All language subtitles for The.Baker.and.the.Beauty.US.S01E02.480p.x264-mSD[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,089 My name is Daniel Garcia. 2 00:00:02,113 --> 00:00:03,803 My life used to be pretty normal. 3 00:00:03,827 --> 00:00:05,671 I worked at my family's bakery in Little Havana 4 00:00:05,695 --> 00:00:07,274 with my mom, my dad, 5 00:00:07,299 --> 00:00:09,844 my crazy brother, and my little sister. 6 00:00:09,869 --> 00:00:11,936 I had a girlfriend. Life was good. 7 00:00:11,971 --> 00:00:14,205 Until she decided to propose. 8 00:00:14,240 --> 00:00:15,673 Will you marry me? 9 00:00:15,708 --> 00:00:16,975 And I decided to say... 10 00:00:17,009 --> 00:00:18,276 No. 11 00:00:18,310 --> 00:00:21,179 That's when everything changed. 12 00:00:21,213 --> 00:00:23,181 I met Noa Hamilton, 13 00:00:23,215 --> 00:00:25,950 as in international superstar, fashion icon, 14 00:00:25,985 --> 00:00:27,652 one of the most famous women in the world... 15 00:00:27,686 --> 00:00:28,953 that Noa Hamilton! 16 00:00:28,988 --> 00:00:30,138 What do you wanna do? 17 00:00:30,172 --> 00:00:31,689 More than anything in the whole world? 18 00:00:31,724 --> 00:00:33,725 Change my shirt. 19 00:00:33,759 --> 00:00:36,127 - Okay. That was your first wish. 20 00:00:36,162 --> 00:00:37,996 The rest of the night was crazy. 21 00:00:38,030 --> 00:00:41,132 It was fun, sexy, romantic. 22 00:00:41,167 --> 00:00:42,801 At least until her manager told me 23 00:00:42,835 --> 00:00:44,569 she picked up people like me all the time. 24 00:00:44,603 --> 00:00:46,704 It's my hope that you leave now 25 00:00:46,739 --> 00:00:48,673 before you get humiliated. 26 00:00:48,707 --> 00:00:49,841 So I left. 27 00:00:49,875 --> 00:00:51,209 I went back to my normal life 28 00:00:51,243 --> 00:00:53,144 figuring I'd never see her again. 29 00:00:53,179 --> 00:00:55,647 You can imagine how surprised I was the very next morning 30 00:00:55,681 --> 00:00:56,648 when she showed up. 31 00:00:56,682 --> 00:00:58,283 I still owe you a wish. 32 00:01:01,554 --> 00:01:04,088 No, I was just surprised. 33 00:01:04,123 --> 00:01:06,157 I mean, you tracked me down, showed up unannounced. 34 00:01:06,192 --> 00:01:07,992 Tracked you down? 35 00:01:08,027 --> 00:01:10,328 You make me sound like a stalker. 36 00:01:10,362 --> 00:01:12,197 It is kind of a red flag. 37 00:01:13,736 --> 00:01:16,333 Well, maybe I just wanted some more pastelitos. 38 00:01:16,367 --> 00:01:18,102 Did you ever consider that? 39 00:01:20,444 --> 00:01:23,341 So why are you here with me? 40 00:01:23,375 --> 00:01:24,909 I mean, I talked to Lewis last night. 41 00:01:24,944 --> 00:01:26,153 - He told me it was... - That's why I'm here. 42 00:01:27,585 --> 00:01:29,753 I wanna apologize for Lewis. 43 00:01:31,807 --> 00:01:33,841 What he said is true. 44 00:01:33,866 --> 00:01:36,367 Sometimes I like to go out and meet people 45 00:01:36,392 --> 00:01:38,102 and bring them along, 46 00:01:38,127 --> 00:01:39,294 but it's never planned and... 47 00:01:39,319 --> 00:01:40,920 Look... 48 00:01:40,945 --> 00:01:42,679 you took a horrible night 49 00:01:42,704 --> 00:01:44,539 and turned it into something I'll never forget, 50 00:01:44,564 --> 00:01:47,032 so it's all good. 51 00:01:48,082 --> 00:01:49,149 But it's not all good 52 00:01:49,174 --> 00:01:52,754 because I didn't want last night to end the way it did. 53 00:01:52,779 --> 00:01:54,079 I wanted you to stay. 54 00:01:57,364 --> 00:01:59,411 Was that really a typical night for you? 55 00:01:59,436 --> 00:02:01,537 Rappelling down a building? 56 00:02:01,562 --> 00:02:04,191 Well, the baking was a little extreme. 57 00:02:04,417 --> 00:02:06,518 I could tell, because you were not that good. 58 00:02:07,634 --> 00:02:10,989 You said I was above average. 59 00:02:11,578 --> 00:02:14,139 You had a handful of flour at the time. 60 00:02:14,164 --> 00:02:17,133 And pretty soon, I might have a handful of sand, so... 61 00:02:17,158 --> 00:02:18,692 Oh, so then I should really go then, right? 62 00:02:18,717 --> 00:02:20,285 Maybe. 63 00:02:22,369 --> 00:02:24,303 - Whoa! Whoa! 64 00:02:24,328 --> 00:02:26,429 Hey, are you Noa Hamilton? 65 00:02:26,454 --> 00:02:27,763 Yeah. 66 00:02:27,788 --> 00:02:29,672 Yeah, I am, but my friends call me Noa. 67 00:02:29,912 --> 00:02:31,874 That's so sick! 68 00:02:31,898 --> 00:02:33,732 Hey, Mom! Noa Hamilton's on the beach! 69 00:02:33,766 --> 00:02:35,901 Does that happen a lot? 70 00:02:35,935 --> 00:02:38,070 Yeah, but he was so cute. 71 00:02:39,005 --> 00:02:41,940 So it's my birthday this Saturday, 72 00:02:41,974 --> 00:02:44,209 and Lewis always throws me this big party, 73 00:02:44,243 --> 00:02:46,978 and I never know anyone there. 74 00:02:47,013 --> 00:02:48,480 It would be nice to have a friendly face 75 00:02:48,514 --> 00:02:49,815 if you wanna come. 76 00:02:51,984 --> 00:02:53,985 Yeah? 77 00:02:54,020 --> 00:02:55,554 Yeah. 78 00:03:10,924 --> 00:03:12,892 So, Daniel, you gonna go? 79 00:03:14,147 --> 00:03:16,348 To the "movie star's" party? 80 00:03:17,082 --> 00:03:19,468 - Well, I think... - I got this, Daniel. 81 00:03:19,515 --> 00:03:21,887 First of all, she's not a movie star, okay? 82 00:03:21,912 --> 00:03:24,380 She's a member of the billion dollar babe club. 83 00:03:24,405 --> 00:03:26,106 Yeah, but she's not really like that. 84 00:03:26,131 --> 00:03:28,723 I think there's a connection, but I don't know, 85 00:03:28,748 --> 00:03:29,783 maybe she has that effect on everybody. 86 00:03:29,808 --> 00:03:31,842 Which is exactly the reason why you should go. 87 00:03:31,867 --> 00:03:33,501 To that party. 88 00:03:33,526 --> 00:03:35,260 To figure that out. 89 00:03:35,285 --> 00:03:37,060 That, and you need to bring and play my new demo. 90 00:03:37,085 --> 00:03:39,554 ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy ♪ 91 00:03:39,579 --> 00:03:41,713 ♪ A little macho, a little shy ♪ 92 00:03:42,109 --> 00:03:43,276 It's always about Mateo. 93 00:03:44,077 --> 00:03:45,578 Have you met me? 94 00:03:45,603 --> 00:03:47,315 Trouble. 95 00:03:47,425 --> 00:03:49,760 That's what women like her are. Nothing but trouble. 96 00:03:49,794 --> 00:03:51,728 Por favor, who cares what she is 97 00:03:51,763 --> 00:03:53,997 as long as she keeps the crowds coming in like this. 98 00:03:54,032 --> 00:03:55,643 _ 99 00:03:55,667 --> 00:03:58,780 _ 100 00:03:59,239 --> 00:04:01,950 _ 101 00:04:04,442 --> 00:04:06,677 Guys, will you please stop that 102 00:04:06,711 --> 00:04:08,512 and focus on what really matters here, 103 00:04:08,546 --> 00:04:11,048 which is our boy Daniel, our beloved Daniel, 104 00:04:11,082 --> 00:04:12,849 has a date with Noa Hamilton. 105 00:04:12,884 --> 00:04:16,053 Uh, actually, that's... 106 00:04:16,087 --> 00:04:17,988 not all that matters. 107 00:04:19,624 --> 00:04:21,858 That's today's total sales. 108 00:04:21,893 --> 00:04:23,927 It's a new record. 109 00:04:23,961 --> 00:04:25,128 Did you... 110 00:04:25,163 --> 00:04:27,698 - I checked it. Twice. 111 00:04:27,732 --> 00:04:29,700 - What about the calculator? Did you check the calculator? 112 00:04:29,734 --> 00:04:31,868 - The calculator's fine. Everything's fine. 113 00:04:31,903 --> 00:04:34,404 That's... that's the right number. 114 00:04:39,677 --> 00:04:41,745 Oh, yeah! Oh, yeah! 115 00:04:41,779 --> 00:04:43,714 Oh, yeah! 116 00:04:52,924 --> 00:04:55,029 Maybe she can't see us. 117 00:04:55,064 --> 00:05:01,572 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 118 00:05:03,534 --> 00:05:05,235 Yesterday, right around this time, 119 00:05:05,269 --> 00:05:08,004 I was getting ready to propose to you. 120 00:05:08,039 --> 00:05:10,674 Today, I'm the laughingstock of the neighborhood. 121 00:05:10,708 --> 00:05:11,808 Vanessa, I know, and I'm sorry... 122 00:05:11,843 --> 00:05:13,510 - Viral, Daniel. That video went viral. 123 00:05:13,544 --> 00:05:15,645 The only good thing about that is that I looked fabulous, 124 00:05:15,680 --> 00:05:17,080 my work phone is ringing off the hook, 125 00:05:17,115 --> 00:05:19,483 and every comment says I'm better off without you. 126 00:05:19,517 --> 00:05:20,917 If I had known that any of that would happen, I... 127 00:05:20,952 --> 00:05:23,223 - What? You would've said yes? 128 00:05:25,990 --> 00:05:28,525 Then how could you have ended up in bed with Noa Hamilton? 129 00:05:28,559 --> 00:05:30,026 I didn't sleep with her. 130 00:05:33,965 --> 00:05:35,966 But you kissed her. 131 00:05:36,000 --> 00:05:38,602 I didn't do anything. 132 00:05:38,636 --> 00:05:41,638 Look, she was at the restaurant and saw what happened. 133 00:05:41,672 --> 00:05:43,206 They saw me walking home and next thing you know, 134 00:05:43,241 --> 00:05:45,275 I'm on this insane ride. 135 00:05:45,309 --> 00:05:47,210 I never thought that a few hours of hanging out 136 00:05:47,245 --> 00:05:49,279 was gonna turn into this thing everyone would know about. 137 00:05:49,313 --> 00:05:51,548 - Daniel, she's Noa Hamilton. You realize... 138 00:05:51,582 --> 00:05:52,949 - Exactly. Nobody cares about me. 139 00:05:52,984 --> 00:05:54,151 I do! 140 00:05:56,687 --> 00:05:58,622 I do! 141 00:06:00,825 --> 00:06:01,892 So what now? 142 00:06:03,761 --> 00:06:04,961 We're done? 143 00:06:04,996 --> 00:06:07,063 After four years, it's just over? 144 00:06:07,098 --> 00:06:10,066 I'm just confused. 145 00:06:10,101 --> 00:06:13,003 It's like in the movies, it makes it so clear, 146 00:06:13,037 --> 00:06:14,137 but in real life, I... 147 00:06:14,172 --> 00:06:15,839 That's because in real life, Daniel, 148 00:06:15,873 --> 00:06:18,208 people aren't perfect. 149 00:06:18,242 --> 00:06:19,576 So you choose. 150 00:06:19,610 --> 00:06:21,077 You can either accept them for who they are 151 00:06:21,112 --> 00:06:23,046 or focus on what they lack. 152 00:06:25,216 --> 00:06:27,217 Look, I know I caught you off-guard with the proposal, 153 00:06:27,251 --> 00:06:30,086 but we can't let that one moment erase everything we have. 154 00:06:31,189 --> 00:06:34,157 I mean, come on. 155 00:06:34,192 --> 00:06:35,592 Look, I'm gonna make a reservation 156 00:06:35,626 --> 00:06:37,160 at our favorite place. 157 00:06:37,195 --> 00:06:39,229 Bar Cove. Saturday, 7:00 p.m. 158 00:06:39,263 --> 00:06:40,730 I say we go and have a date. 159 00:06:40,765 --> 00:06:42,199 Not a proposal, a date. 160 00:06:42,233 --> 00:06:43,166 V, I don't know. 161 00:06:43,201 --> 00:06:44,334 If you show, 162 00:06:44,368 --> 00:06:45,836 I'll be the happiest woman in the world. 163 00:06:45,870 --> 00:06:47,390 If you don't... 164 00:06:48,739 --> 00:06:50,073 I'll know I need to move on. 165 00:07:02,720 --> 00:07:03,753 Well, as long as there are plenty 166 00:07:03,788 --> 00:07:06,122 of plant-based options for the guests, I'm happy. 167 00:07:06,157 --> 00:07:07,691 Thank you. 168 00:07:07,725 --> 00:07:09,025 You know, one of these years, I would love it 169 00:07:09,060 --> 00:07:10,360 if we could just have a party 170 00:07:10,394 --> 00:07:12,028 instead of this event we always do. 171 00:07:12,063 --> 00:07:14,030 Lewis, you know we get more business done 172 00:07:14,065 --> 00:07:16,199 at this one event than we do in all of Fashion Week. 173 00:07:16,234 --> 00:07:18,724 But it's not a birthday celebration, is it? 174 00:07:18,759 --> 00:07:21,042 - Exactly. You know I don't like birthdays. 175 00:07:21,077 --> 00:07:22,939 - Are we ready? - Yes, let's do it. 176 00:07:22,974 --> 00:07:24,493 No, wait, wait, wait, wait, don't go. 177 00:07:24,518 --> 00:07:25,752 Please don't judge it. 178 00:07:25,777 --> 00:07:27,812 The damn paper was worse than origami. 179 00:07:28,012 --> 00:07:29,683 Thank you. 180 00:07:33,681 --> 00:07:37,387 That is an original of your mother's first cover. 181 00:07:37,421 --> 00:07:39,645 Took me forever to track it down. 182 00:07:39,680 --> 00:07:42,434 What do you get the girl who's got everything, right? 183 00:07:42,468 --> 00:07:43,674 Besides, I had to give Pipes something 184 00:07:43,708 --> 00:07:45,574 to put in that gorgeous frame. 185 00:07:46,592 --> 00:07:49,327 Guys, this is so thoughtful. 186 00:07:50,930 --> 00:07:52,664 See, now she's gotta get her makeup redone. 187 00:07:52,698 --> 00:07:53,898 I told you you should've waited. 188 00:07:53,933 --> 00:07:55,876 Well, I decided to ignore you. 189 00:07:56,368 --> 00:07:58,462 I remember when we shot that. 190 00:07:58,486 --> 00:08:00,521 Your mother had spent the entire day 191 00:08:00,555 --> 00:08:01,922 shooting in the Seychelles. 192 00:08:01,957 --> 00:08:04,593 I mean literally 12 straight hours. 193 00:08:05,694 --> 00:08:07,429 But she kept on smiling. 194 00:08:08,897 --> 00:08:10,464 I swear, your mother could light up a whole room 195 00:08:10,498 --> 00:08:11,632 with that smile. 196 00:08:13,001 --> 00:08:14,435 And now I'm crying. 197 00:08:16,945 --> 00:08:18,745 So you like it? 198 00:08:18,770 --> 00:08:20,199 I love it. 199 00:08:21,022 --> 00:08:22,656 - And I love you guys. - You bet. 200 00:08:22,681 --> 00:08:24,081 - Yay. - Mwah. 201 00:08:41,176 --> 00:08:42,343 No, I'm sorry, sir. 202 00:08:42,368 --> 00:08:44,136 Deliveries around back in the alley. 203 00:08:44,161 --> 00:08:47,363 Actually, I'm a guest. 204 00:08:47,388 --> 00:08:49,957 ♪ I just wanna be the best ♪ 205 00:08:56,911 --> 00:08:59,013 ♪ I just wanna be the best ♪ 206 00:09:03,830 --> 00:09:05,303 ♪ I just wanna be the best ♪ 207 00:09:05,328 --> 00:09:06,780 Daniel Garcia? 208 00:09:07,602 --> 00:09:09,536 Daniel Gar... 209 00:09:09,561 --> 00:09:11,261 Um, who are you with? 210 00:09:11,634 --> 00:09:13,167 - I'm sorry? - Your company. 211 00:09:13,202 --> 00:09:14,335 Who are you with? 212 00:09:14,370 --> 00:09:16,371 Oh, no, it's just me. 213 00:09:16,405 --> 00:09:17,772 No company. 214 00:09:17,806 --> 00:09:20,041 I'm with Ms. Hamilton. 215 00:09:20,075 --> 00:09:21,542 She invited me. 216 00:09:21,577 --> 00:09:23,544 Um... 217 00:09:24,647 --> 00:09:26,314 Let him in. 218 00:09:26,348 --> 00:09:27,448 ♪ Oh me, I wanna feel a little bit stronger ♪ 219 00:09:27,483 --> 00:09:29,717 ♪ Oh me, I wanna think a little bit smarter ♪ 220 00:09:29,752 --> 00:09:31,998 ♪ Said I just wanna be the best ♪ 221 00:09:32,022 --> 00:09:33,856 ♪ Me, I wanna walk a little bit taller ♪ 222 00:09:33,890 --> 00:09:35,925 ♪ Oh me, I wanna think a little bit smarter ♪ 223 00:09:35,959 --> 00:09:37,927 ♪ Said I just wanna be the best ♪ 224 00:09:44,801 --> 00:09:46,936 ♪ I just wanna be the best ♪ 225 00:09:56,993 --> 00:09:59,161 All right, all right, ladies and gentlemen... 226 00:09:59,186 --> 00:10:01,587 oh, sorry, wrong party. 227 00:10:01,612 --> 00:10:03,880 'Cause I don't see any ladies or gentlemen here. 228 00:10:06,098 --> 00:10:08,533 But seriously, I wanna thank you all for coming 229 00:10:08,558 --> 00:10:10,559 to this little shindig I throw 230 00:10:10,584 --> 00:10:14,020 for a woman who is so special to all of us. 231 00:10:14,045 --> 00:10:15,679 You know, I've had the good fortune of knowing her 232 00:10:15,704 --> 00:10:17,071 since she was born. 233 00:10:17,096 --> 00:10:18,864 One moment, bouncy and giggly. 234 00:10:18,889 --> 00:10:21,057 The next, kicking and screaming. 235 00:10:21,082 --> 00:10:22,583 She was like that as a baby too. 236 00:10:23,667 --> 00:10:25,358 I kid! 237 00:10:25,602 --> 00:10:27,470 Ladies and gentlemen, please put your hands together 238 00:10:27,495 --> 00:10:30,897 for our birthday girl, Noa Hamilton! 239 00:11:02,553 --> 00:11:04,320 - Okay. Thank you. 240 00:11:04,355 --> 00:11:05,722 Next. 241 00:11:05,756 --> 00:11:07,223 Ah. 242 00:11:09,393 --> 00:11:11,494 Rafael's. 243 00:11:11,529 --> 00:11:13,323 Yes, pick-up only. 244 00:11:14,064 --> 00:11:15,950 Pastelitos Magnificos? 245 00:11:16,634 --> 00:11:18,268 Uh, well, yes. 246 00:11:18,302 --> 00:11:20,830 They're not listed, but we can make them for you. 247 00:11:21,191 --> 00:11:22,458 How many? 248 00:11:22,483 --> 00:11:23,950 50? 249 00:11:23,975 --> 00:11:25,442 Okay. Please. 250 00:11:25,467 --> 00:11:27,435 Last name first. 251 00:11:27,460 --> 00:11:31,096 Thank you, Mr. Gold. They will be ready at 7:00 p.m. 252 00:11:31,121 --> 00:11:33,156 Adios. Bye-bye. 253 00:11:35,224 --> 00:11:38,059 No more phone orders. We're already overbooked, okay? 254 00:11:38,093 --> 00:11:39,227 - Mi amor. - Dimelo. 255 00:11:39,261 --> 00:11:41,896 - Mira. - Ah. 256 00:11:46,280 --> 00:11:48,149 Why are you sneaking around like that? 257 00:11:49,584 --> 00:11:51,117 I don't know, Mateo. 258 00:11:51,152 --> 00:11:52,419 Here's an idea: 259 00:11:52,453 --> 00:11:54,287 why don't you ask me at the top of your lungs? 260 00:11:54,322 --> 00:11:56,044 Are you going somewhere? 261 00:11:56,068 --> 00:11:57,969 Yeah, and I'm really late, so... 262 00:11:58,003 --> 00:12:00,938 - Oh, that's right. You need a swimsuit for gym. 263 00:12:00,973 --> 00:12:02,173 Oh. 264 00:12:02,207 --> 00:12:03,908 Pero,mama, I thought we were gonna go together 265 00:12:03,942 --> 00:12:05,276 and have a little mother-daughter time. 266 00:12:05,310 --> 00:12:07,710 - Ah, it's fine. I've got it. 267 00:12:08,147 --> 00:12:09,874 _ 268 00:12:09,898 --> 00:12:11,243 _ 269 00:12:11,267 --> 00:12:13,267 _ 270 00:12:13,504 --> 00:12:15,504 _ 271 00:12:17,062 --> 00:12:19,037 Hey, hey, hey, Natalie. 272 00:12:19,062 --> 00:12:20,696 I'm sorry. I'll make it up to you. 273 00:12:20,721 --> 00:12:21,687 Pick you up at 7:00? 274 00:12:21,712 --> 00:12:23,638 Never. 275 00:12:23,663 --> 00:12:24,797 Maybe. 276 00:12:24,822 --> 00:12:26,623 Actually, yes. Yes, that's great. 277 00:12:26,648 --> 00:12:27,882 - Okay. Love you. 278 00:12:27,907 --> 00:12:29,063 - Mm-hmm. - Have fun. 279 00:12:29,088 --> 00:12:31,022 Thomas Gold. 280 00:12:31,431 --> 00:12:33,399 Your mother just took an order from Thomas Gold. 281 00:12:33,532 --> 00:12:35,033 And not any kind of order. 282 00:12:35,058 --> 00:12:38,160 50 Magnificos, the hardest pastries to make. 283 00:12:38,185 --> 00:12:40,186 Mom, how could you do that to Papi? 284 00:12:40,219 --> 00:12:41,199 Who's Thomas Gold? 285 00:12:41,224 --> 00:12:42,797 - Tu ves? - He doesn't even know either. 286 00:12:42,821 --> 00:12:43,821 Wait. 287 00:12:43,855 --> 00:12:46,423 Is he that star food critic from the "Miami Sun"? 288 00:12:46,458 --> 00:12:47,880 - Yes! - What? 289 00:12:47,904 --> 00:12:49,738 And he just ordered from us, 290 00:12:49,772 --> 00:12:51,918 which means he might be writing about us. 291 00:12:51,985 --> 00:12:53,484 _ 292 00:12:53,509 --> 00:12:54,809 Yeah, I mean, isn't that a good thing? 293 00:12:54,844 --> 00:12:56,945 - No. We have a line out the door. 294 00:12:56,979 --> 00:12:58,813 We have customers who love us. 295 00:12:58,848 --> 00:13:00,671 All this can vanish with one bad review. 296 00:13:00,705 --> 00:13:01,771 We can go broke. 297 00:13:01,825 --> 00:13:03,593 _ 298 00:13:03,617 --> 00:13:05,003 _ 299 00:13:05,028 --> 00:13:06,462 You remember what happened to Alberto's? 300 00:13:06,487 --> 00:13:07,587 Eh? 301 00:13:07,612 --> 00:13:09,946 - Camilo's? - Ernesto's. 302 00:13:09,971 --> 00:13:12,439 - All wiped out. - We have to cancel this order. 303 00:13:12,464 --> 00:13:14,065 I'm just trying to help, I'm just trying to help, 304 00:13:14,090 --> 00:13:16,291 I'm just trying to help, I'm just trying to help! 305 00:13:16,316 --> 00:13:18,550 Okay, mira, Papi. 306 00:13:18,575 --> 00:13:21,243 Look, I can do that. 307 00:13:21,268 --> 00:13:22,402 - Or... - Hmm. 308 00:13:22,427 --> 00:13:25,396 Mateo and I can handle everything else 309 00:13:25,421 --> 00:13:30,158 and let you and your magic hands get to work. 310 00:13:30,183 --> 00:13:32,270 I know what you're trying to do. 311 00:13:32,295 --> 00:13:33,829 Appeal to my ego. 312 00:13:33,854 --> 00:13:36,555 - No, mi amor. Not your ego. 313 00:13:36,807 --> 00:13:39,753 _ 314 00:13:39,777 --> 00:13:43,924 _ 315 00:13:43,948 --> 00:13:45,481 _ 316 00:13:45,505 --> 00:13:47,331 _ 317 00:13:47,355 --> 00:13:49,355 _ 318 00:13:51,041 --> 00:13:52,208 Hey, g... 319 00:13:54,149 --> 00:13:56,117 - Mateo. - Yeah? 320 00:13:56,142 --> 00:13:58,443 Bring me my original baking sheet. 321 00:13:59,803 --> 00:14:03,306 It's time for Magnificos. 322 00:14:07,031 --> 00:14:09,032 'Cause it's over here. 323 00:14:09,067 --> 00:14:11,268 Daniel, you made it. 324 00:14:11,302 --> 00:14:13,337 Yes, you did. 325 00:14:13,371 --> 00:14:15,305 Gucci. 326 00:14:15,340 --> 00:14:16,640 No hard feelings. 327 00:14:18,710 --> 00:14:20,010 I accept your apology, 328 00:14:20,044 --> 00:14:21,278 but only because you returned my sweater. 329 00:14:22,948 --> 00:14:25,916 Piper, I think Max Everts from Neiman's just got here. 330 00:14:25,941 --> 00:14:27,600 Looks like he wants to talk. 331 00:14:29,908 --> 00:14:31,301 Right. 332 00:14:31,326 --> 00:14:32,993 Right. Lewis? 333 00:14:33,018 --> 00:14:34,418 Shall we? 334 00:14:42,453 --> 00:14:43,420 You made it. 335 00:14:43,445 --> 00:14:44,909 Happy birthday. 336 00:14:46,038 --> 00:14:47,805 It may not be as fancy as your other gifts, 337 00:14:47,830 --> 00:14:48,997 but this one comes with a free lesson. 338 00:14:49,022 --> 00:14:50,999 So I'm not hopeless? 339 00:14:52,197 --> 00:14:53,809 You might have potential. 340 00:14:53,834 --> 00:14:55,968 - Oh. I'll take that. 341 00:14:55,993 --> 00:14:57,960 When do we start? 342 00:15:01,312 --> 00:15:02,746 You tell me. 343 00:15:05,098 --> 00:15:06,597 Hmm. 344 00:15:13,110 --> 00:15:14,373 So this is... 345 00:15:14,397 --> 00:15:15,464 A lot? 346 00:15:15,498 --> 00:15:17,666 I was gonna say really impressive. 347 00:15:17,700 --> 00:15:19,000 I mean, your name... 348 00:15:19,035 --> 00:15:20,368 Is melting, yes. 349 00:15:20,403 --> 00:15:22,270 I know. 350 00:15:24,526 --> 00:15:26,594 Sometimes I forget that it's even my name. 351 00:15:31,452 --> 00:15:34,121 I have to go take care of some business. 352 00:15:34,146 --> 00:15:36,848 But I'm gonna come back as soon as I can, okay? 353 00:15:39,299 --> 00:15:40,715 And Daniel? 354 00:15:41,750 --> 00:15:43,426 I'm really happy you came. 355 00:16:00,289 --> 00:16:02,390 Chloe, I need a dress that sends a message. 356 00:16:02,415 --> 00:16:03,715 Yes. 357 00:16:03,740 --> 00:16:06,309 W-What message? 358 00:16:06,334 --> 00:16:08,451 A message that says... 359 00:16:08,978 --> 00:16:10,512 "I don't need you. 360 00:16:10,537 --> 00:16:12,605 "I may not even want you. 361 00:16:12,630 --> 00:16:15,332 "Yes, I may be sitting here looking fabulous, 362 00:16:15,357 --> 00:16:16,925 "and yes, you may think that means 363 00:16:16,950 --> 00:16:19,418 I want to go back to the way things were, but..." 364 00:16:22,312 --> 00:16:23,716 What? 365 00:16:24,233 --> 00:16:26,001 Why is she everywhere? 366 00:16:27,977 --> 00:16:29,292 Hey. 367 00:16:31,488 --> 00:16:32,934 Is he worth it? 368 00:16:34,077 --> 00:16:35,520 Daniel. 369 00:16:35,739 --> 00:16:37,640 Is he worth it? 370 00:16:41,226 --> 00:16:42,652 He's kind. 371 00:16:43,621 --> 00:16:45,922 And caring. And humble. 372 00:16:46,269 --> 00:16:48,708 He likes that I'm ambitious. He supports my dreams. 373 00:16:48,733 --> 00:16:50,868 I mean, I don't have to tell you not every man does that. 374 00:16:51,475 --> 00:16:54,414 Present moment of temporary insanity aside... 375 00:16:55,545 --> 00:16:57,780 he's always made me feel special. 376 00:16:59,823 --> 00:17:01,591 So yeah. 377 00:17:01,616 --> 00:17:03,256 He's worth it. 378 00:17:04,694 --> 00:17:07,730 Now, where was I? 379 00:17:07,755 --> 00:17:10,023 "You may think I'm ready to go back, but..." 380 00:17:10,048 --> 00:17:11,315 "You may think I'm ready 381 00:17:11,340 --> 00:17:12,707 "to go back to the way things were, 382 00:17:12,732 --> 00:17:15,368 "but things are not gonna be the same this time. 383 00:17:15,393 --> 00:17:17,261 "I am not a prize to be won. 384 00:17:17,286 --> 00:17:20,055 I am a woman that needs to be appreciated." 385 00:17:21,232 --> 00:17:22,866 I need a dress that says all of that 386 00:17:22,891 --> 00:17:25,692 and also has him biting his hand with desire for me. 387 00:17:26,944 --> 00:17:30,147 Which means I need more than a dress. 388 00:17:32,042 --> 00:17:33,453 I need lingerie. 389 00:17:34,071 --> 00:17:36,005 ♪ I'm all shook up ♪ 390 00:17:38,056 --> 00:17:41,002 ♪ Shook up on you ♪ 391 00:17:41,653 --> 00:17:44,354 ♪ We burn like fireflies ♪ 392 00:17:45,503 --> 00:17:49,019 ♪ Burn baby blue ♪ 393 00:17:49,044 --> 00:17:53,080 ♪ 'Cause I'm so deep ♪ 394 00:17:53,105 --> 00:17:56,540 ♪ Deep into you ♪ 395 00:17:57,181 --> 00:17:59,367 ♪ You are my church tonight ♪ 396 00:17:59,392 --> 00:18:01,393 What's so funny? 397 00:18:01,418 --> 00:18:03,121 My brother, he's into music, 398 00:18:03,146 --> 00:18:05,314 and he wants me to give his demo to the DJ. 399 00:18:06,471 --> 00:18:08,472 Consider it done. 400 00:18:08,497 --> 00:18:09,831 You serious? 401 00:18:09,856 --> 00:18:11,724 I'm serious. 402 00:18:11,749 --> 00:18:13,426 Thank you. 403 00:18:13,558 --> 00:18:15,392 ♪ A-amen ♪ 404 00:18:15,417 --> 00:18:16,718 ♪ A-amen ♪ 405 00:18:16,973 --> 00:18:18,640 It looks like you're being summoned. 406 00:18:18,675 --> 00:18:20,976 ♪ I wanna drown in your holy water ♪ 407 00:18:21,010 --> 00:18:22,811 ♪ You know a sin never felt so good ♪ 408 00:18:22,845 --> 00:18:24,446 Oh, nah, I don't... 409 00:18:24,480 --> 00:18:26,081 - It's her birthday. She's wearing a plastic crown. 410 00:18:26,115 --> 00:18:27,783 You gotta go. 411 00:18:27,817 --> 00:18:29,484 ♪ I wanna drown in your holy water ♪ 412 00:18:29,519 --> 00:18:31,153 ♪ A-amen ♪ 413 00:18:31,187 --> 00:18:33,155 ♪ You know a sin never felt so ♪ 414 00:18:37,125 --> 00:18:38,192 Payback for the rolling pin? 415 00:18:40,243 --> 00:18:42,310 ♪ Oh, yeah ♪ 416 00:18:42,335 --> 00:18:43,702 ♪ Did I catch your attention? ♪ 417 00:18:43,727 --> 00:18:46,562 ♪ You look like you lost your breath ♪ 418 00:18:46,587 --> 00:18:48,554 ♪ When I circle the room, you an owl ♪ 419 00:18:48,579 --> 00:18:50,646 ♪ You gon' twist your head ♪ 420 00:18:50,671 --> 00:18:53,673 ♪ Don't you come at me green with an attitude ♪ 421 00:18:53,698 --> 00:18:55,666 ♪ When my lips and my soles are red ♪ 422 00:18:55,691 --> 00:18:57,258 ♪ If I leave you behind ♪ 423 00:18:57,283 --> 00:18:59,482 ♪ You can look for the broken necks ♪ 424 00:18:59,507 --> 00:19:01,341 ♪ No, no ♪ 425 00:19:01,366 --> 00:19:03,800 ♪ 'Cause I've been here once or twice ♪ 426 00:19:05,851 --> 00:19:09,011 ♪ Never worry 'bout the eyes ♪ 427 00:19:09,036 --> 00:19:10,469 ♪ Come on, don't just stand there ♪ 428 00:19:10,494 --> 00:19:11,727 ♪ Staring, honey ♪ 429 00:19:11,755 --> 00:19:13,889 ♪ Try to move your feet ♪ 430 00:19:13,914 --> 00:19:16,815 ♪ If you think they're looking at you ♪ 431 00:19:16,840 --> 00:19:18,607 ♪ They looking at me ♪ 432 00:19:18,632 --> 00:19:20,402 ♪ I could make it nice and easy ♪ 433 00:19:20,427 --> 00:19:22,728 ♪ I'ma take the lead ♪ 434 00:19:22,753 --> 00:19:25,788 ♪ They ain't even looking at you, baby ♪ 435 00:19:25,813 --> 00:19:27,648 ♪ They looking at me ♪ 436 00:19:30,300 --> 00:19:31,800 ♪ They looking at me ♪ 437 00:19:34,285 --> 00:19:35,819 ♪ Yeah, yeah, they looking at me ♪ 438 00:19:35,844 --> 00:19:36,811 ♪ Yes, I'm young for a teacher ♪ 439 00:19:38,762 --> 00:19:40,263 ♪ I can teach you the things that you wanna know ♪ 440 00:19:41,347 --> 00:19:42,681 Ay, dios mio! 441 00:19:42,706 --> 00:19:46,208 ♪ Don't you bring any bull in the room tonight ♪ 442 00:19:46,233 --> 00:19:48,434 Oh, man, I'm sorry. 443 00:19:49,538 --> 00:19:51,339 It's okay. 444 00:19:51,364 --> 00:19:54,128 ♪ You know that I'll steal the show, oh ♪ 445 00:19:54,153 --> 00:19:56,088 ♪ Yeah, 'cause I've been here once or twice ♪ 446 00:19:56,113 --> 00:19:59,115 ♪ I've been here once or twice, babe ♪ 447 00:19:59,140 --> 00:20:00,774 ♪ Never worry 'bout the eyes ♪ 448 00:20:00,799 --> 00:20:02,733 ♪ Never worry 'bout the eyes ♪ 449 00:20:02,758 --> 00:20:03,892 ♪ Come on, don't just stand there ♪ 450 00:20:03,917 --> 00:20:05,251 ♪ Staring, honey ♪ 451 00:20:05,276 --> 00:20:07,418 ♪ Try to move your feet ♪ 452 00:20:07,443 --> 00:20:09,811 ♪ If you think they're looking at you ♪ 453 00:20:09,836 --> 00:20:11,904 ♪ They looking at me ♪ 454 00:20:11,929 --> 00:20:13,963 ♪ I could make it nice and easy ♪ 455 00:20:13,988 --> 00:20:15,122 ♪ I'ma take the lead ♪ 456 00:20:15,147 --> 00:20:16,781 ♪ I'ma taking the lead ♪ 457 00:20:16,806 --> 00:20:19,108 ♪ They ain't even looking at you, baby ♪ 458 00:20:19,133 --> 00:20:20,867 ♪ They looking at me ♪ 459 00:20:23,785 --> 00:20:25,586 ♪ They looking at me ♪ 460 00:20:25,628 --> 00:20:27,529 ♪ I could make it nice and easy ♪ 461 00:20:27,563 --> 00:20:29,898 ♪ I'ma take the lead ♪ 462 00:20:29,932 --> 00:20:32,700 ♪ They ain't even looking at you, baby ♪ 463 00:20:32,735 --> 00:20:34,478 ♪ They looking at me ♪ 464 00:20:34,512 --> 00:20:35,970 ♪ They just looking at me ♪ 465 00:20:36,005 --> 00:20:37,372 ♪ They just looking at me ♪ 466 00:20:37,406 --> 00:20:38,994 ♪ They looking at me ♪ 467 00:20:39,028 --> 00:20:40,775 ♪ Yeah, they looking at me ♪ 468 00:20:40,809 --> 00:20:43,378 ♪ My baby, baby, they looking at me ♪ 469 00:20:46,486 --> 00:20:48,554 ♪ Don't you know that they looking at me? ♪ 470 00:20:50,605 --> 00:20:53,307 ♪ They looking at me ♪ 471 00:20:55,991 --> 00:20:57,101 Thank you. 472 00:20:59,328 --> 00:21:00,962 It's the bakery truck. 473 00:21:00,996 --> 00:21:02,396 That's funny. 474 00:21:02,431 --> 00:21:04,031 Just get the truck. 475 00:21:09,909 --> 00:21:11,639 - Hey. - Daniel. 476 00:21:11,673 --> 00:21:13,407 The oven exploded. 477 00:21:13,442 --> 00:21:15,543 How long till you can get here and fix it? 478 00:21:15,577 --> 00:21:17,077 Uh... 479 00:21:17,111 --> 00:21:18,479 It might be a while, but I can talk you through it. 480 00:21:18,513 --> 00:21:19,679 What happened? 481 00:21:21,750 --> 00:21:23,184 - Dad? - _ 482 00:21:23,209 --> 00:21:25,493 Dad, are you there? 483 00:21:25,518 --> 00:21:26,751 Okay, walk me through it. 484 00:21:26,776 --> 00:21:28,610 Open up the right side panel. 485 00:21:28,635 --> 00:21:30,770 Look for a silver cylinder on the upper right. 486 00:21:30,795 --> 00:21:33,167 If it blew out, there should be, like, a scorch mark. 487 00:21:33,362 --> 00:21:34,796 - You see it? - Yes, yes. 488 00:21:34,821 --> 00:21:35,955 - Here it is. - All right, all right. 489 00:21:35,980 --> 00:21:36,947 We can do this. So now... 490 00:21:36,972 --> 00:21:38,506 Pop. Pop. 491 00:21:41,308 --> 00:21:43,777 How is there no service? 492 00:21:48,744 --> 00:21:50,385 - He's gone. - Well, hang up. 493 00:21:50,410 --> 00:21:51,560 He'll call back. 494 00:21:54,243 --> 00:21:55,343 I shouldn't have listened to you. 495 00:21:55,495 --> 00:21:56,760 _ 496 00:21:56,785 --> 00:21:58,786 Making Magnificos for Thomas Gold. 497 00:21:58,811 --> 00:22:00,345 What could go wrong? 498 00:22:00,370 --> 00:22:02,338 This. This could go wrong! 499 00:22:02,363 --> 00:22:03,964 - Pop. - Ay, por favor. 500 00:22:03,989 --> 00:22:06,424 If you would've taken that repair class that I'd found, 501 00:22:06,449 --> 00:22:07,516 maybe this wouldn't be happening right now, huh? 502 00:22:07,541 --> 00:22:10,243 That's the whole reason that we have sons, Mari. 503 00:22:10,268 --> 00:22:11,735 So I don't have to take a repair class! 504 00:22:11,760 --> 00:22:13,227 Oh, that makes a lot of sense. 505 00:22:13,252 --> 00:22:14,585 Hey, Pop. 506 00:22:16,398 --> 00:22:17,565 I can fix it. 507 00:22:20,822 --> 00:22:22,889 I can do it, Pop. 508 00:22:22,914 --> 00:22:24,285 - Yeah? - Yeah. 509 00:22:24,533 --> 00:22:26,167 - You sure? - Yeah! 510 00:22:26,192 --> 00:22:27,526 Okay. 511 00:22:27,550 --> 00:22:29,282 _ 512 00:22:30,693 --> 00:22:32,460 In the meantime, we take some of these upstairs 513 00:22:32,485 --> 00:22:33,819 and do 'em in the regular oven. 514 00:22:33,844 --> 00:22:35,111 Vamanos. _ 515 00:22:35,136 --> 00:22:36,303 - Mm. - I'm trusting you. 516 00:22:36,328 --> 00:22:37,495 - Mm-hmm. - _ 517 00:22:37,520 --> 00:22:39,354 - Yeah. - _ 518 00:22:46,803 --> 00:22:48,325 Natalie. 519 00:22:49,211 --> 00:22:50,311 Hi. 520 00:22:50,336 --> 00:22:51,703 I know this is super awkward, 521 00:22:51,728 --> 00:22:52,795 but do you think this is something 522 00:22:52,820 --> 00:22:54,540 your brother might like? 523 00:22:54,565 --> 00:22:57,567 Vanessa, wow, um... 524 00:22:57,592 --> 00:22:59,393 There are so many things wrong with that question. 525 00:22:59,418 --> 00:23:01,553 Oh, it's just we're practically sisters 526 00:23:01,578 --> 00:23:03,312 and, you know, 527 00:23:03,337 --> 00:23:04,904 I'm in a fight with Noa Hamilton. 528 00:23:04,929 --> 00:23:06,897 All's fair in love and war, so what do you think? 529 00:23:07,435 --> 00:23:08,933 You look amazing! 530 00:23:08,958 --> 00:23:10,926 I think you look amazing and that you should go in there 531 00:23:10,951 --> 00:23:11,951 and put some clothes on 532 00:23:11,976 --> 00:23:13,443 and then get out there and buy it 533 00:23:13,468 --> 00:23:15,514 and I will get out of here and get this for me. 534 00:23:15,539 --> 00:23:17,006 Bye. 535 00:23:24,094 --> 00:23:26,228 - Hey, man. How much longer? 536 00:23:26,253 --> 00:23:28,822 Sorry, we're going as fast as we can, man. 537 00:23:30,406 --> 00:23:32,686 Vanessa's gonna kill me. 538 00:23:37,297 --> 00:23:38,797 - Ah, Noa. - Oh, hey. 539 00:23:38,822 --> 00:23:40,290 Where did Daniel go? 540 00:23:40,315 --> 00:23:41,949 - Baker Boy? I don't know. 541 00:23:41,974 --> 00:23:43,864 Listen, Terry called. 542 00:23:44,328 --> 00:23:46,158 You have to call your mom. 543 00:23:47,058 --> 00:23:49,550 Do you want me to go with you? 544 00:23:49,575 --> 00:23:51,042 - I'm good. Thanks. 545 00:23:51,067 --> 00:23:54,703 Hey, if you see Daniel, tell him I'm looking for him. 546 00:23:54,728 --> 00:23:56,428 Yeah, I'll get right on that. 547 00:23:56,453 --> 00:23:57,720 - Hey. Where's Daniel? 548 00:23:57,745 --> 00:23:59,479 I know. 549 00:23:59,504 --> 00:24:01,357 Why don't I change into an outfit that says I care? 550 00:24:01,382 --> 00:24:02,415 Wow. 551 00:24:02,440 --> 00:24:03,884 Here. 552 00:24:05,149 --> 00:24:07,050 What is it about that guy? 553 00:24:07,075 --> 00:24:08,409 God. 554 00:24:22,271 --> 00:24:23,304 Mira. 555 00:24:25,241 --> 00:24:26,740 I remember 556 00:24:27,543 --> 00:24:29,844 the first time I saw you. 557 00:24:31,860 --> 00:24:34,028 I was on stage in between numbers 558 00:24:34,053 --> 00:24:35,653 and I asked the stagehand... 559 00:24:36,552 --> 00:24:39,524 _ 560 00:24:41,108 --> 00:24:43,843 And he said, "Oye, es Rafael, the pastry chef." 561 00:24:45,101 --> 00:24:47,803 And I had all these butterflies in my stomach 562 00:24:47,828 --> 00:24:49,729 and a big smile 563 00:24:49,754 --> 00:24:51,888 because I knew 564 00:24:51,913 --> 00:24:55,019 that since we both worked at El Tropicana, 565 00:24:55,732 --> 00:24:58,400 we were gonna see each other every night. 566 00:25:01,284 --> 00:25:03,360 - Ay. - And now here we are. 567 00:25:04,641 --> 00:25:05,913 30 years later. 568 00:25:05,938 --> 00:25:07,031 Mm-hmm. 569 00:25:07,056 --> 00:25:09,291 Watching our future bake in an oven. 570 00:25:11,642 --> 00:25:13,095 - Mi amor. Mira. 571 00:25:14,341 --> 00:25:15,820 _ 572 00:25:15,844 --> 00:25:18,713 That is not our future. 573 00:25:18,747 --> 00:25:20,081 Okay? 574 00:25:20,124 --> 00:25:21,687 _ 575 00:25:27,650 --> 00:25:29,517 - Okay. - Okay. 576 00:25:31,287 --> 00:25:33,555 ♪ Every time I close my eyes ♪ 577 00:25:34,738 --> 00:25:36,005 - Hello? - Hi, Mommy. 578 00:25:36,030 --> 00:25:37,397 Did you call? 579 00:25:37,422 --> 00:25:40,558 Happy birthday, Noa-Boa. 580 00:25:40,583 --> 00:25:41,984 Thank you. 581 00:25:42,009 --> 00:25:44,010 Did you have a party? 582 00:25:44,035 --> 00:25:46,670 I'm actually having one right now. 583 00:25:46,695 --> 00:25:49,497 Did you get a lot of presents? 584 00:25:49,522 --> 00:25:50,555 Oh, my God. 585 00:25:50,580 --> 00:25:53,953 I'm literally looking at a mountain of presents. 586 00:25:54,283 --> 00:25:57,552 But you know what my favorite one was? 587 00:25:57,577 --> 00:26:00,545 It was a picture of you that I had never seen before. 588 00:26:00,570 --> 00:26:04,372 That's a strange present for a girl your age, 589 00:26:04,397 --> 00:26:05,430 isn't it? 590 00:26:05,455 --> 00:26:07,967 Not as fun as a doll 591 00:26:08,284 --> 00:26:10,819 or a tea set. 592 00:26:10,844 --> 00:26:14,113 Would you like a tea set for your birthday this year? 593 00:26:15,486 --> 00:26:16,552 I would love that. 594 00:26:16,577 --> 00:26:18,978 That sounds lovely. 595 00:26:19,449 --> 00:26:22,585 We'll go for tea at the Plaza like... 596 00:26:22,610 --> 00:26:23,910 like that girl in your favorite book. 597 00:26:23,935 --> 00:26:25,275 What's her name? 598 00:26:25,775 --> 00:26:27,609 Eloise? 599 00:26:27,784 --> 00:26:31,620 Would you like me to read "Eloise" to you tonight? 600 00:26:31,645 --> 00:26:33,701 I would like that very much. 601 00:26:36,720 --> 00:26:39,656 I have to go now, Mom, but I'll call you later, okay? 602 00:26:39,681 --> 00:26:41,458 Okay, Noa-Boa. 603 00:26:45,695 --> 00:26:49,197 That was my daughter. 604 00:26:49,222 --> 00:26:51,790 Have I told you about her? 605 00:27:04,762 --> 00:27:06,162 Here's your bakery truck, sir. 606 00:27:06,590 --> 00:27:08,290 Thanks a lot. 607 00:27:18,968 --> 00:27:20,802 Are you serious right now? 608 00:27:20,827 --> 00:27:22,094 Come on. 609 00:27:23,511 --> 00:27:25,112 Yes. 610 00:27:29,098 --> 00:27:30,496 Daniel! 611 00:27:30,521 --> 00:27:31,788 - What the... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 612 00:27:31,813 --> 00:27:33,513 - Piper! What are you doing? 613 00:27:35,464 --> 00:27:37,298 Daniel, you can't leave. 614 00:27:37,741 --> 00:27:39,342 I've been here for hours. 615 00:27:39,367 --> 00:27:42,369 Look, I know that, but I think you like her, 616 00:27:42,394 --> 00:27:43,861 and she likes you too. 617 00:27:43,886 --> 00:27:45,654 She likes everyone. 618 00:27:45,679 --> 00:27:47,747 That's what celebrities do. Make anyone feel special. 619 00:27:47,772 --> 00:27:49,860 But with you, it's different. 620 00:27:50,652 --> 00:27:52,253 You know how ridiculous that sounds? 621 00:27:52,287 --> 00:27:54,255 I have known her since she was 14. 622 00:27:54,289 --> 00:27:56,724 This "party," it's work. 623 00:27:56,758 --> 00:27:59,093 She hates her birthday. That's why she works. 624 00:27:59,127 --> 00:28:02,630 And inviting you, well... 625 00:28:02,664 --> 00:28:04,131 that was new. 626 00:28:05,266 --> 00:28:07,567 - I have a life. Do you understand? 627 00:28:07,592 --> 00:28:09,193 A real life. 628 00:28:09,218 --> 00:28:11,186 Yeah, okay, well, if you leave, 629 00:28:11,211 --> 00:28:13,613 you're gonna be wondering for the rest of your real life 630 00:28:13,638 --> 00:28:16,273 what could've happened if you'd just listened to me 631 00:28:16,298 --> 00:28:17,932 and stayed. 632 00:28:37,783 --> 00:28:40,385 Hi, you've reached Vanessa Carmen Sanchez. 633 00:28:40,410 --> 00:28:42,678 Please leave a message. 634 00:28:42,703 --> 00:28:44,665 Vanessa, it's me. 635 00:28:45,253 --> 00:28:47,221 I'm not gonna be able to make it. 636 00:29:21,538 --> 00:29:22,972 What? 637 00:29:26,903 --> 00:29:29,304 Vanessa, it's me. 638 00:29:29,339 --> 00:29:31,240 I'm not gonna be able to make it. 639 00:29:51,962 --> 00:29:55,598 My mum first got sick when I was around eight. 640 00:29:58,388 --> 00:30:00,389 At first, 641 00:30:00,414 --> 00:30:01,992 I thought it was fun. 642 00:30:03,187 --> 00:30:05,188 My mum liked to play make-believe. 643 00:30:08,106 --> 00:30:11,126 To be honest, it's really hard talking to her 644 00:30:11,715 --> 00:30:14,350 because she goes in and out of reality. 645 00:30:14,425 --> 00:30:16,293 It's really hard to watch. 646 00:30:18,022 --> 00:30:20,457 I had no idea. 647 00:30:20,482 --> 00:30:21,982 Well... 648 00:30:22,007 --> 00:30:23,639 yeah. 649 00:30:24,843 --> 00:30:26,777 It's not something I talk about a lot. 650 00:30:29,019 --> 00:30:30,320 That's life, right? 651 00:30:34,716 --> 00:30:37,851 And you don't have any brothers or sisters? 652 00:30:40,002 --> 00:30:41,948 What? 653 00:30:41,973 --> 00:30:43,640 I can't remember the last time 654 00:30:43,665 --> 00:30:46,868 someone didn't know everything about me. 655 00:30:47,378 --> 00:30:48,956 It's nice. 656 00:30:50,054 --> 00:30:51,955 You just know me for me. 657 00:30:54,359 --> 00:30:56,660 Everybody knowing everything? 658 00:30:56,685 --> 00:30:59,254 I don't think I could handle that. 659 00:30:59,279 --> 00:31:01,051 It's not all bad. 660 00:31:01,652 --> 00:31:04,421 I mean, overall, my life turned out pretty good. 661 00:31:06,604 --> 00:31:08,972 And yet you still don't like your birthdays. 662 00:31:08,997 --> 00:31:10,097 Mm. 663 00:31:14,060 --> 00:31:17,562 When I was little, my dad would always miss them. 664 00:31:17,587 --> 00:31:20,222 And then when I was ten, 665 00:31:20,418 --> 00:31:22,419 my mum had a really bad episode 666 00:31:22,444 --> 00:31:24,241 at my birthday party. 667 00:31:24,803 --> 00:31:27,304 So that was when I decided 668 00:31:27,329 --> 00:31:29,288 I was done with birthdays. 669 00:31:30,683 --> 00:31:31,816 I'm sorry. 670 00:31:31,841 --> 00:31:33,108 It's okay. 671 00:31:33,134 --> 00:31:36,378 They're just, like, work events now. 672 00:31:36,785 --> 00:31:39,019 Speaking of which, I should probably get back 673 00:31:39,044 --> 00:31:41,879 to "working" my birthday party. 674 00:31:44,898 --> 00:31:46,299 Let's get out of here. 675 00:31:47,269 --> 00:31:48,569 What? 676 00:31:48,594 --> 00:31:50,228 Noa, let's get out of here. 677 00:31:53,580 --> 00:31:55,648 I can't just leave. 678 00:31:55,673 --> 00:31:56,732 Why not? 679 00:31:56,885 --> 00:31:59,386 - Well, it's my party. I think people would notice. 680 00:31:59,411 --> 00:32:00,945 Exactly. 681 00:32:00,970 --> 00:32:02,804 It's your party. 682 00:32:02,829 --> 00:32:04,830 Your birthday. 683 00:32:04,855 --> 00:32:07,023 Change into something fun. 684 00:32:07,048 --> 00:32:08,815 Fun like what? 685 00:32:08,840 --> 00:32:10,107 You'll see. 686 00:32:20,061 --> 00:32:21,662 MC Cubano speaking. 687 00:32:21,687 --> 00:32:22,820 Psych! 688 00:32:22,845 --> 00:32:24,045 It's my voicemail. Hit it. 689 00:32:26,914 --> 00:32:29,483 You go to Deering, right? 690 00:32:29,508 --> 00:32:31,042 Yeah. 691 00:32:31,067 --> 00:32:32,801 Waiting on a ride, huh? 692 00:32:32,826 --> 00:32:33,859 My brother. 693 00:32:33,895 --> 00:32:34,962 My mom. 694 00:32:37,306 --> 00:32:38,973 Jeans. 695 00:32:38,998 --> 00:32:40,666 - Swimsuit. - Ugh. 696 00:32:40,691 --> 00:32:42,092 If there's a hell, 697 00:32:42,117 --> 00:32:44,218 it's filled with dressing rooms and swimsuits. 698 00:32:44,243 --> 00:32:46,479 Yeah, and I just lived it. 699 00:32:46,504 --> 00:32:48,672 Why is it so horrible? 700 00:32:48,697 --> 00:32:51,751 It must be the fabric or the lighting, the mirrors... 701 00:32:51,776 --> 00:32:53,309 The whole concept. 702 00:32:53,334 --> 00:32:55,802 Let's wrap you in 1/4 inch of stretchy fabric. 703 00:32:55,827 --> 00:32:57,762 And my mom wanted to come with me today. 704 00:32:57,787 --> 00:32:58,835 Mine too. 705 00:32:58,860 --> 00:33:00,160 It's like she forgot what it's like to be young. 706 00:33:00,185 --> 00:33:01,452 Yeah. 707 00:33:01,477 --> 00:33:04,045 No, I don't wanna model for you, Mom. 708 00:33:04,070 --> 00:33:06,872 I just wanna get in and out of there as quickly as possible. 709 00:33:06,897 --> 00:33:08,445 - Like Navy SEALs. - Yeah. 710 00:33:11,411 --> 00:33:12,933 That's my ride. 711 00:33:13,342 --> 00:33:15,243 It was nice meeting you. 712 00:33:15,451 --> 00:33:16,384 You too. 713 00:33:24,466 --> 00:33:26,100 Hey. 714 00:33:26,125 --> 00:33:27,959 Want a ride home? 715 00:33:33,438 --> 00:33:35,840 One, two, three, four! 716 00:33:35,865 --> 00:33:37,866 ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy ♪ 717 00:33:37,891 --> 00:33:39,392 ♪ Ocho, oh ♪ 718 00:33:39,417 --> 00:33:41,485 ♪ A little macho, a little shy ♪ 719 00:33:41,510 --> 00:33:43,278 ♪ Oh, oh ♪ 720 00:33:45,296 --> 00:33:47,164 ♪ And I will be your cabana boy ♪ 721 00:33:51,818 --> 00:33:56,088 ♪ I'll bring you empanada-nadas and rum ♪ 722 00:33:56,113 --> 00:33:57,494 I fixed it. 723 00:34:00,074 --> 00:34:01,708 - I did it! I did it! 724 00:34:01,733 --> 00:34:03,034 I did it! I did it! 725 00:34:03,059 --> 00:34:04,893 - Ese mijo! Ese mijo! 726 00:34:04,918 --> 00:34:07,186 Yeah! 727 00:34:08,836 --> 00:34:09,969 Oh. 728 00:34:20,067 --> 00:34:22,202 - I did everything right. I swear. 729 00:34:29,277 --> 00:34:30,744 What? 730 00:34:32,179 --> 00:34:33,246 What? 731 00:34:33,281 --> 00:34:34,915 You're not mad at me? 732 00:34:34,949 --> 00:34:36,183 No, mijo. 733 00:34:36,208 --> 00:34:39,444 I love you for trying, and you made it work. 734 00:34:40,141 --> 00:34:41,741 - Yeah, papi. You know what? 735 00:34:41,766 --> 00:34:43,733 Sometimes you just have to laugh. 736 00:34:43,758 --> 00:34:44,758 Riete. 737 00:34:46,942 --> 00:34:47,891 Uh, hello? 738 00:34:47,916 --> 00:34:49,283 Geez! 739 00:34:50,422 --> 00:34:52,991 Dare I ask what's with the mood lighting? 740 00:34:53,662 --> 00:34:56,230 - Nat, I'm sorry. I was supposed to pick you up. 741 00:34:56,255 --> 00:34:57,622 - I know. It's okay though. 742 00:34:57,647 --> 00:34:59,180 I got a ride home. 743 00:35:00,874 --> 00:35:02,874 _ 744 00:35:03,678 --> 00:35:06,426 Uh... 745 00:35:06,451 --> 00:35:07,451 Look at your mother. 746 00:35:07,476 --> 00:35:08,753 - What? What? 747 00:35:08,778 --> 00:35:09,837 Who gave you this ride? 748 00:35:09,862 --> 00:35:12,004 Because I'm thinking maybe it was a cute boy? 749 00:35:12,029 --> 00:35:14,488 Huh? Hmm? 750 00:35:14,513 --> 00:35:15,546 Was it? 751 00:35:15,571 --> 00:35:17,071 Put down the flashlight. 752 00:35:20,015 --> 00:35:21,716 ♪ I wanna have some fun ♪ 753 00:35:21,741 --> 00:35:23,675 - Whoa. I said to wear something... 754 00:35:23,700 --> 00:35:25,367 - Fun. This is fun. 755 00:35:25,392 --> 00:35:26,574 Fine. Next time, I'll wear sweats. 756 00:35:26,599 --> 00:35:27,714 Where are we going? 757 00:35:27,739 --> 00:35:29,139 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 758 00:35:29,164 --> 00:35:30,713 Are you leaving? 759 00:35:31,046 --> 00:35:32,313 With this guy? 760 00:35:32,809 --> 00:35:34,676 Well, you know, it is my birthday. 761 00:35:34,701 --> 00:35:36,201 Just go. 762 00:35:36,226 --> 00:35:37,960 That was easy. 763 00:35:37,985 --> 00:35:39,853 But be back by midni... 764 00:35:39,878 --> 00:35:41,569 it is midnight. 765 00:35:46,321 --> 00:35:49,057 You know Daniel is an idiot, right? 766 00:35:49,082 --> 00:35:50,516 I mean... 767 00:35:50,541 --> 00:35:52,008 you are beautiful. 768 00:35:52,033 --> 00:35:54,386 And smart. And kind. 769 00:35:54,998 --> 00:35:56,231 Screw him! 770 00:35:57,100 --> 00:36:00,669 I know every book and magazine article say walk away. 771 00:36:00,694 --> 00:36:03,796 Fighting for a man is just a sign of low self-esteem. 772 00:36:03,821 --> 00:36:06,022 I think they're wrong. 773 00:36:06,047 --> 00:36:09,516 I think love isn't always perfect. 774 00:36:09,541 --> 00:36:11,575 I think sometimes a person loses their way, 775 00:36:11,600 --> 00:36:13,434 becomes infatuated, right? 776 00:36:13,459 --> 00:36:16,292 Like, Daniel is off in his little fantasy world. 777 00:36:16,317 --> 00:36:17,451 I can feel it. 778 00:36:17,476 --> 00:36:18,676 But you know what? 779 00:36:18,701 --> 00:36:20,936 He doesn't belong there, Chloe. 780 00:36:20,961 --> 00:36:23,183 He doesn't. And he's gonna realize that. 781 00:36:23,208 --> 00:36:26,376 They all are. His whole family. 782 00:36:26,401 --> 00:36:30,170 And I'm gonna remind them 783 00:36:30,195 --> 00:36:31,923 that Vanessa Princesa 784 00:36:32,663 --> 00:36:36,098 is the real happily ever after. 785 00:36:38,382 --> 00:36:39,798 Get a pen. 786 00:36:39,823 --> 00:36:41,924 It's time to start planning. 787 00:36:42,995 --> 00:36:44,963 That's it, papi! 788 00:36:44,988 --> 00:36:46,950 - Yeah? - Yes! 789 00:36:46,975 --> 00:36:48,008 Hey, Pop. 790 00:36:48,033 --> 00:36:49,831 - Good news. I found the breaker. 791 00:36:49,856 --> 00:36:51,590 Yeah, I got more good news. 792 00:36:51,615 --> 00:36:53,182 Thomas Gold is here. 793 00:36:59,086 --> 00:37:00,493 I ordered 50. 794 00:37:01,041 --> 00:37:02,975 I know, but our oven broke. 795 00:37:04,659 --> 00:37:06,026 We fixed it, it broke again. 796 00:37:06,051 --> 00:37:08,585 This was all I could manage. I'm sorry. 797 00:37:08,908 --> 00:37:10,670 No charge for your inconvenience. 798 00:37:12,766 --> 00:37:14,382 Gracias. 799 00:37:24,324 --> 00:37:25,390 You know who I am? 800 00:37:30,644 --> 00:37:32,359 I publish my column every Monday. 801 00:37:33,200 --> 00:37:36,071 I'd have your ovens fixed by Tuesday morning. 802 00:37:37,398 --> 00:37:41,068 Huh. Mmm. 803 00:37:42,753 --> 00:37:46,842 _ 804 00:37:46,866 --> 00:37:50,143 _ 805 00:37:50,831 --> 00:37:51,797 - All right. - Okay. 806 00:37:51,822 --> 00:37:52,755 - That's... - Whoa. 807 00:37:52,780 --> 00:37:53,829 That's enough. 808 00:37:53,854 --> 00:37:55,088 - Aw, come on! - Thank you. Thank you! 809 00:37:55,113 --> 00:37:56,280 Ay, be quiet! 810 00:37:56,305 --> 00:37:57,305 Oh, very sweet. 811 00:37:57,330 --> 00:37:58,463 Hey, it's Daniel. 812 00:37:58,488 --> 00:37:59,621 - Whoa, whoa, whoa. Is he at the party? 813 00:37:59,646 --> 00:38:01,413 Is he still with her? 814 00:38:01,438 --> 00:38:02,772 - I don't know. He sent a link. 815 00:38:02,797 --> 00:38:05,099 Well, click it! 816 00:38:05,124 --> 00:38:07,726 ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy ♪ 817 00:38:07,751 --> 00:38:09,685 - ♪ Oh ♪ - That's... 818 00:38:09,710 --> 00:38:11,010 That's my song. 819 00:38:11,035 --> 00:38:12,367 What? 820 00:38:12,392 --> 00:38:15,027 Noa Hamilton is playing my song at her party. 821 00:38:16,210 --> 00:38:18,945 Ay, dios mio, papi! 822 00:38:18,970 --> 00:38:20,303 ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy ♪ 823 00:38:20,328 --> 00:38:22,295 ♪ Oh, oh ♪ 824 00:38:22,320 --> 00:38:24,521 ♪ A little macho, a little shy ♪ 825 00:38:24,546 --> 00:38:26,447 ♪ Oh, oh ♪ 826 00:38:26,472 --> 00:38:28,006 Sour, but it's delicious, right? 827 00:38:28,031 --> 00:38:29,573 Mm-hmm. 828 00:38:29,598 --> 00:38:32,396 What I love about food is that it's all about combinations. 829 00:38:32,421 --> 00:38:33,487 Mm-hmm. 830 00:38:33,512 --> 00:38:34,578 The two most unlikely ingredients 831 00:38:34,603 --> 00:38:36,203 make the best combination. 832 00:38:36,228 --> 00:38:37,695 For example, 833 00:38:37,720 --> 00:38:39,354 prosciutto and melon. 834 00:38:39,379 --> 00:38:42,447 You named the most obvious one. 835 00:38:42,472 --> 00:38:43,872 I got a good one. 836 00:38:44,252 --> 00:38:46,658 Pineapple and goat cheese. 837 00:38:46,683 --> 00:38:48,059 Yeah, that's pretty good. 838 00:38:49,037 --> 00:38:50,471 Bacon and ice cream. 839 00:38:50,496 --> 00:38:52,922 A little heavy, but what about... 840 00:38:54,372 --> 00:38:56,898 Vietnamese banana flower and fish sauce. 841 00:38:56,923 --> 00:38:58,891 Oh, my God, really? 842 00:38:58,916 --> 00:39:00,884 Playing the world traveler card again. 843 00:39:00,909 --> 00:39:02,309 I knew you'd like that one. 844 00:39:11,914 --> 00:39:13,047 I got an idea. 845 00:39:16,299 --> 00:39:18,367 I thought I was supposed to do that. 846 00:39:18,392 --> 00:39:21,928 Well, who needs a candle when you've got those? 847 00:39:56,974 --> 00:39:58,374 I have an idea. 848 00:39:58,399 --> 00:39:59,866 Yeah? 849 00:39:59,891 --> 00:40:02,126 Let's go for a swim. 850 00:40:02,710 --> 00:40:05,069 But I don't have my swimsuit. 851 00:40:05,776 --> 00:40:07,405 Neither do I. 852 00:40:08,763 --> 00:40:12,066 Watch your step! 853 00:40:19,138 --> 00:40:21,005 Is the birthday curse broken? 854 00:40:25,210 --> 00:40:27,045 - What? - Curse is broken. 855 00:40:27,079 --> 00:40:28,409 Cool. 856 00:40:29,949 --> 00:40:32,372 I'm filming in Puerto Rico next week. 857 00:40:33,725 --> 00:40:34,926 I'd like you to come. 57131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.