All language subtitles for The.Miracle.E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,140 Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki 2 00:00:05,480 --> 00:00:08,640 A VIKI original series. 3 00:00:30,390 --> 00:00:33,640 The Miracle 4 00:00:44,100 --> 00:00:50,700 181 days until graduation. Time, please go. Go. 5 00:00:56,050 --> 00:00:59,460 Episode 2 6 00:00:59,460 --> 00:01:02,440 It must be hard for her to walk. 7 00:01:10,750 --> 00:01:13,190 It's Han Gyo Seok! 8 00:01:17,380 --> 00:01:20,530 What happened during semester break? 9 00:01:20,530 --> 00:01:24,560 Darn it. He looks even sexier. 10 00:01:30,280 --> 00:01:32,240 It's been a while. 11 00:01:35,700 --> 00:01:37,680 Hello. 12 00:01:37,680 --> 00:01:39,290 You don't look so happy to see me. 13 00:01:39,290 --> 00:01:43,010 No! I'm really happy! 14 00:01:48,530 --> 00:01:50,960 I'm done for this semester as well. 15 00:01:50,960 --> 00:01:55,970 This is all because of that incident a year ago. 16 00:01:55,970 --> 00:01:59,410 1 year ago 17 00:02:24,460 --> 00:02:27,110 What's that? 18 00:02:27,110 --> 00:02:29,180 Nothing. It's nothing. 19 00:02:29,180 --> 00:02:35,740 You're cute. Let me just ask you one thing. It's because I'm really curious. 20 00:02:35,740 --> 00:02:38,120 What is it? 21 00:02:38,120 --> 00:02:40,890 Were you about to give that to me 22 00:02:40,890 --> 00:02:44,160 or were you about to steal it? 23 00:02:46,670 --> 00:02:49,300 - You can just check it.
- No!
- Let go.
24 00:02:49,300 --> 00:02:52,430 Please! No! Please! 25 00:02:56,060 --> 00:03:00,280 "Gyo Seok, I like you." 26 00:03:00,280 --> 00:03:03,480 You're the only one I've liked since elementary school. 27 00:03:03,480 --> 00:03:06,710 Honestly, going to the same high school as you 28 00:03:06,710 --> 00:03:08,710 made me really happy. 29 00:03:08,710 --> 00:03:12,330 I will like only you forever. 30 00:03:12,330 --> 00:03:14,460 From "S". 31 00:03:17,770 --> 00:03:22,860 So our Si Yeon liked me. I didn't know. 32 00:03:25,920 --> 00:03:27,920 Kids, stop laughing! 33 00:03:27,920 --> 00:03:30,490 Our Si Yeon is in shock. 34 00:03:39,290 --> 00:03:44,760 181 days until graduation. Time, please go. 35 00:03:53,160 --> 00:03:54,600 Oh, hello. 36 00:03:54,600 --> 00:03:55,420 Hello. 37 00:03:55,420 --> 00:03:58,490 Today's concept is cute and bubbly. 38 00:03:58,490 --> 00:04:01,590 Director Jo, come here. 39 00:04:01,590 --> 00:04:03,390 It seems fun. 40 00:04:03,390 --> 00:04:07,170 First, I will show it to you. Here we go. One, two, three! 41 00:04:07,170 --> 00:04:09,380 Friends, hello~ 42 00:04:09,380 --> 00:04:13,280 This is Hae Seong and Si Ah's Spin, Spin, Spinning Board! 43 00:04:13,280 --> 00:04:15,780 Sodastream Carbonated Water! 44 00:04:15,780 --> 00:04:17,910 Tok! Tok! Cool and refreshing 45 00:04:17,910 --> 00:04:19,620 Sodastream Carbonated Water! 46 00:04:19,620 --> 00:04:21,290 Hae Seong and Si Ah's 47 00:04:21,290 --> 00:04:24,790 favorite Sodastream Cabonated Water! 48 00:04:24,790 --> 00:04:26,310 Drink and drink some more! 49 00:04:26,310 --> 00:04:28,130 Drink some more tomorrow too. 50 00:04:28,130 --> 00:04:30,220 Good bye! 51 00:04:30,220 --> 00:04:32,520 - It's not hard, right?
- Right. 52 00:04:33,490 --> 00:04:36,010 Do you want me to do that? 53 00:04:42,330 --> 00:04:45,380 Everyone must be happy. 54 00:04:45,380 --> 00:04:47,560 Except me. 55 00:04:49,490 --> 00:04:52,040 Where did Doong go? 56 00:04:52,040 --> 00:04:56,050 Doong? Doong? 57 00:04:57,450 --> 00:04:59,180 Doong! 58 00:05:01,980 --> 00:05:05,750 Doong! 59 00:05:05,750 --> 00:05:08,160 Is this all that you can do? 60 00:05:21,590 --> 00:05:27,150 A fusion that you can make in three seconds. My only carbonated water. 61 00:05:27,150 --> 00:05:29,440 Yeah 62 00:05:29,440 --> 00:05:30,900 Excuse me! 63 00:05:30,900 --> 00:05:32,590 You must not touch the props. 64 00:05:32,590 --> 00:05:34,180 Ah, yes. I'm sorry. 65 00:05:34,180 --> 00:05:37,580 Just practice spinning the board. 66 00:05:40,280 --> 00:05:42,080 Friends, hello! 67 00:05:42,080 --> 00:05:44,280 Hello. This is Hae Seong 68 00:05:44,280 --> 00:05:46,190 and Si Ah's Spin, Spin, 69 00:05:46,190 --> 00:05:47,290 Spinning Board! 70 00:05:47,290 --> 00:05:48,610 Sodastream 71 00:05:48,610 --> 00:05:51,170 Carbonated Water! 72 00:05:53,890 --> 00:05:55,140 Sodastream 73 00:05:55,140 --> 00:05:56,910 Carbonated Water! 74 00:05:56,910 --> 00:05:57,880 Hae Seong 75 00:05:57,880 --> 00:05:58,800 and Si Ah's 76 00:05:58,800 --> 00:06:00,840 favorite Sodastream 77 00:06:00,840 --> 00:06:02,270 Carbonated Water! 78 00:06:02,270 --> 00:06:05,700 Cut! Let's have a break. 79 00:06:12,850 --> 00:06:14,050 I can't do it. 80 00:06:14,050 --> 00:06:16,910 Hae Seong. Just do it this once. 81 00:06:16,910 --> 00:06:18,680 Do you think this matches my image? 82 00:06:18,680 --> 00:06:21,630 I'm a musician. Kwon Si Ah is an idol but I'm not. 83 00:06:21,630 --> 00:06:23,870 What do you want to do now then? 84 00:06:23,870 --> 00:06:26,190 You're seriously going to get cut from the advertising market. 85 00:06:26,190 --> 00:06:28,930 That's great then. It's good since I can just focus on music. 86 00:06:28,930 --> 00:06:32,900 If I knew it was this kind of concept... No, if I only knew it was with Kwon Si Ah, I would have said no from the start. 87 00:06:32,900 --> 00:06:37,200 - Ban Hae Seong.
- You're the one who lied so you take care of it. 88 00:06:38,190 --> 00:06:40,380 Hey! 89 00:06:41,590 --> 00:06:45,220 What's wrong with this? It's cute! 90 00:06:50,220 --> 00:06:55,280 Performing on stage is acting too but this acting is different, isn't it? 91 00:06:55,280 --> 00:06:57,840 Are we close? Why are you speaking informally? 92 00:06:57,840 --> 00:07:01,650 We're the same age. Let's drop the honorifics. 93 00:07:04,010 --> 00:07:06,780 I will help you. Do it with me. 94 00:07:06,780 --> 00:07:11,310 As you know, I can act better than you. 95 00:07:11,310 --> 00:07:14,330 You're like that because you're nervous. If we do it together... 96 00:07:14,330 --> 00:07:16,920 If you're good at acting, then just act 97 00:07:16,920 --> 00:07:21,170 instead of just using your face to be in the group as if you're a singer when you can't even sing. 98 00:07:21,170 --> 00:07:26,190 Don't be so ambitious. 99 00:07:31,010 --> 00:07:32,920 Doong! 100 00:07:32,920 --> 00:07:36,000 What to do? Doong! 101 00:07:36,000 --> 00:07:38,620 Doong! Doong! 102 00:07:38,620 --> 00:07:40,230 Doong! 103 00:07:40,230 --> 00:07:43,600 Doong! Doong! 104 00:07:43,600 --> 00:07:47,350 I'm sorry, CEO. It's not that. 105 00:07:47,350 --> 00:07:51,170 It seems that he's a bit sick. 106 00:07:51,790 --> 00:07:53,950 Yes. I'm really sorry. 107 00:07:55,100 --> 00:07:59,090 I'll call you when we get back. 108 00:08:04,060 --> 00:08:09,060 You did well, Ban Hae Seong. Because of you, Si Ah lost the commercial as well. 109 00:08:09,060 --> 00:08:09,960 Oh my. What can I do? 110 00:08:09,960 --> 00:08:12,270 Do you know how much this is? 111 00:08:12,270 --> 00:08:17,050 This is going to hamper putting effort into my other projects. What can I do if she doesn't have any ability? 112 00:08:17,920 --> 00:08:20,350 This brat! 113 00:08:22,910 --> 00:08:25,830 I'm going to be a singer! 114 00:08:26,970 --> 00:08:31,250 Let's make a comeback right away! Right now! 115 00:08:31,250 --> 00:08:33,350 Okay, I understand. Don't cry. 116 00:08:34,990 --> 00:08:37,300 Doong! 117 00:08:37,300 --> 00:08:39,810 Doong! 118 00:08:45,400 --> 00:08:49,490 Excuse me. Are you okay? 119 00:08:58,810 --> 00:09:00,500 Doong! 120 00:09:02,000 --> 00:09:03,740 Excuse me. 121 00:09:11,090 --> 00:09:12,550 Yes? 122 00:09:18,450 --> 00:09:20,750 Are you all right? 123 00:09:21,870 --> 00:09:23,400 Come in. 124 00:09:23,400 --> 00:09:24,890 Pardon? 125 00:09:26,870 --> 00:09:28,480 Come in. 126 00:09:28,480 --> 00:09:32,030 Tarot Shop 127 00:09:45,500 --> 00:09:52,090 Excuse me. Are you really okay not to go to the hospital? 128 00:09:54,100 --> 00:09:59,440 I thought there is still time left. 129 00:09:59,440 --> 00:10:00,890 Pardon? 130 00:10:03,580 --> 00:10:06,770 Your eyes are filled with sadness. 131 00:10:13,350 --> 00:10:15,210 Pick. 132 00:10:15,210 --> 00:10:19,660 Because in return I will give you meaning of the Tarot. 133 00:10:20,270 --> 00:10:23,930 Ahjumma, I don't quite... 134 00:10:23,930 --> 00:10:29,710 I told you to pick. Also, it's not Ahjumma but Master. 135 00:10:29,710 --> 00:10:32,230 Tarot Master. 136 00:10:32,230 --> 00:10:35,270 Yes. Okay then. 137 00:10:37,150 --> 00:10:40,600 This. This. 138 00:10:40,600 --> 00:10:42,610 Oh my God. 139 00:10:43,520 --> 00:10:46,670 For 30 years that I've read tarot cards, 140 00:10:46,670 --> 00:10:50,290 you're the only one who has chosen this card. 141 00:10:50,290 --> 00:10:53,220 It's not just a normal card. 142 00:10:53,220 --> 00:10:59,170 It's one that I personally made, the only one of its kind in the world. 143 00:10:59,170 --> 00:11:02,320 The Miracle 144 00:11:02,320 --> 00:11:06,140 What are you doing? Make a wish. 145 00:11:06,140 --> 00:11:07,850 Wish? 146 00:11:07,850 --> 00:11:11,440 No way. What a swindler. 147 00:11:11,440 --> 00:11:14,130 Are you saying swindler? 148 00:11:16,190 --> 00:11:20,130 Tell me your wish. It will come true. 149 00:11:20,130 --> 00:11:23,680 My wish will come true? You must be kidding me. 150 00:11:23,680 --> 00:11:27,590 I should ask to change with Si Ah. 151 00:11:27,590 --> 00:11:34,440 My life that turned wrong from when I was in my mom's womb is not something that will be resolved with just one wish. 152 00:11:34,440 --> 00:11:37,550 Swindler ahjumma. 153 00:11:37,550 --> 00:11:43,000 Please make me not gain weight even if I eat. 154 00:11:47,870 --> 00:11:49,960 Wear this. 155 00:11:49,960 --> 00:11:51,330 I don't have any money. 156 00:11:51,330 --> 00:11:56,210 Emerald. It's the symbol of happiness and fortune. 157 00:11:57,670 --> 00:12:01,200 Don't say anything and just wear it. 158 00:12:04,590 --> 00:12:07,260 If you can't handle it, you can come back then. 159 00:12:07,260 --> 00:12:11,010 Pardon? If I can't handle it... 160 00:12:11,010 --> 00:12:14,800 Right? You're selling this, aren't you? 161 00:12:16,050 --> 00:12:22,020 I can give something like this to the lady who saved my life. 162 00:12:23,110 --> 00:12:25,360 Go ahead. 163 00:12:40,610 --> 00:12:43,200 What was that? It makes me uncomfortable. 164 00:13:02,680 --> 00:13:04,920 What? What's wrong with her? 165 00:13:33,880 --> 00:13:35,830 Kwon Si Ah. 166 00:13:37,020 --> 00:13:39,230 Kwon Si Yeon. 167 00:13:40,860 --> 00:13:46,120 We don't have the tiniest resemblance except one thing. 168 00:13:46,120 --> 00:13:48,910 We always get sick together. 169 00:13:56,620 --> 00:13:59,050 I really can't live. 170 00:13:59,050 --> 00:14:03,550 It's malnutrition. I told you to not diet too much. 171 00:14:03,550 --> 00:14:07,290 Si Yeon! Just what did you eat again? 172 00:14:07,290 --> 00:14:09,270 You guys had major indigestion. 173 00:14:09,270 --> 00:14:12,560 Are you sick too, Mom? I'm Si Ah. 174 00:14:12,560 --> 00:14:15,220 Why would I have malnutrition? 175 00:14:15,220 --> 00:14:19,380 What are you girls saying? Are you out of your minds? 176 00:14:20,760 --> 00:14:23,990 Hello? Ah, yes. 177 00:15:07,030 --> 00:15:15,050 Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki 178 00:15:16,210 --> 00:15:20,120 ♫ I want to stay with you every single day ♫ 179 00:15:20,120 --> 00:15:24,170 ♫ I want to softly lean against your shoulder ♫ 180 00:15:24,170 --> 00:15:29,040 ♫ Do you know how I feel? ♫ 181 00:15:29,040 --> 00:15:32,120 The Miracle
♫ I'm falling for you ♫ 182 00:15:32,120 --> 00:15:36,060 ♫ You keep looking at me and smiling ♫ 183 00:15:36,060 --> 00:15:40,170 ♫ There is no way that the quick-witted you wouldn't know ♫ 184 00:15:40,170 --> 00:15:44,890 ♫ Should I carefully approach you first?♫ 185 00:15:44,890 --> 00:15:50,180 ♫ I want you boy, boy, boy, boy... ♫ 13231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.