All language subtitles for Schooled 2x19 - Principal for a Day (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:02,450 Back in the '90s, there was nothing Principal Glascott 2 00:00:02,553 --> 00:00:04,148 loved more than the morning meeting. 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,000 It's where he got to bring everyone up to speed 4 00:00:06,063 --> 00:00:07,992 on what was happening at his beloved William Penn. 5 00:00:08,078 --> 00:00:11,619 Okay, so, we need three more chaperones for the Spring dance. 6 00:00:11,698 --> 00:00:13,431 Uh, this weekend we'll be cleaning out the kitchen, 7 00:00:13,533 --> 00:00:15,066 so any food that you leave behind 8 00:00:15,168 --> 00:00:16,877 will become an app for my book club. 9 00:00:16,963 --> 00:00:18,630 Not my celery sticks! 10 00:00:18,741 --> 00:00:20,674 Also, tomorrow morning, I will be going 11 00:00:20,776 --> 00:00:22,576 under the knife and may die. 12 00:00:22,601 --> 00:00:23,587 Wait, what? 13 00:00:23,612 --> 00:00:24,689 Oh, it's nothing to worry about. 14 00:00:24,714 --> 00:00:27,214 It's just some very invasive, 15 00:00:27,316 --> 00:00:29,450 life-threatening... procedure. 16 00:00:29,552 --> 00:00:31,018 Oh, my God, why didn't you tell us sooner?! 17 00:00:31,120 --> 00:00:32,486 John, what's going on? 18 00:00:32,588 --> 00:00:33,987 You can tell us. We can handle it. 19 00:00:34,090 --> 00:00:36,857 I'm having hallux valgus surgery. 20 00:00:36,959 --> 00:00:39,226 John, should we get a prayer chain going? 21 00:00:39,328 --> 00:00:40,961 - It sounds serious. - Calm down, people. 22 00:00:41,063 --> 00:00:42,296 The man has a bunion. 23 00:00:42,398 --> 00:00:43,530 Mee Maw Mellor had a bunion. 24 00:00:43,632 --> 00:00:45,899 It's, uh, a little extra bone on your big toe. 25 00:00:46,001 --> 00:00:47,801 Well, mine's actually at the base of my baby toe, 26 00:00:47,903 --> 00:00:50,137 medically referred to as a "bunionette." 27 00:00:50,239 --> 00:00:52,406 Anyways, I'll be out for the next few days 28 00:00:52,508 --> 00:00:55,242 and will need someone to fill in as acting principal 29 00:00:55,344 --> 00:00:57,745 while I'm gone staring death in the face. 30 00:00:57,847 --> 00:00:59,046 Or just your gross toe. 31 00:00:59,148 --> 00:01:03,851 The person that I will be passing the torch to is... 32 00:01:07,195 --> 00:01:08,122 ...CB. 33 00:01:08,147 --> 00:01:09,068 - Really? - Really? 34 00:01:09,093 --> 00:01:10,001 - Really?! - Oh, my God! 35 00:01:10,056 --> 00:01:13,026 Oh, my God. I-I don't even... I don't even know what to say. 36 00:01:13,129 --> 00:01:14,862 What an honor. Wow. 37 00:01:14,964 --> 00:01:16,797 I promise to represent this school 38 00:01:16,899 --> 00:01:18,432 to the best of my ability, John. 39 00:01:18,534 --> 00:01:21,001 Relax, Miss America. It's a couple days. 40 00:01:21,103 --> 00:01:24,004 ? One of these days, you're gonna get outta here ? 41 00:01:24,106 --> 00:01:26,974 ? Live your life and finally be free ? 42 00:01:27,076 --> 00:01:29,943 ? Go where you wanna go, do what you wanna do ? 43 00:01:30,045 --> 00:01:33,881 ? Someday, you will say "Those were the days" ? 44 00:01:33,983 --> 00:01:36,043 It was April 15th, 1990-something, 45 00:01:36,098 --> 00:01:37,512 and Coach Mellor and Julie's relationship 46 00:01:37,582 --> 00:01:38,902 was chugging along comfortably. 47 00:01:39,019 --> 00:01:40,725 Ah! There's the light of my 48 00:01:40,811 --> 00:01:42,232 very healthy and active life. 49 00:01:42,324 --> 00:01:44,124 Are you ready for Stouffer's French Bread Pizza 50 00:01:44,226 --> 00:01:45,459 and "Nash Bridges" tonight? 51 00:01:45,561 --> 00:01:47,895 Actually, I was thinking that we could go see "Rent" 52 00:01:47,997 --> 00:01:50,264 at the Forrest Theater, you know, have a night out? 53 00:01:50,366 --> 00:01:52,566 Great, but not on the night of the season finale. 54 00:01:52,668 --> 00:01:55,202 We didn't watch 23 episodes of "Nash Bridges" 55 00:01:55,304 --> 00:01:56,637 to miss the big finale. 56 00:01:56,739 --> 00:01:58,772 I'm sure they'll just solve the 24th crime, 57 00:01:58,874 --> 00:02:01,041 but maybe we could go see "Rent" tomorrow night. 58 00:02:01,143 --> 00:02:02,776 Tomorrow night is, uh, tuna casserole and Boggle. 59 00:02:02,878 --> 00:02:04,444 - The night after that? - Fajitas on the grill 60 00:02:04,547 --> 00:02:06,413 and washing the mesh pinnies from gym class. 61 00:02:06,515 --> 00:02:07,748 That's certainly much better. 62 00:02:07,850 --> 00:02:09,583 That's my girl! Back on track! 63 00:02:11,453 --> 00:02:13,120 Rick, I don't mean to pry. 64 00:02:13,222 --> 00:02:14,388 Don't you, though? 65 00:02:14,490 --> 00:02:16,190 But that woman is clearly looking to get out 66 00:02:16,292 --> 00:02:18,192 and have a little fun, and all you want to do 67 00:02:18,294 --> 00:02:21,595 is sit at home eating and sniffing kids' gym clothes. 68 00:02:21,697 --> 00:02:22,796 Never at the same time. 69 00:02:22,898 --> 00:02:24,031 You two are clearly in a rut. 70 00:02:24,133 --> 00:02:25,365 You're damn right we are! 71 00:02:25,467 --> 00:02:26,567 Wait, do you think that's a good thing? 72 00:02:26,669 --> 00:02:27,768 The rut is the dream! 73 00:02:27,870 --> 00:02:29,102 I mean, it just means that the relationship 74 00:02:29,205 --> 00:02:31,738 is smooth sailing, and there are no kinks to iron out. 75 00:02:31,841 --> 00:02:32,873 Do you ever do date nights? 76 00:02:32,975 --> 00:02:34,485 For us, every night is a date night. 77 00:02:34,510 --> 00:02:35,519 You just heard three of them. 78 00:02:35,544 --> 00:02:36,487 Did you hear three date nights? 79 00:02:36,512 --> 00:02:38,812 At this point, I don't know if I can identify a date night. 80 00:02:38,914 --> 00:02:41,048 I mean, is that when you go out and listen to music 81 00:02:41,150 --> 00:02:43,217 that isn't about what direction the wheels on the bus go? 82 00:02:43,319 --> 00:02:44,484 I'm just trying to help you. 83 00:02:44,587 --> 00:02:46,353 Julie wants to shake things up. 84 00:02:46,455 --> 00:02:49,022 If you can't do that, she may look for someone who can. 85 00:02:49,124 --> 00:02:50,557 Julie shakes things up plenty! 86 00:02:50,659 --> 00:02:53,694 In fact, lately, she's been out studying for her nursing exam 87 00:02:53,796 --> 00:02:54,962 with her gal pal, Leslie! 88 00:02:55,064 --> 00:02:56,263 Hey, Rick. 89 00:02:56,365 --> 00:02:58,198 Leslie's here, and I wanted you guys to meet. 90 00:02:58,300 --> 00:03:01,134 Hi! You must be Leslie's very ripped and smoldering husband. 91 00:03:01,237 --> 00:03:02,536 I'm Rick Mellor. Nice to meet you. 92 00:03:02,638 --> 00:03:03,904 No, Rick. 93 00:03:04,006 --> 00:03:05,739 This is Leslie. 94 00:03:05,841 --> 00:03:07,007 But you're a boy! 95 00:03:07,109 --> 00:03:08,275 No, he is all man. 96 00:03:08,377 --> 00:03:09,743 Yeah, people get it confused all the time. 97 00:03:09,845 --> 00:03:11,144 Don't feel bad. 98 00:03:11,247 --> 00:03:12,746 Well, that sure shook things up. 99 00:03:12,848 --> 00:03:14,142 As Mellor was beginning to worry 100 00:03:14,212 --> 00:03:15,756 about Julie's new study partner, 101 00:03:15,851 --> 00:03:17,084 CB was starting the day off 102 00:03:17,186 --> 00:03:18,886 with a fun spin on the morning announcements. 103 00:03:18,988 --> 00:03:20,787 Good morning, William Penn! 104 00:03:20,856 --> 00:03:21,922 I don't know if you've heard, 105 00:03:21,991 --> 00:03:24,191 but there's a new sheriff in town. 106 00:03:26,762 --> 00:03:27,794 It's me, Charlie Brown, 107 00:03:27,863 --> 00:03:30,095 your temporary interim principal! 108 00:03:30,165 --> 00:03:32,299 Please mosey on over for some counseling, 109 00:03:32,368 --> 00:03:34,234 discipline, or just a nice high-five. 110 00:03:34,310 --> 00:03:36,519 My door will always be open, 111 00:03:36,574 --> 00:03:38,038 and if it's shut, just give me a nice, little... 112 00:03:38,107 --> 00:03:40,474 ...or a "ding-dong"! 113 00:03:40,542 --> 00:03:42,276 To be clear, you're gonna have to say "ding-dong" 114 00:03:42,344 --> 00:03:43,777 because we don't actually have a doorbell. 115 00:03:43,846 --> 00:03:46,289 Now, giddy on up to your classes, everybody! 116 00:03:47,171 --> 00:03:49,549 Yep, CB was feeling great about his new gig. 117 00:03:49,618 --> 00:03:51,451 That is, until he ran into "The Pinkies," 118 00:03:51,520 --> 00:03:53,754 a trio of popular girls who ruled the school. 119 00:03:53,856 --> 00:03:56,490 They sometimes wore pink, but always did this. 120 00:03:56,558 --> 00:03:58,158 - Hi! - Hi, Mr. Brown! 121 00:03:58,260 --> 00:03:59,760 I mean, Principal Brown. 122 00:03:59,828 --> 00:04:01,895 I heard Glascott's foot died and you're in charge now. 123 00:04:01,964 --> 00:04:03,797 Not entirely accurate, but sure! 124 00:04:03,866 --> 00:04:06,066 So, I'm having my birthday bash this Saturday, 125 00:04:06,168 --> 00:04:08,402 - and I was wondering... - Oh, I am incredibly flattered, 126 00:04:08,470 --> 00:04:11,271 but it's also my Nana's b-day, and we are touring 127 00:04:11,340 --> 00:04:13,674 the Yankee Candle Factory, so... 128 00:04:13,776 --> 00:04:14,775 but I'll take a party bag. 129 00:04:14,877 --> 00:04:15,909 Yeah, no. 130 00:04:15,978 --> 00:04:18,412 Anyway, my dad owns Kinko's, so I'm kind of known 131 00:04:18,514 --> 00:04:20,580 for having these rad party invitations... 132 00:04:20,649 --> 00:04:23,216 full-color cardstock, photo-gloss finish. 133 00:04:23,319 --> 00:04:24,851 None of that matte garbage. 134 00:04:24,920 --> 00:04:25,919 Yeah, we hate that garbage. 135 00:04:26,021 --> 00:04:28,255 - Such garbage. - Stop it! 136 00:04:28,324 --> 00:04:30,924 Anyway, this year I want to go all-out 137 00:04:30,993 --> 00:04:32,092 and surprise my guests 138 00:04:32,161 --> 00:04:34,895 by putting their invitations inside their lockers. 139 00:04:34,997 --> 00:04:36,530 Oh, wow! That is delightful! 140 00:04:36,598 --> 00:04:37,698 You're such a good friend. 141 00:04:37,766 --> 00:04:40,200 So, can you do me a teeny, tiny favor 142 00:04:40,269 --> 00:04:42,769 and get me the combinations to these 37 lockers? 143 00:04:42,838 --> 00:04:45,605 Opening other students' lockers to put party invites in? 144 00:04:45,708 --> 00:04:47,574 Sounds awesome! 145 00:04:47,643 --> 00:04:49,476 - Happy to oblige! - You're the best. 146 00:04:49,545 --> 00:04:50,844 I'll send Marni later to pick them up. 147 00:04:50,946 --> 00:04:52,012 Bye-e-e! 148 00:04:52,114 --> 00:04:53,046 Bye! 149 00:04:53,148 --> 00:04:54,147 Hey. 150 00:04:54,249 --> 00:04:55,415 Did I just hear you agree to give Gina 151 00:04:55,517 --> 00:04:57,017 37 locker combinations? 152 00:04:57,086 --> 00:04:58,485 Yeah, for her birthday invites. 153 00:04:58,554 --> 00:05:00,053 She's trying to make her guests feel special. 154 00:05:00,122 --> 00:05:01,722 It's the exact opposite. 155 00:05:01,790 --> 00:05:03,490 She is trying to make a very clear point 156 00:05:03,592 --> 00:05:04,825 of how exclusive her party is 157 00:05:04,893 --> 00:05:06,827 so everyone who doesn't get invited feels like crap. 158 00:05:06,929 --> 00:05:07,995 Why would she do that? 159 00:05:08,063 --> 00:05:09,529 That's what she feeds off of. She's a monster. 160 00:05:09,598 --> 00:05:11,732 - Gina?! - She's a classic mean girl. 161 00:05:11,767 --> 00:05:14,067 The Pinkies are at the top of the William Penn social pyramid. 162 00:05:14,169 --> 00:05:16,203 They decide who's cool and who's not. 163 00:05:16,271 --> 00:05:17,871 And they manipulate anyone in their sights 164 00:05:17,973 --> 00:05:19,272 and use them however they see fit. 165 00:05:19,375 --> 00:05:20,507 So they're like super villains? 166 00:05:20,609 --> 00:05:22,075 I'm just saying you're principal right now, 167 00:05:22,144 --> 00:05:24,211 and this party can make for a pretty rough couple of days. 168 00:05:24,313 --> 00:05:25,746 Do you think that I don't have what it takes? 169 00:05:25,848 --> 00:05:27,848 I'm just saying you could really use my help on this one. 170 00:05:27,950 --> 00:05:29,649 I see what's going on here. 171 00:05:29,718 --> 00:05:33,053 Looks like someone is jealous that Glascott didn't pick you. 172 00:05:33,122 --> 00:05:36,556 CB, this is not a power grab for an unpaid temporary job. 173 00:05:36,625 --> 00:05:39,493 Look, I was a teenage girl once, and I've had my fair share 174 00:05:39,595 --> 00:05:41,728 of dust-ups with their kind. I know how to tangle. 175 00:05:41,830 --> 00:05:44,197 Thank you, but I am good, all right? 176 00:05:44,266 --> 00:05:46,733 And as your supervisor, may I just say 177 00:05:46,802 --> 00:05:49,436 to get your caboose over to that fifth period right now? 178 00:05:49,538 --> 00:05:50,904 Toot-toot! 179 00:05:50,973 --> 00:05:54,241 Without my train sound-effect whistle, it just doesn't pop. 180 00:05:55,644 --> 00:05:57,744 So, Julie tells me you're a tremendous athlete, Rick. 181 00:05:57,846 --> 00:05:59,613 I, uh, played a little high-school basketball. 182 00:05:59,715 --> 00:06:01,148 Probably shirts and skins. 183 00:06:01,216 --> 00:06:03,216 I imagine you played on the skins team. 184 00:06:03,285 --> 00:06:04,451 I'm imagining it right now. 185 00:06:04,520 --> 00:06:05,685 I played high-school basketball, 186 00:06:05,754 --> 00:06:07,320 but then I went on to play college ball. 187 00:06:07,423 --> 00:06:09,556 - You got me beat there. - College ball is a different beast. 188 00:06:09,625 --> 00:06:11,191 I mean, I had a couple of scholarship offers, 189 00:06:11,293 --> 00:06:13,527 but then one morning I just woke up and I decided 190 00:06:13,595 --> 00:06:15,495 to grab a backpack and travel the world, 191 00:06:15,564 --> 00:06:17,397 wherever the wind takes me. And I'm speaking literally. 192 00:06:17,499 --> 00:06:18,698 I was on a one-man sailboat. 193 00:06:18,767 --> 00:06:20,867 That's Leslie. Mr. Spontaneity. 194 00:06:20,969 --> 00:06:21,902 Well, this has been great! 195 00:06:22,004 --> 00:06:24,604 Uh, but, uh, Julie and I have our regular 196 00:06:24,706 --> 00:06:26,306 weekly Taco Tuesday lunch, so... 197 00:06:26,408 --> 00:06:28,308 Actually, Rick, with the nursing test coming up, 198 00:06:28,377 --> 00:06:30,177 I want to get in as much studying as I can. 199 00:06:30,245 --> 00:06:32,379 So Leslie and I are going to have a "studying lunch" 200 00:06:32,448 --> 00:06:34,481 on myology at the caf� down the street. 201 00:06:34,550 --> 00:06:36,016 - Myology. - Nice meeting you, Rick. 202 00:06:36,085 --> 00:06:37,717 Nice to meet you, man Leslie. 203 00:06:37,786 --> 00:06:39,352 And I'm sorry, but I think I'm gonna have to skip 204 00:06:39,455 --> 00:06:40,754 "Nash Bridges" tonight. 205 00:06:40,823 --> 00:06:43,023 Leslie's coming over so we can study anatomy. 206 00:06:43,125 --> 00:06:44,758 Anatomy. 207 00:06:44,860 --> 00:06:47,561 For the first time ever, I envy Julie. 208 00:06:47,623 --> 00:06:48,662 Wilma, you're right! 209 00:06:48,764 --> 00:06:49,896 Julie and I are in a rut! 210 00:06:49,998 --> 00:06:51,364 No! You're in the rut! 211 00:06:51,433 --> 00:06:55,168 Julie's climbed out and is about to free solo Mount Leslie! 212 00:06:55,237 --> 00:06:57,204 The writing was on the wall for Mellor. 213 00:06:57,272 --> 00:06:58,672 As for Principal CB, 214 00:06:58,740 --> 00:07:00,841 he was trying to get some signatures for Glascott. 215 00:07:00,909 --> 00:07:02,676 Come on, man. That's all of my food. 216 00:07:02,778 --> 00:07:04,611 Sorry, it's a "get well" card for John. 217 00:07:04,713 --> 00:07:06,446 I'm trying to get the whole faculty to sign it. 218 00:07:06,548 --> 00:07:07,681 I never know what to write in these things. 219 00:07:07,783 --> 00:07:08,715 There's too much pressure. 220 00:07:08,817 --> 00:07:09,850 Okay. 221 00:07:09,952 --> 00:07:11,084 Mean girls. 222 00:07:11,186 --> 00:07:12,886 I don't know what Lainey's talking about. 223 00:07:12,988 --> 00:07:15,922 Those three are thick as thieves. 224 00:07:15,947 --> 00:07:16,867 No! 225 00:07:16,892 --> 00:07:19,025 Oh, Gina, Marni, come on. 226 00:07:19,050 --> 00:07:20,104 Oh, that's not good. 227 00:07:20,129 --> 00:07:22,028 All right, time to be Principal CB here 228 00:07:22,131 --> 00:07:23,330 and get to work. 229 00:07:23,432 --> 00:07:24,965 Are you about to talk to Gina and her crew? 230 00:07:25,067 --> 00:07:27,534 - That is correct. - No. They're in my Spanish class. 231 00:07:27,636 --> 00:07:30,770 I call them "Las rosaditas del diablo." 232 00:07:30,873 --> 00:07:32,572 "The devil's pinkies"? 233 00:07:32,674 --> 00:07:34,040 Oh, my God, you, too? Come on. 234 00:07:34,109 --> 00:07:35,041 - CB! - I've got this! 235 00:07:35,110 --> 00:07:36,243 CB! 236 00:07:36,345 --> 00:07:38,044 Hi, Jessica. 237 00:07:38,147 --> 00:07:39,146 Everything okay? 238 00:07:39,248 --> 00:07:41,515 I just got this from Gina's people. 239 00:07:41,617 --> 00:07:43,216 That'd be Marni. 240 00:07:43,285 --> 00:07:45,285 "You're not invited." What? 241 00:07:45,354 --> 00:07:47,854 Right? I thought I was a "Pinky for Life." 242 00:07:47,956 --> 00:07:49,823 - That's our motto. - Well, did something happen? 243 00:07:49,925 --> 00:07:51,024 I don't know. 244 00:07:51,093 --> 00:07:52,592 Maybe I looked at Todd weird. 245 00:07:52,694 --> 00:07:54,895 Maybe my sweater was too much like hers. 246 00:07:54,997 --> 00:07:56,363 Maybe she's just jealous because my hair 247 00:07:56,465 --> 00:07:57,497 looks better in a French braid. 248 00:07:57,599 --> 00:08:00,767 Well, you know my motto... "If you feel bad, 249 00:08:00,869 --> 00:08:02,736 tell the person who made you feel bad 250 00:08:02,838 --> 00:08:04,804 and find out why they made you feel bad 251 00:08:04,907 --> 00:08:07,641 so that you don't feel bad." 252 00:08:07,743 --> 00:08:09,843 That's super clunky. 253 00:08:09,945 --> 00:08:11,278 I'll just find other friends... 254 00:08:11,380 --> 00:08:13,947 or eat lunch alone for the rest of my life. 255 00:08:15,584 --> 00:08:17,617 That is not a pink devil girl. 256 00:08:17,719 --> 00:08:19,052 That is just someone in need. 257 00:08:19,154 --> 00:08:21,521 And lucky for her she's got a principal who won't give up. 258 00:08:21,623 --> 00:08:23,123 Not giving up is a big mistake. 259 00:08:23,225 --> 00:08:24,991 You sound just like Lainey. 260 00:08:25,093 --> 00:08:26,092 Why, is she right, too? 261 00:08:26,195 --> 00:08:27,894 I'm already formulating a plan 262 00:08:27,996 --> 00:08:29,462 that's not only gonna help Jessica, 263 00:08:29,565 --> 00:08:32,132 but it's gonna get all three friends back together. 264 00:08:32,234 --> 00:08:33,700 Well, we're gonna miss you around here. 265 00:08:33,802 --> 00:08:34,823 Good luck! 266 00:08:35,362 --> 00:08:38,401 CB was determined to solve the drama between The Pinkies, 267 00:08:38,464 --> 00:08:40,112 and I had thought up a solution of my own. 268 00:08:40,206 --> 00:08:42,463 Hey. Coop came by and told me what happened with Jessica 269 00:08:42,542 --> 00:08:44,206 getting de-invited from Gina's party. 270 00:08:44,269 --> 00:08:45,535 Yeah, she's really upset. 271 00:08:45,612 --> 00:08:47,112 I know how I can help. 272 00:08:47,181 --> 00:08:48,713 I'll start a rumor there's a Germantown party 273 00:08:48,782 --> 00:08:50,649 the night of Gina's party that Jessica's going to, 274 00:08:50,751 --> 00:08:51,783 which will make everyone go, 275 00:08:51,852 --> 00:08:53,084 "What's the big Germantown party?" 276 00:08:53,187 --> 00:08:54,219 And Gina will be nervous that kids 277 00:08:54,321 --> 00:08:55,554 are gonna not go to her party. 278 00:08:55,622 --> 00:08:57,589 So, to make sure the pretend Germantown party 279 00:08:57,658 --> 00:08:59,858 doesn't overwhelm her party, she'll invite anyone, 280 00:08:59,927 --> 00:09:01,988 including the dis-invited Jessica. 281 00:09:02,050 --> 00:09:03,328 Okay, you're acting like a child, 282 00:09:03,397 --> 00:09:04,696 whereas I'm the person in charge. 283 00:09:04,765 --> 00:09:06,765 So, while I appreciate your input... actually, not at all. 284 00:09:06,867 --> 00:09:08,033 Who said that? 285 00:09:08,101 --> 00:09:10,335 This stuff is clearly out of your pay grade, okay? 286 00:09:10,404 --> 00:09:11,470 Hi, Mr. Brown. 287 00:09:11,572 --> 00:09:13,538 - You wanted to see me? - Jessica, yes, I did. 288 00:09:13,640 --> 00:09:15,207 - Please take a seat. - Am I in trouble? 289 00:09:15,275 --> 00:09:16,741 No, the opposite of trouble. 290 00:09:16,766 --> 00:09:17,843 Don't worry. 291 00:09:19,513 --> 00:09:21,480 - What are they doing here?! - What's she doing here? 292 00:09:21,582 --> 00:09:22,948 Yeah, what's she doing here? 293 00:09:23,050 --> 00:09:24,449 What are all of them doing here? 294 00:09:24,518 --> 00:09:26,852 Chill. CB the Principal has got this. 295 00:09:26,954 --> 00:09:30,021 I am about to turn back time. 296 00:09:30,090 --> 00:09:31,056 You're gonna sing like Cher? 297 00:09:31,124 --> 00:09:32,157 No, something better. 298 00:09:32,226 --> 00:09:33,625 Please, take a seat. 299 00:09:33,694 --> 00:09:36,061 A journey through the long history 300 00:09:36,129 --> 00:09:37,562 of your beautiful friendship, 301 00:09:37,631 --> 00:09:39,564 as told by the William Penn yearbook. 302 00:09:39,666 --> 00:09:40,632 Here we go. 303 00:09:42,436 --> 00:09:43,835 - Oh, my God. - This isn't happening. 304 00:09:43,904 --> 00:09:45,003 Aww, look at you guys. 305 00:09:45,072 --> 00:09:47,005 Second grade. Thick as thieves. 306 00:09:47,074 --> 00:09:49,574 Speaking of thick, you really did hold on to that baby fat. 307 00:09:49,643 --> 00:09:51,610 Yeah. I remember you called me "Miss Piggy." 308 00:09:51,678 --> 00:09:53,044 Well, you do snort when you laugh. 309 00:09:53,113 --> 00:09:54,779 I don't think this is making them any closer. 310 00:09:54,848 --> 00:09:56,214 Let me start my second-party rumor. 311 00:09:56,283 --> 00:09:57,349 No! You are a teacher. 312 00:09:57,417 --> 00:09:58,450 We do not start rumors, okay? 313 00:09:58,519 --> 00:10:00,819 I am principal, authorized by John Glascott, 314 00:10:00,888 --> 00:10:03,288 who may or may not have survived his bunion surgery. 315 00:10:03,357 --> 00:10:05,156 So do not undermine me, please. 316 00:10:05,225 --> 00:10:06,658 And... first day of high school! 317 00:10:06,727 --> 00:10:08,760 Oh, my God, you never gave me that shirt back! 318 00:10:08,862 --> 00:10:09,961 I did you a favor. 319 00:10:10,063 --> 00:10:11,596 As if you've ever been able to pull off olive. 320 00:10:11,698 --> 00:10:12,697 - Klepto! - Bitch! 321 00:10:12,799 --> 00:10:14,199 - Christmas pageant! - Abort! 322 00:10:14,268 --> 00:10:15,901 They feel your desperation, and it repulses them! 323 00:10:15,969 --> 00:10:19,185 You know what? You are both officially off my party list! 324 00:10:19,210 --> 00:10:22,140 But, "Pinkies for Life." 325 00:10:22,209 --> 00:10:23,441 Why don't you put that away? 326 00:10:23,510 --> 00:10:25,601 CB's plan hadn't worked out like he'd hoped. 327 00:10:25,663 --> 00:10:27,435 Meanwhile, Julie and Leslie 328 00:10:27,498 --> 00:10:29,896 were hoping to have a productive study session. 329 00:10:29,921 --> 00:10:30,941 Hey-oh! 330 00:10:31,018 --> 00:10:32,117 Rick, what are you doing here? 331 00:10:32,219 --> 00:10:34,419 Brought you some brain food for your study sesh. 332 00:10:34,521 --> 00:10:35,554 Unexpected. 333 00:10:35,622 --> 00:10:37,455 Some might even say spontaneous. 334 00:10:37,524 --> 00:10:40,992 We've got, uh, manchego, chorizo, pan y mantequilla. 335 00:10:41,094 --> 00:10:42,227 That all sounds delicious. 336 00:10:42,329 --> 00:10:43,862 Well, I thought we'd get a head start on the food 337 00:10:43,915 --> 00:10:44,971 we'll be eating in... 338 00:10:44,995 --> 00:10:46,252 Barcelona! 339 00:10:46,314 --> 00:10:47,914 Which is the first stop on our spontaneous 340 00:10:48,001 --> 00:10:49,100 trip around the world. 341 00:10:49,202 --> 00:10:50,969 Oh, Barcelona is beautiful. 342 00:10:51,071 --> 00:10:54,537 If you go, you must see the Basilica de la Sagrada Fam�lia. 343 00:10:54,600 --> 00:10:56,041 - Must we? - And do me a favor. 344 00:10:56,109 --> 00:10:58,743 Go to the Caf� de l'Opera, tell Roberto I sent you, 345 00:10:58,812 --> 00:11:02,147 and ask him to make you his special paella de Leslie. 346 00:11:02,215 --> 00:11:03,515 Nah, we're not gonna have any time for that. 347 00:11:03,617 --> 00:11:04,849 Pack a bag, baby! 348 00:11:04,918 --> 00:11:07,452 This is, uh, all very sudden and... and exciting! 349 00:11:07,554 --> 00:11:08,987 I know. I don't even have a passport. 350 00:11:09,089 --> 00:11:11,623 But I can't travel or go anywhere until after I take 351 00:11:11,692 --> 00:11:13,558 my nurse practitioner certification test. 352 00:11:13,627 --> 00:11:16,261 All right, well, we'll put a spontaneous pin 353 00:11:16,330 --> 00:11:17,862 in our spontaneous trip! 354 00:11:17,931 --> 00:11:20,022 - Thank you. - And when you ace this test, 355 00:11:20,100 --> 00:11:22,500 I am personally gonna have a name plate made that says 356 00:11:22,603 --> 00:11:25,236 "School Nurse Practitioner Julie." 357 00:11:25,339 --> 00:11:26,871 We can even bring it to Barcelona. 358 00:11:26,940 --> 00:11:27,973 Rick, I'm taking this test 359 00:11:28,041 --> 00:11:29,507 so I can get a job back at the hospital 360 00:11:29,576 --> 00:11:31,977 and continue to learn and advance my career. 361 00:11:32,045 --> 00:11:33,979 But your career is at William Penn, with me. 362 00:11:34,047 --> 00:11:35,380 I like working at the school, 363 00:11:35,482 --> 00:11:36,982 but for me, it was always temporary. 364 00:11:37,050 --> 00:11:38,583 Julie's an exceptional nurse. 365 00:11:38,652 --> 00:11:40,385 In fact, when she passes her certification, 366 00:11:40,454 --> 00:11:41,920 I'm gonna do my best to get her a position 367 00:11:42,022 --> 00:11:43,455 at Abington Memorial with me. 368 00:11:43,490 --> 00:11:45,256 - With you? - Yes, that's where Leslie works. 369 00:11:45,359 --> 00:11:46,558 And he said he's gonna put in a good word 370 00:11:46,583 --> 00:11:47,525 with his department head. 371 00:11:47,594 --> 00:11:49,227 That's very helpful of you, Leslie. 372 00:11:49,329 --> 00:11:51,329 I appreciate you extending the courtesy to my girlfriend. 373 00:11:52,432 --> 00:11:54,232 Ah, you're truly a good guy. 374 00:11:54,301 --> 00:11:55,867 Leslie's truly an [bleep]. 375 00:11:55,936 --> 00:11:58,403 I'm gonna take him down and show Julie I'm the dominant male. 376 00:11:58,472 --> 00:12:01,006 Seems like so far, he's dominated you everywhere. 377 00:12:01,074 --> 00:12:03,842 Which is why the next battle will be in my arena! 378 00:12:07,648 --> 00:12:09,314 You're gonna play him in badminton? 379 00:12:09,349 --> 00:12:12,584 No, one-on-one basketball, or as they say in Barcelona, 380 00:12:12,653 --> 00:12:15,587 uno-a-uno en baloncesto. 381 00:12:15,656 --> 00:12:18,189 While Mellor was getting pumped to go head-to-head with Leslie, 382 00:12:18,291 --> 00:12:19,724 CB was feeling deflated 383 00:12:19,793 --> 00:12:21,793 due to some tough feedback from his boss. 384 00:12:21,895 --> 00:12:24,496 So, I heard all about your Pinkies disaster. 385 00:12:24,531 --> 00:12:26,698 John, I have got everything under control, all right? 386 00:12:26,767 --> 00:12:28,299 It's just three upset friends. 387 00:12:28,368 --> 00:12:29,968 Oh, this is way bigger than upset friends. 388 00:12:30,070 --> 00:12:31,569 The whole party is off. 389 00:12:31,638 --> 00:12:34,205 I got Marni's mom up my ass 'cause she can't get a refund 390 00:12:34,274 --> 00:12:36,341 for her daughter's dumb sequin party dress. 391 00:12:36,376 --> 00:12:39,544 Like somehow it's my fault she lost the receipt from Wet Seal. 392 00:12:39,613 --> 00:12:41,513 - I'm... I'm sorry. - Oh, that's not all. 393 00:12:41,581 --> 00:12:43,815 Gina's dad permanently revoked our school's discount 394 00:12:43,884 --> 00:12:45,684 on all banner printings from Kinko's. 395 00:12:45,752 --> 00:12:47,552 So I guess the football players will be taking the field 396 00:12:47,621 --> 00:12:48,920 running through nothing! 397 00:12:48,989 --> 00:12:49,954 It's hard to cheer for that 398 00:12:50,023 --> 00:12:51,222 'cause you can see them the whole time. 399 00:12:51,291 --> 00:12:52,490 And Jessica and Marni 400 00:12:52,559 --> 00:12:53,992 both dropped out of the school musical 401 00:12:54,061 --> 00:12:55,493 and took all the other girls with them 402 00:12:55,595 --> 00:12:57,729 to show solidarity against Gina! 403 00:12:57,798 --> 00:13:00,165 Now it's just "Guys"? No "Dolls"? 404 00:13:00,267 --> 00:13:02,267 Sorry to interrupt, but I thought you should know 405 00:13:02,293 --> 00:13:03,334 I was just able to subdue 406 00:13:03,403 --> 00:13:05,036 a colossal food fight in the cafeteria. 407 00:13:05,205 --> 00:13:06,749 - What happened? - All I really know is 408 00:13:06,796 --> 00:13:08,163 what with The Pinkies disbanding, 409 00:13:08,241 --> 00:13:10,975 the students feel no need to abide by the rules of society. 410 00:13:11,078 --> 00:13:12,577 Don't worry. I'll clean it up. 411 00:13:12,679 --> 00:13:13,912 Just be careful out there! 412 00:13:14,014 --> 00:13:16,081 Oh, my God, it's even worse than I thought! 413 00:13:16,183 --> 00:13:17,382 I can fix this, all right? 414 00:13:17,484 --> 00:13:19,951 We haven't even tried puppets yet with the girls. 415 00:13:20,020 --> 00:13:21,586 And as you know, that is the ultimate 416 00:13:21,655 --> 00:13:23,354 conflict resolution tool. 417 00:13:23,423 --> 00:13:25,590 You do not have the authority to go into my puppet drawer! 418 00:13:26,993 --> 00:13:29,227 Oh, God, and to think this could all have been solved 419 00:13:29,329 --> 00:13:31,262 with a rumor about a competing party! 420 00:13:31,364 --> 00:13:32,597 That is what I've been saying! 421 00:13:32,666 --> 00:13:33,965 You have? 422 00:13:34,067 --> 00:13:35,633 I see. 423 00:13:35,702 --> 00:13:37,035 Lainey Lewis, you are now 424 00:13:37,104 --> 00:13:39,137 the new Interim Principal of William Penn. 425 00:13:39,206 --> 00:13:40,739 - Huh? - Well, well done. 426 00:13:40,807 --> 00:13:42,474 Guess you've got everything you ever wanted. 427 00:13:42,576 --> 00:13:44,722 - What? - Yeah, you've been gunning for my job 428 00:13:44,800 --> 00:13:46,544 - since Day One. - This is Day One. 429 00:13:46,613 --> 00:13:47,979 You've angled and you've played, 430 00:13:48,081 --> 00:13:49,047 and you know what? 431 00:13:49,149 --> 00:13:50,749 You are just like those Pinkie girls. 432 00:13:50,817 --> 00:13:52,517 You are a Pinkie teacher. 433 00:13:52,619 --> 00:13:53,985 So, bye-e. 434 00:13:54,054 --> 00:13:55,820 As CB was giving me the cold shoulder, 435 00:13:55,922 --> 00:13:58,890 Mellor was warming up for his one-on-one game with Leslie. 436 00:13:58,959 --> 00:14:01,192 All right, Rick. It's game time. 437 00:14:01,294 --> 00:14:02,761 Leslie hasn't arrived yet, but when he does, 438 00:14:02,863 --> 00:14:04,129 I am prepared to give him 439 00:14:04,231 --> 00:14:05,897 the worst basketball-related beat-down 440 00:14:05,966 --> 00:14:07,565 since the Jocks defeated the Rocks 441 00:14:07,634 --> 00:14:10,835 in MTV's "Rock Jock B-Ball Jam '93." 442 00:14:10,937 --> 00:14:11,970 Why do you even know that? 443 00:14:12,072 --> 00:14:13,138 That event was the perfect confluence 444 00:14:13,206 --> 00:14:16,141 of my love for basketball and my disdain for Urkel 445 00:14:16,209 --> 00:14:20,211 and his abject refusal to admit that he did "do that." 446 00:14:20,313 --> 00:14:22,614 Hey, Rick. Ready to hoop it up. 447 00:14:22,682 --> 00:14:23,648 Where are the rest of the guys? 448 00:14:23,717 --> 00:14:24,783 The rest of the eight guys flaked. 449 00:14:24,885 --> 00:14:26,785 I don't know why I keep inviting those eight guys. 450 00:14:26,853 --> 00:14:27,786 They always flake. 451 00:14:27,854 --> 00:14:29,320 They're the flakiest eight guys I know. 452 00:14:29,389 --> 00:14:31,055 - Right, Wilma? - Don't involve me in your weirdness. 453 00:14:31,124 --> 00:14:32,123 Well, since it's just you and I, 454 00:14:32,192 --> 00:14:33,424 what do you say we go one-on-one? 455 00:14:33,527 --> 00:14:34,392 Uh, yeah, sure. 456 00:14:34,494 --> 00:14:35,860 Just give me a minute to stretch. 457 00:14:35,962 --> 00:14:37,362 All right! 458 00:14:37,430 --> 00:14:39,097 My plan is going off like clockwork. 459 00:14:39,166 --> 00:14:40,431 Julie will arrive in the middle of the game 460 00:14:40,500 --> 00:14:42,066 and see me dominating Leslie, 461 00:14:42,135 --> 00:14:44,369 and that image will be seared into her brain. 462 00:14:44,471 --> 00:14:45,837 Leslie, a sniveling loser, 463 00:14:45,906 --> 00:14:48,006 curled up in the fetal position on the gym floor 464 00:14:48,108 --> 00:14:49,841 while I stand over him 465 00:14:49,910 --> 00:14:52,177 like a mythical basketball Minotaur, 466 00:14:52,245 --> 00:14:53,878 half man, half bull! 467 00:14:53,980 --> 00:14:55,713 All champion! 468 00:14:55,782 --> 00:14:57,649 - All right, I'm ready. - Ah, time to play. 469 00:14:57,751 --> 00:15:01,619 Now, so we know who's on whose team, let's go shirts and skins. 470 00:15:01,721 --> 00:15:02,954 Rick, you're shirts. 471 00:15:03,056 --> 00:15:05,256 I guess that makes you skins, Leslie. 472 00:15:05,325 --> 00:15:06,357 Pop that top, big boy! 473 00:15:06,459 --> 00:15:07,892 It's pretty clear what the teams are, Wilma. 474 00:15:07,961 --> 00:15:08,927 Let's do this! 475 00:15:20,040 --> 00:15:23,608 Word spread of Coach's heated one-on-one game. 476 00:15:23,677 --> 00:15:25,743 And soon enough, there was a full house watching, 477 00:15:25,812 --> 00:15:28,179 as Mellor dominated Leslie. 478 00:15:36,957 --> 00:15:38,556 Time! 479 00:15:38,625 --> 00:15:40,391 Julie, what a nice surprise. 480 00:15:40,493 --> 00:15:41,659 You asked me to come here. 481 00:15:41,728 --> 00:15:43,428 Are you playing one-on-one against Leslie? 482 00:15:43,496 --> 00:15:44,429 Yeah, just for fun. 483 00:15:44,497 --> 00:15:46,064 I mean, I'm the 15 and he's the 6, 484 00:15:46,132 --> 00:15:47,632 so I'm winning by a lot. 485 00:15:47,734 --> 00:15:50,001 Why don't you sit down and enjoy the game? 486 00:15:50,103 --> 00:15:52,470 - Sure. - Time back in! 487 00:15:52,539 --> 00:15:54,205 Since I've been running away with this, 488 00:15:54,274 --> 00:15:57,942 I'll go a little easier on you, starting about now. 489 00:15:59,746 --> 00:16:02,780 Mellor! 490 00:16:05,285 --> 00:16:06,918 Tom's choking! 491 00:16:06,987 --> 00:16:08,519 Whoa, whoa, whoa. Come here. Come on. Come on. 492 00:16:08,588 --> 00:16:09,854 I gotcha. I gotcha. 493 00:16:12,559 --> 00:16:13,992 Oh, my God, Leslie! 494 00:16:14,094 --> 00:16:15,526 You saved his life! 495 00:16:15,629 --> 00:16:17,362 Leslie! 496 00:16:17,464 --> 00:16:19,163 No, no. 497 00:16:19,266 --> 00:16:20,265 Let's not forget the score. 498 00:16:20,333 --> 00:16:22,233 It's 18-6. 499 00:16:22,335 --> 00:16:23,589 Did you see what Leslie did? 500 00:16:23,652 --> 00:16:26,160 - Can you believe it? - Yeah, he stole my thunder. 501 00:16:26,261 --> 00:16:27,739 Tom Scott was choking. 502 00:16:27,841 --> 00:16:29,741 Yeah, well, he's partially to blame, too. 503 00:16:29,843 --> 00:16:31,609 Rick, are you jealous of Leslie? 504 00:16:31,711 --> 00:16:32,777 Of course I'm jealous. 505 00:16:32,879 --> 00:16:35,613 He's got a paella named after him, for God's sake! 506 00:16:35,715 --> 00:16:37,548 I'm just some boring routine guy 507 00:16:37,651 --> 00:16:40,218 who makes you stay at home and wash gym clothes. 508 00:16:40,320 --> 00:16:43,054 You deserve that job and to spend all your time with him. 509 00:16:43,156 --> 00:16:44,188 - Rick. - Don't. 510 00:16:44,291 --> 00:16:45,757 And it's true. We are stuck in a rut. 511 00:16:45,859 --> 00:16:47,392 Maybe going to work with Leslie 512 00:16:47,494 --> 00:16:48,760 is the best way to get out of it. 513 00:16:53,945 --> 00:16:56,446 After calling me out as a mean girl, CB was going 514 00:16:56,515 --> 00:16:59,052 to get back at me by pulling a mean girl move of his own. 515 00:16:59,146 --> 00:17:01,778 Oh, I'm sorry. This party is invite-only. 516 00:17:01,849 --> 00:17:04,052 What party? This is the teachers' lounge. 517 00:17:04,114 --> 00:17:05,857 With balloons and a cheese plate. 518 00:17:05,942 --> 00:17:07,679 - No. - Yeah, so clearly a party. 519 00:17:07,751 --> 00:17:09,117 The cheese choice is yellow or white. 520 00:17:09,164 --> 00:17:11,198 With either Ritz crackers or broken Ritz crackers. 521 00:17:11,266 --> 00:17:12,666 And again, if you don't have a party invite, 522 00:17:12,734 --> 00:17:13,934 you're gonna have to skedaddle 523 00:17:14,036 --> 00:17:15,569 'cause this is an exclusive private event. 524 00:17:15,637 --> 00:17:16,837 Okay, I see what you're doing. 525 00:17:16,905 --> 00:17:18,438 Gosh, the tables have certainly been turned on me. 526 00:17:18,540 --> 00:17:20,941 Oh, my God! 527 00:17:21,009 --> 00:17:25,178 A party for me and my new perfectly symmetrical feet?! 528 00:17:25,247 --> 00:17:26,079 Oh, uh... 529 00:17:26,181 --> 00:17:27,314 So, Lainey, how'd everything go? 530 00:17:27,382 --> 00:17:29,216 Pretty good. Pinkie problem solved. 531 00:17:29,284 --> 00:17:31,751 CB reluctantly helped me start a Germantown party rumor 532 00:17:31,854 --> 00:17:33,019 that worked so well 533 00:17:33,088 --> 00:17:35,555 there somehow actually is a Germantown party now. 534 00:17:35,657 --> 00:17:36,790 A bunch of kids over there are disappointed 535 00:17:36,859 --> 00:17:38,792 they're not invited, but, hey, not our problem. 536 00:17:38,894 --> 00:17:40,927 Not our problem at all. 537 00:17:40,996 --> 00:17:42,529 So, I'm glad you two got to work together. 538 00:17:42,598 --> 00:17:44,030 Well, I guess it was dumb to think that 539 00:17:44,099 --> 00:17:45,899 old photos of The Pinkies would remind them 540 00:17:45,968 --> 00:17:47,400 how much they care about each other. 541 00:17:47,469 --> 00:17:50,837 Yeah, Gina Rivera has no feelings whatsoever. 542 00:17:50,906 --> 00:17:53,340 But it doesn't matter whose idea it was. It got it done. 543 00:17:53,408 --> 00:17:56,009 Well, it was Lainey, so here's your new heir apparent. 544 00:17:56,078 --> 00:17:57,210 I have no interest in this job. 545 00:17:57,279 --> 00:17:58,645 But I did. 546 00:17:58,714 --> 00:18:00,547 I always thought I would follow in your footsteps, John, 547 00:18:00,649 --> 00:18:03,316 going from teacher to counselor to principal. 548 00:18:03,418 --> 00:18:05,118 - You still can. - But I sucked at it. 549 00:18:05,187 --> 00:18:06,219 So what if you have to go to Lainey 550 00:18:06,288 --> 00:18:07,687 to help you with a student issue 551 00:18:07,756 --> 00:18:10,090 or to Coop to help you plan this awesome party 552 00:18:10,158 --> 00:18:13,360 or Johnny Atkins to get the beanies and/or weenies 553 00:18:13,428 --> 00:18:14,728 off the cafeteria wall? 554 00:18:14,796 --> 00:18:16,229 For the record, it was both. 555 00:18:16,298 --> 00:18:18,398 Good leaders don't do everything themselves. 556 00:18:18,500 --> 00:18:20,367 They get the best out of everyone they lead. 557 00:18:20,469 --> 00:18:21,768 It's true, CB. 558 00:18:21,837 --> 00:18:24,204 And just so you know, I was on your side the whole time. 559 00:18:24,306 --> 00:18:25,405 There's no one that can inspire 560 00:18:25,474 --> 00:18:28,041 this entire school the way you do. 561 00:18:28,143 --> 00:18:29,276 Thanks, guys. 562 00:18:29,378 --> 00:18:31,544 Now let's get that "welcome back" party started! 563 00:18:31,613 --> 00:18:33,013 Coop, what all do you have planned? 564 00:18:33,081 --> 00:18:35,672 Uh, we... Um, uh... 565 00:18:35,727 --> 00:18:37,083 Whoa... 566 00:18:37,152 --> 00:18:39,853 CB was taking everything Glascott and I said to heart. 567 00:18:42,383 --> 00:18:43,857 Meanwhile, Julie was hoping to have 568 00:18:43,959 --> 00:18:45,759 a heart-to-heart of her own with Mellor. 569 00:18:45,861 --> 00:18:47,794 Are you rocky-roading at 8:00 a.m.? 570 00:18:47,896 --> 00:18:49,162 With rainbow sprinkles. 571 00:18:49,264 --> 00:18:50,964 Not even the new confetti colors 572 00:18:51,066 --> 00:18:55,168 can brighten the darkness I feel inside. 573 00:18:55,237 --> 00:18:58,138 Look, Leslie is just a friend. 574 00:18:58,240 --> 00:19:00,707 That's all he's ever been. And the job? 575 00:19:00,776 --> 00:19:02,542 Even though I always planned on leaving this school 576 00:19:02,611 --> 00:19:05,512 for bigger career opportunities, I never planned on leaving you. 577 00:19:05,580 --> 00:19:06,746 With this new job, 578 00:19:06,815 --> 00:19:08,281 you're gonna be leaving at the crack of dawn, 579 00:19:08,383 --> 00:19:11,251 you'll come home late, exhausted. 580 00:19:11,353 --> 00:19:13,520 I just feel like we're not gonna have as much time together. 581 00:19:13,622 --> 00:19:16,456 But maybe there's a way that we could add to the time 582 00:19:16,558 --> 00:19:18,458 that we see each other outside of school. 583 00:19:18,560 --> 00:19:20,026 Like, on the weekends? 584 00:19:20,128 --> 00:19:22,329 I was thinking during the week, 585 00:19:22,397 --> 00:19:25,632 if, uh, maybe we moved in together? 586 00:19:25,734 --> 00:19:27,000 Wow! 587 00:19:27,102 --> 00:19:31,171 Not... Not immediately or anything, but... but someday. 588 00:19:31,273 --> 00:19:34,107 Because no matter how much life changes, 589 00:19:34,209 --> 00:19:36,209 I always want you there with me. 590 00:19:36,311 --> 00:19:39,579 And I, too, also, with change, want that. 591 00:19:39,681 --> 00:19:42,682 For the changes... wait. 592 00:19:42,784 --> 00:19:44,751 I understand. 593 00:19:44,853 --> 00:19:46,052 - I love you. - Oh, I love you. 594 00:19:46,154 --> 00:19:48,133 Life can throw a lot of changes our way. 595 00:19:48,212 --> 00:19:49,806 And sometimes those changes 596 00:19:49,860 --> 00:19:51,243 can make us feel insecure, 597 00:19:51,326 --> 00:19:53,460 and we second-guess ourselves. 598 00:19:53,570 --> 00:19:55,803 That's why, as long as you stay true to who you are, 599 00:19:55,897 --> 00:19:58,379 those insecurities will fade away. 600 00:19:58,465 --> 00:20:01,167 And if you keep an open mind, you'll find your friendships 601 00:20:01,269 --> 00:20:03,169 will flourish more than ever. 602 00:20:03,271 --> 00:20:04,671 And who knows? 603 00:20:04,773 --> 00:20:07,807 You might even discover a new one in the process. 604 00:20:07,909 --> 00:20:10,176 Or learn a lesson and make an improvement 605 00:20:10,278 --> 00:20:12,045 in one that you already have 606 00:20:12,147 --> 00:20:14,147 and cherish with all your heart. 607 00:20:17,332 --> 00:20:21,410 Good morning, William Penn! 608 00:20:22,908 --> 00:20:24,607 I hope everyone had a great weekend, 609 00:20:24,709 --> 00:20:26,176 even though we had all that rain... 610 00:20:27,445 --> 00:20:28,945 ...wind... 611 00:20:29,047 --> 00:20:31,596 ...and thunder! 612 00:20:31,682 --> 00:20:33,189 That sounds nothing like it. 613 00:20:33,250 --> 00:20:34,752 - It's all I have, John. - Workshop it. 614 00:20:34,885 --> 00:20:37,254 Anyway, we have a great week coming up. 615 00:20:37,387 --> 00:20:39,536 Wednesday night's the varsity basketball game. 616 00:20:41,150 --> 00:20:43,096 Hopefully there won't be any broken bones. 617 00:20:44,150 --> 00:20:46,596 Because we don't want anyone carted off in an ambulance. 618 00:20:48,716 --> 00:20:49,918 In England? 619 00:20:51,635 --> 00:20:52,937 You guys need to stop! 620 00:20:53,070 --> 00:20:54,550 Okay, uh, let's put on the brakes. 621 00:20:54,654 --> 00:20:56,423 CB, please give it a rest. 622 00:20:58,176 --> 00:20:59,610 Hey, I think we're a hit. 623 00:20:59,704 --> 00:21:04,704 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 47116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.