All language subtitles for Super.Gidget.2019.UHD.BluRay.2160p.DD.5.1.HEVC.REMUX-FraMeSToR-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,755 --> 00:00:05,590 (TROCA DO MOTOR DE COMBOIO) 2 00:00:07,175 --> 00:00:08,343 (GRUNTING) 3 00:00:10,303 --> 00:00:11,304 Ha-ha! 4 00:00:13,515 --> 00:00:14,974 (GASPAGEM DE PESSOAS) 5 00:00:15,475 --> 00:00:16,935 (GIGGLES) MEL: Socorro! 6 00:00:17,560 --> 00:00:20,855 Super Gidget, são os esquilos! Eles pegaram o Max! (SOBS) 7 00:00:20,939 --> 00:00:21,940 (MAX YELPS) (RETRATO DO FREIO) 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,733 Gidget, socorro! Socorro! 9 00:00:23,816 --> 00:00:24,817 (GASPS) 10 00:00:24,901 --> 00:00:26,569 (RI MUITO) 11 00:00:26,653 --> 00:00:28,321 MAX: Socorro! 12 00:00:28,738 --> 00:00:30,323 Eu vou te salvar, Max. 13 00:00:31,449 --> 00:00:32,450 (PANTING) 14 00:00:38,665 --> 00:00:40,500 (TODOS JULGANDO) 15 00:00:44,754 --> 00:00:45,755 (SQUIRRELS GRITANDO) 16 00:00:48,466 --> 00:00:50,134 (GRUNTING) 17 00:00:52,095 --> 00:00:53,096 Hmm. 18 00:00:53,179 --> 00:00:55,723 (Trovão trovejando) Ugh! (Gemidos) 19 00:00:58,560 --> 00:01:00,353 (Rachaduras no trovão) 20 00:01:03,314 --> 00:01:05,149 (GASPS, WHIMPERS) 21 00:01:05,233 --> 00:01:07,569 INFESTOR: Ah! Super Gidget, 22 00:01:07,652 --> 00:01:10,071 muito gentil da sua parte se juntar a nós. 23 00:01:10,321 --> 00:01:11,322 SUPER GIDGET: Max! 24 00:01:11,990 --> 00:01:13,116 Como você pode? 25 00:01:13,199 --> 00:01:15,201 Você é um cachorro muito ruim! 26 00:01:15,451 --> 00:01:17,620 INFESTOR: Oh, eu não sou cachorro. 27 00:01:17,829 --> 00:01:19,914 (RACK) 28 00:01:20,290 --> 00:01:24,127 Eu sou infestador, mestre do controle da mente, 29 00:01:24,210 --> 00:01:25,461 e eu estou assumindo 30 00:01:25,545 --> 00:01:26,963 todo cachorro na cidade! 31 00:01:27,046 --> 00:01:28,089 (GASPS) 32 00:01:28,172 --> 00:01:30,383 Incluindo o seu precioso Max! 33 00:01:30,800 --> 00:01:32,635 (AMBOS) 34 00:01:34,762 --> 00:01:36,431 (AMBOS GRILLING) 35 00:01:37,974 --> 00:01:40,059 Ei! Ok, é isso! 36 00:01:40,393 --> 00:01:42,729 Ativar Super Arco-íris da faísca! 37 00:01:42,812 --> 00:01:43,855 Hã? 38 00:01:46,024 --> 00:01:47,233 (YELPS) 39 00:01:47,900 --> 00:01:49,277 (CACKLES) 40 00:01:49,360 --> 00:01:50,820 (GASPS, GRITOS) 41 00:01:50,903 --> 00:01:51,904 (GRUNTS) 42 00:01:53,406 --> 00:01:54,407 SUPER GADGET '. Max '? 43 00:01:54,907 --> 00:01:57,035 (INFESTOR RI, GRUNTS) 44 00:01:57,118 --> 00:01:58,703 INFESTOR: Ha! Xeque-mate! 45 00:01:58,786 --> 00:01:59,787 (GASPS) 46 00:01:59,871 --> 00:02:01,873 Você nunca machucaria seu verdadeiro amor. 47 00:02:02,749 --> 00:02:05,501 Prepare-se para fingir de morto! 48 00:02:05,918 --> 00:02:07,003 SUPER GIDGET: Desculpa, 49 00:02:07,086 --> 00:02:08,463 mas não conheço esse truque. 50 00:02:08,546 --> 00:02:10,089 (PULSO DE VÁCUO) (GRITANDO) 51 00:02:10,173 --> 00:02:11,341 INFESTOR: Ah, não! Não! Não! 52 00:02:11,758 --> 00:02:13,426 (GRITANDO) 53 00:02:16,137 --> 00:02:17,388 (Gemidos) 54 00:02:20,099 --> 00:02:21,184 (Exames) 55 00:02:21,267 --> 00:02:24,395 Super Gidget, você é incrível. 56 00:02:24,562 --> 00:02:26,356 Apenas fazendo o que eu faço. (GIGGLES) 57 00:02:29,317 --> 00:02:30,568 (GRUNTS) 58 00:02:30,860 --> 00:02:33,988 INFESTOR: Não me arrependo de nada! 59 00:02:38,326 --> 00:02:39,327 (GIGGLES) 60 00:02:49,712 --> 00:02:50,963 (Gemidos) 61 00:02:54,676 --> 00:02:56,427 (CACKLES INFESTOR) 62 00:02:57,095 --> 00:02:58,721 Estou de volta! 63 00:03:00,098 --> 00:03:02,475 Não se preocupe, Max. Eu tenho esse. 64 00:03:03,643 --> 00:03:05,269 (CALÇAS E GRADES) 65 00:03:05,353 --> 00:03:06,813 (GRUNTS, MUMBLES) 66 00:03:06,896 --> 00:03:08,022 (Exames) 67 00:03:08,106 --> 00:03:10,400 Hã. O que era tudo isso? 68 00:03:10,483 --> 00:03:12,151 (GASPS) Talvez ela tenha pulgas. 69 00:03:14,320 --> 00:03:15,863 (CLIQUE EM INFESTOR) 4126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.