Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,306 --> 00:00:40,572
Angela?
2
00:01:36,130 --> 00:01:38,575
All I'm saying is we
can do this the easy way,
3
00:01:38,599 --> 00:01:40,899
or we can do this the hard way.
4
00:01:41,001 --> 00:01:42,746
We prefer to do it the easy way.
5
00:01:42,770 --> 00:01:44,548
I'd take the deal.
6
00:01:44,572 --> 00:01:45,737
It's a win-win.
7
00:01:45,840 --> 00:01:47,484
My client did nothing wrong.
8
00:01:47,508 --> 00:01:49,853
Therefore,
we're not interested in your offer.
9
00:01:49,877 --> 00:01:51,788
Besides, it's crap.
10
00:01:51,812 --> 00:01:54,179
Your client scammed my
client out of millions of dollars,
11
00:01:54,281 --> 00:01:55,647
and we can prove it.
12
00:01:55,749 --> 00:01:57,382
If you take this deal,
13
00:01:57,485 --> 00:01:59,318
we'll settle for half the money,
14
00:01:59,420 --> 00:02:01,487
and our client won't
press charges.
15
00:02:01,589 --> 00:02:02,699
Yeah.
16
00:02:02,723 --> 00:02:04,289
That's not gonna happen.
17
00:02:05,292 --> 00:02:07,359
Guess we're doing
this the hard way.
18
00:02:08,662 --> 00:02:10,640
This is an email from your
client detailing the scam
19
00:02:10,664 --> 00:02:12,364
to his buddy, john.
20
00:02:12,466 --> 00:02:13,765
Could have been doctored.
21
00:02:13,868 --> 00:02:15,345
These are
photos of your client
22
00:02:15,369 --> 00:02:17,409
meeting with his
co-conspirator, alex,
23
00:02:17,438 --> 00:02:19,771
who, did I not
mention this part?
24
00:02:19,874 --> 00:02:21,151
Is waiting in the
office upstairs
25
00:02:21,175 --> 00:02:23,642
and has already agreed to
plead guilty to all charges.
26
00:02:23,744 --> 00:02:26,022
And testify
against your client.
27
00:02:26,046 --> 00:02:27,112
No bid deal.
28
00:02:27,648 --> 00:02:29,726
And finally, bank statements.
29
00:02:29,750 --> 00:02:32,518
$12 million to the
cayman islands.
30
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Okay, okay, I get it.
31
00:02:33,654 --> 00:02:34,853
I'll take the deal.
32
00:02:34,955 --> 00:02:35,854
The deal?
33
00:02:37,158 --> 00:02:38,357
I'm sorry.
34
00:02:39,460 --> 00:02:41,460
The deal is no
longer on the table.
35
00:02:44,298 --> 00:02:45,998
We did!
36
00:02:46,100 --> 00:02:47,232
Boom!
37
00:02:48,769 --> 00:02:50,235
You did it again, nicole.
38
00:02:50,337 --> 00:02:52,104
My padawan has become a jedi.
39
00:02:53,207 --> 00:02:54,306
I'm proud of you.
40
00:02:54,408 --> 00:02:56,041
Thanks, obi-wan!
41
00:02:56,143 --> 00:02:58,610
You were pretty great,
too, for a wingman.
42
00:02:58,712 --> 00:02:59,778
Ooh!
43
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Ouch.
44
00:03:02,183 --> 00:03:03,015
Well, I'm gonna make sure
glenn and the other partners
45
00:03:03,117 --> 00:03:04,650
know about your nailing this.
46
00:03:04,752 --> 00:03:05,752
Who knows,
47
00:03:05,853 --> 00:03:07,164
you might just be
the youngest partner
48
00:03:07,188 --> 00:03:08,554
this firm has ever seen.
49
00:03:08,656 --> 00:03:10,500
Well thanks for
always believing.
50
00:03:10,524 --> 00:03:11,668
Of course.
51
00:03:11,692 --> 00:03:12,558
See you.
52
00:03:12,660 --> 00:03:13,660
I'll see you, too.
53
00:03:14,628 --> 00:03:16,148
Nicole!
54
00:03:19,166 --> 00:03:21,500
I really didn't think we'd
ever get that money back.
55
00:03:21,602 --> 00:03:22,634
Thank you.
56
00:03:22,736 --> 00:03:23,813
That's what we're here for.
57
00:03:26,273 --> 00:03:28,974
look, I know it's a long shot,
58
00:03:29,076 --> 00:03:32,010
but we're looking for in
house counsel at the company.
59
00:03:32,112 --> 00:03:34,024
Of course we can't pay you
what they do at the firm,
60
00:03:34,048 --> 00:03:36,815
but I can offer you stock,
great benefits.
61
00:03:37,751 --> 00:03:39,729
I promise never to
call you on a weekend.
62
00:03:39,753 --> 00:03:41,086
What do you think?
63
00:03:41,188 --> 00:03:44,489
I'm flattered, really,
but my path is with the firm.
64
00:03:44,592 --> 00:03:46,592
Maybe talk to me in 10 years?
65
00:03:46,694 --> 00:03:47,559
It was worth a shot.
66
00:03:47,661 --> 00:03:49,027
Always.
67
00:03:57,238 --> 00:03:59,078
Good morning.
- Good morning.
68
00:03:59,773 --> 00:04:01,206
Morning, padma.
69
00:04:01,308 --> 00:04:02,308
Morning, ange.
70
00:04:06,914 --> 00:04:07,914
Hey!
71
00:04:07,948 --> 00:04:09,659
The new strategist
just popped by
72
00:04:09,683 --> 00:04:11,883
and is wondering if he
can come in and say hi.
73
00:04:12,920 --> 00:04:13,785
Yes!
74
00:04:13,887 --> 00:04:15,921
Please, send him in.
75
00:04:17,625 --> 00:04:18,490
Hi!
76
00:04:18,592 --> 00:04:19,936
Hey.
- Hello!
77
00:04:19,960 --> 00:04:21,093
Michael langdon.
78
00:04:21,195 --> 00:04:22,906
I wanted to introduce
myself to you in person.
79
00:04:22,930 --> 00:04:25,464
I'm gonna be working with you
on the new quencher campaign.
80
00:04:25,566 --> 00:04:26,431
I'm-I'm angela.
81
00:04:26,533 --> 00:04:27,432
It's a pleasure.
82
00:04:27,534 --> 00:04:28,600
Please, have a seat.
83
00:04:28,702 --> 00:04:30,302
You have a lovely office.
84
00:04:30,404 --> 00:04:31,637
Thank you.
85
00:04:32,706 --> 00:04:34,373
So, where did you come from?
86
00:04:35,175 --> 00:04:36,386
Well I'm originally
from new orleans,
87
00:04:36,410 --> 00:04:38,744
but I assume you mean my
last company I was at,
88
00:04:38,846 --> 00:04:40,045
creative arts lab.
89
00:04:40,147 --> 00:04:41,947
That's a great team.
90
00:04:42,049 --> 00:04:43,315
Why'd you leave?
91
00:04:43,417 --> 00:04:45,684
Well, I went to
business school, stanford.
92
00:04:45,786 --> 00:04:47,264
Impressive!
93
00:04:47,288 --> 00:04:48,787
With such a great pedigree,
94
00:04:48,889 --> 00:04:51,356
why exactly did you decide
to come back to advertising?
95
00:04:51,458 --> 00:04:54,092
well, I-I love it.
96
00:04:54,194 --> 00:04:56,595
It's creative, strategic.
97
00:04:56,697 --> 00:04:57,896
The people are fun.
98
00:04:57,998 --> 00:04:59,709
I want to start my
own firm one day.
99
00:04:59,733 --> 00:05:00,973
Well, I will definitely enjoy
100
00:05:01,035 --> 00:05:02,879
working with you until you do.
101
00:05:02,903 --> 00:05:04,848
If you have any questions,
don't be a stranger.
102
00:05:04,872 --> 00:05:05,872
I won't.
103
00:05:05,906 --> 00:05:06,805
Okay.
104
00:05:06,907 --> 00:05:08,485
- Thank you.
- Thank you.
105
00:05:08,509 --> 00:05:09,741
And,
106
00:05:10,477 --> 00:05:11,576
congratulations.
107
00:05:11,679 --> 00:05:13,359
Thank you.
108
00:05:18,052 --> 00:05:19,092
What did I tell you?
109
00:05:20,321 --> 00:05:22,281
Ooh, if I wasn't married.
110
00:05:25,826 --> 00:05:27,270
Partner?
111
00:05:27,294 --> 00:05:29,594
My goodness, nicole,
that is incredible!
112
00:05:29,697 --> 00:05:30,840
Nice!
113
00:05:30,864 --> 00:05:31,697
Well, okay, let's not
get our hopes up.
114
00:05:31,799 --> 00:05:33,443
It may not even
be a reality yet.
115
00:05:33,467 --> 00:05:37,336
My little sister,
the big fancy lawyer.
116
00:05:37,438 --> 00:05:39,582
Now we just need to find
you a suitable husband.
117
00:05:39,606 --> 00:05:41,039
Don't even go there!
118
00:05:41,342 --> 00:05:42,240
What?
119
00:05:42,343 --> 00:05:43,975
Dating is normal.
120
00:05:44,078 --> 00:05:45,811
Not dating is not normal.
121
00:05:45,913 --> 00:05:47,991
When is the last time
you've been out with a man
122
00:05:48,015 --> 00:05:49,848
or even out with your friends?
123
00:05:49,950 --> 00:05:50,990
I'm here, aren't I?
124
00:05:51,919 --> 00:05:55,087
Yes, and you are so
amazing with ryan.
125
00:05:55,189 --> 00:05:57,422
Don't you want kids
of your own someday?
126
00:05:57,524 --> 00:05:59,758
I get it, you're
focused on your career,
127
00:05:59,860 --> 00:06:03,628
and I am in awe of how
hard you work, but-
128
00:06:04,565 --> 00:06:06,531
I'm proof you can have it all.
129
00:06:06,633 --> 00:06:07,944
You've been out of
the game for 10 years.
130
00:06:07,968 --> 00:06:10,402
You have no idea what
it's like out there.
131
00:06:10,504 --> 00:06:11,403
These apps, angela.
132
00:06:12,973 --> 00:06:15,640
there's guys without shirts
sending disgusting photos,
133
00:06:15,743 --> 00:06:17,520
selling teeth whitener
on instagram.
134
00:06:17,544 --> 00:06:19,010
Wow.
135
00:06:19,113 --> 00:06:21,024
Believe me,
being single's a blessing.
136
00:06:21,048 --> 00:06:23,348
You just need to find
someone who's on your level.
137
00:06:23,450 --> 00:06:24,716
Maybe.
138
00:06:24,818 --> 00:06:26,229
You need
someone who isn't gonna be
139
00:06:26,253 --> 00:06:28,253
intimidated by your ambition.
140
00:06:28,355 --> 00:06:29,933
And the pickings
are indeed slim.
141
00:06:31,125 --> 00:06:33,725
I think I have found
the perfect guy for you.
142
00:06:33,827 --> 00:06:34,838
No, what have you done?
143
00:06:34,862 --> 00:06:36,261
Nothing yet.
144
00:06:42,970 --> 00:06:45,849
I cannot believe you
convinced me to come here.
145
00:06:45,873 --> 00:06:47,372
What? You love art.
146
00:06:47,474 --> 00:06:49,941
Besides, you are gonna thank
me on your wedding day.
147
00:06:50,043 --> 00:06:51,388
Although, I did kinda
have to tell him
148
00:06:51,412 --> 00:06:53,979
it was a work thing
to get him to come.
149
00:06:54,081 --> 00:06:55,859
So he doesn't know
he's being set up?
150
00:06:55,883 --> 00:06:57,382
Or that I'm not his co-worker?
151
00:06:58,919 --> 00:07:00,318
Not exactly.
152
00:07:00,421 --> 00:07:01,686
I'm sorry.
153
00:07:02,356 --> 00:07:04,856
I-I cannot believe I
left work early for this.
154
00:07:04,958 --> 00:07:07,559
Listen, I swear I don't
know where everybody is.
155
00:07:07,661 --> 00:07:08,972
I said we were meeting
at eight o'clock.
156
00:07:08,996 --> 00:07:10,862
I must have gotten it wrong.
157
00:07:10,964 --> 00:07:12,030
Baby brain.
158
00:07:12,132 --> 00:07:14,144
But listen, michael,
have you met nicole?
159
00:07:14,168 --> 00:07:15,534
Nicole, michael.
160
00:07:15,636 --> 00:07:17,247
Rick, come over here with me.
161
00:07:17,271 --> 00:07:20,238
I want to show you this
artist that I'm dying to hire.
162
00:07:20,507 --> 00:07:21,706
Really, angela?
163
00:07:26,814 --> 00:07:27,979
All right.
164
00:07:29,583 --> 00:07:31,049
Well, it's nice to meet you.
165
00:07:32,152 --> 00:07:33,152
So?
166
00:07:36,056 --> 00:07:37,656
What do you think of michael?
167
00:07:39,293 --> 00:07:41,093
He's fine, I guess.
168
00:07:42,062 --> 00:07:44,362
But he was kinda rude
to the bartender.
169
00:07:44,465 --> 00:07:45,575
Yeah, he didn't leave a tip.
170
00:07:45,599 --> 00:07:47,899
Maybe he was just
short on change.
171
00:07:48,001 --> 00:07:50,869
For a guy who wears a rolex,
he seems kinda insecure.
172
00:07:50,971 --> 00:07:53,071
You did not get
1600 on your sat!
173
00:07:53,173 --> 00:07:54,851
I don't know what to
tell you, but I did.
174
00:07:54,875 --> 00:07:57,509
That is almost
statistically impossible.
175
00:07:57,611 --> 00:07:59,911
And yet it is
statistically possible.
176
00:08:00,013 --> 00:08:01,933
I know that because I did that.
177
00:08:02,316 --> 00:08:03,515
What'd you get, 1590?
178
00:08:04,418 --> 00:08:06,129
No.
- You got 1590, didn't you?
179
00:08:06,153 --> 00:08:07,630
See, I beat you by 10 points,
and you're mad.
180
00:08:07,654 --> 00:08:09,454
Look at you.
- No, I'm not.
181
00:08:10,090 --> 00:08:10,922
You're competitive?
182
00:08:11,024 --> 00:08:12,904
I'm not competitive.
183
00:08:13,794 --> 00:08:15,405
Okay, I'm a little competitive.
184
00:08:15,429 --> 00:08:16,906
I can see it.
185
00:08:16,930 --> 00:08:19,498
But, actually, I'm impressed.
186
00:08:19,600 --> 00:08:22,567
I don't really meet guys
who are as driven as I am.
187
00:08:24,071 --> 00:08:27,772
Well I don't meet women
who are as driven as I am.
188
00:08:27,875 --> 00:08:29,853
Would you say that
we're equally driven?
189
00:08:29,877 --> 00:08:32,811
Or that I'm more or less
driven than you are?
190
00:08:33,080 --> 00:08:34,746
Probably more, right?
191
00:08:35,516 --> 00:08:37,015
It's close.
192
00:08:37,117 --> 00:08:39,117
It's as close as
1590 is to 1600.
193
00:08:42,322 --> 00:08:44,567
How 'bout
I call you sometime?
194
00:08:44,591 --> 00:08:45,824
Take you out on a real date?
195
00:08:49,763 --> 00:08:51,897
I think I'd like that.
196
00:08:51,999 --> 00:08:53,231
You sure?
197
00:08:53,333 --> 00:08:55,078
- Yeah.- Okay, good.
198
00:09:02,242 --> 00:09:04,254
chai tea latte half
syrup with almond milk.
199
00:09:04,278 --> 00:09:05,438
Just the way you like it.
200
00:09:05,479 --> 00:09:06,344
What are you doing here?
201
00:09:06,446 --> 00:09:08,146
I thought you had a thing.
202
00:09:08,248 --> 00:09:09,347
Wait.
203
00:09:09,683 --> 00:09:10,982
You're beaming.
204
00:09:11,285 --> 00:09:12,751
Did you get a new job?
205
00:09:12,853 --> 00:09:14,052
No.
206
00:09:14,154 --> 00:09:16,021
But I did meet someone.
207
00:09:16,123 --> 00:09:17,022
Wow!
208
00:09:17,124 --> 00:09:19,858
Miss independent met a guy!
209
00:09:20,861 --> 00:09:22,227
And who, pray tell,
210
00:09:22,329 --> 00:09:24,340
has managed to meet
your extremely rigid
211
00:09:24,364 --> 00:09:26,932
and impossibly high standards?
212
00:09:27,034 --> 00:09:28,400
It's early.
213
00:09:28,502 --> 00:09:29,913
I don't want to jinx it
so I'm just gonna say
214
00:09:29,937 --> 00:09:33,738
he's a handsome stanford mba
who works with my sister.
215
00:09:33,840 --> 00:09:35,540
Really?
216
00:09:35,642 --> 00:09:38,410
Well I won't believe he's real
until I meet him in person.
217
00:09:38,512 --> 00:09:39,622
But I am glad you're here,
218
00:09:39,646 --> 00:09:42,447
because I also have
some exciting news.
219
00:09:42,549 --> 00:09:44,916
Ooh, did kyle jr. Pass
his muay thai test?
220
00:09:45,018 --> 00:09:47,263
No,
he got kicked in the head.
221
00:09:47,287 --> 00:09:48,987
But, I did talk with glenn.
222
00:09:49,089 --> 00:09:51,523
He was really impressed
with your last outcome,
223
00:09:51,625 --> 00:09:54,593
and if you land
capital ventures as a client,
224
00:09:54,695 --> 00:09:56,861
I bet he makes you partner.
225
00:09:56,964 --> 00:09:57,829
You're joking.
226
00:09:57,931 --> 00:09:59,208
No pressure.
227
00:09:59,232 --> 00:10:00,977
We just have to ace the
pitch dinner with them.
228
00:10:01,001 --> 00:10:02,701
My god.
229
00:10:02,803 --> 00:10:04,180
My god, my god, my god!
230
00:10:04,204 --> 00:10:05,204
You didn't-
231
00:10:05,238 --> 00:10:06,605
you didn't hear that from me.
232
00:10:06,707 --> 00:10:08,284
Maybe my sister was right.
233
00:10:08,308 --> 00:10:09,441
Maybe I can have it all.
234
00:10:12,980 --> 00:10:13,845
hey, angela, you got a minute?
235
00:10:13,947 --> 00:10:14,846
Hey, michael!
236
00:10:14,948 --> 00:10:15,814
Of course!
237
00:10:15,916 --> 00:10:16,948
What's up?
238
00:10:17,050 --> 00:10:18,328
I got that brief for
the quencher account.
239
00:10:18,352 --> 00:10:19,662
Thought you might want
to take a look at it.
240
00:10:19,686 --> 00:10:21,686
Quencher? That pitch
is months away.
241
00:10:21,755 --> 00:10:23,154
Too eager?
242
00:10:23,256 --> 00:10:25,001
I'm sorry, I get a little
obsessive when I got an idea.
243
00:10:25,025 --> 00:10:26,302
I can come back in a
few weeks if you want.
244
00:10:26,326 --> 00:10:27,192
No.
245
00:10:27,294 --> 00:10:28,159
No, no, no worries.
246
00:10:28,261 --> 00:10:29,973
I like you taking
the initiative,
247
00:10:29,997 --> 00:10:30,862
so let's see what you got.
248
00:10:30,964 --> 00:10:31,830
Here you go.
249
00:10:31,932 --> 00:10:32,932
Okay, let's see.
250
00:10:32,966 --> 00:10:33,832
So-
251
00:10:33,934 --> 00:10:34,799
thank you.
252
00:10:34,901 --> 00:10:36,279
All right.
253
00:10:36,303 --> 00:10:38,637
Now, quencher's really
trying to reach generation z
254
00:10:38,739 --> 00:10:40,005
with this next campaign.
255
00:10:40,107 --> 00:10:42,018
Now unlike millennials,
these kids are very cognizant
256
00:10:42,042 --> 00:10:43,886
of the detrimental
effects their cellphones
257
00:10:43,910 --> 00:10:46,444
and social media
is having on them.
258
00:10:46,546 --> 00:10:49,347
They make a concerted
effort to carve out time
259
00:10:49,449 --> 00:10:51,194
for person to
person interaction.
260
00:10:51,218 --> 00:10:52,417
Okay, so we do a campaign
261
00:10:52,519 --> 00:10:54,552
about friends
sharing a quencher.
262
00:10:54,655 --> 00:10:56,154
No phones, no screen time,
263
00:10:56,256 --> 00:10:58,857
just good
old-fashioned conversation.
264
00:10:58,959 --> 00:11:00,025
It's old school.
265
00:11:00,127 --> 00:11:01,026
I like it.
266
00:11:01,128 --> 00:11:02,861
I think it's the way to go.
267
00:11:02,963 --> 00:11:04,807
Okay. Well, I'll have the
design team work on the mock ups,
268
00:11:04,831 --> 00:11:06,071
and as soon as they're ready,
269
00:11:06,099 --> 00:11:08,339
padma will call your
assistant and let you know.
270
00:11:09,069 --> 00:11:10,847
I'm actually still
interviewing for that position.
271
00:11:10,871 --> 00:11:13,082
You think you can have padma
reach out to me directly.
272
00:11:13,106 --> 00:11:14,139
Will do.
273
00:11:14,241 --> 00:11:15,540
Okay.
274
00:11:16,677 --> 00:11:18,421
Is that a picture
of you and nicole?
275
00:11:18,445 --> 00:11:19,277
Yeah!
276
00:11:19,379 --> 00:11:20,523
You guys always been so close?
277
00:11:20,547 --> 00:11:22,280
Yeah, we have.
278
00:11:22,382 --> 00:11:24,382
She has always been
taller than me
279
00:11:24,451 --> 00:11:26,362
even though I'm the big sister.
280
00:11:26,386 --> 00:11:29,087
She's really, really protective.
281
00:11:29,189 --> 00:11:31,067
I think it's sweet the way you
two look out for each other.
282
00:11:31,091 --> 00:11:32,201
Yes, it is.
283
00:11:32,225 --> 00:11:34,259
So, don't you screw it up.
284
00:11:34,361 --> 00:11:36,072
Noted.
285
00:11:36,096 --> 00:11:38,007
though I have no intentions
of that happening.
286
00:11:38,031 --> 00:11:39,591
Good.
287
00:11:40,067 --> 00:11:40,865
All right, I'm gonna
get outta here.
288
00:11:40,967 --> 00:11:42,000
I got a meeting.
289
00:11:42,102 --> 00:11:44,047
Okay, thank you, micheal.
- No problem.
290
00:11:50,677 --> 00:11:51,788
Is that one of our spokesmodels?
291
00:11:52,979 --> 00:11:54,991
no, that was michael,
our new strategist.
292
00:11:55,015 --> 00:11:56,081
Wow.
293
00:11:56,183 --> 00:11:57,460
I can't keep track of them all.
294
00:11:57,484 --> 00:11:58,524
Turnover's so high.
295
00:11:58,618 --> 00:12:00,658
Got a minute?
- Absolutely, come on in.
296
00:12:04,124 --> 00:12:05,824
nicole brooks.
297
00:12:05,926 --> 00:12:07,170
Answering your
phone on a weekday.
298
00:12:07,194 --> 00:12:08,604
I didn't think you
had it in you.
299
00:12:08,628 --> 00:12:10,995
Well, you never know when
a client might be calling.
300
00:12:11,098 --> 00:12:11,996
True.
301
00:12:12,099 --> 00:12:12,964
That is true.
302
00:12:13,066 --> 00:12:14,132
So, um-
303
00:12:14,234 --> 00:12:15,567
as I promised,
304
00:12:15,669 --> 00:12:18,136
how do you feel about going
out on a proper dinner date?
305
00:12:18,238 --> 00:12:20,705
What if I told you I
had a better idea?
306
00:12:21,174 --> 00:12:22,607
All right, I'm listening.
307
00:12:29,916 --> 00:12:31,627
now this I did not
expect out of you.
308
00:12:31,651 --> 00:12:32,662
I'm still getting past the fact
309
00:12:32,686 --> 00:12:34,197
that you're an actual gun owner.
310
00:12:34,221 --> 00:12:35,253
Is that weird?
311
00:12:35,355 --> 00:12:37,435
'cause shooting helps
me relieve stress.
312
00:12:38,291 --> 00:12:39,958
Please don't think I'm crazy.
313
00:12:40,060 --> 00:12:40,925
No, no, no, you're not crazy.
314
00:12:41,027 --> 00:12:42,171
- It's not weird.
- No?
315
00:12:42,195 --> 00:12:44,235
I'm actually a little
turned on by it.
316
00:12:44,297 --> 00:12:47,599
Okay, well let's see if
you can return the favour.
317
00:12:47,701 --> 00:12:48,901
I can return the favour.
318
00:12:51,972 --> 00:12:54,139
I am a favour returner.
319
00:12:54,241 --> 00:12:55,881
You ready?
- Mmhm.
320
00:13:02,115 --> 00:13:03,481
that's embarrassing.
321
00:13:03,583 --> 00:13:05,049
At least you hit the target.
322
00:13:05,852 --> 00:13:07,430
You're loving this,
ain't you?
323
00:13:07,454 --> 00:13:08,319
Being the best?
324
00:13:08,421 --> 00:13:10,021
A little.
- Yeah.
325
00:13:10,557 --> 00:13:11,222
All right, watch this.
Hold on.
326
00:13:11,324 --> 00:13:12,324
Okay.
327
00:13:18,632 --> 00:13:20,376
Man, I'm only getting worse.
328
00:13:20,400 --> 00:13:22,011
It's okay.
- I think it's the gun.
329
00:13:22,035 --> 00:13:23,868
I don't know.
330
00:13:23,970 --> 00:13:25,890
But it's okay, I still like you.
331
00:13:27,874 --> 00:13:28,874
I like you too.
332
00:13:30,143 --> 00:13:31,721
Do you like food?
Do you like to eat?
333
00:13:31,745 --> 00:13:33,278
Of course.
334
00:13:33,380 --> 00:13:35,591
I got reservations
at beast Friday night.
335
00:13:35,615 --> 00:13:36,514
Come with me.
336
00:13:36,616 --> 00:13:37,482
Beast?
337
00:13:37,584 --> 00:13:38,416
Isn't that michelin starred?
338
00:13:38,518 --> 00:13:40,084
How'd you manage that?
339
00:13:40,187 --> 00:13:41,430
Well I might not
be good with a gun,
340
00:13:41,454 --> 00:13:42,987
but I got other skills.
341
00:13:44,191 --> 00:13:46,057
okay, I see you.
342
00:13:46,159 --> 00:13:47,225
I wouldn't miss it.
343
00:13:47,327 --> 00:13:48,660
Good.
344
00:13:49,896 --> 00:13:51,029
Excuse me.
345
00:13:52,365 --> 00:13:53,631
Want the scorecard?
346
00:13:55,068 --> 00:13:55,967
Ooh!
347
00:13:56,069 --> 00:13:57,647
I think that's my
first bullseye.
348
00:13:57,671 --> 00:13:58,870
Um, hello?
349
00:13:58,972 --> 00:14:00,883
No, this is not your
first bullseye.
350
00:14:00,907 --> 00:14:01,739
I got the 10.
351
00:14:05,445 --> 00:14:07,890
Okay, so,
we need to convince these execs
352
00:14:07,914 --> 00:14:10,715
that their current firm is
blowing it by playing it safe.
353
00:14:10,817 --> 00:14:11,961
That's why they're losing.
354
00:14:11,985 --> 00:14:13,563
They need to be more aggressive.
355
00:14:13,587 --> 00:14:14,627
That's my specialty.
356
00:14:14,688 --> 00:14:16,254
That's what I'm counting on.
357
00:14:16,356 --> 00:14:18,923
By the way, they moved the
dinner up to tomorrow night.
358
00:14:19,025 --> 00:14:20,225
Great!
359
00:14:20,327 --> 00:14:21,392
Wait, shoot.
360
00:14:21,494 --> 00:14:22,905
What's up?
361
00:14:22,929 --> 00:14:24,095
I made plans with michael.
362
00:14:25,198 --> 00:14:26,809
But it's fine, he'll understand.
363
00:14:26,833 --> 00:14:27,699
Sorry.
364
00:14:27,801 --> 00:14:29,000
I had to cancel plans too,
365
00:14:29,102 --> 00:14:31,214
with my wife's best friend
and her husband.
366
00:14:31,238 --> 00:14:32,871
Darn.
367
00:14:32,973 --> 00:14:33,872
It-it's fine.
368
00:14:33,974 --> 00:14:35,785
This is more
important obviously.
369
00:14:35,809 --> 00:14:38,877
Kinda and your
partnership may be riding on it.
370
00:14:38,979 --> 00:14:40,245
Exactly.
371
00:14:47,254 --> 00:14:48,286
it looks great.
372
00:14:48,388 --> 00:14:49,388
I mean, it's good.
373
00:14:49,456 --> 00:14:50,788
But the logo.
374
00:14:50,891 --> 00:14:53,002
Can we use a font that's a
little bit more youthful?
375
00:14:53,026 --> 00:14:53,925
You know, make it pop.
376
00:14:54,027 --> 00:14:55,227
This is the new generation.
377
00:14:55,328 --> 00:14:56,339
We want that to come through.
378
00:14:56,363 --> 00:14:57,740
I'm not mad at that.
379
00:14:57,764 --> 00:15:00,098
I'll definitely give the
design team that note.
380
00:15:00,200 --> 00:15:01,733
So, on another note,
381
00:15:01,835 --> 00:15:03,312
how are things
going with nicole?
382
00:15:03,336 --> 00:15:04,547
Really well.
383
00:15:04,571 --> 00:15:05,303
Your sister's one in a million.
384
00:15:05,405 --> 00:15:06,449
She's full of surprises.
385
00:15:06,473 --> 00:15:07,783
For sure.
386
00:15:07,807 --> 00:15:08,951
She hasn't made you
meet her for one of those
387
00:15:08,975 --> 00:15:10,319
early morning breakfasts
that she loves?
388
00:15:10,343 --> 00:15:11,476
No, not yet.
389
00:15:11,578 --> 00:15:13,623
But I'm an early riser,
so that works for me.
390
00:15:13,647 --> 00:15:14,891
No thank you!
391
00:15:14,915 --> 00:15:16,281
I believe in sleep!
392
00:15:16,383 --> 00:15:18,327
You know, she's a
workout fanatic.
393
00:15:18,351 --> 00:15:20,263
She gets up at like 4:30,
5:00 to workout.
394
00:15:20,287 --> 00:15:22,654
She says, "a fit brain is
a smart brain, angie."
395
00:15:22,756 --> 00:15:23,655
well that's not so bad.
396
00:15:23,757 --> 00:15:24,800
I mean, if you wake up,
397
00:15:24,824 --> 00:15:26,435
roll out of bed and
workout and home.
398
00:15:26,459 --> 00:15:27,703
No.
399
00:15:27,727 --> 00:15:30,261
She goes down to that
health club zenith downtown.
400
00:15:30,363 --> 00:15:32,664
I'm just so
happy that I'm pregnant
401
00:15:32,766 --> 00:15:34,766
so she cannot drag
me along with her.
402
00:15:35,535 --> 00:15:37,295
Okay, well, um-
403
00:15:37,470 --> 00:15:38,803
I'm gonna-
404
00:15:38,905 --> 00:15:40,145
I'm gonna get outta your hair.
405
00:15:40,206 --> 00:15:43,007
Why don't you relax,
kick your feet up and, um-
406
00:15:44,344 --> 00:15:46,055
why don't you put some
heat on that back of yours.
407
00:15:46,079 --> 00:15:47,545
Another great idea.
408
00:15:47,647 --> 00:15:48,687
Thank you, michael!
409
00:16:05,498 --> 00:16:06,531
hey, cutie.
410
00:16:06,633 --> 00:16:08,277
I just left a meeting
with your sister.
411
00:16:08,301 --> 00:16:10,401
It's obvious brains
run in your family.
412
00:16:10,503 --> 00:16:12,036
And don't you forget it.
413
00:16:12,138 --> 00:16:13,215
I hope you're working
up an appetite.
414
00:16:13,239 --> 00:16:14,951
I can't wait for our
date tomorrow night.
415
00:16:14,975 --> 00:16:16,107
About that-
416
00:16:16,209 --> 00:16:17,787
I'm going to have to cancel it
417
00:16:17,811 --> 00:16:19,555
because my very important
new client meeting
418
00:16:19,579 --> 00:16:20,945
got moved to tomorrow night.
419
00:16:24,284 --> 00:16:25,450
Michael?
420
00:16:27,487 --> 00:16:28,853
Are you there?
421
00:16:30,123 --> 00:16:31,622
I am so sorry!
422
00:16:31,725 --> 00:16:34,085
I was so looking forward
to seeing you and the food.
423
00:16:34,694 --> 00:16:36,160
Can I take a rain check?
424
00:16:36,262 --> 00:16:37,606
Listen, I'm not gonna
say I'm not disappointed.
425
00:16:37,630 --> 00:16:39,008
Do you have any idea
how difficult it is
426
00:16:39,032 --> 00:16:41,232
to get reservations at
beast on a Friday night?
427
00:16:41,267 --> 00:16:42,533
But,
428
00:16:43,870 --> 00:16:46,204
I guess with you I'm learning
that work comes first.
429
00:16:46,306 --> 00:16:47,386
Well in this case yes,
430
00:16:47,474 --> 00:16:50,241
but I still feel
awful bailing on you.
431
00:16:51,778 --> 00:16:52,898
What about the weekend?
432
00:16:53,913 --> 00:16:55,725
You know what, why don't
we play it by ear.
433
00:16:55,749 --> 00:16:57,159
I'll let you know when I'm free.
434
00:16:57,183 --> 00:16:58,649
Good luck tomorrow night.
435
00:17:00,854 --> 00:17:02,086
what was that?
436
00:17:04,557 --> 00:17:06,457
You blew him off?
437
00:17:06,559 --> 00:17:08,471
He wasn't angry,
but it was uncomfortable.
438
00:17:08,495 --> 00:17:09,905
My goodness.
439
00:17:09,929 --> 00:17:10,528
Work will
always come first for me,
440
00:17:10,630 --> 00:17:11,496
beast or no beast.
441
00:17:11,598 --> 00:17:13,064
Why'd you?
442
00:17:13,166 --> 00:17:14,744
He-he was taking
you to the beast?
443
00:17:14,768 --> 00:17:16,167
Are you serious?
444
00:17:16,269 --> 00:17:17,880
Damn, I would've been
pissed at you too.
445
00:17:17,904 --> 00:17:20,538
Do you know it is impossible
to get reservations there?
446
00:17:20,640 --> 00:17:22,974
So you're taking
his side now?
447
00:17:23,076 --> 00:17:24,242
We went on two dates.
448
00:17:24,344 --> 00:17:25,543
Be my sister.
449
00:17:25,645 --> 00:17:26,711
I am your sister.
450
00:17:26,813 --> 00:17:28,946
I am team nicole.
451
00:17:29,049 --> 00:17:30,993
I'm just saying, I would
feel some kinda way too
452
00:17:31,017 --> 00:17:33,017
if a guy always blew
me off for work.
453
00:17:33,119 --> 00:17:34,619
What is this "always" stuff?
454
00:17:35,522 --> 00:17:38,022
With you it's always always.
455
00:17:38,124 --> 00:17:41,092
And at some point you are
going to have to find balance.
456
00:17:41,194 --> 00:17:43,261
I mean, no matter
who you're dating.
457
00:17:43,363 --> 00:17:44,440
Well, there may be
nothing to balance.
458
00:17:44,464 --> 00:17:46,008
I'm pretty sure I
might have blown it.
459
00:17:46,032 --> 00:17:47,432
No, really?
460
00:17:47,534 --> 00:17:50,001
Yeah, he seemed fairly
non-committal after I cancelled.
461
00:17:50,103 --> 00:17:51,103
It was weird.
462
00:17:51,204 --> 00:17:52,303
But-
463
00:17:52,405 --> 00:17:54,705
I barely know him, so
maybe it's for the best.
464
00:17:54,808 --> 00:17:57,175
He's just such a nice guy.
465
00:17:57,277 --> 00:17:58,854
I mean, have you checked
his social media?
466
00:17:58,878 --> 00:18:00,790
Do you guys have
any mutual friends?
467
00:18:00,814 --> 00:18:01,679
Ange?
468
00:18:01,781 --> 00:18:03,481
You know I hate doing that.
469
00:18:03,583 --> 00:18:05,783
I pry enough into my
client's lives at work.
470
00:18:05,852 --> 00:18:07,963
I need to trust my instincts
in my personal life.
471
00:18:08,922 --> 00:18:09,821
Okay.
472
00:18:09,923 --> 00:18:12,223
And don't
you even dare!
473
00:18:14,427 --> 00:18:15,427
fine.
474
00:18:16,029 --> 00:18:17,395
But do you remember
475
00:18:17,497 --> 00:18:20,164
how horrible my first
date was with rick?
476
00:18:21,234 --> 00:18:22,567
Crazy!
477
00:18:22,669 --> 00:18:24,113
And do you remember
who encouraged me
478
00:18:24,137 --> 00:18:25,903
to give him another chance.
479
00:18:27,040 --> 00:18:27,939
Okay.
480
00:18:28,041 --> 00:18:29,874
Yes, you.
481
00:18:29,976 --> 00:18:32,944
And it was the best decision
that I've ever made.
482
00:18:33,046 --> 00:18:34,957
All I'm saying is why not
give him another chance?
483
00:18:34,981 --> 00:18:36,547
Do something nice for him.
484
00:18:36,649 --> 00:18:38,149
Make him feel like he matters.
485
00:18:40,653 --> 00:18:41,486
All right.
486
00:18:42,555 --> 00:18:43,421
yay!
487
00:18:43,523 --> 00:18:44,633
I'll think about it.
488
00:18:44,657 --> 00:18:46,777
Right after I've landed
this partnership.
489
00:18:47,794 --> 00:18:48,826
Okay.
490
00:18:48,928 --> 00:18:50,448
Mmhm.
- Okay.
491
00:19:20,460 --> 00:19:21,559
Michael?
492
00:19:23,096 --> 00:19:24,262
Nicole.
493
00:19:24,364 --> 00:19:25,229
What are you doing downtown?
494
00:19:25,331 --> 00:19:27,251
I thought you lived in whittier.
495
00:19:28,101 --> 00:19:29,845
Well I have a meeting with a
client early this morning,
496
00:19:29,869 --> 00:19:31,447
and I had a couple
passes to this gym,
497
00:19:31,471 --> 00:19:32,781
so I decided to come
by for a workout.
498
00:19:32,805 --> 00:19:33,938
What do they say?
499
00:19:34,040 --> 00:19:35,050
"a fit brain brain is a"-
500
00:19:35,074 --> 00:19:36,118
"smart one"?
- Yeah.
501
00:19:36,142 --> 00:19:38,176
Yeah, so very true.
502
00:19:39,612 --> 00:19:40,789
All right, well it's
good to see you.
503
00:19:40,813 --> 00:19:42,291
I'm gonna get back
to this workout.
504
00:19:42,315 --> 00:19:43,548
Okay.
505
00:19:46,653 --> 00:19:47,718
Hey, michael?
506
00:19:47,820 --> 00:19:49,220
Mmhm?
507
00:19:49,322 --> 00:19:50,521
Um-
508
00:19:50,623 --> 00:19:52,743
I'm really sorry about
flaking on tonight.
509
00:19:54,827 --> 00:19:56,205
My client's dinner is at nique,
510
00:19:56,229 --> 00:19:57,907
which is right beside
my favourite bar.
511
00:19:57,931 --> 00:19:59,897
Maybe we can grab a drink?
512
00:20:01,634 --> 00:20:04,168
I'll either be celebrating
or drowning my sorrows.
513
00:20:05,305 --> 00:20:06,345
Yeah, I'd love that.
514
00:20:07,307 --> 00:20:08,751
And I'm sorry about
the way I acted.
515
00:20:08,775 --> 00:20:10,274
I,
516
00:20:10,376 --> 00:20:11,242
I was just really looking
forward to spending time
517
00:20:11,344 --> 00:20:13,844
with you and the food.
518
00:20:13,947 --> 00:20:15,079
Well, I hate to leave,
519
00:20:15,181 --> 00:20:16,792
but I can't be late
for this meeting.
520
00:20:16,816 --> 00:20:17,993
Yeah.
- Yeah.
521
00:20:18,017 --> 00:20:19,984
I'll text you later
about tonight?
522
00:20:20,086 --> 00:20:21,397
All right, can't wait.
523
00:20:21,421 --> 00:20:22,598
And, good luck
on your dinner.
524
00:20:22,622 --> 00:20:23,688
Knock 'em dead.
525
00:20:23,790 --> 00:20:24,822
Thanks.
526
00:20:48,615 --> 00:20:50,215
Hey!
527
00:20:55,421 --> 00:20:56,621
Hey there!
528
00:20:57,824 --> 00:20:58,956
Look at you!
529
00:20:59,959 --> 00:21:01,292
Good to see you too.
530
00:21:02,228 --> 00:21:03,472
Some vino.
531
00:21:03,496 --> 00:21:04,695
Thank you.
532
00:21:05,598 --> 00:21:06,430
Cheers.
533
00:21:32,492 --> 00:21:34,252
Hey hot stuff!
534
00:21:34,294 --> 00:21:36,054
Hey, there she is.
- Hey.
535
00:21:37,196 --> 00:21:38,095
How did it go?
536
00:21:38,197 --> 00:21:39,397
We killed it.
537
00:21:39,499 --> 00:21:41,677
They loved our take no
prisoners trial strategy,
538
00:21:41,701 --> 00:21:43,941
and they're already
sending over the paperwork.
539
00:21:44,003 --> 00:21:46,504
All right, well let's have a
couple of drinks to celebrate.
540
00:21:46,606 --> 00:21:48,117
Here you go, guys.
- Okay.
541
00:21:49,342 --> 00:21:50,342
These look deadly.
542
00:21:50,810 --> 00:21:52,043
Manhattan.
543
00:21:52,912 --> 00:21:56,213
Here's to nicole,
for being a legal badass.
544
00:21:56,316 --> 00:21:57,214
And here's to you, michael,
545
00:21:57,317 --> 00:21:59,083
for ordering us these
delicious drinks.
546
00:22:06,693 --> 00:22:07,970
I feel like I'm so overdressed.
547
00:22:07,994 --> 00:22:09,193
No, you look good.
548
00:22:09,295 --> 00:22:10,673
You're like a single
accessory away
549
00:22:10,697 --> 00:22:12,697
from being an
absolute masterpiece.
550
00:22:14,233 --> 00:22:15,599
Thank you.
551
00:22:15,902 --> 00:22:17,101
Um, well in that case-
552
00:22:19,639 --> 00:22:21,639
let me just add a
little something.
553
00:22:30,683 --> 00:22:31,882
What do you think?
554
00:22:32,852 --> 00:22:34,085
I think you're beautiful.
555
00:22:35,288 --> 00:22:36,587
Thank you.
556
00:22:37,090 --> 00:22:38,322
It's vintage hermes.
557
00:22:39,892 --> 00:22:41,570
I bought it with my first
paycheck at the firm.
558
00:22:41,594 --> 00:22:43,861
It's one of my most
treasured possessions.
559
00:22:43,963 --> 00:22:46,083
Well you definitely
have exquisite taste.
560
00:22:47,500 --> 00:22:48,666
Thank you.
561
00:22:49,602 --> 00:22:51,135
You want to get a table?
562
00:22:51,237 --> 00:22:52,997
Yeah, let's do it.
- Okay.
563
00:23:01,781 --> 00:23:03,158
So what was the guy like?
564
00:23:03,182 --> 00:23:04,281
What guy?
565
00:23:04,384 --> 00:23:05,794
The guy that you were
out for dinner with.
566
00:23:05,818 --> 00:23:08,753
Why would you assume
that the client was a man?
567
00:23:08,855 --> 00:23:13,424
I'll have you know our new
high stakes clients are women.
568
00:23:14,827 --> 00:23:15,726
maybe you're right.
569
00:23:15,828 --> 00:23:17,027
Maybe I shouldn't assume.
570
00:23:17,130 --> 00:23:18,329
No, you shouldn't.
571
00:23:20,700 --> 00:23:21,565
Well, there is one guy.
572
00:23:21,667 --> 00:23:22,533
Okay.
573
00:23:22,635 --> 00:23:23,501
Yeah, who's that?
574
00:23:23,603 --> 00:23:25,136
His name is kyle.
575
00:23:25,238 --> 00:23:27,571
He's my work husband
and he's great.
576
00:23:27,673 --> 00:23:28,873
He's so great.
577
00:23:28,975 --> 00:23:30,174
Your work husband?
578
00:23:30,276 --> 00:23:31,442
Yeah.
579
00:23:34,447 --> 00:23:35,607
Oops, that went quickly.
580
00:23:37,350 --> 00:23:39,790
Yeah, maybe you shouldn't
have had a drink before dinner.
581
00:23:39,819 --> 00:23:42,019
How'd you know I had
a drink before dinner?
582
00:23:43,055 --> 00:23:44,255
You know.
583
00:23:44,357 --> 00:23:45,656
Clients are never on time.
584
00:23:45,758 --> 00:23:47,992
It's so true.
585
00:23:48,094 --> 00:23:49,927
It's so true.
586
00:23:50,029 --> 00:23:52,696
Are you with me right now?
- Yeah I am. I'm good.
587
00:23:52,799 --> 00:23:53,931
How many fingers?
588
00:23:54,534 --> 00:23:55,433
I'm gonna have to get you home.
589
00:23:55,535 --> 00:23:56,767
I'm good.
590
00:23:56,869 --> 00:23:58,747
You really
can hold your liquor.
591
00:23:58,771 --> 00:24:00,048
Yeah. Yeah, I can.
592
00:24:00,072 --> 00:24:01,238
Okay.
593
00:24:01,340 --> 00:24:02,451
Of course I'm fine.
- All right, just checking.
594
00:24:05,912 --> 00:24:07,111
well.
595
00:24:07,213 --> 00:24:08,012
This is you?
596
00:24:08,114 --> 00:24:09,346
Yeah.
597
00:24:09,816 --> 00:24:11,193
It's cute.
598
00:24:11,217 --> 00:24:12,383
Let me get that.
599
00:24:15,087 --> 00:24:18,088
Well, thank you for
escorting me home.
600
00:24:18,191 --> 00:24:19,690
Of course.
601
00:24:19,792 --> 00:24:21,058
I'm a gentleman.
602
00:24:21,561 --> 00:24:24,261
I hope not too
much of a gentleman.
603
00:24:26,098 --> 00:24:27,364
what are you saying?
604
00:24:31,170 --> 00:24:32,069
Watch your step.
605
00:24:32,171 --> 00:24:33,931
Yup.
606
00:24:57,230 --> 00:24:58,662
someone's had a weekend.
607
00:24:59,632 --> 00:25:02,199
Life is just really
beautiful sometimes, you know?
608
00:25:03,269 --> 00:25:04,635
sure.
609
00:25:04,737 --> 00:25:06,915
Unless your dog decides to
get into a midnight rumble
610
00:25:06,939 --> 00:25:08,472
with a skunk.
611
00:25:08,574 --> 00:25:09,473
That's tragic.
612
00:25:09,575 --> 00:25:11,095
Mmhm.
613
00:25:11,677 --> 00:25:13,555
So why's your life so beautiful?
614
00:25:13,579 --> 00:25:16,380
I spent the entire
weekend with michael.
615
00:25:17,817 --> 00:25:19,728
I think we're on our way
to becoming a couple.
616
00:25:19,752 --> 00:25:21,118
Officially.
617
00:25:21,220 --> 00:25:23,254
Congratulations.
618
00:25:23,356 --> 00:25:24,688
Look at you.
619
00:25:24,790 --> 00:25:26,290
Abandoning your work husband,
620
00:25:26,392 --> 00:25:29,026
falling into lust,
making partner.
621
00:25:29,128 --> 00:25:31,368
You really do have it
all going on, don't you?
622
00:25:31,430 --> 00:25:32,830
Making partner?
623
00:25:34,166 --> 00:25:35,366
What did you hear?
624
00:25:36,602 --> 00:25:38,547
Let's just say the
company's throwing
625
00:25:38,571 --> 00:25:39,937
an impromptu party tonight
626
00:25:40,039 --> 00:25:42,320
to celebrate the new
contract you just won them.
627
00:25:42,375 --> 00:25:43,535
You might want to be there
628
00:25:43,609 --> 00:25:47,044
because there might
be an announcement.
629
00:25:48,047 --> 00:25:49,057
And you know what?
630
00:25:49,081 --> 00:25:51,215
You should bring, um-
631
00:25:51,317 --> 00:25:52,550
your official guy.
632
00:25:52,652 --> 00:25:53,762
I'm sure everyone would
love to meet him.
633
00:25:53,786 --> 00:25:54,685
His name is michael.
634
00:25:54,787 --> 00:25:55,619
Michael.
635
00:25:55,721 --> 00:25:57,521
And maybe I will.
636
00:26:02,061 --> 00:26:03,193
Wow.
637
00:26:04,330 --> 00:26:06,597
Wow, wow, wow, wow, wow,
wow, wow, wow, wow, wow.
638
00:26:12,905 --> 00:26:15,539
I love being so
ahead of the game.
639
00:26:15,641 --> 00:26:18,475
You know, your laser focus
is rubbing off on me.
640
00:26:18,578 --> 00:26:20,678
I will definitely run
this up the chain.
641
00:26:20,780 --> 00:26:22,112
Maybe since we're so far ahead
642
00:26:22,214 --> 00:26:24,534
we should just wait for the
official campaign dates.
643
00:26:24,584 --> 00:26:27,262
Don't you want to show
people what you're capable of?
644
00:26:27,286 --> 00:26:28,352
Yeah, of course.
645
00:26:28,454 --> 00:26:29,731
Yeah, no, you're right,
you're right.
646
00:26:29,755 --> 00:26:30,999
So?
647
00:26:31,023 --> 00:26:32,489
How was your weekend?
648
00:26:32,592 --> 00:26:35,125
It was good.
649
00:26:35,227 --> 00:26:38,028
Your sister is
some kind of lady.
650
00:26:38,130 --> 00:26:39,897
I love new love!
651
00:26:39,999 --> 00:26:44,234
It's just so magical and
full of hope and excitement.
652
00:26:44,337 --> 00:26:45,202
Everything okay
with you and rick?
653
00:26:46,272 --> 00:26:47,605
Yeah, we're good.
654
00:26:47,707 --> 00:26:49,073
Just being nostalgic.
655
00:26:49,175 --> 00:26:51,086
You know, things get
hectic when you have kids.
656
00:26:51,110 --> 00:26:52,554
That's what I hear.
- Yeah.
657
00:26:52,578 --> 00:26:54,044
What does rick do exactly?
658
00:26:54,146 --> 00:26:56,714
He's a stay at home dad,
and he's developing an app.
659
00:26:56,816 --> 00:26:58,060
Wow.
- Mmhmm.
660
00:26:58,084 --> 00:26:59,617
Stay at home dad.
661
00:26:59,719 --> 00:27:02,097
I'd be worried about rick
and those stay at home moms.
662
00:27:02,121 --> 00:27:03,121
No, no, no.
663
00:27:03,222 --> 00:27:04,342
That's not rick's style.
664
00:27:04,390 --> 00:27:05,867
Well if you ever are concerned,
665
00:27:05,891 --> 00:27:08,525
you can always check his cell
phone's locations history.
666
00:27:08,628 --> 00:27:09,493
What?
667
00:27:09,595 --> 00:27:10,494
Yeah.
668
00:27:10,596 --> 00:27:11,795
Check this out.
669
00:27:13,199 --> 00:27:16,767
I heard about this website
called snoggle.Timeout.Com.
670
00:27:16,869 --> 00:27:19,269
Just punch it into somebody's
phone or their computer.
671
00:27:19,305 --> 00:27:22,172
The map on his phone is
linked to his email accounts.
672
00:27:22,875 --> 00:27:25,042
It's honestly a little
creepy and invasive.
673
00:27:25,144 --> 00:27:26,722
It's not a breach of trust.
674
00:27:26,746 --> 00:27:28,824
It's just a new way to keep
track of your loved ones.
675
00:27:30,016 --> 00:27:31,960
- Know what I mean?
- Really? Okay.
676
00:27:31,984 --> 00:27:34,218
Well, I'll keep that in mind.
677
00:27:34,320 --> 00:27:36,220
Thank you.
- It's the future.
678
00:27:36,322 --> 00:27:37,454
Um-
679
00:27:37,790 --> 00:27:38,922
yeah, I'm late.
680
00:27:39,025 --> 00:27:40,168
I gotta meet your
sister for lunch.
681
00:27:40,192 --> 00:27:41,091
I gotta get outta here.
682
00:27:41,193 --> 00:27:43,193
- Well you guys have fun.
- Okay.
683
00:27:51,303 --> 00:27:53,383
I haven't done this
since high school.
684
00:27:53,506 --> 00:27:55,706
Have you always been
such a hopeless romantic?
685
00:27:56,942 --> 00:27:58,409
I think I'm just inspired.
686
00:28:11,757 --> 00:28:13,057
Come to my cabin.
687
00:28:13,159 --> 00:28:13,991
You have a cabin?
688
00:28:14,093 --> 00:28:15,125
Yeah.
689
00:28:16,462 --> 00:28:18,462
Yeah, it's nothing fancy,
but it's-
690
00:28:19,932 --> 00:28:21,832
it's super private.
691
00:28:21,934 --> 00:28:23,534
It's a little bit rustic.
692
00:28:24,470 --> 00:28:26,310
I'm down with rustic.
- Okay.
693
00:28:27,740 --> 00:28:29,707
Want to get on the jungle gym?
694
00:28:29,809 --> 00:28:31,108
Yeah, let's do it.
695
00:28:31,644 --> 00:28:32,943
I'll race you there!
696
00:28:39,085 --> 00:28:41,329
You know,
I had this weird moment with michael today
697
00:28:41,353 --> 00:28:42,353
at work.
698
00:28:43,789 --> 00:28:45,500
Mixing too much
business with family?
699
00:28:45,524 --> 00:28:46,524
No, no.
700
00:28:46,559 --> 00:28:47,969
He-he pulled out his cellphone
701
00:28:47,993 --> 00:28:52,396
and showed me this weird
location tracker thing.
702
00:28:52,498 --> 00:28:54,998
So, did you know that if you're
logged into someone's email
703
00:28:55,101 --> 00:28:57,021
you can track their every move?
704
00:28:57,069 --> 00:28:58,380
Yeah, it's pretty
much common practice
705
00:28:58,404 --> 00:29:00,282
in modern
relationships I'm afraid.
706
00:29:00,306 --> 00:29:01,171
Really?
707
00:29:01,273 --> 00:29:02,139
Yeah.
708
00:29:02,241 --> 00:29:03,907
That just sounds creepy to me.
709
00:29:04,009 --> 00:29:06,577
I'm so happy that
I'm not dating.
710
00:29:08,380 --> 00:29:09,580
Do you think he's using it?
711
00:29:10,516 --> 00:29:11,516
I hope not.
712
00:29:13,786 --> 00:29:15,666
You think I should tell nicole?
713
00:29:16,322 --> 00:29:19,189
I think that your sister
finally has a good thing going.
714
00:29:19,291 --> 00:29:21,611
And michael was probably
just trying to impress you.
715
00:29:22,061 --> 00:29:23,105
I wouldn't read too
much into this.
716
00:29:23,129 --> 00:29:24,129
So-
717
00:29:24,630 --> 00:29:26,196
you just think I'm, um, being-
718
00:29:28,134 --> 00:29:29,166
overprotective?
719
00:29:29,268 --> 00:29:30,534
Overprotective.
720
00:29:31,537 --> 00:29:33,837
Now can we please stop
talking about michael?
721
00:29:35,141 --> 00:29:36,373
Yes.
722
00:30:42,341 --> 00:30:45,102
May I have your attention,
please?
723
00:30:45,377 --> 00:30:46,777
To nicole brooks,
724
00:30:46,879 --> 00:30:49,379
youngest lawyer ever
to make partner
725
00:30:49,481 --> 00:30:50,848
at royston, carter, and klein.
726
00:30:52,117 --> 00:30:53,317
Congratulations.
727
00:30:53,819 --> 00:30:54,685
To nicole!
728
00:30:54,787 --> 00:30:55,931
To nicole!
729
00:30:55,955 --> 00:30:56,854
Thank you.
730
00:30:56,956 --> 00:30:57,788
Woooo!
731
00:31:00,292 --> 00:31:01,358
thank you.
732
00:31:01,460 --> 00:31:03,205
Nicole?
- Thank you so much.
733
00:31:03,229 --> 00:31:04,127
Cheers.
- Cheers.
734
00:31:04,230 --> 00:31:05,830
Congrats.
735
00:31:19,011 --> 00:31:19,843
So-
736
00:31:19,945 --> 00:31:21,178
you must be nicole's guy.
737
00:31:21,280 --> 00:31:22,112
It's so nice to meet you.
738
00:31:22,214 --> 00:31:23,080
I'm lisa.
739
00:31:23,182 --> 00:31:24,681
Nice to meet you too, lisa.
740
00:31:24,783 --> 00:31:27,417
You must be something
special to catch nicole's eye.
741
00:31:28,721 --> 00:31:30,841
she has the toughest
standards imaginable.
742
00:31:30,923 --> 00:31:33,257
Did you know she once
created a riddle?
743
00:31:33,359 --> 00:31:36,693
Okay, I couldn't even begin
to tell you how to solve it,
744
00:31:36,795 --> 00:31:38,707
but in order for anyone
to go out with her,
745
00:31:38,731 --> 00:31:40,264
they had to solve this riddle.
746
00:31:40,366 --> 00:31:42,833
And it was amazing because
she knew no one would solve it,
747
00:31:42,935 --> 00:31:45,102
you know, except that
one special someone.
748
00:31:45,204 --> 00:31:46,948
Did she make you
solve the riddle?
749
00:31:46,972 --> 00:31:47,972
Michael?
750
00:31:48,774 --> 00:31:49,640
Michael!
751
00:31:49,742 --> 00:31:51,008
Yeah. What?
752
00:31:52,144 --> 00:31:53,922
Are you sure we
haven't met before?
753
00:31:53,946 --> 00:31:56,246
You look so familiar to me.
754
00:31:56,348 --> 00:31:57,714
Um, I don't think so.
755
00:31:57,816 --> 00:32:00,097
I think I just have one
of those faces, you know?
756
00:32:00,552 --> 00:32:01,618
Yeah.
757
00:32:01,720 --> 00:32:03,031
You do have one of those faces.
758
00:32:03,055 --> 00:32:04,588
Yeah.
759
00:32:04,690 --> 00:32:06,401
You know what?
760
00:32:06,425 --> 00:32:11,328
You look just like my
friend's sister's boyfriend.
761
00:32:11,430 --> 00:32:12,430
That's crazy.
762
00:32:12,698 --> 00:32:13,964
Yeah.
763
00:32:14,066 --> 00:32:15,443
But you know, he's a
little bit taller than you.
764
00:32:15,467 --> 00:32:16,578
That's the only difference.
765
00:32:16,602 --> 00:32:17,501
- Okay.
- That's the only difference.
766
00:32:17,603 --> 00:32:19,643
But you know-
-sounds like a good guy.
767
00:32:21,807 --> 00:32:23,051
You shouldn't
be nervous tonight.
768
00:32:23,075 --> 00:32:24,308
Hi, michael!
769
00:32:24,410 --> 00:32:26,354
Um, this is my work
husband, kyle.
770
00:32:26,378 --> 00:32:27,378
Hey.
771
00:32:27,479 --> 00:32:29,090
We spend way too
much time together.
772
00:32:29,114 --> 00:32:30,647
Yeah, just ask my other wife.
773
00:32:30,749 --> 00:32:32,460
That's funny,
that's a good one.
774
00:32:32,484 --> 00:32:34,151
Um, you wanna get outta here?
775
00:32:34,253 --> 00:32:35,485
What? It's only 8:00.
776
00:32:35,587 --> 00:32:36,665
Can we stay for a little bit?
777
00:32:36,689 --> 00:32:38,433
Yeah it's her big
night after all. It-
778
00:32:38,457 --> 00:32:39,690
yeah, no, I-I know.
779
00:32:39,792 --> 00:32:41,870
I'm just not feeling,
feeling good at all.
780
00:32:41,894 --> 00:32:43,093
No, are you okay?
781
00:32:43,195 --> 00:32:45,562
I think it was something
in the crab cakes. Um-
782
00:32:45,664 --> 00:32:46,530
Ooh.
783
00:32:46,632 --> 00:32:47,497
I don't know.
784
00:32:47,599 --> 00:32:48,432
You know what?
785
00:32:48,534 --> 00:32:50,267
You stay, I'm gonna go, okay?
786
00:32:50,369 --> 00:32:52,047
No, no,
no, no. I'll go too.
787
00:32:52,071 --> 00:32:54,738
I should probably quit
while I'm ahead anyway
788
00:32:54,840 --> 00:32:56,006
now that I'm partner.
789
00:32:57,910 --> 00:32:59,309
um, but we're gonna take off.
790
00:32:59,411 --> 00:33:00,310
Okay, yeah.
- Okay?
791
00:33:00,412 --> 00:33:01,623
Bye.
- See you tomorrow.
792
00:33:01,647 --> 00:33:03,180
Hey, congratulations, partner.
793
00:33:03,282 --> 00:33:05,122
Thank you.
Thank you so much.
794
00:33:08,420 --> 00:33:10,580
I'll see you around.
- Yeah, nice to meet you.
795
00:33:24,336 --> 00:33:27,137
man, I thought life would get
easier after making partner,
796
00:33:27,239 --> 00:33:29,239
but it's just work
on top of work.
797
00:33:29,341 --> 00:33:33,710
Which never ends and only
gets worse and then you die.
798
00:33:34,847 --> 00:33:36,624
But at least we'll die together.
799
00:33:38,851 --> 00:33:41,151
I don't know how you
juggle this with a family.
800
00:33:41,820 --> 00:33:43,220
Me either.
801
00:33:46,058 --> 00:33:47,224
So?
802
00:33:47,326 --> 00:33:49,159
What did you think of michael?
803
00:33:49,261 --> 00:33:50,301
Pretty great, right?
804
00:33:50,396 --> 00:33:51,428
Yeah, yeah, yeah.
805
00:33:51,530 --> 00:33:52,530
He seems great.
806
00:33:53,632 --> 00:33:55,932
It's too bad you guys
had to leave early.
807
00:33:56,035 --> 00:33:56,933
How's he feeling?
808
00:33:57,036 --> 00:33:57,901
Fine.
809
00:33:58,003 --> 00:33:59,883
Turns out it was a false alarm.
810
00:34:00,606 --> 00:34:01,772
Really?
811
00:34:01,874 --> 00:34:03,434
Yeah.
812
00:34:04,543 --> 00:34:07,310
One down,
another to go.
813
00:34:07,413 --> 00:34:08,423
What does e-bank want?
814
00:34:08,447 --> 00:34:09,958
Campaign for savings.
815
00:34:09,982 --> 00:34:11,648
What's the deal with kyle?
816
00:34:11,750 --> 00:34:12,816
Kyle?
817
00:34:12,918 --> 00:34:13,650
Yeah, nicole's work husband.
818
00:34:13,752 --> 00:34:15,419
What's his deal?
819
00:34:15,521 --> 00:34:16,219
You know,
they absolutely enjoy working together.
820
00:34:16,321 --> 00:34:17,401
The feeling's mutual.
821
00:34:17,456 --> 00:34:18,600
But I was thinking, what if-
822
00:34:18,624 --> 00:34:20,535
how long have they
been working together?
823
00:34:20,559 --> 00:34:22,437
Well, since nicole
started working there.
824
00:34:22,461 --> 00:34:24,239
But I'm pretty sure
he's happily married.
825
00:34:24,263 --> 00:34:25,429
Pretty sure?
826
00:34:25,531 --> 00:34:26,841
Okay, honestly, look,
827
00:34:26,865 --> 00:34:28,398
I don't know him like that.
828
00:34:28,500 --> 00:34:31,735
However, he's been
amazing to nicole.
829
00:34:31,837 --> 00:34:33,681
What are we gonna do for e-bank?
830
00:34:33,705 --> 00:34:34,705
Right, yeah.
831
00:34:34,773 --> 00:34:35,672
I-I came here to tell you
832
00:34:35,774 --> 00:34:37,814
that I'm revising
the brief right now.
833
00:34:38,077 --> 00:34:39,788
I'll come back when it's ready.
834
00:34:39,812 --> 00:34:40,844
Okay.
835
00:34:40,946 --> 00:34:42,446
Hey.
836
00:34:42,548 --> 00:34:43,825
Do you remember that photo
that I had over there?
837
00:34:43,849 --> 00:34:45,282
Yeah, it was cute.
838
00:34:45,384 --> 00:34:46,895
Um, I haven't been
able to find it.
839
00:34:46,919 --> 00:34:47,951
Have you seen it?
840
00:34:49,221 --> 00:34:50,665
No, I haven't but I'll
keep an eye out for it.
841
00:34:50,689 --> 00:34:51,988
Okay. Thank you.
842
00:34:52,424 --> 00:34:53,623
No problem.
843
00:34:54,493 --> 00:34:55,493
Hey, padma.
844
00:35:15,447 --> 00:35:16,346
Hey, rod!
845
00:35:16,448 --> 00:35:17,488
How you doin', man?
846
00:35:17,549 --> 00:35:18,827
Hey, michael!
How's it going, man?
847
00:35:18,851 --> 00:35:19,716
- Good!
- Nice to see you.
848
00:35:19,818 --> 00:35:20,962
Good to see you.
849
00:35:20,986 --> 00:35:22,664
You didn't have to.
850
00:35:22,688 --> 00:35:23,848
You're not that good.
851
00:35:27,126 --> 00:35:28,703
hey, did you catch
the game tonight?
852
00:35:28,727 --> 00:35:30,260
Disaster.
853
00:35:30,362 --> 00:35:31,394
Brutal!
854
00:35:31,497 --> 00:35:32,740
But don't worry, they're
gonna turn it around.
855
00:35:32,764 --> 00:35:33,924
Trust me, I got a feeling.
856
00:35:33,966 --> 00:35:35,343
I hope
you're okay, man.
857
00:35:35,367 --> 00:35:36,233
Have a good night.
858
00:35:36,335 --> 00:35:37,200
Take care.
859
00:35:37,302 --> 00:35:38,480
Hello!
- Hello.
860
00:35:38,504 --> 00:35:39,747
Hi.
These are for you.
861
00:35:39,771 --> 00:35:41,651
Thank you.
That's so sweet.
862
00:35:41,707 --> 00:35:42,939
Come in, come in.
863
00:35:46,044 --> 00:35:47,377
That was incredible.
864
00:35:48,847 --> 00:35:50,927
I can't believe you
did all this for me.
865
00:35:51,683 --> 00:35:54,084
Well, I thought tonight
should be special.
866
00:35:54,186 --> 00:35:55,452
Yeah?
867
00:35:57,556 --> 00:35:58,755
I got you something.
868
00:35:58,857 --> 00:36:00,123
What'd you get me?
869
00:36:05,364 --> 00:36:06,444
I'm a little nervous.
870
00:36:07,266 --> 00:36:08,431
Open it.
871
00:36:12,337 --> 00:36:13,503
You're giving me a key?
872
00:36:13,605 --> 00:36:16,106
Well, a drawer couldn't
fit in the box, so-
873
00:36:18,744 --> 00:36:19,943
wow.
874
00:36:21,213 --> 00:36:23,346
I hope I'm not being
too presumptuous.
875
00:36:23,448 --> 00:36:24,448
Is it too soon?
876
00:36:24,516 --> 00:36:25,382
No, no, no, no, no, no.
877
00:36:25,484 --> 00:36:26,349
It's perfect.
878
00:36:26,451 --> 00:36:27,662
And I want to give you one too.
879
00:36:27,686 --> 00:36:29,219
As soon as my renos are done,
880
00:36:29,321 --> 00:36:30,787
you got a key.
881
00:36:32,291 --> 00:36:33,123
More wine?
882
00:36:33,225 --> 00:36:34,457
Please.
883
00:36:36,762 --> 00:36:38,828
I have to be honest.
884
00:36:38,931 --> 00:36:42,332
There is another reason why I
wanted tonight to be perfect.
885
00:36:42,434 --> 00:36:43,767
And why is that?
886
00:36:44,536 --> 00:36:47,337
Because I can't make it
to the cabin this weekend.
887
00:36:50,175 --> 00:36:51,175
What?
888
00:36:51,276 --> 00:36:52,509
I'm so sorry.
889
00:36:53,812 --> 00:36:55,089
It's just becoming a
partner is way more intense
890
00:36:55,113 --> 00:36:58,415
than I thought it would
be and I'm so bogged down.
891
00:36:58,517 --> 00:36:59,349
It's just for two days.
892
00:36:59,451 --> 00:37:00,717
I mean-
893
00:37:01,220 --> 00:37:02,964
you need to get away,
I need to get away.
894
00:37:02,988 --> 00:37:05,455
I know, but I'm
really overwhelmed.
895
00:37:05,557 --> 00:37:07,235
We have a huge meeting
with the clients on Monday,
896
00:37:07,259 --> 00:37:08,592
and the trial's next week.
897
00:37:08,694 --> 00:37:11,072
Okay. Well, why don't you
bring your work to the cabin,
898
00:37:11,096 --> 00:37:12,407
and you can work on it there.
899
00:37:12,431 --> 00:37:15,198
Well unfortunately we have
a lot of preparing to do,
900
00:37:15,300 --> 00:37:17,180
and I need to be in the office.
901
00:37:17,936 --> 00:37:18,802
We?
902
00:37:19,871 --> 00:37:20,737
who "we"?
903
00:37:20,839 --> 00:37:22,072
Me and kyle.
904
00:37:22,774 --> 00:37:24,040
Okay.
905
00:37:25,177 --> 00:37:26,243
Yeah, I understand.
906
00:37:26,345 --> 00:37:28,223
It's a very exciting
week for you.
907
00:37:28,247 --> 00:37:29,279
I get it.
908
00:37:32,050 --> 00:37:33,895
You sure you're okay with this?
909
00:37:33,919 --> 00:37:34,784
Yeah.
910
00:37:34,886 --> 00:37:35,752
Okay.
911
00:37:35,854 --> 00:37:36,886
Thanks.
912
00:37:39,758 --> 00:37:41,091
yeah.
913
00:37:42,027 --> 00:37:43,293
Here.
914
00:37:58,910 --> 00:38:01,623
I should be
really happy right now.
915
00:38:01,647 --> 00:38:02,879
I made partner,
916
00:38:02,981 --> 00:38:04,359
I have a gorgeous,
successful boyfriend
917
00:38:04,383 --> 00:38:06,583
who somewhat supports my career.
918
00:38:06,685 --> 00:38:09,005
So why am I still feeling
like something's missing?
919
00:38:09,054 --> 00:38:10,398
Because life isn't a fairy tale,
920
00:38:10,422 --> 00:38:12,742
and we can both agree that
you strive for perfection.
921
00:38:12,791 --> 00:38:15,759
I know, but something was
off about michael last night.
922
00:38:15,861 --> 00:38:17,338
I just can't put
my finger on it.
923
00:38:17,362 --> 00:38:18,602
He was excited about the key-
924
00:38:18,630 --> 00:38:19,741
The key?
925
00:38:19,765 --> 00:38:20,964
Ho! Wow!
926
00:38:21,066 --> 00:38:22,432
Aren't we moving fast?
927
00:38:22,534 --> 00:38:23,833
Maybe.
928
00:38:24,703 --> 00:38:26,381
You know, I've never
seen his place?
929
00:38:26,405 --> 00:38:27,849
He always has some
excuse to come to mine.
930
00:38:27,873 --> 00:38:29,306
Is that weird?
931
00:38:29,408 --> 00:38:30,485
Well,
I mean most guys would rather
932
00:38:30,509 --> 00:38:32,053
sleep on their
girlfriend's clean sheets.
933
00:38:32,077 --> 00:38:33,187
You know, he kinda shut down
934
00:38:33,211 --> 00:38:34,489
when I put off our weekend away
935
00:38:34,513 --> 00:38:36,753
because kyle and I needed
to focus on the trial.
936
00:38:37,749 --> 00:38:39,527
You don't think he's
jealous of kyle do you?
937
00:38:39,551 --> 00:38:40,795
He did ask me how
long the two of you
938
00:38:40,819 --> 00:38:42,819
have been working together.
939
00:38:42,921 --> 00:38:44,788
But listen, nicole.
940
00:38:44,890 --> 00:38:47,691
You are going to have to
get out of your own way
941
00:38:47,793 --> 00:38:49,771
if you want to make room
for love in your life.
942
00:38:49,795 --> 00:38:51,806
Maybe this is just your
way of finding fault
943
00:38:51,830 --> 00:38:53,063
to convince yourself.
944
00:38:53,165 --> 00:38:55,465
I just have more work
to do now than ever.
945
00:38:55,567 --> 00:38:56,766
If I'm a partner
946
00:38:56,868 --> 00:38:59,035
I need to be
concentrating on that.
947
00:38:59,137 --> 00:39:00,882
If I'm unsure about
michael at all,
948
00:39:00,906 --> 00:39:02,946
he's just a distraction
at this point.
949
00:39:03,475 --> 00:39:05,253
A very good looking
distraction, but-
950
00:39:05,277 --> 00:39:06,509
yeah.
951
00:39:06,611 --> 00:39:08,531
Maybe I should put
on the brakes.
952
00:39:08,814 --> 00:39:11,715
Well, work is definitely
gonna be awkward,
953
00:39:11,817 --> 00:39:13,828
but, you know, listen,
whatever you decide,
954
00:39:13,852 --> 00:39:15,385
I will support you.
955
00:39:15,487 --> 00:39:17,787
I'll shift him over to
another creator director.
956
00:39:17,889 --> 00:39:21,391
he was becoming
my secret weapon.
957
00:39:21,493 --> 00:39:23,193
And I was enjoying the view.
958
00:39:23,295 --> 00:39:25,962
I gotta admit, it was fun.
959
00:39:26,064 --> 00:39:29,032
But I really think I should
tell him how I'm feeling.
960
00:39:29,134 --> 00:39:31,134
Well, just let me
know how it goes.
961
00:39:53,458 --> 00:39:54,635
Hey, michael.
962
00:39:54,659 --> 00:39:56,104
Hey, babe, I was just
wrapping things up.
963
00:39:56,128 --> 00:39:57,227
How's it going?
964
00:39:57,329 --> 00:39:58,461
Um, busy.
965
00:39:58,563 --> 00:40:01,264
And just about to
have some dinner.
966
00:40:01,967 --> 00:40:03,207
Okay, you got enough for two?
967
00:40:04,236 --> 00:40:05,580
Um-
968
00:40:05,604 --> 00:40:07,704
yeah, listen michael.
969
00:40:08,640 --> 00:40:10,051
I don't know how to say this
970
00:40:10,075 --> 00:40:13,777
but I think maybe we need
to slow things down.
971
00:40:15,781 --> 00:40:17,113
What'd you say?
972
00:40:17,215 --> 00:40:18,960
Just take a break.
973
00:40:18,984 --> 00:40:21,095
I just have a lot going
on at work right now,
974
00:40:21,119 --> 00:40:23,486
and this trial is so consuming.
975
00:40:23,588 --> 00:40:25,633
I still have so much
to prove, you know?
976
00:40:25,657 --> 00:40:28,158
Youngest partner ever,
it's a lot of pressure.
977
00:40:28,260 --> 00:40:29,971
So you think I'm
holding you back?
978
00:40:29,995 --> 00:40:31,094
No, not at all.
979
00:40:31,196 --> 00:40:34,130
I just, I can't make you
a priority right now.
980
00:40:34,232 --> 00:40:35,632
And you deserve that.
981
00:40:36,168 --> 00:40:37,500
Is this about the key?
982
00:40:37,602 --> 00:40:38,902
What? No!
983
00:40:39,738 --> 00:40:42,338
Although I do think I
jumped the gun on that.
984
00:40:42,441 --> 00:40:44,719
Yeah, no, don't worry,
I'm a give it back to you.
985
00:40:44,743 --> 00:40:46,910
So, what, this is
about kyle then?
986
00:40:47,012 --> 00:40:48,611
Kyle? Are you serious?
987
00:40:50,749 --> 00:40:52,894
You know, I knew there was
something going on with you two.
988
00:40:52,918 --> 00:40:55,185
Okay, first of all, kyle
is like a brother to me,
989
00:40:55,287 --> 00:40:57,220
so to insinuate
otherwise is crazy.
990
00:40:58,690 --> 00:41:00,423
Where is this coming from?
991
00:41:00,525 --> 00:41:03,293
Like, I'm sorry, but you are
completely out of line and-
992
00:41:07,699 --> 00:41:09,165
okay, well that went well.
993
00:41:32,724 --> 00:41:34,602
hey, ben, do you have a minute?
994
00:41:34,626 --> 00:41:35,892
Yeah, of course, angela.
995
00:41:36,428 --> 00:41:37,494
What's up?
996
00:41:38,363 --> 00:41:39,395
Okay.
997
00:41:39,498 --> 00:41:41,831
So, I was wondering
if you could maybe
998
00:41:41,933 --> 00:41:43,311
rearrange the teams a little bit
999
00:41:43,335 --> 00:41:45,301
and move michael
to a different cd.
1000
00:41:45,704 --> 00:41:47,237
Who's michael again?
1001
00:41:47,339 --> 00:41:49,739
Michael, he, um, is
the new strategist,
1002
00:41:49,841 --> 00:41:50,985
the one you thought
looked like a model,
1003
00:41:51,009 --> 00:41:52,809
- all handsome.
- Right!
1004
00:41:52,978 --> 00:41:54,222
Yeah.
- Is there a problem?
1005
00:41:54,246 --> 00:41:55,656
No, no, no, no, no, no.
There isn't a problem.
1006
00:41:55,680 --> 00:41:56,746
He's actually great.
1007
00:41:56,848 --> 00:41:58,793
Um, it's more of
a personal thing,
1008
00:41:58,817 --> 00:42:00,683
a conflict of interest.
1009
00:42:00,785 --> 00:42:03,052
I kinda introduced him
to my sister and
1010
00:42:03,154 --> 00:42:04,554
say no more.
1011
00:42:04,656 --> 00:42:06,000
I'll talk to steph,
see what she can do.
1012
00:42:06,024 --> 00:42:06,923
Thank you.
1013
00:42:07,025 --> 00:42:08,558
And I'm so appreciative.
1014
00:42:08,660 --> 00:42:09,904
And I promise I'm not
trying to be difficult.
1015
00:42:09,928 --> 00:42:11,405
Hey, you've more than
earned the right
1016
00:42:11,429 --> 00:42:12,562
to be difficult, angela.
1017
00:42:12,664 --> 00:42:13,997
Thank you.
1018
00:42:22,741 --> 00:42:24,252
Okay,
so this proves they went into the deal
1019
00:42:24,276 --> 00:42:25,753
with the intent to
defraud our clients.
1020
00:42:25,777 --> 00:42:26,843
Exactly.
1021
00:42:26,945 --> 00:42:29,105
We hammer them on that.
They'll be boxed in.
1022
00:42:29,548 --> 00:42:30,580
Okay, I-
1023
00:42:30,682 --> 00:42:31,881
I like that. Good.
1024
00:42:32,784 --> 00:42:33,816
Hey.
1025
00:42:33,919 --> 00:42:35,018
We're gonna do great.
1026
00:42:35,120 --> 00:42:37,131
I know, I'm just feeling
a little out of my depth
1027
00:42:37,155 --> 00:42:38,555
with this trial work.
1028
00:42:38,657 --> 00:42:39,657
Listen,
1029
00:42:39,758 --> 00:42:40,902
glenn wouldn't have
put you on this
1030
00:42:40,926 --> 00:42:43,359
if he didn't think
you were up for it.
1031
00:42:43,461 --> 00:42:44,939
Besides, no one's gonna
be looking at anyone
1032
00:42:44,963 --> 00:42:46,496
but the handsome first chair.
1033
00:42:50,268 --> 00:42:51,301
yeah.
1034
00:42:51,403 --> 00:42:52,847
You know what,
we should take lunch.
1035
00:42:52,871 --> 00:42:54,070
I gotta meet my wife.
1036
00:42:54,172 --> 00:42:55,332
Do you want to come with?
1037
00:42:55,373 --> 00:42:56,851
You can call michael
and make it a foursome?
1038
00:42:56,875 --> 00:42:58,942
Actually, we're on a break.
1039
00:42:59,044 --> 00:42:59,909
Really?
1040
00:43:00,011 --> 00:43:00,877
Are you okay?
1041
00:43:00,979 --> 00:43:01,811
Yeah, I'm fine.
1042
00:43:01,913 --> 00:43:04,814
I just need to focus on this.
1043
00:43:04,916 --> 00:43:07,156
Okay, well in that case,
we'll celebrate tomorrow
1044
00:43:07,252 --> 00:43:10,086
after I dazzle everyone
with our opening statements.
1045
00:43:10,188 --> 00:43:11,721
I'm gonna hold you to that.
1046
00:43:12,824 --> 00:43:14,324
Give my love to cindy.
1047
00:43:14,426 --> 00:43:16,066
Always do.
1048
00:43:18,964 --> 00:43:20,604
Hey, babe!
1049
00:43:21,433 --> 00:43:22,265
How's your day?
1050
00:43:38,383 --> 00:43:40,664
Um, padma could you come
here for a moment please?
1051
00:43:42,253 --> 00:43:43,686
What up, boss?
1052
00:43:43,788 --> 00:43:45,333
Michael
doesn't know this yet,
1053
00:43:45,357 --> 00:43:48,191
but I've asked ben to move him
off of my campaigns if possible.
1054
00:43:48,727 --> 00:43:50,026
Can I ask why?
1055
00:43:50,695 --> 00:43:52,607
Nicole is having
some reservations,
1056
00:43:52,631 --> 00:43:55,765
so she's decided to put
the brakes on things.
1057
00:43:55,867 --> 00:43:58,701
I felt it was prudent to
separate business and personal.
1058
00:43:58,803 --> 00:44:01,170
I always knew he was too
good looking to be true.
1059
00:44:01,272 --> 00:44:05,074
Anyway, can you please, um, call
his assistant and reschedule
1060
00:44:05,176 --> 00:44:06,721
the meeting we were supposed
to have for tomorrow?
1061
00:44:06,745 --> 00:44:09,178
Sure but he doesn't even
have an assistant yet.
1062
00:44:09,280 --> 00:44:11,200
I'm still scheduling
through him.
1063
00:44:11,583 --> 00:44:12,682
Seriously?
1064
00:44:12,784 --> 00:44:13,828
What's his extension?
1065
00:44:13,852 --> 00:44:15,463
He's still using
his cellphone,
1066
00:44:15,487 --> 00:44:16,964
apparently some mixup with it.
1067
00:44:16,988 --> 00:44:18,154
Okay.
1068
00:44:18,256 --> 00:44:21,357
Well, please schedule
with him however you can.
1069
00:44:21,459 --> 00:44:22,692
Will do boss.
1070
00:44:30,402 --> 00:44:31,646
Yeah, well,
no, I ordered a part,
1071
00:44:31,670 --> 00:44:32,710
it's a water pump,
1072
00:44:32,771 --> 00:44:34,691
could take a week, maybe two.
1073
00:44:34,739 --> 00:44:35,605
Yeah.
1074
00:44:35,707 --> 00:44:37,073
Yeah.
1075
00:44:37,175 --> 00:44:38,953
Listen, I'll, I'll give
you a call back, all right?
1076
00:44:38,977 --> 00:44:40,209
Yeah, bye.
1077
00:44:42,247 --> 00:44:43,847
- Hey.
- Hey,
1078
00:44:44,616 --> 00:44:45,882
lookin' to get an oil change.
1079
00:44:45,984 --> 00:44:47,194
Yeah, sure.
1080
00:44:47,218 --> 00:44:48,629
I'm gonna probably need
to keep it overnight.
1081
00:44:48,653 --> 00:44:50,297
Any chance
I can get a loaner?
1082
00:44:50,321 --> 00:44:51,721
Yeah, sure.
1083
00:44:51,823 --> 00:44:52,689
Licence, please.
1084
00:44:52,791 --> 00:44:53,791
Yeah.
1085
00:45:01,466 --> 00:45:02,699
thank you.
1086
00:45:04,869 --> 00:45:06,135
All right.
1087
00:45:06,671 --> 00:45:07,970
Just sign here.
1088
00:45:14,746 --> 00:45:16,012
Do you have keys?
1089
00:45:16,247 --> 00:45:17,847
- Yeah.
- Yeah.
1090
00:45:23,321 --> 00:45:25,054
All right, william,
1091
00:45:25,156 --> 00:45:26,233
you're all set with a loaner.
1092
00:45:26,257 --> 00:45:27,824
It's the grey one out there.
1093
00:45:27,926 --> 00:45:30,393
Just return it by noon tomorrow.
1094
00:45:30,495 --> 00:45:31,394
All right.
Thanks, buddy.
1095
00:45:31,496 --> 00:45:32,562
Yeah.
1096
00:45:39,404 --> 00:45:40,781
I'm certain
that you will agree
1097
00:45:40,805 --> 00:45:45,174
that $10 million is a fair
and accurate compensation.
1098
00:45:46,177 --> 00:45:47,410
Thank you.
1099
00:45:48,313 --> 00:45:49,545
Perfection.
1100
00:45:50,582 --> 00:45:52,462
You make it seem so effortless.
1101
00:46:01,593 --> 00:46:03,793
well, I need my beauty sleep,
1102
00:46:03,895 --> 00:46:06,496
and I think we've done
all we can do tonight.
1103
00:46:06,598 --> 00:46:08,631
Music to my ears.
1104
00:46:08,733 --> 00:46:10,678
I'll meet you at quarter
to eight, right?
1105
00:46:12,437 --> 00:46:13,547
You're taking that with you?
1106
00:46:13,571 --> 00:46:14,437
Yeah, I just want to
take a final look
1107
00:46:14,539 --> 00:46:15,838
at everything again.
1108
00:46:16,474 --> 00:46:17,507
Of course you are.
1109
00:46:18,409 --> 00:46:20,321
Promise me you'll
get some rest.
1110
00:46:20,345 --> 00:46:21,444
I promise.
1111
00:46:23,014 --> 00:46:24,014
Shoot.
1112
00:46:24,115 --> 00:46:26,082
I just remembered
I promised glenn
1113
00:46:26,184 --> 00:46:27,762
I'd send him a brief
on the bowman account.
1114
00:46:27,786 --> 00:46:28,885
Are you serious?
1115
00:46:28,987 --> 00:46:29,852
Go on, get outta here.
1116
00:46:29,954 --> 00:46:30,820
But I can wait.
1117
00:46:30,922 --> 00:46:32,042
No, no, absolutely not.
1118
00:46:32,090 --> 00:46:34,056
It-it may take a while.
1119
00:46:34,159 --> 00:46:36,626
I just may not be
glowing tomorrow.
1120
00:46:36,728 --> 00:46:37,960
Okay, if you insist.
1121
00:46:38,062 --> 00:46:39,840
I'll see you bright and early.
1122
00:46:39,864 --> 00:46:40,696
Good night.
1123
00:46:40,799 --> 00:46:42,064
Good night.
1124
00:47:58,409 --> 00:47:59,976
what happened?
1125
00:48:00,078 --> 00:48:01,277
My god!
1126
00:48:01,379 --> 00:48:02,945
Kyle, you're awake!
1127
00:48:03,748 --> 00:48:05,314
Where's cindy?
1128
00:48:05,416 --> 00:48:07,695
she's taking the kids to your sister's.
1129
00:48:07,719 --> 00:48:08,885
She'll be back soon.
1130
00:48:09,787 --> 00:48:12,688
Why do I feel like I've
been t-boned by a train?
1131
00:48:12,790 --> 00:48:15,191
It was a hit and run
in our parking garage.
1132
00:48:15,960 --> 00:48:17,793
We don't know much else,
1133
00:48:17,896 --> 00:48:20,463
because someone tampered
with the security cameras.
1134
00:48:21,499 --> 00:48:23,933
Was somebody waiting for me?
1135
00:48:24,035 --> 00:48:26,636
I don't know, but maybe this
has to do with the trial?
1136
00:48:27,605 --> 00:48:29,972
God, the trial.
1137
00:48:30,074 --> 00:48:32,286
Yeah,
they pushed it to tomorrow.
1138
00:48:32,310 --> 00:48:33,643
Yeah, I'm no doctor,
1139
00:48:33,745 --> 00:48:36,379
but something tells me I'm
not gonna by 100% by then.
1140
00:48:37,482 --> 00:48:39,260
One day is all the
judge would give us,
1141
00:48:39,284 --> 00:48:40,783
even with glenn's influence.
1142
00:48:42,153 --> 00:48:43,519
You'll have to take over.
1143
00:48:44,389 --> 00:48:45,399
I'm too green with trial.
1144
00:48:45,423 --> 00:48:46,689
They pulled in beth.
1145
00:48:46,791 --> 00:48:49,471
You know
this case inside out.
1146
00:48:49,527 --> 00:48:52,795
Beth isn't gonna be able to
learn it in time for opening.
1147
00:48:52,897 --> 00:48:54,196
It needs to be you.
1148
00:48:54,299 --> 00:48:55,364
You know that.
1149
00:49:01,139 --> 00:49:02,505
I'm gonna go get the nurse.
1150
00:49:04,342 --> 00:49:06,020
Dr. Bruce, telephone please.
1151
00:49:06,044 --> 00:49:07,284
Dr. Bruce, telephone please.
1152
00:49:12,850 --> 00:49:13,716
Hey, nicole!
1153
00:49:13,818 --> 00:49:14,717
How you doin'?
1154
00:49:14,819 --> 00:49:16,330
Michael? What are
you doing here?
1155
00:49:16,354 --> 00:49:17,553
I heard about kyle.
1156
00:49:17,655 --> 00:49:19,767
How did you
even hear about that?
1157
00:49:19,791 --> 00:49:21,023
I brought flowers.
1158
00:49:21,859 --> 00:49:23,304
Thanks. I'll go
give them to kyle.
1159
00:49:23,328 --> 00:49:26,240
No no,
they're not for him, they're for you.
1160
00:49:26,264 --> 00:49:27,904
Michael-
- listen.
1161
00:49:28,833 --> 00:49:30,511
I'm sorry I was a jerk
about the cabin thing.
1162
00:49:30,535 --> 00:49:32,495
I'm sorry I was a
jerk about kyle.
1163
00:49:32,904 --> 00:49:34,403
Just forgive me.
1164
00:49:34,505 --> 00:49:36,465
I'll make it up to you,
all right?
1165
00:49:37,308 --> 00:49:39,219
Do you not understand
the seriousness
1166
00:49:39,243 --> 00:49:40,576
of what's going on here?
1167
00:49:40,678 --> 00:49:42,638
Yeah, that's why I
got you flowers.
1168
00:49:43,948 --> 00:49:46,148
How can you not see how
inappropriate this is?
1169
00:49:46,985 --> 00:49:48,896
Kyle almost died and
you're at the hospital
1170
00:49:48,920 --> 00:49:50,286
trying to win me back?
1171
00:49:50,388 --> 00:49:52,588
How can you be so
smart and so stupid?
1172
00:49:52,690 --> 00:49:53,730
I don't want these.
1173
00:49:53,758 --> 00:49:54,623
I don't want us.
1174
00:49:54,726 --> 00:49:56,570
You and me, we're not a thing.
1175
00:49:56,594 --> 00:49:58,160
So please just go home!
1176
00:50:23,621 --> 00:50:25,366
hey, honey, how are you?
1177
00:50:25,390 --> 00:50:26,589
How's kyle?
1178
00:50:26,691 --> 00:50:28,102
He woke up, thank god.
1179
00:50:28,126 --> 00:50:30,026
I'm headed to work shortly.
1180
00:50:30,128 --> 00:50:32,006
I can't believe I have to
keep going with this trial.
1181
00:50:32,030 --> 00:50:33,362
I'm not sure I can do this.
1182
00:50:33,464 --> 00:50:34,608
That's understandable.
1183
00:50:34,632 --> 00:50:36,098
Have you even slept?
1184
00:50:37,735 --> 00:50:40,403
And I'm concerned about you
if someone targeted kyle.
1185
00:50:40,505 --> 00:50:42,216
You mean is there a
maniac on the loose
1186
00:50:42,240 --> 00:50:43,717
trying to affect the
outcome of the trial?
1187
00:50:43,741 --> 00:50:44,940
Don't worry about me.
1188
00:50:45,043 --> 00:50:46,754
Glenn's hiring
security just in case.
1189
00:50:46,778 --> 00:50:48,444
that's a relief.
1190
00:50:48,546 --> 00:50:49,578
Speaking of crazy,
1191
00:50:49,680 --> 00:50:51,847
guess who showed up
at the hospital.
1192
00:50:51,949 --> 00:50:52,815
Who?
1193
00:50:52,917 --> 00:50:53,749
Michael.
1194
00:50:53,851 --> 00:50:54,851
What?
1195
00:50:54,886 --> 00:50:55,785
How?
1196
00:50:55,887 --> 00:50:57,807
It was creepy actually.
1197
00:50:58,723 --> 00:50:59,763
How did I miss this?
1198
00:50:59,857 --> 00:51:01,635
It's like he won't
take no for an answer.
1199
00:51:01,659 --> 00:51:02,770
Okay.
1200
00:51:02,794 --> 00:51:04,605
Okay, you know what,
that is not okay.
1201
00:51:04,629 --> 00:51:05,873
Do you want me to talk to him?
1202
00:51:05,897 --> 00:51:08,964
'cause I will hammer
home the point.
1203
00:51:09,067 --> 00:51:10,332
No, it's okay.
1204
00:51:10,435 --> 00:51:12,346
I don't want to make things
weird for you at work.
1205
00:51:12,370 --> 00:51:13,536
It's the least I can do.
1206
00:51:13,638 --> 00:51:14,748
I helped get you in this mess.
1207
00:51:14,772 --> 00:51:16,138
I have to help get you out.
1208
00:51:16,240 --> 00:51:17,960
Okay, thanks.
1209
00:51:18,176 --> 00:51:19,176
Um, I gotta go.
1210
00:51:20,178 --> 00:51:21,858
Love you, bye.
- Bye.
1211
00:51:32,990 --> 00:51:36,103
Are you sure you can
handle opening statements, nicole?
1212
00:51:36,127 --> 00:51:37,604
The clients are counting on us.
1213
00:51:37,628 --> 00:51:39,695
Yes, 100%, I got it.
1214
00:51:39,797 --> 00:51:41,008
I know I'm
going out on a limb,
1215
00:51:41,032 --> 00:51:43,110
but, you've never
let me down before.
1216
00:51:43,134 --> 00:51:45,935
Besides that'll give beth time
to get up to speed on the case.
1217
00:51:46,037 --> 00:51:47,703
I know it's not ideal but-
1218
00:51:47,805 --> 00:51:49,371
do you have the casework?
1219
00:51:49,474 --> 00:51:50,339
Got it.
1220
00:51:50,441 --> 00:51:52,401
Great. I'll let
you two get at it.
1221
00:51:54,745 --> 00:51:55,978
Hi.
1222
00:51:56,747 --> 00:51:58,058
Where do you think
we should start?
1223
00:51:58,082 --> 00:52:00,322
Which section have you
been working on so far?
1224
00:52:01,619 --> 00:52:03,030
Hey, angela, you
wanted to see me?
1225
00:52:03,054 --> 00:52:05,774
Michael,
come on in, sit down.
1226
00:52:07,225 --> 00:52:10,559
So, I just wanted to check on
you with everything going on.
1227
00:52:10,661 --> 00:52:12,606
I'm really sorry that you
and nicole didn't work out.
1228
00:52:12,630 --> 00:52:13,796
Are you okay?
1229
00:52:13,898 --> 00:52:15,642
I'm okay, thanks for asking.
1230
00:52:15,666 --> 00:52:16,677
She tell you I went
to the hospital?
1231
00:52:16,701 --> 00:52:17,833
She did.
1232
00:52:17,935 --> 00:52:20,102
And that was probably
not the right time
1233
00:52:20,204 --> 00:52:21,403
for a romantic gesture.
1234
00:52:21,506 --> 00:52:22,783
You know, I don't know
what I did wrong.
1235
00:52:22,807 --> 00:52:23,917
You know, I just
wanted to let her know
1236
00:52:23,941 --> 00:52:25,352
that I was always
thinking about her,
1237
00:52:25,376 --> 00:52:26,909
that I was there for her.
1238
00:52:27,011 --> 00:52:30,079
Right now, nicole just
needs to focus on her career,
1239
00:52:30,181 --> 00:52:33,115
and she doesn't have time
for anything or anyone else.
1240
00:52:33,217 --> 00:52:34,483
Do you get that?
1241
00:52:34,919 --> 00:52:35,963
Yeah, of course, sure.
1242
00:52:35,987 --> 00:52:36,987
Yeah.
1243
00:52:37,088 --> 00:52:37,820
Don't you think you
deserve someone
1244
00:52:37,922 --> 00:52:39,255
who has more time for you?
1245
00:52:39,724 --> 00:52:41,190
Yes, I do.
1246
00:52:41,292 --> 00:52:43,812
nicole is just the type of girl
that is married to her career
1247
00:52:43,861 --> 00:52:46,061
and there's nothing that
you or I can say or do
1248
00:52:46,097 --> 00:52:47,263
to change that.
1249
00:52:50,168 --> 00:52:51,333
Thank you, angela.
1250
00:52:51,435 --> 00:52:52,568
That's really helpful.
1251
00:52:52,670 --> 00:52:53,969
Yeah.
1252
00:52:54,071 --> 00:52:55,182
Hey.
1253
00:52:55,206 --> 00:52:56,316
I just wanted to remind you
1254
00:52:56,340 --> 00:52:58,300
of your 11:00 a.M.
Conference call.
1255
00:52:58,943 --> 00:52:59,975
I'm so sorry.
1256
00:53:00,077 --> 00:53:01,117
I have to take that.
1257
00:53:01,212 --> 00:53:02,111
No, that's fine.
1258
00:53:02,213 --> 00:53:03,078
I have a meeting
downtown anyway.
1259
00:53:03,181 --> 00:53:04,046
Thank you again.
1260
00:53:04,148 --> 00:53:05,259
I really appreciate it.
1261
00:53:05,283 --> 00:53:06,515
No problem.
1262
00:53:13,191 --> 00:53:15,691
You know you don't really
have a conference call, right?
1263
00:53:15,793 --> 00:53:16,659
I know.
1264
00:53:16,761 --> 00:53:18,093
Thank you.
1265
00:53:19,897 --> 00:53:21,977
What did you say his
last job was again?
1266
00:53:22,767 --> 00:53:24,233
Um, creative arts lab.
1267
00:53:26,003 --> 00:53:27,269
Okay.
1268
00:53:28,606 --> 00:53:29,872
I'm glad that's done.
1269
00:53:35,112 --> 00:53:38,112
And that is why
you'll see that $10 million
1270
00:53:38,149 --> 00:53:40,549
is a fair and
accurate compensation.
1271
00:53:41,519 --> 00:53:42,785
Thank you.
1272
00:53:43,120 --> 00:53:44,631
You have done it
a million times.
1273
00:53:44,655 --> 00:53:46,533
Trust me, nicole,
you're gonna be great.
1274
00:53:46,557 --> 00:53:47,923
Maybe I should run it again,
1275
00:53:48,025 --> 00:53:50,726
add back in that part
about gross compensation?
1276
00:53:50,828 --> 00:53:52,748
Maybe you should get some sleep.
1277
00:53:53,197 --> 00:53:55,431
Have you slept at all
since kyle's accident?
1278
00:53:55,533 --> 00:53:56,632
No, not really.
1279
00:53:57,235 --> 00:53:58,133
Come on.
1280
00:53:58,236 --> 00:53:59,535
Let's get outta here.
1281
00:54:03,441 --> 00:54:04,473
If you say so.
1282
00:54:13,985 --> 00:54:15,028
Can you drive her please?
1283
00:54:15,052 --> 00:54:16,619
She's borderline delirious.
1284
00:54:18,155 --> 00:54:20,195
Hey, do you want me
to take the brief?
1285
00:54:20,258 --> 00:54:21,624
I got it, really.
1286
00:54:21,726 --> 00:54:23,806
I just want to review
it one more time.
1287
00:54:24,595 --> 00:54:25,494
Thanks, beth.
See you tomorrow.
1288
00:54:25,596 --> 00:54:26,829
Goodnight.
1289
00:54:27,231 --> 00:54:28,564
Thank you very much.
1290
00:54:41,946 --> 00:54:43,826
Thank you, thank you.
1291
00:54:48,419 --> 00:54:50,419
Okay, have a good night.
1292
00:54:50,755 --> 00:54:52,835
Thank you so much.
I'll see you tomorrow.
1293
00:56:09,200 --> 00:56:10,366
Michael?
1294
00:56:11,902 --> 00:56:13,347
thank god. Man, you had me
scared there for a minute.
1295
00:56:13,371 --> 00:56:15,211
I scared you?
You scared me!
1296
00:56:16,307 --> 00:56:18,518
Sorry, I was trying to be quiet.
I know it's late.
1297
00:56:18,542 --> 00:56:19,375
But what are you doing here?
1298
00:56:19,477 --> 00:56:21,088
I thought you and
nicole broke up?
1299
00:56:21,112 --> 00:56:22,255
Yeah, yeah.
We did.
1300
00:56:22,279 --> 00:56:24,057
I'm just here to pick
up a few things.
1301
00:56:24,081 --> 00:56:25,359
She's working all
hours of the night
1302
00:56:25,383 --> 00:56:27,260
ever since she became partner,
you know?
1303
00:56:27,284 --> 00:56:28,550
Isn't that the truth.
1304
00:56:29,353 --> 00:56:30,630
Nice seeing you, man.
Take care.
1305
00:56:30,654 --> 00:56:31,687
Yeah, you too.
1306
00:58:52,796 --> 00:58:54,029
What?
1307
00:58:58,602 --> 00:59:00,435
My god, my god.
1308
00:59:00,538 --> 00:59:01,803
No.
1309
00:59:02,172 --> 00:59:03,238
My god.
1310
00:59:10,748 --> 00:59:11,647
hi! Um-
1311
00:59:11,749 --> 00:59:13,749
when I got out of
my car last night,
1312
00:59:13,784 --> 00:59:15,704
did I leave the brief in there?
1313
00:59:17,087 --> 00:59:18,120
No-
1314
00:59:18,222 --> 00:59:20,262
okay, are you sure
it's not in the car?
1315
00:59:20,991 --> 00:59:21,857
Okay.
1316
00:59:21,959 --> 00:59:23,125
Okay, thanks.
1317
00:59:23,227 --> 00:59:24,426
No, no, no, no, no.
1318
00:59:24,528 --> 00:59:25,594
Breathe.
1319
00:59:26,630 --> 00:59:28,096
Why is this happening to me?
1320
00:59:28,198 --> 00:59:29,464
My god.
1321
00:59:36,807 --> 00:59:38,073
My god.
1322
00:59:45,015 --> 00:59:46,259
Hey, padma.
- Hey.
1323
00:59:46,283 --> 00:59:47,661
Just dropping these
files off for angela
1324
00:59:47,685 --> 00:59:48,550
before heading uptown.
1325
00:59:48,652 --> 00:59:49,763
Okay, I'll make
sure she gets them.
1326
00:59:49,787 --> 00:59:51,347
Okay.
1327
00:59:51,388 --> 00:59:52,499
Do you need me
to validate your parking?
1328
00:59:52,523 --> 00:59:53,833
my car's in the shop.
1329
00:59:53,857 --> 00:59:55,657
I rideshared here today.
1330
00:59:55,759 --> 00:59:56,658
But thank you.
1331
00:59:56,760 --> 00:59:57,626
All right.
1332
00:59:57,728 --> 00:59:58,927
All right, take care.
1333
01:00:29,960 --> 01:00:31,226
It's almost done.
1334
01:00:31,895 --> 01:00:33,395
Hey, do you guys,
1335
01:00:34,465 --> 01:00:35,465
buy cars too?
1336
01:00:35,566 --> 01:00:36,566
Yeah, sometimes.
1337
01:00:36,600 --> 01:00:37,711
Why, you want to
sell the beamer?
1338
01:00:37,735 --> 01:00:39,735
Well what can I get for it?
1339
01:00:39,837 --> 01:00:41,303
It's a couple years old.
1340
01:00:42,039 --> 01:00:43,583
I could give you
20 grand for it.
1341
01:00:43,607 --> 01:00:45,440
20 grand, cash?
1342
01:00:45,542 --> 01:00:46,775
Cash is king.
1343
01:00:47,745 --> 01:00:48,910
She's all yours.
1344
01:01:04,762 --> 01:01:06,482
It's all there.
1345
01:01:08,332 --> 01:01:10,092
Thanks, buddy.
1346
01:01:16,473 --> 01:01:17,851
What do you
mean you can't find it?
1347
01:01:17,875 --> 01:01:18,740
I'm sorry.
1348
01:01:18,842 --> 01:01:19,908
I was tired.
1349
01:01:20,010 --> 01:01:21,788
I don't know, I must
have left it somewhere.
1350
01:01:21,812 --> 01:01:23,189
What about
the security guy's car?
1351
01:01:23,213 --> 01:01:24,357
I saw you get in
the car with it.
1352
01:01:24,381 --> 01:01:26,848
I called.
He couldn't find it.
1353
01:01:26,950 --> 01:01:28,695
Does kyle
have the backup files?
1354
01:01:28,719 --> 01:01:29,985
Of course!
1355
01:01:31,321 --> 01:01:33,166
But wouldn't we have to
reveal the security breach?
1356
01:01:33,190 --> 01:01:35,471
Read the opposing counsel's
disclosure documents?
1357
01:01:36,093 --> 01:01:37,392
That's right.
1358
01:01:37,494 --> 01:01:39,461
If we can't locate the brief,
1359
01:01:39,563 --> 01:01:40,874
then we have to
inform the judge,
1360
01:01:40,898 --> 01:01:42,809
and if the judge doesn't
dismiss the case outright
1361
01:01:42,833 --> 01:01:43,943
and the defendants
don't waive time,
1362
01:01:43,967 --> 01:01:46,568
we have no choice
but to move forward.
1363
01:01:48,505 --> 01:01:49,671
You've left me no choice.
1364
01:01:49,773 --> 01:01:52,052
Beth, starting tomorrow
you'll take over the case.
1365
01:01:52,076 --> 01:01:53,442
Get onto kyle's computer
1366
01:01:53,544 --> 01:01:54,821
and get everything you
can off the server.
1367
01:01:54,845 --> 01:01:57,279
And as far as the disclosure
docs are concerned,
1368
01:01:58,415 --> 01:01:59,314
you're gonna have to wing it.
1369
01:01:59,416 --> 01:02:00,827
You're pulling me from the case?
1370
01:02:00,851 --> 01:02:02,184
I'm firing you, nicole.
1371
01:02:02,286 --> 01:02:04,526
We'll be lucky if our
reputation survives this!
1372
01:02:28,679 --> 01:02:29,377
he
1373
01:02:29,480 --> 01:02:30,812
Fired you?
1374
01:02:33,550 --> 01:02:35,283
I almost died yesterday.
1375
01:02:37,121 --> 01:02:38,620
That's cold.
1376
01:02:38,722 --> 01:02:42,190
Well I pretty
much torpedoed the case.
1377
01:02:42,292 --> 01:02:43,658
And the company, so-
1378
01:02:44,561 --> 01:02:46,761
who knows, you might be
out of a job soon too.
1379
01:02:47,631 --> 01:02:50,499
Well I didn't really
like that job anyway.
1380
01:02:54,905 --> 01:02:55,905
god.
1381
01:02:57,875 --> 01:02:59,007
Come on-
1382
01:02:59,109 --> 01:03:00,542
whiskey?
1383
01:03:00,644 --> 01:03:01,443
What is this?
1384
01:03:01,545 --> 01:03:02,778
Really?
1385
01:03:02,880 --> 01:03:04,146
I'm unemployed now.
1386
01:03:08,418 --> 01:03:10,418
My god, I'm unemployed now!
1387
01:03:12,055 --> 01:03:12,954
Hey, hey, hey, hey.
1388
01:03:13,056 --> 01:03:14,189
No, no, no, come on.
1389
01:03:15,659 --> 01:03:17,225
Hey, come on, it's okay.
1390
01:03:19,229 --> 01:03:21,229
I'm sure he's just panicking.
1391
01:03:22,533 --> 01:03:24,573
Ten bucks says he
calls you tomorrow
1392
01:03:25,202 --> 01:03:26,701
and begs you to come back.
1393
01:03:28,939 --> 01:03:30,372
Come on, look at me.
1394
01:03:32,676 --> 01:03:34,676
You gonna share some
of that whiskey?
1395
01:03:38,448 --> 01:03:39,548
only a little.
1396
01:03:39,650 --> 01:03:41,016
Yeah, there we go.
1397
01:03:41,919 --> 01:03:43,451
With the meds and all.
1398
01:03:45,289 --> 01:03:46,289
just a little bit.
1399
01:03:47,391 --> 01:03:48,990
Just give me a little more.
1400
01:03:49,993 --> 01:03:51,237
Come on, what are you,
my mother?
1401
01:03:51,261 --> 01:03:52,127
Come on.
1402
01:03:54,865 --> 01:03:57,626
You're gonna
get me in trouble.
1403
01:03:57,734 --> 01:03:59,294
More.
1404
01:04:01,805 --> 01:04:03,839
I might as well just
give you the rest.
1405
01:04:21,892 --> 01:04:23,336
I got fired, angela.
1406
01:04:23,360 --> 01:04:24,593
They let me go.
1407
01:04:24,995 --> 01:04:26,239
What?
1408
01:04:26,263 --> 01:04:27,263
What happened?
1409
01:04:28,665 --> 01:04:31,545
I messed up
and lost the trial brief.
1410
01:04:32,135 --> 01:04:33,468
This is so humiliating.
1411
01:04:33,570 --> 01:04:34,736
What am I gonna do?
1412
01:04:35,672 --> 01:04:37,505
Sweetie,
1413
01:04:37,608 --> 01:04:40,141
I am so, so sorry.
1414
01:04:40,244 --> 01:04:41,142
Where are you?
1415
01:04:41,245 --> 01:04:42,455
Do you need to come over here?
1416
01:04:42,479 --> 01:04:43,712
No, it's okay.
1417
01:04:43,814 --> 01:04:44,891
I'm at the hospital with kyle.
1418
01:04:44,915 --> 01:04:46,035
I'm just gonna stay here
1419
01:04:46,116 --> 01:04:48,236
until I have to pack
up my stuff tomorrow.
1420
01:04:49,119 --> 01:04:50,752
I can come get you right now.
1421
01:04:50,854 --> 01:04:52,354
No, I'm fine.
1422
01:04:53,323 --> 01:04:54,323
Unless, of course,
1423
01:04:54,424 --> 01:04:56,504
michael shows up again
with more flowers.
1424
01:04:57,661 --> 01:04:59,172
Listen,
don't joke about that, okay?
1425
01:04:59,196 --> 01:05:01,274
Rick says you need to
talk to your neighbour rod
1426
01:05:01,298 --> 01:05:04,432
and tell him that michael is
not welcome there anymore.
1427
01:05:04,534 --> 01:05:07,469
We need as many sets of
eyes on you as possible.
1428
01:05:07,571 --> 01:05:10,183
Angela,
do you really think he's that unstable?
1429
01:05:10,207 --> 01:05:12,118
I mean, yeah, the whole
flower thing was a bit crazy,
1430
01:05:12,142 --> 01:05:15,443
but I can't imagine him
wanting to hurt anyone.
1431
01:05:15,545 --> 01:05:17,625
I just think he can't
handle rejection.
1432
01:05:18,081 --> 01:05:20,815
Honestly, listen.
1433
01:05:20,918 --> 01:05:22,918
Michael is about two seconds off
1434
01:05:23,020 --> 01:05:25,487
of boiling bunnies in
your kitchen, okay?
1435
01:05:25,589 --> 01:05:27,367
So can you please talk to rod?
1436
01:05:27,391 --> 01:05:29,424
Just for my piece of mind.
1437
01:05:29,526 --> 01:05:32,427
If it will make you
feel better I will.
1438
01:05:32,529 --> 01:05:34,963
Keep your head up high
at the office tomorrow.
1439
01:05:35,065 --> 01:05:37,132
Call me if you need me.
1440
01:05:37,234 --> 01:05:40,201
And listen, things are gonna
sort themselves out, okay?
1441
01:05:40,304 --> 01:05:41,336
Don't worry.
1442
01:05:41,438 --> 01:05:42,804
I hope so.
1443
01:05:42,906 --> 01:05:43,906
Love you.
1444
01:05:44,641 --> 01:05:45,774
Love you.
1445
01:06:17,975 --> 01:06:19,240
hey.
1446
01:06:19,676 --> 01:06:21,476
What did you do to nicole?
1447
01:06:21,578 --> 01:06:23,523
So I guess you
heard what happened.
1448
01:06:23,547 --> 01:06:24,824
For what it's worth, I
think it's totally b.S.
1449
01:06:24,848 --> 01:06:26,214
That they're firing you,
1450
01:06:26,316 --> 01:06:28,394
especially considering
the circumstances
1451
01:06:28,418 --> 01:06:29,584
with kyle and everything.
1452
01:06:30,320 --> 01:06:31,586
Thanks, lisa.
1453
01:06:31,688 --> 01:06:33,568
So what are you gonna do next?
1454
01:06:34,391 --> 01:06:35,501
You know,
it's been a really long time
1455
01:06:35,525 --> 01:06:37,492
since I have not had a plan.
1456
01:06:38,662 --> 01:06:42,030
I think I'm gonna take some
time and think about life.
1457
01:06:42,132 --> 01:06:44,143
Well, if you need a
character reference,
1458
01:06:44,167 --> 01:06:45,200
just let me know.
1459
01:06:45,302 --> 01:06:46,835
I appreciate that, thanks.
1460
01:06:50,640 --> 01:06:53,274
I remembered why your boyfriend
looked so familiar to me.
1461
01:06:54,311 --> 01:06:56,011
Ex-boyfriend, but why?
1462
01:06:56,113 --> 01:06:58,658
He looked just like this
guy my friend used to date,
1463
01:06:58,682 --> 01:06:59,926
but that guy's name was todd.
1464
01:06:59,950 --> 01:07:02,217
Your guy's definitely
michael, right?
1465
01:07:02,786 --> 01:07:03,618
Yeah, michael.
1466
01:07:03,720 --> 01:07:05,220
Thank god,
1467
01:07:05,322 --> 01:07:07,266
because my friend had to get a
restraining order from this guy.
1468
01:07:07,290 --> 01:07:10,058
He started stalking her,
showing up everywhere.
1469
01:07:10,160 --> 01:07:11,160
It was crazy.
1470
01:07:11,194 --> 01:07:12,727
That sounds horrifying.
1471
01:07:12,829 --> 01:07:13,829
Yeah.
1472
01:07:13,930 --> 01:07:15,850
Those guys could
be twins though.
1473
01:07:16,700 --> 01:07:17,565
Anyway,
1474
01:07:17,667 --> 01:07:18,533
take care.
1475
01:07:18,635 --> 01:07:19,901
Good luck with everything.
1476
01:07:20,704 --> 01:07:21,744
Don't be a stranger.
1477
01:07:21,838 --> 01:07:23,004
Yeah.
1478
01:07:51,034 --> 01:07:51,866
Hey, nicole.
1479
01:07:51,968 --> 01:07:53,134
Jesus! Michael!
1480
01:07:53,770 --> 01:07:55,648
I'm sorry, I-I didn't
mean to scare you.
1481
01:07:55,672 --> 01:07:56,571
What are you doing here?
1482
01:07:56,673 --> 01:07:57,750
Are you following me?
1483
01:07:57,774 --> 01:07:58,673
No, no. I just-
1484
01:07:58,775 --> 01:08:00,420
I just came by to give you this.
1485
01:08:00,444 --> 01:08:01,854
What is this?
1486
01:08:01,878 --> 01:08:04,238
I thought I was clear we're
not getting back together.
1487
01:08:04,314 --> 01:08:06,059
Yeah, that's your-your key,
the key you gave me.
1488
01:08:06,083 --> 01:08:07,193
I'm giving it back to you.
1489
01:08:07,217 --> 01:08:08,083
Michael, I'm so sorry.
1490
01:08:08,185 --> 01:08:09,350
I just-
1491
01:08:09,453 --> 01:08:10,897
I've been exhausted
and things have been,
1492
01:08:10,921 --> 01:08:12,387
well, kinda crazy.
1493
01:08:13,657 --> 01:08:14,967
I appreciate you returning this.
1494
01:08:14,991 --> 01:08:16,524
Thank you.
1495
01:08:16,626 --> 01:08:18,204
Yeah. You know, I just wanted
to do something nice for you
1496
01:08:18,228 --> 01:08:19,394
since you lost your job.
1497
01:08:20,230 --> 01:08:22,270
Wait, how do you even
know about that?
1498
01:08:22,899 --> 01:08:24,065
Yeah, um-
1499
01:08:24,167 --> 01:08:25,847
My god!
1500
01:08:26,870 --> 01:08:27,914
You know, I've been trying to
give you the benefit of the doubt.
1501
01:08:27,938 --> 01:08:28,803
I've even been defending you.
1502
01:08:28,905 --> 01:08:30,583
But ange was right,
you're a creep!
1503
01:08:30,607 --> 01:08:32,927
And you need to stop following
me and leave me alone!
1504
01:08:33,143 --> 01:08:34,253
Angela said I was a creep?
1505
01:08:34,277 --> 01:08:35,977
Yes and she's right!
1506
01:08:36,079 --> 01:08:37,957
Now just leave me alone, please!
1507
01:08:37,981 --> 01:08:38,981
All right.
1508
01:09:21,925 --> 01:09:23,291
sorry,
1509
01:09:23,393 --> 01:09:24,604
but nobody named michael langdon
ever worked here.
1510
01:09:24,628 --> 01:09:26,027
Are you sure?
1511
01:09:26,129 --> 01:09:28,329
Tall, killer smile,
looks like a supermodel?
1512
01:09:28,365 --> 01:09:31,565
I think you're talking about todd langdon,
1513
01:09:31,635 --> 01:09:34,602
but we had to fire him after he
stalked one of our assistants.
1514
01:09:34,704 --> 01:09:36,549
Even broke into her apartment.
1515
01:09:36,573 --> 01:09:38,618
Why would our company
even hire someone like that?
1516
01:09:38,642 --> 01:09:39,886
Well, if it's todd,
1517
01:09:39,910 --> 01:09:41,621
I'd be checking to
see if they did.
1518
01:09:41,645 --> 01:09:43,077
Okay, thanks.
1519
01:09:57,928 --> 01:09:58,793
Padma.
1520
01:09:58,895 --> 01:10:00,094
I'm looking for angela.
1521
01:10:00,197 --> 01:10:01,741
Do you know where
I might find her?
1522
01:10:01,765 --> 01:10:03,709
I think she went home because
of a babysitting emergency.
1523
01:10:03,733 --> 01:10:04,933
Well, would you let her know
1524
01:10:05,001 --> 01:10:07,335
that this new
strategist, michael,
1525
01:10:07,437 --> 01:10:09,215
that she asked
about transferring,
1526
01:10:09,239 --> 01:10:11,372
I have no idea who
she's talking about
1527
01:10:11,474 --> 01:10:12,807
and he's not on the payroll.
1528
01:10:12,909 --> 01:10:14,475
Are you sure?
1529
01:10:14,578 --> 01:10:15,855
Yeah. Tell her to
give me a call when she can,
1530
01:10:15,879 --> 01:10:17,323
and we'll get to
the bottom of this.
1531
01:10:17,347 --> 01:10:18,713
Thanks.
1532
01:10:28,325 --> 01:10:29,769
Hey, nicole.
1533
01:10:29,793 --> 01:10:31,125
Hey, rod.
1534
01:10:32,696 --> 01:10:33,761
you got a minute?
1535
01:10:33,863 --> 01:10:34,941
Yeah, sure.
1536
01:10:34,965 --> 01:10:36,765
What's up?
Are you okay?
1537
01:10:37,734 --> 01:10:39,767
This is gonna sound
a little crazy,
1538
01:10:39,869 --> 01:10:41,447
but you know michael, my ex?
1539
01:10:41,471 --> 01:10:42,615
Yeah, yeah, of course.
1540
01:10:42,639 --> 01:10:43,716
He seemed like a
pretty cool guy.
1541
01:10:43,740 --> 01:10:44,639
I'm sorry it didn't work out.
1542
01:10:44,741 --> 01:10:45,907
Well, actually,
1543
01:10:46,009 --> 01:10:47,453
he's having a hard time
getting over the breakup.
1544
01:10:47,477 --> 01:10:49,978
And honestly, he's freaking
me out a little bit.
1545
01:10:50,480 --> 01:10:53,548
Can you just keep an eye
out for me around here?
1546
01:10:53,650 --> 01:10:55,228
Yikes, absolutely,
yeah, of course.
1547
01:10:55,252 --> 01:10:56,150
Thanks.
1548
01:10:56,253 --> 01:10:57,253
I appreciate it.
1549
01:10:58,788 --> 01:11:01,228
And I'm getting these locks
changed first thing tomorrow.
1550
01:11:02,525 --> 01:11:04,826
He got his stuff okay
the other night, right?
1551
01:11:06,263 --> 01:11:07,428
what do you mean?
1552
01:11:07,530 --> 01:11:10,365
Well the night before last,
1553
01:11:10,467 --> 01:11:11,299
when you were working late,
1554
01:11:11,401 --> 01:11:13,346
he was here picking
up some things.
1555
01:11:23,780 --> 01:11:25,013
Okay.
1556
01:11:29,286 --> 01:11:30,318
Michael.
1557
01:11:42,499 --> 01:11:44,232
Todd langdon.
1558
01:11:48,705 --> 01:11:50,071
My god.
1559
01:11:53,543 --> 01:11:55,303
come on, angela.
Pick up.
1560
01:12:00,817 --> 01:12:01,817
pick up.
1561
01:12:01,918 --> 01:12:03,985
Pick up, pick up,
pick up, pick up.
1562
01:12:21,538 --> 01:12:22,570
padma. What's up?
1563
01:12:22,672 --> 01:12:24,205
Is everything okay?
1564
01:12:24,307 --> 01:12:25,418
No, rick,
michael's not who he says he is!
1565
01:12:25,442 --> 01:12:27,108
I have a very bad feeling!
1566
01:12:27,210 --> 01:12:29,250
You need to be with
angela right now!
1567
01:12:30,280 --> 01:12:31,891
Just tell her to stay at
the office til I get there.
1568
01:12:31,915 --> 01:12:33,392
She got your email,
she already left!
1569
01:12:33,416 --> 01:12:34,282
What?
1570
01:12:34,384 --> 01:12:35,550
What email?
1571
01:12:35,652 --> 01:12:36,762
The email you sent
saying your mom was sick.
1572
01:12:36,786 --> 01:12:38,431
No, padma, I never
sent an email!
1573
01:12:38,455 --> 01:12:40,021
I'm gonna call the police!
1574
01:12:48,998 --> 01:12:49,998
come on, pick up.
1575
01:12:50,533 --> 01:12:51,399
Come on.
1576
01:12:51,501 --> 01:12:52,567
Come on, angela.
1577
01:12:52,669 --> 01:12:54,001
Answer the damn phone!
1578
01:12:55,772 --> 01:12:57,138
Come on.
1579
01:13:01,611 --> 01:13:02,611
come on.
1580
01:13:02,879 --> 01:13:04,178
Come on.
1581
01:13:10,353 --> 01:13:12,064
hey, nicole.
How's it going?
1582
01:13:12,088 --> 01:13:15,008
Why are you
answering my sister's phone?
1583
01:13:15,158 --> 01:13:17,118
Let me speak to
angela right now!
1584
01:13:17,160 --> 01:13:19,071
I believe she's
indisposed at the moment,
1585
01:13:19,095 --> 01:13:20,840
but if you want to see
your sister alive,
1586
01:13:20,864 --> 01:13:22,942
you'll get in your car
and you'll come join us.
1587
01:13:22,966 --> 01:13:25,006
No police or she's dead,
you got it?
1588
01:13:25,935 --> 01:13:26,768
Please do not hurt her.
1589
01:13:26,870 --> 01:13:27,735
I'll do whatever you ask.
1590
01:13:27,837 --> 01:13:29,804
This is between you and me.
1591
01:13:30,740 --> 01:13:32,507
I'll text you the coordinates.
1592
01:13:41,451 --> 01:13:42,817
Damn it!
1593
01:13:43,386 --> 01:13:44,752
God!
1594
01:14:20,957 --> 01:14:22,089
angela?
1595
01:14:26,729 --> 01:14:27,895
Mom?
1596
01:14:28,698 --> 01:14:30,418
Over here, dear.
1597
01:14:30,667 --> 01:14:31,707
Is angela with you?
1598
01:14:31,801 --> 01:14:33,734
No, she's not home
from work yet.
1599
01:14:34,904 --> 01:14:36,615
Lock the door and don't
open it until I get back.
1600
01:14:36,639 --> 01:14:38,759
- What do you mean?
- Just lock the door!
1601
01:15:54,551 --> 01:15:55,583
Hello?
1602
01:16:58,181 --> 01:16:59,213
angela?
1603
01:17:07,490 --> 01:17:09,323
what did you do to her?
1604
01:17:10,793 --> 01:17:12,026
Relax.
1605
01:17:12,562 --> 01:17:13,562
She's alive.
1606
01:17:13,663 --> 01:17:14,562
What did you give her?
1607
01:17:14,664 --> 01:17:15,830
She's pregnant!
1608
01:17:15,932 --> 01:17:18,052
That's the least of
her worries right now.
1609
01:17:22,105 --> 01:17:22,937
What is this place?
1610
01:17:23,039 --> 01:17:24,271
Do you live here?
1611
01:17:24,374 --> 01:17:26,540
Yeah, it's a bit
of a fixer upper.
1612
01:17:26,643 --> 01:17:29,210
I like to call it my
cabin in the city.
1613
01:17:29,312 --> 01:17:31,479
You would know that if
you made time for us.
1614
01:17:33,116 --> 01:17:35,356
Why did you bring us here?
What are you gonna do?
1615
01:17:36,085 --> 01:17:37,685
I'm not gonna do anything
1616
01:17:37,787 --> 01:17:38,853
to you.
1617
01:17:39,756 --> 01:17:40,756
I love you.
1618
01:17:52,201 --> 01:17:53,534
The cleo awards?
1619
01:17:54,504 --> 01:17:55,569
From last year?
1620
01:17:57,407 --> 01:17:59,407
But that was before
I even met you.
1621
01:17:59,842 --> 01:18:02,002
It's the first night
I ever laid eyes on you.
1622
01:18:03,079 --> 01:18:05,279
You were the most
beautiful thing I ever saw.
1623
01:18:05,982 --> 01:18:07,682
It was love at first sight.
1624
01:18:07,784 --> 01:18:09,662
But you didn't approach me,
ask me out?
1625
01:18:09,686 --> 01:18:11,919
Instead you decided
to wait and stalk me?
1626
01:18:12,021 --> 01:18:13,054
Stalk you?
1627
01:18:15,758 --> 01:18:19,860
it wasn't hard to find
angela from the event photos.
1628
01:18:19,962 --> 01:18:22,596
So you got a job with her
company just to get to me?
1629
01:18:22,699 --> 01:18:24,619
Technically, I didn't get a job.
1630
01:18:25,635 --> 01:18:28,435
so you didn't even work there.
1631
01:18:29,305 --> 01:18:30,838
You really are sick.
1632
01:18:30,940 --> 01:18:33,874
I was gonna come up with an
excuse to resign after we met.
1633
01:18:35,011 --> 01:18:37,171
It just felt so good
to be working again.
1634
01:18:38,281 --> 01:18:39,825
Have somebody as
brilliant as angela
1635
01:18:39,849 --> 01:18:41,048
appreciate my ideas.
1636
01:18:42,452 --> 01:18:43,350
I thought at the very
least I'd be able to
1637
01:18:43,453 --> 01:18:45,753
leverage it into
a job reference.
1638
01:18:47,356 --> 01:18:49,436
And now what, you're
gonna get rid of us?
1639
01:18:50,560 --> 01:18:51,425
Get rid of you?
1640
01:18:53,830 --> 01:18:55,162
nicole-
1641
01:18:56,699 --> 01:18:57,732
I love you.
1642
01:18:58,468 --> 01:18:59,588
I would never hurt you.
1643
01:19:01,237 --> 01:19:03,315
But there's no telling
what I would do to anybody
1644
01:19:03,339 --> 01:19:05,219
who stands between you and me.
1645
01:19:07,443 --> 01:19:10,911
Michael if you really love me,
you will not hurt angela.
1646
01:19:12,882 --> 01:19:14,802
She is poisoning you against me.
1647
01:19:16,786 --> 01:19:19,026
She's got you thinking
I'm creepy and dangerous.
1648
01:19:20,490 --> 01:19:21,355
Who knows how many other people
1649
01:19:21,457 --> 01:19:23,377
she's trying to turn against me?
1650
01:19:24,393 --> 01:19:26,393
That's why we gotta
get outta here.
1651
01:19:32,668 --> 01:19:33,701
mya macintosh.
1652
01:19:35,238 --> 01:19:36,403
You like the photo?
1653
01:19:36,672 --> 01:19:37,883
I feel like I chose
the best one.
1654
01:19:37,907 --> 01:19:39,787
Here, take it, take a look.
1655
01:19:41,043 --> 01:19:42,354
You want us to
leave the country?
1656
01:19:42,378 --> 01:19:43,622
Yeah.
1657
01:19:43,646 --> 01:19:45,913
You really believe
you can pull this off.
1658
01:19:46,916 --> 01:19:48,115
I sold everything I own!
1659
01:19:49,185 --> 01:19:52,019
My condo, my car, my damn rolex!
1660
01:19:52,121 --> 01:19:53,287
I liked that watch!
1661
01:19:55,491 --> 01:19:56,957
After I sell this building,
1662
01:19:58,127 --> 01:20:00,327
which I can do outside
of the country,
1663
01:20:01,798 --> 01:20:03,108
we'll have more than
enough to live on
1664
01:20:03,132 --> 01:20:04,665
for a long time, nicole.
1665
01:20:05,535 --> 01:20:06,767
And angela?
1666
01:20:06,869 --> 01:20:08,280
That's gonna be
a little complicated
1667
01:20:08,304 --> 01:20:10,104
to bring her along with us.
1668
01:20:10,206 --> 01:20:12,086
I'm not going without angela.
1669
01:20:13,609 --> 01:20:14,875
Nicole-
1670
01:20:16,279 --> 01:20:17,077
this is only gonna work if
you're a willing participant,
1671
01:20:17,180 --> 01:20:18,180
all right?
1672
01:20:19,482 --> 01:20:21,059
That's always been the
problem in our relationship.
1673
01:20:21,083 --> 01:20:22,561
It's always gotta be about you.
1674
01:20:22,585 --> 01:20:24,785
I need you to be on my
team right now, okay?
1675
01:20:28,391 --> 01:20:29,623
You're right, michael.
1676
01:20:31,928 --> 01:20:35,462
I have been selfish
and insensitive,
1677
01:20:36,432 --> 01:20:37,643
but you don't have
to hide anymore,
1678
01:20:37,667 --> 01:20:39,867
because I've been denying
my feelings for you.
1679
01:20:44,574 --> 01:20:45,439
You have?
1680
01:20:45,541 --> 01:20:47,141
Yes.
1681
01:20:48,311 --> 01:20:49,343
Honestly, I'm-
1682
01:20:50,079 --> 01:20:52,179
I'm glad you
sabotaged the trial.
1683
01:20:54,483 --> 01:20:56,951
I'm grateful I lost
the job because
1684
01:20:57,053 --> 01:20:58,130
now that I've had some
distance from it,
1685
01:20:58,154 --> 01:21:00,034
I can see what I really needed.
1686
01:21:00,957 --> 01:21:03,457
You've shown me that love is
more important than anything.
1687
01:21:05,795 --> 01:21:07,995
See, that's what I've
been saying.
1688
01:21:08,698 --> 01:21:10,618
you're finally seeing it my way?
1689
01:21:10,967 --> 01:21:13,367
Now I can focus all
my energy on you and us.
1690
01:21:14,370 --> 01:21:15,202
Okay, but what about angela?
1691
01:21:15,304 --> 01:21:16,470
Because, you know, she-
1692
01:21:18,641 --> 01:21:19,885
if somebody asks
her what happened,
1693
01:21:19,909 --> 01:21:21,909
they're gonna come
looking for me.
1694
01:21:22,478 --> 01:21:24,812
no, michael.
1695
01:21:25,882 --> 01:21:27,960
Angela will never get in
the way of my happiness.
1696
01:21:27,984 --> 01:21:29,216
She always has my back.
1697
01:21:29,318 --> 01:21:31,438
Remember, it was her
idea to set us up.
1698
01:21:32,855 --> 01:21:33,932
Yeah that's true, she did-
1699
01:21:37,059 --> 01:21:38,979
my god, my god, my god!
1700
01:21:39,295 --> 01:21:40,572
My god, my god, my god!
1701
01:21:40,596 --> 01:21:42,276
Are you okay?
- Yes.
1702
01:21:42,932 --> 01:21:44,843
He's moving, he's moving,
he's moving!
1703
01:21:44,867 --> 01:21:46,233
You're not going anywhere.
1704
01:21:47,436 --> 01:21:48,602
Michael-
1705
01:21:48,704 --> 01:21:50,237
please listen to me.
1706
01:21:50,339 --> 01:21:51,438
Put the gun down.
1707
01:21:53,643 --> 01:21:55,763
What are you gonna do,
you gonna shoot me?
1708
01:21:56,345 --> 01:21:57,878
Put the gun down, michael!
1709
01:22:06,055 --> 01:22:07,975
I thought you loved me, nicole.
1710
01:22:11,694 --> 01:22:12,860
I still love you.
1711
01:22:15,965 --> 01:22:17,331
Angela.
1712
01:22:18,868 --> 01:22:20,234
We made a good team.
1713
01:22:35,551 --> 01:22:36,762
It's okay.
1714
01:22:36,786 --> 01:22:38,018
It's all over.
1715
01:22:38,921 --> 01:22:40,521
How?
1716
01:22:53,502 --> 01:22:54,646
Wait, where are you going?
1717
01:22:54,670 --> 01:22:55,747
To kick it.
1718
01:22:55,771 --> 01:22:57,271
Nice kick.
1719
01:22:57,373 --> 01:22:58,717
You don't
know how to kick it!
1720
01:22:58,741 --> 01:22:59,907
let's see.
1721
01:23:00,977 --> 01:23:03,477
You are the best auntie ever!
1722
01:23:03,579 --> 01:23:05,290
Thank you so much, I love it!
1723
01:23:05,314 --> 01:23:07,354
Well, he's just the
cutest baby ever!
1724
01:23:07,416 --> 01:23:09,116
Aren't you, sweetheart?
1725
01:23:09,218 --> 01:23:11,085
Say, "thank you, auntie!"
1726
01:23:11,187 --> 01:23:13,988
listen, this is about you,
this whole party.
1727
01:23:14,090 --> 01:23:16,050
You are the one
with the new job.
1728
01:23:16,325 --> 01:23:17,436
I still can't believe
1729
01:23:17,460 --> 01:23:19,580
you're not gonna be
my work wife anymore.
1730
01:23:20,096 --> 01:23:22,176
And that you're leaving
me for that guy.
1731
01:23:23,032 --> 01:23:23,831
Hey!
1732
01:23:23,933 --> 01:23:25,844
He's a touch on the mature side.
1733
01:23:27,870 --> 01:23:29,036
but seriously though.
1734
01:23:29,138 --> 01:23:31,049
Are you sure we can't
entice you to come back?
1735
01:23:31,073 --> 01:23:33,151
I'm sure you could squeeze
glenn for a lot more money.
1736
01:23:33,175 --> 01:23:35,509
He feels really bad
about everything.
1737
01:23:35,611 --> 01:23:38,345
I think it's time for a change,
but thank you.
1738
01:23:40,116 --> 01:23:41,281
Who's that guy?
1739
01:23:44,420 --> 01:23:45,252
Hi.
- Hi.
1740
01:23:45,354 --> 01:23:46,553
I'm michael.
1741
01:23:46,655 --> 01:23:47,521
Rick.
1742
01:23:47,623 --> 01:23:48,756
Yeah, I-I work with joe.
1743
01:23:48,858 --> 01:23:50,578
Okay, okay.
1744
01:23:50,860 --> 01:23:51,725
Look, I didn't do it.
1745
01:23:51,827 --> 01:23:52,659
I didn't invite him.
1746
01:23:52,762 --> 01:23:54,673
I swear, my set
up days are over.
1747
01:23:54,697 --> 01:23:55,807
Okay.
120915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.