Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,549 --> 00:00:08,758
[door opens]
2
00:00:08,842 --> 00:00:09,842
[Delia] Ma'am?
3
00:00:09,884 --> 00:00:10,802
Hmm?
4
00:00:10,885 --> 00:00:13,179
I brought you some bread
to ease your shock.
5
00:00:13,888 --> 00:00:14,888
What shock?
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,851
It's time to celebrate.
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,311
I'll tell you a secret. Come here.
8
00:00:24,149 --> 00:00:27,360
- Remember the letter Roberta left for me?
- Mm-hm.
9
00:00:27,944 --> 00:00:29,946
Well, in that letter...
10
00:00:31,614 --> 00:00:35,493
she made a confession,
maybe to redeem herself.
11
00:00:35,952 --> 00:00:40,874
She confessed she had taken out
massive loans in Ernesto's name.
12
00:00:41,666 --> 00:00:44,627
She gave me the choice to use that
13
00:00:44,711 --> 00:00:47,881
to either help Ernesto, or ruin him.
14
00:00:49,841 --> 00:00:53,470
You know karma works slowly
and sometimes needs help.
15
00:00:53,553 --> 00:00:56,806
So, I just gave it a little push,
you know.
16
00:00:57,390 --> 00:01:02,187
There's no better place than jail for him
to think about his actions.
17
00:01:02,270 --> 00:01:03,605
Ma'am.
18
00:01:03,688 --> 00:01:06,191
Delia, don't overreact. It'll all be fine.
19
00:01:06,274 --> 00:01:09,235
- He won't live there forever.
- But, ma'am, what about the kids?
20
00:01:09,778 --> 00:01:11,905
What if they find out you knew?
21
00:01:11,988 --> 00:01:15,116
Who's going to tell them?
I told you this was a secret.
22
00:01:15,200 --> 00:01:18,036
I was very clear, Delia. Only you know.
23
00:01:18,620 --> 00:01:19,620
Yes, ma'am.
24
00:01:21,581 --> 00:01:24,209
[Roberta] They say vengeance is a dish
best served cold...
25
00:01:25,126 --> 00:01:27,837
so, bon appétit, Virginia.
26
00:01:29,672 --> 00:01:32,091
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
27
00:02:33,903 --> 00:02:34,903
[door opens then closes]
28
00:02:34,946 --> 00:02:36,030
Straight to voicemail.
29
00:02:39,701 --> 00:02:42,120
- What happened? What did they say?
- [Paulina] Not much.
30
00:02:42,203 --> 00:02:46,583
Apparently, Dad signed
a power of attorney for Roberta
31
00:02:46,666 --> 00:02:48,626
to buy a car,
32
00:02:48,710 --> 00:02:51,963
but she sneakily used that power
33
00:02:52,046 --> 00:02:55,967
to take out loans in Dad's name.
34
00:02:56,050 --> 00:02:58,511
- It's a lot of money.
- No way.
35
00:02:58,595 --> 00:03:01,890
- Millions.
- What's a power of attorney?
36
00:03:01,973 --> 00:03:04,684
- Julián, you don't know what it is?
- I knew it.
37
00:03:04,767 --> 00:03:08,354
So, now what? What's next? What?
38
00:03:08,438 --> 00:03:14,027
How can we prove it wasn't Dad
who took those loans but that nut job?
39
00:03:14,777 --> 00:03:18,031
- Dad accepts me, and things go to hell.
- Julián.
40
00:03:18,114 --> 00:03:20,116
I wanted karma to get him,
but not like this.
41
00:03:20,199 --> 00:03:22,577
- It's too much karma for him.
- No one told me.
42
00:03:22,660 --> 00:03:23,995
Shut up, already!
43
00:03:24,621 --> 00:03:27,749
- You're getting ahead of yourselves!
- Why don't you call José María?
44
00:03:27,832 --> 00:03:29,500
Elena.
45
00:03:29,584 --> 00:03:33,379
Dad always said that José María
is one of the best lawyers in Mexico.
46
00:03:33,463 --> 00:03:35,298
Stop saying nonsense, Elena!
47
00:03:35,381 --> 00:03:38,009
After everything José María did?
48
00:03:38,092 --> 00:03:40,637
Do you want to
put your sister through that?
49
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
Thank you.
50
00:03:41,763 --> 00:03:44,933
- Am I forgiven, then?
- Please. Calm down, will you?
51
00:03:45,016 --> 00:03:48,394
We'll get your father out of jail
no matter what.
52
00:03:48,478 --> 00:03:49,687
Let's think.
53
00:03:49,771 --> 00:03:55,526
We should all say your father is...
in Japan for business, for instance.
54
00:03:56,110 --> 00:03:57,153
In Japan.
55
00:03:58,905 --> 00:03:59,989
Japan?
56
00:04:00,073 --> 00:04:03,743
Yes, a business opportunity came up
and we couldn't pass it up.
57
00:04:04,994 --> 00:04:08,706
He won't tell me much
until the deal is done,
58
00:04:08,790 --> 00:04:10,208
you know what he's like.
59
00:04:10,291 --> 00:04:12,919
My husband's the same. Tight-lipped.
60
00:04:13,002 --> 00:04:16,214
I imagine.
By the way, I haven't seen him in a while.
61
00:04:17,298 --> 00:04:20,301
He's in Kuala Lumpur, for business.
You know.
62
00:04:21,261 --> 00:04:22,261
[Elena] Delia.
63
00:04:22,887 --> 00:04:23,888
Where's everyone?
64
00:04:24,639 --> 00:04:26,099
[Delia] Julián isn't here.
65
00:04:26,599 --> 00:04:29,894
Now that he's gay,
he went to live with his boyfriend.
66
00:04:30,603 --> 00:04:33,940
Your mom left early.
She said she had errands.
67
00:04:34,649 --> 00:04:36,526
Your Dad... Well...
68
00:04:36,609 --> 00:04:37,609
Yes.
69
00:04:41,406 --> 00:04:42,406
Thank you.
70
00:04:43,116 --> 00:04:44,117
Listen, my child.
71
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
Are you going back to New York?
72
00:04:48,997 --> 00:04:52,667
I don't know, Delia.
Not with so much stuff going on right now.
73
00:04:53,543 --> 00:04:57,547
We don't even know when Dad will be back,
and I can't abandon Mom and my siblings.
74
00:04:58,047 --> 00:04:59,924
- No...
- I don't know, I don't think so.
75
00:05:03,803 --> 00:05:04,803
Hey, my child.
76
00:05:06,180 --> 00:05:07,974
I have something to tell you.
77
00:05:08,850 --> 00:05:12,478
- What is it?
- I swore I'd take it to my grave...
78
00:05:13,604 --> 00:05:18,318
but I'm keeping so many secrets
that if I don't tell at least one,
79
00:05:18,776 --> 00:05:20,737
I'm going to forget all the others.
80
00:05:20,820 --> 00:05:22,905
- What happened?
- Since you're my favorite...
81
00:05:24,324 --> 00:05:27,869
- But this stays between us, right?
- Yes. I won't say anything. What is it?
82
00:05:29,746 --> 00:05:34,625
It turns out... that the hanged lady
left a letter to your mom...
83
00:05:36,127 --> 00:05:38,713
and I accidentally read a tiny part of it.
84
00:05:39,005 --> 00:05:40,005
Mm-hm.
85
00:05:40,381 --> 00:05:41,382
What did it say?
86
00:05:43,051 --> 00:05:46,137
She asked your mom to look after Micaela,
87
00:05:46,846 --> 00:05:51,851
just like your father looked after
one of you, who isn't his child.
88
00:05:53,061 --> 00:05:55,521
- What?
- That's what it said.
89
00:05:56,355 --> 00:06:00,526
No, Delia, that's absurd.
I mean, how can Dad not be my dad?
90
00:06:00,610 --> 00:06:03,613
Or Julián's or Paulina's?
It can't be true.
91
00:06:03,696 --> 00:06:05,948
There must be an explanation,
I'll talk to Mom.
92
00:06:06,032 --> 00:06:07,909
Don't. Please, my child.
93
00:06:07,992 --> 00:06:12,246
Don't tell your mom I read the letter.
She could kill me.
94
00:06:12,330 --> 00:06:14,373
Or even worse, fire me.
95
00:06:14,999 --> 00:06:18,669
No, Delia. Nobody is going to fire you.
So, what should we do?
96
00:06:21,005 --> 00:06:22,381
What else did it say?
97
00:06:23,591 --> 00:06:24,717
Nothing else.
98
00:06:26,803 --> 00:06:27,887
Enjoy your breakfast.
99
00:06:29,222 --> 00:06:31,140
THE HOUSE OF FLOWERS
100
00:06:31,224 --> 00:06:33,726
[Licencia] If I take the case,
it'll be five million pesos,
101
00:06:34,185 --> 00:06:37,396
and a two million bonus if I get him out.
102
00:06:37,480 --> 00:06:38,856
And if you don't?
103
00:06:40,525 --> 00:06:43,486
Paulina, I've never lost a case.
104
00:06:44,570 --> 00:06:46,864
- Remember the Salinas?
- All right.
105
00:06:48,533 --> 00:06:52,912
- So, it'll be seven million pesos.
- Plus expenses.
106
00:06:54,747 --> 00:07:00,294
Well, I'll talk to Mom and I'll call
your secretary as soon as possible.
107
00:07:00,628 --> 00:07:03,297
Thank you very much, counselor,
for coming.
108
00:07:03,381 --> 00:07:05,007
- At your service.
- How kind.
109
00:07:08,010 --> 00:07:09,053
My God.
110
00:07:11,347 --> 00:07:12,682
JOSÉ MARÍA
111
00:07:12,765 --> 00:07:13,765
No.
112
00:07:16,185 --> 00:07:17,103
MOM
113
00:07:17,186 --> 00:07:19,188
MEXICO'S BEST MATTRESS
114
00:07:19,272 --> 00:07:20,565
[cell phone ringing]
115
00:07:21,232 --> 00:07:22,483
- Hello?
- [Paulina] Mom,
116
00:07:22,567 --> 00:07:25,403
- Garita wants seven million.
- You don't say!
117
00:07:28,281 --> 00:07:29,281
My goodness.
118
00:07:31,492 --> 00:07:34,495
This is starting to get very complicated.
119
00:07:35,288 --> 00:07:36,330
Yes.
120
00:07:36,414 --> 00:07:41,043
I'll talk to Diego,
we can empty one of our accounts
121
00:07:41,127 --> 00:07:43,546
or maybe we can sell something fast.
122
00:07:43,629 --> 00:07:45,256
No, no! No, no.
123
00:07:46,132 --> 00:07:47,592
No, I'll talk to Diego.
124
00:07:48,259 --> 00:07:51,304
- Don't worry.
- Let me know what he says. Bye.
125
00:07:56,309 --> 00:07:57,309
[sighs]
126
00:07:59,604 --> 00:08:00,688
[groaning]
127
00:08:06,569 --> 00:08:07,569
Look, Diego...
128
00:08:08,529 --> 00:08:12,033
I don't want you to sell my apartments,
129
00:08:12,116 --> 00:08:15,411
or my cars, or any of my properties,
130
00:08:15,495 --> 00:08:16,829
not my stocks,
131
00:08:17,246 --> 00:08:20,291
not my silver, not my porcelain,
132
00:08:20,374 --> 00:08:22,793
not my gold, my incense,
my myrrh, not anything.
133
00:08:23,252 --> 00:08:27,423
Virginia, why don't you tell me
what you want to sell?
134
00:08:27,507 --> 00:08:28,925
What else?
135
00:08:29,008 --> 00:08:32,720
We have tons of antiques
from my mother-in-law.
136
00:08:32,803 --> 00:08:35,181
Those ashtrays so...
137
00:08:35,264 --> 00:08:40,394
Not to overstep, but...
it seems you don't want to free Ernesto.
138
00:08:40,478 --> 00:08:42,563
Of course I do want him to go free.
139
00:08:42,980 --> 00:08:43,981
Please!
140
00:08:44,065 --> 00:08:48,653
What will I tell Julián and Paulina
when they ask what I've sold?
141
00:08:49,570 --> 00:08:50,570
Look, Diego...
142
00:08:51,656 --> 00:08:55,368
I came here to see you, and only you,
143
00:08:56,035 --> 00:08:57,370
to lay my cards on the table.
144
00:08:58,204 --> 00:09:02,208
I wanted to trust you.
And I don't think you
145
00:09:02,291 --> 00:09:04,585
want to break the trust
146
00:09:05,586 --> 00:09:10,591
I've placed in you.
Our new family bond, right?
147
00:09:10,675 --> 00:09:12,885
- No, no. Of course not.
- I thought so.
148
00:09:14,428 --> 00:09:18,057
Well, Virginia,
you have nothing to worry about.
149
00:09:19,267 --> 00:09:21,310
That's more like it. Yes.
150
00:09:22,061 --> 00:09:23,061
[chuckling]
151
00:09:23,145 --> 00:09:26,649
- Call me mother-in-law. Don't be shy.
- Sure.
152
00:09:30,820 --> 00:09:33,072
[rock music playing on speakers]
153
00:09:38,452 --> 00:09:40,913
♪ [singing] Maybe it's for the best ♪
154
00:09:42,832 --> 00:09:45,251
♪ Not to pine for love ♪
155
00:09:46,460 --> 00:09:48,796
♪ This isn't for you ♪
156
00:09:50,339 --> 00:09:52,174
♪ I'm done with this ♪
157
00:09:55,011 --> 00:09:58,389
♪ I want nothing else from you ♪
158
00:09:58,848 --> 00:10:02,435
♪ Why don't you fuck off? ♪
159
00:10:02,810 --> 00:10:05,146
- I get it now.
- What?
160
00:10:06,314 --> 00:10:08,107
That's why Mom didn't kick him out.
161
00:10:08,774 --> 00:10:12,236
- She's also a cheater.
- I know, I'm so mad.
162
00:10:13,571 --> 00:10:17,033
- Have you told Paulina?
- No. I'm scared to.
163
00:10:17,617 --> 00:10:20,911
Look, Julián.
You and I have the same nose
164
00:10:20,995 --> 00:10:23,873
Mom used to have and Paulina doesn't.
It's super weird.
165
00:10:23,956 --> 00:10:26,208
But we're all supposed to be
Mom's children.
166
00:10:27,293 --> 00:10:28,293
Oh, it's true.
167
00:10:29,587 --> 00:10:32,757
- I mean, no one looks like Dad.
- No.
168
00:10:32,840 --> 00:10:35,051
- It's weird.
- Dad's weird.
169
00:10:37,011 --> 00:10:38,429
He has a strange face...
170
00:10:40,222 --> 00:10:42,058
[sighs] It's obviously Paulina.
171
00:10:42,850 --> 00:10:43,851
I don't think so.
172
00:10:43,934 --> 00:10:47,063
I don't think it's Paulina
because they have the same personality.
173
00:10:51,484 --> 00:10:52,985
Well... I'm pretty sure it's me.
174
00:10:53,486 --> 00:10:55,571
- Why you?
- I don't know.
175
00:10:56,947 --> 00:10:58,449
I've always felt special.
176
00:10:58,741 --> 00:10:59,784
[chuckles]
177
00:10:59,867 --> 00:11:03,329
Oh, please.
You aren't special, you're just gay.
178
00:11:03,412 --> 00:11:05,081
- No, I'm bisexual.
- Whatever.
179
00:11:05,915 --> 00:11:08,626
Well, besides,
you're a cheater just like Mom and Dad.
180
00:11:11,712 --> 00:11:14,673
It's me, Julián. I have a feeling.
181
00:11:17,051 --> 00:11:19,345
Look, you also like stars, right?
182
00:11:19,428 --> 00:11:20,805
[Virginia singing]
183
00:11:20,888 --> 00:11:22,807
I just love stars.
184
00:11:24,016 --> 00:11:26,394
I got this as a gift,
185
00:11:26,977 --> 00:11:31,190
so I could take it to the Nevado volcano
and... see the stars there...
186
00:11:31,273 --> 00:11:34,026
Hi. How are you?
187
00:11:34,110 --> 00:11:36,612
- [Bruno] Hi, Grandma.
- I really miss my mom.
188
00:11:37,238 --> 00:11:39,156
- Oh, honey.
- Don't worry.
189
00:11:39,240 --> 00:11:42,118
We're all here for you.
We love you, right, Grandma?
190
00:11:42,576 --> 00:11:44,328
Yes, of course.
191
00:11:44,703 --> 00:11:45,996
But where's my dad?
192
00:11:48,082 --> 00:11:50,126
Well, your father... Um...
193
00:11:50,376 --> 00:11:52,002
[Carmela] Virginia!
194
00:11:52,086 --> 00:11:55,423
I was looking for you at the flower shop.
I have a dinner party tonight
195
00:11:55,506 --> 00:11:57,383
- and I need flowers.
- No. Yes, no.
196
00:11:57,466 --> 00:12:01,595
Ask Delia. She's even better than me.
197
00:12:01,679 --> 00:12:03,013
Who's this little creature?
198
00:12:03,097 --> 00:12:04,932
She's...
199
00:12:05,015 --> 00:12:07,059
Ernesto's... niece.
200
00:12:07,643 --> 00:12:11,689
Her parents died.
She might have to stay here at home.
201
00:12:11,772 --> 00:12:14,191
- What a hassle.
- I know. A big hassle.
202
00:12:14,275 --> 00:12:16,485
Look, I'll meet you at the flower shop.
203
00:12:16,569 --> 00:12:19,530
- I'll be right there. Go ahead, please.
- All right.
204
00:12:20,406 --> 00:12:22,533
She's the hassle.
205
00:12:23,075 --> 00:12:25,202
Let's see, what happened?
206
00:12:25,286 --> 00:12:28,080
- What did I miss?
- Did my dad hang himself, too?
207
00:12:28,747 --> 00:12:31,709
- No, sweetie, no, no.
- So, where is he?
208
00:12:31,792 --> 00:12:34,587
- Does he have another little house?
- Oh, no.
209
00:12:34,670 --> 00:12:39,717
No, sweetie. Your dad is in Japan.
He's doing business, working.
210
00:12:39,800 --> 00:12:44,513
- But he told me he'd stop going away.
- Well, your dad says so many things...
211
00:12:46,474 --> 00:12:48,642
Tell me, what happened?
212
00:12:52,563 --> 00:12:55,399
Yes. Go ahead, honey.
213
00:12:55,483 --> 00:12:58,444
Talk to Chuy, he's so nice, right? Hmm?
214
00:12:59,153 --> 00:13:00,153
All right.
215
00:13:01,030 --> 00:13:03,908
It all started when my Mom told me...
216
00:13:05,075 --> 00:13:06,619
she had a surprise for me,
217
00:13:06,702 --> 00:13:09,914
but the surprise turned out to be
that she hung herself
218
00:13:11,415 --> 00:13:14,293
in the flower shop of my dad's wife.
219
00:13:16,504 --> 00:13:19,882
And then, my dad left.
220
00:13:20,257 --> 00:13:24,220
- Well... he's in... Japan, yes.
- Ah.
221
00:13:24,303 --> 00:13:28,182
Well, I also thought that... someway
222
00:13:28,265 --> 00:13:30,309
I'd be happier, more at ease, right?
223
00:13:30,851 --> 00:13:35,648
But the truth is that this girl...
and my three children are...
224
00:13:35,731 --> 00:13:38,609
they're all very distraught.
225
00:13:38,943 --> 00:13:43,155
- Distraught over a trip to Japan?
- Yes. No.
226
00:13:43,239 --> 00:13:45,783
Not precisely. The thing is...
227
00:13:45,866 --> 00:13:48,744
we have a few money issues,
228
00:13:48,827 --> 00:13:52,957
you know, the dollar goes up and down...
229
00:13:53,040 --> 00:13:56,252
Virginia, if you need money,
I'm happy to help.
230
00:13:56,335 --> 00:14:00,172
- No, no, I couldn't possibly accept.
- Yes, yes. Whatever you need.
231
00:14:00,256 --> 00:14:01,966
No. Don't even mention it,
forget about it.
232
00:14:02,049 --> 00:14:03,217
[Micaela clears throat]
233
00:14:06,053 --> 00:14:07,053
Sorry, Micaela.
234
00:14:07,972 --> 00:14:12,977
You were saying that your Mom
hung herself in the flower shop?
235
00:14:13,060 --> 00:14:16,021
- I can leave if you want, sweetie.
- No! Please, don't leave me.
236
00:14:16,105 --> 00:14:17,606
No. I'm here for you.
237
00:14:18,357 --> 00:14:22,361
Well, so... tell me about your Mom.
238
00:14:24,196 --> 00:14:29,368
Yes, I'm going over it right now,
it's impossible. I need a couple of days.
239
00:14:30,661 --> 00:14:32,705
Just give me a second. What do you want?
240
00:14:32,788 --> 00:14:33,788
Nothing.
241
00:14:33,998 --> 00:14:34,999
I'm busy.
242
00:14:35,833 --> 00:14:37,501
Yes, I'm listening, again.
243
00:14:39,253 --> 00:14:42,882
Well, I need you to tell him... that...
I'll call you back, okay? Bye.
244
00:14:44,425 --> 00:14:47,261
What are you doing? What?
No, no, don't! What are you doing?
245
00:14:47,344 --> 00:14:48,679
- Please!
- What?
246
00:14:48,762 --> 00:14:51,849
I'm very stressed and anxious.
247
00:14:51,932 --> 00:14:54,977
Hey, listen to me.
I have a meeting in 20 minutes
248
00:14:55,060 --> 00:14:57,187
and I'm busy with work.
249
00:14:57,271 --> 00:14:59,773
Sorry, but I can't. And people can see us.
250
00:15:02,818 --> 00:15:05,195
- What is it? What's wrong?
- I don't know.
251
00:15:07,489 --> 00:15:09,950
You feel guilty about wishing ill
on your father.
252
00:15:12,202 --> 00:15:16,332
It's normal to have mixed feelings.
I agree he shouldn't be in jail,
253
00:15:16,415 --> 00:15:19,501
but everything will be all right,
and I need you to go.
254
00:15:20,669 --> 00:15:22,254
- Can I blow you?
- What?
255
00:15:22,838 --> 00:15:25,382
- Come on, I need to relax. Please.
- No, no.
256
00:15:25,466 --> 00:15:27,134
We're not allowed to visit him.
257
00:15:27,217 --> 00:15:30,304
Listen, wait. Go to the club, relax.
258
00:15:30,387 --> 00:15:33,807
And tonight I'll let you do to me
whatever you want. But tonight, not here.
259
00:15:33,891 --> 00:15:36,352
- I need you to leave. Go.
- Diego...
260
00:15:36,685 --> 00:15:39,355
- What?
- I hate it when you're not supportive.
261
00:15:45,361 --> 00:15:47,529
What would you do
if you were angry at your dad,
262
00:15:48,489 --> 00:15:52,743
but then he did something amazing
and accepted you for who you are?
263
00:15:54,453 --> 00:15:57,706
I mean, it doesn't erase
20 years of lies, right?
264
00:15:58,916 --> 00:16:01,168
But he doesn't deserve to rot in jail.
265
00:16:04,588 --> 00:16:06,173
It happened to a friend.
266
00:16:07,424 --> 00:16:08,717
A friend's cousin, actually.
267
00:16:13,263 --> 00:16:16,517
- It sucks for your friend's cousin.
- Poor guy.
268
00:16:19,395 --> 00:16:20,729
Hey, what's your name?
269
00:16:21,605 --> 00:16:23,732
Poncho Cruz. And yours?
270
00:16:24,942 --> 00:16:26,026
Julián de la Mora.
271
00:16:27,820 --> 00:16:30,614
- What do you do, Julián?
- Well...
272
00:16:30,698 --> 00:16:33,951
I work freelance. I'm an entrepreneur.
I mean... I don't know.
273
00:16:34,034 --> 00:16:39,164
I don't have a job as such,
but I dabble in things.
274
00:16:40,290 --> 00:16:43,419
- And you?
- I'm an exotic dancer.
275
00:16:45,462 --> 00:16:47,381
- Like a stripper?
- [chuckles] Yes, exactly.
276
00:16:48,257 --> 00:16:50,259
Actually, you can find
my videos on YouTube.
277
00:16:50,384 --> 00:16:53,220
Type in "Ponchosexual69." One word.
278
00:16:53,971 --> 00:16:56,765
Hey, it must pay very well
if you can afford this gym.
279
00:16:56,849 --> 00:17:00,352
Yes, business is good.
I do bachelorette parties.
280
00:17:01,020 --> 00:17:04,189
And, well, for an extra fee,
I give them full service.
281
00:17:07,901 --> 00:17:08,901
And...
282
00:17:10,320 --> 00:17:11,363
what's your fee?
283
00:17:12,531 --> 00:17:13,531
[chuckles]
284
00:17:13,657 --> 00:17:17,911
One of my sisters is engaged
and the other one needs to get laid.
285
00:17:18,537 --> 00:17:19,538
[laughs]
286
00:17:34,887 --> 00:17:36,597
How can I help you?
287
00:17:36,680 --> 00:17:39,141
I need a bouquet for my mom.
288
00:17:39,224 --> 00:17:40,601
It's her birthday.
289
00:17:41,894 --> 00:17:43,979
What kind of flowers does she like?
290
00:17:45,105 --> 00:17:46,815
Well, in fact, I don't know.
291
00:17:47,816 --> 00:17:52,654
Is it for the living room, the hall?
I could match the colors.
292
00:17:52,738 --> 00:17:56,116
Well, the couch is green,
curtains are green,
293
00:17:56,200 --> 00:17:58,660
white carpet, lots of silver.
294
00:17:59,286 --> 00:18:02,122
Don't... tell me.
You are Lisa Limantour's son.
295
00:18:02,414 --> 00:18:03,749
The one and only.
296
00:18:05,167 --> 00:18:07,252
All right, I know what she'll like.
297
00:18:07,753 --> 00:18:09,088
[laughs]
298
00:18:12,257 --> 00:18:14,760
She'll surely love this one.
What do you think?
299
00:18:14,843 --> 00:18:17,221
I see why you're the expert. It's great.
300
00:18:17,304 --> 00:18:20,599
- Do you like it? It's cute, right?
- You're beautiful and talented.
301
00:18:20,682 --> 00:18:22,267
[chuckles] Thanks.
302
00:18:23,227 --> 00:18:28,524
Yes, it's a real masterpiece.
You see, I'm a DJ and an influencer,
303
00:18:28,607 --> 00:18:31,401
and I could help you reach
a younger market.
304
00:18:32,027 --> 00:18:35,781
Thank you, but the truth is,
young people don't care about flowers.
305
00:18:35,864 --> 00:18:37,449
I can sell anything.
306
00:18:39,660 --> 00:18:40,661
Ah.
307
00:18:41,286 --> 00:18:43,372
Well, thank you.
308
00:18:43,831 --> 00:18:46,041
I'll... write up your bill.
309
00:18:46,333 --> 00:18:49,378
Federiquito Limantour.
Goodness, you've grown.
310
00:18:50,379 --> 00:18:52,923
Now that I'm here...
311
00:18:54,091 --> 00:18:58,178
could I get a little sample?
That smell was...
312
00:18:59,346 --> 00:19:00,597
spectacular.
313
00:19:01,849 --> 00:19:05,602
It stays between us, though.
I know your mother.
314
00:19:05,686 --> 00:19:08,397
Don't worry.
We're on the same team, right?
315
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
Okay.
316
00:19:15,404 --> 00:19:18,490
[Limantour] If you don't mind me asking,
where do you get it?
317
00:19:18,574 --> 00:19:22,119
It's not for sale. I grow my own at home.
318
00:19:22,744 --> 00:19:23,996
It's crime-free.
319
00:19:32,045 --> 00:19:33,172
Thank you.
320
00:19:37,718 --> 00:19:38,802
[Paulina] We failed.
321
00:19:39,720 --> 00:19:41,847
He was denied bail.
322
00:19:41,930 --> 00:19:46,435
He'll go to trial unless we pay 23 million
323
00:19:47,186 --> 00:19:51,106
and 658,300 pesos.
324
00:19:51,190 --> 00:19:52,190
What?
325
00:19:53,108 --> 00:19:56,904
Roberta owed the bank 23 million pesos?
326
00:19:57,529 --> 00:19:58,989
Well, it's not that much, right?
327
00:19:59,239 --> 00:20:00,824
It's not, Julián?
328
00:20:01,658 --> 00:20:03,243
Do you have that kind of money?
329
00:20:03,327 --> 00:20:07,122
- The rest of the family doesn't.
- It's barely enough for a condo.
330
00:20:07,206 --> 00:20:11,001
- You think so? Where, Julián?
- In La Condesa.
331
00:20:11,084 --> 00:20:16,590
Don't start fighting. Now more than ever
we need to stand together, please.
332
00:20:16,673 --> 00:20:18,884
It's hard to accept that your father
333
00:20:18,967 --> 00:20:21,678
will stay in jail
a little bit longer, but...
334
00:20:22,429 --> 00:20:23,847
we will survive.
335
00:20:23,931 --> 00:20:25,557
[Paulina] That's not all.
336
00:20:25,891 --> 00:20:30,437
They froze our accounts and assets
as an interim measure.
337
00:20:30,520 --> 00:20:31,813
What did you say?
338
00:20:31,897 --> 00:20:33,982
What are you saying, Paulina?
339
00:20:34,066 --> 00:20:35,651
You want to drive me crazy, right?
340
00:20:35,734 --> 00:20:37,736
- What's wrong with you?
- Mom, calm down.
341
00:20:37,819 --> 00:20:39,404
What about the anniversary?
Tell me!
342
00:20:39,488 --> 00:20:42,908
You have to understand
that the first thing to go
343
00:20:42,991 --> 00:20:44,618
has to be the anniversary party.
344
00:20:44,701 --> 00:20:46,381
[Virginia] Do you know
what are you saying?
345
00:20:46,411 --> 00:20:47,411
[Paulina] Yes, I do.
346
00:20:48,247 --> 00:20:52,376
That's why. That's why you won't
inherit the flower shop. That's why.
347
00:20:52,459 --> 00:20:55,420
I don't give a crap
about your flower shop.
348
00:20:55,504 --> 00:20:57,923
All I care about is Dad.
349
00:20:58,006 --> 00:20:59,841
Mom, Paulina is right.
350
00:21:00,801 --> 00:21:02,010
All right.
351
00:21:03,345 --> 00:21:05,264
We'll do what we have to do...
352
00:21:06,598 --> 00:21:10,894
but the party is still on.
And your dad is coming.
353
00:21:10,978 --> 00:21:14,106
- Mom.
- Thank you, Elenita.
354
00:21:14,815 --> 00:21:18,068
- [Julián] We can have a smaller party.
- Shut up! You shut up!
355
00:21:18,151 --> 00:21:22,322
- Julián, you're being stupid.
- Yes, don't be so fucking dumb, son.
356
00:21:22,406 --> 00:21:24,616
A small party? What's wrong with you?
357
00:21:28,161 --> 00:21:29,579
Diego, I made a mistake.
358
00:21:30,289 --> 00:21:33,000
Please, sell everything.
359
00:21:33,083 --> 00:21:35,252
Anything you can find,
anything and everything.
360
00:21:35,335 --> 00:21:36,962
Wait, calm down, Virginia.
361
00:21:37,045 --> 00:21:39,589
All your assets and accounts
are now frozen.
362
00:21:39,673 --> 00:21:40,924
There's nothing we can do.
363
00:21:41,675 --> 00:21:46,555
Diego, I made a mistake. I should've paid
for the lawyer when Paulina asked.
364
00:21:46,638 --> 00:21:49,057
We wouldn't be in this mess.
365
00:21:49,141 --> 00:21:51,727
You should've told me.
Why didn't you say anything?
366
00:21:51,810 --> 00:21:56,106
You were angry.
I would've done the same. I get it.
367
00:21:56,189 --> 00:21:59,609
You don't get it.
I don't have cash, we have nothing.
368
00:21:59,693 --> 00:22:02,195
No liquid assets, not one cent.
369
00:22:02,279 --> 00:22:05,699
Tell your clients to pay cash.
370
00:22:06,575 --> 00:22:09,870
No bank transfers.
That's all we can do for now.
371
00:22:09,953 --> 00:22:11,705
- That's it?
- That's it.
372
00:22:17,085 --> 00:22:20,881
[Claudio] I'm very sorry about Ernesto.
I had no idea what Mom had done.
373
00:22:22,466 --> 00:22:27,721
I guess you know that my mom
re-mortgaged the cabaret several times.
374
00:22:28,221 --> 00:22:30,098
I know. The hanged woman outdid herself.
375
00:22:30,474 --> 00:22:33,727
- Julián.
- Your mom, sorry.
376
00:22:35,353 --> 00:22:39,066
I thought about selling it for cheap,
but it's also under Ernesto's name.
377
00:22:39,149 --> 00:22:40,442
I can't do anything.
378
00:22:40,525 --> 00:22:42,861
Well, but the measure can be lifted.
379
00:22:43,236 --> 00:22:48,116
Imagine if we could bring it back
to its old glory days.
380
00:22:48,200 --> 00:22:51,536
We could pay the debts,
it used to be so profitable.
381
00:22:51,620 --> 00:22:54,372
It was, but no one goes
to cabarets anymore.
382
00:22:54,873 --> 00:22:57,751
Plus, we lost Juanga.
May he rest in peace.
383
00:22:57,834 --> 00:23:00,587
- Don't remind me. God keep his soul.
- We need another idea.
384
00:23:01,213 --> 00:23:02,839
- Poncho!
- Poncho, who?
385
00:23:02,923 --> 00:23:04,800
Strippers. Look.
386
00:23:06,218 --> 00:23:07,219
What?
387
00:23:07,677 --> 00:23:09,179
- What is that?
- Hold this.
388
00:23:09,262 --> 00:23:11,139
- Julián, don't be obscene.
- What?
389
00:23:11,223 --> 00:23:12,223
[Julián] Look.
390
00:23:12,265 --> 00:23:16,103
- What is that? How do you do it?
- [Julián] It's a projector.
391
00:23:16,186 --> 00:23:19,689
- With your cell phone?
- Great! Where did you get this?
392
00:23:19,773 --> 00:23:23,735
- From the sauna.
- [Elena] You waste no time. Just like Dad.
393
00:23:23,819 --> 00:23:26,029
Sorry, Julián, but this is so sleazy.
394
00:23:26,113 --> 00:23:28,615
Besides, since when
do you know about business?
395
00:23:28,698 --> 00:23:32,244
- You'll get swindled.
- What a great idea for the cabaret.
396
00:23:32,327 --> 00:23:35,664
Sex sells. We can have this show
at midnight, after the impersonators.
397
00:23:35,747 --> 00:23:41,253
So, you want to turn The House of Flowers
into a dirty and gross Chippendales?
398
00:23:41,336 --> 00:23:44,840
It went from flower shop to cabaret.
There's not much difference.
399
00:23:44,923 --> 00:23:46,967
What we want is to get Dad
out of jail, right?
400
00:23:47,968 --> 00:23:51,596
Let's try Julián's idea. What if it works?
401
00:23:52,139 --> 00:23:54,141
- Besides, that guy is hot.
- So hot.
402
00:23:54,224 --> 00:23:56,184
- Do you think so?
- I do. No?
403
00:23:58,770 --> 00:24:00,438
If you want, go for it.
404
00:24:04,609 --> 00:24:06,027
- Brother.
- Partner.
405
00:24:06,111 --> 00:24:07,320
[phone dialing]
406
00:24:08,071 --> 00:24:10,490
Charlotte. My friend...
407
00:24:11,366 --> 00:24:14,661
Yes. Just to tell you
408
00:24:14,744 --> 00:24:19,541
that we're working hard
on your girl's christening.
409
00:24:20,667 --> 00:24:21,667
Yes, yes.
410
00:24:22,377 --> 00:24:25,463
Actually, I need your help
411
00:24:25,547 --> 00:24:28,049
with a little problem that came up.
412
00:24:28,675 --> 00:24:31,761
Instead of a transfer or credit card,
413
00:24:31,845 --> 00:24:33,763
could you make a cash payment?
414
00:24:36,349 --> 00:24:38,059
Yes, of course.
415
00:24:38,894 --> 00:24:41,271
No, no. Please don't worry about it.
416
00:24:42,147 --> 00:24:44,858
No, really, it's fine. Thank you.
417
00:24:46,109 --> 00:24:51,656
She gets so nervous.
"Oh, I can't carry 50,000 pesos in cash!"
418
00:24:53,241 --> 00:24:54,367
What am I going to do?
419
00:24:54,910 --> 00:24:58,246
Look, Delia. We'll have to put a sign
420
00:24:58,330 --> 00:25:00,040
saying we don't take cards. No.
421
00:25:00,123 --> 00:25:02,459
But what kind of business
doesn't take cards?
422
00:25:02,542 --> 00:25:04,628
I know, but we don't have a choice.
423
00:25:04,836 --> 00:25:07,464
I don't have the cash
for the daily expenses.
424
00:25:08,423 --> 00:25:12,052
I guess we'll have to postpone
the anniversary party.
425
00:25:13,136 --> 00:25:16,348
No, no, and no.
426
00:25:17,515 --> 00:25:20,852
No, really. Shows like these in Vegas
go for 200 dollars.
427
00:25:20,936 --> 00:25:24,522
- We'll charge 150.
- And how do you know that? You go there?
428
00:25:24,606 --> 00:25:27,859
It's about
the bachelorette parties, Paulina.
429
00:25:27,943 --> 00:25:32,197
Paulina, I know what you have to do.
Look, you have to talk to José María.
430
00:25:32,614 --> 00:25:34,532
[Elena] No. Really, Mom?
431
00:25:34,616 --> 00:25:37,577
[Virginia] If you want to redeem yourself,
you have to.
432
00:25:37,661 --> 00:25:40,497
In the end, he's also part of the family.
433
00:25:40,580 --> 00:25:43,458
- José María is Bruno's father.
- [Claudio] Yes, I know him.
434
00:25:43,541 --> 00:25:46,253
- [Elena] How do you know him?
- [Claudio] From long ago.
435
00:25:53,093 --> 00:25:55,136
Thanks for being here.
436
00:25:55,637 --> 00:25:58,139
Hey, we're siblings first and foremost.
437
00:25:58,890 --> 00:26:00,433
You don't have to do this.
438
00:26:00,517 --> 00:26:03,270
If you're uncomfortable,
we'll find someone else.
439
00:26:03,353 --> 00:26:06,815
Who else? There's no way.
Mom's right about this.
440
00:26:06,898 --> 00:26:10,068
How can I hire someone
with our accounts frozen?
441
00:26:10,151 --> 00:26:11,695
If you want, I'll make the call.
442
00:26:21,329 --> 00:26:22,580
[phone dialing]
443
00:26:32,757 --> 00:26:33,757
Hello.
444
00:26:33,967 --> 00:26:38,763
Hello, I'm...
I'm Paulina. Sorry to wake you.
445
00:26:39,764 --> 00:26:41,933
No, don't be alarmed, no...
446
00:26:42,017 --> 00:26:45,812
I wouldn't call at this hour
unless it was urgent,
447
00:26:45,895 --> 00:26:47,480
but don't worry.
448
00:26:48,356 --> 00:26:49,399
DJ FREDDY
449
00:26:58,992 --> 00:27:00,285
[cell phone buzzing]
450
00:27:01,661 --> 00:27:04,164
- Hello?
- [Virginia] Federiquito?
451
00:27:04,247 --> 00:27:06,791
This is Virginia de la Mora.
452
00:27:07,125 --> 00:27:12,255
- What's up, my Virgin?
- [laughs] I just called to say hi, and...
453
00:27:12,714 --> 00:27:16,801
well, I wanted to ask
what you thought of my little gift.
454
00:27:16,885 --> 00:27:19,137
It's fucking amazing.
455
00:27:19,846 --> 00:27:21,765
That's why I'm calling.
456
00:27:21,848 --> 00:27:27,395
Well, I remember perfectly that you said
you could sell anything, right?
457
00:27:28,063 --> 00:27:29,105
Thank you.
458
00:27:30,190 --> 00:27:31,190
Bye.
459
00:27:32,108 --> 00:27:37,072
- What happened? What did he say?
- He said yes, he's coming to Mexico.
460
00:27:37,739 --> 00:27:39,949
Oh! What a relief.
461
00:27:40,533 --> 00:27:43,912
I thought I'd never see him again,
462
00:27:43,995 --> 00:27:46,247
maybe only at Bruno's wedding, but...
463
00:27:46,539 --> 00:27:50,418
But there's no question
any of us would do anything for Dad.
464
00:27:50,919 --> 00:27:52,087
Of course.
465
00:27:54,089 --> 00:27:55,382
- What?
- Tell her.
466
00:27:56,883 --> 00:27:57,883
What is it?
467
00:27:59,886 --> 00:28:01,179
Paulina, I have some news.
468
00:28:01,262 --> 00:28:02,347
- Not now.
- What?
469
00:28:02,430 --> 00:28:04,808
- Yes, Julián. Right now.
- Not now. No.
470
00:28:04,891 --> 00:28:07,519
- What?
- Wait, I already called him.
471
00:28:10,355 --> 00:28:11,355
What?
472
00:28:12,941 --> 00:28:14,609
One of us isn't Dad's child.
473
00:28:15,568 --> 00:28:18,405
[Virginia] You see, sometimes in life...
474
00:28:19,447 --> 00:28:23,952
you're forced to take roads
you never imagined
475
00:28:24,035 --> 00:28:25,412
you'd take and...
476
00:28:26,538 --> 00:28:30,125
- You know?
- No doubt about it.
477
00:28:30,583 --> 00:28:34,087
- So, is this a business proposal?
- Well, yes.
478
00:28:34,754 --> 00:28:37,424
- It's not child's play.
- No, no. I know.
479
00:28:38,425 --> 00:28:42,762
But right now, I don't have a choice.
480
00:28:44,264 --> 00:28:47,308
All right, you're on.
See you around, partner.
481
00:28:48,268 --> 00:28:50,228
Why don't we get a DNA test?
482
00:28:50,311 --> 00:28:53,440
- To see who is the bastard.
- A DNA test? What's wrong with you?
483
00:28:53,732 --> 00:28:54,566
Yes.
484
00:28:54,649 --> 00:28:58,236
If there's any truth to it,
we need to talk to Mom.
485
00:28:58,319 --> 00:28:59,571
No, no, no, Paulina.
486
00:28:59,654 --> 00:29:02,907
No. I'm begging you, Paulina.
Please don't tell Mom.
487
00:29:08,329 --> 00:29:10,206
Delia. Delia, Delia.
488
00:29:11,583 --> 00:29:13,501
Karma caught up to me.
489
00:29:15,295 --> 00:29:17,213
But nobody will change my plans.
490
00:29:20,383 --> 00:29:22,260
Patience is bitter...
491
00:29:22,343 --> 00:29:23,344
[chuckles]
492
00:29:23,970 --> 00:29:25,764
but its fruits are sweet.
493
00:29:28,475 --> 00:29:29,475
In the end...
494
00:29:30,727 --> 00:29:32,937
the flower shop is what keeps us together.
495
00:29:35,899 --> 00:29:39,277
Delia told me
she opened a letter from Roberta.
496
00:29:39,360 --> 00:29:44,032
I swore I wouldn't tell Mom,
so please don't betray me.
497
00:29:44,115 --> 00:29:47,786
- You also swore you would keep the secret.
- Listen to me, both of you.
498
00:29:48,578 --> 00:29:50,330
We can't lose Delia.
499
00:29:52,373 --> 00:29:56,669
We've lost enough already.
Not Delia, please.
500
00:29:59,672 --> 00:30:01,549
[Roberta] Good night, everyone.
501
00:30:02,091 --> 00:30:05,804
Or... almost everyone.
502
00:31:20,962 --> 00:31:23,464
Subtitle translation by Matt D
38504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.