All language subtitles for The.Miracle.2016.E01.1080p.WEB-DL.AAC.x264-nhd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Subtitles by Viki, Sync by MoriyaGXP 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,310 SONAMOO Web Drama series 3 00:00:28,040 --> 00:00:32,710 The Miracle 4 00:00:48,390 --> 00:00:51,390 Ok, shall we get started? 5 00:01:09,640 --> 00:01:11,120 ON AIR 6 00:01:11,120 --> 00:01:14,160 Sexy Diva's Blog 7 00:01:14,160 --> 00:01:15,980 Hello everyone! 8 00:01:15,980 --> 00:01:19,960 The mood is quite down so I'll start with the first song right away. 9 00:01:24,500 --> 00:01:27,340 ♫ You know how I love you, boy ♫ 10 00:01:27,340 --> 00:01:28,870 ♫ And I need you. ♫ 11 00:01:28,870 --> 00:01:32,880 ♫ One, two, three, pick me ♫ 12 00:01:40,660 --> 00:01:44,360 ♫ Hey, hey, hey, hey! ♫ 13 00:01:47,700 --> 00:01:51,760 If I really show you, all of you will run away. 14 00:01:51,760 --> 00:01:54,750 Since it's even better than what you imagine, 15 00:01:54,750 --> 00:01:58,710 let go of your curiosity. 16 00:02:29,960 --> 00:02:33,460 My dream is to graduate from high school 17 00:02:33,460 --> 00:02:38,280 and to stay in this cozy room forever. 18 00:02:38,280 --> 00:02:41,220 That is my dream. 19 00:02:46,570 --> 00:02:48,880 I know what this is even without looking. 20 00:02:48,880 --> 00:02:55,330 This... Isn't this 1st grade A++ Hoengseong beef? 21 00:03:00,590 --> 00:03:03,550 That's right, Si Yeon! It's exactly what you're thinking. 22 00:03:03,550 --> 00:03:06,860 Hoengseong beef, 1st grade! 23 00:03:06,860 --> 00:03:08,850 A++! 24 00:03:15,850 --> 00:03:18,940 She's coming down. She's coming. 25 00:03:29,780 --> 00:03:31,460 Is it good? It's delicious, right? 26 00:03:31,460 --> 00:03:33,320 It's unbelievable! 27 00:03:33,320 --> 00:03:38,800 My daughter, how plump is your face! 28 00:03:43,010 --> 00:03:46,320 Dad likes you as you are. 29 00:03:46,320 --> 00:03:49,330 You're so cute and plump. Don't you think so, Dear? 30 00:03:49,330 --> 00:03:54,820 That's right! You look exactly like me so even if you gain some weight, you're so pretty. 31 00:03:54,820 --> 00:04:00,310 Si Ah is the one that looks like Mom. I take after Dad. 32 00:04:00,310 --> 00:04:04,270 Even if I'm like this, my nickname was Pitt. 33 00:04:04,270 --> 00:04:07,420 They said I looked like Brad Pitt! 34 00:04:07,420 --> 00:04:10,220 I heard your nickname at school was Fungus. 35 00:04:10,220 --> 00:04:12,240 What? Fungus? 36 00:04:12,240 --> 00:04:13,080 Who said that? 37 00:04:13,080 --> 00:04:16,470 Ahjusshi Dae Seon said it all before. 38 00:04:16,470 --> 00:04:21,370 Oh my God! A former actress married a fungus? 39 00:04:21,370 --> 00:04:24,250 Every time you speak, it's actress, actress... 40 00:04:24,250 --> 00:04:27,750 You're exaggerating having been featured in a movie once. 41 00:04:27,750 --> 00:04:29,790 Are you done talking? 42 00:04:29,790 --> 00:04:32,940 I-I'm done. I'm done. 43 00:04:35,670 --> 00:04:37,550 Kwon Si Yeon! Come eat! 44 00:04:37,550 --> 00:04:41,190 I'm not eating. I have to lose weight. 45 00:04:41,840 --> 00:04:45,760 We barely got her out. It's your fault. 46 00:04:45,760 --> 00:04:50,730 My nickname was Brad Pitt. Don't misunderstand. 47 00:04:52,240 --> 00:04:57,360 What should I do? I keep on thinking of fungus. 48 00:04:58,720 --> 00:05:05,870 Life is always been unfair but isn't this too much? 49 00:05:05,870 --> 00:05:08,020 They should have given me beauty. 50 00:05:08,020 --> 00:05:10,930 Or even just IQ. 51 00:05:10,930 --> 00:05:14,730 I should at least have one of those to live! 52 00:05:22,170 --> 00:05:24,910 Si Ah! Si Ah! Si Ah! 53 00:05:35,880 --> 00:05:37,990 Si Ah, you're so pretty! 54 00:05:46,560 --> 00:05:49,590 ♫ I promise you, my girl. ♫ 55 00:05:53,720 --> 00:05:56,920 ♫ I promise you, my girl. ♫ 56 00:06:02,640 --> 00:06:09,850 ♫ Day after day, I only look at my phone ♫ 57 00:06:09,850 --> 00:06:16,340 ♫ Even though I know I won't hear your voice, ♫ 58 00:06:16,340 --> 00:06:19,880 ♫ Cause i miss you, baby♫ 59 00:06:19,880 --> 00:06:23,930 ♫ Deep inside my fluttering heart ♫ 60 00:06:23,930 --> 00:06:27,310 ♫ Cause I love you, baby ♫ 61 00:06:27,310 --> 00:06:30,270 ♫ It can't be erased ♫ 62 00:06:30,270 --> 00:06:35,320 ♫ I promise you, my girl, I won't be able to forget ♫ 63 00:06:35,320 --> 00:06:40,530 ♫ that you are my forever love ♫ 64 00:06:41,220 --> 00:06:44,990 ♫ I promise you, girl. ♫ 65 00:06:44,990 --> 00:06:47,940 ♫ I promise you, girl. ♫ 66 00:06:48,620 --> 00:06:53,240 ♫ I promise you, girl, again. ♫ 67 00:06:57,350 --> 00:06:59,620 Ms. Si Ah! You're on air! 68 00:07:01,780 --> 00:07:06,210 He's a singer-songwriter musician who's capable of composing, writing, and even arranging a song. 69 00:07:06,210 --> 00:07:10,170 -Park Hae Seong be mine! - Hae Seong is the best! - Marry me! 70 00:07:11,580 --> 00:07:13,710 I love you. 71 00:07:16,960 --> 00:07:21,520 Great, Hae Seong! You're number 1 on the music charts. 72 00:07:21,520 --> 00:07:23,320 So what? 73 00:07:23,320 --> 00:07:25,150 Smile, won't you? 74 00:07:25,150 --> 00:07:30,030 The Director is going to announce a duet. Who will you be collaborating with? 75 00:07:30,890 --> 00:07:35,900 The music arrangement is good but instead of putting someone else to work, do it with someone from our company. 76 00:07:35,900 --> 00:07:39,110 How about Ah Ra of Miracle Girls? 77 00:07:40,420 --> 00:07:43,420 Hyeong, is repeating yourself your hobby? 78 00:07:43,420 --> 00:07:47,200 I told you not put me together with those girls, right? It lowers my class. 79 00:07:47,200 --> 00:07:51,280 Okay. Think about it then tell me then. 80 00:07:51,280 --> 00:07:54,420 I told you to smile. Things are blowing out! 81 00:07:54,420 --> 00:07:56,230 What are you doing? 82 00:07:56,230 --> 00:07:59,790 ♫ I want to give you my first kiss ♫ 83 00:07:59,790 --> 00:08:04,060 ♫ The first kiss in my fantasy ♫ 84 00:08:04,060 --> 00:08:06,800 ♫ I've dreamed of this moment ♫ 85 00:08:06,800 --> 00:08:11,240 ♫ Like the twinkling stars in the night sky ♫ 86 00:08:11,240 --> 00:08:15,620 ♫ Your sweet kiss is my first kiss ♫ 87 00:08:27,760 --> 00:08:29,290 Miss Si Ah, can you give us an interview? 88 00:08:29,290 --> 00:08:30,690 Yes. 89 00:08:30,690 --> 00:08:35,890 Si Ah, with such a busy schedule, how do you have time to practice choreography? 90 00:08:35,890 --> 00:08:41,250 If the dance teacher sends the choreography video, I watch it when I get the time and practice. 91 00:08:41,250 --> 00:08:47,030 I just practice it until late at night after appointments. I can't be a nuisance to the team. 92 00:08:47,030 --> 00:08:50,730 Wow, that's amazing. 93 00:08:50,730 --> 00:08:54,090 Since we've secured air time, the staff will now go. 94 00:08:55,100 --> 00:08:58,510 Since you can't be a nuisance to the team, how about just leaving? 95 00:08:58,510 --> 00:09:03,110 Do you think Si Ah's group will be fine without Si Ah? 96 00:09:03,110 --> 00:09:07,830 Hey, we have over 30k followers now. We even have stalkers. 97 00:09:07,830 --> 00:09:11,380 You have 30,000, but I have 300,000. 98 00:09:11,380 --> 00:09:16,330 Are they all your fans? Shooting the drama with Nam Joo (of A Pink), the fans were following her. 99 00:09:16,330 --> 00:09:19,180 It's the same as if you were a couple and were singled out. 100 00:09:20,160 --> 00:09:22,360 Everyone, the CEO is here. 101 00:09:24,360 --> 00:09:25,140 1, 2, 3 102 00:09:25,140 --> 00:09:27,130 Welcome! 103 00:09:27,130 --> 00:09:29,680 My pretties, are your come-back preparations going well? 104 00:09:29,680 --> 00:09:30,350 Yes, sir. 105 00:09:30,350 --> 00:09:34,560 Oh? Our Si Ah, hurry and go home. You have a commercial filming tomorrow. 106 00:09:34,560 --> 00:09:37,140 You need to sleep. Don't be troublesome. Hurry. 107 00:09:37,140 --> 00:09:38,770 Si Ah's shooting another commercial? 108 00:09:38,770 --> 00:09:41,150 It's just a commercial that I film everyday. Nothing unusual to it. 109 00:09:41,150 --> 00:09:44,060 Are you going to do something that came for Miracle Girls by yourself? 110 00:09:44,060 --> 00:09:46,480 It's a commercial asking for Si Ah and Hae Seong. 111 00:09:46,480 --> 00:09:47,800 With Ban Hae Seong? 112 00:09:47,800 --> 00:09:50,950 You didn't know? He want's to accompany you. 113 00:09:50,950 --> 00:09:53,360 Oh, to accompany him. 114 00:09:55,420 --> 00:09:56,870 Leaving now. 115 00:09:56,870 --> 00:09:59,240 Don't go outside tonight. 116 00:09:59,240 --> 00:10:02,410 Don't be noticed by anyone. 117 00:10:02,410 --> 00:10:03,600 What time? 118 00:10:03,600 --> 00:10:04,940 When are you coming? 119 00:10:04,940 --> 00:10:06,890 Hey! 120 00:10:06,890 --> 00:10:08,910 Hey!! Kwon Si Ah!!! 121 00:10:08,910 --> 00:10:11,160 If I wear a hat, don't I look like Audrey Hepburn? 122 00:10:11,160 --> 00:10:16,230 Yes of course. This is a nice joke. 123 00:10:16,230 --> 00:10:17,860 - What? - Nothing. 124 00:10:19,410 --> 00:10:22,110 This is right. Now that you've put it on, you look good. 125 00:10:23,850 --> 00:10:27,320 You look just like a Miss Korea! 126 00:10:27,320 --> 00:10:29,880 It'a not obvious that you went to a salon. 127 00:10:29,880 --> 00:10:31,310 It's a sin, isn't it? 128 00:10:31,310 --> 00:10:33,130 That's right. 129 00:10:44,000 --> 00:10:50,200 It's my house but I can't even come or go as I please. 130 00:10:53,760 --> 00:10:56,890 Please get ready to film. Parents, please come this way. 131 00:10:56,890 --> 00:10:59,130 Si Ah, get ready. 132 00:11:01,640 --> 00:11:03,680 Did they leave? 133 00:11:04,970 --> 00:11:06,990 Are they still here? 134 00:11:08,470 --> 00:11:13,190 This is frustrating. Why is this shooting taking so long? 135 00:11:28,350 --> 00:11:30,330 Oh my. I have to go. 136 00:11:30,330 --> 00:11:33,940 It's here. I didn't poop my pants. 137 00:11:33,940 --> 00:11:36,950 I can hold it, I can hold it. 138 00:11:36,950 --> 00:11:38,900 I can hold it, I can-- 139 00:11:41,350 --> 00:11:44,650 This is my mother and father. 140 00:11:44,650 --> 00:11:45,840 Ah, I'm going crazy. 141 00:11:45,840 --> 00:11:46,920 Nice to meet you. 142 00:11:46,920 --> 00:11:48,350 Hello. 143 00:11:48,350 --> 00:11:51,820 Ms. Si Ah, what about siblings? 144 00:11:51,820 --> 00:11:55,480 Ms. Si Ah? 145 00:11:56,480 --> 00:11:58,040 -Ms. Si Ah! -Oh, yes? 146 00:11:58,040 --> 00:11:59,600 Do you have any siblings? 147 00:11:59,600 --> 00:12:01,710 I have an older sister. 148 00:12:01,710 --> 00:12:02,860 Is she here at the house? 149 00:12:02,860 --> 00:12:06,410 She's studying abroad right now. 150 00:12:06,410 --> 00:12:08,950 Your sister must be as pretty as you. 151 00:12:08,950 --> 00:12:11,940 No, I'm prettier. 152 00:12:11,940 --> 00:12:14,470 What do you do when you're at home? 153 00:12:14,470 --> 00:12:17,810 I read and cross-stitch. 154 00:12:33,460 --> 00:12:35,220 Hey! 155 00:12:35,880 --> 00:12:37,560 Who said you could leave your room? 156 00:12:37,560 --> 00:12:41,920 Then, should I poop inside the room? Are you going to clean it up? 157 00:12:41,920 --> 00:12:45,580 Unbelievable. Whatever. 158 00:12:46,200 --> 00:12:49,930 Studying abroad? Unni? 159 00:12:49,930 --> 00:12:55,380 Did you hear it? I roughly added to it. Also, you're indeed my older sister. 160 00:12:55,380 --> 00:12:59,240 In that case, call me 'unni' from now on. 161 00:12:59,240 --> 00:13:00,490 Are you crazy? 162 00:13:00,490 --> 00:13:04,450 Why did you lie? Why couldn't you just say you have a twin? 163 00:13:04,450 --> 00:13:07,540 I'm not in a good mood today. Don't get me started. 164 00:13:07,540 --> 00:13:11,080 You're not in a good mood today? I'm not in a good mood every day. 165 00:13:11,080 --> 00:13:12,990 Just try telling them we're twins. 166 00:13:12,990 --> 00:13:16,820 How does Kwon Si Ah's twin look like? How similar are they? 167 00:13:16,820 --> 00:13:20,560 People would probably look for you with fire in their eyes. Can you handle it? 168 00:13:20,560 --> 00:13:22,340 You're ashamed of me! 169 00:13:22,340 --> 00:13:24,960 Then should I be proud? 170 00:13:24,960 --> 00:13:27,590 In front of the camera, you act nice and pretty 171 00:13:27,590 --> 00:13:30,860 but in reality, you're a two-faced psycho and sociopath! 172 00:13:30,860 --> 00:13:33,960 You're a super fatty! 173 00:13:48,550 --> 00:13:51,060 Let's be humane and not hit the face. 174 00:13:51,060 --> 00:13:53,550 You must be kidding. 175 00:13:53,550 --> 00:13:55,590 Let me go! 176 00:14:01,930 --> 00:14:05,040 We're different. Just too different. 177 00:14:05,040 --> 00:14:07,890 We're fraternal twins. 178 00:14:09,620 --> 00:14:16,590 Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki 179 00:14:23,480 --> 00:14:27,320 ♫ I want to stay with you every single day ♫ 180 00:14:27,320 --> 00:14:31,700 ♫ I want to softly lean against your shoulder ♫ 181 00:14:31,700 --> 00:14:33,450 ♫ Did you know these feelings of mine? ♫ 182 00:14:33,450 --> 00:14:36,400 The Miracle ♫ Did you know these feelings of mine? ♫ 183 00:14:36,400 --> 00:14:39,460 ♫ I'm falling for you ♫ 184 00:14:39,460 --> 00:14:43,480 ♫ You keep looking at me and smiling ♫ 185 00:14:43,480 --> 00:14:47,480 ♫ There is no way that the quick-witted you wouldn't know ♫ 186 00:14:47,480 --> 00:14:52,140 ♫ Should I carefully approach you first?♫ 187 00:14:52,140 --> 00:14:57,790 ♫ I want you boy, boy, boy, boy... ♫ 14744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.