All language subtitles for Sistas s01e02 Mixed Signal.eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:02,600 - Say you love me. - Previously on "sistas"... 2 00:00:02,830 --> 00:00:05,000 - I love you. - I'm a cool dude. I work hard. 3 00:00:05,026 --> 00:00:06,306 I'd really like to take you out. 4 00:00:06,330 --> 00:00:08,270 I just got the largest divorce settlement 5 00:00:08,340 --> 00:00:11,240 my firm has ever seen. 6 00:00:11,310 --> 00:00:12,910 I never had a woman like you before. 7 00:00:12,980 --> 00:00:14,240 And you never will again. 8 00:00:14,310 --> 00:00:15,810 Damn, you fine, Gary. 9 00:00:15,880 --> 00:00:18,380 We've been waiting to meet this mystery man for 6 months! 10 00:00:18,450 --> 00:00:20,910 Thank you for not telling the girls that Gary's married. 11 00:00:20,980 --> 00:00:23,850 First, I'd like to say I hate that we're here to talk about divorce. 12 00:00:23,920 --> 00:00:25,520 Where do we start? 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,050 Let's start with your husband's name. 14 00:00:27,120 --> 00:00:29,860 Gary Marshall borders. 15 00:00:31,630 --> 00:00:34,700 I'm sorry. What was his name? 16 00:00:34,760 --> 00:00:37,770 Gary Marshall borders. 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,770 I'm sorry. Would you like some water? 18 00:00:41,840 --> 00:00:43,600 No, thanks. I'm fine. 19 00:00:43,670 --> 00:00:46,740 I'm used to the heat. I'm from Albuquerque. 20 00:00:46,810 --> 00:00:48,040 Right. 21 00:00:48,110 --> 00:00:50,310 Ok. 22 00:00:50,380 --> 00:00:52,850 Would you excuse me for a moment? 23 00:00:52,920 --> 00:00:54,580 Yeah. Sure. 24 00:00:54,650 --> 00:00:56,580 I had too much coffee. 25 00:00:56,650 --> 00:00:58,790 Mmm. Gotcha. Yeah, no worries. 26 00:00:58,850 --> 00:01:00,790 Ok, thanks. 27 00:01:51,910 --> 00:01:53,340 Ok, I didn't make it. 28 00:01:53,410 --> 00:01:55,010 - Karen. - Ok, yeah, 29 00:01:55,076 --> 00:01:56,436 well, I know you didn't either, ok? 30 00:01:56,460 --> 00:01:58,010 - Why was you so weak? - Karen... 31 00:01:58,080 --> 00:01:59,850 Don't call me judging me, ok? 32 00:01:59,920 --> 00:02:01,450 At least zak is not married. 33 00:02:01,520 --> 00:02:03,780 Karen! She's here. 34 00:02:03,850 --> 00:02:05,590 Who? 35 00:02:05,650 --> 00:02:07,150 His wife. 36 00:02:07,220 --> 00:02:09,160 Where? 37 00:02:09,230 --> 00:02:10,520 She's in my office. 38 00:02:10,586 --> 00:02:12,066 Wait. What the hell you talkin' about? 39 00:02:12,090 --> 00:02:13,730 The woman I won all that money for? 40 00:02:13,800 --> 00:02:14,930 She recommended me to her. 41 00:02:15,000 --> 00:02:17,200 Oh, that's a good thing. 42 00:02:17,270 --> 00:02:19,170 No, the hell it's not. 43 00:02:19,240 --> 00:02:21,070 Well, it means he's telling the truth. 44 00:02:21,140 --> 00:02:22,740 He's getting a divorce. 45 00:02:22,810 --> 00:02:24,370 You don't understand. 46 00:02:24,440 --> 00:02:26,540 She wants me to represent her. 47 00:02:26,610 --> 00:02:28,880 Oh, hell, no! You can't do that. 48 00:02:28,940 --> 00:02:30,380 I know that. 49 00:02:30,446 --> 00:02:32,126 Well, just give her to someone else. 50 00:02:32,150 --> 00:02:33,250 Give her to another lawyer. 51 00:02:33,316 --> 00:02:35,036 She cannot be represented here at all. 52 00:02:35,060 --> 00:02:36,480 That is a clear conflict. 53 00:02:36,550 --> 00:02:38,420 Well, then, you gotta tell your boss. 54 00:02:38,490 --> 00:02:40,990 What, that I am sleeping with a married man? 55 00:02:41,060 --> 00:02:43,390 Andi, what else you gonna do? 56 00:02:43,460 --> 00:02:44,790 You just got the job. 57 00:02:44,860 --> 00:02:49,360 I know, and I have never made this much money. 58 00:02:49,430 --> 00:02:51,330 What you gonna do, girl? 59 00:02:51,400 --> 00:02:53,030 I don't know. 60 00:02:53,100 --> 00:02:55,900 Look, you better figure it out. 61 00:02:55,970 --> 00:02:57,940 I'm gonna call you back. 62 00:02:58,010 --> 00:02:59,640 Ok. Bye. 63 00:03:02,410 --> 00:03:04,440 Woman: ? don't my girls hold me down ? 64 00:03:04,510 --> 00:03:06,590 Woman: ? don't my girls ? let them boys mess around ? 65 00:03:06,620 --> 00:03:09,080 ? My love life is a headache ? 66 00:03:09,150 --> 00:03:11,420 ? We're going out tonight ? 67 00:03:11,490 --> 00:03:14,860 ? 'Cause I'm into the love ? 68 00:03:24,200 --> 00:03:25,500 Sir, I need to talk to you. 69 00:03:25,570 --> 00:03:27,370 What are you doing? She's waiting. 70 00:03:27,396 --> 00:03:30,436 Yes, I know, but I just need to tell you something before I go back in there. 71 00:03:30,460 --> 00:03:32,270 Andi, talk to her first. 72 00:03:32,340 --> 00:03:35,280 I think that she needs another lawyer, sir. 73 00:03:35,340 --> 00:03:36,680 Why? 74 00:03:36,750 --> 00:03:39,710 Because I am not suitable to handle this case. 75 00:03:39,780 --> 00:03:42,580 Don: I hate to be blunt, but Helen said she wanted a black woman. 76 00:03:42,650 --> 00:03:45,590 She referred you to her. What's the problem? 77 00:03:45,650 --> 00:03:48,590 I think that there may be a conflict of interest. 78 00:03:48,660 --> 00:03:51,760 Don: Listen, this is just cold feet, ok? 79 00:03:51,830 --> 00:03:54,090 You got this. You're gonna be great at it. 80 00:03:54,160 --> 00:03:57,360 You made $6 million for this firm in just 2 cases 81 00:03:57,430 --> 00:03:58,970 and 800,000 for yourself. 82 00:03:59,030 --> 00:04:01,200 This is another big one. 83 00:04:01,270 --> 00:04:03,200 Go on. Go get it. 84 00:04:03,270 --> 00:04:06,010 We're counting on you. Make this work. 85 00:04:06,080 --> 00:04:07,810 Yes, sir. 86 00:04:19,920 --> 00:04:21,560 So sorry. 87 00:04:23,430 --> 00:04:26,830 No. I'm sorry. 88 00:04:28,630 --> 00:04:30,130 I just... 89 00:04:30,200 --> 00:04:33,470 I never thought it would come to this. 90 00:04:33,540 --> 00:04:37,270 I just... I love him so much. 91 00:04:37,340 --> 00:04:41,640 But I have to have standards, you know? 92 00:04:41,710 --> 00:04:46,150 I mean, you have to hold them to the fire at some point, 93 00:04:46,220 --> 00:04:49,680 otherwise they'll run all over you. 94 00:04:51,090 --> 00:04:53,150 I... 95 00:04:53,220 --> 00:04:55,590 Have a really great associate 96 00:04:55,660 --> 00:04:58,190 who has been with us for many years, 97 00:04:58,260 --> 00:04:59,860 and he... - No. 98 00:04:59,926 --> 00:05:01,206 He has handled over 400 divorces. 99 00:05:01,230 --> 00:05:02,460 - No. - He would be perfect. 100 00:05:02,530 --> 00:05:04,600 No, no, no. I want you. 101 00:05:04,670 --> 00:05:08,670 Helen said that you are the best 102 00:05:08,740 --> 00:05:14,780 and that you are almost like a therapist to her. 103 00:05:14,840 --> 00:05:19,350 And now she's so happy. 104 00:05:19,420 --> 00:05:22,420 I just want to get out of this thing happy. 105 00:05:22,480 --> 00:05:26,890 Ok? So I want you, you and only you. 106 00:05:26,960 --> 00:05:29,220 That man took my entire life. 107 00:05:29,290 --> 00:05:30,220 He owes me! 108 00:05:30,290 --> 00:05:32,590 Bastard. 109 00:05:36,330 --> 00:05:40,730 May I ask why you want a divorce? 110 00:05:40,800 --> 00:05:44,000 How much time you got? I got lots of reasons. 111 00:05:44,070 --> 00:05:46,340 Such as? 112 00:05:46,410 --> 00:05:48,640 He's a liar... 113 00:05:48,710 --> 00:05:49,510 A cheater... 114 00:05:49,580 --> 00:05:52,280 - Cheater? - An abuser... 115 00:05:52,350 --> 00:05:54,450 An abuser? 116 00:05:54,520 --> 00:05:58,850 Yes. And I know he's cheating with someone, 117 00:05:58,920 --> 00:06:00,850 and I'm sick of it! 118 00:06:04,460 --> 00:06:06,930 Has he done this before? 119 00:06:08,630 --> 00:06:09,630 Yes. 120 00:06:09,700 --> 00:06:14,100 Do you have proof of his affairs? 121 00:06:14,170 --> 00:06:16,200 He's careful, 122 00:06:16,270 --> 00:06:17,900 so careful. 123 00:06:17,970 --> 00:06:23,940 And whoever this woman is, she's different. 124 00:06:24,010 --> 00:06:26,480 He showers more. 125 00:06:26,550 --> 00:06:29,780 He wears different clothes. 126 00:06:29,850 --> 00:06:32,490 I hear him whispering. 127 00:06:32,550 --> 00:06:35,460 And I want to know who that bitch is! 128 00:06:41,030 --> 00:06:42,800 I'm sorry. 129 00:06:42,870 --> 00:06:45,530 No. Don't be. 130 00:06:45,600 --> 00:06:46,970 It's not your fault. 131 00:06:48,540 --> 00:06:52,440 Look, I know he's gonna leave me, 132 00:06:52,510 --> 00:06:54,980 but I want to beat him to it. 133 00:06:55,040 --> 00:06:57,880 So I hired a private detective. 134 00:07:00,950 --> 00:07:02,380 Do they have anything? 135 00:07:04,220 --> 00:07:06,690 As I said, he's careful. 136 00:07:06,760 --> 00:07:10,520 But I know he's gonna find something soon. 137 00:07:10,590 --> 00:07:13,990 I think that she's at his gym. 138 00:07:16,530 --> 00:07:18,170 W-Why do you think that? 139 00:07:18,230 --> 00:07:24,370 The private detective follows him to the gym at 5 A.M. 140 00:07:24,440 --> 00:07:26,710 He parks at the building across the street, 141 00:07:26,780 --> 00:07:30,710 but doesn't appear to the gym until an hour later. 142 00:07:30,780 --> 00:07:32,680 You can help me... 143 00:07:32,750 --> 00:07:34,010 Can't you? 144 00:07:37,590 --> 00:07:41,960 Tell me more, and I will see what I can do. 145 00:07:42,020 --> 00:07:43,860 Ok. 146 00:07:43,930 --> 00:07:48,530 On Saturdays, we're supposed to meet at the mall. 147 00:08:02,140 --> 00:08:05,050 I'm sorry. 148 00:08:06,820 --> 00:08:08,220 About last night? 149 00:08:08,280 --> 00:08:10,350 About everything. 150 00:08:11,950 --> 00:08:13,790 I hear you. 151 00:08:15,260 --> 00:08:16,960 But you don't accept my apology? 152 00:08:17,030 --> 00:08:18,490 Zac, look... 153 00:08:18,560 --> 00:08:20,690 Listen, I just... 154 00:08:20,760 --> 00:08:23,830 I just want things to go back to the way they were. 155 00:08:23,896 --> 00:08:25,536 Then you shouldn't have done what you did! 156 00:08:25,560 --> 00:08:28,600 I know! I know! But what's done is done. 157 00:08:28,670 --> 00:08:30,600 Can we just move forward? 158 00:08:30,670 --> 00:08:32,710 That ain't how it works, Zac. 159 00:08:32,770 --> 00:08:34,270 'Cause you want to be mad. 160 00:08:34,340 --> 00:08:36,940 No. 'Cause I'm hurt. 161 00:08:37,010 --> 00:08:38,680 You know what... 162 00:08:41,450 --> 00:08:44,080 You don't get this. 163 00:08:44,150 --> 00:08:47,320 And this selfish-ass conversation 164 00:08:47,390 --> 00:08:49,990 that you are having with me right now 165 00:08:50,060 --> 00:08:52,830 just continues to inform me that you don't get this. 166 00:08:52,900 --> 00:08:55,230 - I get it. - No, you don't. 167 00:08:55,300 --> 00:08:58,700 You think just 'cause I... you last night it's all good? 168 00:08:58,770 --> 00:09:00,330 We cool? 169 00:09:00,400 --> 00:09:02,100 If I can recall, I did all the... 170 00:09:03,670 --> 00:09:05,170 We got jokes right now? 171 00:09:05,240 --> 00:09:08,440 No, I don't... I'm just trying to make you laugh. 172 00:09:08,510 --> 00:09:11,850 By telling a joke about ...? 173 00:09:13,080 --> 00:09:16,050 You know what that just made me think about? 174 00:09:16,120 --> 00:09:17,720 You... her. 175 00:09:17,790 --> 00:09:22,090 You know what I was thinkin' about last night when you was on your knees? 176 00:09:22,160 --> 00:09:23,220 How you did that to her. 177 00:09:23,290 --> 00:09:25,260 Why would you be thinking about her? 178 00:09:25,330 --> 00:09:26,690 This between you and me. 179 00:09:26,760 --> 00:09:29,600 You know what, can you just get out? 180 00:09:29,670 --> 00:09:31,930 'Cause I regret last night for sure. 181 00:09:32,000 --> 00:09:35,070 Ok, all right, you was weak. I was weak. 182 00:09:35,140 --> 00:09:37,700 But you still mad, and I'm still in the doghouse. 183 00:09:37,770 --> 00:09:39,330 All I'm saying is we gotta move forward. 184 00:09:39,370 --> 00:09:41,640 That's all, baby. 185 00:09:41,710 --> 00:09:44,180 No. That ain't all. 186 00:09:44,250 --> 00:09:46,150 Then what? 187 00:09:46,210 --> 00:09:48,820 You forgot one thing. 188 00:09:48,880 --> 00:09:50,080 What? 189 00:09:51,420 --> 00:09:53,250 You still want me to leave? 190 00:09:53,320 --> 00:09:54,990 Damn right. 191 00:09:57,230 --> 00:09:59,160 You know what... 192 00:09:59,230 --> 00:10:01,490 I'm not even trying to upset you right now. 193 00:10:01,560 --> 00:10:04,660 You got a long day ahead of you. 194 00:10:04,730 --> 00:10:07,970 I won't be here when you get back. 195 00:10:08,040 --> 00:10:09,670 Ok. 196 00:10:09,740 --> 00:10:11,610 That's for the best. 197 00:10:13,180 --> 00:10:14,180 Ok. 198 00:10:32,690 --> 00:10:33,990 What? 199 00:10:34,060 --> 00:10:36,860 And then he said he wouldn't be there when I got home. 200 00:10:36,930 --> 00:10:38,700 Well, that's what you wanted. 201 00:10:38,770 --> 00:10:39,970 No, it ain't! 202 00:10:40,040 --> 00:10:41,370 You asked him to leave. 203 00:10:41,440 --> 00:10:43,440 Well, why didn't he wake up and just agree? 204 00:10:43,510 --> 00:10:44,900 - Karen... - No. 205 00:10:44,970 --> 00:10:47,810 You know what, he came into my bedroom last night, ok? 206 00:10:47,880 --> 00:10:50,510 I know he heard my vibrator. He knew I was horny. 207 00:10:50,580 --> 00:10:52,280 He knew that he'd got to me. 208 00:10:52,350 --> 00:10:53,610 Ok, will you calm down? 209 00:10:53,680 --> 00:10:57,480 - He played me. - He did not play you. 210 00:10:57,550 --> 00:10:59,150 You asked him to leave. 211 00:10:59,220 --> 00:11:01,220 Well, he should have stayed. 212 00:11:01,280 --> 00:11:03,600 Didn't we have a conversation about mixed signals? 213 00:11:03,630 --> 00:11:06,460 This is not a mixed signal, 'brina. 214 00:11:06,530 --> 00:11:08,600 I wonder if that ho texted him. 215 00:11:08,660 --> 00:11:10,030 - Karen... - Nope. 216 00:11:10,100 --> 00:11:11,530 That is what happened, 'brina. 217 00:11:11,600 --> 00:11:13,530 She texted him, and she told him to come on over. 218 00:11:13,600 --> 00:11:15,540 She told him to come on! 219 00:11:15,600 --> 00:11:18,070 You know I hate it when you go down this rabbit hole. 220 00:11:18,140 --> 00:11:19,440 I'm telling you! 221 00:11:19,510 --> 00:11:21,510 But you don't know that to be true. 222 00:11:21,580 --> 00:11:23,380 You know what, I know who will. 223 00:11:23,450 --> 00:11:25,650 Karen, no. Do not involve danni. 224 00:11:25,710 --> 00:11:27,410 Please don't involve her. 225 00:11:27,480 --> 00:11:29,320 You know she's like the insta-FBI. 226 00:11:29,380 --> 00:11:32,250 She's gonna be all over social media trying to put this all together. 227 00:11:32,320 --> 00:11:34,050 Ok, I'm not gonna tell her, ok? 228 00:11:34,120 --> 00:11:35,820 'Cause I ain't runnin' after him no more. 229 00:11:35,890 --> 00:11:37,490 Good. Look, I gotta go 230 00:11:37,560 --> 00:11:39,130 'cause I gotta open up this bank, 231 00:11:39,190 --> 00:11:40,790 and I will talk to you later. 232 00:11:40,860 --> 00:11:41,800 Ok. 233 00:11:41,860 --> 00:11:43,860 And tell danni I said hi. - What? 234 00:11:43,930 --> 00:11:46,070 Oh, you will be calling her by lunch. 235 00:11:46,130 --> 00:11:48,230 No, I will not, ok? Bye. 236 00:11:48,300 --> 00:11:52,070 Ok. I'll talk to you later. Bye. 237 00:11:52,140 --> 00:11:53,840 Shit. 238 00:11:59,380 --> 00:12:00,850 Oh, good morning! 239 00:12:00,920 --> 00:12:03,080 Sabrina, I just wanted you to witness this. 240 00:12:03,150 --> 00:12:05,020 Man: I've got a delivery for... 241 00:12:05,090 --> 00:12:06,450 Me, darling. 242 00:12:06,520 --> 00:12:08,620 - Are you Sabrina hollins? - Oh! 243 00:12:08,690 --> 00:12:10,290 No, that thot is right there. 244 00:12:10,360 --> 00:12:12,590 You a hater. That's me. 245 00:12:12,660 --> 00:12:14,830 - Sign right here. - Thank you. 246 00:12:14,900 --> 00:12:16,130 Wow. 247 00:12:19,630 --> 00:12:22,640 Ugly-ass flowers. I don't like 'em no way. 248 00:12:24,736 --> 00:12:26,936 What you signin', girl? The declaration of independence? 249 00:12:26,960 --> 00:12:29,110 - Thank you. - Thank you so much. 250 00:12:29,180 --> 00:12:30,810 Who they from? 251 00:12:30,880 --> 00:12:33,150 Mmm... 252 00:12:33,220 --> 00:12:34,680 Calvin. 253 00:12:34,750 --> 00:12:36,920 Oh, "thanks for a great dinner" 254 00:12:36,990 --> 00:12:38,950 "and I can't wait to see you again 255 00:12:39,020 --> 00:12:41,490 "so you can tell me it was black." Ha! 256 00:12:41,560 --> 00:12:43,020 What's black? 257 00:12:43,090 --> 00:12:47,390 Mmm... we were at dinner, and he was just making this joke 258 00:12:47,460 --> 00:12:50,660 about how my dress is blue, but it's black. 259 00:12:50,730 --> 00:12:51,970 It was super funny. 260 00:12:52,030 --> 00:12:54,830 That don't sound funny to me. 261 00:12:54,900 --> 00:12:57,170 You are the worst. 262 00:12:59,240 --> 00:13:01,140 So, did you sleep with him, girl? 263 00:13:01,210 --> 00:13:03,410 What are you talking about? 264 00:13:03,480 --> 00:13:05,610 I know you went out with my man, 265 00:13:05,676 --> 00:13:07,396 so I just need to know did you take him home 266 00:13:07,420 --> 00:13:09,050 and do the damn thing or not? 267 00:13:09,120 --> 00:13:10,750 No. 268 00:13:10,820 --> 00:13:12,650 He just seems like a nice guy. 269 00:13:12,720 --> 00:13:15,390 Well, sending flowers and shit, it seems... 270 00:13:15,460 --> 00:13:17,190 Hush up. 271 00:13:18,690 --> 00:13:21,690 You gonna see him again? 272 00:13:21,760 --> 00:13:24,700 As a matter of fact, I might. 273 00:13:24,770 --> 00:13:25,870 Mmm... 274 00:13:25,930 --> 00:13:29,170 - It does say "lunch?" - Don't. 275 00:13:29,240 --> 00:13:30,700 What? 276 00:13:30,770 --> 00:13:32,050 Don't make yourself so available. 277 00:13:32,110 --> 00:13:35,510 I'm not making myself available! 278 00:13:35,580 --> 00:13:37,180 I'm not doing anything. 279 00:13:37,250 --> 00:13:38,910 Then find something to do. 280 00:13:38,980 --> 00:13:41,210 You can't be available every time he calls. 281 00:13:41,280 --> 00:13:44,020 I'm not playing those games. 282 00:13:44,090 --> 00:13:46,450 You can't win unless you play the game. 283 00:13:46,520 --> 00:13:49,190 I'm not doing that. 284 00:13:49,260 --> 00:13:51,190 Cool. Well, be available. 285 00:13:51,260 --> 00:13:53,660 He'll be gone in 2 weeks. 286 00:13:53,730 --> 00:13:56,300 How do you know that? 287 00:13:56,360 --> 00:13:58,230 Hmm. I know men, Sabrina. 288 00:13:58,300 --> 00:13:59,900 I am one. 289 00:13:59,970 --> 00:14:01,230 Well... 290 00:14:01,300 --> 00:14:02,570 What are you trying to say? 291 00:14:02,640 --> 00:14:05,040 No. Hold on, hold on. Don't get offended. 292 00:14:05,110 --> 00:14:06,970 - Of course you're a man. - Oh, yeah. 293 00:14:07,040 --> 00:14:10,740 Oh, yes, you're a man, but I mean... 294 00:14:10,810 --> 00:14:12,950 You were a little misleading. 295 00:14:13,010 --> 00:14:16,720 Huh? You did say that he was into you. 296 00:14:16,790 --> 00:14:19,220 No, I still stand by that. 297 00:14:19,290 --> 00:14:21,250 You're clearly wrong. 298 00:14:23,060 --> 00:14:24,260 Cool. 299 00:14:24,330 --> 00:14:27,030 Enjoy your 2 weeks. 300 00:14:27,100 --> 00:14:29,230 When's the last time you had a relationship 301 00:14:29,300 --> 00:14:31,060 that lasted longer than 2 weeks? 302 00:14:31,130 --> 00:14:32,270 Exactly my point. 303 00:14:34,540 --> 00:14:36,770 Go open the door. 304 00:14:36,840 --> 00:14:38,970 We got a bank to run. 305 00:14:42,410 --> 00:14:46,050 Be about 30 minutes under the dryer, then you'll be right out, ok? 306 00:14:46,110 --> 00:14:47,150 Woman: Yeah. 307 00:14:47,220 --> 00:14:50,320 You came early today, too, huh? 308 00:14:50,390 --> 00:14:52,790 - Hey. - Hey, girl. 309 00:14:52,850 --> 00:14:55,090 Tito, you come bring her under the dryer? 310 00:14:55,160 --> 00:14:57,290 Go ahead, baby. Go ahead. 311 00:14:57,360 --> 00:14:58,830 Hey. 312 00:14:58,886 --> 00:15:00,646 Girl, you look like I feel. What's up? 313 00:15:00,670 --> 00:15:01,960 Nope. You first. 314 00:15:02,030 --> 00:15:03,960 No. You go ahead. 315 00:15:04,030 --> 00:15:05,300 No. You tell me. 316 00:15:05,370 --> 00:15:07,100 - Gary. - Zac. 317 00:15:07,170 --> 00:15:09,840 Look, I'm sorry. Go ahead. Go on. 318 00:15:09,910 --> 00:15:12,140 No. I... 319 00:15:12,210 --> 00:15:13,710 You first. 320 00:15:15,840 --> 00:15:18,540 Zac left this morning without putting up a fight, 321 00:15:18,610 --> 00:15:21,510 and I just... I think he's with that girl. 322 00:15:21,580 --> 00:15:25,080 - Oh, damn. What the hell? - I know. 323 00:15:25,150 --> 00:15:28,020 Every black woman in the city can't be going through this shit. 324 00:15:28,090 --> 00:15:29,860 Can't be. 325 00:15:29,930 --> 00:15:31,820 All right, come on. I'm hungry. 326 00:15:31,890 --> 00:15:33,760 Ok, but I'm meeting up with danni. 327 00:15:33,830 --> 00:15:37,230 Wait. Then we won't be able to talk about this. 328 00:15:37,300 --> 00:15:41,570 I know. She gonna be too busy talking about my situation anyway. 329 00:15:41,640 --> 00:15:43,770 Mmm, good point. Give me a break. 330 00:15:43,840 --> 00:15:45,740 - Right. - Well, is bri coming? 331 00:15:45,810 --> 00:15:47,410 No, she got a date. 332 00:15:47,480 --> 00:15:49,040 With the guy from last night? 333 00:15:49,110 --> 00:15:50,110 Mm-hmm. 334 00:15:50,180 --> 00:15:51,680 Oh, he's taking her out again? 335 00:15:51,750 --> 00:15:53,450 Lunch, apparently. 336 00:15:53,520 --> 00:15:55,110 Wow. 337 00:15:55,180 --> 00:15:57,680 Well, I hope she has better luck than me. 338 00:15:57,750 --> 00:15:59,850 I mean us. 339 00:15:59,920 --> 00:16:01,920 No, Zac's gone. You mean you. 340 00:16:01,990 --> 00:16:04,120 - No, I mean us. - You ready? 341 00:16:04,190 --> 00:16:05,860 Oh, you gonna change the subject? 342 00:16:05,930 --> 00:16:08,360 - Are you ready? - I'm ready. Can we eat? 343 00:16:22,380 --> 00:16:24,940 Ha ha! Are you serious? 344 00:16:25,006 --> 00:16:26,966 You mean to tell me you've never come here before? 345 00:16:26,990 --> 00:16:27,880 No. 346 00:16:27,950 --> 00:16:31,320 Oh, what, it's too much of a dive for you? 347 00:16:31,390 --> 00:16:33,190 - No. - Hmm. 348 00:16:33,250 --> 00:16:35,150 I mean, I love it. 349 00:16:35,220 --> 00:16:37,390 I just can't, you know, eat like this every day. 350 00:16:37,460 --> 00:16:40,660 This grown-woman weight won't fall off like it used to. 351 00:16:40,730 --> 00:16:42,200 Girl, what are you talking about? 352 00:16:42,260 --> 00:16:44,330 You look terrific. Stop it. 353 00:16:46,400 --> 00:16:48,330 You see that right there? 354 00:16:48,400 --> 00:16:49,670 What? 355 00:16:49,740 --> 00:16:51,840 Your smile is... 356 00:16:51,910 --> 00:16:53,340 It's like life. 357 00:16:55,140 --> 00:16:56,140 Ok, stop. 358 00:16:56,180 --> 00:16:59,280 No. Your smile is what life should be. 359 00:16:59,350 --> 00:17:00,750 You're beautiful. 360 00:17:00,820 --> 00:17:03,450 Ok, Calvin. What... what's up? 361 00:17:03,520 --> 00:17:05,120 Where is your girlfriend? 362 00:17:05,190 --> 00:17:07,290 Oh, wow! I knew this was coming. 363 00:17:07,360 --> 00:17:09,320 Well, you did ask me. 364 00:17:09,390 --> 00:17:14,330 All right. Well, there's the door if you want to run, 'cause... 365 00:17:14,400 --> 00:17:17,060 Nope. I'm ready. Go. 366 00:17:17,130 --> 00:17:18,800 Ok. 367 00:17:18,870 --> 00:17:21,800 Well, I am single because I have a kid 368 00:17:21,870 --> 00:17:25,000 and a baby mama that's bat-shit crazy. 369 00:17:25,070 --> 00:17:27,370 Hmm. Ok. 370 00:17:27,440 --> 00:17:29,040 Why didn't you two make it? 371 00:17:29,110 --> 00:17:31,810 Did you not hear the crazy part? 372 00:17:31,880 --> 00:17:36,420 Yes, but there had to have been a time when you found her attractive, right? 373 00:17:37,850 --> 00:17:39,690 Are we speaking honestly? 374 00:17:39,750 --> 00:17:42,390 That's the only way I want to speak. 375 00:17:42,460 --> 00:17:43,620 It was her body. 376 00:17:43,690 --> 00:17:45,860 Wow. That is so shallow. 377 00:17:45,930 --> 00:17:48,230 No, no, no, wait. Before you start dragging me, 378 00:17:48,300 --> 00:17:52,430 all right, like any other man, I saw her, thought she was sexy. 379 00:17:52,500 --> 00:17:53,830 - Where? - I hit her up. 380 00:17:53,900 --> 00:17:56,040 - On the 'gram? - Yeah. 381 00:17:57,970 --> 00:18:00,140 All right, go ahead, keep going. 382 00:18:00,210 --> 00:18:01,210 Thank you. 383 00:18:01,280 --> 00:18:05,910 So, I hit her up, you know, slid in her dm. 384 00:18:05,980 --> 00:18:08,010 We knew each other for, like, 2 days. 385 00:18:08,076 --> 00:18:10,276 Next thing I know, she's talking about that she loves me 386 00:18:10,300 --> 00:18:14,390 and she wants to be with me, and it was... aghh! 387 00:18:14,460 --> 00:18:15,460 That's scary. 388 00:18:15,490 --> 00:18:16,820 Yeah, tell me about it. 389 00:18:16,890 --> 00:18:18,930 That's not even the scary part. 390 00:18:18,990 --> 00:18:20,890 We only had sex one time. 391 00:18:20,960 --> 00:18:22,460 Now I got a baby boy. 392 00:18:22,530 --> 00:18:24,960 - Wow! - Yeah. 393 00:18:26,300 --> 00:18:29,140 But you do it only takes one time, right? 394 00:18:29,200 --> 00:18:31,240 Yeah. I know. 395 00:18:31,310 --> 00:18:35,340 I mean, my baby boy... He's... Amazing, but... 396 00:18:35,410 --> 00:18:36,440 The baby mama... 397 00:18:36,510 --> 00:18:38,080 Both: Bat-shit crazy! 398 00:18:38,150 --> 00:18:40,150 - Right. So you understand. - I got it. 399 00:18:40,220 --> 00:18:42,150 It's crazy. 400 00:18:42,220 --> 00:18:44,280 Laz: Calvin? 401 00:18:44,350 --> 00:18:46,150 Oh, my god! Laz? 402 00:18:46,220 --> 00:18:48,150 Oh, my god! 403 00:18:50,020 --> 00:18:51,220 Mwah! 404 00:18:51,286 --> 00:18:53,286 - It is so good to see you. - It's good to see you. 405 00:18:53,310 --> 00:18:54,990 - I can't believe it! - This is crazy. 406 00:18:55,060 --> 00:18:56,730 - It is. - How you been? 407 00:18:56,800 --> 00:18:58,260 - So good. - Good. 408 00:18:58,330 --> 00:19:00,470 Oh, I'm so sorry. Sabrina, this is laz. 409 00:19:00,540 --> 00:19:01,800 Laz, this is Sabrina. 410 00:19:01,870 --> 00:19:03,270 - Hi! - Hi. 411 00:19:03,340 --> 00:19:04,970 Oh, my god. My car's outside. 412 00:19:05,036 --> 00:19:06,636 Laz: Will you please call me? I miss you! 413 00:19:06,660 --> 00:19:07,970 - I miss you! - Please? 414 00:19:08,040 --> 00:19:09,356 - Please call me. Please. - I definitely will. 415 00:19:09,380 --> 00:19:11,020 Definitely, man. You already know. 416 00:19:11,090 --> 00:19:13,060 Ok, 'cause that thing you did last time I saw you, 417 00:19:13,130 --> 00:19:14,280 I am still in pain! 418 00:19:14,306 --> 00:19:15,986 Oh, my god. I can't believe you remember... 419 00:19:16,010 --> 00:19:18,180 Laz: Of course I do. It was good to meet you, Katrina. 420 00:19:18,250 --> 00:19:20,190 It's sabri... 421 00:19:21,790 --> 00:19:25,460 Wow! Mmm, mmm, mmm. 422 00:19:25,530 --> 00:19:27,230 Good old laz. 423 00:19:27,300 --> 00:19:29,030 Ah... mmm. 424 00:19:29,100 --> 00:19:32,500 Mm-hmm. You have a little lip... 425 00:19:32,570 --> 00:19:34,200 Oh. Ha ha! 426 00:19:34,270 --> 00:19:35,900 Mmm. Good ol'... 427 00:19:35,970 --> 00:19:38,140 Gotta go. You know, I have an appointment, 428 00:19:38,210 --> 00:19:40,770 so I think I should get out of here. 429 00:19:40,840 --> 00:19:44,140 Ok. Well, guess I'll just go grab the check. 430 00:19:44,210 --> 00:19:45,510 Uh-huh. 431 00:20:06,170 --> 00:20:08,600 That's him texting you? 432 00:20:08,670 --> 00:20:10,040 No, it's bri. 433 00:20:10,100 --> 00:20:12,340 Oh. What she saying? 434 00:20:12,410 --> 00:20:17,240 She asks where we are and she said, "don't move." 435 00:20:17,310 --> 00:20:19,080 She's on the way, apparently. 436 00:20:19,150 --> 00:20:20,550 Well... 437 00:20:22,116 --> 00:20:23,996 You better hurry up and finish this conversation 438 00:20:24,020 --> 00:20:26,050 before she and danni get here. 439 00:20:26,120 --> 00:20:29,560 Girl, what am I gonna do? 440 00:20:29,620 --> 00:20:31,090 What else did she say? 441 00:20:31,160 --> 00:20:32,830 I mean some of everything. 442 00:20:32,890 --> 00:20:37,060 The man she described... She said he yells at her 443 00:20:37,130 --> 00:20:39,300 and he belittles her and... 444 00:20:39,370 --> 00:20:41,570 I mean, I've never seen any of that. 445 00:20:43,140 --> 00:20:45,270 Andi, you can't take that lady's case. 446 00:20:45,340 --> 00:20:46,370 I know. 447 00:20:46,440 --> 00:20:48,210 I'm just gonna go back to my job 448 00:20:48,280 --> 00:20:51,210 and I'm gonna tell 'em I can't do it. 449 00:20:51,280 --> 00:20:52,710 What reason will you give 'em? 450 00:20:52,780 --> 00:20:55,310 You're gonna help me think of that. 451 00:20:55,380 --> 00:20:56,580 - Oh. - Please? 452 00:20:56,650 --> 00:20:58,050 Mmm... um-mmm. 453 00:20:58,120 --> 00:20:59,390 I don't know. I really don't. 454 00:20:59,450 --> 00:21:01,590 I don't know nothin' about love, so... 455 00:21:01,660 --> 00:21:03,590 Neither do I, apparently. 456 00:21:03,660 --> 00:21:08,030 Andi, you could lose your job. 457 00:21:08,100 --> 00:21:10,400 You remember how hard you worked in law school. 458 00:21:10,470 --> 00:21:13,100 You can't lose that for that man. 459 00:21:13,170 --> 00:21:14,270 Yeah. 460 00:21:14,340 --> 00:21:16,740 And, girl, she hired a private detective 461 00:21:16,800 --> 00:21:19,110 to follow him every morning. 462 00:21:19,170 --> 00:21:21,440 When he's with you? 463 00:21:21,510 --> 00:21:24,440 They're trying to figure out why he parks in his building 464 00:21:24,510 --> 00:21:27,310 and waits an hour to go to workout. 465 00:21:27,380 --> 00:21:28,610 Your building. 466 00:21:28,680 --> 00:21:30,020 - Yes. - Girl... 467 00:21:30,080 --> 00:21:32,120 The gym is across the street. 468 00:21:32,190 --> 00:21:35,120 I don't like this. I don't like this at all. 469 00:21:35,190 --> 00:21:37,090 Neither do I, but I have to tell my boss. 470 00:21:37,160 --> 00:21:39,330 Why did she choose me? 471 00:21:41,400 --> 00:21:44,200 Girl... 472 00:21:44,270 --> 00:21:46,130 What? 473 00:21:46,200 --> 00:21:49,370 You think she knows? 474 00:21:49,440 --> 00:21:50,440 No. 475 00:21:50,510 --> 00:21:54,140 Wait. What if she knows it's you 476 00:21:54,210 --> 00:21:57,140 and she's messing with you, Andi? 477 00:21:57,210 --> 00:21:59,880 I don't think she'll go through the trouble 478 00:21:59,950 --> 00:22:01,910 of doing all that just to mess with me. 479 00:22:01,980 --> 00:22:03,550 - Look... - That's cra... 480 00:22:03,620 --> 00:22:04,780 Don't put it past her. 481 00:22:04,850 --> 00:22:07,650 Just talk to your boss. 482 00:22:07,720 --> 00:22:09,120 Ok... 483 00:22:10,890 --> 00:22:13,160 Hey, girl. Go ahead, sit down. 484 00:22:13,230 --> 00:22:15,160 How you doing? 485 00:22:15,230 --> 00:22:17,000 - Hey. - How are you? 486 00:22:17,070 --> 00:22:19,870 I'm sorry. I just... 487 00:22:19,930 --> 00:22:21,530 For what? 488 00:22:21,600 --> 00:22:23,140 Well, what he do now? 489 00:22:23,200 --> 00:22:25,810 Girl, I just wanted to take you to lunch. Stop! 490 00:22:25,870 --> 00:22:27,370 What did I do? 491 00:22:27,440 --> 00:22:28,670 Nothing! 492 00:22:30,240 --> 00:22:32,710 You two never call me for lunch. 493 00:22:32,780 --> 00:22:34,950 Well, I wanted to. 494 00:22:36,780 --> 00:22:39,150 Oh, ok. 495 00:22:39,220 --> 00:22:43,720 Uh... yeah, so I did charge my Amazon bill to your account, 496 00:22:43,790 --> 00:22:47,230 but you know I'm gonna pay you back, Karen. 497 00:22:47,300 --> 00:22:50,530 Gotta bring me here, shake me down, 498 00:22:50,600 --> 00:22:53,130 I didn't know you did that, danni. 499 00:22:54,770 --> 00:22:57,200 Forget I said that until the 1st. 500 00:22:57,270 --> 00:23:00,140 I just wanted to bring you to lunch. That's it, so... 501 00:23:00,210 --> 00:23:02,040 Oh, shit. Who died? 502 00:23:02,110 --> 00:23:03,710 - Oh, my god. - What did you do? 503 00:23:03,780 --> 00:23:05,110 Come on. Nobody died. Ok? 504 00:23:05,180 --> 00:23:09,420 I just wanted to talk to you. That's all. 505 00:23:09,480 --> 00:23:11,580 Ok. 506 00:23:11,650 --> 00:23:13,220 Zac said some things, 507 00:23:13,290 --> 00:23:16,560 and I just wanted to get your opinion on it. That's all. 508 00:23:16,620 --> 00:23:20,390 You know what, I'm just... I'm not hooking anyone else up. 509 00:23:20,460 --> 00:23:21,730 You know, um... 510 00:23:21,800 --> 00:23:24,160 I should just whoop his ass. 511 00:23:24,230 --> 00:23:27,630 What did he do now? Can I get a drink, please? 512 00:23:27,700 --> 00:23:29,340 Girl, you about to go back to work. 513 00:23:29,396 --> 00:23:31,236 - What are you talking about? - Right? Exactly. 514 00:23:31,260 --> 00:23:33,210 It'll help me from killing the bitch. 515 00:23:33,270 --> 00:23:35,440 I need peach vodka. 516 00:23:38,610 --> 00:23:39,850 That's what he did. 517 00:23:39,910 --> 00:23:42,680 - No. Doesn't sound right. - I know! 518 00:23:42,750 --> 00:23:45,280 Am I being crazy? 519 00:23:45,350 --> 00:23:47,290 Yes. 520 00:23:47,360 --> 00:23:50,360 No. He got up and left without a fight? 521 00:23:50,430 --> 00:23:52,320 Right. 522 00:23:52,390 --> 00:23:53,990 He with that ho. 523 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 - Ok, see, you... - You think so? 524 00:23:56,130 --> 00:23:58,010 You two... you don't need to talk to each other. 525 00:23:58,080 --> 00:23:59,120 You make each other crazy. 526 00:23:59,150 --> 00:24:01,270 No, Karen, you right. 527 00:24:01,340 --> 00:24:03,870 He with that ho! 528 00:24:03,940 --> 00:24:05,400 - You think so, right? - Yeah! 529 00:24:05,470 --> 00:24:07,150 She probably called him this morning 530 00:24:07,220 --> 00:24:08,740 and told him he can come stay with her. 531 00:24:08,790 --> 00:24:11,080 - That's what I said, Andi! - Don't do this, Karen. 532 00:24:11,150 --> 00:24:13,610 I promise you, I can find out. 533 00:24:13,680 --> 00:24:15,110 - Thank you, girl. - I will. 534 00:24:15,180 --> 00:24:18,080 - I just want to know. - I got you. 535 00:24:18,150 --> 00:24:21,790 Hey, girl. You're late. We gotta go back to work. 536 00:24:21,860 --> 00:24:23,620 He kissed a man. 537 00:24:23,690 --> 00:24:25,190 Oh, we gotta talk. 538 00:24:26,860 --> 00:24:29,230 What are you talking about? 539 00:24:30,700 --> 00:24:33,330 Well... 540 00:24:33,400 --> 00:24:37,670 We were sitting in there, and then this guy comes in. 541 00:24:37,740 --> 00:24:40,510 And I mean, that bitch was... Beat. 542 00:24:40,580 --> 00:24:42,140 - Oh... - Oh... 543 00:24:42,210 --> 00:24:46,450 He had the heels and the headwrap, 544 00:24:46,510 --> 00:24:49,150 but a full beard. 545 00:24:49,220 --> 00:24:51,250 And the eyebrows were arched. 546 00:24:51,320 --> 00:24:52,790 Yasss, honey. 547 00:24:52,850 --> 00:24:54,090 Stop it. 548 00:24:55,390 --> 00:24:58,660 You talkin' about the man that you met last night? 549 00:24:58,730 --> 00:25:00,330 Calvin. 550 00:25:00,390 --> 00:25:02,500 - Yes. - Ok. 551 00:25:02,560 --> 00:25:05,160 I mean, then the guy, you know, he comes up and they greet 552 00:25:05,230 --> 00:25:07,900 and they say hi, and then they hug... 553 00:25:07,970 --> 00:25:10,640 Really, really tight. 554 00:25:10,710 --> 00:25:14,470 And then the guy says... 555 00:25:14,540 --> 00:25:19,040 "The last time I saw you, you were in so much pain." 556 00:25:19,110 --> 00:25:21,510 - Oh... - Oh... 557 00:25:23,250 --> 00:25:25,050 What are you doing? 558 00:25:25,120 --> 00:25:28,190 I'm seeing how much room I got to fall out! 559 00:25:28,260 --> 00:25:30,090 - Stop it, danni! - Ha ha! 560 00:25:30,160 --> 00:25:33,090 - This is not funny. - Sorry, sorry. 561 00:25:33,160 --> 00:25:34,460 - Danni, stop. - I'm not... 562 00:25:34,530 --> 00:25:36,700 Stop. Ok? Go ahead. Go ahead, 'brina. 563 00:25:36,760 --> 00:25:39,670 I'm listening. Danni! 564 00:25:39,730 --> 00:25:42,330 Ok. Did he introduce you? 565 00:25:42,400 --> 00:25:44,240 Yes. 566 00:25:44,310 --> 00:25:47,370 Good. Did he say who he was? 567 00:25:47,440 --> 00:25:49,510 He didn't say a damn thing. 568 00:25:49,580 --> 00:25:51,580 Maybe because there's nothing to tell. 569 00:25:51,650 --> 00:25:52,880 Maybe. 570 00:25:52,950 --> 00:25:54,510 Or he's been getting that tail 571 00:25:54,580 --> 00:25:57,720 and pinning the dick on the donkey. 572 00:25:57,790 --> 00:25:59,520 Danni. 573 00:25:59,590 --> 00:26:03,520 Of course. Of course. Why do I even tell you anything? 574 00:26:03,590 --> 00:26:06,190 You know that's why you confide. 575 00:26:06,256 --> 00:26:07,976 Oh, I'm not talking to him no more. 576 00:26:08,000 --> 00:26:11,330 Wait a minute, 'brina. Why don't you just ask him? 577 00:26:11,400 --> 00:26:13,570 No, look. This is what you do. 578 00:26:13,630 --> 00:26:16,770 You take him home, you pull out your vibrator. 579 00:26:16,840 --> 00:26:20,740 When he sees you, you know, you let him go up in there with it. 580 00:26:20,810 --> 00:26:23,140 Um, could we not do this at lunch? 581 00:26:23,210 --> 00:26:26,650 Oh, don't act like you wasn't... Gary last night, 582 00:26:26,710 --> 00:26:29,420 the man you claim you gonna be leaving. 583 00:26:29,480 --> 00:26:30,620 Ahem. 584 00:26:30,690 --> 00:26:32,120 Did you break it off? 585 00:26:32,190 --> 00:26:33,750 It's a very nice place, actually. 586 00:26:33,820 --> 00:26:35,720 Did you break it off? 587 00:26:35,790 --> 00:26:37,260 Um... No. 588 00:26:37,330 --> 00:26:40,460 - The dick... - But I will. 589 00:26:40,530 --> 00:26:42,190 I will... Soon. 590 00:26:42,260 --> 00:26:44,760 Yeah, yeah, yeah. That d too good. 591 00:26:44,830 --> 00:26:46,100 And he's fine as hell. 592 00:26:46,170 --> 00:26:47,530 That's true. 593 00:26:47,600 --> 00:26:49,440 Dark-skinned brother have you feenin'... 594 00:26:49,470 --> 00:26:51,470 Also true. 595 00:26:51,540 --> 00:26:52,870 Wait a minute. 596 00:26:52,940 --> 00:26:54,270 What? 597 00:26:54,340 --> 00:26:56,110 You really called her about that? 598 00:26:56,180 --> 00:26:58,740 Oh, no. No. 599 00:26:58,810 --> 00:27:00,180 No. 600 00:27:00,250 --> 00:27:02,680 And you're really gonna listen to her? 601 00:27:02,750 --> 00:27:05,220 You know she's always going off the deep end. 602 00:27:05,290 --> 00:27:08,290 - True. - That's where the truth is. 603 00:27:08,360 --> 00:27:11,160 - Sometimes. - Like that time when... 604 00:27:11,230 --> 00:27:12,160 What's his name? 605 00:27:12,230 --> 00:27:13,830 - Craig. - It's Craig. 606 00:27:13,890 --> 00:27:17,400 Craig... he was... yeah, you thought he was cheating on you, 607 00:27:17,470 --> 00:27:19,530 but you actually chased his mama down. 608 00:27:19,600 --> 00:27:21,770 Girl, you broke that woman's hip. 609 00:27:21,840 --> 00:27:25,270 I shoulda. Nobody told that old bitch to be in red bottoms. 610 00:27:25,340 --> 00:27:26,870 She looked young from the back! 611 00:27:26,940 --> 00:27:28,270 She's 70. 612 00:27:28,340 --> 00:27:29,980 She was still smaller than me 613 00:27:30,040 --> 00:27:31,540 with them brittle-ass bones. 614 00:27:31,610 --> 00:27:34,280 You're lucky you didn't get sued. 615 00:27:34,350 --> 00:27:37,620 I didn't know the bitch had osteoporosis. 616 00:27:37,690 --> 00:27:41,450 I contributed to the fund afterwards. 617 00:27:41,520 --> 00:27:44,660 Ok. All I can say, don't listen to her. 618 00:27:44,730 --> 00:27:45,820 Just making my point. 619 00:27:45,890 --> 00:27:47,130 Good point. 620 00:27:47,190 --> 00:27:49,290 - It's over. You good. - Thank you. 621 00:27:49,360 --> 00:27:51,300 'Cause I'm telling the truth, all right. 622 00:27:51,370 --> 00:27:52,676 Listen, I'll show you. Come to my house tonight. 623 00:27:52,700 --> 00:27:54,100 We'll go through the 'gram... 624 00:27:54,170 --> 00:27:55,330 - Ok. - No. 625 00:27:55,400 --> 00:27:57,300 And I'll put it all together for you. 626 00:27:57,370 --> 00:27:59,300 - Yes! - For a small fee. 627 00:27:59,370 --> 00:28:00,610 Don't do it. 628 00:28:00,680 --> 00:28:03,840 Bring wine and weed. But I gots to go. 629 00:28:03,910 --> 00:28:08,380 Yeah, listen, call me when he calls you. 630 00:28:08,450 --> 00:28:11,280 - Did y'all pay the bill? - No. You got it, right? 631 00:28:11,350 --> 00:28:14,650 - Yep. Oh. - I'm trapped! Help me! 632 00:28:14,720 --> 00:28:16,560 - Help yourself! - Aah! 633 00:28:16,620 --> 00:28:18,860 Bye! 634 00:28:18,930 --> 00:28:21,560 Those aren't my friends. 635 00:28:31,240 --> 00:28:33,540 - You're late. - I'm sorry. 636 00:28:33,610 --> 00:28:35,910 You know I cannot leave until you come back. 637 00:28:35,980 --> 00:28:38,240 I know. I said I'm sorry. 638 00:28:38,310 --> 00:28:39,850 So how was lunch? 639 00:28:39,910 --> 00:28:42,580 Good. 640 00:28:42,650 --> 00:28:45,680 What was he wearing? 641 00:28:45,750 --> 00:28:47,790 Jeans. 642 00:28:47,860 --> 00:28:49,960 Did he smell good, girl? 643 00:28:50,020 --> 00:28:53,390 Ok. Where is your head at? 644 00:28:53,460 --> 00:28:57,400 Nowhere. It's just I look book, chapter, and verse. 645 00:28:57,470 --> 00:28:59,060 Don't you have to go to lunch? 646 00:28:59,130 --> 00:29:02,800 Oh, girl, I can eat and talk. 647 00:29:02,870 --> 00:29:04,000 Great. 648 00:29:04,070 --> 00:29:05,900 Tell me, girl. 649 00:29:05,970 --> 00:29:08,010 Ok. Can I ask you something? 650 00:29:08,080 --> 00:29:10,810 Oh, this fella be good, huh. 651 00:29:10,880 --> 00:29:12,750 Never mind. 652 00:29:12,810 --> 00:29:13,910 Don't do that. Come on. 653 00:29:13,980 --> 00:29:17,280 What did he do? Tell extravaganza! 654 00:29:17,350 --> 00:29:18,920 Who's extravaganza? 655 00:29:18,990 --> 00:29:20,650 That's my drag name. 656 00:29:20,720 --> 00:29:22,890 Hmm. That's cute. 657 00:29:22,960 --> 00:29:25,320 What did he do? 658 00:29:25,390 --> 00:29:27,930 Is it wrong for me to assume that a man's gay 659 00:29:28,000 --> 00:29:29,390 because he has gay friends? 660 00:29:29,460 --> 00:29:31,300 Oh, yeah, that's ignorant as shit. 661 00:29:32,330 --> 00:29:33,830 You're right. 662 00:29:33,900 --> 00:29:35,270 What kind of gay friend? 663 00:29:35,340 --> 00:29:36,840 What do you mean? 664 00:29:36,900 --> 00:29:40,770 You know, the I, the g, the b, the t, the q, the I, or the a? 665 00:29:40,840 --> 00:29:42,170 Why does that matter? 666 00:29:42,240 --> 00:29:44,210 Well, it doesn't matter. 667 00:29:44,280 --> 00:29:46,250 If the friend's a les, but... 668 00:29:46,310 --> 00:29:50,920 Well, I mean, there was this guy who came into the restaurant. 669 00:29:50,990 --> 00:29:52,750 You know, his name is laz. 670 00:29:52,820 --> 00:29:55,950 Now, was his name laz or was his name lazz! 671 00:29:56,020 --> 00:29:57,560 Maurice. 672 00:30:02,400 --> 00:30:04,500 - Anyway... - Mm-hmm. 673 00:30:04,570 --> 00:30:09,170 They greeted each other and they hugged and then they kissed. 674 00:30:09,240 --> 00:30:12,000 Wait, wait, wait. 675 00:30:12,070 --> 00:30:13,640 Where he kiss the man? 676 00:30:15,040 --> 00:30:16,280 On the lips. 677 00:30:16,340 --> 00:30:17,980 Aw, yeah, girl. He just as gay 678 00:30:18,050 --> 00:30:20,750 as my unicorn picnic basket. 679 00:30:20,820 --> 00:30:24,880 Ok, nothing wrong with that, but it's true. 680 00:30:24,950 --> 00:30:27,690 Come on, will you talk to me? 681 00:30:28,890 --> 00:30:29,960 Do you like him? 682 00:30:30,020 --> 00:30:31,690 No. 683 00:30:31,760 --> 00:30:32,960 Yes, you do. 684 00:30:33,030 --> 00:30:35,790 Because if you didn't, you wouldn't be bothered. 685 00:30:35,860 --> 00:30:39,100 I mean, he just seems like a really nice guy. 686 00:30:39,170 --> 00:30:41,030 I was just thrown off by that. 687 00:30:41,100 --> 00:30:42,800 Just ask him. 688 00:30:42,870 --> 00:30:44,970 I already did. He told me he was straight. 689 00:30:45,040 --> 00:30:47,710 Straight straight or straight with a twist? 690 00:30:47,780 --> 00:30:51,380 Can't you just find out if he is and, like, you know, 691 00:30:51,450 --> 00:30:52,950 ask around or something? 692 00:30:53,010 --> 00:30:57,020 Absolutely. How about I just hop on the queen's hotline 693 00:30:57,080 --> 00:30:58,520 and see if anybody knows him 694 00:30:58,590 --> 00:31:01,320 'cause all of us gays know each other! 695 00:31:01,390 --> 00:31:03,990 You know what, you're just being silly. 696 00:31:04,060 --> 00:31:05,420 I don't want to talk to you. 697 00:31:05,490 --> 00:31:08,030 Just ask the man, ok? 698 00:31:08,100 --> 00:31:09,530 You suck. 699 00:31:09,600 --> 00:31:13,700 And you better hope your man don't swallow. Ok? Ha ha! 700 00:31:13,770 --> 00:31:14,830 Such an asshole. 701 00:31:14,900 --> 00:31:17,770 Oh ho! That too! 702 00:31:17,840 --> 00:31:20,110 Get back to work. Next, please! 703 00:31:20,170 --> 00:31:23,040 Hi, how are you? 704 00:31:33,420 --> 00:31:35,620 I'm about to leave. How did it go? 705 00:31:35,690 --> 00:31:37,020 I need to talk to you, sir. 706 00:31:37,090 --> 00:31:38,790 Ok. Sounds serious. 707 00:31:38,860 --> 00:31:40,290 Yes, it is. 708 00:31:40,360 --> 00:31:43,460 I think I know what this is about. 709 00:31:43,530 --> 00:31:44,730 You do? 710 00:31:44,800 --> 00:31:47,300 Yeah. I was looking over the salary offer we made you, 711 00:31:47,370 --> 00:31:48,970 and it's really low and unfair. 712 00:31:49,040 --> 00:31:50,600 I think we should bump it about 11%. 713 00:31:50,670 --> 00:31:53,270 That'll put you right on par with Nelson, our other recruit. 714 00:31:53,340 --> 00:31:54,840 Well, I appreciate that... 715 00:31:54,910 --> 00:31:56,270 And he did go to Harvard, you know. 716 00:31:56,310 --> 00:31:57,710 Yes, but I also... 717 00:31:57,776 --> 00:31:59,896 Listen, I don't want to get into negotiating with you. 718 00:31:59,920 --> 00:32:01,280 You're a hell of a negotiator, 719 00:32:01,350 --> 00:32:02,980 and I know you have other offers. 720 00:32:03,050 --> 00:32:05,480 And if you don't, you will. 721 00:32:05,550 --> 00:32:07,230 I just want to make sure you're happy here. 722 00:32:09,660 --> 00:32:11,960 I can't represent Jasmine borders. 723 00:32:12,030 --> 00:32:13,560 Why? 724 00:32:13,630 --> 00:32:17,130 Because there is a clear conflict of interest. 725 00:32:17,200 --> 00:32:18,830 How conflicted? 726 00:32:18,900 --> 00:32:20,530 It's extreme. 727 00:32:20,600 --> 00:32:22,400 Don: That's really disappointing. 728 00:32:22,465 --> 00:32:24,746 I'm sorry, too, because I think I'm gonna have to hold off 729 00:32:24,770 --> 00:32:25,970 on that salary offer. 730 00:32:26,036 --> 00:32:28,436 I don't think you understand, but Helen, who recommended her, 731 00:32:28,460 --> 00:32:31,610 is the head of the rhinehouse, the elite women of this town. 732 00:32:31,680 --> 00:32:34,650 They meet every Wednesday to talk about school, kids, 733 00:32:34,720 --> 00:32:36,680 whatever their husbands are doing. 734 00:32:36,750 --> 00:32:39,320 Morris and Winston had them for years 735 00:32:39,390 --> 00:32:41,850 and made millions, 736 00:32:41,920 --> 00:32:44,360 and you brought them to us. 737 00:32:44,430 --> 00:32:46,360 I can still do my job. 738 00:32:46,426 --> 00:32:48,226 Don: Not if you turn tail on your best friend. 739 00:32:48,250 --> 00:32:49,460 But the conflict is gonna... 740 00:32:49,530 --> 00:32:52,970 I think you need to think long and hard about this conflict... 741 00:32:53,030 --> 00:32:55,470 And be sure that it is a conflict. 742 00:32:57,440 --> 00:32:59,970 I know her husband. 743 00:33:00,040 --> 00:33:02,110 How? 744 00:33:05,610 --> 00:33:06,880 I see. 745 00:33:09,920 --> 00:33:11,880 I'm sorry. 746 00:33:11,950 --> 00:33:14,090 You should go home. 747 00:33:14,150 --> 00:33:16,990 Are you firing me? 748 00:33:17,060 --> 00:33:20,130 No. Hell, no. 749 00:33:20,190 --> 00:33:22,690 But you should go home. 750 00:33:22,760 --> 00:33:25,360 And I want you to think about what I said. 751 00:33:25,430 --> 00:33:27,900 Think about that conflict. 752 00:33:27,970 --> 00:33:30,770 And is it really a conflict? 753 00:33:34,610 --> 00:33:38,610 Attorney barns? We never had this conversation. 754 00:33:49,860 --> 00:33:52,820 Hey, baggage, you good? Be right back. 755 00:33:55,000 --> 00:33:56,400 Hey! 756 00:33:56,460 --> 00:33:58,200 Come on, danni! Every day? 757 00:33:58,270 --> 00:34:02,530 No, sir. Get your ass off this cart and come talk to me right now. 758 00:34:02,600 --> 00:34:05,000 I got to get these old ladies. 759 00:34:05,070 --> 00:34:06,740 Danni... dan... 760 00:34:06,810 --> 00:34:09,410 Tell them old bitches it broke down. 761 00:34:09,480 --> 00:34:11,440 Danni, you messin' with my tip money. 762 00:34:11,510 --> 00:34:12,940 What are you doing? 763 00:34:13,010 --> 00:34:14,650 Give me my key. 764 00:34:17,720 --> 00:34:19,650 Hold on. 765 00:34:19,720 --> 00:34:20,950 There it is. 766 00:34:21,020 --> 00:34:22,420 Almost... oh, yeah, yeah, yeah. 767 00:34:22,490 --> 00:34:23,960 - Really? - Take it. 768 00:34:24,020 --> 00:34:25,460 Girl, I will take it. 769 00:34:25,530 --> 00:34:27,430 You know, you're messin' over my friend, right? 770 00:34:27,490 --> 00:34:28,930 She's a good woman. 771 00:34:29,000 --> 00:34:30,900 I know that, danni. I know it. 772 00:34:30,960 --> 00:34:32,200 Then why did you leave? 773 00:34:32,270 --> 00:34:34,470 She told me to leave. 774 00:34:34,540 --> 00:34:37,770 - She didn't mean that... - You see this right here? 775 00:34:37,840 --> 00:34:39,470 This right here is what's wrong with you. 776 00:34:39,540 --> 00:34:41,470 That's why you're all single. 777 00:34:41,540 --> 00:34:42,910 Yes, 'cause y'all crazy. 778 00:34:42,980 --> 00:34:44,980 I'll slap the shit out you. 779 00:34:45,050 --> 00:34:46,950 Go ahead on with that, danni. 780 00:34:47,010 --> 00:34:48,510 My girl has been there for you. 781 00:34:48,580 --> 00:34:51,650 I know that. She never let me forget it. 782 00:34:51,720 --> 00:34:52,920 Aw... 783 00:34:52,990 --> 00:34:54,650 What are you talking about? 784 00:34:54,720 --> 00:34:57,990 She always on my shit, all right, just because I can't pay a bill 785 00:34:58,060 --> 00:34:59,720 or I need to borrow the car. 786 00:34:59,786 --> 00:35:01,386 Like, nobody want to hear that every day. 787 00:35:01,410 --> 00:35:03,460 I'm a grown-ass man. 788 00:35:03,530 --> 00:35:06,130 Well, get a better job. 789 00:35:06,200 --> 00:35:07,630 With my record? 790 00:35:07,700 --> 00:35:09,570 I'm happy as hell to have this one. 791 00:35:10,840 --> 00:35:12,800 So because you're in your feelings, 792 00:35:12,870 --> 00:35:15,970 you're gonna let the best thing that ever happened to you 793 00:35:16,040 --> 00:35:16,980 just pass you right by? 794 00:35:17,040 --> 00:35:19,510 - You... - See that? 795 00:35:19,580 --> 00:35:21,010 That's... that's Karen. 796 00:35:21,080 --> 00:35:22,680 You don't get it. 797 00:35:22,750 --> 00:35:24,020 Tell me. 798 00:35:25,390 --> 00:35:27,020 - Danni, I'm trying. - Ok. 799 00:35:27,090 --> 00:35:28,420 You know I'm on your side. 800 00:35:28,490 --> 00:35:29,960 - You're on my side? - Yes. 801 00:35:30,020 --> 00:35:32,520 So then give me my key back so I can go make some more money. 802 00:35:32,590 --> 00:35:33,790 Where are you staying? 803 00:35:33,860 --> 00:35:35,830 You know I'll take that key, right? 804 00:35:35,900 --> 00:35:37,730 Do it. 805 00:35:39,470 --> 00:35:40,970 Boy, don't do that! 806 00:35:41,030 --> 00:35:43,300 I'll... you right here on this carpet like a rabbit. 807 00:35:43,370 --> 00:35:45,140 - Do you want that? - Give me it! 808 00:35:45,210 --> 00:35:46,810 In front of these people? 809 00:35:46,870 --> 00:35:50,040 I don't know them, but give me the damn key. 810 00:35:54,580 --> 00:35:56,750 That's not it. No. 811 00:35:58,090 --> 00:35:59,920 Actually, come on. Help me out. 812 00:35:59,990 --> 00:36:01,120 - Danni! - See? See? 813 00:36:01,190 --> 00:36:04,320 You were gonna do it, weren't you? 814 00:36:04,390 --> 00:36:06,730 It feels good. 815 00:36:06,790 --> 00:36:08,060 Whoo! 816 00:36:08,130 --> 00:36:10,960 Was good to myself. 817 00:36:14,640 --> 00:36:17,070 You ain't shit. 818 00:36:17,140 --> 00:36:18,540 Thank you. 819 00:36:18,610 --> 00:36:21,070 You just like your friend. She reminds me every day. 820 00:36:24,110 --> 00:36:26,080 Why these keys so sweaty? 821 00:36:26,150 --> 00:36:28,480 I got a warm bosom. 822 00:36:30,750 --> 00:36:32,980 They'll short-circuit the cart. 823 00:36:35,420 --> 00:36:39,590 Cart coming through! Cart coming through! 824 00:36:39,660 --> 00:36:41,560 Yo, khakis, I said "cart coming through," bro. 825 00:36:41,630 --> 00:36:43,660 You ain't even paying attention. 826 00:37:02,850 --> 00:37:04,120 Woman: Excuse me. 827 00:37:12,960 --> 00:37:17,960 Man: It ain't all it's cracked up to be. 828 00:37:18,030 --> 00:37:19,330 Excuse me? 829 00:37:19,400 --> 00:37:22,000 Marriage. Trust me. 830 00:37:22,070 --> 00:37:24,440 Oh. Ok. 831 00:37:24,500 --> 00:37:28,240 Uh, Aaron Carter. 832 00:37:28,310 --> 00:37:30,140 Karen. 833 00:37:30,210 --> 00:37:31,580 How are you? 834 00:37:31,650 --> 00:37:34,150 Tired. Excuse me. 835 00:37:35,520 --> 00:37:38,120 You see that right there, that attitude, 836 00:37:38,190 --> 00:37:39,620 is why you're single. 837 00:37:39,690 --> 00:37:43,920 Oh! First of all, you asshole, I'm not single. 838 00:37:43,990 --> 00:37:46,360 And second of all, watch who the hell you're talking to. 839 00:37:46,430 --> 00:37:48,460 You do the same with your rude ass. 840 00:37:48,530 --> 00:37:49,690 Rude. Me? 841 00:37:49,760 --> 00:37:51,600 Yeah. I'm just saying hi to you. 842 00:37:51,670 --> 00:37:53,630 - You can't even say hi back? - Whatever. Ok? 843 00:37:53,700 --> 00:37:56,770 See? That's why I date white women. 844 00:37:56,840 --> 00:38:00,170 You try and give a sister a chance, they got attitude about every damn thing. 845 00:38:00,240 --> 00:38:02,110 Oh, wait a minute. A chance? 846 00:38:02,180 --> 00:38:03,740 What chance? 847 00:38:03,805 --> 00:38:06,086 You ain't never had a chance even when you walked up here. 848 00:38:06,110 --> 00:38:08,450 Ok, so, yes, yes. Some of us do have an attitude 849 00:38:08,520 --> 00:38:09,880 'cause we are tired of playing weak 850 00:38:09,916 --> 00:38:11,676 so sorry-ass... Like you could feel strong... 851 00:38:11,700 --> 00:38:13,920 - Now, hold on... - No, no, no, no. Ok? 852 00:38:13,990 --> 00:38:16,150 We are tired of dumbing ourselves down 853 00:38:16,220 --> 00:38:18,260 so that your ego can be inflated. 854 00:38:18,330 --> 00:38:21,730 Tired of playing your mama, your daddy, and your damn therapist 855 00:38:21,800 --> 00:38:24,860 when all we really want to do is just be. Hmm? 856 00:38:24,930 --> 00:38:26,560 Be us, be women. 857 00:38:26,630 --> 00:38:29,200 So get the ...Out of here with that shit, ok? 858 00:38:29,270 --> 00:38:32,270 That way. Bye... 859 00:38:37,226 --> 00:38:38,306 Woman: With your tired ass. 860 00:38:38,330 --> 00:38:40,020 Woman: Next time, bring popcorn. 861 00:38:46,850 --> 00:38:49,050 Gary, on recording: Hey, babe. 862 00:38:49,120 --> 00:38:50,820 Been calling you all day. 863 00:38:50,890 --> 00:38:54,690 I just called into Albuquerque, last-minute things. 864 00:38:54,760 --> 00:38:57,730 So I can't see you tomorrow morning. 865 00:38:57,800 --> 00:39:01,230 I love you. Hope you're kicking ass today. 866 00:39:15,320 --> 00:39:16,920 Hey. 867 00:39:16,980 --> 00:39:18,250 Leave me alone. 868 00:39:18,320 --> 00:39:19,750 Please? 869 00:39:19,820 --> 00:39:21,320 You want to get cussed out again? 870 00:39:21,390 --> 00:39:23,460 I just want to apologize. 871 00:39:23,520 --> 00:39:25,290 Ok, good. Now you can be gone. 872 00:39:25,360 --> 00:39:28,040 Come on, look. I'm going through some things, too, all right? 873 00:39:28,100 --> 00:39:30,700 I just found out my wife is screwing around on me. 874 00:39:30,760 --> 00:39:35,030 I'm mad. I came out here. I saw you, and I ended up taking it out on you 875 00:39:35,100 --> 00:39:40,240 when it's really all my stuff, so I apologize. 876 00:39:40,310 --> 00:39:42,770 Was she white? 877 00:39:42,840 --> 00:39:45,480 I don't know why race really has to come into it. 878 00:39:45,550 --> 00:39:48,250 Oh, she was white. 879 00:39:48,320 --> 00:39:49,750 Look... 880 00:39:49,820 --> 00:39:51,750 I got some ice cream, too. 881 00:39:51,820 --> 00:39:53,280 Do you want some company? 882 00:39:53,350 --> 00:39:55,250 I don't know you. 883 00:39:55,320 --> 00:39:57,260 You cussed me out like you did. 884 00:39:57,320 --> 00:39:59,290 Can you leave me alone, please? 885 00:40:01,230 --> 00:40:02,790 All right. 886 00:40:02,860 --> 00:40:05,100 Well, you got the right idea, so... 887 00:40:05,170 --> 00:40:06,800 I'll be over sitting in my truck 888 00:40:06,870 --> 00:40:08,370 going into a sugar coma, too. 889 00:40:08,440 --> 00:40:09,800 - Do that. - Yeah. 890 00:40:09,870 --> 00:40:14,210 Wait, um... Kind you got? 891 00:40:18,040 --> 00:40:19,310 Vanilla? 892 00:40:22,050 --> 00:40:24,150 Thanks. 893 00:40:24,220 --> 00:40:25,320 Really? 894 00:40:25,390 --> 00:40:27,320 Get in. 895 00:40:41,770 --> 00:40:44,270 Can we start over? 896 00:40:44,340 --> 00:40:45,870 I'm Aaron. 897 00:40:47,370 --> 00:40:49,310 Karen. 898 00:40:49,380 --> 00:40:51,340 It's nice to meet you, Karen. 899 00:40:51,410 --> 00:40:53,810 You, too. 900 00:40:53,880 --> 00:40:56,050 Thanks for the ice cream. 901 00:40:59,020 --> 00:41:01,950 Oh, my feet are killing me. 902 00:41:05,430 --> 00:41:07,590 What the... 903 00:41:11,000 --> 00:41:12,200 Next on "sistas"... 904 00:41:12,230 --> 00:41:14,100 - Have a seat. - Honored to be invited. 905 00:41:14,170 --> 00:41:16,840 - What are you having? - Anything black. 906 00:41:16,900 --> 00:41:18,900 I'm just mad at every man in the world today. 907 00:41:18,970 --> 00:41:22,240 I wish I could just shoot fire from my boobs and burn 'em all off the planet. 908 00:41:22,310 --> 00:41:23,640 Damn, that's harsh. 909 00:41:23,700 --> 00:41:24,980 You not gonna ask for my number? 910 00:41:25,010 --> 00:41:28,180 I am not gonna let some horrible, miserable 911 00:41:28,250 --> 00:41:31,380 wicked person without a soul destroy my marriage. 912 00:41:31,450 --> 00:41:33,720 Anyone who sleeps with another person's husband 913 00:41:33,790 --> 00:41:35,350 is clearly the devil. 914 00:41:35,420 --> 00:41:36,790 I am tired of your bullshit! 915 00:41:36,860 --> 00:41:38,320 - Baby... - No, get out! 916 00:41:38,390 --> 00:41:40,630 - Baby, please. - Get out! 917 00:41:40,680 --> 00:41:45,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.