All language subtitles for Sex After Kids (2013) 720p EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:04,029 [Man] So, from all the stories you've collected 2 00:00:04,062 --> 00:00:06,365 For your book, would you say that, 3 00:00:06,398 --> 00:00:10,035 In general, sex after kids is terrible? 4 00:00:11,403 --> 00:00:12,404 Yes! 5 00:00:14,973 --> 00:00:17,776 In fact, the jury is still out as to whether or not 6 00:00:17,809 --> 00:00:20,078 Kids are good for marriages. 7 00:00:20,111 --> 00:00:21,347 Period. 8 00:00:21,380 --> 00:00:24,015 There's a psychological study that says that 9 00:00:24,049 --> 00:00:27,986 83% of couples suffer some form of moderate 10 00:00:28,019 --> 00:00:31,056 Or severe crisis after kids come into the picture. 11 00:00:33,024 --> 00:00:34,393 [Chuckles] 12 00:00:34,426 --> 00:00:37,162 I would say then, the answer is, 13 00:00:37,195 --> 00:00:39,865 Professionally speaking, of course, 14 00:00:39,898 --> 00:00:42,901 That kids are not good for your sex life. 15 00:00:45,537 --> 00:00:47,339 At all! 16 00:00:47,373 --> 00:00:52,811 ♪♪ 17 00:01:10,161 --> 00:01:13,765 [Woman snoring] 18 00:01:13,799 --> 00:01:18,437 [Baby crying] 19 00:01:27,479 --> 00:01:28,914 Mommy! Mommy! Mommy! 20 00:01:28,947 --> 00:01:29,848 Mommy! Mommy! Mommy! 21 00:01:29,881 --> 00:01:30,949 Mommy! Mommy! Mommy! 22 00:01:30,982 --> 00:01:34,286 Mommy! Mommy! Mommy! 23 00:01:34,320 --> 00:01:37,155 [Camera shutters clicking] 24 00:01:58,076 --> 00:01:59,545 [Sighs] 25 00:02:04,950 --> 00:02:06,352 [Sighs] 26 00:02:08,286 --> 00:02:10,121 - Hey. - Hey. 27 00:02:10,155 --> 00:02:11,256 Finally get her to sleep? 28 00:02:11,289 --> 00:02:13,158 Mm. Down like a clown, Charlie Brown. 29 00:02:13,191 --> 00:02:14,159 Excellent 30 00:02:14,192 --> 00:02:15,994 - Mmm. - I'll drink to that. 31 00:02:18,029 --> 00:02:19,698 What's all this? 32 00:02:19,731 --> 00:02:21,533 Well, I thought it would be nice for a change. 33 00:02:21,567 --> 00:02:22,968 Pretend we're adults, right? 34 00:02:24,836 --> 00:02:27,038 Are you trying to seduce me? 35 00:02:27,072 --> 00:02:29,274 And you got some tomato sauce on your chin, too... 36 00:02:29,307 --> 00:02:30,275 - actually. - Oh. 37 00:02:31,543 --> 00:02:35,246 Babe, I'm covered in spit up and I'm exhausted. 38 00:02:35,280 --> 00:02:38,817 Can we try, maybe tomorrow or later this week? 39 00:02:38,850 --> 00:02:40,185 Yeah, sure. 40 00:02:41,319 --> 00:02:42,388 That'd be fine, sure. 41 00:02:42,421 --> 00:02:43,455 [Clears throat] 42 00:02:46,858 --> 00:02:47,993 [Sighs] 43 00:02:48,026 --> 00:02:49,227 You're mad. 44 00:02:49,260 --> 00:02:51,262 No, I'm not mad. Why would I be mad? 45 00:02:51,296 --> 00:02:52,731 Because it's been a while. 46 00:02:52,764 --> 00:02:54,900 It hasn't been a while, it's been a year. 47 00:02:54,933 --> 00:02:56,735 It has not been a year. 48 00:02:56,768 --> 00:02:59,337 Right, then it's been 359 days. 49 00:02:59,371 --> 00:03:01,440 And eleven hours. 50 00:03:01,473 --> 00:03:02,808 - No. - Yeah. 51 00:03:04,242 --> 00:03:05,844 Yeah. 52 00:03:05,877 --> 00:03:07,579 - Really? - Mhmm. 53 00:03:07,613 --> 00:03:11,149 [Both sigh] 54 00:03:11,182 --> 00:03:13,519 Okay, all right. Let's go. 55 00:03:13,552 --> 00:03:14,553 Where? 56 00:03:14,586 --> 00:03:16,788 We're gonna have sex right now. 57 00:03:16,822 --> 00:03:19,090 - Are you serious? - Yep. Let's go. 58 00:03:20,526 --> 00:03:22,060 Okay. 59 00:03:27,999 --> 00:03:29,735 Oh, yeah. 60 00:03:29,768 --> 00:03:31,136 - That's nice. - Yeah, yeah. 61 00:03:31,169 --> 00:03:32,037 That's good, you good? 62 00:03:32,070 --> 00:03:33,071 Oh, yeah. 63 00:03:33,104 --> 00:03:34,339 Mm-Kay. 64 00:03:34,372 --> 00:03:36,642 So do you want, want me to start now, or...? 65 00:03:36,675 --> 00:03:37,776 Start? 66 00:03:38,610 --> 00:03:40,646 What the hell have you been doing? 67 00:03:40,679 --> 00:03:42,147 I don't know, gaining entry? 68 00:03:43,582 --> 00:03:44,916 Oh! 69 00:03:46,652 --> 00:03:47,886 Okay, okay. No no no. No. 70 00:03:47,919 --> 00:03:49,755 Stop. Okay, we're done. This counts. 71 00:03:49,788 --> 00:03:50,822 - What? - Yep. 72 00:03:50,856 --> 00:03:52,591 Counts? As what? That was two strokes. 73 00:03:52,624 --> 00:03:54,626 Come on, give a fella a fighting chance here. 74 00:03:54,660 --> 00:03:56,061 Okay. 75 00:03:56,094 --> 00:03:58,229 Ahh! No, no. I'm sorry, I'm sorry. 76 00:03:58,263 --> 00:04:00,566 We're done. I'm sorry, babes. You're killing me. 77 00:04:00,599 --> 00:04:02,200 It feels like I'm having sex with branding iron. 78 00:04:02,233 --> 00:04:03,234 Oh my God. 79 00:04:03,268 --> 00:04:04,903 I'm sorry, ever since the baby it just... 80 00:04:04,936 --> 00:04:05,971 Oh, okay, okay. 81 00:04:06,004 --> 00:04:07,272 Okay, we don't have to do this now. 82 00:04:07,305 --> 00:04:08,474 - Okay. Okay. - It's fine, okay? 83 00:04:08,507 --> 00:04:09,040 [Gasps] 84 00:04:09,074 --> 00:04:10,075 - Just... - What? 85 00:04:10,108 --> 00:04:11,977 Can you just stop. Just don't move. At all. 86 00:04:12,010 --> 00:04:13,011 - At all? - At all. 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,045 Don't move? 88 00:04:14,079 --> 00:04:16,615 [Exhales slowly] Yes. 89 00:04:16,648 --> 00:04:18,016 Does losing my erection count as moving? 90 00:04:18,049 --> 00:04:19,485 Yes. So don't. 91 00:04:20,952 --> 00:04:26,224 [Breathing slowly] 92 00:04:26,257 --> 00:04:28,059 Babes, when was the last time you trimmed your nose hair? 93 00:04:28,093 --> 00:04:30,896 Can we keep this remotely sexy, please? 94 00:04:30,929 --> 00:04:33,098 I'm, I'm here trying to please you. 95 00:04:33,131 --> 00:04:35,701 Right? I'm trying to pleasure you. 96 00:04:35,734 --> 00:04:37,168 Aw, you want to pleasure me? 97 00:04:37,202 --> 00:04:38,203 Yeah. 98 00:04:39,204 --> 00:04:41,172 Will you let me sleep in tomorrow? 99 00:04:42,674 --> 00:04:45,043 Sure, okay. Just... 100 00:04:45,076 --> 00:04:46,712 - [Screams] - Okay, sorry! 101 00:04:48,013 --> 00:04:49,681 Hello gorgeous. 102 00:04:49,715 --> 00:04:50,949 [Clicks tongue] 103 00:04:50,982 --> 00:04:52,584 Vanessa? 104 00:04:52,618 --> 00:04:55,020 [TV host] And in the first time in well over a year, 105 00:04:55,053 --> 00:04:57,823 Vanessa Thomas is expected to make an appearance 106 00:04:57,856 --> 00:05:01,459 Tonight at the annual Humanitarian Awards. 107 00:05:01,493 --> 00:05:03,829 Tune in tomorrow morning to see what she wore 108 00:05:03,862 --> 00:05:05,597 Down the red carpet. 109 00:05:05,631 --> 00:05:06,665 [Baby crying, shushing] 110 00:05:06,698 --> 00:05:09,134 Hun? What are we going to do if we run into... 111 00:05:09,167 --> 00:05:11,002 [Baby crying] 112 00:05:11,036 --> 00:05:12,538 What are you doing? 113 00:05:12,571 --> 00:05:13,939 The limo's going to be here in half an hour. 114 00:05:13,972 --> 00:05:15,206 No. Its more than I need. 115 00:05:15,240 --> 00:05:17,342 Here. Take. 116 00:05:17,375 --> 00:05:18,744 Hey oops. 117 00:05:20,178 --> 00:05:21,847 Whoa. He's burning up. 118 00:05:21,880 --> 00:05:25,517 He's just a little hot, Sean. The sitter will take care of it. 119 00:05:25,551 --> 00:05:27,152 You look like hell too. 120 00:05:27,185 --> 00:05:30,055 Well of course I look like hell. Let me put my face on. 121 00:05:30,088 --> 00:05:32,991 Oh, hon hon hon. He got you sick! 122 00:05:33,024 --> 00:05:34,626 No. We're going out, Sean. 123 00:05:34,660 --> 00:05:35,894 We're going out and I'm gonna have 124 00:05:35,927 --> 00:05:37,062 The time of my Li... 125 00:05:37,095 --> 00:05:39,197 [Gagging] 126 00:05:41,032 --> 00:05:42,568 Did you just throw up in your mouth? 127 00:05:42,601 --> 00:05:46,104 [Baby crying] 128 00:05:46,137 --> 00:05:47,372 [Vanessa throwing up] 129 00:05:47,405 --> 00:05:49,140 Hon, I'm calling the sitter. 130 00:05:49,174 --> 00:05:51,442 No! You're being honored. 131 00:05:51,476 --> 00:05:54,045 Yeah but... I'll just go. 132 00:05:54,079 --> 00:05:55,581 No! We'll both go. 133 00:05:55,614 --> 00:05:57,515 No, come on, hon, he, obviously he needs you. 134 00:05:57,549 --> 00:05:58,617 Not some stranger. 135 00:05:58,650 --> 00:06:01,019 No no, but Sean, I bought, I bought a dress. 136 00:06:01,052 --> 00:06:02,020 And shoes. 137 00:06:02,053 --> 00:06:04,723 Hon. Be honest, you don't do heels anymore. 138 00:06:04,756 --> 00:06:05,691 Hey, you watch it. 139 00:06:05,724 --> 00:06:07,659 [Stutters] I can still rock a pump. 140 00:06:07,693 --> 00:06:09,160 I know. For fifteen minutes. 141 00:06:09,194 --> 00:06:11,196 Yeah, but no... 142 00:06:11,229 --> 00:06:13,364 But those are a fierce ass fifteen minutes. 143 00:06:13,398 --> 00:06:14,199 Watch me go! 144 00:06:14,232 --> 00:06:15,834 I am calling the sitter. 145 00:06:15,867 --> 00:06:17,402 Sean... 146 00:06:17,435 --> 00:06:18,737 You suck, Sean! 147 00:06:18,770 --> 00:06:20,806 [Baby whimpering] 148 00:06:20,839 --> 00:06:22,307 Right back at you. 149 00:06:28,980 --> 00:06:31,049 And if you need us, you call us. 150 00:06:31,082 --> 00:06:32,884 And, and if it's an emergency 151 00:06:32,918 --> 00:06:34,419 You call Gage or Larissa. 152 00:06:34,452 --> 00:06:35,687 And take cabs. 153 00:06:35,721 --> 00:06:38,790 Public transit is filthy and the streets are full of vagrants. 154 00:06:38,824 --> 00:06:39,457 Okay, Mom- 155 00:06:39,490 --> 00:06:40,525 Do you need any money? 156 00:06:40,558 --> 00:06:42,861 Mom. I have a job and you know that... Okay. 157 00:06:42,894 --> 00:06:44,996 Dad, can you help me out a little bit here please. 158 00:06:45,030 --> 00:06:46,231 You're going to be just fine, kiddo. 159 00:06:46,264 --> 00:06:47,966 Mwah. Mmm. 160 00:06:47,999 --> 00:06:50,135 Now. Give 'em hell. 161 00:06:51,336 --> 00:06:53,605 You guys are gonna be bored out of your minds 162 00:06:53,639 --> 00:06:54,640 Without me around here. 163 00:06:54,673 --> 00:06:57,508 Oh, we'll all be just fine, won't we, hon? 164 00:06:57,542 --> 00:06:58,910 Of course we will. 165 00:06:58,944 --> 00:07:01,146 Your Dad and I know how to entertain ourselves. 166 00:07:02,480 --> 00:07:03,514 Mhmm. 167 00:07:20,632 --> 00:07:25,637 [Crickets chirping] 168 00:07:25,671 --> 00:07:26,805 [Sighs] 169 00:07:26,838 --> 00:07:29,107 Let's start with the yellow this time. 170 00:07:29,140 --> 00:07:31,677 The yellow pieces. Get me all the yellow pieces. 171 00:07:31,710 --> 00:07:32,878 [Sighs] 172 00:07:36,748 --> 00:07:37,683 Thank you. 173 00:07:37,716 --> 00:07:40,118 [Fireplace crackling] 174 00:07:40,151 --> 00:07:42,320 [Yawns] 175 00:07:44,790 --> 00:07:46,257 [Clears throat] I'm tired. 176 00:07:48,259 --> 00:07:49,460 I'm gonna go to bed. 177 00:07:49,494 --> 00:07:50,628 Oh. 178 00:07:50,662 --> 00:07:51,763 Yeah. 179 00:07:52,397 --> 00:07:54,065 Sure. Yeah. 180 00:07:54,099 --> 00:07:55,633 Oh. 181 00:07:58,603 --> 00:08:01,106 [Porn music plays] 182 00:08:01,139 --> 00:08:03,441 [Woman moaning] 183 00:08:03,474 --> 00:08:07,345 Oh my g... oh my god, faster, faster, yeah! 184 00:08:07,378 --> 00:08:08,680 Right there. Right there! 185 00:08:08,714 --> 00:08:10,148 Get it! Get it! 186 00:08:10,181 --> 00:08:11,516 Horton? 187 00:08:11,549 --> 00:08:12,884 What's wrong? 188 00:08:18,156 --> 00:08:19,791 Would you care for some... 189 00:08:20,826 --> 00:08:22,193 Sex? 190 00:08:23,361 --> 00:08:26,164 [Laughs] 191 00:08:26,197 --> 00:08:27,665 [Clears throat] 192 00:08:27,699 --> 00:08:29,868 God, you do know how to make me laugh. 193 00:08:29,901 --> 00:08:32,070 [Chuckles] You thought I... Yeah. 194 00:08:33,404 --> 00:08:34,806 Mommy! Mommy! Mommy! 195 00:08:34,840 --> 00:08:36,207 I just... I just don't understand it. 196 00:08:36,241 --> 00:08:37,508 I don't understand how you can sit there 197 00:08:37,542 --> 00:08:40,111 While your child's heart is breaking in the next room. 198 00:08:40,145 --> 00:08:41,546 His heart is not breaking. 199 00:08:41,579 --> 00:08:42,814 He's just pissed off 200 00:08:42,848 --> 00:08:44,215 That we're not rocking him to sleep. 201 00:08:44,249 --> 00:08:46,752 Two nights. That's all the book says it'll take. 202 00:08:46,785 --> 00:08:48,286 It's torture. 203 00:08:48,319 --> 00:08:50,889 We are not torturing him. 204 00:08:50,922 --> 00:08:51,823 Please. 205 00:08:51,857 --> 00:08:56,227 [Yelling continues] Mommy! Mommy! Mommy! 206 00:08:56,261 --> 00:08:57,796 Mommy, I love you! 207 00:08:58,864 --> 00:09:00,465 Hey! No! 208 00:09:02,167 --> 00:09:04,770 [Laughs] 209 00:09:04,803 --> 00:09:06,537 What're you doing? 210 00:09:06,571 --> 00:09:07,839 Ohh. 211 00:09:07,873 --> 00:09:10,308 Foreplay. It'll take your mind off the cries. 212 00:09:11,810 --> 00:09:14,880 If I have sex with you while our son is screaming 213 00:09:14,913 --> 00:09:16,647 In the next room, I'm forever going to associate 214 00:09:16,681 --> 00:09:18,016 Intimacy with pain. 215 00:09:18,049 --> 00:09:20,185 Oh, well that's kind of hot, isn't it? 216 00:09:21,419 --> 00:09:22,754 [Chuckles] 217 00:09:24,355 --> 00:09:27,759 [Yelling continues] 218 00:09:29,060 --> 00:09:30,328 Pussy! 219 00:09:30,361 --> 00:09:31,662 [Baby crying] 220 00:09:31,696 --> 00:09:33,598 Shh. 221 00:09:33,631 --> 00:09:34,966 Oi! 222 00:09:35,000 --> 00:09:36,534 Let's make a deal, alright? 223 00:09:36,567 --> 00:09:38,970 You go to sleep straight away 224 00:09:39,004 --> 00:09:40,806 And your first fake ID is on Uncle Peyton. 225 00:09:40,839 --> 00:09:42,173 [Clicks tongue] All right? 226 00:09:42,207 --> 00:09:44,910 [Baby continues to cry] 227 00:09:44,943 --> 00:09:47,312 You gonna be alright with her? 228 00:09:47,345 --> 00:09:48,914 Yeah, sure. What can go wrong? 229 00:09:48,947 --> 00:09:51,149 Everything can go wrong, Pey. 230 00:09:51,182 --> 00:09:54,652 Every night I high five myself just for keepin' her alive. 231 00:09:54,685 --> 00:09:57,155 Listen, I have TeleHealth on speed dial. 232 00:09:57,188 --> 00:09:59,757 If you call though you've got to ask for Marcy, 233 00:09:59,791 --> 00:10:02,560 She's nice and sort of knows me a bit now. 234 00:10:02,593 --> 00:10:05,330 So, everybody else just sort of threatens to call 235 00:10:05,363 --> 00:10:07,565 Social services on you. 236 00:10:07,598 --> 00:10:10,468 Are you goin' out dressed like that? 237 00:10:10,501 --> 00:10:12,003 Yeah. Why? 238 00:10:12,037 --> 00:10:14,405 Oh, depends. You want to get laid? 239 00:10:14,439 --> 00:10:16,774 I don't know. I mean yeah, I suppose. 240 00:10:16,808 --> 00:10:18,309 I just wanna go out and meet somebody nice, 241 00:10:18,343 --> 00:10:19,845 You know, who might like me. 242 00:10:19,878 --> 00:10:20,979 Sort of test the waters a bit. 243 00:10:21,012 --> 00:10:22,047 You're a single mom, you don't got 244 00:10:22,080 --> 00:10:23,849 Time to be fucking about. 245 00:10:23,882 --> 00:10:26,484 Go out there and have some fun. 246 00:10:26,517 --> 00:10:27,919 Do you mean like dodgeball? 247 00:10:27,953 --> 00:10:30,788 I mean like gettin' fucking laid. 248 00:10:30,822 --> 00:10:34,592 Okay, well I mean, I sup... I suppose I could give it a go. 249 00:10:34,625 --> 00:10:36,962 Have you seen my diaphragm? 250 00:10:36,995 --> 00:10:39,464 'Course I haven't seen your fucking diaphragm. 251 00:10:39,497 --> 00:10:41,066 Besides you're protected. 252 00:10:41,099 --> 00:10:42,767 You know, your tits and whatnot. 253 00:10:42,800 --> 00:10:44,202 Wha-what do you mean? 254 00:10:44,235 --> 00:10:45,837 Oh, I was fuckin' this bird back home 255 00:10:45,871 --> 00:10:46,972 And she said she couldn't get pregnant 256 00:10:47,005 --> 00:10:48,506 While she was breastfeedin'. 257 00:10:48,539 --> 00:10:50,508 Saved a fortune on condoms. 258 00:10:50,541 --> 00:10:53,311 Are condoms very expensive now? 259 00:10:53,344 --> 00:10:55,213 You're missing the point of the story, love. 260 00:10:55,246 --> 00:10:56,714 Right. Okay. 261 00:10:58,316 --> 00:11:02,020 [Dance music playing on television] 262 00:11:06,057 --> 00:11:08,626 Yeah, so my father took off when I was a baby, 263 00:11:08,659 --> 00:11:11,229 So there's a special place in my heart for people like you. 264 00:11:11,262 --> 00:11:14,299 Nobody ran off on me. I, I, I chose this, you know. 265 00:11:14,332 --> 00:11:14,933 Oh! 266 00:11:14,966 --> 00:11:16,834 Yeah, I knocked myself up. 267 00:11:16,868 --> 00:11:17,368 Yeah. 268 00:11:17,402 --> 00:11:18,603 I mean, well, no. 269 00:11:18,636 --> 00:11:20,305 I mean, I didn't knock myself up. 270 00:11:20,338 --> 00:11:23,074 I went to one of those sperm banks, you know. 271 00:11:23,108 --> 00:11:24,976 Well, spank banks I think you call them. 272 00:11:25,010 --> 00:11:26,677 Well, I mean, I don't know if you do, but... 273 00:11:26,711 --> 00:11:28,379 Anyway, I've always just really wanted a family, 274 00:11:28,413 --> 00:11:31,116 You know, just, I've always just sort of had this hole 275 00:11:31,149 --> 00:11:33,318 Inside of me that kinda needed filling up, 276 00:11:33,351 --> 00:11:35,120 So I just, I thought maybe a baby 277 00:11:35,153 --> 00:11:36,121 Could do that, you know. 278 00:11:36,154 --> 00:11:37,422 Yeah, yeah, yeah! No, it's so true, they... 279 00:11:37,455 --> 00:11:39,190 I mean it's not, you know, it's been different 280 00:11:39,224 --> 00:11:41,359 Than I expected, so... 281 00:11:41,392 --> 00:11:43,694 I mean don't get me wrong, I love the baby to bits, 282 00:11:43,728 --> 00:11:45,663 I really do, you know, but... 283 00:11:45,696 --> 00:11:49,200 God, I mean they poop a lot, don't they? 284 00:11:49,234 --> 00:11:52,070 And they suck. It's all a lot of sucking. 285 00:11:52,103 --> 00:11:53,871 I mean, it's already eatin' me out of house and home 286 00:11:53,905 --> 00:11:55,706 And it's only me boobs. 287 00:11:55,740 --> 00:11:58,043 So you know, here I am. 288 00:11:58,076 --> 00:11:59,744 Just kind of out and about. 289 00:11:59,777 --> 00:12:01,546 - Looking for love. - Yeah, yeah... 290 00:12:01,579 --> 00:12:02,880 No! No, God, no. 291 00:12:02,914 --> 00:12:05,250 I'm not... no love for me just, uh, just casual. 292 00:12:05,283 --> 00:12:07,185 You know, just gettin' out. 293 00:12:07,218 --> 00:12:08,786 Yeah, I mean, God, who in their right mind's 294 00:12:08,819 --> 00:12:10,088 Looking for a single mom? 295 00:12:10,121 --> 00:12:13,424 You know, I mean maybe a pedophile, I suppose. 296 00:12:13,458 --> 00:12:15,226 Not that you're a pedophile. Are you? 297 00:12:15,260 --> 00:12:16,627 No! 298 00:12:16,661 --> 00:12:17,628 So you know... 299 00:12:17,662 --> 00:12:19,064 I mean, my brother put it best, you know, 300 00:12:19,097 --> 00:12:20,531 He put it like: 301 00:12:20,565 --> 00:12:22,633 The hole I need fillin' up is probably 302 00:12:22,667 --> 00:12:24,135 Not an emotional one. 303 00:12:24,169 --> 00:12:26,571 You know, it's a... a different hole... 304 00:12:26,604 --> 00:12:27,772 Your brother told you this? 305 00:12:27,805 --> 00:12:30,108 Yeah. Yeah. 306 00:12:30,141 --> 00:12:33,478 And, good news is, we don't need a condom. 307 00:12:33,511 --> 00:12:35,213 Because of me tits. 308 00:12:35,246 --> 00:12:38,816 So. We just, ah, we just do it... 309 00:12:41,686 --> 00:12:42,887 [Nervous giggle] 310 00:12:50,328 --> 00:12:51,963 - God! - Oh! 311 00:12:51,997 --> 00:12:55,433 Oh, fuck! Oh! 312 00:12:55,466 --> 00:12:56,767 - Oh, god! - Shh. 313 00:12:56,801 --> 00:12:58,169 You're gonna, you're gonna wake her, you're gonna wake her. 314 00:12:58,203 --> 00:13:01,572 Oh, God, it's so fucking hot that you're a Dad. 315 00:13:01,606 --> 00:13:02,940 - Oh! - Thanks. 316 00:13:02,974 --> 00:13:05,676 Oh, god. Oh, fuck. 317 00:13:05,710 --> 00:13:07,012 Oh, fuck. Turn me over. 318 00:13:07,045 --> 00:13:10,315 Yeah. Oh God. 319 00:13:10,348 --> 00:13:12,483 [Whispers] Oh, fuck. 320 00:13:13,318 --> 00:13:14,685 Oh, god. 321 00:13:15,353 --> 00:13:16,887 Oh. 322 00:13:16,921 --> 00:13:18,123 Oh, God. 323 00:13:18,156 --> 00:13:19,190 Pull my hair. 324 00:13:19,224 --> 00:13:20,125 Pull my hair. 325 00:13:20,158 --> 00:13:21,726 Oh, god yeah! 326 00:13:21,759 --> 00:13:23,461 Oh, punish me, daddy. 327 00:13:23,494 --> 00:13:24,362 Oh, fuck. 328 00:13:24,395 --> 00:13:25,296 Smack my ass. 329 00:13:25,330 --> 00:13:26,031 - Smack your ass? - Yeah! 330 00:13:26,064 --> 00:13:27,032 Oh, punish me. 331 00:13:27,065 --> 00:13:29,167 Oh, punish me, daddy. 332 00:13:29,200 --> 00:13:30,468 Fuck me, daddy! 333 00:13:30,501 --> 00:13:31,602 Oh, punish me. 334 00:13:31,636 --> 00:13:33,838 I love the way you fuck me, daddy! 335 00:13:33,871 --> 00:13:34,972 - Oh! - Okay, okay. 336 00:13:35,006 --> 00:13:36,541 I can't do this. I'm out. I'm out. 337 00:13:36,574 --> 00:13:39,444 [Baby crying] 338 00:13:39,477 --> 00:13:42,513 Oh, please will you just give Uncle Peyton a break. Look... 339 00:13:42,547 --> 00:13:45,350 I could smother you and you wouldn't even know it. 340 00:13:45,383 --> 00:13:46,684 I didn't mean that. 341 00:13:46,717 --> 00:13:48,319 I love you, honestly, to pieces, 342 00:13:48,353 --> 00:13:51,856 But will you please just shut the fuck up! 343 00:13:51,889 --> 00:13:54,159 Pey? You all right? 344 00:13:54,192 --> 00:13:56,461 [Baby crying] 345 00:13:56,494 --> 00:13:57,828 How do I turn her off? 346 00:13:59,264 --> 00:14:02,500 You mean they're not supposed to scream bloody murder all the time? 347 00:14:04,435 --> 00:14:05,936 [Sighs] 348 00:14:06,804 --> 00:14:07,972 Are you sure this is 349 00:14:08,005 --> 00:14:09,907 How you're supposed to put her to sleep? 350 00:14:09,940 --> 00:14:12,477 It's not so bad, you know, once you get used to it like. 351 00:14:12,510 --> 00:14:15,080 I don't know whether I could ever put up with that. 352 00:14:15,113 --> 00:14:16,847 It makes me want to eat glass. 353 00:14:16,881 --> 00:14:18,483 You know what Lou, 354 00:14:18,516 --> 00:14:21,286 I don't know if I'm gonna be able to stay here. 355 00:14:21,319 --> 00:14:22,353 Well, what are you going to do? 356 00:14:22,387 --> 00:14:23,521 You going to go buy a house 357 00:14:23,554 --> 00:14:25,490 With all your inheritance money you pissed away? 358 00:14:25,523 --> 00:14:28,326 Hey, there's no need to be a bitch about it, all right. 359 00:14:28,359 --> 00:14:31,862 I'm sorry. I'm sorry, Pey, I didn't mean that. 360 00:14:31,896 --> 00:14:33,231 Stay. 361 00:14:33,264 --> 00:14:34,432 Be my nanny. 362 00:14:34,465 --> 00:14:36,000 - Fuck off. - No, come on. 363 00:14:36,033 --> 00:14:37,435 It's free room and board. 364 00:14:37,468 --> 00:14:40,004 No seriously, fuck off, I'm just passing through. 365 00:14:40,037 --> 00:14:41,839 I've got plans. 366 00:14:41,872 --> 00:14:44,242 Besides, what d'you need a Nanny for anyway? 367 00:14:45,543 --> 00:14:48,346 Well, it's harder than I thought it was gonna be... 368 00:14:48,379 --> 00:14:50,081 You know, doin' it on my own... 369 00:14:50,115 --> 00:14:52,783 [Silence] 370 00:14:52,817 --> 00:14:53,984 Hey! 371 00:14:54,552 --> 00:14:55,786 Hey, she stopped crying. 372 00:14:55,820 --> 00:14:58,923 See, it's not so hard. 373 00:14:58,956 --> 00:15:01,592 Why are you back so early anyway? 374 00:15:01,626 --> 00:15:02,860 I don't know. 375 00:15:02,893 --> 00:15:04,195 Couldn't close the deal, eh? 376 00:15:04,229 --> 00:15:05,530 You see, you were searching 377 00:15:05,563 --> 00:15:07,198 For the wrong type of man. 378 00:15:07,232 --> 00:15:10,135 What you need is a sexual deviant, you know? 379 00:15:10,168 --> 00:15:12,570 Someone who'll smash your back doors in 380 00:15:12,603 --> 00:15:14,772 And walk away without a second thought. 381 00:15:16,141 --> 00:15:17,708 You know, maybe you're right. 382 00:15:17,742 --> 00:15:18,943 Maybe I should just give up 383 00:15:18,976 --> 00:15:20,611 On all this love and fulfillment lark. 384 00:15:20,645 --> 00:15:23,314 I mean, it's never done me any favors, has it? 385 00:15:23,348 --> 00:15:24,615 Just been a slew of endless 386 00:15:24,649 --> 00:15:27,051 Disappointment and rejection. 387 00:15:28,052 --> 00:15:29,086 Right. 388 00:15:29,120 --> 00:15:30,388 That's it. 389 00:15:30,421 --> 00:15:33,891 No more love for me. Only lust for this trollop. 390 00:15:33,924 --> 00:15:35,160 Right? Yeah? 391 00:15:35,193 --> 00:15:36,727 I'm gonna get out there and I'm gonna get someone 392 00:15:36,761 --> 00:15:38,163 To really give it to me. 393 00:15:38,196 --> 00:15:39,697 You know, someone, someone who'll say, 394 00:15:39,730 --> 00:15:40,665 "Who's your Daddy" 395 00:15:40,698 --> 00:15:42,567 And really smash in my side door... 396 00:15:42,600 --> 00:15:44,735 - Your back door... - My back door! 397 00:15:44,769 --> 00:15:45,770 Yeah. 398 00:15:48,873 --> 00:15:50,475 How do I find a social deviant? 399 00:15:50,508 --> 00:15:51,609 What, what do I do? 400 00:15:51,642 --> 00:15:54,579 Well you know, basically you gotta clearly indicate 401 00:15:54,612 --> 00:15:56,247 What you will and you won't do, all right? 402 00:15:56,281 --> 00:15:58,849 Um... dirty Sanchez. Strawberry sundae. 403 00:15:58,883 --> 00:15:59,850 That sort of thing. 404 00:15:59,884 --> 00:16:01,986 Okay, well Strawberry Sundae sounds all right. 405 00:16:02,019 --> 00:16:03,354 How's that work? 406 00:16:03,388 --> 00:16:05,623 Well, it's when you release your demons 407 00:16:05,656 --> 00:16:08,459 Into the lady's face, and you know, when she can't see, 408 00:16:08,493 --> 00:16:11,095 You smash her one in the nose. 409 00:16:11,128 --> 00:16:12,830 Strawberry Sundae. 410 00:16:12,863 --> 00:16:14,765 That's awful. 411 00:16:14,799 --> 00:16:18,403 Who would do such a thing to another human being? 412 00:16:19,837 --> 00:16:22,973 Oh, Peyton! Don't do that to someone! 413 00:16:23,007 --> 00:16:24,442 She asked me too... 414 00:16:24,475 --> 00:16:26,644 Oh. Well. I suppose if she asked. 415 00:16:26,677 --> 00:16:27,812 Yeah. 416 00:16:32,250 --> 00:16:33,117 How old is he? 417 00:16:33,150 --> 00:16:34,485 Two and a half. 418 00:16:34,519 --> 00:16:35,653 Aw. 419 00:16:37,488 --> 00:16:39,457 So, do you mind if I ask how you two met? 420 00:16:39,490 --> 00:16:41,125 - Online. - A bookstore. 421 00:16:41,158 --> 00:16:42,693 We, we actually met online 422 00:16:42,727 --> 00:16:45,062 But it embarrasses her to say that, so... 423 00:16:45,095 --> 00:16:47,465 No, no! That's amazing. 424 00:16:47,498 --> 00:16:50,801 I just always assumed that online dating was for losers. 425 00:16:50,835 --> 00:16:52,637 No, you're not losers! 426 00:16:52,670 --> 00:16:55,973 [Stammering] I loved it. I order everything online, so. 427 00:16:56,006 --> 00:16:57,475 Order, seriously? 428 00:16:57,508 --> 00:16:58,843 Really? 429 00:16:58,876 --> 00:17:01,979 So which one of you gave birth, then? 430 00:17:02,012 --> 00:17:04,849 Excuse me? Which one of you is the real mom? 431 00:17:04,882 --> 00:17:06,016 Oh, uh... 432 00:17:06,050 --> 00:17:07,385 We both are. 433 00:17:07,418 --> 00:17:11,055 Maybe one of us carried him in her womb, you know. 434 00:17:11,088 --> 00:17:13,358 Maybe... maybe we both adopted him. 435 00:17:13,391 --> 00:17:14,592 Maybe one of us... 436 00:17:14,625 --> 00:17:16,494 Donated an egg and the other one carried it. 437 00:17:16,527 --> 00:17:18,996 Doesn't really matter, we're both raising the child 438 00:17:19,029 --> 00:17:20,431 And we're committed to his well-being 439 00:17:20,465 --> 00:17:23,067 Which makes us both real moms. 440 00:17:23,100 --> 00:17:24,269 Yeah. 441 00:17:24,302 --> 00:17:27,037 I'm sorry. I just... I didn't mean to offend you. 442 00:17:27,071 --> 00:17:28,839 I just don't... 443 00:17:28,873 --> 00:17:31,509 Know the, the protocol for people in your situation. 444 00:17:33,177 --> 00:17:34,712 Our situation? 445 00:17:34,745 --> 00:17:36,614 It's, it's funny cause it's not actually a situation, 446 00:17:36,647 --> 00:17:38,816 We are... we're lesbians. 447 00:17:38,849 --> 00:17:40,385 It's our family. 448 00:17:40,418 --> 00:17:41,952 Are you retarded? 449 00:17:41,986 --> 00:17:43,053 No... 450 00:17:43,087 --> 00:17:44,522 We should go to the park more often. 451 00:17:44,555 --> 00:17:45,423 Who the fuck still talks like... 452 00:17:45,456 --> 00:17:46,691 Hey hey, language. 453 00:17:46,724 --> 00:17:48,526 Who the fiddlesticks still talks like that? 454 00:17:48,559 --> 00:17:51,128 "People in your situation." Say lesbian! 455 00:17:51,161 --> 00:17:53,130 Hell, say dyke, for all I care. 456 00:17:54,265 --> 00:17:55,400 You know it's over, right babe? 457 00:17:55,433 --> 00:17:57,134 I know. 458 00:18:02,206 --> 00:18:05,443 Maybe it's not such a terrible question, though. I mean... 459 00:18:07,978 --> 00:18:09,380 Maybe one of us should be more Mom 460 00:18:09,414 --> 00:18:11,616 And then the other more Dad. 461 00:18:13,217 --> 00:18:16,153 And if so, I call Mom. 462 00:18:16,186 --> 00:18:18,823 Why, so you can have the monopoly on being cute? 463 00:18:18,856 --> 00:18:20,157 I like pink. 464 00:18:20,190 --> 00:18:22,627 No. Look. One of our strengths as a couple 465 00:18:22,660 --> 00:18:26,297 Is how different we are. Maybe, um... 466 00:18:26,331 --> 00:18:28,666 Maybe we should embrace that. 467 00:18:28,699 --> 00:18:30,901 Give him a little bit more structure. 468 00:18:30,935 --> 00:18:32,437 You sound like a pamphlet. 469 00:18:32,470 --> 00:18:33,838 Cunt. 470 00:18:33,871 --> 00:18:35,039 Language! 471 00:18:35,072 --> 00:18:37,174 Oh, no, that's not a swear, it's an actual body part... 472 00:18:37,207 --> 00:18:38,776 [Laughs] 473 00:18:38,809 --> 00:18:40,345 Okay, it's a swear, 474 00:18:42,380 --> 00:18:43,814 But you were being a bit of a cunt. 475 00:18:43,848 --> 00:18:44,849 Ah! Hey, hey, hey! 476 00:18:44,882 --> 00:18:48,486 We are gentle with people and things. 477 00:18:48,519 --> 00:18:49,487 We are... 478 00:18:49,520 --> 00:18:51,956 [Together] Gentle with people and things. 479 00:18:51,989 --> 00:18:54,224 Except when we're being a cunt. 480 00:18:55,460 --> 00:18:59,096 ♪ The wipers on the bus go, swish, swish, swish, 481 00:18:59,129 --> 00:19:02,266 ♪ all through the town. 482 00:19:02,299 --> 00:19:05,636 ♪ The people on the bus go Hi, Hi, Annie 483 00:19:05,670 --> 00:19:07,071 - Honey. - Hey, honey! 484 00:19:07,104 --> 00:19:08,138 You're home early. 485 00:19:08,172 --> 00:19:10,675 Yeah! Uh, where's the baby? 486 00:19:10,708 --> 00:19:11,976 Oh, she's upstairs napping. 487 00:19:12,009 --> 00:19:13,511 So you were just singing that to yourself? 488 00:19:16,146 --> 00:19:17,882 It got stuck in my head? 489 00:19:17,915 --> 00:19:19,717 Okay, let's go with that. Um... 490 00:19:19,750 --> 00:19:20,818 I've got a little surprise for you. 491 00:19:20,851 --> 00:19:21,786 Oh! 492 00:19:21,819 --> 00:19:22,953 I like surprises. 493 00:19:22,987 --> 00:19:24,221 Okay, just a second... 494 00:19:25,122 --> 00:19:26,090 Come on in. 495 00:19:30,861 --> 00:19:32,497 Nice to meet you. 496 00:19:35,265 --> 00:19:38,068 So to summarize, the issue is that when Jules 497 00:19:38,102 --> 00:19:40,070 Is in the mood, 498 00:19:40,104 --> 00:19:42,740 It's always during the day when Ben is at work, 499 00:19:42,773 --> 00:19:46,310 And when Ben comes home, you are simply exhausted. 500 00:19:46,343 --> 00:19:47,612 Exactly. Yep. 501 00:19:48,579 --> 00:19:49,580 What about the weekends? 502 00:19:49,614 --> 00:19:51,215 Oh no, That's... that's when stuff's getting done 503 00:19:51,248 --> 00:19:52,483 - around the house. - Yes. No... 504 00:19:52,517 --> 00:19:54,485 - We have to do laundry... - Lot of things, yeah... 505 00:19:54,519 --> 00:19:56,086 - And shopping. And laundry. - Right. 506 00:19:56,120 --> 00:19:57,154 There's a lot of laundry. 507 00:19:57,187 --> 00:19:58,656 Yeah. It's not uncommon. 508 00:20:00,425 --> 00:20:04,895 But what most couples don't realize is that, on average, 509 00:20:04,929 --> 00:20:08,766 Seven to twenty minutes is all it takes to have sex. 510 00:20:08,799 --> 00:20:11,035 Less time than laundry. 511 00:20:11,068 --> 00:20:13,838 I'm sorry, are you criticizing the way that I do laundry? 512 00:20:13,871 --> 00:20:15,239 - Ooh. - Because, um... 513 00:20:15,272 --> 00:20:17,642 - I pre-soak my cloth diapers - Yeah. 514 00:20:17,675 --> 00:20:18,843 - So... - It's pretty important. 515 00:20:18,876 --> 00:20:20,811 - Presoaking is kinda crucial. - Yeah, it takes a long... 516 00:20:20,845 --> 00:20:21,679 - The stains will cake right in - longer but... 517 00:20:21,712 --> 00:20:23,113 - And I think... - It's an investment. 518 00:20:23,147 --> 00:20:25,215 I think he gets it. No one's saying it's a bad idea. 519 00:20:25,249 --> 00:20:26,250 [Overlapping dialogue] 520 00:20:26,283 --> 00:20:27,785 No, no, no. I'm saying, 521 00:20:27,818 --> 00:20:30,555 I'm saying that I just want both of you to be aware 522 00:20:30,588 --> 00:20:34,992 Of each other's investment, 523 00:20:35,025 --> 00:20:36,594 You know? 524 00:20:36,627 --> 00:20:38,128 I mean be Ben is... 525 00:20:38,162 --> 00:20:40,531 Clearly, sexually... 526 00:20:40,565 --> 00:20:43,834 Frustrated, aren't you Ben? 527 00:20:43,868 --> 00:20:46,471 It's be... it's been a year. 528 00:20:46,504 --> 00:20:47,805 No. No! 529 00:20:47,838 --> 00:20:48,806 The other night... 530 00:20:48,839 --> 00:20:49,807 - Oh, that thing, you do not, - We had sex. 531 00:20:49,840 --> 00:20:50,808 You do not get to count that. 532 00:20:50,841 --> 00:20:51,909 - I'm sorry. - Oh, I count it. 533 00:20:51,942 --> 00:20:53,544 - Nope. - It counts. 534 00:20:53,578 --> 00:20:54,945 - A year. - Yeah. 535 00:20:54,979 --> 00:20:56,681 And your baby's six months old. 536 00:20:56,714 --> 00:20:57,782 Right. 537 00:20:57,815 --> 00:21:00,818 Well, my gynecologist said that it couldn't hurt 538 00:21:00,851 --> 00:21:03,253 To abstain from sex during pregnancy. 539 00:21:03,287 --> 00:21:04,822 What did your dentist say? 540 00:21:04,855 --> 00:21:06,256 Okay... 541 00:21:06,290 --> 00:21:07,792 What did your proctologist say? 542 00:21:07,825 --> 00:21:09,393 - Oh, he says you're gross. - Okay. 543 00:21:09,426 --> 00:21:12,162 He comes... he comes up with a good question. 544 00:21:12,196 --> 00:21:14,832 There's a difference between 545 00:21:14,865 --> 00:21:16,734 Abstaining from vaginal sex 546 00:21:16,767 --> 00:21:19,970 And sexual contact all together. 547 00:21:20,004 --> 00:21:21,338 Now... 548 00:21:22,807 --> 00:21:24,975 Let me ask you... 549 00:21:25,009 --> 00:21:27,177 Do you have a reason... 550 00:21:27,211 --> 00:21:30,681 For avoiding fellating your husband? 551 00:21:34,451 --> 00:21:35,553 Mother's don't fellate. 552 00:21:35,586 --> 00:21:36,954 - Yes, they do. - No they don't. 553 00:21:36,987 --> 00:21:38,956 What? There's a, there's a whole genre of porn... 554 00:21:38,989 --> 00:21:40,424 - devoted to that very idea. - Ohh... 555 00:21:40,457 --> 00:21:43,894 Now, I... I'm gon... I'm going to suggest something here 556 00:21:43,928 --> 00:21:46,330 That I suggest to all my clients. 557 00:21:46,363 --> 00:21:48,465 For one hundred days 558 00:21:48,499 --> 00:21:50,768 I want you to have sex every day. 559 00:21:50,801 --> 00:21:52,336 I haven't done that since college. 560 00:21:52,369 --> 00:21:53,538 When... 561 00:21:53,571 --> 00:21:55,506 Did you do that in college? We were together in college. 562 00:21:55,540 --> 00:21:57,041 Not the whole time. 563 00:21:57,908 --> 00:21:59,009 Um. 564 00:21:59,043 --> 00:22:00,444 When we... 565 00:22:00,477 --> 00:22:03,914 Have sex and I have this... burning sensation. 566 00:22:03,948 --> 00:22:06,116 It just, it doesn't go away. 567 00:22:06,150 --> 00:22:08,318 Oh, there's a pamphlet for that... 568 00:22:08,352 --> 00:22:12,590 I want you to, to treat this hundred days like exercise. 569 00:22:13,858 --> 00:22:16,460 It doesn't sound like a great idea at the time, 570 00:22:16,493 --> 00:22:18,629 And we always make excuses for not doing it, 571 00:22:18,663 --> 00:22:20,497 But once you start - 572 00:22:20,531 --> 00:22:21,699 It's good. 573 00:22:21,732 --> 00:22:25,135 And when you really get into it - it's pleasant, really. 574 00:22:25,169 --> 00:22:26,637 Pleasant. 575 00:22:26,671 --> 00:22:27,672 What do you say, honey? 576 00:22:27,705 --> 00:22:29,239 You want get into something... 577 00:22:29,273 --> 00:22:31,175 Pleasant with me? 578 00:22:31,208 --> 00:22:32,342 - Sure. - Yeah? 579 00:22:32,376 --> 00:22:33,343 Yeah. 580 00:22:33,377 --> 00:22:34,545 We'll still do the laundry though, right? 581 00:22:34,579 --> 00:22:35,546 Yes, we'll still do the laundry. 582 00:22:35,580 --> 00:22:37,014 Okay, good. I just put a fresh load in. 583 00:22:37,047 --> 00:22:39,349 Yeah, well, I would like to put a fresh load in 584 00:22:39,383 --> 00:22:41,218 Myself, from time to time. 585 00:22:41,251 --> 00:22:42,286 Okay... 586 00:22:42,319 --> 00:22:44,054 She served it up, Doc. It's a... 587 00:22:44,088 --> 00:22:45,656 But you don't have to bring it- 588 00:22:45,690 --> 00:22:46,657 Put a "fresh load" in. 589 00:22:46,691 --> 00:22:48,358 [Stammering] Did you want another cup... 590 00:22:48,392 --> 00:22:49,727 [Together] Coffee? 591 00:22:49,760 --> 00:22:50,728 No. Thank you. 592 00:22:50,761 --> 00:22:51,562 - Okay. - Okay. 593 00:22:53,097 --> 00:22:54,131 Oh... 594 00:22:54,164 --> 00:22:57,001 He's so cute! How do you stand it? 595 00:22:57,034 --> 00:23:00,037 Oh, the incessant screaming helps balance it out nicely. 596 00:23:00,070 --> 00:23:01,371 [Straining] 597 00:23:01,405 --> 00:23:03,207 There's my little Oopsie. 598 00:23:04,642 --> 00:23:05,943 I've been meaning to ask you... 599 00:23:05,976 --> 00:23:07,745 Why do you call him "Oopsie"? 600 00:23:07,778 --> 00:23:10,881 Oh, it's just Sean's nickname for him. 601 00:23:10,915 --> 00:23:13,684 You were a big surprise, weren't you, baby? 602 00:23:13,718 --> 00:23:16,053 I've missed seeing you on television. 603 00:23:16,086 --> 00:23:18,388 Oh! Thank you for saying that! 604 00:23:18,422 --> 00:23:20,490 You know, Horton and I were both very surprised 605 00:23:20,524 --> 00:23:22,126 That you didn't go back to the show 606 00:23:22,159 --> 00:23:24,194 After your maternity leave. 607 00:23:24,228 --> 00:23:25,529 It was the baby weight, right? 608 00:23:25,562 --> 00:23:27,431 Oh god, no. I've lost all the baby weight. 609 00:23:27,464 --> 00:23:30,134 Oh. Of course you have. 610 00:23:33,303 --> 00:23:37,775 No, I, ah, I just decided that it was just important 611 00:23:37,808 --> 00:23:39,710 To stay home to raise this little guy. 612 00:23:39,744 --> 00:23:41,378 And Sean makes more than enough for both of us, 613 00:23:41,411 --> 00:23:44,048 So just, why bother with all of the drama, you know? 614 00:23:44,081 --> 00:23:45,115 So... 615 00:23:45,149 --> 00:23:48,853 How's being a full-time Mom working out for you? 616 00:23:48,886 --> 00:23:52,156 Well, uh, I um... 617 00:23:52,189 --> 00:23:53,858 I've lost my mind, 618 00:23:53,891 --> 00:23:54,825 Is what's happened. 619 00:23:54,859 --> 00:23:55,993 [Nervous laughter] 620 00:23:56,026 --> 00:23:58,829 I've always thought that, if I was ever going to have 621 00:23:58,863 --> 00:24:03,133 A, just a dirty, nasty little thing, I would... 622 00:24:03,167 --> 00:24:05,235 Keep it in a closet until I needed it for a charity event 623 00:24:05,269 --> 00:24:08,973 Or something. But! I've gone Full Metal Stepford here. 624 00:24:09,006 --> 00:24:12,810 His birthday party had: a strict formal dress code, 625 00:24:12,843 --> 00:24:17,815 There was 82 handmade gift bags, a $5,000 candy table, 626 00:24:17,848 --> 00:24:18,983 12 different kinds of sandwiches 627 00:24:19,016 --> 00:24:22,319 Including the swordfish canapé, which was lovely. 628 00:24:22,352 --> 00:24:23,954 Looks like you covered everything. 629 00:24:23,988 --> 00:24:25,355 Yeah, no yeah yeah. 630 00:24:25,389 --> 00:24:26,356 [Baby babbling] 631 00:24:26,390 --> 00:24:28,959 Everything, except, uh, other kids. 632 00:24:28,993 --> 00:24:30,861 You forgot to invite other children? 633 00:24:32,296 --> 00:24:34,464 We don't know any other children. 634 00:24:34,498 --> 00:24:36,667 Oh. I see. 635 00:24:36,701 --> 00:24:40,905 So, uh, how are things here with the empty nest? 636 00:24:40,938 --> 00:24:42,639 Must be like a second honeymoon around here. 637 00:24:42,673 --> 00:24:43,874 Oh... 638 00:24:46,010 --> 00:24:48,278 Well, we're not all as young and sexy 639 00:24:48,312 --> 00:24:49,780 As you are, you know. 640 00:24:50,815 --> 00:24:54,318 I just... I don't find her attractive anymore. 641 00:24:54,351 --> 00:24:57,287 I think I traded in low cuts and long legs for... 642 00:24:57,321 --> 00:24:59,523 Sweat pants and breast milk stains. 643 00:24:59,556 --> 00:25:03,160 That'll all go away. You guys are still having sex, right? 644 00:25:03,193 --> 00:25:06,096 [Laughs] 645 00:25:06,130 --> 00:25:09,333 Don't get me started. She's insatiable. It's ridiculous. 646 00:25:09,366 --> 00:25:11,535 You should get some real problems. 647 00:25:11,568 --> 00:25:14,071 Do you know when the last time I even saw Dolores naked was? 648 00:25:14,104 --> 00:25:15,539 I had hair. 649 00:25:15,572 --> 00:25:18,042 I don't even know what we are anymore. 650 00:25:18,075 --> 00:25:20,010 Friends, I suppose... 651 00:25:20,044 --> 00:25:23,380 Well, c'mon, seriously, you're still young, you know. 652 00:25:23,413 --> 00:25:24,782 And you had a good run at it. 653 00:25:24,815 --> 00:25:27,217 You brought up three amazing kids. 654 00:25:27,251 --> 00:25:29,319 There's no, there's no shame in calling it a day 655 00:25:29,353 --> 00:25:31,088 If the passion's gone. 656 00:25:31,121 --> 00:25:33,824 Sean. She is the mother of my children. 657 00:25:33,858 --> 00:25:36,026 Yeah. But they're gone. 658 00:25:36,994 --> 00:25:38,228 Right? 659 00:25:42,199 --> 00:25:44,568 So your penis is still actually in this girl when you decide 660 00:25:44,601 --> 00:25:46,103 That you never want to see her again? 661 00:25:46,136 --> 00:25:47,905 She called me "Daddy". 662 00:25:47,938 --> 00:25:49,373 - Ooh. - [Laughs] 663 00:25:49,406 --> 00:25:52,409 Okay, so um, couldn't you just say: 664 00:25:52,442 --> 00:25:54,211 "Please don't call me Daddy"? 665 00:25:54,244 --> 00:25:55,345 I mean, that's what adults do, right? 666 00:25:55,379 --> 00:25:57,681 They communicate. They just don't pull out. 667 00:25:57,714 --> 00:25:58,749 It's true, actually. 668 00:25:58,783 --> 00:26:01,886 Larissa never has a problem telling me exactly, 669 00:26:01,919 --> 00:26:04,121 Specifically what it is that I'm doing wrong. 670 00:26:04,154 --> 00:26:05,689 I believe you. 671 00:26:05,722 --> 00:26:09,760 Well, okay, that's because I want to be in a relationship. 672 00:26:09,794 --> 00:26:11,128 Gage is just looking to have a good time. 673 00:26:11,161 --> 00:26:12,196 That is... 674 00:26:12,229 --> 00:26:13,430 [Crashing] 675 00:26:13,463 --> 00:26:14,631 Ephraim? 676 00:26:16,767 --> 00:26:17,935 He's okay. Look. 677 00:26:17,968 --> 00:26:19,569 What are you trying to say about me, huh? 678 00:26:21,671 --> 00:26:23,440 Okay, um. 679 00:26:23,473 --> 00:26:24,809 You... 680 00:26:24,842 --> 00:26:27,144 Knowingly choose imperfect women 681 00:26:27,177 --> 00:26:29,579 So that you can use it as an excuse to get rid of them 682 00:26:29,613 --> 00:26:31,415 When you get bored. 683 00:26:31,448 --> 00:26:33,250 That's really shitty, Larissa. 684 00:26:33,283 --> 00:26:35,052 Oh, it is without a doubt shitty. 685 00:26:35,085 --> 00:26:36,787 I don't do that. 686 00:26:36,821 --> 00:26:38,923 Why did you break up with that, uh, teacher? 687 00:26:40,390 --> 00:26:42,759 She had to go to bed too early. 688 00:26:42,793 --> 00:26:44,128 The waitress? 689 00:26:45,930 --> 00:26:47,697 She stayed up way too late. 690 00:26:50,434 --> 00:26:52,169 So wait, you're saying that I'm the problem? 691 00:26:52,202 --> 00:26:53,237 Look. 692 00:26:53,270 --> 00:26:54,271 He's having a moment. 693 00:26:54,304 --> 00:26:55,739 Awwwww! 694 00:26:55,772 --> 00:26:58,108 Oh, come on honey, 695 00:26:58,142 --> 00:26:59,109 Prove us wrong. 696 00:26:59,143 --> 00:27:02,279 Find yourself a nice, normal woman 697 00:27:02,312 --> 00:27:04,114 And give her an actual shot. 698 00:27:04,148 --> 00:27:07,284 Yeah, and where does one find a "nice normal" woman? 699 00:27:07,317 --> 00:27:08,352 [Together] Mom Group. 700 00:27:10,220 --> 00:27:11,788 Lots of ladies. 701 00:27:11,822 --> 00:27:14,424 Big... milk- 702 00:27:14,458 --> 00:27:15,392 [Laughing] 703 00:27:15,425 --> 00:27:15,926 Full breasts. 704 00:27:15,960 --> 00:27:17,294 [Metallic scraping] 705 00:27:17,327 --> 00:27:18,295 Wow. 706 00:27:18,328 --> 00:27:19,796 [Cell phone vibrating] 707 00:27:19,830 --> 00:27:21,131 Ahh. 708 00:27:22,933 --> 00:27:23,767 It's eight o'clock. 709 00:27:23,800 --> 00:27:25,002 Yeah. Yes it is. 710 00:27:25,035 --> 00:27:26,236 Yeah. 711 00:27:26,270 --> 00:27:27,972 Uh, do you want to do this in the bedroom? 712 00:27:28,005 --> 00:27:29,039 Yeah, it's probably most comfortable. 713 00:27:29,073 --> 00:27:30,007 Okay. 714 00:27:30,040 --> 00:27:31,208 Yeah, just have to brush my teeth first. 715 00:27:31,241 --> 00:27:31,942 Really? 716 00:27:31,976 --> 00:27:32,910 Yeah, I mean, well... 717 00:27:32,943 --> 00:27:34,311 We're probably gonna kiss and stuff, right? 718 00:27:34,344 --> 00:27:35,312 Right. Right, yeah. 719 00:27:35,345 --> 00:27:36,513 - Yeah. - Okay. 720 00:27:36,546 --> 00:27:39,850 Okay, um... Oh, did you want shirt on or off? Were you... 721 00:27:39,884 --> 00:27:42,086 Like, were you, are you gonna fondle my nipples... 722 00:27:42,119 --> 00:27:44,554 I didn't really have any nipple plans, per say. 723 00:27:44,588 --> 00:27:46,190 Right. It turns you on, though, right? 724 00:27:46,223 --> 00:27:48,758 Well, yeah, but I thought turned you on too. 725 00:27:48,792 --> 00:27:50,594 You could light my nipples on fire right now 726 00:27:50,627 --> 00:27:52,396 And I would not feel it. 727 00:27:53,263 --> 00:27:54,231 [Clears throat] 728 00:27:54,264 --> 00:27:55,232 Mmmm. 729 00:27:55,699 --> 00:27:56,333 Yeah? 730 00:27:56,366 --> 00:27:58,202 - That's good. - Good. 731 00:27:58,235 --> 00:28:00,370 You're so... 732 00:28:00,404 --> 00:28:01,838 You're so beautiful. 733 00:28:01,872 --> 00:28:03,673 Thanks. 734 00:28:03,707 --> 00:28:05,575 [Breathing heavily] 735 00:28:05,609 --> 00:28:06,843 Yeah. 736 00:28:06,877 --> 00:28:10,147 It's... it's kind of like you're trying to put out a small fire. 737 00:28:10,180 --> 00:28:11,748 Yeah? Cause it's hot? 738 00:28:11,781 --> 00:28:13,817 No, it's just cause you're, you're punching me now. 739 00:28:13,850 --> 00:28:15,185 You're just punching me right in the dick. 740 00:28:15,219 --> 00:28:17,154 - Oh, I'm sorry! - Yeah. 741 00:28:17,187 --> 00:28:18,655 - Just - It's okay. 742 00:28:18,688 --> 00:28:20,524 Why is it sometimes you're so rock hard 743 00:28:20,557 --> 00:28:23,827 And then other days you're like an old woman's breast. 744 00:28:23,860 --> 00:28:26,763 Okay, your dirty talk needs a lot of work. 745 00:28:26,796 --> 00:28:27,831 Okay, do you want me, 746 00:28:27,864 --> 00:28:29,133 Should I fellate you, or something? 747 00:28:29,166 --> 00:28:31,701 Can you think of a less sexy way to ask me that? 748 00:28:31,735 --> 00:28:32,736 How can I get you get hard? 749 00:28:32,769 --> 00:28:33,938 I don't know. 750 00:28:35,405 --> 00:28:36,673 There's all this pressure now. 751 00:28:36,706 --> 00:28:38,308 I know, right?! 752 00:28:39,543 --> 00:28:41,578 I, I, I can't do all this pre-planning. 753 00:28:41,611 --> 00:28:44,048 I need this to be spontaneous. 754 00:28:44,081 --> 00:28:45,715 Feel like I'm doing chores. 755 00:28:45,749 --> 00:28:47,584 Oh, I need to put the dry... Laundry in the dry... 756 00:28:47,617 --> 00:28:49,519 Can we please not talk about laundry, right now? 757 00:28:49,553 --> 00:28:50,654 Okay, seriously... 758 00:28:50,687 --> 00:28:51,621 Okay. 759 00:28:51,655 --> 00:28:52,889 Look, we have to get through this, all right? 760 00:28:52,923 --> 00:28:53,991 - I know. - Somehow. 761 00:28:54,024 --> 00:28:56,560 A hundred consecutive days. 762 00:28:56,593 --> 00:28:58,395 It's supposed to be fun! 763 00:28:58,428 --> 00:29:00,664 Well, he didn't say when we had to start. 764 00:29:01,831 --> 00:29:03,867 We could start tomorrow. 765 00:29:03,900 --> 00:29:05,235 Yeah, exactly. 766 00:29:06,470 --> 00:29:07,637 Okay. Good talk. 767 00:29:07,671 --> 00:29:08,872 Yeah? 768 00:29:08,905 --> 00:29:09,873 Yeah. Go team. 769 00:29:09,906 --> 00:29:10,907 Mmm. 770 00:29:17,247 --> 00:29:18,215 So are we gonna put the clothes in the dryer? 771 00:29:18,248 --> 00:29:20,450 Yeah, I got it. I got it. Okay. 772 00:29:26,356 --> 00:29:28,092 Hon? 773 00:29:30,927 --> 00:29:32,096 Hon? 774 00:29:33,130 --> 00:29:34,864 How was your day? 775 00:29:52,249 --> 00:29:53,950 Hey Daddy... 776 00:29:53,984 --> 00:29:56,653 Hey... Mama? 777 00:29:56,686 --> 00:29:57,621 Wow. 778 00:29:57,654 --> 00:30:00,357 I finally fit into my lingerie. 779 00:30:00,390 --> 00:30:02,692 Yeah. More or less, yeah. 780 00:30:05,062 --> 00:30:06,696 Is Oops asleep? 781 00:30:06,730 --> 00:30:08,465 He's at, uh, grandma's. 782 00:30:10,867 --> 00:30:13,803 Oof. I, uh, I had a long day. 783 00:30:13,837 --> 00:30:16,706 Great. Let's have a long night. 784 00:30:16,740 --> 00:30:17,674 I just want to grab something. 785 00:30:17,707 --> 00:30:19,343 I'm a little peckish. 786 00:30:19,376 --> 00:30:23,413 I've got something for you to snack on right here. 787 00:30:23,447 --> 00:30:24,781 Yeah... 788 00:30:24,814 --> 00:30:27,317 Um, no, I was, I was... 789 00:30:27,351 --> 00:30:28,852 Something with protein, that's what I was thinking... 790 00:30:28,885 --> 00:30:31,355 Sean. Listen, my, uh... 791 00:30:31,388 --> 00:30:34,324 My ego is holding on by a thread, here okay? 792 00:30:34,358 --> 00:30:37,594 I have had enough of bitches in the park, 793 00:30:37,627 --> 00:30:39,129 That's where the real bitches are, okay? 794 00:30:39,163 --> 00:30:41,798 Talking about how to get their kids to go to sleep 795 00:30:41,831 --> 00:30:43,167 And what kind of apple sauce to eat, 796 00:30:43,200 --> 00:30:46,970 And, and preservatives and... You know, I don't give a shit. 797 00:30:47,003 --> 00:30:48,238 I just... 798 00:30:48,272 --> 00:30:50,107 Want to feel like an woman. 799 00:30:55,345 --> 00:30:56,680 Alrighty then. 800 00:30:56,713 --> 00:30:57,914 [Clears throat] 801 00:30:59,083 --> 00:31:01,118 [Moaning] 802 00:31:02,686 --> 00:31:03,687 What? 803 00:31:04,254 --> 00:31:05,589 Nothing, honey. 804 00:31:10,026 --> 00:31:11,561 Did you let the cat in here? 805 00:31:11,595 --> 00:31:13,097 No. Why? 806 00:31:13,130 --> 00:31:15,899 Really? It smells like rancid urine. 807 00:31:15,932 --> 00:31:18,668 I don't, I don't smell anything. 808 00:31:18,702 --> 00:31:20,570 I'm not crazy. 809 00:31:20,604 --> 00:31:21,671 It must have permeated the cover, 810 00:31:21,705 --> 00:31:22,972 We'll have to burn it. 811 00:31:28,612 --> 00:31:29,946 What? 812 00:31:29,979 --> 00:31:31,548 It's you! 813 00:31:31,581 --> 00:31:34,718 Did you get sprayed by a skunk, or something? 814 00:31:34,751 --> 00:31:36,486 It's hormonal! 815 00:31:36,520 --> 00:31:39,156 What?! How come I've never noticed that before? 816 00:31:39,189 --> 00:31:40,757 Because I put a ridiculous amount of effort 817 00:31:40,790 --> 00:31:42,892 Into not perspiring around you. 818 00:31:42,926 --> 00:31:47,364 [Moaning] 819 00:31:47,397 --> 00:31:49,966 [Nasal] That feels great. That's really good. 820 00:31:55,272 --> 00:31:56,673 That feels great. 821 00:31:57,741 --> 00:32:00,377 No no no. Don't touch my kangaroo pouch. 822 00:32:03,413 --> 00:32:08,585 [Strained moaning] 823 00:32:13,723 --> 00:32:14,658 No, I need a time-out. 824 00:32:14,691 --> 00:32:15,692 - The smell. - Don't you dare. 825 00:32:15,725 --> 00:32:17,294 - I'm so goddamn close. - Just a minute. 826 00:32:18,495 --> 00:32:19,896 I can't stand the smell, I'm going to be sick... 827 00:32:19,929 --> 00:32:22,098 No, c'mon! Just seven more thrusts. Man up! 828 00:32:23,633 --> 00:32:24,801 - Come on. - I'm on fire. 829 00:32:24,834 --> 00:32:25,869 Hurry up! 830 00:32:25,902 --> 00:32:26,836 - Four... three... - I'm gonna be sick! 831 00:32:26,870 --> 00:32:28,572 - Nyah! - No, I'm gonna be sick. 832 00:32:28,605 --> 00:32:32,742 Nyah! Nyah! Nyah! Nyah! Nyah! 833 00:32:32,776 --> 00:32:34,944 Ohh! 834 00:32:38,782 --> 00:32:40,784 That was amazing. 835 00:32:44,854 --> 00:32:46,790 How long do you think before you can go again? 836 00:32:46,823 --> 00:32:48,925 [Retching] 837 00:32:48,958 --> 00:32:50,794 [Cat meowing] 838 00:33:10,480 --> 00:33:12,316 I think we need to have a talk. 839 00:33:13,550 --> 00:33:14,951 Sure. 840 00:33:14,984 --> 00:33:17,754 Can you, do you remember that bright yellow piece... 841 00:33:17,787 --> 00:33:19,022 - that we had... - Dolores. 842 00:33:19,989 --> 00:33:21,558 Oh, it's serious. 843 00:33:22,592 --> 00:33:24,194 Well... 844 00:33:24,228 --> 00:33:26,630 The other night I asked you if you wanted to have, 845 00:33:26,663 --> 00:33:27,497 You know. 846 00:33:27,531 --> 00:33:30,166 And um, you laughed in my face. 847 00:33:32,269 --> 00:33:33,737 Well... 848 00:33:33,770 --> 00:33:35,639 I thought you were joking, honey. 849 00:33:35,672 --> 00:33:37,841 Why would I joke about that? 850 00:33:37,874 --> 00:33:39,042 Because we never have sex... 851 00:33:39,075 --> 00:33:40,410 Exactly. 852 00:33:45,014 --> 00:33:46,483 Are you unhappy, Horton? 853 00:33:46,516 --> 00:33:48,051 Um... 854 00:33:48,084 --> 00:33:50,854 [Stammers] I think so. 855 00:33:50,887 --> 00:33:51,888 You know, I, I have needs. 856 00:33:51,921 --> 00:33:53,757 And I have to make sure those needs are met. 857 00:33:53,790 --> 00:33:57,827 So if you've decided that you don't like having sex... 858 00:33:57,861 --> 00:33:59,195 I love sex! 859 00:33:59,229 --> 00:34:00,964 Then why aren't we having it? 860 00:34:02,399 --> 00:34:03,967 Okay. 861 00:34:04,934 --> 00:34:07,237 To be frank, it's... 862 00:34:08,905 --> 00:34:10,707 It got a little boring. 863 00:34:10,740 --> 00:34:13,142 The same thing over and over and over again, 864 00:34:13,176 --> 00:34:15,912 I mean, you, you, you had no focus. 865 00:34:15,945 --> 00:34:18,515 There was no attention to what I needed. 866 00:34:18,548 --> 00:34:20,984 A woman needs... 867 00:34:21,017 --> 00:34:22,486 Certain things... 868 00:34:22,519 --> 00:34:24,888 Done to her, to build... 869 00:34:24,921 --> 00:34:29,192 Up to, slowly build up to a climax. 870 00:34:29,225 --> 00:34:31,395 You mean you've never had an orgasm? 871 00:34:33,630 --> 00:34:35,131 No, I have orgasms all the time, 872 00:34:35,164 --> 00:34:37,534 I just never have them with you. 873 00:34:37,567 --> 00:34:40,203 Not even when I touched your "spot"? 874 00:34:40,236 --> 00:34:41,871 Oh, honey... 875 00:34:41,905 --> 00:34:46,576 Where "the spot" is and, and where you thought it was... 876 00:34:46,610 --> 00:34:48,778 Worlds apart. 877 00:34:48,812 --> 00:34:50,547 Well how the hell was I suppose to know?! 878 00:34:50,580 --> 00:34:52,716 It's not like it comes with GPS. 879 00:34:52,749 --> 00:34:55,419 You could have asked. 880 00:34:56,286 --> 00:34:57,287 Okay. 881 00:34:58,622 --> 00:35:00,256 Well... 882 00:35:00,290 --> 00:35:02,359 Now I'm asking. 883 00:35:07,297 --> 00:35:08,765 Okay. 884 00:35:09,265 --> 00:35:10,734 Om. Om nom nom. 885 00:35:10,767 --> 00:35:11,835 You got your peaches here too. 886 00:35:11,868 --> 00:35:13,470 Okay? Let's get Dada some breakfast. 887 00:35:22,679 --> 00:35:23,813 Is that good? 888 00:35:26,616 --> 00:35:28,618 - Morning Dada. - Good morning. 889 00:35:28,652 --> 00:35:30,820 What would you like for breakfast? 890 00:35:30,854 --> 00:35:31,921 Oh... 891 00:35:31,955 --> 00:35:33,323 [Kisses] Mmm 892 00:35:33,357 --> 00:35:34,358 Morning. 893 00:35:34,391 --> 00:35:35,625 [Kissing] 894 00:35:35,659 --> 00:35:36,860 Mmm. 895 00:35:39,295 --> 00:35:40,897 What're you doing? 896 00:35:40,930 --> 00:35:43,266 Welcome to Day One, baby. 897 00:35:43,299 --> 00:35:44,968 Ahh... 898 00:35:45,001 --> 00:35:46,436 Oh, she's right there. 899 00:35:46,470 --> 00:35:48,037 I turned her around, she's fine. 900 00:35:49,373 --> 00:35:50,374 [Sighs] 901 00:35:50,407 --> 00:35:51,408 You know, she's going to hear us, though. 902 00:35:51,441 --> 00:35:53,109 You know, kids can't make memories 903 00:35:53,142 --> 00:35:56,780 'Til they're about two. I'll keep the moaning to a minimum. 904 00:35:56,813 --> 00:35:59,649 No, I'm sorry, I can't. It's just, it's too weird. 905 00:36:01,385 --> 00:36:02,552 Right. Sure. 906 00:36:02,586 --> 00:36:03,753 Can I make you some eggs? 907 00:36:03,787 --> 00:36:06,956 Oh, I'll, I'll get something at, at work. It'll be fine. 908 00:36:06,990 --> 00:36:08,291 I appreciate the sentiment! 909 00:36:08,324 --> 00:36:10,394 Oh, it was a super awesome sentiment. 910 00:36:10,427 --> 00:36:11,795 It was a lovely gesture! 911 00:36:11,828 --> 00:36:13,397 Yeah, like flowers. 912 00:36:13,430 --> 00:36:15,365 [Baby whining] 913 00:36:15,399 --> 00:36:16,533 Shoot... 914 00:36:23,006 --> 00:36:24,741 - Hey. - Hey. 915 00:36:26,776 --> 00:36:28,011 What'd ya bring me? 916 00:36:29,112 --> 00:36:31,347 Chocolate! Thank you. 917 00:36:33,282 --> 00:36:34,784 Where is he? 918 00:36:36,486 --> 00:36:38,455 Come on, you know how I feel about television. 919 00:36:38,488 --> 00:36:40,590 Okay, first of all, that's your thing, not mine. 920 00:36:40,624 --> 00:36:42,559 I don't want my kid be a pop-culture ignoramus. 921 00:36:42,592 --> 00:36:43,993 And I prescreened it, 922 00:36:44,027 --> 00:36:45,328 It's all about sharing and shit. 923 00:36:45,361 --> 00:36:47,030 That's not the point. 924 00:36:47,063 --> 00:36:48,665 I had a bunch of e-mails to respond to, 925 00:36:48,698 --> 00:36:50,133 He was crawling all over the keyboard 926 00:36:50,166 --> 00:36:51,635 Wanting to know which button he could push. 927 00:36:51,668 --> 00:36:54,303 It was either that or I lock him in the closet. 928 00:36:54,337 --> 00:36:55,439 Was the world going to end 929 00:36:55,472 --> 00:36:57,040 If you didn't get back to these people right away? 930 00:36:57,073 --> 00:36:58,908 Maybe. 931 00:36:58,942 --> 00:37:01,177 Do you know when the last time was that I checked my e-mail? 932 00:37:01,210 --> 00:37:03,747 You forward poems with kittens and rainbows, 933 00:37:03,780 --> 00:37:05,114 Don't compare that to my work. 934 00:37:06,182 --> 00:37:07,250 Television is not a baby-sitter. 935 00:37:07,283 --> 00:37:08,317 Damn right it's not. 936 00:37:08,351 --> 00:37:09,719 Babysitters are lazy little bitches. 937 00:37:09,753 --> 00:37:10,587 My boy is down there 938 00:37:10,620 --> 00:37:12,055 Learning about the birds and the bees. 939 00:37:14,090 --> 00:37:16,660 Actual... actual birds and bees. It's the honey episode. 940 00:37:21,998 --> 00:37:23,032 [Dryer beeps] 941 00:37:23,066 --> 00:37:24,668 [Sighs] 942 00:37:24,701 --> 00:37:28,304 [Dryer rumbling] 943 00:37:38,047 --> 00:37:40,917 [♪ gospel choir: Ahhhh] 944 00:37:40,950 --> 00:37:42,318 Huh! 945 00:37:45,489 --> 00:37:46,590 Huh... 946 00:37:51,928 --> 00:37:53,262 Can I bug you about something? 947 00:37:54,464 --> 00:37:55,532 Well, you didn't really give me an option there, did you? 948 00:37:55,565 --> 00:37:56,833 Nuh uh. 949 00:37:56,866 --> 00:37:58,134 How're you doin'? How's your, how's your first week going? 950 00:37:58,167 --> 00:37:59,068 It's really fun. 951 00:37:59,102 --> 00:38:00,837 Yeah. The tips pick up, by the way. Later. 952 00:38:00,870 --> 00:38:01,905 The tips are great. 953 00:38:01,938 --> 00:38:03,006 I'm really happy with it. 954 00:38:03,840 --> 00:38:05,074 Good deal. 955 00:38:05,108 --> 00:38:06,943 How can I help you? 956 00:38:06,976 --> 00:38:10,914 I was just wondering if you could take a look at these. 957 00:38:10,947 --> 00:38:12,448 Oh. Sure. 958 00:38:12,482 --> 00:38:14,484 These are... okay, that's you naked. 959 00:38:14,518 --> 00:38:15,819 They're boudoir photos. 960 00:38:15,852 --> 00:38:17,453 I need to pick three and get them blown-up. 961 00:38:17,487 --> 00:38:19,188 Um, for what? 962 00:38:20,389 --> 00:38:21,390 For fun. 963 00:38:22,992 --> 00:38:24,460 So do you like this- 964 00:38:24,494 --> 00:38:25,495 No! Hey! Okay. 965 00:38:25,529 --> 00:38:27,096 Come on! You didn't even look at them. 966 00:38:27,130 --> 00:38:29,032 That's, that's completely inappropriate. 967 00:38:29,065 --> 00:38:30,934 Why? It's just a naked body. 968 00:38:30,967 --> 00:38:32,468 Have you never seen a woman's naked body before? 969 00:38:32,502 --> 00:38:34,504 Not an employees, no. I um- 970 00:38:34,538 --> 00:38:37,040 Oh look, you're... you're turned on. 971 00:38:37,073 --> 00:38:41,811 Okay, that's... You know what? That's uh... 972 00:38:41,845 --> 00:38:43,346 Don't be embarrassed. 973 00:38:43,379 --> 00:38:44,814 You're supposed to get aroused. 974 00:38:44,848 --> 00:38:46,349 Wow. 975 00:38:47,316 --> 00:38:48,384 I think you're a cutie. 976 00:38:50,019 --> 00:38:51,154 Um... 977 00:38:51,187 --> 00:38:52,956 [Cell phone rings] 978 00:38:52,989 --> 00:38:56,025 Oh! I got, I got a phone call. I gotta take this. 979 00:38:56,059 --> 00:38:57,694 I need you to look at these later. 980 00:38:57,727 --> 00:38:58,962 It's my wife. 981 00:38:58,995 --> 00:39:00,997 Whatever. 982 00:39:02,532 --> 00:39:05,101 [Cell phone continues ringing] 983 00:39:06,570 --> 00:39:07,303 Hi honey. 984 00:39:07,336 --> 00:39:09,105 I'm horny. 985 00:39:09,138 --> 00:39:10,273 Excuse me? 986 00:39:10,306 --> 00:39:13,276 Ooh, I'm standing against a vibrating washing machine. 987 00:39:13,309 --> 00:39:15,044 You have no idea how good this feels. 988 00:39:15,078 --> 00:39:16,045 Are you kidding me right now? 989 00:39:16,079 --> 00:39:18,047 Oof, can you talk dirty to me? 990 00:39:18,081 --> 00:39:18,715 - No. I... - Hey, Ben! 991 00:39:18,748 --> 00:39:20,049 - Please. - Hey Jeff! 992 00:39:20,083 --> 00:39:21,718 - Please, please, please. - I'm at work! 993 00:39:21,751 --> 00:39:23,019 You are a bad girl. 994 00:39:23,052 --> 00:39:24,487 Yeah. Yeah, just like that, yeah. 995 00:39:24,520 --> 00:39:26,690 No. No, I mean like you are a bad... 996 00:39:26,723 --> 00:39:28,592 Naughty girl, Okay? This is torture for me. 997 00:39:28,625 --> 00:39:30,660 Yeah, tell me how naughty I am. 998 00:39:30,694 --> 00:39:31,695 - Oooh. - No. No, no, no. 999 00:39:31,728 --> 00:39:32,829 I'm not participating in this, okay? 1000 00:39:32,862 --> 00:39:34,097 This is doing nothing for me. 1001 00:39:34,130 --> 00:39:36,032 Mhmm. Yeah, keep going. 1002 00:39:36,065 --> 00:39:37,033 - Okay, I hate you right now. - Oh, baby. Don't stop. 1003 00:39:37,066 --> 00:39:38,534 You know that? You're gonna give me blue balls 1004 00:39:38,568 --> 00:39:39,903 Because of this. I'm going to be walking around 1005 00:39:39,936 --> 00:39:41,605 With a twinge in my nut sack all day. 1006 00:39:41,638 --> 00:39:42,839 Oh! 1007 00:39:43,472 --> 00:39:44,641 Mmmm. 1008 00:39:44,674 --> 00:39:45,742 I just want you to know that this has been 1009 00:39:45,775 --> 00:39:46,943 A horrible experience for me. 1010 00:39:46,976 --> 00:39:48,044 Oh, that's great babes. 1011 00:39:50,046 --> 00:39:51,781 No, you know what, I'm gonna come home at lunch. 1012 00:39:51,815 --> 00:39:54,584 I can't. I've got Moms Group. 1013 00:39:54,618 --> 00:39:56,485 You are a terrible person. 1014 00:39:56,519 --> 00:39:57,453 Love you too. 1015 00:39:57,486 --> 00:39:58,487 Hey... 1016 00:40:08,164 --> 00:40:12,335 ♪♪ 1017 00:40:19,242 --> 00:40:20,343 Okay. 1018 00:40:24,781 --> 00:40:27,951 Did Lou tell you guys the one about Mr. Funny? 1019 00:40:27,984 --> 00:40:28,952 I haven't heard it. 1020 00:40:28,985 --> 00:40:31,187 No, no, no. Nobody needs to hear that. 1021 00:40:31,220 --> 00:40:32,155 Come on, 1022 00:40:32,188 --> 00:40:33,823 Lou, do it for the new guy. 1023 00:40:33,857 --> 00:40:35,725 No. It was just... 1024 00:40:35,759 --> 00:40:39,228 Lou has discovered her post-baby sexuality. 1025 00:40:39,262 --> 00:40:41,931 I swear to God, you have got to write a blog. 1026 00:40:41,965 --> 00:40:42,932 Do it! 1027 00:40:42,966 --> 00:40:45,134 I met, I met this bloke online. 1028 00:40:45,168 --> 00:40:47,470 And he seemed like a very nice guy, you know, 1029 00:40:47,503 --> 00:40:49,973 So I, I agreed to have him pick me up for a date. 1030 00:40:50,006 --> 00:40:52,008 And so, he made you laugh a lot? 1031 00:40:52,041 --> 00:40:52,976 Not really, no. 1032 00:40:53,009 --> 00:40:54,644 So, why do you call him Mr. Funny? 1033 00:40:54,678 --> 00:40:56,212 No, that's actually his name. 1034 00:40:56,245 --> 00:40:57,981 He's, you know, he's a professional clown 1035 00:40:58,014 --> 00:40:58,982 For a living. 1036 00:40:59,015 --> 00:41:00,583 [Laughter] 1037 00:41:00,616 --> 00:41:02,351 I mean, I think, I think he was nervous 1038 00:41:02,385 --> 00:41:04,187 Because he got in and he just, 1039 00:41:04,220 --> 00:41:05,922 He already had on his little red nose 1040 00:41:05,955 --> 00:41:09,993 And he reached over and he just honked me breasts. 1041 00:41:10,026 --> 00:41:11,961 I mean, you know, I think-I think he was just trying 1042 00:41:11,995 --> 00:41:15,331 To break the ice but I was so surprised that I just... 1043 00:41:15,364 --> 00:41:19,568 Reached over and I grabbed him by his penis really hard 1044 00:41:19,602 --> 00:41:22,005 And I could let go. 1045 00:41:22,038 --> 00:41:23,506 You know, and there we both were 1046 00:41:23,539 --> 00:41:25,408 Starring at each other. Him... 1047 00:41:25,441 --> 00:41:29,813 Cuppin' me jubblies and me really givin' it to his banana. 1048 00:41:32,548 --> 00:41:34,417 So things are better with Mark? 1049 00:41:35,885 --> 00:41:36,853 Oh. 1050 00:41:36,886 --> 00:41:38,654 Mark? No. 1051 00:41:38,688 --> 00:41:40,656 He wouldn't put me out if I were on fire. 1052 00:41:40,690 --> 00:41:43,693 Oh no, so you gonna get a divorce? 1053 00:41:43,727 --> 00:41:46,963 No. No, divorces are horrible for children. 1054 00:41:46,996 --> 00:41:48,497 No, we would never put them through that. 1055 00:41:48,531 --> 00:41:52,702 I may be a terrible wife, but I'm a great goddamn mother. 1056 00:41:52,736 --> 00:41:54,070 Wait. So are you, are you seeing someone... 1057 00:41:54,103 --> 00:41:55,271 - on the side? - No. 1058 00:41:57,340 --> 00:41:59,242 There are web sites. 1059 00:41:59,275 --> 00:42:01,644 You know, for people who just wanna... 1060 00:42:01,677 --> 00:42:03,379 Hook-up every now and again. 1061 00:42:03,412 --> 00:42:06,215 You know, it's very casual. 1062 00:42:06,249 --> 00:42:08,051 It's easy. 1063 00:42:08,084 --> 00:42:10,219 I mean, we're all in the same boat, right? 1064 00:42:10,253 --> 00:42:12,555 Nobody wants to get into a messy situation. 1065 00:42:12,588 --> 00:42:14,257 Do you think you could send me the link? 1066 00:42:14,290 --> 00:42:15,424 Absolutely. 1067 00:42:15,458 --> 00:42:17,060 Oh, great. Thanks, yeah. 1068 00:42:18,361 --> 00:42:21,030 But aren't you just, aren't you kind of, living a lie? 1069 00:42:21,064 --> 00:42:23,132 Oh don't be so dramatic. 1070 00:42:23,166 --> 00:42:24,901 I mean, we're doing it for the kids. 1071 00:42:24,934 --> 00:42:27,370 Mark and I may hate each other, but we... 1072 00:42:27,403 --> 00:42:28,437 We love the kids. 1073 00:42:28,471 --> 00:42:29,472 We love the kids. 1074 00:42:29,505 --> 00:42:31,574 And, I mean, we want them to keep their lives. 1075 00:42:31,607 --> 00:42:34,410 We don't want them shuffling back and forth 1076 00:42:34,443 --> 00:42:36,312 From house to house every other weekend. 1077 00:42:36,345 --> 00:42:38,848 I mean... no. 1078 00:42:38,882 --> 00:42:39,883 That's not a way to live. 1079 00:42:39,916 --> 00:42:43,086 If the, the kids are happy then we're happy. 1080 00:42:43,119 --> 00:42:44,120 [Baby crying] 1081 00:42:44,153 --> 00:42:45,421 Aw, yes. 1082 00:42:46,790 --> 00:42:48,892 But how can you possible by happy? 1083 00:42:48,925 --> 00:42:50,259 Listen. 1084 00:42:50,293 --> 00:42:53,096 You have to satisfy yourself as a parent first, 1085 00:42:53,129 --> 00:42:56,599 Otherwise it's the kids who really get hurt. 1086 00:42:56,632 --> 00:42:58,101 I'm right, right? 1087 00:43:02,671 --> 00:43:04,107 So then I just stuck me thumb in, 1088 00:43:04,140 --> 00:43:06,142 But you know, even that's only so big, isn't it? 1089 00:43:06,175 --> 00:43:09,412 Hmm. Well, how far? Like, nail? Or... 1090 00:43:09,445 --> 00:43:12,148 No, I mean, all the way in because that's, you know... 1091 00:43:12,181 --> 00:43:13,382 [Laughs] 1092 00:43:13,416 --> 00:43:16,252 I, I heard it's like past the, past the knuckle 1093 00:43:16,285 --> 00:43:17,620 And it's uncomfortable, you know. 1094 00:43:17,653 --> 00:43:20,123 Do you always serve your, uh, yogurt in a tube? 1095 00:43:20,156 --> 00:43:21,690 Oh yeah, it's brilliant. 1096 00:43:21,724 --> 00:43:24,160 Cause, it's yogurt, right? But then... 1097 00:43:24,193 --> 00:43:25,494 You know, it's in a tube. 1098 00:43:25,528 --> 00:43:27,296 Yeah, but it's not really yogurt. 1099 00:43:27,330 --> 00:43:28,697 I mean, have you read the ingredients? 1100 00:43:28,731 --> 00:43:30,499 It's got five different sweeteners in here. 1101 00:43:30,533 --> 00:43:32,101 Oh, yes. 1102 00:43:32,135 --> 00:43:34,637 That's right, I forgot. You're Larissa's brother. 1103 00:43:34,670 --> 00:43:38,274 Oh, does Larissa not let you eat things from a tube? 1104 00:43:38,307 --> 00:43:39,809 No, it's... 1105 00:43:39,843 --> 00:43:42,345 It's the high fructose corn syrup... that's, uh... 1106 00:43:42,378 --> 00:43:43,712 It's like crack for kids, right? 1107 00:43:44,647 --> 00:43:47,083 Right well we won't have anything in a tube 1108 00:43:47,116 --> 00:43:48,217 For next week. 1109 00:43:48,251 --> 00:43:50,353 Is that all right? All forgiven, Daddy? 1110 00:43:50,386 --> 00:43:52,421 That's... um... 1111 00:43:52,455 --> 00:43:56,025 You know... you know, just don't call me Daddy it's... 1112 00:43:56,059 --> 00:43:57,126 Sorry. 1113 00:43:58,527 --> 00:43:59,996 That's okay. 1114 00:44:00,997 --> 00:44:02,265 You know, he's single. 1115 00:44:02,298 --> 00:44:03,599 Yeah. No, no. Yeah. 1116 00:44:03,632 --> 00:44:05,001 Yeah, he's nice. 1117 00:44:05,034 --> 00:44:06,235 Yeah. Yeah. 1118 00:44:06,269 --> 00:44:08,437 I'm not, not really looking for anything nice at the minute, 1119 00:44:08,471 --> 00:44:11,107 You know, just strictly looking for sexual deviants. 1120 00:44:11,140 --> 00:44:12,441 Right now... 1121 00:44:12,475 --> 00:44:13,642 Oh. 1122 00:44:13,676 --> 00:44:15,478 Well. Good luck then. 1123 00:44:15,511 --> 00:44:17,180 Oh, thanks. Yeah, thanks. 1124 00:44:18,614 --> 00:44:20,049 [Nervous laughter] 1125 00:44:20,083 --> 00:44:20,917 Okay. 1126 00:44:20,950 --> 00:44:21,985 Can I have my cup back? 1127 00:44:22,018 --> 00:44:23,786 - Right, sorry. - Yeah. 1128 00:44:23,819 --> 00:44:25,955 So now I want it to be honest, right? 1129 00:44:25,989 --> 00:44:29,658 But not necessarily completely truthful. 1130 00:44:29,692 --> 00:44:31,427 All right, well... how's this then? 1131 00:44:31,460 --> 00:44:34,063 "Bitter, unsuccessful middle aged loser" 1132 00:44:34,097 --> 00:44:36,632 Wallowing in an unending sea of inert, 1133 00:44:36,665 --> 00:44:37,733 Drooping loneliness 1134 00:44:37,766 --> 00:44:40,269 Looking for needy leech-like, hanger-oners 1135 00:44:40,303 --> 00:44:43,439 To abuse with dull stories, kinky sex 1136 00:44:43,472 --> 00:44:46,442 And uh, old A-Ha albums." 1137 00:44:46,475 --> 00:44:47,810 Do you think I should mention 1138 00:44:47,843 --> 00:44:49,879 That I've got a child? 1139 00:44:49,913 --> 00:44:51,147 "With a bastard." 1140 00:44:51,180 --> 00:44:53,349 God, why don't you just say I masturbate every night 1141 00:44:53,382 --> 00:44:54,350 And cry myself to sleep? 1142 00:44:54,383 --> 00:44:55,351 - Give me that. - Hey! 1143 00:44:55,384 --> 00:44:56,920 One more go. 1144 00:44:56,953 --> 00:44:58,721 Um... oh! 1145 00:44:58,754 --> 00:45:00,990 "I'm A Little Red Hen 1146 00:45:01,024 --> 00:45:03,459 And the barnyard feels empty without you." 1147 00:45:03,492 --> 00:45:05,228 Oh yeah, I like that. 1148 00:45:05,261 --> 00:45:06,695 Add... okay. 1149 00:45:06,729 --> 00:45:09,966 Add "I would like to have my feathers tickled by you..." 1150 00:45:09,999 --> 00:45:11,834 Those into henpecking need not apply. 1151 00:45:11,867 --> 00:45:13,169 "Cock-a-doodle-doo!" 1152 00:45:13,869 --> 00:45:15,204 I'm not writing that last part. 1153 00:45:15,238 --> 00:45:16,272 Oh no, it's great, right? 1154 00:45:16,305 --> 00:45:18,474 Cause it's a bit risqué, you know, I say... 1155 00:45:18,507 --> 00:45:20,009 I say the word "cock." 1156 00:45:20,043 --> 00:45:25,048 Where you going? 1157 00:45:25,081 --> 00:45:27,016 No, I say cock. 1158 00:45:27,050 --> 00:45:29,385 It's nice, isn't it? If I... 1159 00:45:34,090 --> 00:45:37,226 [Breathing heavily] 1160 00:45:37,260 --> 00:45:38,694 - Hi, sweetie! - Hi, sweetie! 1161 00:45:38,727 --> 00:45:40,663 [Stammering] I was just upstairs on the internet 1162 00:45:40,696 --> 00:45:43,799 Watching some porn... uh, some stuff, you know, 1163 00:45:43,832 --> 00:45:46,269 On the internet uh, um. 1164 00:45:46,302 --> 00:45:48,771 The stamina of some of these performers 1165 00:45:48,804 --> 00:45:51,607 Is just phenomenal. 1166 00:45:51,640 --> 00:45:54,277 They must be on quite the training schedule. 1167 00:45:54,310 --> 00:45:56,579 You know, so I made a bunch of notes. 1168 00:45:56,612 --> 00:45:57,913 You know, things that I thought could help us 1169 00:45:57,947 --> 00:46:00,049 To improve our, you know... 1170 00:46:00,083 --> 00:46:03,419 How thoughtful of you, Horton. 1171 00:46:03,452 --> 00:46:05,288 For example, um... 1172 00:46:05,321 --> 00:46:07,423 Where, where, where is it. Oh yeah, here. Uh... 1173 00:46:07,456 --> 00:46:10,593 Did you know that every single video starts 1174 00:46:10,626 --> 00:46:11,995 With oral sex. 1175 00:46:12,028 --> 00:46:13,362 Really... 1176 00:46:13,396 --> 00:46:14,930 Why do you think that is? 1177 00:46:14,964 --> 00:46:16,565 Well, because for a woman... 1178 00:46:16,599 --> 00:46:20,403 Well, it's because "blow jobs are like flowers for guys." 1179 00:46:20,436 --> 00:46:22,305 I haven't had flowers since our wedding. 1180 00:46:22,338 --> 00:46:24,307 Yeah, well, at least you got flowers. 1181 00:46:24,340 --> 00:46:25,441 I know. 1182 00:46:26,675 --> 00:46:30,246 We could, um, bring a toy into the bedroom. 1183 00:46:30,279 --> 00:46:33,082 [Stammering] Where would we get them? 1184 00:46:33,116 --> 00:46:36,152 - I, I have a few. - A few?! 1185 00:46:36,185 --> 00:46:37,653 Oh Horton, you'll love it. 1186 00:46:37,686 --> 00:46:40,423 The first time I had an orgasm with a vibrator 1187 00:46:40,456 --> 00:46:43,092 It was like, it was like seeing color 1188 00:46:43,126 --> 00:46:45,294 After years of blindness. 1189 00:46:45,328 --> 00:46:48,964 I'm also... um, I'm curious about this 1190 00:46:48,998 --> 00:46:51,067 Whole anal sex thing, what do you think? 1191 00:46:53,136 --> 00:46:55,704 [Laughs] 1192 00:46:55,738 --> 00:46:56,872 Up the [Blows raspberry]? 1193 00:46:56,905 --> 00:46:58,641 [Laughs] 1194 00:46:58,674 --> 00:47:00,176 You're kidding me, right? 1195 00:47:00,209 --> 00:47:02,311 No. No. 1196 00:47:02,345 --> 00:47:04,180 It's not just for homosexuals anymore. 1197 00:47:04,213 --> 00:47:06,315 I mean, we could try it. 1198 00:47:06,349 --> 00:47:09,352 [Stammering] Pumpkin, aren't you, like, worried it'll... 1199 00:47:09,385 --> 00:47:10,519 We're not spring chickens anymore, 1200 00:47:10,553 --> 00:47:13,122 Things don't snap back like they used to. 1201 00:47:13,156 --> 00:47:14,323 Uh... 1202 00:47:14,357 --> 00:47:15,991 I mean, considering what we've got to work with. 1203 00:47:16,025 --> 00:47:17,526 I mean... 1204 00:47:17,560 --> 00:47:19,195 You know. 1205 00:47:19,228 --> 00:47:20,963 I think... 1206 00:47:20,996 --> 00:47:23,332 It's a risk worth taking. 1207 00:47:24,233 --> 00:47:25,734 Good job, honey. 1208 00:47:28,171 --> 00:47:30,573 [Rooster crowing] 1209 00:47:37,146 --> 00:47:38,981 Where are you going, captain? 1210 00:47:39,014 --> 00:47:41,417 Shh, go back to sleep. 1211 00:47:41,450 --> 00:47:43,652 I have to hoist the jib. 1212 00:47:43,686 --> 00:47:45,221 It's the weekend, Sean. 1213 00:47:45,254 --> 00:47:47,056 Yeah, I know I just have to take care of 1214 00:47:47,090 --> 00:47:48,591 A few things at the office. 1215 00:47:48,624 --> 00:47:49,858 Hey. 1216 00:47:49,892 --> 00:47:51,394 Let's have a quickie. 1217 00:47:51,427 --> 00:47:52,861 I'm good. 1218 00:47:52,895 --> 00:47:54,630 What the hell does that mean? 1219 00:47:55,531 --> 00:47:56,432 [Sighs] 1220 00:47:57,766 --> 00:48:00,469 Honey. With all due respect and love, 1221 00:48:00,503 --> 00:48:02,105 The other night was the worst sexual experience 1222 00:48:02,138 --> 00:48:03,539 Of my life. 1223 00:48:03,572 --> 00:48:05,074 Well... 1224 00:48:05,108 --> 00:48:06,575 Let me make it up to you. 1225 00:48:06,609 --> 00:48:08,811 No, I'm not in the mood. 1226 00:48:08,844 --> 00:48:10,746 You're a guy, Sean. Just... 1227 00:48:10,779 --> 00:48:12,047 Get in the mood. 1228 00:48:13,149 --> 00:48:14,250 What-What do you expect me to do? 1229 00:48:14,283 --> 00:48:15,751 You want me to get magically aroused 1230 00:48:15,784 --> 00:48:17,586 Every time you want me to? 1231 00:48:17,620 --> 00:48:18,754 Oh no. 1232 00:48:18,787 --> 00:48:22,625 Should we get, should we get you some Viagra? 1233 00:48:22,658 --> 00:48:24,793 No. That's not the problem. 1234 00:48:24,827 --> 00:48:26,295 There's a problem? 1235 00:48:29,498 --> 00:48:32,235 Honey, listen... 1236 00:48:34,002 --> 00:48:35,271 When we first got together 1237 00:48:35,304 --> 00:48:38,574 You were this gorgeous model and now you... 1238 00:48:39,842 --> 00:48:42,278 [Stammering] You're not. You're the... 1239 00:48:42,311 --> 00:48:45,448 Mother-house-wife thing. 1240 00:48:45,481 --> 00:48:47,950 Which is great, it's fantastic. It's just... 1241 00:48:51,620 --> 00:48:52,921 It's an adjustment. 1242 00:48:55,591 --> 00:48:57,193 Don't worry. 1243 00:49:03,832 --> 00:49:06,135 House-wife-mother-thing, my ass. 1244 00:49:06,169 --> 00:49:09,838 ♪♪ 1245 00:49:16,312 --> 00:49:17,780 Ahh! 1246 00:49:17,813 --> 00:49:19,282 Ow! Fuck! 1247 00:49:23,686 --> 00:49:25,354 - Do you mind? - Hey Vanessa... Oh! 1248 00:49:27,723 --> 00:49:29,124 Mama! 1249 00:49:29,158 --> 00:49:30,826 Yes, he is a Canadian actor, David, 1250 00:49:30,859 --> 00:49:31,994 But he lives in L.A. now 1251 00:49:32,027 --> 00:49:33,996 So he doesn't do scale anymore. 1252 00:49:34,029 --> 00:49:35,130 [Door slams] 1253 00:49:39,535 --> 00:49:40,636 David, hang on, hang on. 1254 00:49:40,669 --> 00:49:42,070 Could I call you back, David? 1255 00:49:42,104 --> 00:49:43,772 Call you in a bit. 1256 00:49:43,806 --> 00:49:45,408 - You look amazing. - I know. 1257 00:49:45,441 --> 00:49:47,810 - You smell amazing. - Shut up. 1258 00:49:51,046 --> 00:49:52,548 What're you waiting for? 1259 00:49:53,549 --> 00:49:56,785 Oh! Oh God. Oh God, yes! 1260 00:49:56,819 --> 00:49:58,153 - Yes, come on! - Don't! 1261 00:49:58,187 --> 00:49:59,822 Oh, no. Not right now. Not right now. 1262 00:49:59,855 --> 00:50:01,524 Very soon, very soon. 1263 00:50:01,557 --> 00:50:03,526 Yes! Dammit! Fuck! 1264 00:50:03,559 --> 00:50:05,861 [Moaning] 1265 00:50:05,894 --> 00:50:08,297 - I got a cramp! - Work it the fuck out! 1266 00:50:08,331 --> 00:50:11,567 Can you tell this guy that we need 5% on the backend? 1267 00:50:11,600 --> 00:50:14,970 [Moaning] 1268 00:50:15,003 --> 00:50:16,805 Can I go now? I'm gonna go now. 1269 00:50:16,839 --> 00:50:19,174 [Groaning] 1270 00:50:19,208 --> 00:50:23,646 [Breathing heavily] 1271 00:50:23,679 --> 00:50:25,047 Okay. 1272 00:50:25,080 --> 00:50:26,181 That'll be $500. 1273 00:50:26,215 --> 00:50:27,883 [Laughs] Haha, That's cute. 1274 00:50:27,916 --> 00:50:29,585 That's cute. 1275 00:50:30,386 --> 00:50:32,555 Do I look like I'm being cute? 1276 00:50:37,593 --> 00:50:40,229 Something wrong with your Centurion card? 1277 00:50:40,263 --> 00:50:41,930 Pay me my fucking money. 1278 00:50:44,967 --> 00:50:46,134 Oh... 1279 00:50:51,374 --> 00:50:53,075 I'm not sure I have 500... 1280 00:50:53,108 --> 00:50:54,443 20, 40, 60... 1281 00:50:56,379 --> 00:50:58,146 80, 1, 20, 40... 1282 00:51:00,883 --> 00:51:04,287 Don't you ever call me a house-wife again. 1283 00:51:04,320 --> 00:51:05,554 Got it? 1284 00:51:06,422 --> 00:51:07,856 Okay. 1285 00:51:07,890 --> 00:51:08,991 Good. 1286 00:51:10,125 --> 00:51:14,897 And I will be expecting champagne and flowers. 1287 00:51:14,930 --> 00:51:15,831 Really. 1288 00:51:23,472 --> 00:51:25,073 And... 1289 00:51:25,107 --> 00:51:26,141 He's asleep. 1290 00:51:26,174 --> 00:51:28,444 It's about fucking time. 1291 00:51:28,477 --> 00:51:29,878 Whoa. 1292 00:51:29,912 --> 00:51:32,114 You having a contest with yourself to see many dishes 1293 00:51:32,147 --> 00:51:33,449 You can dirty to make a single meal. 1294 00:51:33,482 --> 00:51:35,918 Yes, I am. And I'm winning. 1295 00:51:35,951 --> 00:51:39,955 Hey, I'm washing the dishes anyway, so just chill. 1296 00:51:39,988 --> 00:51:41,457 It's fine. This is what she does now, 1297 00:51:41,490 --> 00:51:43,792 She criticizes every little thing that I do. 1298 00:51:43,826 --> 00:51:45,260 Bleh! 1299 00:51:45,294 --> 00:51:47,029 It is delightful. 1300 00:51:47,062 --> 00:51:48,397 How is criticism a bad thing 1301 00:51:48,431 --> 00:51:50,098 If I'm trying to help you be a better person? 1302 00:51:50,132 --> 00:51:51,166 Oh, wow. 1303 00:51:51,199 --> 00:51:52,568 That's not at all condescending, is it? 1304 00:51:52,601 --> 00:51:53,569 You live with this, huh? 1305 00:51:53,602 --> 00:51:55,070 I do indeed, let's change the subject. 1306 00:51:55,103 --> 00:51:56,739 I'd like to hear more about Gage's love life. 1307 00:51:56,772 --> 00:51:58,307 - Oh, yes. - No. No. 1308 00:51:58,341 --> 00:51:59,342 How many women have you slept with 1309 00:51:59,375 --> 00:52:00,443 Since you've decided to find this 1310 00:52:00,476 --> 00:52:02,044 Fine, upstanding woman? 1311 00:52:02,077 --> 00:52:03,412 Wow. Judge much? 1312 00:52:03,446 --> 00:52:04,447 None. 1313 00:52:04,480 --> 00:52:05,448 Really? 1314 00:52:05,481 --> 00:52:07,249 You realize that we are substituting sleeping 1315 00:52:07,282 --> 00:52:09,284 For fucking, right? 1316 00:52:09,318 --> 00:52:10,819 He's trying to make a life change, 1317 00:52:10,853 --> 00:52:12,721 Let's not rake him over the coals. 1318 00:52:12,755 --> 00:52:16,992 - Thank you. - Okay what you have to understand if we're a little... 1319 00:52:17,025 --> 00:52:20,028 Just hesitant to believe that you're no longer a man slut. 1320 00:52:20,062 --> 00:52:21,129 Just because Gage 1321 00:52:21,163 --> 00:52:22,297 Has massive commitment issues, 1322 00:52:22,331 --> 00:52:23,532 And never gives anyone a second chance... 1323 00:52:23,566 --> 00:52:24,700 I thought you were on my side. 1324 00:52:24,733 --> 00:52:26,635 It's coming. Doesn't mean he can't get his giant head 1325 00:52:26,669 --> 00:52:28,771 Out of his ass and become a better person 1326 00:52:28,804 --> 00:52:30,172 For the sake of his child of all people! 1327 00:52:30,205 --> 00:52:31,039 That was it coming? 1328 00:52:31,073 --> 00:52:32,207 I think it's awesome. 1329 00:52:32,240 --> 00:52:33,609 Thank you! 1330 00:52:33,642 --> 00:52:34,977 I just don't really think that you can do it. 1331 00:52:35,010 --> 00:52:37,613 Fuck you, look... 1332 00:52:37,646 --> 00:52:39,382 Why the hell do I come over here, my God... 1333 00:52:39,415 --> 00:52:40,749 Look... 1334 00:52:40,783 --> 00:52:43,151 I just happen to have met somebody. 1335 00:52:43,185 --> 00:52:44,553 And it was actually in your Moms Group. 1336 00:52:44,587 --> 00:52:45,454 - Mom group! - Mom group! 1337 00:52:45,488 --> 00:52:47,255 - Yeah. - Wow. 1338 00:52:47,289 --> 00:52:52,160 And she's a regular cacophony of issues. 1339 00:52:52,194 --> 00:52:54,563 But she's got something, I don't know. 1340 00:52:54,597 --> 00:52:56,365 Anyway, I'm gonna ask her out on a date, I think. 1341 00:52:56,399 --> 00:52:58,033 That's great! 1342 00:52:58,066 --> 00:53:00,803 I'll get excited when you ask her out on a second date. 1343 00:53:00,836 --> 00:53:01,804 You know what, Larissa? 1344 00:53:01,837 --> 00:53:03,539 People can change, okay. 1345 00:53:03,572 --> 00:53:06,842 Yeah, but just because they can doesn't mean they do. 1346 00:53:06,875 --> 00:53:09,378 You know, especially when you reach a certain age. 1347 00:53:09,412 --> 00:53:11,380 Yeah, I'm 22 and I'm already locked into 1348 00:53:11,414 --> 00:53:12,448 Being a bit of a bitch. 1349 00:53:12,481 --> 00:53:13,782 Well, but it suits you. 1350 00:53:13,816 --> 00:53:14,750 Do you think so? 1351 00:53:14,783 --> 00:53:17,119 - Mhmm. - Aw. 1352 00:53:18,821 --> 00:53:20,022 This is just delightful. 1353 00:53:20,055 --> 00:53:21,424 I just want to back up for a second... 1354 00:53:21,457 --> 00:53:23,426 I'm sorry are you saying that you think that... 1355 00:53:23,459 --> 00:53:25,093 Some people can't change? 1356 00:53:26,529 --> 00:53:27,763 Cause I... 1357 00:53:27,796 --> 00:53:29,565 [Stammers] Or is it just that maybe the people around them 1358 00:53:29,598 --> 00:53:31,667 Can't handle that they just might have to change 1359 00:53:31,700 --> 00:53:33,035 A little bit too? 1360 00:53:33,068 --> 00:53:34,236 Okay, you know what, you're right. 1361 00:53:34,269 --> 00:53:37,072 We shouldn't have started talking about this. I'm sorry. 1362 00:53:37,105 --> 00:53:38,407 Why? It was just getting started. 1363 00:53:38,441 --> 00:53:40,943 Yeah, Larissa, we're just getting started. Come on... 1364 00:53:43,278 --> 00:53:45,581 Okay, bye. Thanks you for this delicious 1365 00:53:45,614 --> 00:53:47,883 And slightly awkward brunch. 1366 00:53:47,916 --> 00:53:49,552 - Yes, it was. - Okay, see ya. 1367 00:53:49,585 --> 00:53:50,953 - Bye. - Bye, sweetie! 1368 00:53:52,421 --> 00:53:54,757 They're gone. Kid's still napping. You wanna... 1369 00:53:54,790 --> 00:53:55,958 Screw around? 1370 00:53:56,959 --> 00:53:58,026 Are you kidding? 1371 00:53:58,060 --> 00:54:00,529 I, I never kid about screwing around. 1372 00:54:00,563 --> 00:54:02,397 How can you have sex with someone you're pissed off with? 1373 00:54:02,431 --> 00:54:04,032 If I let something silly like that get in the way 1374 00:54:04,066 --> 00:54:05,300 I would never get laid. 1375 00:54:06,268 --> 00:54:07,436 I'm kidding. 1376 00:54:07,470 --> 00:54:09,605 It's a joke. Ha-ha. Funny. 1377 00:54:09,638 --> 00:54:11,574 Why do you think I'm pissed off with you? 1378 00:54:13,809 --> 00:54:15,844 Nothing. I need to wash diapers. 1379 00:54:16,945 --> 00:54:18,547 Perfect, I'm just gonna go... 1380 00:54:18,581 --> 00:54:19,915 Fuck myself then. 1381 00:54:19,948 --> 00:54:22,017 Yeah. Have fun. 1382 00:54:22,050 --> 00:54:26,455 [♪ Maylee Todd: "Heart Throb"] 1383 00:54:26,489 --> 00:54:32,027 ♪♪ 1384 00:54:32,060 --> 00:54:33,061 Yeah. 1385 00:54:33,095 --> 00:54:35,063 I'm heading home. 1386 00:54:35,097 --> 00:54:36,799 Mhmm. 1387 00:54:36,832 --> 00:54:38,701 I don't care. I'll call him tomorrow. 1388 00:54:38,734 --> 00:54:39,835 Bye. 1389 00:54:39,868 --> 00:54:46,842 ♪♪ 1390 00:54:52,915 --> 00:54:54,683 Hey, hey, sexy. I'm home. 1391 00:54:54,717 --> 00:54:58,086 [Shushing baby] 1392 00:54:58,120 --> 00:54:59,622 Hey. 1393 00:54:59,655 --> 00:55:02,090 [Baby babbling] 1394 00:55:05,293 --> 00:55:07,129 [Shushing] 1395 00:55:07,162 --> 00:55:08,531 I'll put this in the fridge. 1396 00:55:10,432 --> 00:55:14,102 ♪ Twinkle, twinkle, little star 1397 00:55:14,136 --> 00:55:19,441 ♪ How I wonder what you are 1398 00:55:19,474 --> 00:55:22,945 ♪ When the blazing sun is gone, 1399 00:55:22,978 --> 00:55:26,749 ♪ When he nothing shines upon, 1400 00:55:27,983 --> 00:55:30,986 ♪ Then you show your little light, 1401 00:55:32,354 --> 00:55:35,023 ♪ Twinkle, twinkle, 1402 00:55:35,057 --> 00:55:38,727 ♪ through the night... 1403 00:55:46,401 --> 00:55:47,502 Uh, hey. 1404 00:55:47,536 --> 00:55:49,905 It's Gage. I was thinking about you. 1405 00:55:49,938 --> 00:55:52,007 You know, the, the other day at the Mom's Group 1406 00:55:52,040 --> 00:55:53,041 I thought you were really funny. 1407 00:55:53,075 --> 00:55:54,509 I just can't stop thinking about you. 1408 00:55:54,543 --> 00:55:57,112 Yeah, I found this number in my pocket. 1409 00:55:57,145 --> 00:55:59,582 And I thought maybe we could, um, 1410 00:55:59,615 --> 00:56:01,083 Take our kids to the park... 1411 00:56:01,116 --> 00:56:02,517 To the library. 1412 00:56:04,519 --> 00:56:06,589 There's a new bar in Riverdale. 1413 00:56:06,622 --> 00:56:08,023 Shnitzel, no. 1414 00:56:08,056 --> 00:56:09,925 Tea. It's organic lamb. 1415 00:56:09,958 --> 00:56:11,026 Chimichangas? 1416 00:56:11,059 --> 00:56:12,728 I don't know what the fuck I'm doing. 1417 00:56:12,761 --> 00:56:15,898 Maybe you don't either, and that would be great. 1418 00:56:22,004 --> 00:56:23,038 Peppercorn. 1419 00:56:23,071 --> 00:56:23,906 No. 1420 00:56:25,040 --> 00:56:26,074 Mushroom? 1421 00:56:26,108 --> 00:56:27,743 Oh, come on. Be serious. 1422 00:56:29,144 --> 00:56:30,646 Linoleum. 1423 00:56:30,679 --> 00:56:32,881 Are you seriously saying that you're gonna shout out 1424 00:56:32,915 --> 00:56:35,417 "Linoleum!" when you're being molested? 1425 00:56:35,450 --> 00:56:37,552 These safe-words'll get you killed. 1426 00:56:37,586 --> 00:56:40,856 Well I don't know, Pey, I've never done this before. 1427 00:56:40,889 --> 00:56:43,125 What word do you use? 1428 00:56:43,158 --> 00:56:44,092 Harder. 1429 00:56:44,126 --> 00:56:45,127 Harder? 1430 00:56:45,160 --> 00:56:46,228 Mhm. 1431 00:56:46,261 --> 00:56:47,930 Well, that's a terrible safe-word. 1432 00:56:47,963 --> 00:56:49,031 Why? 1433 00:56:49,064 --> 00:56:54,837 Well, what do I say, you know, if I want it harder? 1434 00:56:54,870 --> 00:56:56,504 I don't know... peppercorn? 1435 00:56:56,538 --> 00:56:58,173 Oh God. 1436 00:56:58,206 --> 00:56:59,007 She asleep? 1437 00:56:59,041 --> 00:57:00,275 Yep. 1438 00:57:00,308 --> 00:57:01,844 How do you do that? 1439 00:57:01,877 --> 00:57:04,913 Something I found on YouTube. 1440 00:57:06,314 --> 00:57:09,217 I'm right proud of you, Pey. 1441 00:57:09,251 --> 00:57:11,920 Yeah, well... you don't want to know what I was searching for 1442 00:57:11,954 --> 00:57:13,321 Before I found it. 1443 00:57:13,355 --> 00:57:15,057 [Phone ringing] 1444 00:57:15,090 --> 00:57:16,424 No. 1445 00:57:16,458 --> 00:57:18,393 [Voicemail] Hi, it's Lou. I bought this machine used, 1446 00:57:18,426 --> 00:57:21,396 So I don't know if it doesn't work or if no one ever rings me. 1447 00:57:21,429 --> 00:57:24,366 Wow. Okay. Hopefully it's just broken. 1448 00:57:24,399 --> 00:57:25,934 Leave a message. 1449 00:57:25,968 --> 00:57:29,872 Hey, Lou. It's Gage, from Mom's Group. 1450 00:57:29,905 --> 00:57:33,275 I just, uh, just... just give me a call when you can. 1451 00:57:33,308 --> 00:57:39,782 Or text or e-mail or... I don't do twitter. Um... bye. 1452 00:57:42,417 --> 00:57:43,919 [Sighs] 1453 00:57:56,965 --> 00:57:58,033 - What do you like? - Everything. 1454 00:57:58,066 --> 00:57:59,401 - Have you been tested? - Last month. 1455 00:57:59,434 --> 00:58:00,535 Have you ever committed a sex crime? 1456 00:58:00,568 --> 00:58:01,670 - Hard to say. - Why? 1457 00:58:01,704 --> 00:58:02,570 Lines are blurry. 1458 00:58:02,604 --> 00:58:03,672 - Do you think you have? - No. 1459 00:58:03,706 --> 00:58:05,741 - Do you find me attractive? - Love the tank-dress. 1460 00:58:05,774 --> 00:58:07,943 - Did you bring handcuffs? - That a deal breaker? 1461 00:58:07,976 --> 00:58:09,277 No, got my brother's. 1462 00:58:09,311 --> 00:58:10,679 Okay. Mmm. 1463 00:58:10,713 --> 00:58:12,447 - Okay. Okay. - Okay. 1464 00:58:12,480 --> 00:58:13,749 Talk dirty to me. 1465 00:58:13,782 --> 00:58:15,083 All right. Um. 1466 00:58:15,117 --> 00:58:17,419 I'm gonna bang you batty. 1467 00:58:17,452 --> 00:58:21,323 I'm going to wrap myself around your mildewy meat stick! 1468 00:58:21,356 --> 00:58:22,524 Mildewy? 1469 00:58:22,557 --> 00:58:23,892 Oh, Sorry. I've not, I've not really done this. 1470 00:58:23,926 --> 00:58:24,860 What should I say? 1471 00:58:24,893 --> 00:58:26,829 Just tell me you want my gigantic cock. 1472 00:58:26,862 --> 00:58:27,963 Oh, I do. That's what I want! 1473 00:58:27,996 --> 00:58:32,334 I want, I do want that. I want, I want your gigantic... 1474 00:58:32,367 --> 00:58:34,369 It's not really gigantic, though. Is it? 1475 00:58:34,402 --> 00:58:35,537 What do you think we should call that? 1476 00:58:35,570 --> 00:58:36,905 Is this what you're going to be like this whole time? 1477 00:58:36,939 --> 00:58:40,008 No. No, no, no. Okay. Okay. Here we go. Right. 1478 00:58:40,042 --> 00:58:44,847 I want your gigantic cock inside of my really gaping vagina. 1479 00:58:44,880 --> 00:58:47,082 Gaping? 1480 00:58:47,115 --> 00:58:49,451 It's not gaping. It's normal. It's a really normal vagina. 1481 00:58:49,484 --> 00:58:51,186 - I just, I thought we were... - Maybe you should not talk. 1482 00:58:51,219 --> 00:58:52,420 - Okay. I can not talk. - Okay. 1483 00:58:52,454 --> 00:58:54,222 Okay. 1484 00:58:54,256 --> 00:58:56,158 Are, are you gonna urinate on me, do you think? 1485 00:58:56,191 --> 00:58:57,159 What? 1486 00:58:57,192 --> 00:58:58,326 Well, it's okay if you are. 1487 00:58:58,360 --> 00:58:59,862 It's just that I have a little drop sheet. 1488 00:58:59,895 --> 00:59:01,396 And you can just scoot it under me 1489 00:59:01,429 --> 00:59:03,265 And then we don't have to get urine all over the bed. 1490 00:59:03,298 --> 00:59:04,767 It's just... my bed. 1491 00:59:04,800 --> 00:59:07,169 Is just... that something you are into? 1492 00:59:07,202 --> 00:59:07,936 I don't know. 1493 00:59:07,970 --> 00:59:10,172 [Stutters] Do you have to go? 1494 00:59:10,205 --> 00:59:11,439 No. 1495 00:59:11,473 --> 00:59:13,742 Okay, so it doesn't matter. It's a completely moot point, innit? 1496 00:59:13,776 --> 00:59:15,243 Just, just have your way with me. 1497 00:59:15,277 --> 00:59:17,579 I feel like we kind of lost momentum here. 1498 00:59:17,612 --> 00:59:18,914 Oh, no no. We didn't. We didn't. 1499 00:59:18,947 --> 00:59:21,249 I remember where we left off. Watch! 1500 00:59:21,283 --> 00:59:24,586 I want your gigantic cock inside of my very normal, 1501 00:59:24,619 --> 00:59:26,454 Average, run-of-the-mill vagina. 1502 00:59:28,056 --> 00:59:29,257 I'm gonna go. 1503 00:59:29,291 --> 00:59:31,193 Oh, no, no, no. Don't. No. Wait, wait, wait. 1504 00:59:31,226 --> 00:59:32,394 I can do better! 1505 00:59:32,427 --> 00:59:34,329 I can! I can do accents! 1506 00:59:34,362 --> 00:59:39,001 Put your crazy big penis inside my vagina. 1507 00:59:39,034 --> 00:59:40,068 Wow... 1508 00:59:40,102 --> 00:59:43,171 Okay, wait. No no no. Hang on. Hang on. 1509 00:59:43,205 --> 00:59:45,908 I, I... we can role play. Do you have any fantasies or anything? 1510 00:59:45,941 --> 00:59:48,243 I do a very convincing Margaret Atwood. 1511 00:59:51,046 --> 00:59:54,549 I'm Margaret Atwood. I write for Canada. 1512 00:59:54,582 --> 00:59:58,486 Novels. I'm a novel writer. 1513 01:00:00,422 --> 01:00:02,257 It's not even close. 1514 01:00:08,596 --> 01:00:10,432 Pey? 1515 01:00:11,099 --> 01:00:13,168 Peyton? 1516 01:00:13,201 --> 01:00:15,470 Are you out there? 1517 01:00:19,541 --> 01:00:22,210 Harder... 1518 01:00:22,244 --> 01:00:25,280 Harder... 1519 01:00:25,313 --> 01:00:28,884 Harder! 1520 01:00:32,287 --> 01:00:33,521 Well, I think it's safe to say 1521 01:00:33,555 --> 01:00:35,457 You're not very good at the whole deviant thing. 1522 01:00:36,892 --> 01:00:39,394 I tried really hard, Pey. 1523 01:00:39,427 --> 01:00:40,863 Oh, I know you did, love. But... 1524 01:00:40,896 --> 01:00:43,265 Surely you know some kind of normal chap 1525 01:00:47,702 --> 01:00:48,803 That doesn't mind having a laugh and not taking it too seriously. 1526 01:00:48,837 --> 01:00:50,238 Well, there is this bloke in me Mom and Tots group, 1527 01:00:50,272 --> 01:00:52,540 Left me a voicemail. I mean, I could give him a go. 1528 01:00:52,574 --> 01:00:53,541 Well, there you have it. 1529 01:00:53,575 --> 01:00:54,709 I mean, he sounds like a bit of a wanker. 1530 01:00:54,742 --> 01:00:56,111 But yeah, sure. Start with him. 1531 01:00:57,812 --> 01:00:59,948 I really did try hard. 1532 01:00:59,982 --> 01:01:01,083 I know you did. 1533 01:01:01,116 --> 01:01:02,050 [Baby crying] 1534 01:01:02,084 --> 01:01:03,751 Oh, shh. You're all right, sweetie. 1535 01:01:03,785 --> 01:01:05,253 She's got a dirty diaper. 1536 01:01:05,287 --> 01:01:06,788 No, no. She's hungry. 1537 01:01:06,821 --> 01:01:09,091 No, no, no. She's making the "heh" sound. 1538 01:01:09,124 --> 01:01:10,425 Means she's uncomfortable. 1539 01:01:10,458 --> 01:01:13,061 If she was making the "neh" sound - hunger. 1540 01:01:13,095 --> 01:01:14,997 It's a sucking reflex. Hits the roof of your mouth. 1541 01:01:15,030 --> 01:01:17,365 Oh, how do you know that? 1542 01:01:17,399 --> 01:01:18,867 Oh, I saw it on an Oprah rerun. 1543 01:01:18,901 --> 01:01:20,168 You watch Oprah? 1544 01:01:20,202 --> 01:01:22,237 Hey, what I do during her nap time's my business. 1545 01:01:22,270 --> 01:01:23,538 Don't judge me. 1546 01:01:24,772 --> 01:01:26,441 Shitty diaper. Told ya. 1547 01:01:27,542 --> 01:01:29,211 I really like Oprah. 1548 01:01:34,917 --> 01:01:37,119 [Laughing] Oh, my goodness. 1549 01:01:37,152 --> 01:01:39,254 This is one seriously bouncy baby. 1550 01:01:39,287 --> 01:01:40,722 Hello. How are you? 1551 01:01:40,755 --> 01:01:41,924 Do I get... can I get a little... 1552 01:01:41,957 --> 01:01:45,560 [Stammering] Coming in for... Okay. Hmm? Huh? Hmm? Huh? 1553 01:01:45,593 --> 01:01:46,995 Okay, never mind. 1554 01:01:47,029 --> 01:01:48,863 Oh! 1555 01:01:48,897 --> 01:01:49,864 Ooh. 1556 01:01:49,898 --> 01:01:51,766 I like a little kitchen action here, gorgeous. 1557 01:01:51,799 --> 01:01:53,535 Hi. Hi. 1558 01:01:54,536 --> 01:01:55,403 Mmm carroty. 1559 01:01:55,437 --> 01:01:56,404 I have a plan. 1560 01:01:56,438 --> 01:01:57,505 Okay. 1561 01:01:57,539 --> 01:01:58,573 We're going to have sex. 1562 01:01:58,606 --> 01:01:59,741 Hmm? 1563 01:01:59,774 --> 01:02:00,943 - With that? - Sound good? 1564 01:02:00,976 --> 01:02:02,744 Oh my God. I like this plan. 1565 01:02:02,777 --> 01:02:05,380 Oh, easy. I need some me time first. 1566 01:02:06,648 --> 01:02:08,250 - Okay. - Okay? 1567 01:02:08,283 --> 01:02:09,684 Okay, so you watch Annie. 1568 01:02:09,717 --> 01:02:12,387 If you could finish the dishes and do the laundry 1569 01:02:12,420 --> 01:02:14,589 And then we'll have a go. 1570 01:02:14,622 --> 01:02:17,325 Oh, if you could switch the sheets on the upstairs bed, 1571 01:02:17,359 --> 01:02:19,327 That would be fantastic, actually. 1572 01:02:19,361 --> 01:02:20,595 How about forget it? 1573 01:02:20,628 --> 01:02:21,829 What? 1574 01:02:21,863 --> 01:02:23,165 This is ridiculous. 1575 01:02:23,198 --> 01:02:25,567 What? Well, all those things need to get done. 1576 01:02:25,600 --> 01:02:28,536 Yeah, and I'll do them because I am a member of this family 1577 01:02:28,570 --> 01:02:29,904 And it's my responsibility. 1578 01:02:29,938 --> 01:02:31,573 Not because you're dangling sex in front of me 1579 01:02:31,606 --> 01:02:32,774 Like I'm a frat boy. 1580 01:02:32,807 --> 01:02:34,109 I thought you'd like this idea. 1581 01:02:34,142 --> 01:02:37,445 No! I don't, I don't want thanks-for-changing- the-sheets sex. 1582 01:02:37,479 --> 01:02:39,281 I want to be Goddamn romanced. 1583 01:02:39,314 --> 01:02:40,949 I don't want to feel like I had to earn it. 1584 01:02:40,983 --> 01:02:43,451 Okay, well, well. I need to feel relaxed 1585 01:02:43,485 --> 01:02:45,920 And knowing that those things are getting done 1586 01:02:45,954 --> 01:02:47,455 Makes me feel relaxed 1587 01:02:47,489 --> 01:02:49,524 Well, you know what relaxes me? 1588 01:02:49,557 --> 01:02:51,593 Being intimate with my wife. 1589 01:02:51,626 --> 01:02:56,264 That bond, okay. And it's been a year and I miss it. 1590 01:02:56,298 --> 01:02:57,365 Is that why you paid a professional 1591 01:02:57,399 --> 01:02:58,600 To tell me to have sex with you 1592 01:02:58,633 --> 01:03:00,268 For a hundred days in a row? 1593 01:03:03,205 --> 01:03:05,540 I have been reading online... okay? 1594 01:03:05,573 --> 01:03:09,277 When you breastfeed Annie, it releases a hormone called oxytocin, 1595 01:03:09,311 --> 01:03:12,114 It's basically a love hormone, so you get to feel connected 1596 01:03:12,147 --> 01:03:13,881 To something during that time, okay? 1597 01:03:13,915 --> 01:03:14,916 It's basically, it's like, 1598 01:03:14,949 --> 01:03:17,252 As if you were jerking off all the time. 1599 01:03:17,285 --> 01:03:18,720 Okay? So I get it. 1600 01:03:18,753 --> 01:03:20,922 I get it why you don't need this as much as I need it. 1601 01:03:20,955 --> 01:03:22,257 But I need it. 1602 01:03:22,290 --> 01:03:23,391 Babes... 1603 01:03:23,425 --> 01:03:24,926 You know, you know what? It's me time. Go have me time. 1604 01:03:24,959 --> 01:03:28,196 And I will attend to the never ending cascade of laundry in this house. 1605 01:03:28,230 --> 01:03:29,731 Three people live here. 1606 01:03:29,764 --> 01:03:31,699 Can you explain how we have so much laundry? 1607 01:03:31,733 --> 01:03:33,068 Is Annie running a speak-easy? 1608 01:03:33,101 --> 01:03:34,369 And just other babies come to town 1609 01:03:34,402 --> 01:03:36,104 And they just lose their shirts playing poker? 1610 01:03:36,138 --> 01:03:39,741 Is... are we living on top of an ancient laundromat burial ground? 1611 01:03:39,774 --> 01:03:40,742 Could that be it? 1612 01:03:48,783 --> 01:03:50,352 Ooh. Shit. 1613 01:03:50,385 --> 01:03:51,419 Ahh. 1614 01:03:58,860 --> 01:04:00,128 Hello lover. 1615 01:04:01,696 --> 01:04:04,266 You look fantastic. 1616 01:04:04,299 --> 01:04:06,000 Thank you! 1617 01:04:06,034 --> 01:04:09,171 So... how do we start? 1618 01:04:09,204 --> 01:04:10,872 Well, I thought we could take some cues 1619 01:04:10,905 --> 01:04:12,607 From some of those videos that you watched? 1620 01:04:12,640 --> 01:04:14,042 Does that mean I get a blow job? 1621 01:04:14,076 --> 01:04:16,044 Sex etiquette. Ladies always come first. Move. 1622 01:04:23,385 --> 01:04:24,486 Okay. 1623 01:04:24,519 --> 01:04:27,955 It's time for a little yoddle oddle oddle oddle ooh. 1624 01:04:27,989 --> 01:04:31,726 And, surprise... 1625 01:04:35,463 --> 01:04:38,533 Uh... hon? 1626 01:04:38,566 --> 01:04:39,901 What, what's going on down there? 1627 01:04:39,934 --> 01:04:42,003 It's called a landing strip. Do you like it? 1628 01:04:42,036 --> 01:04:43,405 It, yeah, it's lovely. 1629 01:04:43,438 --> 01:04:45,507 I had it done in town. 1630 01:04:45,540 --> 01:04:47,742 Wh... what if we run into that person at the market? 1631 01:04:47,775 --> 01:04:49,177 Horton... 1632 01:04:49,211 --> 01:04:50,845 I don't want everybody in town talking about my wife's landing strip. 1633 01:04:50,878 --> 01:04:52,046 Horton, you're over-thinking this. Come on. 1634 01:04:52,080 --> 01:04:53,315 Let's get started. 1635 01:04:54,116 --> 01:04:55,550 - Okay. - Okay. 1636 01:04:55,583 --> 01:04:56,884 What if the kids find out about... 1637 01:04:56,918 --> 01:04:59,554 Oh, for heaven's sakes. What is the matter with you? 1638 01:04:59,587 --> 01:05:02,190 You have an eager, willing, and if I may say so, 1639 01:05:02,224 --> 01:05:04,959 Very sexy older woman lusting after you 1640 01:05:04,992 --> 01:05:08,563 And hoping that you shower her with all your wildest desires, honey. 1641 01:05:10,064 --> 01:05:11,333 - I'm in. - Ah, good! 1642 01:05:11,366 --> 01:05:12,300 - Okay. - Okay. 1643 01:05:13,568 --> 01:05:16,504 [Moaning, giggling] 1644 01:05:16,538 --> 01:05:17,605 That tickles! 1645 01:05:17,639 --> 01:05:19,574 Ooh! Oh wow wow wow wow wow! 1646 01:05:20,908 --> 01:05:22,344 Uh oh! Uh oh. 1647 01:05:22,377 --> 01:05:23,778 What? What what what? 1648 01:05:23,811 --> 01:05:26,548 My contact lens. Oh, it it. Don't, don't move 1649 01:05:26,581 --> 01:05:28,116 - Where is it? - Just hold on for a minute. 1650 01:05:28,150 --> 01:05:30,051 I can find it. Okay, there, ah! 1651 01:05:30,084 --> 01:05:31,453 - Ahh! - What? 1652 01:05:31,486 --> 01:05:32,787 Ohh. Ohh. 1653 01:05:32,820 --> 01:05:34,389 Where... I can't see a damn thing. 1654 01:05:34,422 --> 01:05:36,724 - A flashlight here - Stay there. Stay there. 1655 01:05:36,758 --> 01:05:37,959 - Oh, it's over here. - More to the left. 1656 01:05:37,992 --> 01:05:40,428 - Ooh. Oh honey. - Wait, it keeps moving around. 1657 01:05:40,462 --> 01:05:41,829 I got, I got, I think I got it. 1658 01:05:41,863 --> 01:05:43,231 Oh yeah. Yeah yeah yeah yeah yeah. 1659 01:05:43,265 --> 01:05:44,499 - Yes! Yes! - Yeah yeah yeah. You're there. 1660 01:05:44,532 --> 01:05:45,567 - I got... yes! - You're almost there. 1661 01:05:45,600 --> 01:05:47,335 - I got, I think I... - Whoa! 1662 01:05:47,369 --> 01:05:50,938 Oh, I like where you're going with that, Horton! 1663 01:05:50,972 --> 01:05:53,441 Oh! Oh! Oh! 1664 01:05:53,475 --> 01:05:56,110 Don't stop! Oh, don't stop! I'm almost there! 1665 01:05:56,144 --> 01:05:57,745 Oh, for crying out loud! 1666 01:05:57,779 --> 01:06:00,448 Do you realize how stupid we look? 1667 01:06:00,482 --> 01:06:03,751 I mean, grandfathers don't go poking around for contact lenses 1668 01:06:03,785 --> 01:06:05,553 In grandmother's openings. 1669 01:06:05,587 --> 01:06:08,723 That's how you see me? As a grandmother? 1670 01:06:08,756 --> 01:06:10,692 I am a sexual being, Horton. 1671 01:06:10,725 --> 01:06:12,760 You're a sexual being with varicose veins. 1672 01:06:12,794 --> 01:06:15,763 And you have 50 extra pounds that you're never gonna lose, 1673 01:06:15,797 --> 01:06:17,165 But I still desire you. 1674 01:06:17,199 --> 01:06:19,033 You're the one who came to me complaining about 1675 01:06:19,066 --> 01:06:20,768 Our lack of sex. 1676 01:06:20,802 --> 01:06:22,770 I know. And I should have left just well enough alone. 1677 01:06:22,804 --> 01:06:24,206 But you didn't. 1678 01:06:24,239 --> 01:06:28,510 You opened Dolores' Box and I'm glad. 1679 01:06:28,543 --> 01:06:31,579 I love you, Horton, and I still have my needs. 1680 01:06:31,613 --> 01:06:34,916 The kids are gone and if I do one more fucking puzzle... 1681 01:06:34,949 --> 01:06:36,318 I'm gonna kill somebody. 1682 01:06:38,386 --> 01:06:41,556 Horton, I will not go back to the way it was before. 1683 01:06:44,559 --> 01:06:46,127 It's your call. 1684 01:06:53,868 --> 01:06:55,370 Oh, God... 1685 01:06:59,207 --> 01:07:00,408 Hey, ready? 1686 01:07:00,442 --> 01:07:02,043 For what? 1687 01:07:02,076 --> 01:07:04,912 It's date night. The sitter's downstairs. 1688 01:07:04,946 --> 01:07:07,915 Oh uh, pfft. I'm sorry. I totally forgot. 1689 01:07:07,949 --> 01:07:11,052 Oh... 1690 01:07:11,085 --> 01:07:14,622 Ten minutes? Or eleven? Eleven and a half? 1691 01:07:14,656 --> 01:07:15,823 Sure. 1692 01:07:17,225 --> 01:07:18,893 Awesome. 1693 01:07:35,109 --> 01:07:37,078 Um... oh! 1694 01:07:37,111 --> 01:07:39,247 Fettuccine Alfredo, that sounds good. I'll do that. 1695 01:07:39,281 --> 01:07:40,848 Really? 1696 01:07:40,882 --> 01:07:43,251 You're going to do dairy and starch? 1697 01:07:43,285 --> 01:07:45,253 Um, yeah. So? 1698 01:07:45,287 --> 01:07:48,923 It's just not the most winning of combinations for you. 1699 01:08:01,068 --> 01:08:02,570 You were quiet during dinner. 1700 01:08:02,604 --> 01:08:03,905 Yeah, I guess I was just trying to enjoy 1701 01:08:03,938 --> 01:08:06,408 Every scrumptious morsel of the meal you hand picked for me. 1702 01:08:06,441 --> 01:08:07,742 Okay, next time I'll let you feel bloated... 1703 01:08:07,775 --> 01:08:10,378 - for the whole night. - Thank you. 1704 01:08:10,412 --> 01:08:13,448 - When we go back you can have... - Oh God. It's not about the fucking pasta. 1705 01:08:13,481 --> 01:08:14,616 It's that you don't think I can make 1706 01:08:14,649 --> 01:08:17,452 Even the tiniest of decisions. 1707 01:08:17,485 --> 01:08:18,753 I don't think that. 1708 01:08:18,786 --> 01:08:21,289 Okay, great. Then I get to decide what time 1709 01:08:21,323 --> 01:08:23,291 Our kid takes a nap, or what snack he eats, 1710 01:08:23,325 --> 01:08:24,392 Or what show he watches. 1711 01:08:24,426 --> 01:08:25,760 - Now, that's different. - It isn't! 1712 01:08:25,793 --> 01:08:27,462 Yes, it is. I'm with him more than you are. 1713 01:08:27,495 --> 01:08:29,564 You never have to deal with the fall-out from those kinds of decisions. 1714 01:08:29,597 --> 01:08:32,099 I work from home. I'm there all the time. 1715 01:08:32,133 --> 01:08:34,536 And yet you never are. 1716 01:08:34,569 --> 01:08:37,605 Oh. Okay. You want me to step up and assign roles here? 1717 01:08:37,639 --> 01:08:39,741 - From now on, I'm the "mom". - Why? 1718 01:08:39,774 --> 01:08:41,042 Because I'm the one who had him. 1719 01:08:54,756 --> 01:08:55,923 Wow, you look gorgeous. 1720 01:08:55,957 --> 01:08:57,058 Oh, thanks. 1721 01:08:57,091 --> 01:08:59,361 Um... I, I brought red. 1722 01:08:59,394 --> 01:09:00,428 I hope that's okay. 1723 01:09:00,462 --> 01:09:01,696 Oh, yeah! Yeah. I mean... 1724 01:09:01,729 --> 01:09:03,431 I think I might be an alcoholic, but you know. 1725 01:09:03,465 --> 01:09:04,632 [Nervous laughter] 1726 01:09:04,666 --> 01:09:07,335 Anyway, what's one drink, right? Come in! Come in. Come in. 1727 01:09:07,369 --> 01:09:10,104 Um, I just need a moment, so just make yourself at home. 1728 01:09:10,137 --> 01:09:11,773 - I'll be right back. - Yeah, sure. 1729 01:09:22,884 --> 01:09:24,519 [Whispering] I think I'm going to bunk it up. 1730 01:09:24,552 --> 01:09:26,588 [Whispering] Oh, bollocks. You look great. Just be yourself. 1731 01:09:26,621 --> 01:09:28,089 Oh, no. I can't be myself! 1732 01:09:28,122 --> 01:09:29,924 Every time I'm myself, I mess it up! 1733 01:09:31,092 --> 01:09:32,860 Do you have a little something? 1734 01:09:32,894 --> 01:09:34,328 You know, to take the edge off, like? 1735 01:09:41,803 --> 01:09:44,038 All right, just the smallest amount. 1736 01:09:44,071 --> 01:09:45,239 - Okay. - All right. 1737 01:09:45,272 --> 01:09:46,841 - What is it? - Valium. 1738 01:09:46,874 --> 01:09:49,210 Okay... where did you get it? 1739 01:09:49,243 --> 01:09:51,413 Oh, from a mom in the park. It's for my back. 1740 01:09:51,446 --> 01:09:52,747 Huh? What's wrong with your back? 1741 01:09:52,780 --> 01:09:55,717 Spasms. I was fucking this wild chick and I... 1742 01:09:55,750 --> 01:09:58,185 It helps me get to sleep, all right? 1743 01:09:58,219 --> 01:09:59,120 So you just... 1744 01:09:59,153 --> 01:10:01,456 Do I drug myself to sleep every night? Yes. 1745 01:10:01,489 --> 01:10:03,891 We don't have to tell each other every fucking thing, all right? 1746 01:10:03,925 --> 01:10:05,226 Go down there and have some fun. 1747 01:10:05,259 --> 01:10:06,928 - Just on the table? - Yeah, that'd be great. 1748 01:10:06,961 --> 01:10:07,929 - Yeah, thanks. - Looks delicious. 1749 01:10:07,962 --> 01:10:08,896 Oh, thanks. 1750 01:10:10,398 --> 01:10:11,399 So you like to cook? 1751 01:10:11,433 --> 01:10:13,100 Yeah, well you know, you learn a thing or two 1752 01:10:13,134 --> 01:10:14,502 When all your dates end early. 1753 01:10:14,536 --> 01:10:16,070 - [Nervous laughter] - Heh, you're funny. 1754 01:10:19,974 --> 01:10:21,876 Where's your cutlery? 1755 01:10:21,909 --> 01:10:24,278 Um! It's in the glass. 1756 01:10:24,311 --> 01:10:26,448 I-I mean it's here! It's right here. 1757 01:10:26,481 --> 01:10:27,882 Oh, great. 1758 01:10:27,915 --> 01:10:28,716 Oh, no no no. I can do that. It's, it's... 1759 01:10:28,750 --> 01:10:30,485 I already got it. 1760 01:10:33,988 --> 01:10:34,989 Oh God. Oh God. Oh God. 1761 01:10:37,124 --> 01:10:38,460 Okay! Okay. 1762 01:10:44,398 --> 01:10:47,368 I am having a lovely time. 1763 01:10:47,401 --> 01:10:49,403 I just want to thank you, you know? 1764 01:10:49,437 --> 01:10:51,906 I-I feel really good around you. 1765 01:10:51,939 --> 01:10:54,041 [Chuckles] 1766 01:10:58,045 --> 01:10:59,581 Sorry, I just snotted a little. 1767 01:10:59,614 --> 01:11:00,915 Oh, great. Yeah. 1768 01:11:00,948 --> 01:11:02,116 But you know, I'm serious. 1769 01:11:02,149 --> 01:11:06,688 I-I don't know what it is. I trust you, you know? 1770 01:11:06,721 --> 01:11:08,723 Okay. Fuck it. I'm gonna go for full disclosure here. 1771 01:11:08,756 --> 01:11:11,693 I have... I have dated a lot of women. 1772 01:11:11,726 --> 01:11:12,860 That's nice, yeah. 1773 01:11:12,894 --> 01:11:14,195 No, it doesn't. It sucks. 1774 01:11:14,228 --> 01:11:16,464 Too many is too many. 1775 01:11:16,498 --> 01:11:19,333 I, I always find something wrong with them, 1776 01:11:19,366 --> 01:11:20,868 That's the thing, you know, and for a long time, 1777 01:11:20,902 --> 01:11:22,904 I thought it was them, but it's not. It's me. 1778 01:11:22,937 --> 01:11:24,506 I'm always finding something wrong with them because 1779 01:11:24,539 --> 01:11:25,907 There's something wrong with me. 1780 01:11:25,940 --> 01:11:28,009 I'm a self saboteur, you know? 1781 01:11:28,042 --> 01:11:29,844 I, I choose women who are impossible. 1782 01:11:29,877 --> 01:11:31,746 They're too young, they're too crazy, they're too busy, 1783 01:11:31,779 --> 01:11:32,847 They don't like kids, they don't like me, 1784 01:11:32,880 --> 01:11:33,815 Like, what the fuck? 1785 01:11:35,282 --> 01:11:36,718 Anyway... 1786 01:11:36,751 --> 01:11:38,219 What was I talking about? Right... 1787 01:11:39,487 --> 01:11:41,523 Everybody makes mistakes. 1788 01:11:41,556 --> 01:11:43,024 I make mistakes all the time. 1789 01:11:43,057 --> 01:11:45,192 I've fucked up a marriage. 1790 01:11:45,226 --> 01:11:47,361 I'm probably fucking up my kid right now. 1791 01:11:47,394 --> 01:11:48,429 No, I am not. 1792 01:11:48,462 --> 01:11:49,564 [Knocks on table] 1793 01:11:49,597 --> 01:11:51,465 I'm not fucking up my kid. I will not fuck up my kid. 1794 01:11:51,499 --> 01:11:52,767 Okay. 1795 01:11:52,800 --> 01:11:55,503 No, sorry. I usually don't babble like this 1796 01:11:55,537 --> 01:11:56,771 Until, like, my fourth drink. 1797 01:11:57,539 --> 01:11:59,040 Uh... 1798 01:11:59,073 --> 01:12:00,274 What I wanted to say was, 1799 01:12:00,307 --> 01:12:02,376 When I'm with you I just... I feel like I'm in a safe place. 1800 01:12:02,409 --> 01:12:03,645 I think I might have drugged you. 1801 01:12:05,446 --> 01:12:06,413 [Laughs] 1802 01:12:06,447 --> 01:12:07,682 I mean, nothing really serious. 1803 01:12:07,715 --> 01:12:10,552 But just sort of an inappropriate amount of Valium. 1804 01:12:10,585 --> 01:12:12,520 No, no, no. Pl-please don't do that. 1805 01:12:12,554 --> 01:12:15,089 Please, I, I really, I really think you should lie down. 1806 01:12:15,122 --> 01:12:16,591 I think you're going to pass out. 1807 01:12:17,825 --> 01:12:19,260 Why would you drug me? 1808 01:12:19,293 --> 01:12:20,261 Well, it just wasn't meant for you. 1809 01:12:20,294 --> 01:12:21,963 It was sort of meant for me. 1810 01:12:23,497 --> 01:12:24,566 Why would you drug you? 1811 01:12:24,599 --> 01:12:26,367 Well, I just thought it would be easier, you know? 1812 01:12:26,400 --> 01:12:28,202 To what? 1813 01:12:28,235 --> 01:12:30,437 Tonight. You know, the whole night would be easier. 1814 01:12:30,471 --> 01:12:33,107 I mean, I realize in retrospect that was poorly thought through, but I just... 1815 01:12:33,140 --> 01:12:35,409 Holy shit. You're fucking serious. 1816 01:12:35,442 --> 01:12:36,377 Yeah... 1817 01:12:37,645 --> 01:12:39,380 What did you give me? 1818 01:12:39,413 --> 01:12:41,282 Oh, no no no no no. 1819 01:12:41,315 --> 01:12:42,416 Oh, please don't leave! 1820 01:12:42,449 --> 01:12:44,586 Stay! I'm having a really lovely time. Please stay. 1821 01:12:44,619 --> 01:12:47,421 Stay for what? What, do you got Rohypnol pudding for dessert? 1822 01:12:47,454 --> 01:12:49,557 Oh, God. You know, it was just a stupid mistake. 1823 01:12:49,591 --> 01:12:52,594 And, and you just said mistakes were all right! 1824 01:12:52,627 --> 01:12:53,460 I don't feel so good. 1825 01:12:53,494 --> 01:12:55,096 Okay. All right. Why don't you sit down? 1826 01:12:55,129 --> 01:12:57,565 Hmm? Let's sit down, shall we? Yeah? 1827 01:12:57,599 --> 01:12:58,966 Could I get you a drink, maybe? 1828 01:12:59,000 --> 01:13:01,235 I mean, not the same drink. A completely different drink. 1829 01:13:03,705 --> 01:13:05,506 Why did you do this to me? 1830 01:13:05,539 --> 01:13:07,174 Oh, I don't know. I don't know. I don't know. 1831 01:13:07,208 --> 01:13:09,210 I'm just really lonely and horny, you know? 1832 01:13:09,243 --> 01:13:11,512 I can't really believe I just said that out loud, 1833 01:13:11,545 --> 01:13:12,580 But I am, you know? 1834 01:13:12,614 --> 01:13:13,781 I don't really know what I'm doing. 1835 01:13:13,815 --> 01:13:15,016 I'm not a very good mother. 1836 01:13:15,049 --> 01:13:17,719 My kid cries herself to sleep most nights, you know, 1837 01:13:17,752 --> 01:13:19,621 But I love her. You know, I do love her. 1838 01:13:19,654 --> 01:13:22,389 I try really hard, but it's all shit, isn't it? 1839 01:13:22,423 --> 01:13:25,126 You know, cause you do your best and nobody cares. 1840 01:13:25,159 --> 01:13:27,929 And I don't want some man to just come and sweep me off my feet, you know. 1841 01:13:27,962 --> 01:13:28,930 That's not what I'm looking for. 1842 01:13:28,963 --> 01:13:30,197 And I'm not looking for someone 1843 01:13:30,231 --> 01:13:32,967 To just come and hop in and out of bed with me either, you know? 1844 01:13:33,000 --> 01:13:35,770 I just want to know someone can stand to be around me, you know, 1845 01:13:35,803 --> 01:13:40,107 The me that I am when I'm not trying to be the me that I think everyone wants me to be... 1846 01:13:40,141 --> 01:13:42,810 Do you know what I mean? 1847 01:13:44,478 --> 01:13:47,214 Fuck! Oh, come on! Wake up! 1848 01:13:48,549 --> 01:13:49,784 Okay... come on... 1849 01:13:49,817 --> 01:13:54,388 Oh, yeah. Hi, hi. Is, is Marcy there, please? 1850 01:13:54,421 --> 01:13:57,058 Oh, I really do need to speak to Marcy. 1851 01:13:58,125 --> 01:14:00,895 Okay. Um, right. 1852 01:14:00,928 --> 01:14:03,564 Well, my friend and I having a little debate and, um, 1853 01:14:03,597 --> 01:14:05,532 I thought maybe I could ask you that if, um, 1854 01:14:05,566 --> 01:14:08,235 If I tell you something sort of, say, dodgy... 1855 01:14:08,269 --> 01:14:10,104 Do you have to call the police 1856 01:14:10,137 --> 01:14:13,841 Or do we have some sort of doctor/patient thing on the go? 1857 01:14:13,875 --> 01:14:16,110 Oh you do. Yeah. Yeah, that's what I thought. 1858 01:14:16,143 --> 01:14:19,180 So that's what I'll tell her. Okay. That's great. Thanks. 1859 01:14:19,213 --> 01:14:21,182 Oh, you've been great. Okay. Bye! 1860 01:14:21,215 --> 01:14:22,416 Fuck! 1861 01:14:22,449 --> 01:14:25,586 Oh, God. Why do you have to be so big? 1862 01:14:27,288 --> 01:14:29,090 Harder! 1863 01:14:30,424 --> 01:14:31,926 Harder? 1864 01:14:33,661 --> 01:14:35,797 I just need you to help me with him. 1865 01:14:35,830 --> 01:14:39,233 I'm not sure I can be a part of this, I'm an illegal. 1866 01:14:39,266 --> 01:14:40,534 It's partially your fault. 1867 01:14:40,567 --> 01:14:42,737 You're the one who had the Valium. 1868 01:14:42,770 --> 01:14:44,672 Are you being serious right now? 1869 01:14:44,706 --> 01:14:45,740 Oh... 1870 01:14:45,773 --> 01:14:47,775 Pey, we can't just leave him here. 1871 01:14:47,809 --> 01:14:49,744 So, deal with it. 1872 01:14:49,777 --> 01:14:51,412 But, I can't. 1873 01:14:51,445 --> 01:14:52,747 Yes, you can. 1874 01:14:52,780 --> 01:14:53,781 Look. 1875 01:14:53,815 --> 01:14:56,017 You're a smart capable woman. 1876 01:14:56,050 --> 01:14:57,719 You just do stupid things 1877 01:14:57,752 --> 01:14:59,186 Because you don't think you're good enough. 1878 01:14:59,220 --> 01:15:00,955 It's embarrassing. 1879 01:15:00,988 --> 01:15:02,256 Oh, I'm embarrassing? 1880 01:15:02,289 --> 01:15:03,891 You're the one who's illegally in the country 1881 01:15:03,925 --> 01:15:06,894 Cause you've pissed away every friend and penny you ever had. 1882 01:15:06,928 --> 01:15:08,963 You're a loser too, Peyton. We both are. 1883 01:15:08,996 --> 01:15:11,432 Hey, don't talk to me like mom and dad did, all right? 1884 01:15:11,465 --> 01:15:12,533 We're better than that. 1885 01:15:12,566 --> 01:15:13,600 Oh, yeah. This from a guy who googles 1886 01:15:15,269 --> 01:15:16,170 How to take care of a baby on the internet. 1887 01:15:16,203 --> 01:15:17,772 Yeah, well at least I'm doing something. 1888 01:15:17,805 --> 01:15:19,774 I mean, you can barely touch her half the time. 1889 01:15:21,408 --> 01:15:22,609 That's not true! 1890 01:15:24,611 --> 01:15:26,613 I'm just so afraid I'll mess her up, Pey. 1891 01:15:26,647 --> 01:15:29,083 Look. We had shitty parents. 1892 01:15:29,116 --> 01:15:30,551 They didn't give a fuck about us. 1893 01:15:30,584 --> 01:15:31,618 So what? 1894 01:15:32,887 --> 01:15:34,221 You turned out great. 1895 01:15:34,255 --> 01:15:36,390 Don't you know that? 1896 01:15:36,423 --> 01:15:39,894 No. Nobody's ever told me that. 1897 01:15:40,962 --> 01:15:42,463 You see, that's just it. 1898 01:15:42,496 --> 01:15:44,598 You don't have to be told how good you are, 1899 01:15:44,631 --> 01:15:46,233 You just need to know it. 1900 01:15:46,267 --> 01:15:47,534 You see that girl upstairs? 1901 01:15:47,568 --> 01:15:51,105 She doesn't know that we don't know what the fuck we're doing. 1902 01:15:51,138 --> 01:15:53,274 But she can have it better than we did. 1903 01:15:53,307 --> 01:15:54,641 We can do that for her. 1904 01:15:56,077 --> 01:15:59,080 And besides. I just told you. 1905 01:16:11,058 --> 01:16:12,293 Ohh. 1906 01:16:13,761 --> 01:16:14,962 Lou? 1907 01:16:27,608 --> 01:16:31,078 "I'm really, really sorry I drugged you." 1908 01:16:32,379 --> 01:16:33,915 Well, that's nice. 1909 01:16:56,570 --> 01:17:00,074 ♪ What do you do 1910 01:17:00,107 --> 01:17:04,378 ♪ With a sky so blue? 1911 01:17:05,746 --> 01:17:08,850 ♪ Fields all a green 1912 01:17:08,883 --> 01:17:15,389 ♪ Where the stream runs through... 1913 01:17:15,422 --> 01:17:18,059 I met someone who's really nice at work, but... 1914 01:17:18,092 --> 01:17:24,631 ♪ If it all flew away 1915 01:17:24,665 --> 01:17:30,304 ♪ And the sky turned to Grey... 1916 01:17:32,039 --> 01:17:36,343 ♪ I'd stay 1917 01:17:36,377 --> 01:17:39,613 ♪ How do you hold 1918 01:17:39,646 --> 01:17:44,952 ♪ all the sun's great gold 1919 01:17:44,986 --> 01:17:48,555 ♪ Fields all a green 1920 01:17:48,589 --> 01:17:54,028 ♪ Where the stream unfolds 1921 01:17:54,061 --> 01:18:00,567 ♪ If it all flew away 1922 01:18:02,836 --> 01:18:09,443 ♪ and the sky turned to Grey 1923 01:18:09,476 --> 01:18:14,882 ♪ I'd stay 1924 01:18:14,916 --> 01:18:16,918 I completely understand why you felt 1925 01:18:16,951 --> 01:18:20,087 The daddy comments were inappropriate... thank you. 1926 01:18:20,121 --> 01:18:23,224 And I can categorically assure you that it won't happen again. 1927 01:18:23,257 --> 01:18:26,460 I think delving into it any further would be excessive, 1928 01:18:26,493 --> 01:18:28,695 Though if you need anything more from me by way of apology 1929 01:18:28,729 --> 01:18:31,398 I would be happy to proved that. 1930 01:18:31,432 --> 01:18:34,201 Pressing on, I'm delighted that you called me 1931 01:18:34,235 --> 01:18:35,169 And that we've reconnected... 1932 01:18:37,438 --> 01:18:44,045 ♪ If all words fell away 1933 01:18:44,078 --> 01:18:50,451 ♪ And there was no way to say 1934 01:18:52,119 --> 01:18:56,290 ♪ I'd stay 1935 01:18:56,323 --> 01:18:59,593 ♪ With you 1936 01:18:59,626 --> 01:19:01,628 ♪ So you'd see 1937 01:19:01,662 --> 01:19:07,034 ♪ Oh, how strong Oh, how true 1938 01:19:07,068 --> 01:19:09,070 [Baby crying] 1939 01:19:09,103 --> 01:19:14,641 ♪ Is my love, love, love 1940 01:19:16,443 --> 01:19:18,845 ♪ For... 1941 01:19:18,879 --> 01:19:20,714 ♪ You... 1942 01:19:20,747 --> 01:19:21,882 Do you need some help? 1943 01:19:25,119 --> 01:19:26,420 I'm all right. 1944 01:19:26,453 --> 01:19:29,223 Besides, you're busy. 1945 01:19:29,256 --> 01:19:31,092 You're just passing through. 1946 01:19:32,994 --> 01:19:35,029 Well... 1947 01:19:35,062 --> 01:19:36,930 What if I said I wasn't? 1948 01:19:40,167 --> 01:19:42,469 I need to be able to do this. 1949 01:19:47,908 --> 01:19:49,676 Okay. 1950 01:19:49,710 --> 01:19:51,078 [Baby crying] 1951 01:19:51,112 --> 01:19:53,114 Let's have a song, shall we? 1952 01:19:55,716 --> 01:19:59,720 [Lou humming melody] 1953 01:20:13,167 --> 01:20:14,601 Hi there, Mr. Anti-Social. 1954 01:20:15,469 --> 01:20:17,004 Hi, kiddo. 1955 01:20:19,406 --> 01:20:20,574 You didn't have any dessert. 1956 01:20:20,607 --> 01:20:22,309 I'm, I wasn't hungry. 1957 01:20:24,978 --> 01:20:27,181 So, you, you enjoying the big city? 1958 01:20:27,214 --> 01:20:30,051 Yes. So much more my speed. 1959 01:20:30,084 --> 01:20:32,053 Yeah, it's pretty slow around here, huh? 1960 01:20:32,086 --> 01:20:34,421 Well, no. It's just an acquired taste. 1961 01:20:36,890 --> 01:20:39,126 So are you gonna tell me what you're all whiny about? 1962 01:20:39,160 --> 01:20:41,562 Everything's fine. 1963 01:20:41,595 --> 01:20:43,964 Is it, like, a mid-life crisis thing or... 1964 01:20:43,997 --> 01:20:45,699 No, it's nothing like that. 1965 01:20:45,732 --> 01:20:46,800 - Are you sure? - Yes. 1966 01:20:46,833 --> 01:20:49,270 Because mom shaved her pussy. 1967 01:20:49,303 --> 01:20:52,073 What! Is she like showing everybody? 1968 01:20:52,106 --> 01:20:55,109 Ew, gross. No. She didn't like show me it. 1969 01:20:55,142 --> 01:20:58,212 She just asked me where I got mine done and so I told her. 1970 01:20:58,245 --> 01:21:01,282 [Stammering] Okay. That's enough. I don't need to hear any of this. 1971 01:21:01,315 --> 01:21:02,216 I'm the father! 1972 01:21:04,285 --> 01:21:06,687 I know that you're my father... 1973 01:21:06,720 --> 01:21:08,755 But you don't need to be my daddy anymore. 1974 01:21:10,757 --> 01:21:12,593 Look, like I moved out, so... 1975 01:21:12,626 --> 01:21:16,530 Don't you think that it's time for our relationship to... 1976 01:21:16,563 --> 01:21:19,566 I don't know... mature? 1977 01:21:19,600 --> 01:21:22,136 We can talk about grown-up stuff now. 1978 01:21:22,169 --> 01:21:26,006 Is that like, so crazy for you? That we're grown-ups now? 1979 01:21:28,409 --> 01:21:29,710 No... 1980 01:21:29,743 --> 01:21:32,279 I remember when you guys were little and the three of you 1981 01:21:32,313 --> 01:21:33,880 Were out playing in the yard one day 1982 01:21:33,914 --> 01:21:35,282 And I actually asked myself, 1983 01:21:35,316 --> 01:21:38,752 "Whose kids are those? Cause they can't be mine!" 1984 01:21:39,986 --> 01:21:41,488 Dad, you were the best. 1985 01:21:43,657 --> 01:21:46,360 At the time, I just thought that I would never get used to it. 1986 01:21:46,393 --> 01:21:50,997 But now... now... 1987 01:21:53,634 --> 01:21:54,735 Now I'm stuck. 1988 01:21:54,768 --> 01:21:55,769 Aw. 1989 01:21:58,772 --> 01:22:00,707 Your mother wants to have anal sex. 1990 01:22:00,741 --> 01:22:02,109 Oh, my God! Dad! 1991 01:22:02,143 --> 01:22:03,377 Well, what do I do? 1992 01:22:03,410 --> 01:22:04,745 Anal? I don't know! 1993 01:22:04,778 --> 01:22:05,746 Well, should I do it? 1994 01:22:05,779 --> 01:22:07,047 Jesus Chri... Dad, no! I... I cannot have... 1995 01:22:07,080 --> 01:22:08,515 I can't have this conversation with you. That's... 1996 01:22:08,549 --> 01:22:12,085 Sweetie, please! I need you. 1997 01:22:12,119 --> 01:22:16,223 I mean, what can I do? This is too much for me. 1998 01:22:18,425 --> 01:22:19,926 Okay... 1999 01:22:20,961 --> 01:22:22,896 Okay, well just... 2000 01:22:22,929 --> 01:22:24,531 Keep an open mind... 2001 01:22:24,565 --> 01:22:26,066 So you're saying I should? 2002 01:22:26,099 --> 01:22:27,734 Oh, my God. I don't know! 2003 01:22:27,768 --> 01:22:29,836 I'm not like giving you my stamp of approval, I just... 2004 01:22:31,772 --> 01:22:33,940 Um, just, you should do what you have to do, 2005 01:22:33,974 --> 01:22:36,777 And then we should never talk about it ever again. 2006 01:22:36,810 --> 01:22:38,445 Okay. 2007 01:22:39,913 --> 01:22:41,748 Okay... 2008 01:22:41,782 --> 01:22:43,417 Well, should I get some lubricant? 2009 01:22:43,450 --> 01:22:45,486 God, daddy. I can't. 2010 01:22:59,266 --> 01:23:01,568 Did she leave without saying goodbye? 2011 01:23:03,103 --> 01:23:05,506 [Gasps] Oh, God! Horton! 2012 01:23:06,640 --> 01:23:07,774 Why are you naked? 2013 01:23:07,808 --> 01:23:09,976 Because I can be. 2014 01:23:10,010 --> 01:23:12,246 You scared the hell out of me. 2015 01:23:12,279 --> 01:23:13,614 Shut up. 2016 01:23:14,281 --> 01:23:15,849 Excuse me. 2017 01:23:15,882 --> 01:23:17,484 Let's fuck. 2018 01:23:18,252 --> 01:23:19,420 Now? 2019 01:23:19,453 --> 01:23:21,922 Yeah. Now. Right here. 2020 01:23:21,955 --> 01:23:24,225 On the floor. 2021 01:23:24,258 --> 01:23:26,193 Because we can. 2022 01:23:26,227 --> 01:23:28,094 That's our new mantra. 2023 01:23:28,128 --> 01:23:32,098 We are going to do everything we want to do. 2024 01:23:32,132 --> 01:23:35,936 Because we can. 2025 01:23:35,969 --> 01:23:40,441 Well, I love the sounds of that. 2026 01:23:42,576 --> 01:23:45,912 What are your thoughts on butt plugs? 2027 01:23:45,946 --> 01:23:49,383 Um... Can we start slow? 2028 01:23:49,416 --> 01:23:51,418 Yes, we can. 2029 01:23:51,452 --> 01:23:53,820 [Chuckles] 2030 01:24:11,438 --> 01:24:12,406 He's asleep? 2031 01:24:13,240 --> 01:24:14,140 Mhmm. 2032 01:24:33,427 --> 01:24:34,895 What I said the other night... 2033 01:24:34,928 --> 01:24:37,431 No, it's fine. It's true. 2034 01:24:37,464 --> 01:24:39,032 Oh, don't make me hate myself. 2035 01:24:39,065 --> 01:24:40,401 Believe it or not, I can't control 2036 01:24:40,434 --> 01:24:41,402 How you feel about yourself. 2037 01:24:48,775 --> 01:24:50,176 Hit me back. 2038 01:24:51,345 --> 01:24:52,346 No. 2039 01:24:55,449 --> 01:24:57,784 [Sobbing] 2040 01:25:02,088 --> 01:25:03,757 You're his mother just as much as I am. 2041 01:25:03,790 --> 01:25:04,858 I'm a glorified aunt. 2042 01:25:04,891 --> 01:25:06,893 - Oh, stop it. That's not true. - Yes, it is. 2043 01:25:06,927 --> 01:25:08,094 - No, it's not. - Yes, it is! 2044 01:25:10,397 --> 01:25:13,266 Wow. Are we even now? 2045 01:25:13,300 --> 01:25:14,868 No. No we're not. 2046 01:25:14,901 --> 01:25:15,902 Cause I can never be what you are. 2047 01:25:15,936 --> 01:25:16,770 I can never feel what you felt, 2048 01:25:16,803 --> 01:25:19,606 And I fucking resent you for it. 2049 01:25:19,640 --> 01:25:21,141 Do you feel better now? 2050 01:25:24,010 --> 01:25:25,412 You're an amazing mother. 2051 01:25:25,446 --> 01:25:27,213 Fuck you, I'm not! 2052 01:25:27,247 --> 01:25:29,115 I'm a control freak and you know what the worst part of it is? 2053 01:25:29,149 --> 01:25:31,685 I feel like I have to be because if I'm not, if I'm not a control freak, 2054 01:25:31,718 --> 01:25:32,953 Then who the hell am I to both of you? 2055 01:25:32,986 --> 01:25:34,287 And what if you realize that you've made a mistake, 2056 01:25:34,321 --> 01:25:36,390 What if you realize that you... 2057 01:25:37,324 --> 01:25:39,760 That you don't need me. 2058 01:25:39,793 --> 01:25:41,562 Oh, you don't honestly believe that? 2059 01:25:42,563 --> 01:25:44,865 Yeah... 2060 01:25:44,898 --> 01:25:47,434 I do, actually. 2061 01:25:47,468 --> 01:25:51,472 You... you nurture and, and stimulate him. 2062 01:25:53,173 --> 01:25:55,208 So you couldn't carry him? 2063 01:25:55,241 --> 01:25:56,443 So fucking what? 2064 01:25:56,477 --> 01:25:58,712 I mean, God, I don't know if you remember this 2065 01:25:58,745 --> 01:26:00,714 But I was a fucking nightmare the entire time 2066 01:26:00,747 --> 01:26:02,883 And I resented the shit out of you because you couldn't do it. 2067 01:26:05,752 --> 01:26:07,087 I'm a mom because of DNA. 2068 01:26:07,120 --> 01:26:10,724 You're a mom because that's who you are. 2069 01:26:12,759 --> 01:26:13,794 You said to me the other night 2070 01:26:13,827 --> 01:26:15,696 That, that I haven't been there for him... 2071 01:26:15,729 --> 01:26:17,464 No, I'm sorry. That's not true. 2072 01:26:17,498 --> 01:26:19,132 I know. 2073 01:26:19,165 --> 01:26:25,372 It's you that I haven't been there for. 2074 01:26:25,406 --> 01:26:26,306 How you doing? 2075 01:26:31,244 --> 01:26:33,079 I'm great. 2076 01:26:37,551 --> 01:26:39,886 Mommy, mommy, mommy. 2077 01:26:39,920 --> 01:26:41,755 I'm on it. 2078 01:26:41,788 --> 01:26:43,490 Mommy, where are you? 2079 01:26:47,661 --> 01:26:49,496 Mommy, mommy, mommy! 2080 01:27:24,631 --> 01:27:25,966 [Dryer beeps] 2081 01:27:25,999 --> 01:27:27,934 [Dryer rumbles] 2082 01:27:27,968 --> 01:27:29,069 Oh, yeah. 2083 01:27:30,270 --> 01:27:32,238 Oh, yeah... 2084 01:27:32,272 --> 01:27:35,976 [Moaning] 2085 01:27:41,448 --> 01:27:43,149 [Doorbell] 2086 01:27:52,392 --> 01:27:54,394 - Hey. - Hey. 2087 01:27:56,463 --> 01:27:59,032 I'm sorry... Oh, do we have Mom's Group? 2088 01:27:59,065 --> 01:28:03,436 No, no. I just, um, I forgot my sippy cup last time. 2089 01:28:03,470 --> 01:28:04,437 Oh, right. 2090 01:28:04,471 --> 01:28:05,539 Is now a bad time, or... 2091 01:28:05,572 --> 01:28:09,409 No, no. I was, um, just getting my laundry on. 2092 01:28:10,777 --> 01:28:12,412 [Breathes heavily] 2093 01:28:25,425 --> 01:28:26,893 Sweet enough? 2094 01:28:29,262 --> 01:28:31,965 You never told me what you thought about my pictures. 2095 01:28:31,998 --> 01:28:35,435 Oh, you know, I think the, the busboys might have taken them. 2096 01:28:35,468 --> 01:28:36,302 I couldn't find them. 2097 01:28:36,336 --> 01:28:37,638 No, they didn't. They have their own. 2098 01:28:38,672 --> 01:28:39,640 Of course they do. 2099 01:28:39,673 --> 01:28:41,307 You look like you need a hug. 2100 01:28:41,341 --> 01:28:44,010 - No, I'm okay. That's... that... - Just, just, just a little one. 2101 01:28:45,746 --> 01:28:46,680 There, is that better? 2102 01:28:49,282 --> 01:28:52,318 So how's stuff at home? Is it just, like, crazy with the kid? 2103 01:28:54,287 --> 01:28:57,624 Oh, yeah. Things at home are pretty crazy, yeah. 2104 01:28:57,658 --> 01:28:59,593 Both my siblings, they have toddlers running around 2105 01:28:59,626 --> 01:29:03,396 And I just don't know how they find time to fuck, you know what I mean? 2106 01:29:05,265 --> 01:29:07,534 Well, there's more important things in the world... 2107 01:29:07,568 --> 01:29:11,104 Huh uh. I am not gonna let my kid mess with my love life. 2108 01:29:11,137 --> 01:29:14,307 That's for fuckin' sure. 2109 01:29:14,340 --> 01:29:16,677 Yeah, well you say that now, but you don't know. 2110 01:29:18,812 --> 01:29:20,814 No, when my kid is sucking on their soother, 2111 01:29:22,148 --> 01:29:23,049 I'm going to be sucking... 2112 01:29:23,083 --> 01:29:24,284 Okay. 2113 01:29:25,385 --> 01:29:26,653 Hi. 2114 01:29:28,755 --> 01:29:29,723 This is not okay. 2115 01:29:29,756 --> 01:29:32,192 Why? Why, we're just talking? 2116 01:29:32,225 --> 01:29:33,259 This is not talking. 2117 01:29:33,293 --> 01:29:35,896 Yes it is. It's body language. 2118 01:29:39,900 --> 01:29:41,467 You smell really nice. 2119 01:29:43,236 --> 01:29:44,738 I taste nice too. 2120 01:29:47,674 --> 01:29:50,877 It's okay. It's okay, just relax. 2121 01:29:50,911 --> 01:29:52,613 Just do whatever you want. 2122 01:30:11,331 --> 01:30:13,667 [Breathing heavily] 2123 01:30:16,002 --> 01:30:17,638 What am I doing? 2124 01:30:17,671 --> 01:30:19,439 I'm not even close to my house. 2125 01:30:24,410 --> 01:30:26,246 Hey... okay. 2126 01:30:27,648 --> 01:30:29,750 So, let me get this straight. 2127 01:30:29,783 --> 01:30:30,851 She drugged you? 2128 01:30:30,884 --> 01:30:33,920 You know, it sounds worse than it was. 2129 01:30:33,954 --> 01:30:36,122 Oh, my gosh. She knows where I live. 2130 01:30:36,156 --> 01:30:37,423 I let her around my kid! 2131 01:30:37,457 --> 01:30:39,292 No, you can't tell her I told you. 2132 01:30:39,325 --> 01:30:41,561 Look, it was... I'm sure it was an accident. 2133 01:30:41,594 --> 01:30:43,764 What does it matter? You're not going to see her again. 2134 01:30:46,066 --> 01:30:49,102 Tell me you're not going to see her again. 2135 01:30:50,136 --> 01:30:52,072 Look, she's kind of awesome. 2136 01:30:52,105 --> 01:30:54,107 So she's messed up. Who isn't, right? 2137 01:30:54,140 --> 01:30:57,811 Oh, my God. You can't possibly be this hard up for sex. 2138 01:30:57,844 --> 01:31:00,113 No. Sex is easy. You can get it anywhere, it's... 2139 01:31:00,146 --> 01:31:02,215 Maybe you can get it anywhere. 2140 01:31:02,248 --> 01:31:03,583 So can you. 2141 01:31:07,087 --> 01:31:09,389 [Baby crying on monitor] 2142 01:31:09,422 --> 01:31:11,391 Oh, I'll be back. 2143 01:31:25,438 --> 01:31:26,940 Hey, you. 2144 01:31:36,482 --> 01:31:37,884 - Hey. - Hey. 2145 01:31:37,918 --> 01:31:39,285 She's back down. 2146 01:31:39,319 --> 01:31:41,021 All right, good. 2147 01:31:41,054 --> 01:31:41,788 [Dryer rumbling] 2148 01:31:41,822 --> 01:31:43,423 What's that? 2149 01:31:43,456 --> 01:31:46,159 Oh, uh. I heard your laundry ding, so I switched it for you. 2150 01:31:48,161 --> 01:31:49,930 I hope that's not... 2151 01:32:03,243 --> 01:32:04,477 Honey? 2152 01:32:08,014 --> 01:32:10,083 What's wrong? 2153 01:32:10,116 --> 01:32:12,685 We have to talk. 2154 01:32:12,719 --> 01:32:16,422 It's much easier to fantasize about someone 2155 01:32:16,456 --> 01:32:18,358 You're not angry with for missing supper 2156 01:32:18,391 --> 01:32:20,360 Or leaving wet towels on the floor. 2157 01:32:20,393 --> 01:32:22,528 Someone who is sexually available 2158 01:32:22,562 --> 01:32:25,565 When your partner's not. 2159 01:32:25,598 --> 01:32:27,801 When the excitement goes out of your relationship, 2160 01:32:27,834 --> 01:32:32,205 You can't help but want it back in some form. 2161 01:32:32,238 --> 01:32:37,277 You can talk it out, but that's... that's hard work. 2162 01:32:37,310 --> 01:32:42,548 You have to say, out loud, things that are uncomfortable and honest. 2163 01:32:42,582 --> 01:32:45,318 It's so much easier to check out and find something new 2164 01:32:45,351 --> 01:32:47,153 And exciting along the way. 2165 01:32:49,089 --> 01:32:54,460 But, the fact that you're here is good. 2166 01:32:54,494 --> 01:32:56,229 The fact that you're talking is good. 2167 01:32:56,262 --> 01:33:02,235 This is a place where most couples don't even attempt to get to. 2168 01:33:02,268 --> 01:33:04,570 That's not something that's going to be solved over night. 2169 01:33:04,604 --> 01:33:07,207 This is the first step. 2170 01:33:07,240 --> 01:33:09,843 But if you don't, if you don't take that step... 2171 01:33:11,577 --> 01:33:13,780 You're not going anywhere. 2172 01:33:27,293 --> 01:33:28,895 Okay! 2173 01:33:28,929 --> 01:33:31,331 Where'd ya' go, sexy? 2174 01:33:33,800 --> 01:33:35,969 Right here... oh! 2175 01:33:41,641 --> 01:33:48,414 Hi, honey. 2176 01:33:48,448 --> 01:33:50,083 I didn't know you and Oops would be home. 2177 01:33:50,116 --> 01:33:51,017 Oh, fuck! I'm sorry! 2178 01:33:51,051 --> 01:33:53,086 Well, you know what? Next time write... 2179 01:33:53,119 --> 01:33:54,220 "Screwing a fucking whore" 2180 01:33:54,254 --> 01:33:55,856 On the calendar beside the fridge. 2181 01:33:55,889 --> 01:33:56,957 I am sorry. I... 2182 01:33:56,990 --> 01:33:58,458 And you know another thing? Stop calling him Oops. 2183 01:33:58,491 --> 01:34:01,294 I hate it when you call him Oops. 2184 01:34:01,327 --> 01:34:03,396 Okay. Okay. I promise I will never call him that again. 2185 01:34:03,429 --> 01:34:04,530 Oh, it doesn't even matter, Sean, 2186 01:34:04,564 --> 01:34:06,432 Because you're never gonna see him again. 2187 01:34:06,466 --> 01:34:08,201 Oh, don't be ridiculous. 2188 01:34:08,234 --> 01:34:09,235 I'm being ridiculous? 2189 01:34:09,269 --> 01:34:11,071 - I'm being ridiculous? - Yes. 2190 01:34:11,104 --> 01:34:13,739 Who is the one who was having a mid-life crisis on the same bed 2191 01:34:13,773 --> 01:34:15,641 Where his son was conceived? 2192 01:34:17,510 --> 01:34:19,512 This transition has been big. 2193 01:34:19,545 --> 01:34:21,614 Look at the big picture here, right. 2194 01:34:21,647 --> 01:34:22,916 Look at it, think about it. 2195 01:34:22,949 --> 01:34:24,951 You can't tell me that you were over the moon 2196 01:34:24,985 --> 01:34:26,819 About everything that you had to give up 2197 01:34:26,853 --> 01:34:28,621 That meant something to you because of some kid. 2198 01:34:28,654 --> 01:34:31,591 He's not some kid, you prick. 2199 01:34:31,624 --> 01:34:32,926 He's our kid. 2200 01:34:32,959 --> 01:34:35,328 He's this little bundle of amazingness 2201 01:34:35,361 --> 01:34:37,463 And you don't even realize it 2202 01:34:37,497 --> 01:34:38,965 Because you can't see the things that you have, okay? 2203 01:34:38,999 --> 01:34:40,200 You only see the things you used to have. 2204 01:34:40,233 --> 01:34:41,434 No... 2205 01:34:41,467 --> 01:34:42,268 Well if you want that life back, 2206 01:34:42,302 --> 01:34:43,136 You can go ahead and you can take it 2207 01:34:43,169 --> 01:34:44,104 Because I don't fucking, 2208 01:34:44,137 --> 01:34:47,040 I don't-I don't want it anymore. 2209 01:34:47,073 --> 01:34:49,042 Oh, come on. Ms. Superior. 2210 01:34:49,075 --> 01:34:51,644 You can't look me in the eye and tell me that you don't 2211 01:34:51,677 --> 01:34:53,279 Realize that every single minute 2212 01:34:53,313 --> 01:34:54,614 That you try to put him to sleep 2213 01:34:54,647 --> 01:34:56,616 Is a minute you're never going to get back again. 2214 01:34:56,649 --> 01:34:57,951 Huh? 2215 01:34:57,984 --> 01:34:59,485 C'mon it's like he's stealing your life away 2216 01:34:59,519 --> 01:35:01,054 One stupid children's story at a time. 2217 01:35:01,087 --> 01:35:02,388 They're not stupid, Sean. 2218 01:35:02,422 --> 01:35:03,789 What do you mean they're not stupid?! 2219 01:35:03,823 --> 01:35:05,325 Come on... 2220 01:35:05,358 --> 01:35:07,793 What kind of a brother comes over a hill, 2221 01:35:07,827 --> 01:35:09,695 Sees a troll, and says "No, no, don't eat me." 2222 01:35:09,729 --> 01:35:12,132 Wait for my brother who's coming up right behind me." 2223 01:35:12,165 --> 01:35:13,934 What the hell kind of lesson is that? 2224 01:35:15,268 --> 01:35:18,004 And, and who the hell says, what is it? 2225 01:35:18,038 --> 01:35:19,940 "Not by the hair of my chinny, chin-chin." 2226 01:35:21,507 --> 01:35:23,109 What the hell is that?! 2227 01:35:25,711 --> 01:35:27,180 Come on. 2228 01:35:27,213 --> 01:35:29,582 Honey, be honest with yourself. 2229 01:35:29,615 --> 01:35:31,851 Deep down we both want the same things. 2230 01:35:31,884 --> 01:35:34,087 See, that's just it, Sean. 2231 01:35:34,120 --> 01:35:36,022 I don't think that we do. 2232 01:35:36,056 --> 01:35:38,358 You are... 2233 01:35:38,391 --> 01:35:40,160 You're just a sad... 2234 01:35:40,193 --> 01:35:42,428 Old man whose trying to hold onto his youth. 2235 01:35:44,730 --> 01:35:46,399 You're a house-wife. 2236 01:35:51,737 --> 01:35:53,839 C'mon. C'mon, I'm sorry. Please come back 2237 01:35:53,873 --> 01:35:55,275 And we'll, we'll talk. 2238 01:35:55,308 --> 01:35:56,442 Please? 2239 01:35:58,111 --> 01:36:00,746 Not by the hair of my chinny- chin chin. 2240 01:36:12,225 --> 01:36:14,794 I know this probably makes no difference to you, 2241 01:36:14,827 --> 01:36:17,263 But I didn't know he was married. 2242 01:36:23,169 --> 01:36:27,040 Do you... Do you have some place that you could go? 2243 01:36:27,073 --> 01:36:30,110 I mean, 'cause if you do, you should... 2244 01:36:31,411 --> 01:36:33,379 You should go there and don't come back. 2245 01:36:33,413 --> 01:36:35,448 I mean, that piece of shit he's never going to change. 2246 01:36:35,481 --> 01:36:37,383 He... he'll say that he will. 2247 01:36:37,417 --> 01:36:38,418 But he won't. 2248 01:36:38,451 --> 01:36:39,919 I mean, he'll beg and he'll plead 2249 01:36:39,952 --> 01:36:41,454 But you should just go and not come back. 2250 01:36:41,487 --> 01:36:44,757 I mean do it for... do it for your son. 2251 01:36:44,790 --> 01:36:47,127 Believe me... 2252 01:36:47,160 --> 01:36:49,062 Someone who steps out on their family 2253 01:36:49,095 --> 01:36:51,464 Will always step out on their family. 2254 01:36:54,434 --> 01:36:57,037 They're just... broken. 2255 01:37:02,308 --> 01:37:05,178 You know, I would... I would apologize for all of this, 2256 01:37:05,211 --> 01:37:07,913 But I, I really think that I did you a favor. 2257 01:37:07,947 --> 01:37:09,749 I mean, now you know what he is. 2258 01:37:09,782 --> 01:37:11,851 And that's a good thing, right? 2259 01:37:13,019 --> 01:37:14,954 So... 2260 01:37:14,987 --> 01:37:16,289 You're welcome. 2261 01:37:18,391 --> 01:37:19,292 Ooh! 2262 01:37:24,397 --> 01:37:25,898 [Clears throat] 2263 01:37:39,212 --> 01:37:41,281 You know what? I, I'm in this 2264 01:37:41,314 --> 01:37:42,948 Really awesome moms group. 2265 01:37:42,982 --> 01:37:46,619 I know, I know, but it's just that it's really nice people. 2266 01:37:46,652 --> 01:37:50,790 Great kids. Couple of single Dads... 2267 01:37:50,823 --> 01:37:53,326 Sorry, it's... too soon. I know. 2268 01:37:53,359 --> 01:37:55,828 Actually, it's, it's weird. 2269 01:37:55,861 --> 01:37:58,698 It's weird. I'm sorry. 2270 01:38:00,266 --> 01:38:02,068 Taxi! 2271 01:38:03,936 --> 01:38:05,705 You know what? You take this one. 2272 01:38:05,738 --> 01:38:08,274 You, you take it. 2273 01:38:12,612 --> 01:38:13,913 [Children squealing] 2274 01:38:13,946 --> 01:38:16,249 - Yeah! - Yay! 2275 01:38:16,282 --> 01:38:17,350 What's that? 2276 01:38:17,383 --> 01:38:19,885 - Who's this here? - Is this thing on? 2277 01:38:19,919 --> 01:38:21,521 Oh, hi! Hi, guys! 2278 01:38:21,554 --> 01:38:24,924 I'm sorry we missed the party, but this, this cruise 2279 01:38:24,957 --> 01:38:26,726 Was just too good to pass up. 2280 01:38:26,759 --> 01:38:28,228 Happy birthday sweetie, 2281 01:38:28,261 --> 01:38:29,595 It's grandma and grandpa, 2282 01:38:29,629 --> 01:38:30,263 We're gonna bring you some... 2283 01:38:30,296 --> 01:38:32,398 Something, very special. 2284 01:38:32,432 --> 01:38:33,766 We're going to buy you... 2285 01:38:33,799 --> 01:38:35,501 - Hi, guys! - A buffalo! 2286 01:38:35,535 --> 01:38:36,769 - What? - Don't be silly. 2287 01:38:36,802 --> 01:38:38,771 They say they love you, and they'll see you soon. 2288 01:38:38,804 --> 01:38:40,072 - Okay babe? - Mama? 2289 01:38:40,106 --> 01:38:42,742 Yeah... well, mama couldn't make it. 2290 01:38:44,110 --> 01:38:45,911 Jude! Come play! 2291 01:38:45,945 --> 01:38:47,913 - Pretty cute. - She is cute. 2292 01:38:47,947 --> 01:38:48,881 I think I'm gonna take Ephraim 2293 01:38:48,914 --> 01:38:50,983 To a movie after this. 2294 01:38:52,585 --> 01:38:54,787 What do you think? 2295 01:38:54,820 --> 01:38:57,523 I think we need to hear more about that movie. 2296 01:38:57,557 --> 01:38:58,958 Do you want to go to a movie? 2297 01:38:58,991 --> 01:39:00,193 Yeah! 2298 01:39:00,226 --> 01:39:01,727 Yeah! 2299 01:39:01,761 --> 01:39:03,163 [Together] Yeah! 2300 01:39:06,566 --> 01:39:09,369 D'you have something I could slip into your drink? 2301 01:39:09,402 --> 01:39:10,936 Oh God that's completely inappropriate. 2302 01:39:10,970 --> 01:39:13,072 I'm really sorry I-I-I... 2303 01:39:16,409 --> 01:39:18,478 I was surprised to get your invitation. 2304 01:39:18,511 --> 01:39:20,313 I didn't know if you'd come or not. 2305 01:39:20,346 --> 01:39:22,448 I'd be crazy not to come, you're so nice. 2306 01:39:22,482 --> 01:39:24,517 You? Crazy? Come on. 2307 01:39:25,651 --> 01:39:27,620 I guess I am a bit crazy, aren't I? 2308 01:39:27,653 --> 01:39:29,255 No. 2309 01:39:29,289 --> 01:39:32,192 You're just dealing, just like everybody else here. 2310 01:39:37,530 --> 01:39:40,966 Look, I, I have these tickets to this thing next week. 2311 01:39:41,000 --> 01:39:43,469 I thought maybe we could give this another shot. 2312 01:39:43,503 --> 01:39:45,137 Maybe brother could watch the kids, what do you think? 2313 01:39:45,171 --> 01:39:48,741 Yeah! God, he'd love to. Oh, he's brilliant. 2314 01:39:48,774 --> 01:39:50,443 I mean, you know, he's a recovering drug addict, 2315 01:39:50,476 --> 01:39:51,444 But I mean, he's great, 2316 01:39:51,477 --> 01:39:53,179 You know, cause he's got like, he's got puppets, 2317 01:39:53,213 --> 01:39:55,348 He does puppet shows and got little trains. 2318 01:39:55,381 --> 01:39:56,182 He does all these kinds of things, he's great with... 2319 01:40:06,826 --> 01:40:08,060 What was that for? 2320 01:40:08,861 --> 01:40:10,496 I just think you're great. 2321 01:40:12,732 --> 01:40:14,300 Even when I babble like an idiot? 2322 01:40:20,473 --> 01:40:21,774 What! 2323 01:40:21,807 --> 01:40:22,775 Oh, those are the lesbians. 2324 01:40:22,808 --> 01:40:24,710 That's Gage's sister and her partner. 2325 01:40:24,744 --> 01:40:28,614 Rumor has it, Gage donated the baby juice. 2326 01:40:28,648 --> 01:40:29,649 - What? - Yeah! 2327 01:40:29,682 --> 01:40:31,551 Keeping it in the family. 2328 01:40:31,584 --> 01:40:32,652 Anyway... 2329 01:40:32,685 --> 01:40:33,986 They left the group 2330 01:40:34,019 --> 01:40:35,721 Over some bullshit snack selection thing, 2331 01:40:35,755 --> 01:40:36,789 But they're back now. 2332 01:40:36,822 --> 01:40:37,690 Yeah, no, no... Yeah, we've met. 2333 01:40:37,723 --> 01:40:39,225 Oh, good! 2334 01:40:39,259 --> 01:40:41,160 Uh, excuse me, uh, I found this little fella 2335 01:40:41,193 --> 01:40:43,863 Pulling on everyone's pants asking for Mommy. 2336 01:40:43,896 --> 01:40:45,565 Oh, and so what, you assume 2337 01:40:45,598 --> 01:40:48,167 Because he's black that he's mine? 2338 01:40:48,200 --> 01:40:49,702 Yes. That is exactly what I assumed. 2339 01:40:49,735 --> 01:40:51,203 Reverse-racism is fun. 2340 01:40:51,237 --> 01:40:52,305 No, I'm, I'm kidding. 2341 01:40:52,338 --> 01:40:53,306 Of course he's my kid. 2342 01:40:53,339 --> 01:40:54,474 Have you seen his face? Have you seen my face? 2343 01:40:54,507 --> 01:40:56,075 Thank you. 2344 01:40:56,108 --> 01:40:57,910 Hey. Fun fact. 2345 01:40:57,943 --> 01:41:00,413 Did you know that toddlers require their Mom's attention 2346 01:41:00,446 --> 01:41:02,482 Once every four minutes? That's 210 times a day. 2347 01:41:02,515 --> 01:41:03,649 Must be maddening. 2348 01:41:03,683 --> 01:41:04,884 Really? 2349 01:41:04,917 --> 01:41:07,420 That is weird. How did you know that? 2350 01:41:07,453 --> 01:41:09,389 Uhh, I'm a nanny. 2351 01:41:10,523 --> 01:41:11,724 Get out of here. 2352 01:41:11,757 --> 01:41:12,725 That's actually really cool. 2353 01:41:13,859 --> 01:41:15,728 Yeah. I suppose it is. 2354 01:41:15,761 --> 01:41:21,100 So, um... do you have any advice for a... single mom? 2355 01:41:21,133 --> 01:41:23,102 Why don't you sit and join us? 2356 01:41:25,237 --> 01:41:26,506 Okay. 2357 01:41:26,539 --> 01:41:27,940 Is that baby alive? 2358 01:41:27,973 --> 01:41:29,742 Yeah. 2359 01:41:29,775 --> 01:41:31,344 - She's a good sleeper. - She's a good sleeper? 2360 01:41:31,377 --> 01:41:32,745 - Hey! - Hey. 2361 01:41:32,778 --> 01:41:34,547 Hey, I've been meaning to call you. 2362 01:41:34,580 --> 01:41:37,450 I wanted to say thank you, for the other day. 2363 01:41:37,483 --> 01:41:38,918 Don't mention it. 2364 01:41:38,951 --> 01:41:40,953 I wanted, I wanted to thank you for... 2365 01:41:40,986 --> 01:41:42,355 For not letting me do something 2366 01:41:42,388 --> 01:41:43,356 That I would have regret... 2367 01:41:43,389 --> 01:41:44,757 Shh! 2368 01:41:44,790 --> 01:41:45,925 I don't know what you're talking about. 2369 01:41:45,958 --> 01:41:47,126 Okay. 2370 01:41:48,961 --> 01:41:52,097 So, how long do you think before they cut the cake? 2371 01:41:52,131 --> 01:41:54,300 I don't know. Soon. 2372 01:41:54,334 --> 01:41:57,603 Between seven, 20 minutes-ish? 2373 01:41:57,637 --> 01:41:59,539 Sure. We can do that. 2374 01:41:59,572 --> 01:42:01,341 Yeah! Okay. 2375 01:42:05,345 --> 01:42:06,979 And don't get me started on tank tops. 2376 01:42:07,012 --> 01:42:08,481 I mean, seriously, what are you, on a yachting team? 2377 01:42:08,514 --> 01:42:10,583 Wear a shirt. Stupid. 2378 01:42:11,951 --> 01:42:13,653 Do you mind? 2379 01:42:13,686 --> 01:42:15,421 Hey baby. 2380 01:42:17,357 --> 01:42:19,124 What're you doing, I was drinking that. 2381 01:42:19,158 --> 01:42:21,226 Oh. Excuse me. 2382 01:42:21,260 --> 01:42:23,262 Oh, careful, there's a stick there. 2383 01:42:26,432 --> 01:42:28,167 So to answer your question, 2384 01:42:28,200 --> 01:42:31,170 I think that having kids is absolutely detrimental 2385 01:42:31,203 --> 01:42:34,407 To the sex life of a couple. 2386 01:42:34,440 --> 01:42:37,910 But the experience of going through pregnancy, 2387 01:42:37,943 --> 01:42:42,348 Childbirth, and later child- rearing with someone else 2388 01:42:42,382 --> 01:42:46,419 Allows for a whole new level of trust and familiarity 2389 01:42:46,452 --> 01:42:49,689 That I just don't think happens otherwise. 2390 01:42:49,722 --> 01:42:50,990 You sure about this, out in public, 2391 01:42:51,023 --> 01:42:52,592 People might see us... 2392 01:42:52,625 --> 01:42:53,626 I hope so. 2393 01:42:53,659 --> 01:42:55,361 I just washed this dress. 2394 01:42:55,395 --> 01:42:58,798 My goodness, to what do we owe this new frontier spirit? 2395 01:42:58,831 --> 01:43:00,600 Well, I just woke up this morning and thought 2396 01:43:00,633 --> 01:43:04,470 "I'm going to have sex with my husband in a bush." 2397 01:43:04,504 --> 01:43:08,641 So perhaps sex after kids suffers, 2398 01:43:08,674 --> 01:43:13,012 But maybe something better comes out of it... 2399 01:43:13,045 --> 01:43:13,879 [♪ Gregory Page: "That's You"] 2400 01:43:13,913 --> 01:43:16,048 ♪ There is only one reason 2401 01:43:16,081 --> 01:43:20,453 ♪ My heart knows what to do 2402 01:43:20,486 --> 01:43:22,655 ♪ That's you 2403 01:43:24,056 --> 01:43:27,026 ♪ Like a dream that suddenly was real 2404 01:43:27,059 --> 01:43:30,563 ♪ And then came true 2405 01:43:30,596 --> 01:43:33,499 ♪ That's you 2406 01:43:34,834 --> 01:43:38,671 ♪ I was sad and lonesome 2407 01:43:40,239 --> 01:43:44,176 ♪ Forever blue 2408 01:43:44,209 --> 01:43:49,014 ♪ Clouds of Grey all blew away 2409 01:43:49,048 --> 01:43:52,384 ♪ And the sun shined through 2410 01:43:52,418 --> 01:43:54,186 ♪ That's you 2411 01:43:54,219 --> 01:43:56,556 ♪ Because we are together 2412 01:43:56,589 --> 01:44:00,560 ♪ Life is better and brand new 2413 01:44:00,593 --> 01:44:03,228 ♪ That's you 2414 01:44:04,764 --> 01:44:06,832 ♪ Someone is an angel 2415 01:44:06,866 --> 01:44:11,170 ♪ Sent from heaven I know who 2416 01:44:11,203 --> 01:44:13,639 ♪ That's you 2417 01:44:15,641 --> 01:44:19,712 ♪ I was melancholy 2418 01:44:20,913 --> 01:44:25,250 ♪ Forever blue 2419 01:44:25,284 --> 01:44:29,889 ♪ Clouds of Grey all blew away 2420 01:44:29,922 --> 01:44:33,125 ♪ And the sun shined through 2421 01:44:33,158 --> 01:44:35,294 ♪ That's you 2422 01:44:35,327 --> 01:44:39,465 ♪ And love is the great adventure 2423 01:44:39,499 --> 01:44:42,067 ♪ Some will win 2424 01:44:42,101 --> 01:44:44,704 ♪ Some will lose 2425 01:44:44,737 --> 01:44:50,209 ♪ But the only one I trust with my love 2426 01:44:50,242 --> 01:44:53,078 ♪ That's you. 2427 01:44:55,915 --> 01:45:01,787 ♪♪ 2428 01:45:36,789 --> 01:45:40,926 ♪ Love is the great adventure 2429 01:45:40,960 --> 01:45:43,295 ♪ Some will win 2430 01:45:43,328 --> 01:45:46,198 ♪ Some will lose 2431 01:45:46,231 --> 01:45:51,303 ♪ But the only one I trust with my love 2432 01:45:51,336 --> 01:45:54,439 ♪ That's you 2433 01:45:54,473 --> 01:45:59,545 ♪ There is only one reason 2434 01:45:59,579 --> 01:46:04,617 ♪ my heart knows what to do 2435 01:46:04,650 --> 01:46:08,220 ♪ That's you 170571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.