All language subtitles for Single.Parents.S02E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:03,328 Angie? Angie D'Amato?! 2 00:00:03,398 --> 00:00:05,070 Is it you? It's Will Cooper. 3 00:00:05,110 --> 00:00:06,805 - From friendship? - What's this? 4 00:00:06,851 --> 00:00:07,968 I'm doing a thing where I don't recognize you 5 00:00:08,031 --> 00:00:09,077 'cause I never see you anymore. 6 00:00:09,109 --> 00:00:10,309 I saw you yesterday. 7 00:00:10,377 --> 00:00:11,843 But I sent you a text last night, and you didn't respond. 8 00:00:11,912 --> 00:00:13,879 Normally, when I send you a crying Olsen twin, 9 00:00:13,948 --> 00:00:15,881 - I hear right back. - Colin came over. 10 00:00:15,983 --> 00:00:17,482 In honor of Earth Day, 11 00:00:17,551 --> 00:00:19,518 we cut the power, we lit some candles, 12 00:00:19,620 --> 00:00:21,383 and then, uh, we talked. 13 00:00:21,445 --> 00:00:23,355 Like, with all our clothes on. 14 00:00:23,457 --> 00:00:24,823 And it was hot. 15 00:00:24,892 --> 00:00:27,159 Are you in a healthy relationship? 16 00:00:27,227 --> 00:00:30,228 Up until now, I haven't had the greatest taste in men. 17 00:00:30,331 --> 00:00:32,631 I guess I just thought I couldn't do any better, 18 00:00:32,700 --> 00:00:35,067 but now I'm thinking maybe I deserve a good guy. 19 00:00:35,169 --> 00:00:36,301 You do. 20 00:00:36,403 --> 00:00:38,270 - We both do. - What? 21 00:00:38,329 --> 00:00:40,147 I've been in the market for a style icon, 22 00:00:40,204 --> 00:00:41,766 someone to help me juuge my look, 23 00:00:41,836 --> 00:00:43,308 and, voilà, enter Colin. 24 00:00:43,377 --> 00:00:44,810 He Chunneled his way right into my closet. 25 00:00:44,912 --> 00:00:46,845 Don't tell him, but I've been quietly collecting 26 00:00:46,914 --> 00:00:48,447 inspiration from his spring look. 27 00:00:48,515 --> 00:00:50,182 Hey, Angie. Will. 28 00:00:50,250 --> 00:00:52,718 Ohh, nice jacket. 29 00:00:52,786 --> 00:00:55,821 Oh, my God. Is it the same one?! 30 00:00:55,889 --> 00:00:57,456 What are the odds? 31 00:00:57,524 --> 00:00:58,557 Well, pretty good, 32 00:00:58,626 --> 00:01:00,795 considering you asked me where I got it 33 00:01:00,881 --> 00:01:02,861 and then for the link and then you made me write 34 00:01:02,963 --> 00:01:05,497 - the URL longhand on your arm. - I did. 35 00:01:05,566 --> 00:01:07,532 Oh, uh, uh, Angie, Will. 36 00:01:07,635 --> 00:01:08,967 - You've met my ex-wife, Priscilla. - Hi. 37 00:01:09,069 --> 00:01:11,069 - Hey. - Ah, how lovely. 38 00:01:11,138 --> 00:01:12,504 You two are blazer buddies. 39 00:01:14,141 --> 00:01:15,674 Stop it! 40 00:01:15,776 --> 00:01:17,275 Thank you very much. 41 00:01:17,344 --> 00:01:19,444 Okay. On that weird note, 42 00:01:19,546 --> 00:01:20,812 uh, let's head out. 43 00:01:20,914 --> 00:01:22,981 Ahh. 44 00:01:25,486 --> 00:01:27,753 Burberry, 100% wool. Burberry, 100% wool. 45 00:01:27,855 --> 00:01:29,855 Burberry, 100% wool. Burberry, 100% wool. 46 00:01:29,923 --> 00:01:32,491 Ugh! It's tough to be with him in public. 47 00:01:32,559 --> 00:01:34,660 Things have been messy since the divorce. 48 00:01:34,728 --> 00:01:36,061 Oh, well, you can't be too hard on yourself. 49 00:01:36,130 --> 00:01:37,195 I'm divorced myself. 50 00:01:37,297 --> 00:01:38,797 I know how complicated it can get. 51 00:01:38,866 --> 00:01:40,832 So, you're still screwing your ex-wife, too? 52 00:01:42,803 --> 00:01:44,903 Well, this is my day now. 53 00:01:45,005 --> 00:01:48,040 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 54 00:01:49,076 --> 00:01:50,275 Burberry, 100% wool. 55 00:01:50,377 --> 00:01:52,477 Poppy, is there something you want to tell me? 56 00:01:52,579 --> 00:01:54,579 Miggy! Did you open my mail? 57 00:01:54,682 --> 00:01:57,115 Not the point. These are all baby books. 58 00:01:57,217 --> 00:01:59,017 Are you pregnant?! 59 00:01:59,119 --> 00:02:00,852 Is it Douglas'? 60 00:02:00,954 --> 00:02:02,454 Oh, God, it's not Douglas'. 61 00:02:02,556 --> 00:02:03,488 Will's?! 62 00:02:03,590 --> 00:02:05,524 Ooh, Douglas gonna be mad. 63 00:02:05,626 --> 00:02:07,759 Okay, calm down. I'm not pregnant. 64 00:02:07,861 --> 00:02:11,496 But something happened when I saw Sharon giving birth. 65 00:02:13,000 --> 00:02:14,599 I think I want to have another baby. 66 00:02:14,702 --> 00:02:16,268 Wow. 67 00:02:16,370 --> 00:02:18,270 Wow, wow, wow, wow, wow. 68 00:02:18,372 --> 00:02:20,639 Are you sure? Have you thought about this? 69 00:02:20,741 --> 00:02:22,974 'Cause these things can be a real pain in the ass. 70 00:02:23,077 --> 00:02:25,064 - Ass. - And they're always listening. 71 00:02:26,046 --> 00:02:28,246 Look, I thought I was done after Rory. 72 00:02:28,348 --> 00:02:29,715 But then it hit me. 73 00:02:29,817 --> 00:02:32,684 You know, I have a chance to do this over again with Douglas, 74 00:02:32,786 --> 00:02:34,319 someone who I actually trust. 75 00:02:34,421 --> 00:02:36,621 And I think we'd make a great team. 76 00:02:36,724 --> 00:02:37,622 Wow. 77 00:02:37,725 --> 00:02:39,624 Wow, wow, wow, wow, wow. 78 00:02:39,727 --> 00:02:40,859 Have you told Douglas yet? 79 00:02:40,961 --> 00:02:43,295 No, and I can't even focus on moving in with him 80 00:02:43,397 --> 00:02:44,930 until I get this off my chest. 81 00:02:45,032 --> 00:02:46,631 So, I'm gonna tell him tonight at dinner. 82 00:02:46,734 --> 00:02:48,100 Well, how do you think that's gonna go? 83 00:02:48,202 --> 00:02:50,001 'Cause I know two things about Douglas. 84 00:02:50,104 --> 00:02:51,970 - Yeah? - He tall and he rich. 85 00:02:52,072 --> 00:02:53,605 Yeah. 86 00:02:53,707 --> 00:02:54,673 What's that have to do with anything? 87 00:02:54,775 --> 00:02:56,508 Oh, I forgot. There's a third thing. 88 00:02:56,610 --> 00:02:58,276 Uh, he don't like kids. 89 00:02:58,378 --> 00:03:00,846 Okay, look, Douglas has changed since we started dating, all right? 90 00:03:00,948 --> 00:03:02,126 You know, last week, 91 00:03:02,151 --> 00:03:03,250 I saw him laughing at something... 92 00:03:03,275 --> 00:03:04,946 - and I was like, "What you laughing at?" - Yeah. 93 00:03:04,971 --> 00:03:07,919 And he was like "Uh, something from 'Zootopia.'" 94 00:03:08,021 --> 00:03:10,655 That's not his laugh, but he did love "Zootopia." 95 00:03:10,680 --> 00:03:11,755 That is his laugh. 96 00:03:11,810 --> 00:03:14,292 Man, another baby. 97 00:03:14,361 --> 00:03:16,029 I don't know if I could do it again, Poppy. 98 00:03:16,096 --> 00:03:17,295 Ass! 99 00:03:17,397 --> 00:03:18,597 - Damn it! - Damn it. 100 00:03:18,665 --> 00:03:20,999 I gotta stop saying words. 101 00:03:21,101 --> 00:03:23,803 So, that's how I racked up seven years of late fees 102 00:03:23,865 --> 00:03:26,045 from one copy of "Shakespeare in Love." 103 00:03:26,140 --> 00:03:27,701 That's thousands of dollars. 104 00:03:27,780 --> 00:03:30,442 Yeah, well, hey, if Blockbuster wants it back so bad, 105 00:03:30,544 --> 00:03:31,710 they can come and get it. 106 00:03:31,779 --> 00:03:35,013 Oh, wait. No. They can't. They gone. 107 00:03:35,082 --> 00:03:37,749 Angie, you are exquisite. 108 00:03:39,286 --> 00:03:42,554 Uh, right. Should we, uh, head back then? 109 00:03:44,825 --> 00:03:45,916 Hey. 110 00:03:45,994 --> 00:03:48,627 Colin, are you afraid of those geese? 111 00:03:48,729 --> 00:03:51,329 What?! No! Don't be silly. 112 00:03:51,398 --> 00:03:53,098 It... There's just so many of them 113 00:03:53,167 --> 00:03:56,001 with their feathers and their black-tar eyes 114 00:03:56,069 --> 00:03:59,571 and their giant, pulsing gymnast breasts. 115 00:03:59,673 --> 00:04:00,906 They're harmless, believe me. 116 00:04:01,008 --> 00:04:02,407 Will and I come here all the time to feed them. 117 00:04:02,476 --> 00:04:04,709 Ah, yes. Will. 118 00:04:04,812 --> 00:04:06,244 He won't seem to leave us alone. 119 00:04:06,313 --> 00:04:08,914 Every time I turn around, boop! He's there. 120 00:04:09,016 --> 00:04:10,182 That's just Will being Will. 121 00:04:10,284 --> 00:04:11,516 Yeah, he's like a salesperson 122 00:04:11,585 --> 00:04:13,385 who can't wait to get you a fitting room started. 123 00:04:13,453 --> 00:04:15,654 Right. Quick question... Is he obsessed with me? 124 00:04:15,756 --> 00:04:18,223 Because the vibe I'm getting is less salesperson 125 00:04:18,292 --> 00:04:20,959 and more guy who's gonna murder me on a row boat 126 00:04:21,061 --> 00:04:22,360 and then pretend to be me. 127 00:04:22,462 --> 00:04:25,263 He's just inspired by your style. 128 00:04:25,365 --> 00:04:28,200 Trust me. He is not obsessed with you. 129 00:04:28,302 --> 00:04:29,334 Fine. 130 00:04:29,403 --> 00:04:30,869 Deny it if you want, 131 00:04:30,971 --> 00:04:32,971 but we need some alone time. 132 00:04:33,040 --> 00:04:35,941 I've read about this quaint B&B in Camarillo. 133 00:04:36,009 --> 00:04:37,742 We could go tonight. 134 00:04:37,767 --> 00:04:38,811 Oh. 135 00:04:40,639 --> 00:04:42,714 Son of a bitch. What? 136 00:04:42,783 --> 00:04:44,282 Angie, is Colin with you? I need to talk to him. 137 00:04:44,351 --> 00:04:46,051 - It's very important. - You know, it's not a good time. 138 00:04:46,098 --> 00:04:47,108 We're going out of town. 139 00:04:47,170 --> 00:04:48,887 He's taking me to a bed and breakfast in Camarillo. 140 00:04:48,912 --> 00:04:49,821 - Bye! - Angie! 141 00:04:51,992 --> 00:04:53,838 Away, beast! 142 00:04:55,135 --> 00:04:56,156 Before we order, 143 00:04:56,196 --> 00:04:57,429 I just... I want to say something. 144 00:04:57,497 --> 00:05:00,165 We're about to tell the kids that we're moving in together, 145 00:05:00,267 --> 00:05:02,267 and once we do that, there's no going back. 146 00:05:02,369 --> 00:05:03,235 Oh, agreed. 147 00:05:03,337 --> 00:05:05,003 On the highway of our relationship, 148 00:05:05,072 --> 00:05:08,773 this dinner is the "Last Gas for 250 miles" sign. 149 00:05:08,842 --> 00:05:10,108 Yeah, exactly. 150 00:05:10,210 --> 00:05:12,396 So, you know, before we take that next step, 151 00:05:12,458 --> 00:05:15,847 I just think we should talk about how we see our future. 152 00:05:15,916 --> 00:05:17,916 Well, Douglas, would you be open to... 153 00:05:17,985 --> 00:05:19,417 I-I-I-I'm sorry, my love. Just a second. 154 00:05:19,519 --> 00:05:21,119 Uh, Hidalgo, good man? 155 00:05:21,221 --> 00:05:22,868 How are you? Nice to see you. 156 00:05:22,922 --> 00:05:24,149 Why is it so crowded? 157 00:05:24,196 --> 00:05:26,401 Dr. Fogerty, the minimums. 158 00:05:26,426 --> 00:05:27,516 Oh, good God. 159 00:05:27,561 --> 00:05:29,961 Members have to spend a certain minimum 160 00:05:30,030 --> 00:05:31,696 on food and drink each month. 161 00:05:31,798 --> 00:05:34,132 If I don't spend it tonight, I lose it. 162 00:05:34,234 --> 00:05:37,302 Uh, Hidalgo, how short am I? 163 00:05:37,371 --> 00:05:39,104 Shut your beautiful mouth! 164 00:05:39,172 --> 00:05:42,307 Okay, Hidalgo, uh, uh, uh, 12 lobsters. Now! 165 00:05:42,376 --> 00:05:44,542 Okay, Douglas, can we just forget the minimums? 166 00:05:44,645 --> 00:05:45,577 We need to talk. 167 00:05:45,679 --> 00:05:47,379 No, we need reinforcement mouths. 168 00:05:49,683 --> 00:05:50,916 I got you, fam. 169 00:05:51,018 --> 00:05:53,351 Yo, Tony. That was D-Glass. 170 00:05:53,420 --> 00:05:54,753 He said he needs our stomachs at the club. 171 00:05:54,821 --> 00:05:56,421 And he said to wear your loose pants, 172 00:05:56,523 --> 00:05:57,656 the ones you wear for parkour? 173 00:05:58,365 --> 00:05:59,424 Wait, you're going? 174 00:05:59,526 --> 00:06:00,625 But there are no grown-ups. 175 00:06:00,694 --> 00:06:02,450 We've never been left without grown-ups before. 176 00:06:02,475 --> 00:06:03,457 Chill, Soph. 177 00:06:03,482 --> 00:06:05,037 Douglas said the club is right next door, 178 00:06:05,098 --> 00:06:06,331 and if there are any problems, 179 00:06:06,433 --> 00:06:07,933 the sauna doubles as a panic room. 180 00:06:08,035 --> 00:06:09,968 Yeah, yeah, yeah. My question... 181 00:06:10,070 --> 00:06:11,303 Who are you leaving in charge? 182 00:06:11,371 --> 00:06:13,305 Just as a reminder, I am the oldest, 183 00:06:13,373 --> 00:06:14,940 and everyone else here is garbage. 184 00:06:15,042 --> 00:06:16,942 They are, but you're a bully, 185 00:06:17,010 --> 00:06:19,210 and this is my way of getting back at you. 186 00:06:19,279 --> 00:06:20,612 Graham, you're my guy. 187 00:06:20,714 --> 00:06:21,846 Me? 188 00:06:21,949 --> 00:06:23,381 - Mm-hmm. - You're putting me in charge? 189 00:06:23,483 --> 00:06:24,613 But I'm a born beta. 190 00:06:24,676 --> 00:06:26,285 No, you're not. Do what I say. 191 00:06:26,310 --> 00:06:27,296 You got it, chief. 192 00:06:27,321 --> 00:06:29,590 All right! Jack, let's get outta here. 193 00:06:33,160 --> 00:06:35,896 Tony, I think those are Poppy's pants, but they work. 194 00:06:35,921 --> 00:06:36,872 Let's eat. 195 00:06:39,132 --> 00:06:40,832 Okay. 196 00:06:42,169 --> 00:06:45,203 I say we get in our jam-jams, brush our teeth, 197 00:06:45,272 --> 00:06:47,505 and greet our old friend sleep with open arms. 198 00:06:47,574 --> 00:06:48,573 We're not doing that. 199 00:06:48,675 --> 00:06:50,875 But Miggy put me in charge. 200 00:06:50,978 --> 00:06:52,844 "But Miggy put me in charge." 201 00:06:52,946 --> 00:06:54,245 You sound like that. 202 00:06:54,348 --> 00:06:55,780 That's what you sound like to us. 203 00:06:55,882 --> 00:06:58,783 All right, people, listen up. 204 00:06:58,852 --> 00:07:00,986 This is the night that we've been waiting for. 205 00:07:01,054 --> 00:07:02,887 No parents, no babysitters. 206 00:07:02,956 --> 00:07:06,324 We finally get to break... the Big Rule. 207 00:07:06,426 --> 00:07:08,893 Behold, my babies. 208 00:07:08,996 --> 00:07:10,295 Xanadu. 209 00:07:10,397 --> 00:07:12,797 - Douglas' room. - The room we're never allowed in. 210 00:07:12,866 --> 00:07:14,632 With the bed we're never allowed on. 211 00:07:14,735 --> 00:07:16,134 See those sheets? 212 00:07:16,203 --> 00:07:18,170 They have never seen crumbs in their lives. 213 00:07:18,219 --> 00:07:19,756 That ends tonight. 214 00:07:20,474 --> 00:07:23,008 As leader, I would like you all to behave... 215 00:07:23,110 --> 00:07:24,676 Our lives start now! 216 00:07:24,745 --> 00:07:28,279 Stop! No! 217 00:07:28,382 --> 00:07:29,714 No! 218 00:07:29,783 --> 00:07:31,683 I can't let Angie get deeper in this relationship 219 00:07:31,785 --> 00:07:33,284 if Colin's cheating. 220 00:07:33,387 --> 00:07:34,586 But what if Priscilla's lying? 221 00:07:34,688 --> 00:07:36,788 I... I just wish I could talk to Colin 222 00:07:36,890 --> 00:07:38,089 and get to the bottom of it. 223 00:07:38,191 --> 00:07:40,649 Sir, please. I work on commission. 224 00:07:40,696 --> 00:07:43,345 For the cowl neck, do you want the medium or the large? 225 00:07:43,407 --> 00:07:44,696 I'm not gonna get it. 226 00:07:44,798 --> 00:07:46,398 But you're right. I am obsessing. 227 00:07:46,500 --> 00:07:49,067 I'll just talk to Colin when they get back. 228 00:07:49,169 --> 00:07:50,902 Hi, Angie. I really need to talk to Colin. 229 00:07:50,981 --> 00:07:52,471 What's he wearing? No, don't tell me. 230 00:07:52,557 --> 00:07:53,971 Let it be a surprise. 231 00:07:54,041 --> 00:07:55,143 Okay, give me a hint. 232 00:07:55,487 --> 00:07:56,494 You know what? 233 00:07:56,557 --> 00:07:58,362 I have been trying to paint you as my non-crazy friend 234 00:07:58,448 --> 00:07:59,721 who isn't gonna wear Colin's skin, 235 00:07:59,784 --> 00:08:01,083 but you're making it really hard. 236 00:08:01,119 --> 00:08:02,820 I wouldn't have driven to three different B&Bs 237 00:08:02,904 --> 00:08:04,170 looking for you if it wasn't important. 238 00:08:04,226 --> 00:08:06,392 Do you know how many cats I've met with the name "Mister"? 239 00:08:06,461 --> 00:08:08,140 Or how many cups of Earl Grey tea I've had to drink? 240 00:08:08,165 --> 00:08:09,171 I'm shaking! 241 00:08:10,234 --> 00:08:11,801 Damn it. I was a minute ago. 242 00:08:11,869 --> 00:08:13,436 Okay, are you lonely? Is this my fault? 243 00:08:13,504 --> 00:08:15,304 Should I be setting you up with people? 244 00:08:15,373 --> 00:08:16,572 Well, if you've been sitting on people, yeah, 245 00:08:16,641 --> 00:08:18,541 but in the meantime, I need to talk to Colin. 246 00:08:18,609 --> 00:08:20,943 Is everything alr... Ohh. 247 00:08:21,045 --> 00:08:21,977 It's for you. 248 00:08:22,046 --> 00:08:23,212 Good luck. 249 00:08:26,751 --> 00:08:27,683 That's a great robe. 250 00:08:27,785 --> 00:08:28,651 You can have it. 251 00:08:28,753 --> 00:08:30,553 Just don't hurt me. I have a son. 252 00:08:30,588 --> 00:08:32,621 Look, I don't want to put anything in Angie's head if it isn't true, 253 00:08:32,690 --> 00:08:34,490 so just give me an honest answer, and I will go. 254 00:08:34,559 --> 00:08:36,659 Your ex-wife told me you're still sleeping together. 255 00:08:36,727 --> 00:08:37,626 Are you? 256 00:08:37,695 --> 00:08:39,195 She's lying! 257 00:08:39,297 --> 00:08:41,297 I would never hurt Angie. 258 00:08:41,399 --> 00:08:43,799 - Priscilla is obsessed with me. - Mm. 259 00:08:43,868 --> 00:08:45,234 If anyone should get that, it's you. 260 00:08:45,303 --> 00:08:47,536 Yeah. Being on TV every third Thursday, 261 00:08:47,605 --> 00:08:48,938 I have my own fair share of stalkers. 262 00:08:49,040 --> 00:08:50,806 Well, just one. Makes parole in July. 263 00:08:50,875 --> 00:08:52,675 That seemed a lot farther away last year. 264 00:08:52,777 --> 00:08:54,910 I'm talking about you, Will! 265 00:08:54,979 --> 00:08:56,378 You're obsessed with me! 266 00:08:56,481 --> 00:08:57,480 No, I'm not! 267 00:08:57,548 --> 00:08:58,948 That is not why I'm here. 268 00:08:59,050 --> 00:09:00,216 Oh. 269 00:09:01,319 --> 00:09:02,485 Is it Angie? 270 00:09:02,553 --> 00:09:03,452 Of course. 271 00:09:03,521 --> 00:09:04,854 You're obsessed with Angie. 272 00:09:04,922 --> 00:09:06,422 What? Angie? 273 00:09:06,524 --> 00:09:07,656 Angie D'Amato? 274 00:09:07,758 --> 00:09:09,525 Brown hair, yea high, has a face? 275 00:09:09,627 --> 00:09:11,126 You did drive two hours 276 00:09:11,195 --> 00:09:13,095 to break up her romantic evening. 277 00:09:13,164 --> 00:09:15,097 I am just looking out for her, okay? 278 00:09:15,166 --> 00:09:16,732 She deserves to be happy. 279 00:09:16,834 --> 00:09:18,501 She's basically the best person I know. 280 00:09:18,569 --> 00:09:21,570 Are you two fart clowns done? 281 00:09:21,672 --> 00:09:23,372 Yes. 282 00:09:23,474 --> 00:09:25,207 We're done with our business. 283 00:09:25,276 --> 00:09:26,452 I'll go check out. 284 00:09:26,477 --> 00:09:27,487 You got a room? 285 00:09:27,512 --> 00:09:28,821 The innkeep wouldn't let me up here 286 00:09:28,846 --> 00:09:30,279 unless I got one. 287 00:09:32,383 --> 00:09:33,482 "Innkeep"? 288 00:09:33,551 --> 00:09:35,184 He is a very strange man. 289 00:09:35,286 --> 00:09:37,186 You keep saying that like I'm arguing with you. 290 00:09:40,725 --> 00:09:42,691 All right, game faces on. 291 00:09:42,793 --> 00:09:44,527 Big-ticket items only. 292 00:09:44,595 --> 00:09:47,496 The Lover's Steak, Clams Delpatrico. 293 00:09:47,598 --> 00:09:48,831 Uh, h-here you go... 294 00:09:48,900 --> 00:09:51,400 Open-faced Komodo Dragon Party Hoagie. 295 00:09:51,469 --> 00:09:52,601 Serves six. 296 00:09:52,670 --> 00:09:55,971 This is the zone we need to be in, people, all right? 297 00:09:56,040 --> 00:09:58,507 Anyone in for the Stingray Caviar? 298 00:09:58,576 --> 00:10:02,177 Ah, there we go! Tony came to play! 299 00:10:02,246 --> 00:10:03,779 And what will we be drinking? 300 00:10:03,848 --> 00:10:05,748 None for me. I have dance in the morning. 301 00:10:05,816 --> 00:10:08,918 All right. Thanks for coming, Miggy. Huge help. 302 00:10:08,986 --> 00:10:11,420 All right, the rest of us are just gonna have to dig in. 303 00:10:11,489 --> 00:10:13,222 Uh, Hidalgo, 304 00:10:13,324 --> 00:10:14,823 we're gonna start with the, uh, 305 00:10:14,926 --> 00:10:18,294 sampler of the wagyu long bones, please, for the table. 306 00:10:18,396 --> 00:10:19,728 Apologies, Dr. Fogerty. 307 00:10:19,797 --> 00:10:21,564 One of the customers just ordered 308 00:10:21,666 --> 00:10:24,233 - the last of the dry-aged steaks. - Who? 309 00:10:24,302 --> 00:10:25,838 It's Mr. Dan Marino's party, sir. 310 00:10:25,893 --> 00:10:28,470 Marino. That snake! 311 00:10:28,573 --> 00:10:29,772 Hey, I thought you loved Dan Marino. 312 00:10:29,874 --> 00:10:32,241 He ruined "Shape of Water" for me. Unforgivable. 313 00:10:32,343 --> 00:10:34,715 "Shape of Water" ruined "Shape of Water." 314 00:10:34,786 --> 00:10:35,945 Don't, Miggy. 315 00:10:36,047 --> 00:10:37,646 - Don't. - My bad. 316 00:10:37,715 --> 00:10:39,148 Well, there goes the big-ticket items, 317 00:10:39,216 --> 00:10:41,350 which means we're gonna have to patch this together 318 00:10:41,419 --> 00:10:42,851 with burgers and thick soups. 319 00:10:42,920 --> 00:10:44,798 - Hey. Hey, girl. - Tony, what do you think about... 320 00:10:44,876 --> 00:10:45,915 - Yeah. - Hey, hey, hey. 321 00:10:45,946 --> 00:10:46,999 - Yeah. - Hey, girl. 322 00:10:47,024 --> 00:10:48,257 - What?! - Oh, hey. 323 00:10:48,292 --> 00:10:50,459 Did you tell Douglas that you wanted a baby? 324 00:10:50,561 --> 00:10:51,760 Okay, I tried, 325 00:10:51,862 --> 00:10:52,995 but he's not gonna focus on this 326 00:10:53,064 --> 00:10:54,763 until he meets that damn minimum. 327 00:10:54,865 --> 00:10:56,065 Maybe tonight's not the night. 328 00:10:56,133 --> 00:10:57,633 No, no, no, it has to be, okay? 329 00:10:57,702 --> 00:10:59,101 Tomorrow, the move-in train leaves, 330 00:10:59,203 --> 00:11:01,136 and you have to know if you got a baby on board. 331 00:11:01,205 --> 00:11:03,472 Okay, so, it seems like I have no choice 332 00:11:03,574 --> 00:11:06,575 but to stuff Douglas with club food so I can get him back to talking. 333 00:11:06,677 --> 00:11:08,644 - Here goes. - Okay. 334 00:11:08,746 --> 00:11:10,713 Hey, babe, I have an idea. 335 00:11:10,781 --> 00:11:13,415 All these suckers are ordering the expensive apps and entrées. 336 00:11:13,484 --> 00:11:14,750 Why don't we flip the script? 337 00:11:14,775 --> 00:11:15,761 Eat upside-down. 338 00:11:15,794 --> 00:11:16,827 - No. - Okay. 339 00:11:16,921 --> 00:11:18,787 Why don't we order the expensive desserts 340 00:11:18,856 --> 00:11:20,322 now while they're available 341 00:11:20,391 --> 00:11:22,124 and then move on to whatever's left? 342 00:11:22,226 --> 00:11:23,993 You genius. 343 00:11:24,061 --> 00:11:26,095 I'm dating the smartest woman in the world. 344 00:11:26,163 --> 00:11:27,963 - It's me. - Uh, Hidalgo, 345 00:11:28,032 --> 00:11:29,398 uh, let's get a large tray 346 00:11:29,467 --> 00:11:32,668 of the Top Shelf Tiramisu with the Porcelana Cocoa. 347 00:11:34,939 --> 00:11:36,705 Happy Earth Day, Dan Marino. 348 00:11:41,312 --> 00:11:42,978 You people are animals. 349 00:11:43,047 --> 00:11:44,747 Ritz crackers?! 350 00:11:44,849 --> 00:11:46,348 A man sleeps here! 351 00:11:46,450 --> 00:11:47,416 Have some respect. 352 00:11:47,485 --> 00:11:50,653 Sophie, this mattress has memory foam. 353 00:11:50,755 --> 00:11:52,254 It's going to remember you! 354 00:11:52,356 --> 00:11:53,956 Someone pass me a dark soda. 355 00:11:54,025 --> 00:11:56,225 I'm gonna make it rain in this piece! 356 00:11:56,327 --> 00:11:58,494 If we get caught, I'm the one who's going down. 357 00:11:58,562 --> 00:11:59,561 I'm the leader! 358 00:11:59,630 --> 00:12:01,296 What are you gonna do? Hug us to death? 359 00:12:07,104 --> 00:12:10,339 _ 360 00:12:12,832 --> 00:12:16,476 _ 361 00:12:16,547 --> 00:12:18,814 Okay, and just when I write you off, 362 00:12:18,883 --> 00:12:20,416 you find another way to dazzle me? 363 00:12:20,518 --> 00:12:21,760 Move, people! 364 00:12:21,877 --> 00:12:24,557 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 365 00:12:24,627 --> 00:12:25,754 - Whoo! - Aah! 366 00:12:28,452 --> 00:12:33,672 _ 367 00:12:34,598 --> 00:12:35,964 Ah! Innkeep. 368 00:12:36,067 --> 00:12:37,166 Please, just call me Josh. 369 00:12:37,234 --> 00:12:38,767 - Innkeep Josh. - No. 370 00:12:38,836 --> 00:12:41,003 I am not going to need my room tonight. 371 00:12:41,105 --> 00:12:42,971 I'm sorry, we don't offer refunds. Let me get your bill. 372 00:12:43,040 --> 00:12:45,407 I'm obligated to ask you to sign this guestbook 373 00:12:45,476 --> 00:12:46,575 and enjoy this Earl Grey tea. 374 00:12:47,978 --> 00:12:49,011 Fine. 375 00:12:49,113 --> 00:12:51,280 But I'm gonna clink the spoon around the cup all loud-like. 376 00:12:55,057 --> 00:12:56,085 Oh, my God. 377 00:12:56,187 --> 00:12:57,219 Will you read this to me? 378 00:12:57,244 --> 00:12:58,297 I've drank too much tea. 379 00:12:58,322 --> 00:12:59,354 I think I'm starting to see things. 380 00:12:59,423 --> 00:13:01,623 "Colin and Priscilla Manning." 381 00:13:01,648 --> 00:13:02,708 Stayed here last week. 382 00:13:02,760 --> 00:13:04,226 He lied to me. 383 00:13:04,295 --> 00:13:06,328 Worse than that, he lied to Angie! 384 00:13:06,430 --> 00:13:07,596 Sir, I'm going to have to ask you to keep it down. 385 00:13:07,665 --> 00:13:09,565 People are trying to cheat on people here. 386 00:13:13,537 --> 00:13:15,137 Okay, we are on a roll. 387 00:13:15,206 --> 00:13:17,539 I got us a bottle of Port, and I sent two over 388 00:13:17,641 --> 00:13:19,108 to Dan Marino's table... 389 00:13:19,176 --> 00:13:22,177 one for him and one for the Super Bowl ring he never got. 390 00:13:22,246 --> 00:13:23,879 Tony, give us the honors. 391 00:13:25,017 --> 00:13:25,939 - There it is! - Wow! 392 00:13:28,018 --> 00:13:29,032 Oh, I'm sorry, guys. 393 00:13:29,120 --> 00:13:30,552 Uh, Little Jack made a boom-boom. 394 00:13:30,621 --> 00:13:32,056 - I'm gonna go change him. - Terrific. 395 00:13:32,121 --> 00:13:33,338 Uh, Tony, assist? 396 00:13:35,226 --> 00:13:37,793 Remember those days? Diapers? Boom-booms? 397 00:13:37,895 --> 00:13:39,661 Oh, I do. 398 00:13:39,722 --> 00:13:42,089 - In fact, I was just thinking that... - Oh, that poor bastard. 399 00:13:42,199 --> 00:13:43,565 The sleepless nights, 400 00:13:43,634 --> 00:13:46,201 the 15 bags you need to go anywhere, 401 00:13:46,277 --> 00:13:48,095 the crumbs in the car. 402 00:13:48,174 --> 00:13:50,339 My God, all the crumbs. 403 00:13:50,441 --> 00:13:52,741 Ah, thankfully, it's all behind us. 404 00:13:52,843 --> 00:13:55,444 Well, yeah, but Little Jack's so cute. 405 00:13:55,546 --> 00:13:56,478 Don't you ever miss it? 406 00:13:56,547 --> 00:13:58,981 Nope. Done it twice now. 407 00:13:59,049 --> 00:14:00,716 Worked out the kinks with Xander, 408 00:14:00,785 --> 00:14:01,950 and then I knocked it out of the park 409 00:14:02,052 --> 00:14:03,418 with Amy and the bonus one. 410 00:14:03,521 --> 00:14:04,787 So I'm good. 411 00:14:04,855 --> 00:14:06,722 But what's better than raising kids? 412 00:14:06,824 --> 00:14:08,090 Lots of things. 413 00:14:08,159 --> 00:14:10,125 Besides, I don't want to be putting kids through school 414 00:14:10,227 --> 00:14:11,593 when I'm 70. 415 00:14:11,662 --> 00:14:13,395 Imagine the toll that'll take on Tony. 416 00:14:13,497 --> 00:14:17,065 You and I can live the dream, 417 00:14:17,134 --> 00:14:19,001 doing what we want when we want. 418 00:14:19,103 --> 00:14:20,068 Total freedom. 419 00:14:20,137 --> 00:14:21,383 Whoa, whoa, whoa. 420 00:14:21,446 --> 00:14:22,838 Wait, wait, wait. What the hell is this? 421 00:14:22,907 --> 00:14:25,107 Mr. Marino sends his compliments. 422 00:14:25,176 --> 00:14:26,675 Uh, Hidalgo, you put those ribs down, 423 00:14:26,744 --> 00:14:28,811 and I'm gonna write you out of the will. 424 00:14:28,879 --> 00:14:29,812 Poppy, could you believe it? 425 00:14:30,748 --> 00:14:32,214 Poppy? 426 00:14:32,316 --> 00:14:33,715 What, I... 427 00:14:33,818 --> 00:14:36,385 D... 428 00:14:36,487 --> 00:14:37,786 Marino. 429 00:14:37,855 --> 00:14:40,355 Wait, so, Will came all the way down here just to ask 430 00:14:40,424 --> 00:14:42,357 if you've ever eaten at a Sonic? 431 00:14:42,426 --> 00:14:43,992 Maybe he is crazy. 432 00:14:44,061 --> 00:14:45,160 Should I call his mom? 433 00:14:45,229 --> 00:14:48,664 Can we please just stop talking about Will? 434 00:14:48,732 --> 00:14:50,833 I don't want to see that man for the rest of my life. 435 00:14:50,935 --> 00:14:52,067 Where is he?! 436 00:14:52,093 --> 00:14:53,035 God! 437 00:14:53,062 --> 00:14:54,102 You know, you are making it 438 00:14:54,171 --> 00:14:55,804 - impossible to defend you, dude. - You. 439 00:14:55,873 --> 00:14:58,240 You looked me in the eye and promised not to hurt her! 440 00:14:58,309 --> 00:14:59,842 What is going on? 441 00:14:59,928 --> 00:15:01,928 Colin is still sleeping with his ex-wife. 442 00:15:01,952 --> 00:15:03,912 - What? - "Colin and Priscilla," 443 00:15:03,981 --> 00:15:05,113 "Colin and Priscilla," 444 00:15:05,216 --> 00:15:06,415 "Colin and Prissy." 445 00:15:06,517 --> 00:15:08,317 Wassat? A bad nickname from uni? 446 00:15:08,419 --> 00:15:10,285 Let me see this. 447 00:15:10,354 --> 00:15:12,387 Were you here last weekend with her? 448 00:15:12,489 --> 00:15:13,831 - Listen, Angie... - And also, how dare you try to 449 00:15:13,909 --> 00:15:15,917 get in my head about defending my friend. 450 00:15:15,979 --> 00:15:17,960 I would have driven to San Diego to... 451 00:15:18,062 --> 00:15:20,562 Not that far just 'cause traffic would have been murder, 452 00:15:20,664 --> 00:15:24,282 but still, I refuse to feel bad for standing up for her. 453 00:15:24,352 --> 00:15:26,134 Will. I got this. 454 00:15:26,237 --> 00:15:28,737 Colin. 455 00:15:28,839 --> 00:15:30,606 I thought things were good between us. 456 00:15:30,708 --> 00:15:32,474 Like, freakishly good. 457 00:15:32,576 --> 00:15:33,542 We took walks. 458 00:15:33,644 --> 00:15:35,844 I kicked a goose in the face for you. 459 00:15:35,946 --> 00:15:37,846 I'm sorry, but come on, 460 00:15:37,948 --> 00:15:40,506 you must have known that this was a rebound thing. 461 00:15:40,618 --> 00:15:42,384 Oh. 462 00:15:44,421 --> 00:15:46,989 Well, it was more than that for me. 463 00:15:48,592 --> 00:15:50,325 I think you should go. 464 00:15:50,427 --> 00:15:51,426 Yeah, fine. 465 00:15:52,997 --> 00:15:54,329 Let me grab my trousers. 466 00:15:55,499 --> 00:15:57,065 They're called pants here. 467 00:15:57,167 --> 00:15:58,767 And you don't deserve them. 468 00:16:04,008 --> 00:16:05,507 Now... 469 00:16:05,609 --> 00:16:07,409 Please be a 34 waist. 470 00:16:07,487 --> 00:16:08,653 Yes! 471 00:16:10,905 --> 00:16:12,631 Hey, guys. How was your night? 472 00:16:12,685 --> 00:16:15,078 Shh! He doesn't like it when we're loud. 473 00:16:15,126 --> 00:16:16,438 Who? 474 00:16:19,230 --> 00:16:21,097 - Graham? - Five minutes. 475 00:16:21,166 --> 00:16:25,168 I asked for five damn minutes! 476 00:16:26,237 --> 00:16:28,137 Oh, Poppy. It's just you. 477 00:16:28,206 --> 00:16:30,540 Is everything okay? Did I miss... 478 00:16:30,608 --> 00:16:32,508 You know what? I don't want to know. 479 00:16:33,645 --> 00:16:35,445 It has already been a day. 480 00:16:35,547 --> 00:16:37,947 Tell me about it. 481 00:16:38,016 --> 00:16:38,948 Want a hit? 482 00:16:39,050 --> 00:16:40,149 I'll pass. 483 00:16:40,218 --> 00:16:41,651 My stomach's still coming to terms with tonight. 484 00:16:41,753 --> 00:16:44,353 In fact, all of me is still coming to terms with tonight. 485 00:16:44,456 --> 00:16:45,888 I get you, baby girl. 486 00:16:45,957 --> 00:16:47,123 - Life's funny. - Yeah. 487 00:16:47,192 --> 00:16:49,092 Just when you think you got it all figured out, 488 00:16:49,194 --> 00:16:50,493 it up and changes on you. 489 00:16:50,595 --> 00:16:51,761 And then what are you supposed to do? 490 00:16:51,830 --> 00:16:53,629 Just accept it? Let go of the things you want? 491 00:16:53,698 --> 00:16:54,831 What if you can't? 492 00:16:54,933 --> 00:16:57,333 We have a saying in the bottom of the boot... 493 00:16:57,435 --> 00:16:59,001 "Be true to yourself. 494 00:16:59,070 --> 00:17:00,837 Everything will work out fine." 495 00:17:00,939 --> 00:17:02,805 Yeah, but what if being true to yourself means 496 00:17:02,874 --> 00:17:04,640 losing something that you love? 497 00:17:04,743 --> 00:17:07,076 I can give you the tools, Poppy, 498 00:17:07,145 --> 00:17:08,578 but I can't build the house for you. 499 00:17:10,949 --> 00:17:12,849 Uh, just to confirm, that is apple juice, right? 500 00:17:12,917 --> 00:17:14,317 Mm-hmm. 501 00:17:14,385 --> 00:17:17,386 You know, I'm just mad at myself, honestly. 502 00:17:17,455 --> 00:17:18,688 For a second there, I actually thought 503 00:17:18,757 --> 00:17:20,323 it might work out with me and Colin, 504 00:17:20,425 --> 00:17:21,657 but I forgot. 505 00:17:21,760 --> 00:17:23,626 I only attract dirtbags. 506 00:17:23,728 --> 00:17:26,562 Or there's just a lot of terrible guys out there, 507 00:17:26,631 --> 00:17:28,264 and you've had more than your fair share. 508 00:17:28,333 --> 00:17:30,333 I haven't even been honest with you 509 00:17:30,401 --> 00:17:32,268 about how many have stolen my identity. 510 00:17:32,370 --> 00:17:34,203 Like, a bunch. 511 00:17:34,272 --> 00:17:36,172 It's not you. 512 00:17:36,274 --> 00:17:38,708 You're... amazing. 513 00:17:38,810 --> 00:17:40,176 And someday, 514 00:17:40,278 --> 00:17:41,577 you're gonna find a nice guy 515 00:17:41,679 --> 00:17:43,079 who will treat you right. 516 00:17:44,649 --> 00:17:46,415 Or you just become a horse lady. 517 00:17:46,518 --> 00:17:47,884 Like, just get into horses. 518 00:17:49,387 --> 00:17:52,288 What was the thing that Colin was getting in your head about? 519 00:17:53,525 --> 00:17:56,192 He was just doing anything to put me off the scent, 520 00:17:56,261 --> 00:17:59,295 like launching wild conspiracy theories. 521 00:17:59,397 --> 00:18:00,363 Like what? 522 00:18:00,465 --> 00:18:03,032 He thought that this was, like, 523 00:18:03,134 --> 00:18:04,667 about me being into you, or... 524 00:18:04,769 --> 00:18:06,335 - O-Oh. - Yeah. 525 00:18:07,839 --> 00:18:08,838 - Yeah. - Yeah. 526 00:18:08,940 --> 00:18:10,484 - He's crazy. - I know. 527 00:18:14,946 --> 00:18:16,234 This wine is so bad. 528 00:18:16,289 --> 00:18:17,914 It's really bad. 529 00:18:17,982 --> 00:18:20,283 Hey, thank you for sticking up for me. 530 00:18:20,385 --> 00:18:21,417 You're a really good friend, 531 00:18:21,486 --> 00:18:23,786 even if you wouldn't drive to San Diego for me. 532 00:18:23,855 --> 00:18:25,354 I would not. 533 00:18:25,423 --> 00:18:27,657 Between the zoo and convention traffic... 534 00:18:27,759 --> 00:18:29,959 - Even in the carpool lane? - No chance! 535 00:18:32,263 --> 00:18:33,462 I would for you. 536 00:18:35,867 --> 00:18:38,334 You know, maybe I'm tipsy right now, 537 00:18:38,436 --> 00:18:40,403 but I really want to hurt Colin, 538 00:18:40,471 --> 00:18:42,138 like, make his blood be outside him. 539 00:18:42,240 --> 00:18:43,840 Drinking terrible wine charged to his credit card 540 00:18:43,942 --> 00:18:45,150 really isn't doing it for me. 541 00:18:45,221 --> 00:18:48,811 - Well, in that case, I have an idea. - Dude... 542 00:18:48,880 --> 00:18:50,413 if it's us stealing all his clothes, 543 00:18:50,515 --> 00:18:51,914 we are not doing that. 544 00:18:52,016 --> 00:18:55,251 Fine, smart guy. You come up with something. 545 00:18:58,623 --> 00:19:01,224 Oh! Thank God you're here. 546 00:19:01,326 --> 00:19:02,692 I've been looking everywhere for you. 547 00:19:02,794 --> 00:19:05,595 I was freaking out. I shook Hidalgo. 548 00:19:05,663 --> 00:19:08,164 - Douglas... - Look, I get why you left. 549 00:19:08,266 --> 00:19:09,498 And I'm sorry. 550 00:19:09,601 --> 00:19:11,434 I-I know we were just starting to get things 551 00:19:11,536 --> 00:19:13,803 off of our chest before the big move, 552 00:19:13,872 --> 00:19:16,272 but I just got all distracted and caught up in all the food. 553 00:19:16,374 --> 00:19:18,074 Hey, do you know when the check came, 554 00:19:18,142 --> 00:19:20,209 we were within 10 cents of the minimum? 555 00:19:20,311 --> 00:19:23,713 Anyway, I wasn't trying to avoid the conversation. 556 00:19:23,815 --> 00:19:25,281 I botched the dinner. 557 00:19:25,383 --> 00:19:26,616 But think, 558 00:19:26,718 --> 00:19:29,619 we have an unlimited amount of dinners ahead of us, 559 00:19:29,721 --> 00:19:32,121 and I promise you that I will be giving you 560 00:19:32,223 --> 00:19:35,324 my undivided attention during all of them. 561 00:19:35,426 --> 00:19:37,927 Douglas, there aren't gonna be any more dinners. 562 00:19:38,029 --> 00:19:39,161 What? Why? 563 00:19:39,264 --> 00:19:41,097 Because I think we should break up. 564 00:19:44,903 --> 00:19:46,541 Poppy. 565 00:20:06,158 --> 00:20:08,259 Uh, about everything, 566 00:20:08,361 --> 00:20:09,994 I hope that our schoolyard interactions 567 00:20:10,096 --> 00:20:11,733 going forward won't be uncomfortable. 568 00:20:11,804 --> 00:20:14,858 Yeah, you know what? I thought about it, and we were casual. 569 00:20:14,913 --> 00:20:17,242 You know, it's cool. Water under the bridge. 570 00:20:17,329 --> 00:20:19,362 Yeah, and, uh, thanks for the fashion tips, Colin, 571 00:20:19,437 --> 00:20:21,164 but I think I'm gonna forge my own path. 572 00:20:21,266 --> 00:20:23,633 Well, good for you. 573 00:20:23,735 --> 00:20:26,703 Angie, I'll, um, see you around. 574 00:20:26,805 --> 00:20:27,882 Ta-ta. 575 00:20:27,952 --> 00:20:29,873 Oh, Colin, drive safely. 576 00:20:39,885 --> 00:20:41,551 No. 577 00:20:42,921 --> 00:20:44,854 You winged bastard. 578 00:20:44,957 --> 00:20:47,991 Nooooooooo! 579 00:20:49,628 --> 00:20:52,228 How does your neck twist like that?! 580 00:20:52,331 --> 00:20:54,625 Oh, come on! 581 00:20:54,687 --> 00:20:56,211 Come on! 582 00:20:58,632 --> 00:21:03,632 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.