All language subtitles for Sistas s01e10 Revelations.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:02,060 You are an incredible woman. 2 00:00:02,330 --> 00:00:03,870 Previously on "sistas"... 3 00:00:03,930 --> 00:00:05,610 Gosh, if I could do my life all over again, 4 00:00:05,780 --> 00:00:07,180 once I met you, that would be it. 5 00:00:07,650 --> 00:00:09,340 - I love you. - I love you, too. 6 00:00:09,410 --> 00:00:10,900 Do you want to come over tonight? 7 00:00:10,970 --> 00:00:12,440 - Do you want me to? - Calvin... 8 00:00:12,510 --> 00:00:14,010 Either you're with it or you're not. 9 00:00:14,080 --> 00:00:15,520 - With what? - With me, the way I am. 10 00:00:15,544 --> 00:00:16,840 I know this look bad. 11 00:00:16,910 --> 00:00:18,450 Because it is bad. 12 00:00:18,510 --> 00:00:20,650 Actually it was good. We had sex last night. 13 00:00:20,720 --> 00:00:22,580 So you represent Ms. Borders. 14 00:00:22,650 --> 00:00:24,120 Yes. 15 00:00:24,190 --> 00:00:25,650 Have you found anything interesting? 16 00:00:25,720 --> 00:00:30,090 Yes, very. 17 00:00:34,960 --> 00:00:37,700 I think we have a lot to talk about. 18 00:00:43,240 --> 00:00:44,940 So you're her lawyer. 19 00:00:45,010 --> 00:00:48,210 - Yes. - Wow. 20 00:00:49,580 --> 00:00:52,780 Just a moment. 21 00:01:06,630 --> 00:01:08,560 Does she... 22 00:01:09,270 --> 00:01:10,900 Know about this? 23 00:01:10,970 --> 00:01:13,230 No. 24 00:01:13,300 --> 00:01:15,240 When are you gonna tell her? 25 00:01:15,300 --> 00:01:18,270 I wanted to give you an opportunity to explain. 26 00:01:18,340 --> 00:01:19,910 And why would I do that? 27 00:01:19,980 --> 00:01:22,110 Do you want me to give these to your client? 28 00:01:23,850 --> 00:01:25,150 No. I don't. 29 00:01:25,210 --> 00:01:27,050 So then why don't you explain? 30 00:01:27,120 --> 00:01:28,680 Why would I explain anything? 31 00:01:28,750 --> 00:01:32,590 I'm just trying to understand. 32 00:01:33,920 --> 00:01:35,390 What do you want? 33 00:01:35,460 --> 00:01:36,940 What makes you think I want something? 34 00:01:36,990 --> 00:01:39,360 Your body language. 35 00:01:39,430 --> 00:01:41,200 It says, "I have all the power", 36 00:01:41,260 --> 00:01:44,430 and I want something," so tell me what you want. 37 00:01:44,500 --> 00:01:46,770 What if I told you I just wanted to help you? 38 00:01:46,840 --> 00:01:48,470 Why would you do that? 39 00:01:48,540 --> 00:01:51,070 Because I think the situation you're in 40 00:01:51,140 --> 00:01:52,610 is really jacked up. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,980 I got to admit, at first, I was a bit confused. 42 00:01:55,040 --> 00:01:57,440 Then I got it. 43 00:01:57,510 --> 00:01:59,480 He is a slick son of a ..., 44 00:01:59,550 --> 00:02:01,250 but you do got to admire a man 45 00:02:01,320 --> 00:02:03,850 who can have an affair with a divorce attorney, 46 00:02:03,920 --> 00:02:07,150 manipulate his wife into seeking her counsel, 47 00:02:07,220 --> 00:02:09,320 and walk away winning. 48 00:02:09,390 --> 00:02:12,190 That's not what happened. 49 00:02:12,260 --> 00:02:15,100 Why don't you enlighten me? 50 00:02:15,160 --> 00:02:17,200 Bye. 51 00:02:17,270 --> 00:02:19,700 So you really don't know, do you? 52 00:02:21,340 --> 00:02:23,070 Know what? 53 00:02:23,140 --> 00:02:27,140 Heh. Son of a... Makes me so mad. 54 00:02:27,210 --> 00:02:28,980 What are you talking about? 55 00:02:29,040 --> 00:02:32,480 Just, my firm is making a killing off women like you. 56 00:02:34,350 --> 00:02:38,250 Can you just leave, please? 57 00:02:38,320 --> 00:02:41,660 You're being played. 58 00:02:43,960 --> 00:02:45,440 ? don't my girls hold me down ? 59 00:02:45,510 --> 00:02:46,340 ? don't my girls hold me down ? 60 00:02:46,410 --> 00:02:48,460 ? Let them boys mess around ? 61 00:02:48,530 --> 00:02:50,560 ? My love life is a headache ? 62 00:02:50,630 --> 00:02:52,930 ? We're going out tonight ? 63 00:02:53,000 --> 00:02:57,570 ? 'Cause I'm into the love ? 64 00:03:00,810 --> 00:03:03,740 - What? - You're being played. 65 00:03:05,950 --> 00:03:08,020 What are you talking about? 66 00:03:08,080 --> 00:03:09,650 Sista... 67 00:03:11,920 --> 00:03:13,350 I will not be blackmailed. 68 00:03:13,380 --> 00:03:15,060 If that's what you think you're gonna do... 69 00:03:15,084 --> 00:03:16,490 I am not trying to blackmail you. 70 00:03:16,560 --> 00:03:17,960 Well, it sure as hell looks like it. 71 00:03:17,984 --> 00:03:19,230 Look. I'm sorry. 72 00:03:19,300 --> 00:03:20,230 I think we've gotten off on the wrong foot here. 73 00:03:20,300 --> 00:03:21,730 - Really? - Ok. 74 00:03:21,800 --> 00:03:22,960 I'm not the enemy here. 75 00:03:23,030 --> 00:03:24,430 Miss Leslie... 76 00:03:24,500 --> 00:03:26,270 That man is playing you, girl. 77 00:03:26,340 --> 00:03:30,000 Would you get the hell out of my office now? 78 00:03:31,510 --> 00:03:35,310 This woman, this is Tina Rogers. 79 00:03:35,380 --> 00:03:38,550 She's been seeing him for 3 months. 80 00:03:38,610 --> 00:03:42,250 He sees you in the morning before he goes to the gym, 81 00:03:42,320 --> 00:03:47,090 and he sees her every afternoon for lunch. 82 00:03:47,160 --> 00:03:49,990 See, I think he knew you are a divorce attorney. 83 00:03:50,060 --> 00:03:52,260 He knew his wife was gonna file, 84 00:03:52,330 --> 00:03:55,560 and he wanted you to have control over the divorce. 85 00:03:55,630 --> 00:03:57,800 I'm sorry. 86 00:03:57,870 --> 00:04:00,770 I was referred to Jasmine 87 00:04:00,840 --> 00:04:02,770 from one of my clients. 88 00:04:02,840 --> 00:04:07,670 Hmm, that he knows. 89 00:04:07,740 --> 00:04:10,310 Look. I'm really sorry 90 00:04:10,380 --> 00:04:12,310 to have to tell you like this, 91 00:04:12,380 --> 00:04:14,150 and I'm sorry for me coming in here, 92 00:04:14,220 --> 00:04:17,620 but as I've gotten to know more about you and him, 93 00:04:17,690 --> 00:04:20,550 I've come to know that you really are a good person. 94 00:04:20,620 --> 00:04:23,060 You just got caught in the middle of this. 95 00:04:23,130 --> 00:04:24,490 Now, I am scheduled to meet 96 00:04:24,560 --> 00:04:26,130 with Ms. Borders this evening. 97 00:04:26,200 --> 00:04:27,560 At 9 A.M. tomorrow morning, 98 00:04:27,630 --> 00:04:29,560 she wants to meet me here, and she wants me 99 00:04:29,630 --> 00:04:32,600 to show both of you everything I have. 100 00:04:32,670 --> 00:04:34,270 You got about 24 hours to figure out 101 00:04:34,340 --> 00:04:36,970 what you want to do. 102 00:04:37,040 --> 00:04:40,740 Call me. 103 00:04:42,510 --> 00:04:43,810 Sorry. 104 00:05:15,980 --> 00:05:17,780 Ohh... 105 00:05:54,180 --> 00:05:57,150 Girl, hold on. Let me sit down. 106 00:05:58,090 --> 00:05:59,650 Hoo. 107 00:05:59,720 --> 00:06:02,660 Mm. Whoa... 108 00:06:06,600 --> 00:06:07,990 Uhh! 109 00:06:08,060 --> 00:06:09,930 You all right? 110 00:06:10,000 --> 00:06:11,500 What? 111 00:06:11,570 --> 00:06:13,730 What's wrong with you? 112 00:06:13,800 --> 00:06:15,570 Girl... 113 00:06:15,640 --> 00:06:17,500 Never mind. Don't tell me. 114 00:06:17,570 --> 00:06:19,470 You ought to know it's because of your man 115 00:06:19,540 --> 00:06:22,210 that I'm walking this way. 116 00:06:22,280 --> 00:06:25,280 - Will you stop it? - No. I am. 117 00:06:25,350 --> 00:06:27,750 Ok, Maurice. I'm eating. 118 00:06:27,820 --> 00:06:29,680 I'm talking about the squats. 119 00:06:29,750 --> 00:06:31,750 I didn't know y'all worked out together. 120 00:06:31,820 --> 00:06:33,520 We don't. 121 00:06:33,590 --> 00:06:36,020 Well, then why were you at the gym? 122 00:06:36,090 --> 00:06:38,430 It was the first time. 123 00:06:38,490 --> 00:06:40,990 He invited you to work out? 124 00:06:41,060 --> 00:06:43,160 Well, I told him I wanted an ass like him, 125 00:06:43,230 --> 00:06:45,170 and he told me to meet him at the gym, 126 00:06:45,230 --> 00:06:48,000 so I did, and now I'm paying for it. 127 00:06:48,070 --> 00:06:50,970 You told him you wanted an ass like his? 128 00:06:51,040 --> 00:06:52,570 Yes. 129 00:06:52,640 --> 00:06:55,140 How do you know what his butt looks like? 130 00:06:55,210 --> 00:06:57,510 Girl, you showed me the picture. 131 00:06:57,580 --> 00:06:59,710 Oh, yeah. Wait. Did you tell him that? 132 00:06:59,780 --> 00:07:03,180 Uh, of course not. No, no, no. 133 00:07:03,250 --> 00:07:05,520 - Maurice. - Oh, no. 134 00:07:05,590 --> 00:07:08,690 No. I didn't, but, hell, look at him. 135 00:07:08,760 --> 00:07:11,290 He's always wearing things to show off his ass. 136 00:07:11,360 --> 00:07:14,260 When you told him that, what'd he say? 137 00:07:14,330 --> 00:07:16,400 Girl, he said it's his best asset. 138 00:07:16,470 --> 00:07:18,470 He's proud of it. 139 00:07:18,530 --> 00:07:21,000 - Really? - Yes, girl. 140 00:07:21,070 --> 00:07:26,270 - He is proud of it. - Oh. Ok. 141 00:07:26,340 --> 00:07:29,910 What? Are we still judging the man? 142 00:07:29,980 --> 00:07:32,680 Maurice, are you sure he's not gay? 143 00:07:32,750 --> 00:07:34,110 Well, who am I supposed to be, 144 00:07:34,180 --> 00:07:36,150 - the gay detector? - Yes. 145 00:07:36,220 --> 00:07:37,980 That's your job. 146 00:07:38,050 --> 00:07:40,490 Well... 147 00:07:40,560 --> 00:07:43,860 He is suspect, and getting to know him better, 148 00:07:43,930 --> 00:07:48,200 he does do some things that make me say, "hmm." 149 00:07:48,260 --> 00:07:50,030 - About what? - Listen. 150 00:07:50,100 --> 00:07:52,570 I'm just gonna listen to what the man says he is, 151 00:07:52,630 --> 00:07:54,800 and if he says he's straight, 152 00:07:54,870 --> 00:07:57,770 then he's straight. 153 00:07:57,840 --> 00:07:59,110 Well... 154 00:07:59,170 --> 00:08:00,640 I don't know no gay man 155 00:08:00,710 --> 00:08:03,310 who wants to be with a woman. 156 00:08:03,380 --> 00:08:05,010 Maybe he's bisexual. 157 00:08:05,080 --> 00:08:07,250 Girl, what? 158 00:08:07,320 --> 00:08:09,380 No. Jake told me. 159 00:08:09,450 --> 00:08:11,520 Jake? Jake the spin class instructor? 160 00:08:11,590 --> 00:08:13,320 Yeah. 161 00:08:13,390 --> 00:08:15,360 What does she have to say? 162 00:08:15,420 --> 00:08:19,360 Well, he was saying that Calvin is gay. 163 00:08:19,430 --> 00:08:21,060 How would that girl know? 164 00:08:21,130 --> 00:08:23,500 She having sex with the seat of that bicycle every day. 165 00:08:23,570 --> 00:08:26,100 I can't stand that nosy bitch. 166 00:08:26,170 --> 00:08:27,430 Well, I mean, if that's 167 00:08:27,500 --> 00:08:29,000 what she was saying, then... 168 00:08:29,070 --> 00:08:30,800 Listen. 169 00:08:30,870 --> 00:08:33,310 I'm not gonna do this with you anymore. 170 00:08:33,380 --> 00:08:35,040 If you don't want to... with the man, 171 00:08:35,110 --> 00:08:36,340 then don't... With him. 172 00:08:36,410 --> 00:08:38,650 If you do, stop asking questions, 173 00:08:38,710 --> 00:08:40,810 and another thing... The bisexual thing, 174 00:08:40,880 --> 00:08:44,420 even if he is, what, does it even matter 175 00:08:44,490 --> 00:08:46,320 if he's committed to you? 176 00:08:46,390 --> 00:08:48,920 - Yes. - Why? 177 00:08:48,990 --> 00:08:51,760 I don't want him sucking the same things I suck. 178 00:08:51,830 --> 00:08:55,360 Well, at least your lips will taste the same. 179 00:08:55,430 --> 00:08:57,730 Mauri... go back to work. Lunch is over. 180 00:08:57,800 --> 00:09:00,270 I would if my ass wasn't hurting so bad. 181 00:09:00,340 --> 00:09:04,000 I need another 30 minutes. 182 00:09:09,180 --> 00:09:10,540 Man: 23. 183 00:09:10,610 --> 00:09:13,510 Two... three. 184 00:09:14,720 --> 00:09:17,250 All right. Here you go. 185 00:09:17,320 --> 00:09:18,760 Thank you for flying higher airlines. 186 00:09:18,790 --> 00:09:21,620 Danni, I got to talk to you. 187 00:09:21,690 --> 00:09:23,860 - What? - Over here. 188 00:09:28,660 --> 00:09:30,760 What, you want me to go in the break room, 189 00:09:30,830 --> 00:09:32,470 have another wild night? 190 00:09:32,530 --> 00:09:34,730 I've been sick all day. Please. 191 00:09:34,800 --> 00:09:36,500 Mm, too much to drink? 192 00:09:36,570 --> 00:09:40,010 No, about last night. 193 00:09:40,080 --> 00:09:41,680 Why is that? 194 00:09:41,740 --> 00:09:44,610 I was out of my mind, all right, 195 00:09:44,680 --> 00:09:46,610 and I shouldn't have done that. 196 00:09:46,680 --> 00:09:49,380 I was mad at Karen. Now I'm mad at myself. 197 00:09:49,450 --> 00:09:52,350 - Well... - Well, wait. 198 00:09:52,420 --> 00:09:55,260 I like you... I really do, ok... 199 00:09:55,320 --> 00:09:58,190 But I never would've slept with you if I wasn't high. 200 00:10:00,500 --> 00:10:02,460 Zac, you said you liked me. 201 00:10:02,530 --> 00:10:04,200 I said a lot of things, 202 00:10:04,270 --> 00:10:06,900 don't know why I said them, 203 00:10:06,970 --> 00:10:09,570 but this whole thing is making me crazy. 204 00:10:09,640 --> 00:10:11,640 Like, I don't even know what's going on with me. 205 00:10:11,710 --> 00:10:14,070 I don't even know why I cheated on Karen. 206 00:10:14,140 --> 00:10:15,810 - Do you know? - No. 207 00:10:15,880 --> 00:10:18,410 Exactly. Karen is a good girl. 208 00:10:18,480 --> 00:10:19,950 She don't deserve this. 209 00:10:20,020 --> 00:10:22,680 Like, I know she make me feel like shit sometimes, 210 00:10:22,750 --> 00:10:24,350 right, but that's not a her thing. 211 00:10:24,420 --> 00:10:27,850 That's a me thing. You know what I'm saying? 212 00:10:27,920 --> 00:10:31,560 You know, you're a confused, little man... 213 00:10:31,630 --> 00:10:34,560 Little, little man. 214 00:10:34,630 --> 00:10:36,660 What? What do you mean by that? 215 00:10:36,730 --> 00:10:38,600 You don't know what you want. 216 00:10:38,670 --> 00:10:41,740 Oh, I know that. 217 00:10:41,800 --> 00:10:44,940 Like, you really need to just grow up. 218 00:10:45,010 --> 00:10:46,510 I know that, too, 219 00:10:46,580 --> 00:10:48,740 but that's why I came over here, 220 00:10:48,810 --> 00:10:51,110 to tell you that I'm sorry 221 00:10:51,180 --> 00:10:53,710 and I got to move out. 222 00:10:53,780 --> 00:10:56,320 - If you say so. - Yeah. 223 00:10:56,390 --> 00:10:59,620 - I say so... - Ok. 224 00:10:59,690 --> 00:11:02,860 And I know I just got to do better, 225 00:11:02,920 --> 00:11:04,760 so what I'm gonna do is, I'm gonna go over 226 00:11:04,830 --> 00:11:06,630 - to her house. - Mm-hmm? 227 00:11:06,700 --> 00:11:08,740 I'm gonna tell her exactly what I wanted to tell her 228 00:11:08,764 --> 00:11:10,000 the other day. 229 00:11:10,070 --> 00:11:12,070 Oh, well, you're gonna talk to her? 230 00:11:12,130 --> 00:11:13,400 - Yeah. - Hmm. 231 00:11:13,470 --> 00:11:14,900 What are you gonna say? 232 00:11:14,970 --> 00:11:16,440 Everything, like, everything. 233 00:11:16,510 --> 00:11:19,410 - I'm letting it all out. - Mm. 234 00:11:19,470 --> 00:11:21,680 You gonna tell her about US? 235 00:11:21,740 --> 00:11:25,880 - I kind of have to. - Ok. 236 00:11:27,080 --> 00:11:28,650 You know she's gonna be mad, right? 237 00:11:28,720 --> 00:11:31,550 I don't care. She's always mad. 238 00:11:31,620 --> 00:11:34,890 It's true. 239 00:11:34,960 --> 00:11:37,460 Sorry about all this. I am. 240 00:11:37,530 --> 00:11:39,130 Yeah. Ok. 241 00:11:39,190 --> 00:11:41,360 I'm gonna come by and get my stuff. 242 00:11:41,430 --> 00:11:44,230 Ok. Ciao. 243 00:11:48,170 --> 00:11:49,500 [Rings] 244 00:11:49,640 --> 00:11:51,910 Hello? Sabra speaking. 245 00:11:52,040 --> 00:11:53,670 Wow, so formal. 246 00:11:53,810 --> 00:11:55,840 Ha! Yeah. Well, this is my work phone. 247 00:11:55,980 --> 00:11:58,280 - I'm at work. - It's all good. 248 00:11:58,410 --> 00:11:59,680 Listen. I have a showing 249 00:11:59,820 --> 00:12:01,180 right near your house at 8:00. 250 00:12:01,320 --> 00:12:02,980 Customer wants to see the place at night, 251 00:12:03,120 --> 00:12:05,350 thinking I could bring over some Chinese food. 252 00:12:05,490 --> 00:12:06,850 Um... 253 00:12:06,990 --> 00:12:08,760 Don't say no, all right? 254 00:12:08,890 --> 00:12:10,860 I think we need to talk. 255 00:12:10,990 --> 00:12:13,590 Yeah. Yeah. I think that's a good idea. 256 00:12:13,730 --> 00:12:15,230 We should talk, anyway. 257 00:12:15,360 --> 00:12:16,660 So I'll see you tonight? 258 00:12:16,800 --> 00:12:18,300 Ok. I'll see you tonight. 259 00:12:18,430 --> 00:12:20,500 - Ok. - Ok. 260 00:12:20,640 --> 00:12:23,140 Was that him? 261 00:12:23,270 --> 00:12:25,640 Did you tell him to call me? 262 00:12:25,770 --> 00:12:28,140 Yes. I did. 263 00:12:28,280 --> 00:12:31,180 Maurice, why the hell would you do that? 264 00:12:31,310 --> 00:12:34,180 Well, I'm ready for y'all to put that to bed. 265 00:12:34,320 --> 00:12:35,820 - Damn. - Look. 266 00:12:35,950 --> 00:12:37,580 What is the problem? 267 00:12:37,720 --> 00:12:40,790 - I like him. - Then go for it. 268 00:12:40,920 --> 00:12:43,420 It's not that easy. 269 00:12:43,560 --> 00:12:45,730 Just talk to the man. 270 00:12:45,860 --> 00:12:48,130 Mm, but I can tell he gets offended. 271 00:12:48,260 --> 00:12:50,530 Who gives a... If he gets offended? 272 00:12:50,670 --> 00:12:52,670 Don't you want to know if you're wasting your time? 273 00:12:52,800 --> 00:12:54,370 I already asked him. 274 00:12:54,500 --> 00:12:57,600 Well, you obviously don't believe him. 275 00:12:57,740 --> 00:12:59,040 Are you done? 276 00:12:59,170 --> 00:13:01,140 No, but I hope that you are. 277 00:13:01,280 --> 00:13:02,840 You have customers. 278 00:13:02,980 --> 00:13:05,880 I know I have customers. Those... can wait. 279 00:13:06,010 --> 00:13:08,180 - Your paycheck can't. - Ooh, ooh. 280 00:13:08,320 --> 00:13:10,780 - Go to work. - Uh... 281 00:13:13,360 --> 00:13:15,890 Who's next, Jennifer? 282 00:13:16,730 --> 00:13:18,160 Me. 283 00:13:20,800 --> 00:13:24,230 - Damn. - Well, hi. 284 00:13:24,370 --> 00:13:26,670 I have a customer. 285 00:13:27,800 --> 00:13:29,000 Not for the next hour or so 286 00:13:29,140 --> 00:13:31,370 because I booked you. 287 00:13:31,510 --> 00:13:33,270 You think this is funny? 288 00:13:33,410 --> 00:13:35,180 No. Do you? 289 00:13:35,310 --> 00:13:36,710 I think this is stalking. 290 00:13:36,850 --> 00:13:38,280 - Oh, come on. - Look. 291 00:13:38,410 --> 00:13:41,710 I told you to stop showing up unannounced. 292 00:13:41,850 --> 00:13:43,720 I just want to talk to you, ok? 293 00:13:43,850 --> 00:13:44,980 I wanted to apologize. 294 00:13:45,120 --> 00:13:47,550 I'm gonna tell you I'm sorry. 295 00:13:47,690 --> 00:13:49,320 Do it over the phone. 296 00:13:49,460 --> 00:13:51,260 Then answer my calls. 297 00:13:51,390 --> 00:13:53,260 If I'm not answering, 298 00:13:53,400 --> 00:13:56,560 that means I don't want to talk to you. 299 00:13:56,700 --> 00:13:59,730 Why are you being so hard, hmm? 300 00:13:59,870 --> 00:14:01,630 You know you like me. 301 00:14:03,140 --> 00:14:05,740 I don't like your arrogant ass. 302 00:14:05,870 --> 00:14:08,940 Ok. Fine. Look. I'm sorry. 303 00:14:09,080 --> 00:14:12,550 Can I please take you to dinner tonight? 304 00:14:14,620 --> 00:14:16,880 What you sorry for? 305 00:14:19,920 --> 00:14:22,260 I should have recognized that you were upset 306 00:14:22,390 --> 00:14:24,790 and give you a moment to calm down, 307 00:14:24,930 --> 00:14:26,650 and I shouldn't have judged the way you were 308 00:14:26,674 --> 00:14:29,030 talking to him when I don't know your situation, 309 00:14:29,160 --> 00:14:32,930 so come on. 310 00:14:33,070 --> 00:14:36,270 You know, when you show up, that wife of yours... 311 00:14:36,400 --> 00:14:39,040 Ex-wife. 312 00:14:39,170 --> 00:14:41,140 Shows up, 313 00:14:41,280 --> 00:14:44,480 and I don't want on me any of that drama. 314 00:14:44,610 --> 00:14:46,610 She won't bother you. 315 00:14:46,750 --> 00:14:47,950 - How do you know? - Look. 316 00:14:48,080 --> 00:14:50,320 She'll be fine. 317 00:14:52,320 --> 00:14:53,620 I don't know. 318 00:14:53,760 --> 00:14:56,160 Just dinner. 319 00:14:59,160 --> 00:15:00,930 Will you remember your wallet this time, 320 00:15:01,060 --> 00:15:02,800 or you gonna have to call her? 321 00:15:02,930 --> 00:15:05,000 - Uh... ouch. - Mm-hmm. 322 00:15:05,130 --> 00:15:07,270 Yeah. I'm sorry about that. 323 00:15:07,400 --> 00:15:09,470 You know that was real awkward, right? 324 00:15:09,600 --> 00:15:10,940 It was. Look. 325 00:15:11,070 --> 00:15:14,440 I told you, I don't know how to do this, ok? 326 00:15:14,580 --> 00:15:16,340 Am I forgiven? 327 00:15:18,810 --> 00:15:22,950 I'm sorry for the way I spoke to you. 328 00:15:23,080 --> 00:15:25,120 Seems that a few people have told me 329 00:15:25,250 --> 00:15:28,590 that I should watch my tongue, 330 00:15:28,720 --> 00:15:30,890 and if you say, "I told you so," 331 00:15:31,030 --> 00:15:32,830 I'm putting you out. 332 00:15:32,960 --> 00:15:34,830 Not a word from me. 333 00:15:34,960 --> 00:15:37,130 Good. 334 00:15:38,100 --> 00:15:42,500 So? Dinner? Nice restaurant? 335 00:15:42,640 --> 00:15:44,370 Hmm... 336 00:15:44,510 --> 00:15:45,810 Hmm? 337 00:15:45,940 --> 00:15:49,380 No. You can come over. I'll cook. 338 00:15:49,510 --> 00:15:51,810 I'm not ready to be with you in public yet. 339 00:15:51,950 --> 00:15:53,980 Heh. 340 00:15:55,080 --> 00:15:56,280 Deal. 341 00:15:56,420 --> 00:15:59,050 Now can you clean me up a little bit? 342 00:15:59,190 --> 00:16:00,920 Oh, no. I don't do guys. 343 00:16:01,060 --> 00:16:04,020 - You don't? - Hair. Phil. 344 00:16:04,160 --> 00:16:06,760 Phil, can you cut him? 345 00:16:06,900 --> 00:16:08,930 Go ahead. He'll take care of you... 346 00:16:09,060 --> 00:16:10,800 - Ok. - Help you out. 347 00:16:10,930 --> 00:16:13,830 Ok. Thank you, milady. 348 00:16:16,440 --> 00:16:17,740 Phil: Ok, sir. 349 00:16:26,210 --> 00:16:27,810 Jennifer: Zac is here. 350 00:16:39,930 --> 00:16:41,790 Hey. 351 00:16:43,730 --> 00:16:45,800 What you want? 352 00:16:45,930 --> 00:16:48,800 See you still talking to old boy. 353 00:16:48,940 --> 00:16:52,410 You have great timing. 354 00:16:52,540 --> 00:16:55,110 Can I talk to you... 355 00:16:55,240 --> 00:16:59,380 I got nothing to say to you, Zac. 356 00:16:59,510 --> 00:17:02,220 In private? 357 00:17:02,350 --> 00:17:05,050 No. 358 00:17:06,890 --> 00:17:08,350 Listen. 359 00:17:08,490 --> 00:17:11,620 I really need to talk to you. 360 00:17:11,760 --> 00:17:13,230 Why? 361 00:17:13,360 --> 00:17:15,320 You gonna make me talk here in front of everybody? 362 00:17:15,344 --> 00:17:17,060 Right here. You living with danni? 363 00:17:17,200 --> 00:17:19,870 I'm moving out today. 364 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 - Why? - Because it ain't right. 365 00:17:23,140 --> 00:17:25,910 Come on. 366 00:17:26,000 --> 00:17:27,480 Can we just go in the back and just... 367 00:17:27,504 --> 00:17:29,334 No. 368 00:17:32,550 --> 00:17:34,050 Come on, Karen. 369 00:17:34,180 --> 00:17:37,950 I just want to just open up, 370 00:17:38,090 --> 00:17:40,420 tell you everything. 371 00:17:40,560 --> 00:17:41,850 Why? 372 00:17:44,060 --> 00:17:46,960 It's just some things I think you should know. 373 00:17:47,100 --> 00:17:50,030 I don't care. 374 00:17:50,170 --> 00:17:52,370 - Can we pe go... - No. 375 00:17:57,170 --> 00:17:58,870 We're done, ok? 376 00:17:59,010 --> 00:18:00,340 Can we just go in the back? 377 00:18:00,480 --> 00:18:02,040 Did you not hear me? 378 00:18:02,180 --> 00:18:05,710 I said, I'm not talking to you, ok? 379 00:18:05,850 --> 00:18:09,350 Now leave before I embarrass you. 380 00:18:09,480 --> 00:18:11,250 Hey, you're good at that. 381 00:18:11,390 --> 00:18:13,290 We're not gonna keep doing this, Zac. 382 00:18:13,420 --> 00:18:16,290 You're not gonna upset me. 383 00:18:16,420 --> 00:18:19,560 You're just gonna throw away all that we had? 384 00:18:19,690 --> 00:18:23,230 Yeah. Throw it away. 385 00:18:23,360 --> 00:18:25,430 Throw it to that ho that you've been sleeping with. 386 00:18:25,570 --> 00:18:28,170 - I told you... - Boy, bye, ok? 387 00:18:28,300 --> 00:18:31,000 Bye-bye. Bye. Go ahead. Get on your bike and go. 388 00:18:33,710 --> 00:18:37,210 Oh, that's funny? It's funny? 389 00:18:37,350 --> 00:18:38,740 Zac... 390 00:18:41,180 --> 00:18:43,580 Ok. 391 00:18:48,620 --> 00:18:50,790 Damn. 392 00:18:55,530 --> 00:18:56,700 This is Andi. Leave a message. 393 00:18:56,830 --> 00:18:58,300 Andi, where the hell you at? 394 00:18:58,430 --> 00:19:01,170 Call me back. 395 00:19:03,640 --> 00:19:04,740 Hello? 396 00:19:04,870 --> 00:19:06,140 Hey. 397 00:19:06,270 --> 00:19:07,270 What's up? 398 00:19:07,410 --> 00:19:08,670 Where's Andi? 399 00:19:08,810 --> 00:19:09,810 I have no idea. 400 00:19:09,940 --> 00:19:11,040 I tried to call her. 401 00:19:11,180 --> 00:19:12,780 - Ok. Look. - What is it? 402 00:19:12,910 --> 00:19:14,230 I know you told me to talk to Jake 403 00:19:14,254 --> 00:19:16,580 - about Calvin... - Yes? 404 00:19:16,720 --> 00:19:19,020 And Jake is saying that he's gay. 405 00:19:19,150 --> 00:19:20,950 Ok. Well, there's the answer. 406 00:19:21,090 --> 00:19:23,620 Yeah, but Maurice is saying that Jake is lying. 407 00:19:23,760 --> 00:19:25,960 - Maurice? - Ok, ok. I know. 408 00:19:26,090 --> 00:19:27,660 Look. I'm so confused. 409 00:19:27,800 --> 00:19:29,160 He asked me to have dinner tonight. 410 00:19:29,260 --> 00:19:30,960 Ok. Well, just tell him. 411 00:19:31,100 --> 00:19:33,000 Uh, I don't know if he's gonna like that. 412 00:19:33,130 --> 00:19:35,330 That don't mean you shouldn't say it, ok, 413 00:19:35,470 --> 00:19:36,600 but look. 414 00:19:36,740 --> 00:19:38,540 - Zac just left here. - He did? 415 00:19:38,670 --> 00:19:40,970 - Yes. - What did he say? 416 00:19:41,110 --> 00:19:43,610 That he wanted to talk in private 417 00:19:43,750 --> 00:19:45,650 to tell me everything, to confess. 418 00:19:45,780 --> 00:19:47,580 What did you say? 419 00:19:47,720 --> 00:19:49,480 I kicked his ass out. 420 00:19:49,620 --> 00:19:52,390 I don't want to hear none of that. 421 00:19:52,520 --> 00:19:54,250 So he didn't tell you? 422 00:19:54,390 --> 00:19:56,820 - No. - Oh. 423 00:19:56,960 --> 00:19:58,890 Look. Just let him and danni do 424 00:19:59,030 --> 00:20:01,530 whatever it is that they're doing over there, ok? 425 00:20:01,660 --> 00:20:03,230 You know what? 426 00:20:03,360 --> 00:20:04,546 A customer just walked in, so let me call you back, ok? 427 00:20:04,570 --> 00:20:05,770 Ok. Look. 428 00:20:05,900 --> 00:20:07,300 Let me know if you talk to Andi, ok? 429 00:20:07,440 --> 00:20:08,530 Ok. I will. 430 00:20:08,600 --> 00:20:11,540 All rigby 431 00:20:17,310 --> 00:20:18,780 Shoot. 432 00:20:21,780 --> 00:20:23,420 What? 433 00:20:23,550 --> 00:20:25,480 What you got going on? 434 00:20:25,620 --> 00:20:26,990 What? 435 00:20:27,120 --> 00:20:28,650 Can you stop with the hostility? 436 00:20:28,790 --> 00:20:30,630 Do you know what's going on with Karen and Zac? 437 00:20:30,654 --> 00:20:33,430 Oh, um, he's gonna tell her about US. 438 00:20:33,560 --> 00:20:34,960 Will you stop it? 439 00:20:35,100 --> 00:20:37,360 I don't know what he's gonna say. 440 00:20:37,500 --> 00:20:38,860 He said he was gonna talk to Karen, 441 00:20:38,884 --> 00:20:40,470 and I don't care. 442 00:20:40,600 --> 00:20:42,370 Girl, are we really doing this? 443 00:20:42,500 --> 00:20:45,270 Look. I'm at work, so... 444 00:20:45,410 --> 00:20:47,840 Girl, you don't never do nothing, anyway. 445 00:20:47,980 --> 00:20:50,340 See, that's what you... talk about 446 00:20:50,480 --> 00:20:51,840 behind my back, huh? 447 00:20:51,980 --> 00:20:53,710 I don't do anything, but I'm a supervisor. 448 00:20:53,850 --> 00:20:55,610 You know what? You need to stop smoking weed. 449 00:20:55,650 --> 00:20:57,080 You get so paranoid. 450 00:20:57,220 --> 00:20:58,740 You... talking about me behind my back 451 00:20:58,764 --> 00:21:00,450 is what's making me paranoid. 452 00:21:00,590 --> 00:21:02,860 Danni, please, can we not do this right now? 453 00:21:02,990 --> 00:21:04,990 I'm really trying to avoid this, not getting worse. 454 00:21:05,014 --> 00:21:07,490 - I don't care. - Danni... 455 00:21:07,630 --> 00:21:09,400 Um, yeah. 456 00:21:09,530 --> 00:21:10,660 You know, I'm gonna hang up. 457 00:21:10,800 --> 00:21:12,330 Ok. Fine. 458 00:21:12,470 --> 00:21:14,030 All right. Bye. 459 00:21:14,170 --> 00:21:15,270 B... bye. 460 00:21:21,540 --> 00:21:23,740 Ms. Barnes? I'm sorry. 461 00:21:25,650 --> 00:21:27,010 Yes? 462 00:21:27,080 --> 00:21:29,080 You want me to get you anything for dinner? 463 00:21:29,104 --> 00:21:30,920 It's getting really late. 464 00:21:30,990 --> 00:21:32,690 I'm not hungry. 465 00:21:32,750 --> 00:21:34,420 Ok. 466 00:21:34,490 --> 00:21:35,990 You can go. 467 00:21:36,060 --> 00:21:38,920 Um, I've got reports due. 468 00:21:38,990 --> 00:21:40,960 Ok. 469 00:21:41,030 --> 00:21:42,270 Are you sure you're ok? 470 00:21:42,294 --> 00:21:44,460 - I'm fine. - Ok. 471 00:21:44,530 --> 00:21:46,610 Ms. Jasmine borders has called several times. 472 00:21:46,634 --> 00:21:48,700 Did she leave a message? 473 00:21:48,770 --> 00:21:51,210 Yeah. She keeps asking when the filing will take place 474 00:21:51,234 --> 00:21:52,610 for her divorce from Gary borders. 475 00:21:52,670 --> 00:21:55,210 And what did you tell her? 476 00:21:55,280 --> 00:21:57,440 That you were on it. 477 00:21:57,510 --> 00:22:00,280 Ok. Thank you. 478 00:22:00,350 --> 00:22:03,680 I didn't see it on the manifest to get filed. 479 00:22:03,750 --> 00:22:05,580 - I'll take care of it. - No. 480 00:22:05,650 --> 00:22:06,970 I'll do it in the morning. 481 00:22:06,994 --> 00:22:08,620 I will do it. 482 00:22:08,690 --> 00:22:11,190 You sure you're ok? 483 00:22:11,260 --> 00:22:13,230 I'm fine. 484 00:22:13,290 --> 00:22:14,490 Can I get you anything? 485 00:22:14,560 --> 00:22:18,060 You can leave, please. 486 00:22:18,130 --> 00:22:20,800 Ok. 487 00:22:20,870 --> 00:22:22,700 Thank you. 488 00:22:40,390 --> 00:22:42,250 - Hi. - Hey. 489 00:22:42,320 --> 00:22:45,260 Oh, you are always on time... 490 00:22:45,330 --> 00:22:47,190 Yep, kind of my thing. 491 00:22:47,260 --> 00:22:48,490 And I'm always late. 492 00:22:48,560 --> 00:22:50,500 - Mm-hmm. - Ha! 493 00:22:50,570 --> 00:22:51,900 How was your day? 494 00:22:51,970 --> 00:22:53,900 It's going well, can't complain. 495 00:22:53,970 --> 00:22:57,240 Mm-hmm. You want something to drink? 496 00:22:57,310 --> 00:23:00,840 - Uh, not right now. - Ok. 497 00:23:04,450 --> 00:23:06,950 - Ha ha! - You like? 498 00:23:09,680 --> 00:23:11,680 Question is, do you like? 499 00:23:11,750 --> 00:23:15,550 I got to say, they're a little freeing. 500 00:23:16,690 --> 00:23:19,190 I like them. 501 00:23:19,260 --> 00:23:21,460 You like them? 502 00:23:22,760 --> 00:23:24,760 - What are you doing? - Hmm? 503 00:23:24,830 --> 00:23:28,030 Uh-uh. I thought we weren't doing that, Calvin. 504 00:23:28,100 --> 00:23:30,740 Shut up. 505 00:23:40,580 --> 00:23:41,810 This is Andi. Leave a message. 506 00:23:41,880 --> 00:23:43,250 Andi, where the hell you at? 507 00:23:43,320 --> 00:23:45,520 I've been calling you all day. 508 00:23:45,590 --> 00:23:48,520 Look. I need you to talk me off a ledge right now. 509 00:23:48,590 --> 00:23:51,360 Zac came to the salon looking how he looks. 510 00:23:51,430 --> 00:23:55,430 I just... I'm so damn horny, ok? 511 00:23:55,500 --> 00:23:58,430 I was gonna call rico over, but he's a no-go, 512 00:23:58,500 --> 00:24:00,770 so Aaron is coming over, and I'm just... 513 00:24:00,840 --> 00:24:03,800 Girl, I'm gonna go for it because I'm so horny. 514 00:24:03,870 --> 00:24:06,440 I need it, girl. Help me, please. 515 00:24:06,510 --> 00:24:08,840 Just call me back. 516 00:24:10,110 --> 00:24:11,780 Ohh... 517 00:24:13,780 --> 00:24:15,780 Hmm. 518 00:24:15,850 --> 00:24:18,720 If I just open the door in lingerie, 519 00:24:18,790 --> 00:24:21,250 would I look like a ho? 520 00:24:24,990 --> 00:24:27,530 Oh... here I go. 521 00:24:29,060 --> 00:24:31,360 Oh, well. 522 00:24:35,340 --> 00:24:37,440 - Hey. - Hey. 523 00:24:37,510 --> 00:24:39,940 - Come on in. - Thank you. 524 00:24:40,010 --> 00:24:41,870 You look nice. 525 00:24:41,940 --> 00:24:43,980 I feel a bit overdressed. 526 00:24:44,050 --> 00:24:46,550 Oh, no. I just wanted to be comfortable. 527 00:24:46,610 --> 00:24:48,410 Ok. Yeah. 528 00:24:48,480 --> 00:24:49,720 Take your jacket for you? 529 00:24:49,780 --> 00:24:51,550 - Yeah. Sure. - Ok. 530 00:24:51,620 --> 00:24:53,620 - Hmm. - Oh. 531 00:24:53,690 --> 00:24:55,190 You smell really good. 532 00:24:55,260 --> 00:24:57,220 Heh. Thank you. 533 00:24:57,290 --> 00:24:59,490 No. Thank you. 534 00:24:59,560 --> 00:25:02,030 For? 535 00:25:02,100 --> 00:25:04,830 Just understanding. 536 00:25:04,900 --> 00:25:07,000 Yeah. You guy was pretty upset today. 537 00:25:07,070 --> 00:25:11,170 Well, if you noticed, I didn't go off. 538 00:25:11,240 --> 00:25:12,470 - I did. - Mm-hmm. 539 00:25:12,540 --> 00:25:13,740 I was proud of you. 540 00:25:13,810 --> 00:25:15,540 - Thank you. - Mm-hmm. 541 00:25:15,610 --> 00:25:17,170 You know, some of my girls actually said 542 00:25:17,194 --> 00:25:19,680 the same things that you said about my mouth. 543 00:25:19,750 --> 00:25:25,920 Ok, but to be clear, it is a pretty mouth. 544 00:25:25,990 --> 00:25:28,350 Heh. Don't start. Don't. 545 00:25:28,420 --> 00:25:29,790 No. It is. 546 00:25:29,860 --> 00:25:31,420 I mean, what do you want me to say? 547 00:25:31,490 --> 00:25:33,960 Well, thank you, and thank you 548 00:25:34,030 --> 00:25:35,930 for not saying, "I told you so." 549 00:25:36,000 --> 00:25:40,070 - Oh, not from me. - Thank you. 550 00:25:40,130 --> 00:25:42,640 You know, I feel like I'm just 551 00:25:42,700 --> 00:25:44,200 speaking the truth, 552 00:25:44,270 --> 00:25:47,010 but guess I got to do better. 553 00:25:47,070 --> 00:25:50,880 Well, there's nothing wrong with speaking the truth, 554 00:25:50,950 --> 00:25:52,610 just so long as you don't speak it 555 00:25:52,680 --> 00:25:54,580 to tear somebody down. 556 00:25:54,650 --> 00:25:56,380 You sound like a preacher, though. 557 00:25:56,450 --> 00:25:58,720 It's a bit much, just a little bit. 558 00:25:58,790 --> 00:26:00,990 - Yeah. - I am. 559 00:26:01,060 --> 00:26:04,560 Ha! Get the... Out of here. What? 560 00:26:04,630 --> 00:26:05,860 I'm a preacher. 561 00:26:05,930 --> 00:26:07,390 You are what, a preacher? 562 00:26:07,460 --> 00:26:08,790 A preacher. 563 00:26:08,860 --> 00:26:10,600 Oh, what, like a reverend? 564 00:26:10,670 --> 00:26:12,400 Yeah. 565 00:26:12,470 --> 00:26:15,330 - Like in a pulpit? - Yeah. 566 00:26:15,400 --> 00:26:17,140 You got a church? 567 00:26:17,200 --> 00:26:21,140 Well, I have a church home. It's not my church. Yeah. 568 00:26:22,410 --> 00:26:24,980 Wait. You being serious? 569 00:26:25,050 --> 00:26:26,610 Yeah. 570 00:26:28,520 --> 00:26:31,020 Oh. 571 00:26:31,090 --> 00:26:32,590 Well, praise Jesus. 572 00:26:32,650 --> 00:26:34,890 Why didn't you tell me that? 573 00:26:34,960 --> 00:26:36,560 Well, why would I lead with that, right? 574 00:26:36,620 --> 00:26:38,560 "Hey, I'm Aaron. I'm a preacher." 575 00:26:38,630 --> 00:26:41,290 It's a bit intense. 576 00:26:41,360 --> 00:26:44,000 Wait. Wait. 577 00:26:44,070 --> 00:26:46,830 Why are you here? 578 00:26:46,900 --> 00:26:48,570 What do you mean? 579 00:26:48,640 --> 00:26:52,270 I mean, it seemed like you wanted to, you know... 580 00:26:52,340 --> 00:26:55,110 What, have sex? 581 00:26:55,180 --> 00:26:57,980 Yeah. I mean, you said dinner, 582 00:26:58,050 --> 00:26:59,950 so I just... 583 00:27:00,010 --> 00:27:01,780 I didn't want sex. 584 00:27:01,850 --> 00:27:05,220 I wanted to get to know you. 585 00:27:05,290 --> 00:27:08,490 But you kissed me. 586 00:27:08,560 --> 00:27:11,360 No sin in that. 587 00:27:11,430 --> 00:27:15,060 Oh. Ok. 588 00:27:15,130 --> 00:27:17,630 - What? - What time is it? 589 00:27:17,700 --> 00:27:19,770 Uh, a little after 8:00. 590 00:27:19,830 --> 00:27:21,430 Oh. 591 00:27:21,500 --> 00:27:23,240 Ain't that about the time 592 00:27:23,300 --> 00:27:26,310 that Paul and Silas prayed? 593 00:27:26,370 --> 00:27:28,040 Well, actually, it was midnight, 594 00:27:28,080 --> 00:27:30,280 but you know thrd 595 00:27:31,850 --> 00:27:33,850 my grandma took me once or twice. 596 00:27:33,910 --> 00:27:35,410 Ah. 597 00:27:35,480 --> 00:27:39,180 See? I knew I was led to you. 598 00:27:39,250 --> 00:27:42,350 - Led? - Yeah. 599 00:27:42,420 --> 00:27:46,090 Yeah. You don't see? This is god's work. 600 00:27:46,160 --> 00:27:48,230 Yeah. 601 00:27:48,300 --> 00:27:50,730 - This is god's work. - Yeah. 602 00:27:50,800 --> 00:27:52,560 Ha! 603 00:27:54,470 --> 00:27:56,700 - Excuse me. - You tired? 604 00:27:56,770 --> 00:27:58,540 - Yeah. - Ok. 605 00:27:58,610 --> 00:28:00,470 Yeah. It was a long day. 606 00:28:00,540 --> 00:28:03,010 Um, well, do you want to have a quick dinner, then, 607 00:28:03,080 --> 00:28:04,640 so that way, you can get your rest? 608 00:28:04,710 --> 00:28:06,880 I mean, I wouldn't want to keep you up, so... 609 00:28:06,950 --> 00:28:11,250 Oh, I mean, yeah. We could do that. Ok. 610 00:28:11,320 --> 00:28:13,220 Let me get you something to drink. 611 00:28:13,290 --> 00:28:14,720 I'm gonna get you... No. You stay. 612 00:28:14,790 --> 00:28:16,160 I'll get you some wine, some water, 613 00:28:16,220 --> 00:28:17,360 some soda, ice? 614 00:28:17,430 --> 00:28:18,890 Iced tea is perfect. 615 00:28:18,960 --> 00:28:20,830 Iced tea. Ok. You take it with sugar? 616 00:28:20,900 --> 00:28:23,600 Just a little bit. I like to keep it pure. 617 00:28:23,660 --> 00:28:26,570 - Like the virgin Mary. - Yes. 618 00:28:26,630 --> 00:28:29,840 - You understand me. - I do now. 619 00:28:29,900 --> 00:28:32,100 - Ah. - Ha ha! Ah... 620 00:28:32,170 --> 00:28:35,440 I'm going to hell. I'm going to hell. 621 00:28:37,110 --> 00:28:38,480 Mm. 622 00:28:42,050 --> 00:28:44,780 Oh... 623 00:28:44,850 --> 00:28:46,520 Uhh... 624 00:28:46,590 --> 00:28:48,650 Mm. Mm... 625 00:28:48,720 --> 00:28:50,990 Whoa! Ha ha ha! 626 00:28:51,060 --> 00:28:52,790 Damn, are you ok? 627 00:28:52,860 --> 00:28:55,060 - Ow, my ass. - Ho ho ho! 628 00:28:55,130 --> 00:28:57,700 - I need a break. - Uh-uh. 629 00:28:57,770 --> 00:29:00,070 No, no, no. Come on. 630 00:29:00,130 --> 00:29:01,700 - What? - No. 631 00:29:01,770 --> 00:29:03,170 Oh, no, no, no, no. 632 00:29:03,240 --> 00:29:05,040 I will never make fun of your underwear again, 633 00:29:05,064 --> 00:29:06,440 - I promise. - No, no, no. 634 00:29:06,510 --> 00:29:08,140 You were talking about my underwear. 635 00:29:08,210 --> 00:29:09,586 What else were you doing? You were judging me. 636 00:29:09,610 --> 00:29:10,880 - Remember that? - Judging you. 637 00:29:10,950 --> 00:29:12,580 I'm never gonna judge you again. 638 00:29:12,650 --> 00:29:15,280 Yeah. You damn right, you ain't gonna judge me. 639 00:29:15,350 --> 00:29:16,480 - Ohh...-. 640 00:29:16,550 --> 00:29:18,250 - I just had questions. - Uh-uh. 641 00:29:18,320 --> 00:29:21,320 Uh-uh. No more questions till after I'm finished. 642 00:29:21,390 --> 00:29:23,790 You are a maniac. 643 00:29:23,860 --> 00:29:27,230 Yeah. You do that to me. 644 00:29:27,290 --> 00:29:29,190 Oh, ou sure? 645 00:29:29,260 --> 00:29:31,630 Oh. Oh, so you're still not a believer? 646 00:29:31,700 --> 00:29:33,400 - Oh, no, no, no. - Uh, what? 647 00:29:33,470 --> 00:29:35,400 Uh-uh. Uh-uh. I believe you. 648 00:29:35,470 --> 00:29:37,300 Ah, you're damn right. 649 00:29:37,370 --> 00:29:41,170 I believe you. Ohh... 650 00:29:41,240 --> 00:29:44,780 Huh. Oh. 651 00:29:44,850 --> 00:29:47,110 - Oh, I can't. - Uh... 652 00:29:47,180 --> 00:29:50,220 Oh, no, no. Oh, no. I'm so embarrassed. 653 00:29:50,280 --> 00:29:53,550 No. Don't be. 654 00:29:53,620 --> 00:29:56,490 Oh... ha! no. Look. 655 00:29:56,560 --> 00:29:58,520 I don't need that. I got the real thing. 656 00:29:58,590 --> 00:30:01,660 No. Come on. This'll be fun. 657 00:30:01,730 --> 00:30:04,060 I got you. Ha! 658 00:30:04,130 --> 00:30:06,000 On me. 659 00:30:15,310 --> 00:30:17,410 Oh... 660 00:30:17,480 --> 00:30:20,750 Well, I've never really done that before. 661 00:30:20,820 --> 00:30:23,820 Well, this'll be fun. 662 00:30:30,360 --> 00:30:32,120 Um, well... 663 00:30:32,190 --> 00:30:34,290 No. Come on. 664 00:30:34,360 --> 00:30:37,100 Where do you want to put it? 665 00:30:37,160 --> 00:30:40,300 Girl, where else? Hee hee! 666 00:30:41,800 --> 00:30:43,440 Hmm. 667 00:30:44,510 --> 00:30:46,270 Um... 668 00:30:48,780 --> 00:30:51,840 Come on, ri. Come on. 669 00:30:51,910 --> 00:30:53,250 - Just... - Calvin... 670 00:30:53,310 --> 00:30:54,780 - Just put it in. - Uh... 671 00:30:54,850 --> 00:30:56,980 What do you mean, Calvin? 672 00:30:57,050 --> 00:30:59,890 Ohh... 673 00:30:59,950 --> 00:31:04,420 Mm... 674 00:31:04,490 --> 00:31:07,430 Mm! 675 00:31:07,490 --> 00:31:09,330 Uh! 676 00:31:09,400 --> 00:31:11,260 Ooh! 677 00:31:11,330 --> 00:31:15,370 - Mm! Mm mm... - Oh... 678 00:31:31,890 --> 00:31:33,290 I like it. 679 00:31:33,350 --> 00:31:37,020 Oh, you do? Praise Jesus. 680 00:31:37,090 --> 00:31:38,720 Why are you acting so strange 681 00:31:38,790 --> 00:31:40,490 now that you know what I do for a living? 682 00:31:40,560 --> 00:31:43,300 - I'm not. - Yeah, you are. 683 00:31:43,360 --> 00:31:45,930 You're barely looking at me. 684 00:31:46,000 --> 00:31:47,530 Am I? 685 00:31:47,600 --> 00:31:50,440 Got your shirt all tight around your neck. 686 00:31:50,500 --> 00:31:53,710 Ain't that the way the sistas wear it at the church? 687 00:31:55,380 --> 00:31:57,180 Sometimes. 688 00:31:59,710 --> 00:32:02,050 I'm gonna get that. 689 00:32:02,120 --> 00:32:04,550 Uh, it's your phone. 690 00:32:10,930 --> 00:32:12,320 Hello? 691 00:32:12,390 --> 00:32:14,130 Hi. My name is Fatima, 692 00:32:14,190 --> 00:32:15,730 and I work for Andrea. 693 00:32:15,800 --> 00:32:17,360 Is she ok? 694 00:32:17,430 --> 00:32:19,430 I could get in a lot of trouble for this. 695 00:32:19,500 --> 00:32:22,130 It's ok. What's going on? 696 00:32:22,200 --> 00:32:24,200 I could really lose my job, but... 697 00:32:24,270 --> 00:32:26,310 Is she... is she all right? 698 00:32:26,370 --> 00:32:28,710 No. She was in the bathroom crying earlier, 699 00:32:28,780 --> 00:32:32,140 and... please do not tell her I told you this... 700 00:32:32,210 --> 00:32:33,610 I'm not gonna tell her nothing. 701 00:32:33,680 --> 00:32:35,280 And then she just ran out of here 702 00:32:35,304 --> 00:32:36,650 with her bags and keys. 703 00:32:36,720 --> 00:32:38,180 Did she say what was going on? 704 00:32:38,250 --> 00:32:40,320 - No. - Ok. Well, look. 705 00:32:40,390 --> 00:32:43,720 - I'm coming, ok? - Thank you. 706 00:32:43,790 --> 00:32:46,060 Oh... 707 00:32:53,170 --> 00:32:54,800 This is Andi. Leave a message. 708 00:32:54,870 --> 00:33:00,010 Andi, where the hell are you at? Call me. 709 00:33:00,070 --> 00:33:03,180 Oh, gosh. Hey. 710 00:33:03,240 --> 00:33:05,310 Everything all right? 711 00:33:05,380 --> 00:33:07,650 Yeah. My... Andi. 712 00:33:07,720 --> 00:33:09,850 She's just going through some issues. 713 00:33:09,920 --> 00:33:11,520 - Ok. - Yeah, so... 714 00:33:11,590 --> 00:33:14,590 Yeah. Can we maybe cut this dinner short? 715 00:33:14,660 --> 00:33:16,560 Oh. Yeah. Yeah. Is she ok? 716 00:33:16,620 --> 00:33:18,120 Yeah. She's fine. I just... 717 00:33:18,190 --> 00:33:19,760 I got to go over there, so... 718 00:33:19,830 --> 00:33:21,560 - Ah. Ok. - Yeah. 719 00:33:21,630 --> 00:33:23,830 I'll talk to you later? 720 00:33:23,900 --> 00:33:25,230 - Uh, yeah. - Ok. 721 00:33:25,300 --> 00:33:26,660 Yeah. Sure. Yeah. Take care of her. 722 00:33:26,684 --> 00:33:28,170 Ok. Yeah. Yeah, yeah. 723 00:33:28,240 --> 00:33:29,840 - Ok. - Ok. Yeah. 724 00:33:29,900 --> 00:33:31,570 - Yep. - Ok. Yeah. 725 00:33:31,640 --> 00:33:33,440 - Well... - I'll call you. 726 00:33:33,510 --> 00:33:35,540 Ok. Let me know if there's anything I can do. 727 00:33:35,610 --> 00:33:38,340 Oh, yeah. Of course. There you go. 728 00:33:38,410 --> 00:33:40,080 That's a nice jacket. It's looking good. 729 00:33:40,150 --> 00:33:41,480 Got you. I appreciate that. 730 00:33:41,550 --> 00:33:44,250 Ok. Good. It's good. 731 00:33:44,320 --> 00:33:46,850 Uh, oh. Hee hee! 732 00:33:46,920 --> 00:33:48,320 - Ok. - All right. 733 00:33:48,390 --> 00:33:50,060 - I'll see you later. - Yes. 734 00:33:50,120 --> 00:33:51,360 - All right. - Yep. 735 00:33:51,430 --> 00:33:52,720 Ha... - You, too. 736 00:33:52,790 --> 00:33:54,590 - Praise him, ok? - Always. 737 00:33:54,660 --> 00:33:56,930 Preach. Preach on. 738 00:33:59,570 --> 00:34:01,630 I'm going to hell. 739 00:34:03,240 --> 00:34:05,900 Girl, you don't understand. 740 00:34:05,970 --> 00:34:08,010 Oh, with work and everything, 741 00:34:08,080 --> 00:34:10,040 I've just been so stressed out, 742 00:34:10,110 --> 00:34:14,580 and you definitely relieved that. 743 00:34:14,650 --> 00:34:17,320 Ha ha! Mm! 744 00:34:18,790 --> 00:34:19,950 Oh, I need to get that. 745 00:34:20,020 --> 00:34:21,290 No. Don't. Come on. 746 00:34:21,360 --> 00:34:22,850 Oh, you know, I'm sorry. 747 00:34:22,920 --> 00:34:23,820 I'm just gonna get it real quick. 748 00:34:23,890 --> 00:34:26,160 Whoo hoo! Hello? 749 00:34:26,230 --> 00:34:28,530 Ri, have you spoken with Andi? 750 00:34:28,600 --> 00:34:30,130 No. Why? 751 00:34:30,200 --> 00:34:31,900 Somebody told me she went home crying. 752 00:34:31,970 --> 00:34:33,070 What? 753 00:34:33,130 --> 00:34:35,330 - Yeah. - Is she ok? 754 00:34:35,400 --> 00:34:38,600 No. Girl, I'm gonna go over there, ok? 755 00:34:38,670 --> 00:34:40,740 No, girl. I'm coming. 756 00:34:40,810 --> 00:34:42,140 No. It's fine. You got... 757 00:34:42,210 --> 00:34:43,880 You're doing things. You're busy. 758 00:34:43,940 --> 00:34:45,820 You with Calvin. I don't know what you're doing. 759 00:34:45,844 --> 00:34:47,950 You're busy, ok? I got it. 760 00:34:48,020 --> 00:34:51,020 It's ok. Uh, I'm sorry. 761 00:34:51,090 --> 00:34:53,750 Uh, my homegirl needs me, 762 00:34:53,820 --> 00:34:58,490 so, you know, you can let yourself out. 763 00:34:58,560 --> 00:35:00,990 Wh-what... 764 00:35:10,170 --> 00:35:12,340 Oh, what? 765 00:35:12,410 --> 00:35:14,270 Girl, I am so sick of your attitude. 766 00:35:14,340 --> 00:35:16,940 I don't want to talk to you, so... 767 00:35:17,010 --> 00:35:19,080 Then why'd you pick up the phone? 768 00:35:19,150 --> 00:35:21,080 You know, you're right. I'm gonna hang up now. 769 00:35:21,150 --> 00:35:22,780 No. Wait, wait, wait. Hold on a second. 770 00:35:22,850 --> 00:35:24,520 - Have you heard from Andi? - No. 771 00:35:24,590 --> 00:35:26,620 We're going over her house. Something's wrong. 772 00:35:26,690 --> 00:35:29,720 Don't try to get me over there so y'all can make up. 773 00:35:29,790 --> 00:35:31,560 She left work crying. 774 00:35:31,630 --> 00:35:34,190 I'm gonna go over to her house to check on her. 775 00:35:34,260 --> 00:35:36,030 - Are you coming? - No. 776 00:35:36,100 --> 00:35:38,230 This is some bullshit, and I know it. 777 00:35:38,300 --> 00:35:40,300 - Fine. Bye. - Bye. 778 00:35:43,600 --> 00:35:45,470 Andi? 779 00:35:48,040 --> 00:35:49,570 Andi... 780 00:35:49,640 --> 00:35:52,180 What's wrong? 781 00:35:53,650 --> 00:35:55,280 What's going on? 782 00:35:58,690 --> 00:36:01,220 Andi, just come on. 783 00:36:01,290 --> 00:36:03,520 Tell me what's going on, please. 784 00:36:07,760 --> 00:36:09,630 - Hi. - Hey. 785 00:36:09,700 --> 00:36:11,500 What's going on? 786 00:36:11,570 --> 00:36:14,930 I don't know. She ain't saying nothing. 787 00:36:15,000 --> 00:36:17,200 Hey, Andi, what's wrong, honey. 788 00:36:17,270 --> 00:36:18,940 Can you just get her some water, please? 789 00:36:19,010 --> 00:36:20,410 What the hell is water gonna do? 790 00:36:20,470 --> 00:36:22,910 Just go. 791 00:36:24,080 --> 00:36:26,080 Andi, is this about Gary? 792 00:36:26,150 --> 00:36:28,310 Did he do something? 793 00:36:29,880 --> 00:36:31,280 Come on, damn it. You're scaring me. 794 00:36:31,304 --> 00:36:33,750 Please tell me. 795 00:36:33,820 --> 00:36:37,260 What's going on? Sabrina, water. 796 00:36:40,160 --> 00:36:43,360 Oh, here you... are. 797 00:36:48,000 --> 00:36:51,770 Andi, what's wrong with you? 798 00:36:51,840 --> 00:36:53,940 I don't know. She's not saying anything. 799 00:36:54,010 --> 00:36:55,610 Here. I got you some water. 800 00:36:55,680 --> 00:36:57,520 What the hell is water supposed to do, Sabrina? 801 00:36:57,544 --> 00:37:00,144 Move. 802 00:37:04,750 --> 00:37:06,250 What's wrong with you? 803 00:37:06,320 --> 00:37:08,750 We could do this without you. 804 00:37:08,820 --> 00:37:11,590 Shut up. I'm not talking to you. 805 00:37:11,660 --> 00:37:13,190 You know what, ...? 806 00:37:13,260 --> 00:37:15,100 I'm really sick of you. I'm really sick of you. 807 00:37:15,170 --> 00:37:16,100 Then step to me. Step to me. 808 00:37:16,170 --> 00:37:17,030 Stop, stop! 809 00:37:17,100 --> 00:37:19,200 She already know. This. 810 00:37:19,270 --> 00:37:21,070 What are these? 811 00:37:21,130 --> 00:37:23,740 What is this? 812 00:37:23,800 --> 00:37:26,340 What the hell is... 813 00:37:26,410 --> 00:37:28,440 He played me. 814 00:37:31,040 --> 00:37:34,150 What are these? 815 00:37:35,920 --> 00:37:39,180 His wife hired a private detective, 816 00:37:39,250 --> 00:37:42,650 and these are the photos of me and him... 817 00:37:45,160 --> 00:37:49,330 And these are the photos of his other woman. 818 00:37:51,970 --> 00:37:55,630 Wait. So you been lying to US? 819 00:37:55,700 --> 00:37:59,240 - Danni. - Yeah... 820 00:38:02,780 --> 00:38:04,880 And his wife came to me 821 00:38:04,950 --> 00:38:08,710 because she wanted me to represent her, 822 00:38:08,780 --> 00:38:12,650 and my boss demanded that I do it... 823 00:38:14,120 --> 00:38:17,120 So now I'm gonna get disbarred 824 00:38:17,190 --> 00:38:21,790 or fired when she sees these. 825 00:38:21,860 --> 00:38:23,630 But what did your boss say? 826 00:38:23,700 --> 00:38:25,900 They don't give a damn about me, Sabrina. 827 00:38:25,970 --> 00:38:28,670 They just care about the money. 828 00:38:31,140 --> 00:38:34,070 I don't know why you couldn't just tell US. 829 00:38:34,140 --> 00:38:36,310 - Danni... - No. 830 00:38:36,380 --> 00:38:38,710 This is the shit that I'm talking about, 831 00:38:38,780 --> 00:38:40,010 holding out on... 832 00:38:40,080 --> 00:38:42,050 This is embarrassing, ok? 833 00:38:42,120 --> 00:38:44,980 This... Is embarrassing. 834 00:38:46,850 --> 00:38:49,550 Yeah. Got that right. 835 00:38:49,620 --> 00:38:51,460 This girl... 836 00:38:51,530 --> 00:38:52,660 - Bitch... - Stop! 837 00:38:52,730 --> 00:38:54,030 Look. Look. 838 00:38:54,090 --> 00:38:55,330 It ain't like we all don't have 839 00:38:55,360 --> 00:38:57,200 things we embarrassed about. 840 00:38:57,260 --> 00:38:59,500 Why'd you look at me when you said that? 841 00:38:59,570 --> 00:39:01,070 Can this be about anyone else 842 00:39:01,130 --> 00:39:03,770 just for a minute, danni, maybe? 843 00:39:03,840 --> 00:39:05,240 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 844 00:39:05,310 --> 00:39:07,240 I should just punch you in your face. 845 00:39:07,310 --> 00:39:08,770 You know, I really wish you... 846 00:39:08,840 --> 00:39:11,710 Stop it! Stop it. 847 00:39:11,780 --> 00:39:14,210 - I'm sorry. - Listen to her. 848 00:39:14,280 --> 00:39:17,920 I am sorry I lied, ok? Ok? 849 00:39:17,980 --> 00:39:20,420 That's better. 850 00:39:24,320 --> 00:39:25,920 This bastard lied to me. 851 00:39:27,360 --> 00:39:31,430 You know, men really ain't shit. 852 00:39:31,500 --> 00:39:33,300 He played me, 853 00:39:33,370 --> 00:39:36,940 and I think he played his wife 854 00:39:37,000 --> 00:39:40,110 into coming to see me. 855 00:39:42,810 --> 00:39:45,380 This is... up. 856 00:39:45,450 --> 00:39:47,980 What are you gonna do, Andi? 857 00:39:48,050 --> 00:39:50,350 I don't know. 858 00:39:50,420 --> 00:39:53,120 I have a meeting with him in the morning. 859 00:39:57,060 --> 00:39:58,420 I'm sorry, girl. 860 00:39:58,490 --> 00:40:00,560 You don't even deserve this. 861 00:40:00,630 --> 00:40:02,590 It's low-down. 862 00:40:04,930 --> 00:40:07,630 Did you talk to him? 863 00:40:09,200 --> 00:40:11,400 I don't know what to say. 864 00:40:11,470 --> 00:40:14,770 Girl, you got to confront him. 865 00:40:14,840 --> 00:40:18,080 I am. 866 00:40:18,150 --> 00:40:20,250 We all are. 867 00:40:23,150 --> 00:40:24,520 Oh. 868 00:40:24,580 --> 00:40:26,650 I'm in this picture. I look kind of cute. 869 00:40:26,720 --> 00:40:28,120 Shh! Just stop. 870 00:40:28,190 --> 00:40:30,220 Sorry. I'm just... 871 00:40:30,290 --> 00:40:32,490 Girl, you should've let me confront him then, 872 00:40:32,560 --> 00:40:34,060 him and his ho. 873 00:40:34,130 --> 00:40:35,630 She's actually really nice. 874 00:40:35,700 --> 00:40:39,230 - Who? - His wife. 875 00:40:39,300 --> 00:40:43,670 Which one is his wife? 876 00:40:45,970 --> 00:40:49,340 There's his wife. Ohh... 877 00:40:49,410 --> 00:40:52,480 Andi, that's not the same woman. 878 00:40:52,550 --> 00:40:55,780 Danni, that's his wife. 879 00:40:55,850 --> 00:41:01,290 Yeah, but that's not who I saw at the airport. 880 00:41:07,330 --> 00:41:15,330 Next on "sistas"... 881 00:41:15,380 --> 00:41:19,930 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.