Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:02,600
- Say you love me.
- Previously on "sistas"...
2
00:00:02,830 --> 00:00:05,000
- I love you.
- I'm a cool dude. I work hard.
3
00:00:05,026 --> 00:00:06,306
I'd really like to take you out.
4
00:00:06,330 --> 00:00:08,270
I just got the largest
divorce settlement
5
00:00:08,340 --> 00:00:11,240
my firm has ever seen.
6
00:00:11,310 --> 00:00:12,910
I never had a woman
like you before.
7
00:00:12,980 --> 00:00:14,240
And you never will again.
8
00:00:14,310 --> 00:00:15,810
Damn, you fine, Gary.
9
00:00:15,880 --> 00:00:18,380
We've been waiting to meet
this mystery man for 6 months!
10
00:00:18,450 --> 00:00:20,910
Thank you for not telling
the girls that Gary's married.
11
00:00:20,980 --> 00:00:23,850
First, I'd like to say I hate that
we're here to talk about divorce.
12
00:00:23,920 --> 00:00:25,520
Where do we start?
13
00:00:25,590 --> 00:00:27,050
Let's start with
your husband's name.
14
00:00:27,120 --> 00:00:29,860
Gary Marshall borders.
15
00:00:31,630 --> 00:00:34,700
I'm sorry.
What was his name?
16
00:00:34,760 --> 00:00:37,770
Gary Marshall borders.
17
00:00:39,640 --> 00:00:41,770
I'm sorry. Would you
like some water?
18
00:00:41,840 --> 00:00:43,600
No, thanks. I'm fine.
19
00:00:43,670 --> 00:00:46,740
I'm used to the heat.
I'm from Albuquerque.
20
00:00:46,810 --> 00:00:48,040
Right.
21
00:00:48,110 --> 00:00:50,310
Ok.
22
00:00:50,380 --> 00:00:52,850
Would you excuse me
for a moment?
23
00:00:52,920 --> 00:00:54,580
Yeah. Sure.
24
00:00:54,650 --> 00:00:56,580
I had too much coffee.
25
00:00:56,650 --> 00:00:58,790
Mmm. Gotcha.
Yeah, no worries.
26
00:00:58,850 --> 00:01:00,790
Ok, thanks.
27
00:01:51,910 --> 00:01:53,340
Ok, I didn't make it.
28
00:01:53,410 --> 00:01:55,010
- Karen.
- Ok, yeah,
29
00:01:55,076 --> 00:01:56,436
well, I know you didn't
either, ok?
30
00:01:56,460 --> 00:01:58,010
- Why was you so weak?
- Karen...
31
00:01:58,080 --> 00:01:59,850
Don't call me judging me, ok?
32
00:01:59,920 --> 00:02:01,450
At least zak is not married.
33
00:02:01,520 --> 00:02:03,780
Karen! She's here.
34
00:02:03,850 --> 00:02:05,590
Who?
35
00:02:05,650 --> 00:02:07,150
His wife.
36
00:02:07,220 --> 00:02:09,160
Where?
37
00:02:09,230 --> 00:02:10,520
She's in my office.
38
00:02:10,586 --> 00:02:12,066
Wait. What the hell
you talkin' about?
39
00:02:12,090 --> 00:02:13,730
The woman I won
all that money for?
40
00:02:13,800 --> 00:02:14,930
She recommended me to her.
41
00:02:15,000 --> 00:02:17,200
Oh, that's a good thing.
42
00:02:17,270 --> 00:02:19,170
No, the hell it's not.
43
00:02:19,240 --> 00:02:21,070
Well, it means
he's telling the truth.
44
00:02:21,140 --> 00:02:22,740
He's getting a divorce.
45
00:02:22,810 --> 00:02:24,370
You don't understand.
46
00:02:24,440 --> 00:02:26,540
She wants me to represent her.
47
00:02:26,610 --> 00:02:28,880
Oh, hell, no!
You can't do that.
48
00:02:28,940 --> 00:02:30,380
I know that.
49
00:02:30,446 --> 00:02:32,126
Well, just give
her to someone else.
50
00:02:32,150 --> 00:02:33,250
Give her to another lawyer.
51
00:02:33,316 --> 00:02:35,036
She cannot be
represented here at all.
52
00:02:35,060 --> 00:02:36,480
That is a clear conflict.
53
00:02:36,550 --> 00:02:38,420
Well, then, you gotta
tell your boss.
54
00:02:38,490 --> 00:02:40,990
What, that I am sleeping
with a married man?
55
00:02:41,060 --> 00:02:43,390
Andi, what else you gonna do?
56
00:02:43,460 --> 00:02:44,790
You just got the job.
57
00:02:44,860 --> 00:02:49,360
I know, and I have never
made this much money.
58
00:02:49,430 --> 00:02:51,330
What you gonna do, girl?
59
00:02:51,400 --> 00:02:53,030
I don't know.
60
00:02:53,100 --> 00:02:55,900
Look, you better figure it out.
61
00:02:55,970 --> 00:02:57,940
I'm gonna call you back.
62
00:02:58,010 --> 00:02:59,640
Ok. Bye.
63
00:03:02,410 --> 00:03:04,440
Woman: ? don't my girls
hold me down ?
64
00:03:04,510 --> 00:03:06,590
Woman: ? don't my girls
? let them boys mess around ?
65
00:03:06,620 --> 00:03:09,080
? My love life is a headache ?
66
00:03:09,150 --> 00:03:11,420
? We're going out tonight ?
67
00:03:11,490 --> 00:03:14,860
? 'Cause I'm into the love ?
68
00:03:24,200 --> 00:03:25,500
Sir, I need to talk to you.
69
00:03:25,570 --> 00:03:27,370
What are you doing?
She's waiting.
70
00:03:27,396 --> 00:03:30,436
Yes, I know, but I just need to tell
you something before I go back in there.
71
00:03:30,460 --> 00:03:32,270
Andi, talk to her first.
72
00:03:32,340 --> 00:03:35,280
I think that she needs
another lawyer, sir.
73
00:03:35,340 --> 00:03:36,680
Why?
74
00:03:36,750 --> 00:03:39,710
Because I am not suitable
to handle this case.
75
00:03:39,780 --> 00:03:42,580
Don: I hate to be blunt,
but Helen said she wanted a black woman.
76
00:03:42,650 --> 00:03:45,590
She referred you to her.
What's the problem?
77
00:03:45,650 --> 00:03:48,590
I think that there may be
a conflict of interest.
78
00:03:48,660 --> 00:03:51,760
Don: Listen, this is
just cold feet, ok?
79
00:03:51,830 --> 00:03:54,090
You got this. You're
gonna be great at it.
80
00:03:54,160 --> 00:03:57,360
You made $6 million
for this firm in just 2 cases
81
00:03:57,430 --> 00:03:58,970
and 800,000 for yourself.
82
00:03:59,030 --> 00:04:01,200
This is another big one.
83
00:04:01,270 --> 00:04:03,200
Go on. Go get it.
84
00:04:03,270 --> 00:04:06,010
We're counting on you.
Make this work.
85
00:04:06,080 --> 00:04:07,810
Yes, sir.
86
00:04:19,920 --> 00:04:21,560
So sorry.
87
00:04:23,430 --> 00:04:26,830
No. I'm sorry.
88
00:04:28,630 --> 00:04:30,130
I just...
89
00:04:30,200 --> 00:04:33,470
I never thought
it would come to this.
90
00:04:33,540 --> 00:04:37,270
I just... I love him
so much.
91
00:04:37,340 --> 00:04:41,640
But I have to
have standards, you know?
92
00:04:41,710 --> 00:04:46,150
I mean, you have to hold
them to the fire at some point,
93
00:04:46,220 --> 00:04:49,680
otherwise they'll
run all over you.
94
00:04:51,090 --> 00:04:53,150
I...
95
00:04:53,220 --> 00:04:55,590
Have a really great associate
96
00:04:55,660 --> 00:04:58,190
who has been with us
for many years,
97
00:04:58,260 --> 00:04:59,860
and he...
- No.
98
00:04:59,926 --> 00:05:01,206
He has handled
over 400 divorces.
99
00:05:01,230 --> 00:05:02,460
- No.
- He would be perfect.
100
00:05:02,530 --> 00:05:04,600
No, no, no.
I want you.
101
00:05:04,670 --> 00:05:08,670
Helen said that you are the best
102
00:05:08,740 --> 00:05:14,780
and that you are almost
like a therapist to her.
103
00:05:14,840 --> 00:05:19,350
And now she's so happy.
104
00:05:19,420 --> 00:05:22,420
I just want to get out
of this thing happy.
105
00:05:22,480 --> 00:05:26,890
Ok? So I want you,
you and only you.
106
00:05:26,960 --> 00:05:29,220
That man took my entire life.
107
00:05:29,290 --> 00:05:30,220
He owes me!
108
00:05:30,290 --> 00:05:32,590
Bastard.
109
00:05:36,330 --> 00:05:40,730
May I ask why
you want a divorce?
110
00:05:40,800 --> 00:05:44,000
How much time you got?
I got lots of reasons.
111
00:05:44,070 --> 00:05:46,340
Such as?
112
00:05:46,410 --> 00:05:48,640
He's a liar...
113
00:05:48,710 --> 00:05:49,510
A cheater...
114
00:05:49,580 --> 00:05:52,280
- Cheater?
- An abuser...
115
00:05:52,350 --> 00:05:54,450
An abuser?
116
00:05:54,520 --> 00:05:58,850
Yes. And I know
he's cheating with someone,
117
00:05:58,920 --> 00:06:00,850
and I'm sick of it!
118
00:06:04,460 --> 00:06:06,930
Has he done this before?
119
00:06:08,630 --> 00:06:09,630
Yes.
120
00:06:09,700 --> 00:06:14,100
Do you have proof
of his affairs?
121
00:06:14,170 --> 00:06:16,200
He's careful,
122
00:06:16,270 --> 00:06:17,900
so careful.
123
00:06:17,970 --> 00:06:23,940
And whoever this woman is,
she's different.
124
00:06:24,010 --> 00:06:26,480
He showers more.
125
00:06:26,550 --> 00:06:29,780
He wears different clothes.
126
00:06:29,850 --> 00:06:32,490
I hear him whispering.
127
00:06:32,550 --> 00:06:35,460
And I want to know
who that bitch is!
128
00:06:41,030 --> 00:06:42,800
I'm sorry.
129
00:06:42,870 --> 00:06:45,530
No. Don't be.
130
00:06:45,600 --> 00:06:46,970
It's not your fault.
131
00:06:48,540 --> 00:06:52,440
Look, I know
he's gonna leave me,
132
00:06:52,510 --> 00:06:54,980
but I want to beat him to it.
133
00:06:55,040 --> 00:06:57,880
So I hired a private detective.
134
00:07:00,950 --> 00:07:02,380
Do they have anything?
135
00:07:04,220 --> 00:07:06,690
As I said, he's careful.
136
00:07:06,760 --> 00:07:10,520
But I know he's gonna
find something soon.
137
00:07:10,590 --> 00:07:13,990
I think that she's at his gym.
138
00:07:16,530 --> 00:07:18,170
W-Why do you think that?
139
00:07:18,230 --> 00:07:24,370
The private detective follows
him to the gym at 5 A.M.
140
00:07:24,440 --> 00:07:26,710
He parks at the building
across the street,
141
00:07:26,780 --> 00:07:30,710
but doesn't appear to the gym
until an hour later.
142
00:07:30,780 --> 00:07:32,680
You can help me...
143
00:07:32,750 --> 00:07:34,010
Can't you?
144
00:07:37,590 --> 00:07:41,960
Tell me more, and I will
see what I can do.
145
00:07:42,020 --> 00:07:43,860
Ok.
146
00:07:43,930 --> 00:07:48,530
On Saturdays, we're
supposed to meet at the mall.
147
00:08:02,140 --> 00:08:05,050
I'm sorry.
148
00:08:06,820 --> 00:08:08,220
About last night?
149
00:08:08,280 --> 00:08:10,350
About everything.
150
00:08:11,950 --> 00:08:13,790
I hear you.
151
00:08:15,260 --> 00:08:16,960
But you don't accept my apology?
152
00:08:17,030 --> 00:08:18,490
Zac, look...
153
00:08:18,560 --> 00:08:20,690
Listen, I just...
154
00:08:20,760 --> 00:08:23,830
I just want things to go
back to the way they were.
155
00:08:23,896 --> 00:08:25,536
Then you shouldn't
have done what you did!
156
00:08:25,560 --> 00:08:28,600
I know! I know!
But what's done is done.
157
00:08:28,670 --> 00:08:30,600
Can we just move forward?
158
00:08:30,670 --> 00:08:32,710
That ain't how it works, Zac.
159
00:08:32,770 --> 00:08:34,270
'Cause you want to be mad.
160
00:08:34,340 --> 00:08:36,940
No. 'Cause I'm hurt.
161
00:08:37,010 --> 00:08:38,680
You know what...
162
00:08:41,450 --> 00:08:44,080
You don't get this.
163
00:08:44,150 --> 00:08:47,320
And this selfish-ass
conversation
164
00:08:47,390 --> 00:08:49,990
that you are having
with me right now
165
00:08:50,060 --> 00:08:52,830
just continues to inform me
that you don't get this.
166
00:08:52,900 --> 00:08:55,230
- I get it.
- No, you don't.
167
00:08:55,300 --> 00:08:58,700
You think just 'cause I... you
last night it's all good?
168
00:08:58,770 --> 00:09:00,330
We cool?
169
00:09:00,400 --> 00:09:02,100
If I can recall,
I did all the...
170
00:09:03,670 --> 00:09:05,170
We got jokes right now?
171
00:09:05,240 --> 00:09:08,440
No, I don't... I'm just
trying to make you laugh.
172
00:09:08,510 --> 00:09:11,850
By telling a joke about ...?
173
00:09:13,080 --> 00:09:16,050
You know what that just
made me think about?
174
00:09:16,120 --> 00:09:17,720
You... her.
175
00:09:17,790 --> 00:09:22,090
You know what I was thinkin' about
last night when you was on your knees?
176
00:09:22,160 --> 00:09:23,220
How you did that to her.
177
00:09:23,290 --> 00:09:25,260
Why would you be
thinking about her?
178
00:09:25,330 --> 00:09:26,690
This between you and me.
179
00:09:26,760 --> 00:09:29,600
You know what,
can you just get out?
180
00:09:29,670 --> 00:09:31,930
'Cause I regret
last night for sure.
181
00:09:32,000 --> 00:09:35,070
Ok, all right, you was weak.
I was weak.
182
00:09:35,140 --> 00:09:37,700
But you still mad, and I'm
still in the doghouse.
183
00:09:37,770 --> 00:09:39,330
All I'm saying is we
gotta move forward.
184
00:09:39,370 --> 00:09:41,640
That's all, baby.
185
00:09:41,710 --> 00:09:44,180
No. That ain't all.
186
00:09:44,250 --> 00:09:46,150
Then what?
187
00:09:46,210 --> 00:09:48,820
You forgot one thing.
188
00:09:48,880 --> 00:09:50,080
What?
189
00:09:51,420 --> 00:09:53,250
You still want me to leave?
190
00:09:53,320 --> 00:09:54,990
Damn right.
191
00:09:57,230 --> 00:09:59,160
You know what...
192
00:09:59,230 --> 00:10:01,490
I'm not even trying
to upset you right now.
193
00:10:01,560 --> 00:10:04,660
You got a long day ahead of you.
194
00:10:04,730 --> 00:10:07,970
I won't be here
when you get back.
195
00:10:08,040 --> 00:10:09,670
Ok.
196
00:10:09,740 --> 00:10:11,610
That's for the best.
197
00:10:13,180 --> 00:10:14,180
Ok.
198
00:10:32,690 --> 00:10:33,990
What?
199
00:10:34,060 --> 00:10:36,860
And then he said he wouldn't
be there when I got home.
200
00:10:36,930 --> 00:10:38,700
Well, that's what you wanted.
201
00:10:38,770 --> 00:10:39,970
No, it ain't!
202
00:10:40,040 --> 00:10:41,370
You asked him to leave.
203
00:10:41,440 --> 00:10:43,440
Well, why didn't he
wake up and just agree?
204
00:10:43,510 --> 00:10:44,900
- Karen...
- No.
205
00:10:44,970 --> 00:10:47,810
You know what, he came into
my bedroom last night, ok?
206
00:10:47,880 --> 00:10:50,510
I know he heard my vibrator.
He knew I was horny.
207
00:10:50,580 --> 00:10:52,280
He knew that he'd got to me.
208
00:10:52,350 --> 00:10:53,610
Ok, will you calm down?
209
00:10:53,680 --> 00:10:57,480
- He played me.
- He did not play you.
210
00:10:57,550 --> 00:10:59,150
You asked him to leave.
211
00:10:59,220 --> 00:11:01,220
Well, he should have stayed.
212
00:11:01,280 --> 00:11:03,600
Didn't we have a
conversation about mixed signals?
213
00:11:03,630 --> 00:11:06,460
This is not
a mixed signal, 'brina.
214
00:11:06,530 --> 00:11:08,600
I wonder if that ho texted him.
215
00:11:08,660 --> 00:11:10,030
- Karen...
- Nope.
216
00:11:10,100 --> 00:11:11,530
That is what happened, 'brina.
217
00:11:11,600 --> 00:11:13,530
She texted him, and she
told him to come on over.
218
00:11:13,600 --> 00:11:15,540
She told him to come on!
219
00:11:15,600 --> 00:11:18,070
You know I hate it when you
go down this rabbit hole.
220
00:11:18,140 --> 00:11:19,440
I'm telling you!
221
00:11:19,510 --> 00:11:21,510
But you don't
know that to be true.
222
00:11:21,580 --> 00:11:23,380
You know what, I know who will.
223
00:11:23,450 --> 00:11:25,650
Karen, no.
Do not involve danni.
224
00:11:25,710 --> 00:11:27,410
Please don't involve her.
225
00:11:27,480 --> 00:11:29,320
You know she's like
the insta-FBI.
226
00:11:29,380 --> 00:11:32,250
She's gonna be all over social media
trying to put this all together.
227
00:11:32,320 --> 00:11:34,050
Ok, I'm not gonna tell her, ok?
228
00:11:34,120 --> 00:11:35,820
'Cause I ain't runnin'
after him no more.
229
00:11:35,890 --> 00:11:37,490
Good.
Look, I gotta go
230
00:11:37,560 --> 00:11:39,130
'cause I gotta
open up this bank,
231
00:11:39,190 --> 00:11:40,790
and I will talk to you later.
232
00:11:40,860 --> 00:11:41,800
Ok.
233
00:11:41,860 --> 00:11:43,860
And tell danni I said hi.
- What?
234
00:11:43,930 --> 00:11:46,070
Oh, you will be
calling her by lunch.
235
00:11:46,130 --> 00:11:48,230
No, I will not, ok? Bye.
236
00:11:48,300 --> 00:11:52,070
Ok. I'll talk
to you later. Bye.
237
00:11:52,140 --> 00:11:53,840
Shit.
238
00:11:59,380 --> 00:12:00,850
Oh, good morning!
239
00:12:00,920 --> 00:12:03,080
Sabrina, I just wanted
you to witness this.
240
00:12:03,150 --> 00:12:05,020
Man: I've got a delivery for...
241
00:12:05,090 --> 00:12:06,450
Me, darling.
242
00:12:06,520 --> 00:12:08,620
- Are you Sabrina hollins?
- Oh!
243
00:12:08,690 --> 00:12:10,290
No, that thot is right there.
244
00:12:10,360 --> 00:12:12,590
You a hater. That's me.
245
00:12:12,660 --> 00:12:14,830
- Sign right here.
- Thank you.
246
00:12:14,900 --> 00:12:16,130
Wow.
247
00:12:19,630 --> 00:12:22,640
Ugly-ass flowers.
I don't like 'em no way.
248
00:12:24,736 --> 00:12:26,936
What you signin', girl?
The declaration of independence?
249
00:12:26,960 --> 00:12:29,110
- Thank you.
- Thank you so much.
250
00:12:29,180 --> 00:12:30,810
Who they from?
251
00:12:30,880 --> 00:12:33,150
Mmm...
252
00:12:33,220 --> 00:12:34,680
Calvin.
253
00:12:34,750 --> 00:12:36,920
Oh, "thanks for a great dinner"
254
00:12:36,990 --> 00:12:38,950
"and I can't wait
to see you again
255
00:12:39,020 --> 00:12:41,490
"so you can tell me
it was black." Ha!
256
00:12:41,560 --> 00:12:43,020
What's black?
257
00:12:43,090 --> 00:12:47,390
Mmm... we were at dinner, and
he was just making this joke
258
00:12:47,460 --> 00:12:50,660
about how my dress is blue,
but it's black.
259
00:12:50,730 --> 00:12:51,970
It was super funny.
260
00:12:52,030 --> 00:12:54,830
That don't sound funny to me.
261
00:12:54,900 --> 00:12:57,170
You are the worst.
262
00:12:59,240 --> 00:13:01,140
So, did you sleep
with him, girl?
263
00:13:01,210 --> 00:13:03,410
What are you talking about?
264
00:13:03,480 --> 00:13:05,610
I know you went out with my man,
265
00:13:05,676 --> 00:13:07,396
so I just need to know
did you take him home
266
00:13:07,420 --> 00:13:09,050
and do the damn thing or not?
267
00:13:09,120 --> 00:13:10,750
No.
268
00:13:10,820 --> 00:13:12,650
He just seems like a nice guy.
269
00:13:12,720 --> 00:13:15,390
Well, sending flowers
and shit, it seems...
270
00:13:15,460 --> 00:13:17,190
Hush up.
271
00:13:18,690 --> 00:13:21,690
You gonna see him again?
272
00:13:21,760 --> 00:13:24,700
As a matter of fact, I might.
273
00:13:24,770 --> 00:13:25,870
Mmm...
274
00:13:25,930 --> 00:13:29,170
- It does say "lunch?"
- Don't.
275
00:13:29,240 --> 00:13:30,700
What?
276
00:13:30,770 --> 00:13:32,050
Don't make yourself
so available.
277
00:13:32,110 --> 00:13:35,510
I'm not making myself available!
278
00:13:35,580 --> 00:13:37,180
I'm not doing anything.
279
00:13:37,250 --> 00:13:38,910
Then find something to do.
280
00:13:38,980 --> 00:13:41,210
You can't be available
every time he calls.
281
00:13:41,280 --> 00:13:44,020
I'm not playing those games.
282
00:13:44,090 --> 00:13:46,450
You can't win unless
you play the game.
283
00:13:46,520 --> 00:13:49,190
I'm not doing that.
284
00:13:49,260 --> 00:13:51,190
Cool. Well,
be available.
285
00:13:51,260 --> 00:13:53,660
He'll be gone in 2 weeks.
286
00:13:53,730 --> 00:13:56,300
How do you know that?
287
00:13:56,360 --> 00:13:58,230
Hmm. I know men, Sabrina.
288
00:13:58,300 --> 00:13:59,900
I am one.
289
00:13:59,970 --> 00:14:01,230
Well...
290
00:14:01,300 --> 00:14:02,570
What are you trying to say?
291
00:14:02,640 --> 00:14:05,040
No. Hold on, hold on.
Don't get offended.
292
00:14:05,110 --> 00:14:06,970
- Of course you're a man.
- Oh, yeah.
293
00:14:07,040 --> 00:14:10,740
Oh, yes, you're a man,
but I mean...
294
00:14:10,810 --> 00:14:12,950
You were a little misleading.
295
00:14:13,010 --> 00:14:16,720
Huh? You did say that
he was into you.
296
00:14:16,790 --> 00:14:19,220
No, I still stand by that.
297
00:14:19,290 --> 00:14:21,250
You're clearly wrong.
298
00:14:23,060 --> 00:14:24,260
Cool.
299
00:14:24,330 --> 00:14:27,030
Enjoy your 2 weeks.
300
00:14:27,100 --> 00:14:29,230
When's the last time
you had a relationship
301
00:14:29,300 --> 00:14:31,060
that lasted longer than 2 weeks?
302
00:14:31,130 --> 00:14:32,270
Exactly my point.
303
00:14:34,540 --> 00:14:36,770
Go open the door.
304
00:14:36,840 --> 00:14:38,970
We got a bank to run.
305
00:14:42,410 --> 00:14:46,050
Be about 30 minutes under the
dryer, then you'll be right out, ok?
306
00:14:46,110 --> 00:14:47,150
Woman: Yeah.
307
00:14:47,220 --> 00:14:50,320
You came early today, too, huh?
308
00:14:50,390 --> 00:14:52,790
- Hey.
- Hey, girl.
309
00:14:52,850 --> 00:14:55,090
Tito, you come bring
her under the dryer?
310
00:14:55,160 --> 00:14:57,290
Go ahead, baby. Go ahead.
311
00:14:57,360 --> 00:14:58,830
Hey.
312
00:14:58,886 --> 00:15:00,646
Girl, you look like
I feel. What's up?
313
00:15:00,670 --> 00:15:01,960
Nope. You first.
314
00:15:02,030 --> 00:15:03,960
No. You go ahead.
315
00:15:04,030 --> 00:15:05,300
No. You tell me.
316
00:15:05,370 --> 00:15:07,100
- Gary.
- Zac.
317
00:15:07,170 --> 00:15:09,840
Look, I'm sorry.
Go ahead. Go on.
318
00:15:09,910 --> 00:15:12,140
No. I...
319
00:15:12,210 --> 00:15:13,710
You first.
320
00:15:15,840 --> 00:15:18,540
Zac left this morning
without putting up a fight,
321
00:15:18,610 --> 00:15:21,510
and I just... I think
he's with that girl.
322
00:15:21,580 --> 00:15:25,080
- Oh, damn. What the hell?
- I know.
323
00:15:25,150 --> 00:15:28,020
Every black woman in the city
can't be going through this shit.
324
00:15:28,090 --> 00:15:29,860
Can't be.
325
00:15:29,930 --> 00:15:31,820
All right, come on.
I'm hungry.
326
00:15:31,890 --> 00:15:33,760
Ok, but I'm meeting up
with danni.
327
00:15:33,830 --> 00:15:37,230
Wait. Then we won't be
able to talk about this.
328
00:15:37,300 --> 00:15:41,570
I know. She gonna be too busy
talking about my situation anyway.
329
00:15:41,640 --> 00:15:43,770
Mmm, good point.
Give me a break.
330
00:15:43,840 --> 00:15:45,740
- Right.
- Well, is bri coming?
331
00:15:45,810 --> 00:15:47,410
No, she got a date.
332
00:15:47,480 --> 00:15:49,040
With the guy from last night?
333
00:15:49,110 --> 00:15:50,110
Mm-hmm.
334
00:15:50,180 --> 00:15:51,680
Oh, he's taking her out again?
335
00:15:51,750 --> 00:15:53,450
Lunch, apparently.
336
00:15:53,520 --> 00:15:55,110
Wow.
337
00:15:55,180 --> 00:15:57,680
Well, I hope she has
better luck than me.
338
00:15:57,750 --> 00:15:59,850
I mean us.
339
00:15:59,920 --> 00:16:01,920
No, Zac's gone.
You mean you.
340
00:16:01,990 --> 00:16:04,120
- No, I mean us.
- You ready?
341
00:16:04,190 --> 00:16:05,860
Oh, you gonna
change the subject?
342
00:16:05,930 --> 00:16:08,360
- Are you ready?
- I'm ready. Can we eat?
343
00:16:22,380 --> 00:16:24,940
Ha ha! Are you serious?
344
00:16:25,006 --> 00:16:26,966
You mean to tell me
you've never come here before?
345
00:16:26,990 --> 00:16:27,880
No.
346
00:16:27,950 --> 00:16:31,320
Oh, what, it's too much
of a dive for you?
347
00:16:31,390 --> 00:16:33,190
- No.
- Hmm.
348
00:16:33,250 --> 00:16:35,150
I mean, I love it.
349
00:16:35,220 --> 00:16:37,390
I just can't, you know,
eat like this every day.
350
00:16:37,460 --> 00:16:40,660
This grown-woman weight
won't fall off like it used to.
351
00:16:40,730 --> 00:16:42,200
Girl, what are you
talking about?
352
00:16:42,260 --> 00:16:44,330
You look terrific. Stop it.
353
00:16:46,400 --> 00:16:48,330
You see that right there?
354
00:16:48,400 --> 00:16:49,670
What?
355
00:16:49,740 --> 00:16:51,840
Your smile is...
356
00:16:51,910 --> 00:16:53,340
It's like life.
357
00:16:55,140 --> 00:16:56,140
Ok, stop.
358
00:16:56,180 --> 00:16:59,280
No. Your smile is what
life should be.
359
00:16:59,350 --> 00:17:00,750
You're beautiful.
360
00:17:00,820 --> 00:17:03,450
Ok, Calvin.
What... what's up?
361
00:17:03,520 --> 00:17:05,120
Where is your girlfriend?
362
00:17:05,190 --> 00:17:07,290
Oh, wow! I knew
this was coming.
363
00:17:07,360 --> 00:17:09,320
Well, you did ask me.
364
00:17:09,390 --> 00:17:14,330
All right. Well, there's the door
if you want to run, 'cause...
365
00:17:14,400 --> 00:17:17,060
Nope. I'm ready. Go.
366
00:17:17,130 --> 00:17:18,800
Ok.
367
00:17:18,870 --> 00:17:21,800
Well, I am single because
I have a kid
368
00:17:21,870 --> 00:17:25,000
and a baby mama
that's bat-shit crazy.
369
00:17:25,070 --> 00:17:27,370
Hmm. Ok.
370
00:17:27,440 --> 00:17:29,040
Why didn't you two make it?
371
00:17:29,110 --> 00:17:31,810
Did you not hear the crazy part?
372
00:17:31,880 --> 00:17:36,420
Yes, but there had to have been a time
when you found her attractive, right?
373
00:17:37,850 --> 00:17:39,690
Are we speaking honestly?
374
00:17:39,750 --> 00:17:42,390
That's the only way
I want to speak.
375
00:17:42,460 --> 00:17:43,620
It was her body.
376
00:17:43,690 --> 00:17:45,860
Wow. That is so shallow.
377
00:17:45,930 --> 00:17:48,230
No, no, no, wait.
Before you start dragging me,
378
00:17:48,300 --> 00:17:52,430
all right, like any other man,
I saw her, thought she was sexy.
379
00:17:52,500 --> 00:17:53,830
- Where?
- I hit her up.
380
00:17:53,900 --> 00:17:56,040
- On the 'gram?
- Yeah.
381
00:17:57,970 --> 00:18:00,140
All right, go ahead, keep going.
382
00:18:00,210 --> 00:18:01,210
Thank you.
383
00:18:01,280 --> 00:18:05,910
So, I hit her up, you know,
slid in her dm.
384
00:18:05,980 --> 00:18:08,010
We knew each other
for, like, 2 days.
385
00:18:08,076 --> 00:18:10,276
Next thing I know, she's talking
about that she loves me
386
00:18:10,300 --> 00:18:14,390
and she wants to be with me,
and it was... aghh!
387
00:18:14,460 --> 00:18:15,460
That's scary.
388
00:18:15,490 --> 00:18:16,820
Yeah, tell me about it.
389
00:18:16,890 --> 00:18:18,930
That's not even the scary part.
390
00:18:18,990 --> 00:18:20,890
We only had sex one time.
391
00:18:20,960 --> 00:18:22,460
Now I got a baby boy.
392
00:18:22,530 --> 00:18:24,960
- Wow!
- Yeah.
393
00:18:26,300 --> 00:18:29,140
But you do it only takes
one time, right?
394
00:18:29,200 --> 00:18:31,240
Yeah. I know.
395
00:18:31,310 --> 00:18:35,340
I mean, my baby boy...
He's... Amazing, but...
396
00:18:35,410 --> 00:18:36,440
The baby mama...
397
00:18:36,510 --> 00:18:38,080
Both: Bat-shit crazy!
398
00:18:38,150 --> 00:18:40,150
- Right. So you understand.
- I got it.
399
00:18:40,220 --> 00:18:42,150
It's crazy.
400
00:18:42,220 --> 00:18:44,280
Laz: Calvin?
401
00:18:44,350 --> 00:18:46,150
Oh, my god! Laz?
402
00:18:46,220 --> 00:18:48,150
Oh, my god!
403
00:18:50,020 --> 00:18:51,220
Mwah!
404
00:18:51,286 --> 00:18:53,286
- It is so good to see you.
- It's good to see you.
405
00:18:53,310 --> 00:18:54,990
- I can't believe it!
- This is crazy.
406
00:18:55,060 --> 00:18:56,730
- It is.
- How you been?
407
00:18:56,800 --> 00:18:58,260
- So good.
- Good.
408
00:18:58,330 --> 00:19:00,470
Oh, I'm so sorry.
Sabrina, this is laz.
409
00:19:00,540 --> 00:19:01,800
Laz, this is Sabrina.
410
00:19:01,870 --> 00:19:03,270
- Hi!
- Hi.
411
00:19:03,340 --> 00:19:04,970
Oh, my god.
My car's outside.
412
00:19:05,036 --> 00:19:06,636
Laz: Will you please call me?
I miss you!
413
00:19:06,660 --> 00:19:07,970
- I miss you!
- Please?
414
00:19:08,040 --> 00:19:09,356
- Please call me. Please.
- I definitely will.
415
00:19:09,380 --> 00:19:11,020
Definitely, man.
You already know.
416
00:19:11,090 --> 00:19:13,060
Ok, 'cause that thing you
did last time I saw you,
417
00:19:13,130 --> 00:19:14,280
I am still in pain!
418
00:19:14,306 --> 00:19:15,986
Oh, my god. I can't
believe you remember...
419
00:19:16,010 --> 00:19:18,180
Laz: Of course I do. It was good
to meet you, Katrina.
420
00:19:18,250 --> 00:19:20,190
It's sabri...
421
00:19:21,790 --> 00:19:25,460
Wow! Mmm, mmm, mmm.
422
00:19:25,530 --> 00:19:27,230
Good old laz.
423
00:19:27,300 --> 00:19:29,030
Ah... mmm.
424
00:19:29,100 --> 00:19:32,500
Mm-hmm. You have
a little lip...
425
00:19:32,570 --> 00:19:34,200
Oh. Ha ha!
426
00:19:34,270 --> 00:19:35,900
Mmm. Good ol'...
427
00:19:35,970 --> 00:19:38,140
Gotta go. You know,
I have an appointment,
428
00:19:38,210 --> 00:19:40,770
so I think I should
get out of here.
429
00:19:40,840 --> 00:19:44,140
Ok. Well, guess I'll just
go grab the check.
430
00:19:44,210 --> 00:19:45,510
Uh-huh.
431
00:20:06,170 --> 00:20:08,600
That's him texting you?
432
00:20:08,670 --> 00:20:10,040
No, it's bri.
433
00:20:10,100 --> 00:20:12,340
Oh. What she saying?
434
00:20:12,410 --> 00:20:17,240
She asks where we are
and she said, "don't move."
435
00:20:17,310 --> 00:20:19,080
She's on the way, apparently.
436
00:20:19,150 --> 00:20:20,550
Well...
437
00:20:22,116 --> 00:20:23,996
You better hurry up
and finish this conversation
438
00:20:24,020 --> 00:20:26,050
before she and danni get here.
439
00:20:26,120 --> 00:20:29,560
Girl, what am I gonna do?
440
00:20:29,620 --> 00:20:31,090
What else did she say?
441
00:20:31,160 --> 00:20:32,830
I mean some of everything.
442
00:20:32,890 --> 00:20:37,060
The man she described...
She said he yells at her
443
00:20:37,130 --> 00:20:39,300
and he belittles her and...
444
00:20:39,370 --> 00:20:41,570
I mean, I've never
seen any of that.
445
00:20:43,140 --> 00:20:45,270
Andi, you can't take
that lady's case.
446
00:20:45,340 --> 00:20:46,370
I know.
447
00:20:46,440 --> 00:20:48,210
I'm just gonna go back to my job
448
00:20:48,280 --> 00:20:51,210
and I'm gonna tell 'em
I can't do it.
449
00:20:51,280 --> 00:20:52,710
What reason will you give 'em?
450
00:20:52,780 --> 00:20:55,310
You're gonna help me
think of that.
451
00:20:55,380 --> 00:20:56,580
- Oh.
- Please?
452
00:20:56,650 --> 00:20:58,050
Mmm... um-mmm.
453
00:20:58,120 --> 00:20:59,390
I don't know.
I really don't.
454
00:20:59,450 --> 00:21:01,590
I don't know nothin'
about love, so...
455
00:21:01,660 --> 00:21:03,590
Neither do I, apparently.
456
00:21:03,660 --> 00:21:08,030
Andi, you could lose your job.
457
00:21:08,100 --> 00:21:10,400
You remember how hard
you worked in law school.
458
00:21:10,470 --> 00:21:13,100
You can't lose that
for that man.
459
00:21:13,170 --> 00:21:14,270
Yeah.
460
00:21:14,340 --> 00:21:16,740
And, girl, she hired
a private detective
461
00:21:16,800 --> 00:21:19,110
to follow him every morning.
462
00:21:19,170 --> 00:21:21,440
When he's with you?
463
00:21:21,510 --> 00:21:24,440
They're trying to figure out
why he parks in his building
464
00:21:24,510 --> 00:21:27,310
and waits an hour
to go to workout.
465
00:21:27,380 --> 00:21:28,610
Your building.
466
00:21:28,680 --> 00:21:30,020
- Yes.
- Girl...
467
00:21:30,080 --> 00:21:32,120
The gym is across the street.
468
00:21:32,190 --> 00:21:35,120
I don't like this.
I don't like this at all.
469
00:21:35,190 --> 00:21:37,090
Neither do I, but I
have to tell my boss.
470
00:21:37,160 --> 00:21:39,330
Why did she choose me?
471
00:21:41,400 --> 00:21:44,200
Girl...
472
00:21:44,270 --> 00:21:46,130
What?
473
00:21:46,200 --> 00:21:49,370
You think she knows?
474
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
No.
475
00:21:50,510 --> 00:21:54,140
Wait. What if she
knows it's you
476
00:21:54,210 --> 00:21:57,140
and she's messing
with you, Andi?
477
00:21:57,210 --> 00:21:59,880
I don't think she'll
go through the trouble
478
00:21:59,950 --> 00:22:01,910
of doing all that
just to mess with me.
479
00:22:01,980 --> 00:22:03,550
- Look...
- That's cra...
480
00:22:03,620 --> 00:22:04,780
Don't put it past her.
481
00:22:04,850 --> 00:22:07,650
Just talk to your boss.
482
00:22:07,720 --> 00:22:09,120
Ok...
483
00:22:10,890 --> 00:22:13,160
Hey, girl.
Go ahead, sit down.
484
00:22:13,230 --> 00:22:15,160
How you doing?
485
00:22:15,230 --> 00:22:17,000
- Hey.
- How are you?
486
00:22:17,070 --> 00:22:19,870
I'm sorry. I just...
487
00:22:19,930 --> 00:22:21,530
For what?
488
00:22:21,600 --> 00:22:23,140
Well, what he do now?
489
00:22:23,200 --> 00:22:25,810
Girl, I just wanted to
take you to lunch. Stop!
490
00:22:25,870 --> 00:22:27,370
What did I do?
491
00:22:27,440 --> 00:22:28,670
Nothing!
492
00:22:30,240 --> 00:22:32,710
You two never call me for lunch.
493
00:22:32,780 --> 00:22:34,950
Well, I wanted to.
494
00:22:36,780 --> 00:22:39,150
Oh, ok.
495
00:22:39,220 --> 00:22:43,720
Uh... yeah, so I did charge
my Amazon bill to your account,
496
00:22:43,790 --> 00:22:47,230
but you know I'm gonna
pay you back, Karen.
497
00:22:47,300 --> 00:22:50,530
Gotta bring me here,
shake me down,
498
00:22:50,600 --> 00:22:53,130
I didn't know you
did that, danni.
499
00:22:54,770 --> 00:22:57,200
Forget I said that
until the 1st.
500
00:22:57,270 --> 00:23:00,140
I just wanted to bring you
to lunch. That's it, so...
501
00:23:00,210 --> 00:23:02,040
Oh, shit. Who died?
502
00:23:02,110 --> 00:23:03,710
- Oh, my god.
- What did you do?
503
00:23:03,780 --> 00:23:05,110
Come on.
Nobody died. Ok?
504
00:23:05,180 --> 00:23:09,420
I just wanted to
talk to you. That's all.
505
00:23:09,480 --> 00:23:11,580
Ok.
506
00:23:11,650 --> 00:23:13,220
Zac said some things,
507
00:23:13,290 --> 00:23:16,560
and I just wanted to get your
opinion on it. That's all.
508
00:23:16,620 --> 00:23:20,390
You know what, I'm just...
I'm not hooking anyone else up.
509
00:23:20,460 --> 00:23:21,730
You know, um...
510
00:23:21,800 --> 00:23:24,160
I should just whoop his ass.
511
00:23:24,230 --> 00:23:27,630
What did he do now?
Can I get a drink, please?
512
00:23:27,700 --> 00:23:29,340
Girl, you about
to go back to work.
513
00:23:29,396 --> 00:23:31,236
- What are you talking about?
- Right? Exactly.
514
00:23:31,260 --> 00:23:33,210
It'll help me
from killing the bitch.
515
00:23:33,270 --> 00:23:35,440
I need peach vodka.
516
00:23:38,610 --> 00:23:39,850
That's what he did.
517
00:23:39,910 --> 00:23:42,680
- No. Doesn't sound right.
- I know!
518
00:23:42,750 --> 00:23:45,280
Am I being crazy?
519
00:23:45,350 --> 00:23:47,290
Yes.
520
00:23:47,360 --> 00:23:50,360
No. He got up and left
without a fight?
521
00:23:50,430 --> 00:23:52,320
Right.
522
00:23:52,390 --> 00:23:53,990
He with that ho.
523
00:23:54,060 --> 00:23:56,060
- Ok, see, you...
- You think so?
524
00:23:56,130 --> 00:23:58,010
You two... you don't need
to talk to each other.
525
00:23:58,080 --> 00:23:59,120
You make each other crazy.
526
00:23:59,150 --> 00:24:01,270
No, Karen, you right.
527
00:24:01,340 --> 00:24:03,870
He with that ho!
528
00:24:03,940 --> 00:24:05,400
- You think so, right?
- Yeah!
529
00:24:05,470 --> 00:24:07,150
She probably called
him this morning
530
00:24:07,220 --> 00:24:08,740
and told him he can
come stay with her.
531
00:24:08,790 --> 00:24:11,080
- That's what I said, Andi!
- Don't do this, Karen.
532
00:24:11,150 --> 00:24:13,610
I promise you, I can find out.
533
00:24:13,680 --> 00:24:15,110
- Thank you, girl.
- I will.
534
00:24:15,180 --> 00:24:18,080
- I just want to know.
- I got you.
535
00:24:18,150 --> 00:24:21,790
Hey, girl. You're late.
We gotta go back to work.
536
00:24:21,860 --> 00:24:23,620
He kissed a man.
537
00:24:23,690 --> 00:24:25,190
Oh, we gotta talk.
538
00:24:26,860 --> 00:24:29,230
What are you talking about?
539
00:24:30,700 --> 00:24:33,330
Well...
540
00:24:33,400 --> 00:24:37,670
We were sitting in there,
and then this guy comes in.
541
00:24:37,740 --> 00:24:40,510
And I mean, that
bitch was... Beat.
542
00:24:40,580 --> 00:24:42,140
- Oh...
- Oh...
543
00:24:42,210 --> 00:24:46,450
He had the heels
and the headwrap,
544
00:24:46,510 --> 00:24:49,150
but a full beard.
545
00:24:49,220 --> 00:24:51,250
And the eyebrows were arched.
546
00:24:51,320 --> 00:24:52,790
Yasss, honey.
547
00:24:52,850 --> 00:24:54,090
Stop it.
548
00:24:55,390 --> 00:24:58,660
You talkin' about the man
that you met last night?
549
00:24:58,730 --> 00:25:00,330
Calvin.
550
00:25:00,390 --> 00:25:02,500
- Yes.
- Ok.
551
00:25:02,560 --> 00:25:05,160
I mean, then the guy, you know,
he comes up and they greet
552
00:25:05,230 --> 00:25:07,900
and they say hi,
and then they hug...
553
00:25:07,970 --> 00:25:10,640
Really, really tight.
554
00:25:10,710 --> 00:25:14,470
And then the guy says...
555
00:25:14,540 --> 00:25:19,040
"The last time I saw you,
you were in so much pain."
556
00:25:19,110 --> 00:25:21,510
- Oh...
- Oh...
557
00:25:23,250 --> 00:25:25,050
What are you doing?
558
00:25:25,120 --> 00:25:28,190
I'm seeing how much room
I got to fall out!
559
00:25:28,260 --> 00:25:30,090
- Stop it, danni!
- Ha ha!
560
00:25:30,160 --> 00:25:33,090
- This is not funny.
- Sorry, sorry.
561
00:25:33,160 --> 00:25:34,460
- Danni, stop.
- I'm not...
562
00:25:34,530 --> 00:25:36,700
Stop. Ok? Go ahead.
Go ahead, 'brina.
563
00:25:36,760 --> 00:25:39,670
I'm listening.
Danni!
564
00:25:39,730 --> 00:25:42,330
Ok. Did he
introduce you?
565
00:25:42,400 --> 00:25:44,240
Yes.
566
00:25:44,310 --> 00:25:47,370
Good. Did he say
who he was?
567
00:25:47,440 --> 00:25:49,510
He didn't say a damn thing.
568
00:25:49,580 --> 00:25:51,580
Maybe because
there's nothing to tell.
569
00:25:51,650 --> 00:25:52,880
Maybe.
570
00:25:52,950 --> 00:25:54,510
Or he's been getting that tail
571
00:25:54,580 --> 00:25:57,720
and pinning the dick
on the donkey.
572
00:25:57,790 --> 00:25:59,520
Danni.
573
00:25:59,590 --> 00:26:03,520
Of course. Of course. Why do
I even tell you anything?
574
00:26:03,590 --> 00:26:06,190
You know that's why you confide.
575
00:26:06,256 --> 00:26:07,976
Oh, I'm not talking
to him no more.
576
00:26:08,000 --> 00:26:11,330
Wait a minute, 'brina.
Why don't you just ask him?
577
00:26:11,400 --> 00:26:13,570
No, look. This is
what you do.
578
00:26:13,630 --> 00:26:16,770
You take him home,
you pull out your vibrator.
579
00:26:16,840 --> 00:26:20,740
When he sees you, you know, you
let him go up in there with it.
580
00:26:20,810 --> 00:26:23,140
Um, could we not
do this at lunch?
581
00:26:23,210 --> 00:26:26,650
Oh, don't act like you
wasn't... Gary last night,
582
00:26:26,710 --> 00:26:29,420
the man you claim
you gonna be leaving.
583
00:26:29,480 --> 00:26:30,620
Ahem.
584
00:26:30,690 --> 00:26:32,120
Did you break it off?
585
00:26:32,190 --> 00:26:33,750
It's a very nice
place, actually.
586
00:26:33,820 --> 00:26:35,720
Did you break it off?
587
00:26:35,790 --> 00:26:37,260
Um... No.
588
00:26:37,330 --> 00:26:40,460
- The dick...
- But I will.
589
00:26:40,530 --> 00:26:42,190
I will... Soon.
590
00:26:42,260 --> 00:26:44,760
Yeah, yeah, yeah.
That d too good.
591
00:26:44,830 --> 00:26:46,100
And he's fine as hell.
592
00:26:46,170 --> 00:26:47,530
That's true.
593
00:26:47,600 --> 00:26:49,440
Dark-skinned brother
have you feenin'...
594
00:26:49,470 --> 00:26:51,470
Also true.
595
00:26:51,540 --> 00:26:52,870
Wait a minute.
596
00:26:52,940 --> 00:26:54,270
What?
597
00:26:54,340 --> 00:26:56,110
You really called her
about that?
598
00:26:56,180 --> 00:26:58,740
Oh, no. No.
599
00:26:58,810 --> 00:27:00,180
No.
600
00:27:00,250 --> 00:27:02,680
And you're really
gonna listen to her?
601
00:27:02,750 --> 00:27:05,220
You know she's always
going off the deep end.
602
00:27:05,290 --> 00:27:08,290
- True.
- That's where the truth is.
603
00:27:08,360 --> 00:27:11,160
- Sometimes.
- Like that time when...
604
00:27:11,230 --> 00:27:12,160
What's his name?
605
00:27:12,230 --> 00:27:13,830
- Craig.
- It's Craig.
606
00:27:13,890 --> 00:27:17,400
Craig... he was... yeah, you thought
he was cheating on you,
607
00:27:17,470 --> 00:27:19,530
but you actually
chased his mama down.
608
00:27:19,600 --> 00:27:21,770
Girl, you broke
that woman's hip.
609
00:27:21,840 --> 00:27:25,270
I shoulda. Nobody told that
old bitch to be in red bottoms.
610
00:27:25,340 --> 00:27:26,870
She looked young from the back!
611
00:27:26,940 --> 00:27:28,270
She's 70.
612
00:27:28,340 --> 00:27:29,980
She was still smaller than me
613
00:27:30,040 --> 00:27:31,540
with them brittle-ass bones.
614
00:27:31,610 --> 00:27:34,280
You're lucky
you didn't get sued.
615
00:27:34,350 --> 00:27:37,620
I didn't know the bitch
had osteoporosis.
616
00:27:37,690 --> 00:27:41,450
I contributed to
the fund afterwards.
617
00:27:41,520 --> 00:27:44,660
Ok. All I can say,
don't listen to her.
618
00:27:44,730 --> 00:27:45,820
Just making my point.
619
00:27:45,890 --> 00:27:47,130
Good point.
620
00:27:47,190 --> 00:27:49,290
- It's over. You good.
- Thank you.
621
00:27:49,360 --> 00:27:51,300
'Cause I'm telling
the truth, all right.
622
00:27:51,370 --> 00:27:52,676
Listen, I'll show you.
Come to my house tonight.
623
00:27:52,700 --> 00:27:54,100
We'll go through the 'gram...
624
00:27:54,170 --> 00:27:55,330
- Ok.
- No.
625
00:27:55,400 --> 00:27:57,300
And I'll put it
all together for you.
626
00:27:57,370 --> 00:27:59,300
- Yes!
- For a small fee.
627
00:27:59,370 --> 00:28:00,610
Don't do it.
628
00:28:00,680 --> 00:28:03,840
Bring wine and weed.
But I gots to go.
629
00:28:03,910 --> 00:28:08,380
Yeah, listen,
call me when he calls you.
630
00:28:08,450 --> 00:28:11,280
- Did y'all pay the bill?
- No. You got it, right?
631
00:28:11,350 --> 00:28:14,650
- Yep. Oh.
- I'm trapped! Help me!
632
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
- Help yourself!
- Aah!
633
00:28:16,620 --> 00:28:18,860
Bye!
634
00:28:18,930 --> 00:28:21,560
Those aren't my friends.
635
00:28:31,240 --> 00:28:33,540
- You're late.
- I'm sorry.
636
00:28:33,610 --> 00:28:35,910
You know I cannot leave
until you come back.
637
00:28:35,980 --> 00:28:38,240
I know. I said I'm sorry.
638
00:28:38,310 --> 00:28:39,850
So how was lunch?
639
00:28:39,910 --> 00:28:42,580
Good.
640
00:28:42,650 --> 00:28:45,680
What was he wearing?
641
00:28:45,750 --> 00:28:47,790
Jeans.
642
00:28:47,860 --> 00:28:49,960
Did he smell good, girl?
643
00:28:50,020 --> 00:28:53,390
Ok. Where is your head at?
644
00:28:53,460 --> 00:28:57,400
Nowhere. It's just I look
book, chapter, and verse.
645
00:28:57,470 --> 00:28:59,060
Don't you have to go to lunch?
646
00:28:59,130 --> 00:29:02,800
Oh, girl, I can eat and talk.
647
00:29:02,870 --> 00:29:04,000
Great.
648
00:29:04,070 --> 00:29:05,900
Tell me, girl.
649
00:29:05,970 --> 00:29:08,010
Ok. Can I ask you something?
650
00:29:08,080 --> 00:29:10,810
Oh, this fella be good, huh.
651
00:29:10,880 --> 00:29:12,750
Never mind.
652
00:29:12,810 --> 00:29:13,910
Don't do that. Come on.
653
00:29:13,980 --> 00:29:17,280
What did he do?
Tell extravaganza!
654
00:29:17,350 --> 00:29:18,920
Who's extravaganza?
655
00:29:18,990 --> 00:29:20,650
That's my drag name.
656
00:29:20,720 --> 00:29:22,890
Hmm. That's cute.
657
00:29:22,960 --> 00:29:25,320
What did he do?
658
00:29:25,390 --> 00:29:27,930
Is it wrong for me to
assume that a man's gay
659
00:29:28,000 --> 00:29:29,390
because he has gay friends?
660
00:29:29,460 --> 00:29:31,300
Oh, yeah, that's
ignorant as shit.
661
00:29:32,330 --> 00:29:33,830
You're right.
662
00:29:33,900 --> 00:29:35,270
What kind of gay friend?
663
00:29:35,340 --> 00:29:36,840
What do you mean?
664
00:29:36,900 --> 00:29:40,770
You know, the I, the g, the b,
the t, the q, the I, or the a?
665
00:29:40,840 --> 00:29:42,170
Why does that matter?
666
00:29:42,240 --> 00:29:44,210
Well, it doesn't matter.
667
00:29:44,280 --> 00:29:46,250
If the friend's a les, but...
668
00:29:46,310 --> 00:29:50,920
Well, I mean, there was this guy
who came into the restaurant.
669
00:29:50,990 --> 00:29:52,750
You know, his name is laz.
670
00:29:52,820 --> 00:29:55,950
Now, was his name laz
or was his name lazz!
671
00:29:56,020 --> 00:29:57,560
Maurice.
672
00:30:02,400 --> 00:30:04,500
- Anyway...
- Mm-hmm.
673
00:30:04,570 --> 00:30:09,170
They greeted each other and they
hugged and then they kissed.
674
00:30:09,240 --> 00:30:12,000
Wait, wait, wait.
675
00:30:12,070 --> 00:30:13,640
Where he kiss the man?
676
00:30:15,040 --> 00:30:16,280
On the lips.
677
00:30:16,340 --> 00:30:17,980
Aw, yeah, girl.
He just as gay
678
00:30:18,050 --> 00:30:20,750
as my unicorn picnic basket.
679
00:30:20,820 --> 00:30:24,880
Ok, nothing wrong with that,
but it's true.
680
00:30:24,950 --> 00:30:27,690
Come on, will you talk to me?
681
00:30:28,890 --> 00:30:29,960
Do you like him?
682
00:30:30,020 --> 00:30:31,690
No.
683
00:30:31,760 --> 00:30:32,960
Yes, you do.
684
00:30:33,030 --> 00:30:35,790
Because if you didn't,
you wouldn't be bothered.
685
00:30:35,860 --> 00:30:39,100
I mean, he just seems like
a really nice guy.
686
00:30:39,170 --> 00:30:41,030
I was just thrown off by that.
687
00:30:41,100 --> 00:30:42,800
Just ask him.
688
00:30:42,870 --> 00:30:44,970
I already did.
He told me he was straight.
689
00:30:45,040 --> 00:30:47,710
Straight straight
or straight with a twist?
690
00:30:47,780 --> 00:30:51,380
Can't you just find out
if he is and, like, you know,
691
00:30:51,450 --> 00:30:52,950
ask around or something?
692
00:30:53,010 --> 00:30:57,020
Absolutely. How about I just
hop on the queen's hotline
693
00:30:57,080 --> 00:30:58,520
and see if anybody knows him
694
00:30:58,590 --> 00:31:01,320
'cause all of us gays
know each other!
695
00:31:01,390 --> 00:31:03,990
You know what,
you're just being silly.
696
00:31:04,060 --> 00:31:05,420
I don't want to talk to you.
697
00:31:05,490 --> 00:31:08,030
Just ask the man, ok?
698
00:31:08,100 --> 00:31:09,530
You suck.
699
00:31:09,600 --> 00:31:13,700
And you better hope your man
don't swallow. Ok? Ha ha!
700
00:31:13,770 --> 00:31:14,830
Such an asshole.
701
00:31:14,900 --> 00:31:17,770
Oh ho! That too!
702
00:31:17,840 --> 00:31:20,110
Get back to work.
Next, please!
703
00:31:20,170 --> 00:31:23,040
Hi, how are you?
704
00:31:33,420 --> 00:31:35,620
I'm about to leave.
How did it go?
705
00:31:35,690 --> 00:31:37,020
I need to talk to you, sir.
706
00:31:37,090 --> 00:31:38,790
Ok. Sounds serious.
707
00:31:38,860 --> 00:31:40,290
Yes, it is.
708
00:31:40,360 --> 00:31:43,460
I think I know
what this is about.
709
00:31:43,530 --> 00:31:44,730
You do?
710
00:31:44,800 --> 00:31:47,300
Yeah. I was looking over
the salary offer we made you,
711
00:31:47,370 --> 00:31:48,970
and it's really low and unfair.
712
00:31:49,040 --> 00:31:50,600
I think we should
bump it about 11%.
713
00:31:50,670 --> 00:31:53,270
That'll put you right on par
with Nelson, our other recruit.
714
00:31:53,340 --> 00:31:54,840
Well, I appreciate that...
715
00:31:54,910 --> 00:31:56,270
And he did go to
Harvard, you know.
716
00:31:56,310 --> 00:31:57,710
Yes, but I also...
717
00:31:57,776 --> 00:31:59,896
Listen, I don't want to get
into negotiating with you.
718
00:31:59,920 --> 00:32:01,280
You're a hell of a negotiator,
719
00:32:01,350 --> 00:32:02,980
and I know you
have other offers.
720
00:32:03,050 --> 00:32:05,480
And if you don't, you will.
721
00:32:05,550 --> 00:32:07,230
I just want to make sure
you're happy here.
722
00:32:09,660 --> 00:32:11,960
I can't represent
Jasmine borders.
723
00:32:12,030 --> 00:32:13,560
Why?
724
00:32:13,630 --> 00:32:17,130
Because there is a clear
conflict of interest.
725
00:32:17,200 --> 00:32:18,830
How conflicted?
726
00:32:18,900 --> 00:32:20,530
It's extreme.
727
00:32:20,600 --> 00:32:22,400
Don: That's really
disappointing.
728
00:32:22,465 --> 00:32:24,746
I'm sorry, too, because I think
I'm gonna have to hold off
729
00:32:24,770 --> 00:32:25,970
on that salary offer.
730
00:32:26,036 --> 00:32:28,436
I don't think you understand,
but Helen, who recommended her,
731
00:32:28,460 --> 00:32:31,610
is the head of the rhinehouse,
the elite women of this town.
732
00:32:31,680 --> 00:32:34,650
They meet every Wednesday
to talk about school, kids,
733
00:32:34,720 --> 00:32:36,680
whatever their husbands
are doing.
734
00:32:36,750 --> 00:32:39,320
Morris and Winston
had them for years
735
00:32:39,390 --> 00:32:41,850
and made millions,
736
00:32:41,920 --> 00:32:44,360
and you brought them to us.
737
00:32:44,430 --> 00:32:46,360
I can still do my job.
738
00:32:46,426 --> 00:32:48,226
Don: Not if you turn tail
on your best friend.
739
00:32:48,250 --> 00:32:49,460
But the conflict is gonna...
740
00:32:49,530 --> 00:32:52,970
I think you need to think long
and hard about this conflict...
741
00:32:53,030 --> 00:32:55,470
And be sure that
it is a conflict.
742
00:32:57,440 --> 00:32:59,970
I know her husband.
743
00:33:00,040 --> 00:33:02,110
How?
744
00:33:05,610 --> 00:33:06,880
I see.
745
00:33:09,920 --> 00:33:11,880
I'm sorry.
746
00:33:11,950 --> 00:33:14,090
You should go home.
747
00:33:14,150 --> 00:33:16,990
Are you firing me?
748
00:33:17,060 --> 00:33:20,130
No. Hell, no.
749
00:33:20,190 --> 00:33:22,690
But you should go home.
750
00:33:22,760 --> 00:33:25,360
And I want you to think
about what I said.
751
00:33:25,430 --> 00:33:27,900
Think about that conflict.
752
00:33:27,970 --> 00:33:30,770
And is it really a conflict?
753
00:33:34,610 --> 00:33:38,610
Attorney barns? We never
had this conversation.
754
00:33:49,860 --> 00:33:52,820
Hey, baggage, you good?
Be right back.
755
00:33:55,000 --> 00:33:56,400
Hey!
756
00:33:56,460 --> 00:33:58,200
Come on, danni!
Every day?
757
00:33:58,270 --> 00:34:02,530
No, sir. Get your ass off this
cart and come talk to me right now.
758
00:34:02,600 --> 00:34:05,000
I got to get these old ladies.
759
00:34:05,070 --> 00:34:06,740
Danni... dan...
760
00:34:06,810 --> 00:34:09,410
Tell them old bitches
it broke down.
761
00:34:09,480 --> 00:34:11,440
Danni, you messin'
with my tip money.
762
00:34:11,510 --> 00:34:12,940
What are you doing?
763
00:34:13,010 --> 00:34:14,650
Give me my key.
764
00:34:17,720 --> 00:34:19,650
Hold on.
765
00:34:19,720 --> 00:34:20,950
There it is.
766
00:34:21,020 --> 00:34:22,420
Almost... oh, yeah, yeah, yeah.
767
00:34:22,490 --> 00:34:23,960
- Really?
- Take it.
768
00:34:24,020 --> 00:34:25,460
Girl, I will take it.
769
00:34:25,530 --> 00:34:27,430
You know, you're messin' over
my friend, right?
770
00:34:27,490 --> 00:34:28,930
She's a good woman.
771
00:34:29,000 --> 00:34:30,900
I know that, danni.
I know it.
772
00:34:30,960 --> 00:34:32,200
Then why did you leave?
773
00:34:32,270 --> 00:34:34,470
She told me to leave.
774
00:34:34,540 --> 00:34:37,770
- She didn't mean that...
- You see this right here?
775
00:34:37,840 --> 00:34:39,470
This right here
is what's wrong with you.
776
00:34:39,540 --> 00:34:41,470
That's why you're all single.
777
00:34:41,540 --> 00:34:42,910
Yes, 'cause y'all crazy.
778
00:34:42,980 --> 00:34:44,980
I'll slap the shit out you.
779
00:34:45,050 --> 00:34:46,950
Go ahead on with that, danni.
780
00:34:47,010 --> 00:34:48,510
My girl has been there for you.
781
00:34:48,580 --> 00:34:51,650
I know that. She never
let me forget it.
782
00:34:51,720 --> 00:34:52,920
Aw...
783
00:34:52,990 --> 00:34:54,650
What are you talking about?
784
00:34:54,720 --> 00:34:57,990
She always on my shit, all right,
just because I can't pay a bill
785
00:34:58,060 --> 00:34:59,720
or I need to borrow the car.
786
00:34:59,786 --> 00:35:01,386
Like, nobody want to hear
that every day.
787
00:35:01,410 --> 00:35:03,460
I'm a grown-ass man.
788
00:35:03,530 --> 00:35:06,130
Well, get a better job.
789
00:35:06,200 --> 00:35:07,630
With my record?
790
00:35:07,700 --> 00:35:09,570
I'm happy as hell
to have this one.
791
00:35:10,840 --> 00:35:12,800
So because you're
in your feelings,
792
00:35:12,870 --> 00:35:15,970
you're gonna let the best
thing that ever happened to you
793
00:35:16,040 --> 00:35:16,980
just pass you right by?
794
00:35:17,040 --> 00:35:19,510
- You...
- See that?
795
00:35:19,580 --> 00:35:21,010
That's... that's Karen.
796
00:35:21,080 --> 00:35:22,680
You don't get it.
797
00:35:22,750 --> 00:35:24,020
Tell me.
798
00:35:25,390 --> 00:35:27,020
- Danni, I'm trying.
- Ok.
799
00:35:27,090 --> 00:35:28,420
You know I'm on your side.
800
00:35:28,490 --> 00:35:29,960
- You're on my side?
- Yes.
801
00:35:30,020 --> 00:35:32,520
So then give me my key back so I
can go make some more money.
802
00:35:32,590 --> 00:35:33,790
Where are you staying?
803
00:35:33,860 --> 00:35:35,830
You know I'll take
that key, right?
804
00:35:35,900 --> 00:35:37,730
Do it.
805
00:35:39,470 --> 00:35:40,970
Boy, don't do that!
806
00:35:41,030 --> 00:35:43,300
I'll... you right here
on this carpet like a rabbit.
807
00:35:43,370 --> 00:35:45,140
- Do you want that?
- Give me it!
808
00:35:45,210 --> 00:35:46,810
In front of these people?
809
00:35:46,870 --> 00:35:50,040
I don't know them,
but give me the damn key.
810
00:35:54,580 --> 00:35:56,750
That's not it. No.
811
00:35:58,090 --> 00:35:59,920
Actually, come on.
Help me out.
812
00:35:59,990 --> 00:36:01,120
- Danni!
- See? See?
813
00:36:01,190 --> 00:36:04,320
You were gonna
do it, weren't you?
814
00:36:04,390 --> 00:36:06,730
It feels good.
815
00:36:06,790 --> 00:36:08,060
Whoo!
816
00:36:08,130 --> 00:36:10,960
Was good to myself.
817
00:36:14,640 --> 00:36:17,070
You ain't shit.
818
00:36:17,140 --> 00:36:18,540
Thank you.
819
00:36:18,610 --> 00:36:21,070
You just like your friend.
She reminds me every day.
820
00:36:24,110 --> 00:36:26,080
Why these keys so sweaty?
821
00:36:26,150 --> 00:36:28,480
I got a warm bosom.
822
00:36:30,750 --> 00:36:32,980
They'll short-circuit the cart.
823
00:36:35,420 --> 00:36:39,590
Cart coming through!
Cart coming through!
824
00:36:39,660 --> 00:36:41,560
Yo, khakis, I said
"cart coming through," bro.
825
00:36:41,630 --> 00:36:43,660
You ain't even paying attention.
826
00:37:02,850 --> 00:37:04,120
Woman: Excuse me.
827
00:37:12,960 --> 00:37:17,960
Man: It ain't all it's
cracked up to be.
828
00:37:18,030 --> 00:37:19,330
Excuse me?
829
00:37:19,400 --> 00:37:22,000
Marriage. Trust me.
830
00:37:22,070 --> 00:37:24,440
Oh. Ok.
831
00:37:24,500 --> 00:37:28,240
Uh, Aaron Carter.
832
00:37:28,310 --> 00:37:30,140
Karen.
833
00:37:30,210 --> 00:37:31,580
How are you?
834
00:37:31,650 --> 00:37:34,150
Tired. Excuse me.
835
00:37:35,520 --> 00:37:38,120
You see that right there,
that attitude,
836
00:37:38,190 --> 00:37:39,620
is why you're single.
837
00:37:39,690 --> 00:37:43,920
Oh! First of all, you asshole,
I'm not single.
838
00:37:43,990 --> 00:37:46,360
And second of all, watch who
the hell you're talking to.
839
00:37:46,430 --> 00:37:48,460
You do the same
with your rude ass.
840
00:37:48,530 --> 00:37:49,690
Rude. Me?
841
00:37:49,760 --> 00:37:51,600
Yeah. I'm just saying
hi to you.
842
00:37:51,670 --> 00:37:53,630
- You can't even say hi back?
- Whatever. Ok?
843
00:37:53,700 --> 00:37:56,770
See? That's why
I date white women.
844
00:37:56,840 --> 00:38:00,170
You try and give a sister a chance,
they got attitude about every damn thing.
845
00:38:00,240 --> 00:38:02,110
Oh, wait a minute.
A chance?
846
00:38:02,180 --> 00:38:03,740
What chance?
847
00:38:03,805 --> 00:38:06,086
You ain't never had a chance
even when you walked up here.
848
00:38:06,110 --> 00:38:08,450
Ok, so, yes, yes. Some of us
do have an attitude
849
00:38:08,520 --> 00:38:09,880
'cause we are tired
of playing weak
850
00:38:09,916 --> 00:38:11,676
so sorry-ass... Like you
could feel strong...
851
00:38:11,700 --> 00:38:13,920
- Now, hold on...
- No, no, no, no. Ok?
852
00:38:13,990 --> 00:38:16,150
We are tired of
dumbing ourselves down
853
00:38:16,220 --> 00:38:18,260
so that your ego
can be inflated.
854
00:38:18,330 --> 00:38:21,730
Tired of playing your mama,
your daddy, and your damn therapist
855
00:38:21,800 --> 00:38:24,860
when all we really
want to do is just be. Hmm?
856
00:38:24,930 --> 00:38:26,560
Be us, be women.
857
00:38:26,630 --> 00:38:29,200
So get the ...Out of here
with that shit, ok?
858
00:38:29,270 --> 00:38:32,270
That way.
Bye...
859
00:38:37,226 --> 00:38:38,306
Woman: With your tired ass.
860
00:38:38,330 --> 00:38:40,020
Woman: Next time,
bring popcorn.
861
00:38:46,850 --> 00:38:49,050
Gary, on recording: Hey, babe.
862
00:38:49,120 --> 00:38:50,820
Been calling you all day.
863
00:38:50,890 --> 00:38:54,690
I just called into Albuquerque,
last-minute things.
864
00:38:54,760 --> 00:38:57,730
So I can't see you
tomorrow morning.
865
00:38:57,800 --> 00:39:01,230
I love you. Hope you're
kicking ass today.
866
00:39:15,320 --> 00:39:16,920
Hey.
867
00:39:16,980 --> 00:39:18,250
Leave me alone.
868
00:39:18,320 --> 00:39:19,750
Please?
869
00:39:19,820 --> 00:39:21,320
You want to get
cussed out again?
870
00:39:21,390 --> 00:39:23,460
I just want to apologize.
871
00:39:23,520 --> 00:39:25,290
Ok, good. Now you
can be gone.
872
00:39:25,360 --> 00:39:28,040
Come on, look. I'm going
through some things, too, all right?
873
00:39:28,100 --> 00:39:30,700
I just found out my wife is
screwing around on me.
874
00:39:30,760 --> 00:39:35,030
I'm mad. I came out here. I saw you,
and I ended up taking it out on you
875
00:39:35,100 --> 00:39:40,240
when it's really all my
stuff, so I apologize.
876
00:39:40,310 --> 00:39:42,770
Was she white?
877
00:39:42,840 --> 00:39:45,480
I don't know why race
really has to come into it.
878
00:39:45,550 --> 00:39:48,250
Oh, she was white.
879
00:39:48,320 --> 00:39:49,750
Look...
880
00:39:49,820 --> 00:39:51,750
I got some ice cream, too.
881
00:39:51,820 --> 00:39:53,280
Do you want some company?
882
00:39:53,350 --> 00:39:55,250
I don't know you.
883
00:39:55,320 --> 00:39:57,260
You cussed me out like you did.
884
00:39:57,320 --> 00:39:59,290
Can you leave me alone, please?
885
00:40:01,230 --> 00:40:02,790
All right.
886
00:40:02,860 --> 00:40:05,100
Well, you got the
right idea, so...
887
00:40:05,170 --> 00:40:06,800
I'll be over sitting in my truck
888
00:40:06,870 --> 00:40:08,370
going into a sugar coma, too.
889
00:40:08,440 --> 00:40:09,800
- Do that.
- Yeah.
890
00:40:09,870 --> 00:40:14,210
Wait, um...
Kind you got?
891
00:40:18,040 --> 00:40:19,310
Vanilla?
892
00:40:22,050 --> 00:40:24,150
Thanks.
893
00:40:24,220 --> 00:40:25,320
Really?
894
00:40:25,390 --> 00:40:27,320
Get in.
895
00:40:41,770 --> 00:40:44,270
Can we start over?
896
00:40:44,340 --> 00:40:45,870
I'm Aaron.
897
00:40:47,370 --> 00:40:49,310
Karen.
898
00:40:49,380 --> 00:40:51,340
It's nice to meet you, Karen.
899
00:40:51,410 --> 00:40:53,810
You, too.
900
00:40:53,880 --> 00:40:56,050
Thanks for the ice cream.
901
00:40:59,020 --> 00:41:01,950
Oh, my feet are killing me.
902
00:41:05,430 --> 00:41:07,590
What the...
903
00:41:11,000 --> 00:41:12,200
Next on "sistas"...
904
00:41:12,230 --> 00:41:14,100
- Have a seat.
- Honored to be invited.
905
00:41:14,170 --> 00:41:16,840
- What are you having?
- Anything black.
906
00:41:16,900 --> 00:41:18,900
I'm just mad at every man
in the world today.
907
00:41:18,970 --> 00:41:22,240
I wish I could just shoot fire from my
boobs and burn 'em all off the planet.
908
00:41:22,310 --> 00:41:23,640
Damn, that's harsh.
909
00:41:23,700 --> 00:41:24,980
You not gonna ask for my number?
910
00:41:25,010 --> 00:41:28,180
I am not gonna let some
horrible, miserable
911
00:41:28,250 --> 00:41:31,380
wicked person without a soul
destroy my marriage.
912
00:41:31,450 --> 00:41:33,720
Anyone who sleeps with
another person's husband
913
00:41:33,790 --> 00:41:35,350
is clearly the devil.
914
00:41:35,420 --> 00:41:36,790
I am tired of your bullshit!
915
00:41:36,860 --> 00:41:38,320
- Baby...
- No, get out!
916
00:41:38,390 --> 00:41:40,630
- Baby, please.
- Get out!
917
00:41:40,680 --> 00:41:45,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.