All language subtitles for The.Miracle.2016.E04.1080p.WEB-DL.AAC.x264-nhd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,020 Subtitles by Viki, Sync by MoriyaGXP 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,640 SONAMOO Web Drama series 3 00:00:38,330 --> 00:00:41,740 Right. Everything will go back to its place. 4 00:00:41,740 --> 00:00:45,470 Well, I'll just think of it as getting a vacation. 5 00:00:46,500 --> 00:00:51,050 I can eat this too. How many calories are in this? 6 00:00:51,050 --> 00:00:55,240 Wow! 2000! Unbelievable. 7 00:00:55,240 --> 00:00:57,760 2185? 8 00:00:57,760 --> 00:00:58,840 That's mine. 9 00:00:58,840 --> 00:01:01,100 Weren't you going to give it to me? 10 00:01:01,100 --> 00:01:02,960 No. 11 00:01:02,960 --> 00:01:06,460 Kwon Si Yeon, did your love fade already? 12 00:01:06,460 --> 00:01:09,000 How can love change? 13 00:01:13,150 --> 00:01:14,560 Here. 14 00:01:17,780 --> 00:01:19,510 Hey! 15 00:01:21,750 --> 00:01:24,120 If you call someone, you should speak. 16 00:01:25,630 --> 00:01:30,020 Please don't do anything. 17 00:01:31,920 --> 00:01:34,510 Enjoy eating the choco balls. 18 00:01:34,510 --> 00:01:38,360 I like the ones with peanuts inside. Get me that next time. 19 00:01:39,080 --> 00:01:40,900 Eat. 20 00:01:41,750 --> 00:01:44,500 This thing makes you gain weight. 21 00:01:44,500 --> 00:01:47,530 Those people... 22 00:01:48,230 --> 00:01:52,950 Kwon Si Yeon, did you live as a loser until now? 23 00:01:54,050 --> 00:01:56,510 Ah, so annoying! 24 00:02:15,940 --> 00:02:19,980 ♫ I want to be with you every day ♫ 25 00:02:19,980 --> 00:02:24,250 ♫ I want to lean on your shoulder ♫ 26 00:02:24,250 --> 00:02:25,760 Miracle Girls 27 00:02:25,760 --> 00:02:29,080 - My tooth hurts since earlier. - Really? 28 00:02:29,080 --> 00:02:30,650 Could it be a cavity? 29 00:02:30,650 --> 00:02:32,900 - No way. - It could be a cavity. 30 00:02:32,900 --> 00:02:35,590 - You have to brush your teeth well. - What? 31 00:02:35,590 --> 00:02:39,810 - I'm sorry. - I got goosebumps. 32 00:02:39,810 --> 00:02:41,520 Seriously, you... 33 00:02:41,520 --> 00:02:43,480 I'm so hungry. 34 00:02:43,480 --> 00:02:44,320 You have to brush your teeth. 35 00:02:44,320 --> 00:02:47,120 Your stage costumes are here! 36 00:02:47,120 --> 00:02:48,930 They're totally pink! 37 00:02:48,930 --> 00:02:50,390 I want to have a look. 38 00:02:50,390 --> 00:02:52,460 Wow! It must be a Barbie doll concept. 39 00:02:52,460 --> 00:02:54,630 They're so pink! 40 00:02:54,630 --> 00:02:56,520 I want to wear this. 41 00:02:56,520 --> 00:02:58,950 - That's Si Ah's. - Si Ah? 42 00:02:58,950 --> 00:02:59,910 Why? 43 00:02:59,910 --> 00:03:01,530 This is Min Jae's. 44 00:03:01,530 --> 00:03:02,620 This? 45 00:03:02,620 --> 00:03:04,390 This is Ah Ra's. 46 00:03:04,390 --> 00:03:06,700 This one's not very pink. 47 00:03:06,700 --> 00:03:10,530 Si Ah, how is it? Do you like it? Try it on. 48 00:03:14,620 --> 00:03:18,460 - It's pretty. - Well, mine's not too bad. More than you 49 00:03:18,460 --> 00:03:21,400 Would a person's body fit in this? 50 00:03:24,320 --> 00:03:29,130 - Only Kwon Si Ah wears the pretty one. - Just give us the same clothes then. 51 00:03:29,130 --> 00:03:31,120 So cheap. 52 00:03:31,120 --> 00:03:34,560 Miracle Girls, you're going in for rehearsals in five minutes. 53 00:03:49,860 --> 00:03:53,990 ♫ I want to be with you everyday ♫ 54 00:03:53,990 --> 00:03:58,100 ♫ I want to lean on your shoulder ♫ 55 00:03:58,100 --> 00:04:03,020 ♫ Would you know what I'm feeling? ♫ 56 00:04:03,020 --> 00:04:06,090 ♫ I'm falling for you ♫ 57 00:04:06,090 --> 00:04:10,050 ♫ You keep on smiling when you look at me ♫ 58 00:04:10,050 --> 00:04:13,920 ♫ You're quick-witted so there's no way you didn't know ♫ 59 00:04:13,920 --> 00:04:18,530 ♫ Should I carefully make my move first? ♫ 60 00:04:18,530 --> 00:04:23,530 ♫ I want you boy, boy, boy ♫ 61 00:04:23,530 --> 00:04:28,990 ♫ First kiss with you, dream-like first kiss ♫ 62 00:05:00,030 --> 00:05:04,190 I told you that if you're just going to harm the group, just leave. 63 00:05:04,190 --> 00:05:07,300 Did you throw a fit and made the comeback date earlier just to do this? 64 00:05:07,300 --> 00:05:09,360 I'm sorry. 65 00:05:10,190 --> 00:05:15,220 It's because there are people around, right? Stop acting. 66 00:05:15,220 --> 00:05:19,690 Girls, what's wrong? It's just a rehearsal. You can just do well on the live show. 67 00:05:19,690 --> 00:05:24,500 Si Ah, are you not feeling well? Do you want to at least get an IV drip? 68 00:05:25,360 --> 00:05:27,660 I just can't accommodate you. 69 00:05:38,830 --> 00:05:44,440 Get back to your senses, Kwon Si Yeon. All of this happened because of what you did. 70 00:05:52,230 --> 00:05:58,270 Please let me get through this without any mistakes. Please! 71 00:06:12,320 --> 00:06:16,120 It makes me wonder if it's okay to do this. 72 00:06:44,020 --> 00:06:48,900 I can only consider this much, Kwon Si Yeon. 73 00:06:48,900 --> 00:06:54,380 How tasty would this be? I'm really hungry. Chicken! 74 00:06:55,590 --> 00:06:57,890 Oh, chicken! 75 00:06:58,530 --> 00:07:01,150 I really wanted to eat this. 76 00:07:02,260 --> 00:07:05,020 I wonder if Kwon Si Yeon's doing okay or not. 77 00:07:08,350 --> 00:07:10,060 Kwon Si Yeon's a total outcast. 78 00:07:10,060 --> 00:07:11,600 Rude, Dad, Mom 79 00:07:12,990 --> 00:07:15,690 It couldn't be... I'm Rude? 80 00:07:15,690 --> 00:07:18,060 Kwon Si Yeon! 81 00:07:26,280 --> 00:07:30,580 What now? Do you want to die? 82 00:07:30,580 --> 00:07:35,260 Is my name Rude? Forget that. Did you do well on the rehearsals? 83 00:07:35,260 --> 00:07:38,220 Yes... No. 84 00:07:38,220 --> 00:07:40,530 So you ruined it. 85 00:07:40,530 --> 00:07:45,170 Hey. You must not make a mistake on the live broadcast! 86 00:07:45,170 --> 00:07:47,460 Get back to your senses! 87 00:07:47,460 --> 00:07:50,960 I'll try. 88 00:07:50,960 --> 00:07:52,900 Hey. 89 00:07:52,900 --> 00:07:56,450 You... What's that under your eye? 90 00:07:56,450 --> 00:08:01,520 Did you smudge your eye makeup? Hey, just fix it right away. 91 00:08:01,520 --> 00:08:02,830 Eye makeup? 92 00:08:02,830 --> 00:08:05,840 Right! Fix your eye makeup! 93 00:08:05,840 --> 00:08:08,400 Okay. 94 00:08:08,400 --> 00:08:12,310 Anyway, do well. I'll monitor you in real time. 95 00:08:12,310 --> 00:08:16,750 Hey, I feel like dying from nervousness. 96 00:08:16,750 --> 00:08:20,230 Just... 97 00:08:20,230 --> 00:08:24,670 Think that you're dancing and singing by yourself at home in front of the mirror. 98 00:08:24,670 --> 00:08:30,490 I did that too for my first broadcast and I became a lot less nervous. 99 00:08:30,490 --> 00:08:32,090 I'll try. 100 00:08:32,090 --> 00:08:36,570 You are the Nation's Fairy Kwon Si Ah. 101 00:08:36,570 --> 00:08:40,990 You're extremely pretty, Kwon Si Ah! What are you afraid of? 102 00:08:43,630 --> 00:08:47,390 Si Ah Si Yeon 103 00:08:47,390 --> 00:08:49,790 Si Ah Si Yeon 104 00:09:04,170 --> 00:09:06,400 It's Ban Hae Seong. 105 00:09:07,920 --> 00:09:12,370 He's human but he shines. He shines. 106 00:09:17,840 --> 00:09:21,030 Wow. You're really pretty today. 107 00:09:21,030 --> 00:09:25,420 Please accept our greeting today. Can I get your phone numer? 108 00:09:25,420 --> 00:09:30,450 What the hell, Kwon Si Ah? Do you get to see such flower idols every day? 109 00:09:30,450 --> 00:09:33,460 What a lucky wench. 110 00:09:33,460 --> 00:09:39,260 Men who ask for your phone number and want to meet somewhere, you have to cut them all off. 111 00:09:40,960 --> 00:09:43,600 Oh, guys, sorry. Si Ah needs to go on stage right away. 112 00:09:43,600 --> 00:09:44,990 Ah, yes. 113 00:09:44,990 --> 00:09:46,960 We're going right now? 114 00:09:46,960 --> 00:09:48,850 Yes. They told us to standby. 115 00:09:48,850 --> 00:09:52,120 - We're going. Sorry. - Okay. 116 00:09:54,690 --> 00:09:56,210 We'll get it next time. 117 00:09:56,210 --> 00:09:59,740 You are the Nation's Fairy Kwon Si Ah right now. 118 00:09:59,740 --> 00:10:05,420 You are extremely pretty, Kwon Si Ah. You have to do it. You must absolutely do it. 119 00:10:08,270 --> 00:10:11,890 ♫ First kiss with you, dream-like first kiss ♫ 120 00:10:11,890 --> 00:10:16,900 ♫ I feel like I'm flying with the stars ♫ 121 00:10:16,900 --> 00:10:22,130 ♫ I'll gather all of my feelings that grew like clouds ♫ 122 00:10:22,130 --> 00:10:25,880 ♫ and give it to you, our first kiss ♫ 123 00:10:25,880 --> 00:10:30,020 That's right. It's something I always do at home. 124 00:10:36,130 --> 00:10:39,400 It's on. 125 00:10:48,800 --> 00:10:50,680 I can do it. 126 00:11:08,140 --> 00:11:12,190 ♫ I want to be with you every day ♫ 127 00:11:12,190 --> 00:11:16,200 ♫ I want to lean on your shoulder ♫ 128 00:11:16,200 --> 00:11:21,140 ♫ Would you know what I'm feeling? ♫ 129 00:11:21,140 --> 00:11:24,070 ♫ I'm falling for you ♫ 130 00:11:24,070 --> 00:11:29,130 ♫ You keep on smiling when you look at me ♫ 131 00:11:29,130 --> 00:11:32,330 What? She's good. 132 00:11:33,220 --> 00:11:34,930 What a relief. 133 00:11:37,000 --> 00:11:40,860 ♫ I want you boy, boy, boy ♫ 134 00:11:40,860 --> 00:11:44,870 ♫ First kiss with you, dream-like first kiss ♫ 135 00:11:44,870 --> 00:11:48,360 ♫ I feel like flying with the stars ♫ 136 00:12:04,400 --> 00:12:09,330 ♫ I gather all of my feelings that grew like clouds ♫ 137 00:12:09,330 --> 00:12:14,960 ♫ and give it to you, our first kiss, first kiss in my fantasies ♫ 138 00:12:14,960 --> 00:12:19,770 - This is crazy. - What are we looking at? 139 00:12:19,770 --> 00:12:26,400 ♫ First kiss with you, dream-like first kiss ♫ 140 00:12:26,400 --> 00:12:30,500 Hey! I'm tone-deaf! 141 00:12:31,760 --> 00:12:37,360 ♫ Your sweet kiss, my first kiss ♫ 142 00:12:41,830 --> 00:12:47,040 Kwon Si Yeon, I did it. I did it! 143 00:12:53,870 --> 00:12:56,000 It's okay. It's okay. 144 00:12:56,000 --> 00:12:58,260 You did well. 145 00:13:06,810 --> 00:13:09,710 ♫ I promise you, my girl ♫ 146 00:13:14,030 --> 00:13:17,090 ♫ I promise you, my girl ♫ 147 00:13:22,370 --> 00:13:26,230 ♫ Every day ♫ 148 00:13:26,230 --> 00:13:29,930 ♫ I only look at my phone ♫ 149 00:13:30,820 --> 00:13:36,560 ♫ although I know that I won't hear your voice ♫ 150 00:13:36,560 --> 00:13:41,030 ♫ ( 'Cause I miss you, girl )♫ 151 00:13:41,030 --> 00:13:47,400 ♫ Deep inside my heart, ('cause I love you girl )♫ 152 00:13:47,400 --> 00:13:50,320 ♫ It can't be erased ♫ 153 00:13:50,320 --> 00:13:55,680 ♫ I promise you, my girl, I still can't forget you ♫ 154 00:13:55,680 --> 00:13:58,170 ♫ even if you leave me ♫ 155 00:13:58,170 --> 00:14:02,670 The Miracle ♫ I promise you, my girl, I can't forget you ♫ 156 00:14:02,670 --> 00:14:08,290 ♫ You are my forever love ♫ 157 00:14:08,290 --> 00:14:12,070 ♫ I promise you, girl ♫ 158 00:14:12,070 --> 00:14:15,530 ♫ I promise you, girl ♫ 159 00:14:15,530 --> 00:14:20,680 ♫ I promise you, girl ♫ 12176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.