Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,216
[church bell tolling nearby]
2
00:00:16,683 --> 00:00:18,018
I brought you flowers.
3
00:00:20,395 --> 00:00:21,896
Your favorite.
4
00:00:25,400 --> 00:00:30,280
I never had them at the store.
I had to order them from La Chiquis,
5
00:00:30,530 --> 00:00:31,990
and I never told anyone.
6
00:00:34,325 --> 00:00:36,077
Like I never told anyone...
7
00:00:37,370 --> 00:00:39,289
you used to steal a few
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,166
when I wasn't there.
9
00:00:43,001 --> 00:00:44,544
You thought I didn't notice.
10
00:00:45,044 --> 00:00:47,547
[Roberta] I never took anything
without permission.
11
00:00:54,095 --> 00:00:57,932
You stole my flowers,
and you stole my husband.
12
00:00:59,476 --> 00:01:00,518
It was my fault,
13
00:01:01,186 --> 00:01:04,189
I admit it.
I hired you at the flower shop...
14
00:01:06,232 --> 00:01:07,692
and told you...
15
00:01:08,943 --> 00:01:11,863
all my secrets. I made it easy for you.
16
00:01:12,697 --> 00:01:13,698
I'm sorry.
17
00:01:14,783 --> 00:01:15,992
I fell in love.
18
00:01:17,243 --> 00:01:18,244
So did I.
19
00:01:19,204 --> 00:01:20,455
In my own way, but...
20
00:01:22,457 --> 00:01:25,084
- You know what, Roberta?
- Tell me, Virginia.
21
00:01:26,336 --> 00:01:28,880
I was left with so many
questions and doubts
22
00:01:29,589 --> 00:01:32,008
when I saw you hanging
in the flower shop.
23
00:01:32,091 --> 00:01:33,927
I regretted it immediately.
24
00:01:34,719 --> 00:01:36,471
- Killing yourself?
- No, hanging myself.
25
00:01:37,472 --> 00:01:39,098
I should've slit my wrists.
26
00:01:44,687 --> 00:01:46,314
You're looking for answers.
27
00:01:49,317 --> 00:01:50,693
That's why you're here.
28
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
Yes.
29
00:01:54,197 --> 00:01:55,323
Now it's your turn.
30
00:01:58,868 --> 00:01:59,911
I don't dare.
31
00:02:01,371 --> 00:02:04,249
I don't want to make any more mistakes,
not anymore.
32
00:02:04,332 --> 00:02:07,836
Making mistakes is one of
the most wonderful things in life,
33
00:02:08,670 --> 00:02:10,797
because they remind you that you're alive.
34
00:02:15,343 --> 00:02:16,761
It's never too late, Virginia.
35
00:02:19,139 --> 00:02:21,141
You know perfectly well
what you have to do.
36
00:02:32,652 --> 00:02:33,653
Thank you.
37
00:02:42,287 --> 00:02:44,581
[Roberta]
I always knew this day would come.
38
00:02:45,582 --> 00:02:46,582
Thank you.
39
00:02:47,083 --> 00:02:49,252
And best of luck, Virginia.
40
00:02:52,922 --> 00:02:56,175
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
41
00:03:58,780 --> 00:04:00,031
I'm glad you're here.
42
00:04:01,074 --> 00:04:02,074
Here?
43
00:04:02,575 --> 00:04:04,202
- In jail?
- No.
44
00:04:05,370 --> 00:04:06,371
Here, by my side.
45
00:04:06,996 --> 00:04:07,996
[Virginia sighs]
46
00:04:10,750 --> 00:04:11,751
Ernesto.
47
00:04:15,630 --> 00:04:18,174
- I have something to tell you.
- So do I.
48
00:04:19,133 --> 00:04:20,301
- I'm sorry.
- I'm sorry.
49
00:04:20,385 --> 00:04:21,803
- No, no, no.
- I'm sorry.
50
00:04:21,886 --> 00:04:24,514
No, I'm the one who's sorry.
For everything I did to you.
51
00:04:24,973 --> 00:04:28,226
I wish none of this
had ever happened, Virginia, really.
52
00:04:28,768 --> 00:04:29,769
Believe me.
53
00:04:30,478 --> 00:04:31,646
The letter.
54
00:04:32,105 --> 00:04:33,356
What letter?
55
00:04:33,439 --> 00:04:37,527
The letter Roberta left me,
asking me to look after Micaela.
56
00:04:38,403 --> 00:04:40,029
It was also about fraud,
57
00:04:40,113 --> 00:04:43,074
missing money,
what she used it for, revenge, and...
58
00:04:43,157 --> 00:04:44,784
Revenge? What revenge?
59
00:04:48,746 --> 00:04:51,165
She gave me the chance to save you.
60
00:04:54,377 --> 00:04:55,586
But I kept quiet.
61
00:04:58,131 --> 00:04:59,757
- Are you serious?
- Yes.
62
00:05:01,718 --> 00:05:02,927
Please understand...
63
00:05:04,554 --> 00:05:07,640
there's nothing quite as bad
as a woman scorned.
64
00:05:07,724 --> 00:05:09,726
- Virginia, I'm dying here.
- I know.
65
00:05:10,059 --> 00:05:13,146
- That's why I'm sorry. I was wrong.
- It's fine, it's fine.
66
00:05:13,229 --> 00:05:15,648
It's fine, we all make mistakes.
67
00:05:16,607 --> 00:05:19,360
When I get out of here,
we'll go back to the way it was.
68
00:05:20,320 --> 00:05:22,488
Minus Roberta, of course.
69
00:05:22,572 --> 00:05:25,908
Rather, it will go back to the way
people thought it was.
70
00:05:26,701 --> 00:05:29,037
If you only knew how much has happened.
71
00:05:29,829 --> 00:05:32,832
- Everything has changed so much.
- I've changed, too.
72
00:05:33,207 --> 00:05:34,542
I'm not the man I was.
73
00:05:36,044 --> 00:05:37,128
I still love you.
74
00:05:38,671 --> 00:05:41,424
And I want us to put
our family back together.
75
00:05:42,675 --> 00:05:44,802
I want us to be happy again.
76
00:05:47,472 --> 00:05:48,681
[Delia] Yes, over there.
77
00:05:49,432 --> 00:05:52,435
- Perfect, thank you.
- [Elena] Thank you very much.
78
00:05:52,518 --> 00:05:54,228
THE HOUSE OF FLOWERS
79
00:05:54,312 --> 00:05:57,482
Delia, an empty seat will only
raise more questions about Dad,
80
00:05:57,565 --> 00:05:58,649
don't you think?
81
00:05:59,317 --> 00:06:01,861
Plus, Mom hasn't told us
the official version yet.
82
00:06:01,944 --> 00:06:04,238
All these lies are getting
too complicated for me.
83
00:06:04,322 --> 00:06:05,740
Ooh. [chuckles]
84
00:06:06,282 --> 00:06:07,282
Listen.
85
00:06:07,825 --> 00:06:10,953
Has Mom said anything about
who's inheriting the flower shop?
86
00:06:11,913 --> 00:06:14,499
She's supposed to announce it
today at the party, right?
87
00:06:15,041 --> 00:06:20,004
My child, your mother is acting
as if she saw the ghost lady.
88
00:06:20,213 --> 00:06:21,547
- Totally mute.
- I know.
89
00:06:22,590 --> 00:06:25,885
I just...
I want the flower shop to be mine, Delia.
90
00:06:25,968 --> 00:06:27,011
[both laughing]
91
00:06:27,678 --> 00:06:28,930
I know. I don't know.
92
00:06:29,013 --> 00:06:32,600
After so much confusion with Claudio
and Dominique, Mexico and New York...
93
00:06:33,559 --> 00:06:36,145
all I'm sure about
is my place in this house.
94
00:06:36,479 --> 00:06:40,316
I feel like if I get the flower shop,
all this will have been worth it.
95
00:06:40,608 --> 00:06:42,235
- Right.
- Imagine, Delia.
96
00:06:42,902 --> 00:06:45,279
You and I against the world,
in the House of Flowers.
97
00:06:46,864 --> 00:06:47,864
You and I...
98
00:06:48,658 --> 00:06:51,953
as the bosses of the House of Flowers!
99
00:06:52,036 --> 00:06:52,954
[both laughing]
100
00:06:53,037 --> 00:06:54,163
Fuck men.
101
00:06:54,247 --> 00:06:55,623
[Delia] Fuck them.
102
00:07:03,965 --> 00:07:04,965
Need any help?
103
00:07:07,301 --> 00:07:08,301
No.
104
00:07:09,345 --> 00:07:10,972
This way, I'll learn.
105
00:07:17,687 --> 00:07:19,397
Since you're dying to leave.
106
00:07:20,398 --> 00:07:23,234
Paulina, I'm not dying to leave.
I already explained it to you.
107
00:07:23,651 --> 00:07:27,071
I have an emergency at work.
I've been away for too long.
108
00:07:27,780 --> 00:07:30,283
Besides, without the money,
I can't help Ernesto.
109
00:07:30,783 --> 00:07:34,579
Once you raise that sum,
I'll come back and negotiate the pardon.
110
00:07:34,787 --> 00:07:36,789
Don't even worry about it.
111
00:07:36,873 --> 00:07:39,083
I'll find Diego and ruin him myself.
112
00:07:39,542 --> 00:07:41,669
Then, I'll get my dad out on my own.
113
00:07:44,672 --> 00:07:46,424
Why are you so angry with me?
114
00:07:49,552 --> 00:07:52,805
Because I would've liked it
if you stayed for the party.
115
00:07:54,765 --> 00:07:55,765
[sighs]
116
00:07:56,350 --> 00:08:00,188
Oh, please. Your mother would die
if she sees me there. Imagine:
117
00:08:01,147 --> 00:08:04,984
- "Oh, what will people say?"
- No, she'll die if Bruno isn't there.
118
00:08:06,903 --> 00:08:07,778
So, speak up.
119
00:08:07,862 --> 00:08:10,364
- There's still time.
- No need, it's fine.
120
00:08:11,324 --> 00:08:15,077
Everyone's so nervous already,
no one will even notice.
121
00:08:15,828 --> 00:08:19,457
Well, if you're sure,
there's nothing more to say.
122
00:08:20,416 --> 00:08:23,961
I'll help Bruno pack
so we can leave early and avoid traffic.
123
00:08:30,134 --> 00:08:31,134
What's the matter?
124
00:08:36,015 --> 00:08:37,725
I'm nervous.
125
00:08:40,061 --> 00:08:42,063
Pau, I promise I'll be back soon.
126
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
That's not it.
127
00:08:45,691 --> 00:08:46,691
Mom...
128
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
Mm-hm?
129
00:08:49,153 --> 00:08:51,989
is deciding today
who gets the flower shop.
130
00:08:54,242 --> 00:08:55,243
And I've been...
131
00:09:00,081 --> 00:09:03,292
And I feel she'll let resentment
get the better of her.
132
00:09:10,967 --> 00:09:12,093
I don't want to go.
133
00:09:13,261 --> 00:09:15,680
You can't make me.
I don't want to go with her.
134
00:09:15,763 --> 00:09:18,099
Bruno, we already talked about this.
135
00:09:30,528 --> 00:09:32,154
[ringing]
136
00:09:33,864 --> 00:09:34,991
[cell phone chimes]
137
00:09:35,199 --> 00:09:37,279
[Julián on recording]
This is my hundredth voicemail.
138
00:09:39,954 --> 00:09:41,622
Please, pick up, honey.
139
00:09:42,832 --> 00:09:44,959
- Please take your seat, sir.
- Sure.
140
00:09:45,084 --> 00:09:46,084
I'm going crazy.
141
00:09:48,129 --> 00:09:49,964
I know I fucked up. I fucked up bad.
142
00:09:51,757 --> 00:09:53,217
But don't do anything stupid.
143
00:09:54,468 --> 00:09:55,636
This isn't who you are.
144
00:09:56,929 --> 00:09:58,055
You're not a thief.
145
00:10:00,099 --> 00:10:01,225
I know you love me.
146
00:10:03,269 --> 00:10:05,187
And I love you, so much.
147
00:10:07,523 --> 00:10:08,774
[sobbing]
148
00:10:10,234 --> 00:10:13,112
Your Mom has to show up
at the flower shop's party
149
00:10:13,904 --> 00:10:15,906
to stand up for her whole family,
as always.
150
00:10:17,033 --> 00:10:18,033
Hmm?
151
00:10:22,496 --> 00:10:26,417
I wish you'd realized
that your true family is us three.
152
00:10:31,922 --> 00:10:33,007
Yay, Madrid.
153
00:10:36,552 --> 00:10:40,473
Look, Julián, the problem
is that you're a shitty person.
154
00:10:41,307 --> 00:10:44,143
A child, too self-centered
to notice anyone but himself.
155
00:10:46,020 --> 00:10:49,523
In our five years together,
you never thought of me.
156
00:10:50,232 --> 00:10:51,400
Never, you piece of shit.
157
00:10:56,739 --> 00:10:59,784
♪ [singing] You may take
As much time as you need ♪
158
00:11:02,203 --> 00:11:04,955
♪ As for me, I'll be waiting ♪
159
00:11:05,373 --> 00:11:08,542
You'll never see me again,
or your family's money.
160
00:11:08,959 --> 00:11:11,295
And no, I'm not a thief. Not at all.
161
00:11:12,171 --> 00:11:14,548
But you all took away my dignity...
162
00:11:16,008 --> 00:11:17,676
and this is just my payment.
163
00:11:18,052 --> 00:11:21,055
[woman] Please, sir, buckle your seatbelt
and turn off your phone.
164
00:11:21,138 --> 00:11:22,681
Certainly, thank you.
165
00:11:26,143 --> 00:11:27,143
Julián...
166
00:11:28,229 --> 00:11:30,022
go fuck yourself.
167
00:11:31,816 --> 00:11:34,693
Diego? Diego. Diego, please wait. Diego.
168
00:11:46,288 --> 00:11:48,999
♪ I'm with you even if you are ♪
169
00:11:49,166 --> 00:11:50,835
♪ Far away from my life ♪
170
00:11:51,585 --> 00:11:53,504
♪ I'll trade my happiness ♪
171
00:11:53,796 --> 00:11:56,424
♪ In exchange for yours ♪
172
00:11:58,426 --> 00:11:59,802
[Virginia] Hello, sweetie.
173
00:12:01,053 --> 00:12:03,389
- What is this?
- [Elena] Do you like it?
174
00:12:03,973 --> 00:12:07,643
It's gorgeous.
Elena, you've learned so much.
175
00:12:08,644 --> 00:12:11,647
I... would've never thought
176
00:12:11,730 --> 00:12:13,149
this was your thing.
177
00:12:13,315 --> 00:12:15,234
Oh, Mom.
That's what I want to talk about.
178
00:12:15,317 --> 00:12:16,317
About what?
179
00:12:16,652 --> 00:12:18,946
I think I've proved
180
00:12:19,029 --> 00:12:21,157
- my commitment to the House of Flowers.
- Yes.
181
00:12:21,240 --> 00:12:24,535
- On the legal and the illegal one.
- No, that's all over with.
182
00:12:24,618 --> 00:12:25,744
[Elena chuckles]
183
00:12:25,828 --> 00:12:30,749
Lately, I've realized
I'd love to take over the flower shop.
184
00:12:32,084 --> 00:12:34,670
- Oh, Elena, but...
- No, I know that
185
00:12:34,962 --> 00:12:38,174
you only hired me
to teach Paulina a lesson.
186
00:12:38,340 --> 00:12:39,967
And I know that
187
00:12:40,050 --> 00:12:43,637
my three months here can't compare
to her 20 years working here with you.
188
00:12:43,762 --> 00:12:46,682
But, Mom, she already has
the other House of Flowers.
189
00:12:47,933 --> 00:12:48,934
Sweetie...
190
00:12:49,894 --> 00:12:53,397
[chuckles] you're an architect,
a professional with a degree.
191
00:12:54,106 --> 00:12:57,860
You can...
I don't know, design smart buildings,
192
00:12:57,943 --> 00:12:59,904
- do amazing things,
- But...
193
00:13:00,070 --> 00:13:02,031
- have a wonderful life,
- Yes...
194
00:13:02,239 --> 00:13:04,909
- be happy.
- Yes, Mom, but it's more than that.
195
00:13:05,868 --> 00:13:07,912
I would love to see
196
00:13:08,162 --> 00:13:10,831
our whole family
together in the flower shop.
197
00:13:11,165 --> 00:13:14,877
Plus, with my architecture skills
and all I've learned here,
198
00:13:15,211 --> 00:13:18,339
I know I can do great things
for the flower shop.
199
00:13:19,131 --> 00:13:21,425
Fantastic new things.
200
00:13:22,218 --> 00:13:23,260
Fuck the cabaret.
201
00:13:24,053 --> 00:13:25,554
- Well, yes, fuck it.
- Yes.
202
00:13:26,138 --> 00:13:29,850
I feel like ever since Roberta
hung herself... I don't know.
203
00:13:30,267 --> 00:13:33,187
We all lost our way.
It's like we're disconnected.
204
00:13:34,104 --> 00:13:37,733
And, Mom, I think it's about time
we became united once again.
205
00:13:39,568 --> 00:13:41,570
- And be happy again, why not?
- Yes.
206
00:13:43,781 --> 00:13:45,866
- I'll go get changed, sweetie.
- All right, Mom.
207
00:13:50,079 --> 00:13:52,373
I'm glad you guys are here,
I was looking for you.
208
00:13:53,249 --> 00:13:54,959
He told me to go fuck myself.
209
00:13:55,501 --> 00:13:57,628
Don't worry, Julián.
210
00:13:57,711 --> 00:14:00,297
We're going to find him
and we're going to ruin him.
211
00:14:01,465 --> 00:14:04,927
Oh, Paulina, there's something important
you should know.
212
00:14:05,594 --> 00:14:06,804
I want you to be prepared.
213
00:14:09,056 --> 00:14:12,393
What I'm about to tell you
shouldn't affect us as siblings.
214
00:14:12,726 --> 00:14:15,312
Plus, it's what I need
215
00:14:15,396 --> 00:14:18,899
- to get over Dominique and Claudio.
- What are you talking about, Elena?
216
00:14:20,734 --> 00:14:23,362
I'm inheriting the flower shop.
I already talked to Mom.
217
00:14:25,406 --> 00:14:26,699
Listen here, Elenita.
218
00:14:27,491 --> 00:14:30,911
The fact that you stepped up
for a couple of days
219
00:14:31,120 --> 00:14:34,415
while Mom and I worked out our issues,
220
00:14:34,748 --> 00:14:38,335
doesn't mean
by any stretch of the imagination
221
00:14:38,627 --> 00:14:40,754
that you're getting the flower shop,
222
00:14:40,838 --> 00:14:44,967
because we all know here who's getting it.
223
00:14:45,342 --> 00:14:48,762
Dude, you have the cabaret. You can't
have everything in life, Paulina!
224
00:14:48,846 --> 00:14:52,766
You know what? You're right.
I can't have everything in life.
225
00:14:52,850 --> 00:14:54,351
Keep the flower shop.
226
00:14:56,437 --> 00:14:58,230
What's wrong with her?
227
00:14:58,314 --> 00:15:01,901
I wouldn't know. He's just a self-centered
asshole who thinks with his penis.
228
00:15:02,568 --> 00:15:03,568
Pipino.
229
00:15:06,405 --> 00:15:07,573
[knocking on door]
230
00:15:08,032 --> 00:15:09,032
Come on in!
231
00:15:09,658 --> 00:15:12,661
[door opens, then shuts]
232
00:15:14,121 --> 00:15:15,247
Micaela, it's you.
233
00:15:16,707 --> 00:15:19,501
The party has started,
are the guests all here?
234
00:15:22,046 --> 00:15:23,547
What? You're not talking?
235
00:15:25,883 --> 00:15:27,092
I made this for you.
236
00:15:30,638 --> 00:15:32,473
- Do you like it?
- It's gorgeous.
237
00:15:33,265 --> 00:15:34,558
So gorgeous.
238
00:15:36,226 --> 00:15:38,145
Thank you, sweetheart.
239
00:15:38,729 --> 00:15:41,732
You sure got my talent. [chuckles]
240
00:15:42,608 --> 00:15:44,610
- Go to the party. Have fun.
- Okay.
241
00:15:44,693 --> 00:15:46,487
I have things to tell you all.
242
00:15:51,283 --> 00:15:53,285
[dance music playing on speakers]
243
00:15:53,369 --> 00:15:54,203
[Julián] Pipino.
244
00:15:54,328 --> 00:15:56,330
- [Elena] Pipino?
- [Julián] Pipino?
245
00:15:57,081 --> 00:15:58,081
[Elena] Pipino?
246
00:15:59,166 --> 00:16:00,166
Pipino?
247
00:16:02,378 --> 00:16:03,378
Pipino.
248
00:16:05,381 --> 00:16:06,381
[Elena] Pipino?
249
00:16:07,883 --> 00:16:11,595
- It's not here. I don't know where...
- What happened? Where have you been?
250
00:16:11,679 --> 00:16:16,725
- [Julián] We were looking for Pipino.
- Give that dog away, please.
251
00:16:16,809 --> 00:16:19,228
Oh, no. Poor thing.
He is the only thing he has left.
252
00:16:19,311 --> 00:16:22,523
Imagine. No boyfriend, no dog,
no flower shop. Poor thing.
253
00:16:22,606 --> 00:16:26,110
What about you? No husband, no more
of Claudio's dick, no house or visa.
254
00:16:26,193 --> 00:16:28,612
- [Paulina] Julián.
- But I'll have the flower shop.
255
00:16:29,154 --> 00:16:33,117
- It's like we're cursed, right?
- [Elena] What? Cursed to be alone?
256
00:16:33,450 --> 00:16:36,412
- It's worth considering.
- At least you have Bruno.
257
00:16:38,205 --> 00:16:39,623
No, Bruno is gone.
258
00:16:39,999 --> 00:16:43,460
He... left for Madrid with María José.
259
00:16:43,544 --> 00:16:45,462
What? Why?
260
00:16:46,130 --> 00:16:49,633
We decided that was
the best thing for him.
261
00:16:50,092 --> 00:16:52,302
- He left without saying goodbye to Mom?
- I know.
262
00:16:52,511 --> 00:16:54,138
I have to tell her.
263
00:16:54,638 --> 00:16:56,015
Paulina, why did you do it?
264
00:16:56,473 --> 00:16:58,934
It was the only way to save him.
265
00:16:59,018 --> 00:17:01,145
If I couldn't save Dad,
266
00:17:01,228 --> 00:17:03,230
- then at least...
- Save your Dad from what?
267
00:17:03,814 --> 00:17:04,982
Oh, nothing.
268
00:17:05,065 --> 00:17:06,483
Just an expression.
269
00:17:06,567 --> 00:17:07,567
He is coming, right?
270
00:17:07,901 --> 00:17:11,989
My editor approved the cover
and my guys are ready for the portrait,
271
00:17:12,156 --> 00:17:14,658
- [Paulina] Yes, of course.
- but no Dad, no photo.
272
00:17:15,159 --> 00:17:17,619
- Unless he's dead, in that case...
- Oh, God.
273
00:17:18,037 --> 00:17:20,122
- My dad isn't dead.
- [Elena] Luka,
274
00:17:20,622 --> 00:17:21,832
my dad isn't coming.
275
00:17:22,499 --> 00:17:24,877
- Elena.
- He's not coming because he is...
276
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
He's here!
277
00:17:27,004 --> 00:17:28,922
Why do you do this to me?
278
00:17:29,006 --> 00:17:30,006
Dad!
279
00:17:31,008 --> 00:17:33,469
- Please excuse us.
- Of course.
280
00:17:33,886 --> 00:17:35,763
[chattering]
281
00:17:35,846 --> 00:17:38,766
- I can't believe you're here. Is it real?
- My darling! My love!
282
00:17:38,849 --> 00:17:41,018
- My princess!
- If I wasn't so sad, I'd be happy.
283
00:17:41,101 --> 00:17:42,936
How did you pull this off?
284
00:17:43,187 --> 00:17:46,106
How? I did what Diego couldn't
and sold one of the properties.
285
00:17:46,899 --> 00:17:47,983
[Elena] Which one, Mom?
286
00:17:48,067 --> 00:17:50,694
Shall we go away from the guests?
287
00:17:50,778 --> 00:17:53,030
No, no. We need to be with our guests.
288
00:17:53,113 --> 00:17:55,657
I'll sit here, too many gossips around.
289
00:17:56,366 --> 00:17:59,046
- [Ernesto] Darling, you look gorgeous.
- [Elena] Dad, how exciting!
290
00:17:59,453 --> 00:18:01,288
[chattering]
291
00:18:01,580 --> 00:18:05,959
Your mom visited me in jail
and said she had the money to get me out.
292
00:18:06,126 --> 00:18:09,171
Did she sell the Cuernavaca house?
293
00:18:09,671 --> 00:18:12,257
- Or Great-Grandma's ring.
- What matters is she forgave me,
294
00:18:12,966 --> 00:18:15,135
and we can be a family again.
295
00:18:15,803 --> 00:18:20,432
By the way, Elena, where's Dominique?
Go get him so I can hug my son-in-law.
296
00:18:21,350 --> 00:18:23,602
Let's go look for your dog.
297
00:18:23,811 --> 00:18:25,229
[Julián] His name is Pipino.
298
00:18:31,735 --> 00:18:32,735
What's going on?
299
00:18:33,821 --> 00:18:35,280
Why did you never come to visit?
300
00:18:36,698 --> 00:18:37,783
You haven't forgiven me?
301
00:18:39,493 --> 00:18:40,702
It's not that, Dad.
302
00:18:41,954 --> 00:18:45,165
I didn't visit because
my guilt was too strong.
303
00:18:45,499 --> 00:18:46,499
Guilt?
304
00:18:47,459 --> 00:18:48,459
What did you do?
305
00:18:51,004 --> 00:18:52,004
[sighs]
306
00:18:52,422 --> 00:18:54,550
I cheated on Dominique with Claudio.
307
00:18:55,592 --> 00:18:57,928
- Claudio? Our Claudio?
- Mm-hm.
308
00:18:58,887 --> 00:18:59,887
I'm sorry.
309
00:19:00,305 --> 00:19:01,974
So, you're with Claudio now.
310
00:19:02,057 --> 00:19:03,225
- Or both?
- No. No, Dad.
311
00:19:03,475 --> 00:19:04,726
- No, trust me.
- [laughs]
312
00:19:04,810 --> 00:19:07,813
Having two partners is not so easy.
[chuckles]
313
00:19:08,355 --> 00:19:11,775
No, no. I'm not with either of them.
314
00:19:12,651 --> 00:19:16,280
It doesn't matter now, I'm fine.
Everything's fine.
315
00:19:16,572 --> 00:19:19,366
All I care about
is taking over the flower shop.
316
00:19:20,325 --> 00:19:25,080
I really want to expand our business.
I don't know, maybe open another store,
317
00:19:25,539 --> 00:19:28,250
- online orders. Yes.
- I love it. I'll help you.
318
00:19:32,588 --> 00:19:33,672
[music stops]
319
00:19:33,755 --> 00:19:34,755
Thank you.
320
00:19:34,840 --> 00:19:35,840
Hello, everyone.
321
00:19:36,216 --> 00:19:38,260
- Can you all hear me?
- [all] Yes.
322
00:19:38,343 --> 00:19:41,513
[Virginia]
Thank you. I'd like to welcome you
323
00:19:42,139 --> 00:19:44,641
once again to the House of Flowers.
324
00:19:44,892 --> 00:19:48,437
Today is a special day,
the 50th anniversary
325
00:19:49,021 --> 00:19:51,064
of our great House of Flowers.
326
00:19:51,148 --> 00:19:52,232
[all applauding]
327
00:19:52,316 --> 00:19:55,986
Don't freak out when she says my name.
Nothing changes.
328
00:19:56,236 --> 00:19:58,614
[Virginia] Fifty years is easy to say,
329
00:19:58,697 --> 00:20:01,783
but we've worked incredibly hard
330
00:20:02,201 --> 00:20:05,078
to renovate it,
331
00:20:05,871 --> 00:20:09,917
to renovate us,
to reinvent ourselves as a family.
332
00:20:10,000 --> 00:20:12,211
If they only knew.
333
00:20:12,294 --> 00:20:14,004
[Virginia] This is a special occasion...
334
00:20:14,671 --> 00:20:18,258
because my children
have always wondered...
335
00:20:18,842 --> 00:20:21,136
who'll take over the flower shop.
336
00:20:22,221 --> 00:20:26,642
Fortunately, it's someone
who loves flowers
337
00:20:27,184 --> 00:20:29,937
as much as I do.
338
00:20:32,231 --> 00:20:35,609
Let's all give a warm welcome to...
339
00:20:37,236 --> 00:20:38,320
Chiquis Corcuera.
340
00:20:39,196 --> 00:20:40,447
[all applauding]
341
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
What?
342
00:20:43,075 --> 00:20:44,159
[Virginia] Welcome...
343
00:20:45,035 --> 00:20:47,496
to your new house.
I hope you'll be happy here.
344
00:20:47,871 --> 00:20:50,958
And I hope you'll make
this House of Flowers grow
345
00:20:51,041 --> 00:20:54,127
as much as your own flowers.
346
00:20:55,379 --> 00:20:57,464
This is now part of your emporium.
347
00:20:58,382 --> 00:20:59,383
Congratulations.
348
00:21:03,220 --> 00:21:06,974
- No. What's happening. What is this?
- This is me taking over the flower shop.
349
00:21:07,099 --> 00:21:08,600
I hate you, fucking Chiquis.
350
00:21:08,684 --> 00:21:10,894
- Julián!
- Don't talk to my sister that way.
351
00:21:10,978 --> 00:21:11,812
She's a saint,
352
00:21:11,895 --> 00:21:15,124
- and the reason your dad isn't in jail.
- [Virginia] To my friends in the press...
353
00:21:15,148 --> 00:21:15,983
Excuse us.
354
00:21:16,066 --> 00:21:20,821
I've kept my promise.
Ernesto and my children are all here.
355
00:21:21,238 --> 00:21:24,366
All that's left
is to take the family portrait.
356
00:21:24,825 --> 00:21:27,327
And we're ready. [chuckles] Let's do it.
357
00:21:27,619 --> 00:21:28,619
Thank you.
358
00:21:28,662 --> 00:21:29,662
- Bravo!
- Thank you.
359
00:21:30,872 --> 00:21:32,124
- [Micaela] Dad!
- Honey!
360
00:21:32,207 --> 00:21:34,126
Oh, no. Now this on top of everything...
361
00:21:34,835 --> 00:21:36,295
Try to smile a little.
362
00:21:37,004 --> 00:21:38,880
[Virginia] All together. Come, Micaela.
363
00:21:39,339 --> 00:21:40,924
Let's take our places.
364
00:21:41,883 --> 00:21:44,094
Don't look so shocked.
No one died this time.
365
00:21:44,511 --> 00:21:46,805
What have you done?
Why didn't you tell me?
366
00:21:46,888 --> 00:21:49,057
Tell you what? You wanted your dad here.
367
00:21:49,141 --> 00:21:50,267
Well, here he is.
368
00:21:50,726 --> 00:21:53,270
You wanted us all together
and here we are.
369
00:21:53,937 --> 00:21:55,939
- Where is Bruno?
- Bruno isn't here.
370
00:21:56,398 --> 00:21:58,275
He's in Madrid with María José.
371
00:21:58,650 --> 00:22:01,278
- He left without saying goodbye?
- Today of all days?
372
00:22:01,361 --> 00:22:04,614
I didn't make a mistake.
At least I spared him all this.
373
00:22:04,698 --> 00:22:07,117
- No, come here, Micaela!
- Leave her, we're here, okay?
374
00:22:08,201 --> 00:22:11,872
[Luka] Ready? One, two, three.
375
00:22:12,789 --> 00:22:15,334
Again, one, two...
376
00:22:16,460 --> 00:22:18,962
- One more. Ready? One, two...
- You know what? Enough.
377
00:22:21,590 --> 00:22:24,426
- What? Where are they going?
- No, no.
378
00:22:25,010 --> 00:22:26,010
Pipino?
379
00:22:26,386 --> 00:22:30,057
I can't thank you enough
for the sacrifice you've made.
380
00:22:31,016 --> 00:22:34,853
Selling the flower shop to pay for
Roberta's debts and to get me out.
381
00:22:36,104 --> 00:22:39,357
I promise I'll spend the rest of my life
making it up to you.
382
00:22:39,858 --> 00:22:40,901
Well, yes.
383
00:22:42,527 --> 00:22:44,696
Excuse me one moment.
384
00:22:47,699 --> 00:22:50,869
[sighs] It's finally mine!
385
00:22:53,330 --> 00:22:56,124
But we'll have to renovate it,
the 50 years are showing.
386
00:22:56,208 --> 00:22:57,375
Renovate it?
387
00:22:58,585 --> 00:23:00,170
We're tearing it down.
388
00:23:00,837 --> 00:23:03,215
But it's a great opportunity for us,
389
00:23:04,257 --> 00:23:05,967
the location is unbeatable.
390
00:23:06,426 --> 00:23:09,763
It's our chance to erase
all the traces of this shitty flower shop.
391
00:23:10,055 --> 00:23:13,517
We'll become
the very best florists in Mexico.
392
00:23:13,600 --> 00:23:16,394
I love it when you talk
like in House of Cards.
393
00:23:16,645 --> 00:23:19,272
[both mimicking cats purring and meowing]
394
00:23:21,191 --> 00:23:22,526
[both laughing]
395
00:23:23,026 --> 00:23:24,861
[dance music playing on speaker]
396
00:23:26,238 --> 00:23:27,918
[Ernesto]
Tell me what happened with Diego.
397
00:23:27,948 --> 00:23:29,884
- [Julián] He's gone.
- [Ernesto] Where did he go?
398
00:23:29,908 --> 00:23:31,034
I don't know.
399
00:23:32,661 --> 00:23:33,787
That's the problem.
400
00:23:35,038 --> 00:23:37,415
He somehow found out I was fucking Mara.
401
00:23:37,499 --> 00:23:39,167
- Ma... Mara?
- Mara.
402
00:23:40,252 --> 00:23:43,463
Then he called to say
I was a self-centered prick.
403
00:23:44,589 --> 00:23:47,300
I'm just like you, Dad. It's in my blood.
404
00:23:47,509 --> 00:23:49,386
No. No, Julián, no. Listen.
405
00:23:49,803 --> 00:23:52,347
Before Roberta,
I never cheated on your mom.
406
00:23:52,806 --> 00:23:54,766
I was with Roberta because I fell in love.
407
00:23:54,850 --> 00:23:57,686
Hmm? I'm not trying to justify it,
408
00:23:58,228 --> 00:24:00,021
what I did was horrible,
409
00:24:00,105 --> 00:24:01,606
but it wasn't mere lust.
410
00:24:02,399 --> 00:24:06,653
I want you to know I love your mom
and I'll never hurt her again.
411
00:24:06,736 --> 00:24:08,738
I'll be faithful to her
until the day I die.
412
00:24:09,656 --> 00:24:12,033
So, do you love this Mara?
413
00:24:13,577 --> 00:24:14,577
No.
414
00:24:14,744 --> 00:24:17,664
There it is. You need to figure out
what you want in life.
415
00:24:19,082 --> 00:24:20,417
You're young,
416
00:24:20,500 --> 00:24:22,627
bisexual, more to choose from...
417
00:24:22,711 --> 00:24:23,795
[both chuckling]
418
00:24:23,879 --> 00:24:25,046
Enjoy life.
419
00:24:26,381 --> 00:24:29,593
You and Diego are right.
I need to stop making excuses
420
00:24:30,010 --> 00:24:34,055
and accept my nature.
I'm everything Diego said and much more.
421
00:24:34,139 --> 00:24:36,349
The world will know
who Julián de la Mora really is.
422
00:24:36,433 --> 00:24:38,935
- No, no. Don't go overboard, son.
- No, Dad.
423
00:24:39,561 --> 00:24:41,855
There's only one thing worse
than a scorned woman:
424
00:24:42,772 --> 00:24:43,899
A scorned bisexual.
425
00:24:44,941 --> 00:24:47,569
I think I'll go look for Micaela.
426
00:24:51,907 --> 00:24:52,907
[gasps]
427
00:24:55,285 --> 00:24:56,285
Caramel.
428
00:24:56,995 --> 00:24:59,206
- Poncho.
- I came looking for you.
429
00:24:59,789 --> 00:25:03,043
- I can't stop thinking about you.
- Me neither.
430
00:25:04,377 --> 00:25:07,839
I've tried to bury this feeling,
but I just can't.
431
00:25:08,673 --> 00:25:10,842
- My, my, Carmelita.
- [Carmela gasps]
432
00:25:12,093 --> 00:25:17,098
- Uh... Paulina, it's not what you...
- I'm happy for you guys.
433
00:25:18,391 --> 00:25:19,476
[chuckles]
434
00:25:25,607 --> 00:25:26,942
Hello, hello.
435
00:25:27,901 --> 00:25:28,901
[Micaela] Hi.
436
00:25:30,153 --> 00:25:34,491
- I've been looking for you everywhere.
- Bruno left without saying goodbye.
437
00:25:36,576 --> 00:25:40,163
Like you, like Mom.
Everyone leaves without a word.
438
00:25:40,747 --> 00:25:41,747
Oh, sweetheart.
439
00:25:42,457 --> 00:25:44,876
Sometimes things
don't turn out the way we want.
440
00:25:46,419 --> 00:25:49,339
But you know what?
I'm not going anywhere.
441
00:25:54,052 --> 00:25:56,596
How are things in the cabaret
in my absence?
442
00:25:56,680 --> 00:25:59,766
- Mm...
- How are Yuri, Pau and Gloria?
443
00:26:00,350 --> 00:26:01,768
They always ask for you.
444
00:26:02,435 --> 00:26:04,688
What about the changes your siblings made?
445
00:26:05,105 --> 00:26:06,105
[groans]
446
00:26:06,523 --> 00:26:07,649
Any suggestions?
447
00:26:08,400 --> 00:26:11,528
Oh. So many. It's too sleazy now, Dad.
448
00:26:12,570 --> 00:26:14,090
- It's a good thing you're back.
- Yes.
449
00:26:14,406 --> 00:26:18,201
I'm back to set things straight.
And you're going to help me, okay?
450
00:26:18,285 --> 00:26:19,285
Mm-hm.
451
00:26:20,662 --> 00:26:21,663
I love you.
452
00:26:22,747 --> 00:26:24,207
[Fernandez singing in Spanish]
453
00:26:25,166 --> 00:26:28,003
[Beba] It's so cool Virginia
booked Alejandro Fernandez.
454
00:26:28,920 --> 00:26:31,089
I've always loved him. [laughing]
455
00:26:31,172 --> 00:26:33,675
You know Virginia throws the best parties.
456
00:26:34,092 --> 00:26:38,179
But I don't know what happened to him,
he looks... a little heavier.
457
00:26:40,223 --> 00:26:41,725
[Beba laughing]
458
00:26:42,017 --> 00:26:43,184
I was looking for you.
459
00:26:44,144 --> 00:26:46,396
I just saw an impersonator
dressed as Ernesto.
460
00:26:46,479 --> 00:26:47,689
Looks a little fake.
461
00:26:48,315 --> 00:26:49,858
No, it's really Dad.
462
00:26:50,775 --> 00:26:51,901
How did he get out?
463
00:26:52,736 --> 00:26:54,529
Mom sold the flower shop.
464
00:26:55,780 --> 00:26:58,033
I don't understand.
I don't know what's happening.
465
00:26:58,241 --> 00:27:01,619
I don't know what I'm going to do,
or what will happen to my family.
466
00:27:01,786 --> 00:27:02,786
Don't worry,
467
00:27:02,954 --> 00:27:04,372
I'm here for you.
468
00:27:06,833 --> 00:27:10,045
- I thought I was just your fuck buddy.
- Come on, Elena.
469
00:27:10,628 --> 00:27:14,049
I really care about you,
and I'll always be here for you.
470
00:27:14,549 --> 00:27:15,550
We rushed things.
471
00:27:16,176 --> 00:27:19,095
You had a boyfriend, I was grieving,
we were sneaking around.
472
00:27:19,429 --> 00:27:20,847
Things got out of hand.
473
00:27:22,015 --> 00:27:24,142
Yes. You're right.
474
00:27:25,268 --> 00:27:28,063
I'm sorry.
I don't know where my head is lately.
475
00:27:28,146 --> 00:27:29,689
- No, no.
- Forgive me.
476
00:27:29,773 --> 00:27:31,274
My child.
477
00:27:31,441 --> 00:27:33,777
I just heard something terrible.
478
00:27:34,152 --> 00:27:35,152
What?
479
00:27:35,487 --> 00:27:36,946
I was in the flower shop
480
00:27:37,322 --> 00:27:40,700
when I heard Chiquis say
she's tearing it down.
481
00:27:40,825 --> 00:27:43,078
She didn't see me because she's blind,
poor thing.
482
00:27:43,495 --> 00:27:48,541
- What do you mean "tearing it down"?
- Yes. She's going to demolish it.
483
00:27:49,084 --> 00:27:51,836
Fucking crazy bitch. It won't happen.
We won't let that happen.
484
00:27:52,295 --> 00:27:55,965
- We'll ruin her if she tries.
- I'm with you, like always.
485
00:27:57,133 --> 00:27:59,594
You know what?
I have to fight this battle myself.
486
00:28:21,533 --> 00:28:22,533
Hey.
487
00:28:22,700 --> 00:28:23,868
- Yes.
- Wanna make a video?
488
00:28:25,203 --> 00:28:26,203
If you want to.
489
00:28:27,831 --> 00:28:29,207
I guess you're into it now.
490
00:28:30,291 --> 00:28:31,292
Willy.
491
00:28:32,001 --> 00:28:33,086
Thanks for coming.
492
00:28:41,970 --> 00:28:43,179
- I'll help you.
- Yes.
493
00:29:03,533 --> 00:29:04,533
What's up?
494
00:29:06,077 --> 00:29:09,205
- More like it's not up, right?
- It must be the stress.
495
00:29:09,914 --> 00:29:11,458
Let me take a deep breath.
496
00:29:13,585 --> 00:29:17,380
- Julián, you're freaking me out.
- This has never happened before.
497
00:29:19,966 --> 00:29:21,092
It's Diego's curse.
498
00:29:22,594 --> 00:29:25,013
- You're destroying the flower shop?
- Elena, calm down.
499
00:29:25,096 --> 00:29:26,723
You can't stop me, Elena.
500
00:29:27,474 --> 00:29:30,143
- Your mom signed the paperwork.
- This way. Over there.
501
00:29:30,226 --> 00:29:32,604
The flower shop is mine to do as I please.
502
00:29:33,104 --> 00:29:35,523
Wait, Chiquis, calm down.
503
00:29:36,441 --> 00:29:40,653
Think this through, if you destroy
the flower shop, you destroy us.
504
00:29:41,237 --> 00:29:42,864
My family is falling apart.
505
00:29:43,615 --> 00:29:46,701
And I can't hold on.
So, please, Chiquis.
506
00:29:47,535 --> 00:29:48,828
Think this through.
507
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
You're a pious woman...
508
00:29:52,874 --> 00:29:56,002
show some compassion.
What would Jesus do?
509
00:29:58,671 --> 00:30:00,298
I don't give a flying fuck.
510
00:30:03,092 --> 00:30:05,762
I'm going to destroy you, Ana Paula!
511
00:30:05,845 --> 00:30:07,639
You'll regret this, you bitch!
512
00:30:07,722 --> 00:30:10,433
- If it's the last thing I do!
- I'll be here waiting, Elena.
513
00:30:10,517 --> 00:30:12,519
Waiting for you.
No one threatens a Corcuera.
514
00:30:13,603 --> 00:30:14,813
She left.
515
00:30:15,396 --> 00:30:16,396
She left.
516
00:30:17,649 --> 00:30:18,817
[knocking on door]
517
00:30:19,484 --> 00:30:20,485
Come in.
518
00:30:24,989 --> 00:30:25,990
Mom.
519
00:30:27,951 --> 00:30:29,035
What happened?
520
00:30:30,495 --> 00:30:31,496
"What happened?"
521
00:30:32,831 --> 00:30:36,292
Heh. What had to happen,
what you asked me to make happen.
522
00:30:36,376 --> 00:30:37,919
To get your Dad out of jail.
523
00:30:38,002 --> 00:30:39,879
I didn't ask for this.
524
00:30:39,963 --> 00:30:43,967
Especially not selling the flower shop.
What are you going to do now?
525
00:30:45,093 --> 00:30:46,093
Oh, Paulina.
526
00:30:47,554 --> 00:30:51,140
We're the same, you and I.
We make the same mistakes.
527
00:30:53,142 --> 00:30:54,727
Sometimes
528
00:30:55,311 --> 00:30:56,311
I think of you,
529
00:30:56,855 --> 00:30:58,398
and I see myself in you...
530
00:30:59,524 --> 00:31:01,442
and you in me. We're very alike.
531
00:31:02,402 --> 00:31:03,987
We'll do anything for this family.
532
00:31:05,530 --> 00:31:08,616
We fix their problems,
worry about everything...
533
00:31:10,368 --> 00:31:11,661
But this can't go on.
534
00:31:12,704 --> 00:31:13,704
Things have to change.
535
00:31:13,955 --> 00:31:17,584
Oh, Mom, please. It's too late for me.
536
00:31:18,960 --> 00:31:19,960
Too late?
537
00:31:20,837 --> 00:31:22,463
No, you're still too young.
538
00:31:24,841 --> 00:31:27,760
Don't let the love of your life
get away, Paulina.
539
00:31:29,470 --> 00:31:32,849
Especially not because of
people's stupid prejudices.
540
00:31:35,101 --> 00:31:36,101
Oh, Mom...
541
00:31:38,813 --> 00:31:40,648
You've lost your family once.
542
00:31:42,191 --> 00:31:43,902
[sighs] Don't lose them again.
543
00:31:46,112 --> 00:31:47,530
You're high, aren't you?
544
00:31:50,158 --> 00:31:51,242
Go, Paulina.
545
00:31:54,245 --> 00:31:55,245
Run.
546
00:31:55,955 --> 00:31:57,040
Go get them.
547
00:31:59,083 --> 00:32:02,045
This is where you run.
548
00:32:04,464 --> 00:32:05,757
Don't end up alone.
549
00:32:09,969 --> 00:32:10,969
Go now.
550
00:32:28,780 --> 00:32:29,780
María José!
551
00:32:31,074 --> 00:32:32,992
Paulina? But...
552
00:32:33,868 --> 00:32:37,956
What if you try disciplining Bruno here,
instead of Madrid?
553
00:32:39,832 --> 00:32:41,918
- What about the party?
- Who cares?
554
00:32:42,001 --> 00:32:44,170
Please, don't get on that plane.
555
00:32:45,088 --> 00:32:47,799
- Shall we try this again?
- Oh, Paulina...
556
00:32:48,675 --> 00:32:50,927
I've tried living here
after our separation.
557
00:32:51,010 --> 00:32:53,388
It's harder to find a job here.
And it wasn't easy for me.
558
00:32:53,471 --> 00:32:57,308
No, no, no. I'm not asking you
to try to live in Mexico again.
559
00:32:57,392 --> 00:32:59,018
I'm asking you...
560
00:32:59,811 --> 00:33:01,729
to give "us"...
561
00:33:02,230 --> 00:33:03,231
one more chance.
562
00:33:03,856 --> 00:33:04,856
What?
563
00:33:05,775 --> 00:33:06,693
Seriously?
564
00:33:06,776 --> 00:33:09,320
We are a family, dysfunctional,
565
00:33:09,779 --> 00:33:10,779
weird,
566
00:33:11,197 --> 00:33:13,366
but we're a family.
567
00:33:15,535 --> 00:33:16,535
I don't know,
568
00:33:17,036 --> 00:33:18,746
if only you were a lesbian...
569
00:33:22,291 --> 00:33:23,751
Yup, they're my parents.
570
00:33:26,921 --> 00:33:27,921
Will you stay?
571
00:33:30,717 --> 00:33:31,717
I don't know.
572
00:33:44,272 --> 00:33:45,565
THE HOUSE OF FLOWERS
573
00:33:54,032 --> 00:33:55,283
[both laughing]
574
00:33:57,744 --> 00:34:01,372
No, no, wait a minute! Come here!
575
00:34:05,710 --> 00:34:09,338
Boss, I have the perfect story
to go with the cover.
576
00:34:10,757 --> 00:34:12,341
No, it's not the party.
577
00:34:13,301 --> 00:34:14,802
"The de la Mora family:
578
00:34:14,886 --> 00:34:17,513
The secret life
of an almost perfect family."
579
00:34:18,765 --> 00:34:19,765
[Julián] Delia.
580
00:34:20,266 --> 00:34:23,061
- Does Dad have any Viagra?
- Read this, my child!
581
00:34:46,209 --> 00:34:47,210
Alfredo.
582
00:34:49,712 --> 00:34:51,297
- Ernesto.
- Salomón.
583
00:34:52,090 --> 00:34:54,592
- Have you seen Virginia?
- Why do you ask?
584
00:34:55,301 --> 00:34:57,303
I owe you no explanations.
585
00:34:57,470 --> 00:34:58,471
This is my house.
586
00:34:59,097 --> 00:35:01,891
- You abandoned it long ago.
- Let her go already.
587
00:35:02,225 --> 00:35:04,852
Virginia chose to be with me 40 years ago.
588
00:35:06,062 --> 00:35:07,146
Well, not anymore.
589
00:35:11,651 --> 00:35:15,071
There's a rave in the garden
and the family is gone. What's happening?
590
00:35:15,154 --> 00:35:16,154
Elena...
591
00:35:17,240 --> 00:35:19,450
Mom left for good. She abandoned us.
592
00:35:19,992 --> 00:35:20,992
What?
593
00:35:21,202 --> 00:35:23,204
- Mom's gone?
- What?
594
00:35:25,248 --> 00:35:27,333
- Did she take her pipe?
- Yes.
595
00:35:29,669 --> 00:35:32,255
Alfredo! Alfredo, don't!
596
00:35:34,257 --> 00:35:35,258
What was that?
597
00:35:37,885 --> 00:35:39,887
- Was that a gunshot?
- I don't know.
598
00:37:02,178 --> 00:37:04,680
Subtitle translation by Matt D
44092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.