Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,249
Previously on
"SEAL Team"...
2
00:00:01,334 --> 00:00:03,046
Will you go to work one day
3
00:00:03,226 --> 00:00:04,856
and never come home?
4
00:00:05,117 --> 00:00:07,117
- Sonny Quinn.
- In the flesh.
5
00:00:07,202 --> 00:00:08,783
You are still my son.
6
00:00:08,867 --> 00:00:10,930
I stopped being your son
the day that Mama died.
7
00:00:11,015 --> 00:00:12,273
Clay was about to tell us
8
00:00:12,357 --> 00:00:13,623
about STA-21.
9
00:00:13,708 --> 00:00:14,875
I accepted Lindell's offer.
10
00:00:16,328 --> 00:00:18,267
You want to change paths, that's
what you're gonna do, fine.
11
00:00:18,351 --> 00:00:19,407
Pack your bags.
12
00:00:19,492 --> 00:00:21,017
- You're heading to COP Redding.
- Jack Daniels!
13
00:00:21,101 --> 00:00:22,274
He's got the same watch on
14
00:00:22,359 --> 00:00:23,610
I gave him last time, huh?
15
00:00:23,695 --> 00:00:24,758
War needs men like us.
16
00:00:24,843 --> 00:00:26,428
Men like us need war.
17
00:00:26,624 --> 00:00:29,297
We lost a
brother today. Jack Daniels.
18
00:01:09,539 --> 00:01:10,665
The key leader
19
00:01:10,750 --> 00:01:12,641
engagement massacre
was only the beginning.
20
00:01:12,725 --> 00:01:13,804
In the ensuing two weeks,
21
00:01:13,889 --> 00:01:16,141
there have been three
similar attacks
22
00:01:16,226 --> 00:01:18,689
on Taliban leaders involved
in the treaty negotiations.
23
00:01:19,125 --> 00:01:22,882
Most recently, a VBIED detonated
in a Kabul public square,
24
00:01:23,085 --> 00:01:27,197
killing three senior Taliban
figures and 12 bystanders,
25
00:01:27,281 --> 00:01:28,891
including two
American journalists.
26
00:01:28,976 --> 00:01:31,610
These acts threaten to undermine
the treaty process
27
00:01:31,695 --> 00:01:33,415
meant to bring stability
to this region.
28
00:01:33,500 --> 00:01:35,343
They will not go
unanswered.
29
00:01:47,428 --> 00:01:48,843
The apparent mastermind
30
00:01:48,928 --> 00:01:50,679
behind these attacks
is Taliban tribal elder
31
00:01:50,763 --> 00:01:53,181
Akhtar Zahed,
32
00:01:53,265 --> 00:01:55,350
a vocal opponent
in the Taliban's efforts
33
00:01:55,434 --> 00:01:57,018
to broker peace
with the U.S.
34
00:01:57,102 --> 00:02:00,147
Zahed's gone underground
since the KLE massacre,
35
00:02:00,231 --> 00:02:03,191
but the nature of his crimes
should limit his options
36
00:02:03,275 --> 00:02:05,402
for travel and safe haven
within the Taliban network.
37
00:02:05,486 --> 00:02:07,195
Latest intel indicates
he remains
38
00:02:07,279 --> 00:02:08,281
in Jalalabad.
39
00:02:09,532 --> 00:02:11,012
- Not our guy.
- Cuff him.
40
00:02:11,116 --> 00:02:13,054
Jump back in the stack.
Let's move. Move!
41
00:02:16,523 --> 00:02:18,539
Get him! Get him!
42
00:02:20,480 --> 00:02:22,357
Go get him!
43
00:02:24,929 --> 00:02:26,882
There's no one. Empty.
44
00:02:27,562 --> 00:02:29,635
Ah, they must've
just been in there.
45
00:02:43,218 --> 00:02:45,579
Ray shouting in Pashto...
46
00:02:45,664 --> 00:02:47,402
Out! Move!
Get him out, Ray.
47
00:02:47,486 --> 00:02:48,675
I got him. Come on.
Get him out.
48
00:02:49,827 --> 00:02:51,954
Havoc, this is 1,
passing Cherokee and Jackpot.
49
00:02:52,039 --> 00:02:53,162
Got him. Yep.
50
00:02:53,247 --> 00:02:54,497
Got him?
51
00:02:56,289 --> 00:02:57,954
Bravo 1, this is Havoc.
52
00:02:58,038 --> 00:03:01,750
ISR shows two trucks carrying
what appears to be six armed
53
00:03:01,834 --> 00:03:03,418
fighting-age males
approaching your pos.
54
00:03:03,502 --> 00:03:04,544
How copy?
55
00:03:04,628 --> 00:03:06,213
Copy that, Havoc.
56
00:03:06,374 --> 00:03:08,546
Move!
57
00:03:14,179 --> 00:03:15,597
Got enemy inbound.
58
00:03:15,681 --> 00:03:17,475
- Ray, set security.
- Yep!
59
00:03:17,641 --> 00:03:19,100
You're gonna tell 'em,
you're gonna get out there
60
00:03:19,184 --> 00:03:21,281
and you're gonna tell your men
to back off
61
00:03:21,366 --> 00:03:22,896
or my air support's
gonna melt them.
62
00:03:22,980 --> 00:03:24,540
- Those are not my men.
- Call them off!
63
00:03:24,690 --> 00:03:25,707
They are not here to save me.
64
00:03:25,791 --> 00:03:26,959
Down.
65
00:03:44,877 --> 00:03:46,860
'Bout a dozen enemy
clocking us from the back.
66
00:03:46,945 --> 00:03:48,129
What's the play?
67
00:03:48,213 --> 00:03:50,266
We got fewer enemy down here,
plus it looks like
68
00:03:50,350 --> 00:03:52,101
enough room to get past.
69
00:03:52,507 --> 00:03:55,062
That's the play. Thirty,
you get the rear with the boys.
70
00:03:55,147 --> 00:03:56,731
Me and Ray will work
this problem. Got it?
71
00:03:56,815 --> 00:03:58,608
Got it.
72
00:04:04,881 --> 00:04:06,155
Ready!
73
00:04:06,240 --> 00:04:08,390
Move vehicles!
Move, move, move, move!
74
00:04:28,044 --> 00:04:29,484
Havoc, this is 1.
75
00:04:29,569 --> 00:04:31,863
We pass Navajo. RTB.
76
00:04:32,091 --> 00:04:34,648
Well, Bravo 1, you got your war.
77
00:04:41,534 --> 00:04:43,289
*SEAL TEAM*
Season 03 Episode 18
78
00:04:43,373 --> 00:04:45,100
Episode Title: "Edge of Nowhere"
Aired on: April 22, 2020
79
00:04:49,441 --> 00:04:51,026
Hey, Brock, give it
a rest, will you?
80
00:04:51,110 --> 00:04:52,216
- Come have a drink, huh?
- Yeah, let me
81
00:04:52,300 --> 00:04:53,950
Just finish working
these odor drills quick.
82
00:04:54,034 --> 00:04:55,740
- Wow.
- Pooch misses once,
83
00:04:55,825 --> 00:04:57,199
And he's going full
Bobby Knight on him.
84
00:04:58,450 --> 00:05:00,493
Dog's good.
So is Bravo.
85
00:05:00,577 --> 00:05:02,078
Bravo's back.
How 'bout that op, boys, huh?
86
00:05:02,162 --> 00:05:03,538
- Yeah!
- Come on. That's the way to crush, right?
87
00:05:03,622 --> 00:05:04,871
- Yes, sir.
- Full Metal.
88
00:05:04,956 --> 00:05:07,450
For a second there,
it looked like we'd bag the bogeyman
89
00:05:07,535 --> 00:05:09,377
- without firing a shot.
- Yeah, I'm glad it was just for a second.
90
00:05:09,461 --> 00:05:10,691
It's good to
get our war on.
91
00:05:10,776 --> 00:05:13,176
It's finally something worth
shaving our legs for.
92
00:05:13,261 --> 00:05:14,889
- Hey!
- Oh! Did...
93
00:05:15,092 --> 00:05:17,052
Stop playing. Hey. Hey.
94
00:05:17,136 --> 00:05:19,220
We can only hope.
95
00:05:19,304 --> 00:05:21,723
Man, this PG version of
Ray Perry is a lot less fun
96
00:05:21,807 --> 00:05:24,851
than the wild man I knew
who ate lead for breakfast.
97
00:05:24,935 --> 00:05:27,215
I hate to disappoint you,
Thirty, but I've evolved, so...
98
00:05:27,300 --> 00:05:28,957
- He's evolved.
- Yeah? You evolved
99
00:05:29,042 --> 00:05:30,715
Into Mr. Belvedere.
100
00:05:30,803 --> 00:05:32,163
Hey, hey.
101
00:05:32,248 --> 00:05:35,903
So with this guy captured,
do peace talks continue?
102
00:05:35,988 --> 00:05:38,197
I-I just can't help
but thinking that, uh,
103
00:05:38,282 --> 00:05:39,616
we're putting ourselves
out of business here.
104
00:05:39,700 --> 00:05:40,761
I hope not.
105
00:05:40,846 --> 00:05:42,306
I ain't going back
to art school, man.
106
00:05:42,390 --> 00:05:44,528
The war is not over.
We're not going anywhere.
107
00:05:44,613 --> 00:05:45,442
You understand?
108
00:05:45,527 --> 00:05:47,248
There's plenty for us to do
around here.
109
00:05:47,332 --> 00:05:49,785
Well, sucks Clay and Sonny
had to miss this one.
110
00:05:49,870 --> 00:05:51,084
Any word from Spenser?
111
00:05:51,168 --> 00:05:53,546
- Nope.
- That Army outpost is at
112
00:05:53,630 --> 00:05:55,482
the edge of the world.
The communication's spotty.
113
00:05:55,566 --> 00:05:56,383
We'll hear from him soon.
114
00:05:56,467 --> 00:05:59,386
Okay, look, it doesn't matter
who's here or who's not here.
115
00:05:59,470 --> 00:06:02,263
Bottom line is, once the Agency
slices into that guy,
116
00:06:02,551 --> 00:06:03,840
we will be grinding.
117
00:06:03,948 --> 00:06:06,129
I can promise you that, so,
cheers, get it up.
118
00:06:06,214 --> 00:06:07,293
- Yeah.
- Be strong.
119
00:06:07,378 --> 00:06:08,222
All right.
120
00:06:08,307 --> 00:06:10,270
Let's grind it out there,
Full Metal.
121
00:06:19,363 --> 00:06:21,769
Come on, Spenser,
you're up next.
122
00:06:21,854 --> 00:06:24,230
Yeah.
No, hard pass, Kopel.
123
00:06:24,871 --> 00:06:27,789
Teenaged grunts putting holes in
me is something I try and avoid.
124
00:06:27,873 --> 00:06:29,124
Ah, you're gonna want something
to remember us by
125
00:06:29,208 --> 00:06:30,176
when you leave in a couple days.
126
00:06:30,261 --> 00:06:32,801
Not a bloodborne disease and his
girlfriend's name misspelled.
127
00:06:32,886 --> 00:06:34,796
That was one time, Lieutenant.
128
00:06:34,880 --> 00:06:37,340
I think "Mee-gan" and
"Step-anie" would beg to differ.
129
00:06:38,831 --> 00:06:41,206
Mounds, quiet but deadly.
130
00:06:41,527 --> 00:06:43,909
What do you have left to
complete on your task list
131
00:06:43,994 --> 00:06:45,504
before heading back to J-Bad?
132
00:06:45,589 --> 00:06:47,605
Checked off
the outpost's combat readiness.
133
00:06:47,726 --> 00:06:49,394
Site-surveyed
most of the battle space.
134
00:06:49,479 --> 00:06:52,189
Just... just one thing left.
135
00:06:52,397 --> 00:06:54,269
Recon on that Taliban village.
136
00:06:54,566 --> 00:06:56,105
Not letting that one go.
137
00:06:56,190 --> 00:06:58,270
My order's to do a full
assessment of the area.
138
00:06:58,445 --> 00:07:00,161
Thought we could
night patrol down,
139
00:07:00,246 --> 00:07:01,740
get some photos at daybreak.
140
00:07:01,824 --> 00:07:04,200
Trying that hike again? I'm in.
141
00:07:04,284 --> 00:07:07,254
Why, you hoping Batman's gonna
let you carry his cape?
142
00:07:07,371 --> 00:07:09,664
Same squad of locals who've been
mortaring the outpost
143
00:07:09,748 --> 00:07:11,833
every other day will hit us
as soon as we step off base.
144
00:07:11,917 --> 00:07:13,168
It's not happening.
145
00:07:14,211 --> 00:07:15,503
I've been mapping the points
146
00:07:15,587 --> 00:07:16,463
they've been shelling us from.
147
00:07:16,547 --> 00:07:20,050
There's a-a pattern
to their positions.
148
00:07:21,248 --> 00:07:23,769
Now, I'd be willing to bet
that they hit us
149
00:07:23,854 --> 00:07:25,856
tonight from this ridge
right here.
150
00:07:29,786 --> 00:07:31,370
You really believe that?
151
00:07:31,603 --> 00:07:34,522
Enough to take my rifle up to
higher ground and wait for them.
152
00:07:35,527 --> 00:07:37,692
All right. Guys already think
you're the Dark Knight.
153
00:07:37,776 --> 00:07:39,653
Now you gotta be
Nostradamus, too?
154
00:07:40,859 --> 00:07:42,152
Well...
155
00:07:43,394 --> 00:07:44,686
You caught a bad guy?
156
00:07:44,950 --> 00:07:46,144
We sure did, baby girl.
157
00:07:46,229 --> 00:07:48,410
A bad guy who was making it
difficult for everyone
158
00:07:48,495 --> 00:07:49,824
to play nice together.
159
00:07:49,909 --> 00:07:51,004
That's good, right?
160
00:07:51,089 --> 00:07:52,625
So now everyone's friends there?
161
00:07:52,710 --> 00:07:54,371
You can come home?
162
00:07:54,990 --> 00:07:56,658
Not just yet, azizam.
163
00:07:57,316 --> 00:07:58,684
I gotta be here
a little while longer.
164
00:07:58,768 --> 00:08:00,853
But... Daddy's being safe,
165
00:08:00,938 --> 00:08:02,321
and we're gonna talk soon.
166
00:08:02,406 --> 00:08:03,510
Okay.
167
00:08:03,595 --> 00:08:05,621
I don't want you to die, Daddy.
168
00:08:18,587 --> 00:08:21,340
Man was a hundred proof,
no chaser.
169
00:08:23,822 --> 00:08:25,573
Yeah, he was.
170
00:08:25,657 --> 00:08:27,027
That's for sure.
Smooth, right?
171
00:08:27,112 --> 00:08:28,426
First time
172
00:08:28,511 --> 00:08:31,096
I met Jack, back in '06,
he says,
173
00:08:31,181 --> 00:08:35,936
"Chaplain Walker, if you are
trained in exorcisms,
174
00:08:36,021 --> 00:08:38,660
I'd like to introduce you
to my wife."
175
00:08:39,269 --> 00:08:41,422
You've been on the train
for a long time.
176
00:08:41,506 --> 00:08:43,758
Any friend of Jack's
a friend of mine.
177
00:08:44,121 --> 00:08:46,082
Jason Hayes. You
remember me, right?
178
00:08:46,282 --> 00:08:47,970
- Of course. Yeah.
- Yeah.
179
00:08:48,077 --> 00:08:51,836
Steel-trap memory's more of a
curse than a gift around here.
180
00:08:51,921 --> 00:08:53,066
That's for sure.
181
00:08:53,151 --> 00:08:54,171
Yeah.
182
00:08:54,256 --> 00:08:57,019
Every name,
every funeral.
183
00:08:57,574 --> 00:08:59,325
Dash of forgetting
would be nice.
184
00:08:59,573 --> 00:09:01,308
Nobody's gonna
forget Jack.
185
00:09:02,668 --> 00:09:03,945
No way.
186
00:09:04,777 --> 00:09:07,657
The impact he's had here,
not gonna forget him.
187
00:09:07,949 --> 00:09:10,371
Impact he had on us, sure.
188
00:09:11,851 --> 00:09:13,347
You're saying that it...
189
00:09:15,730 --> 00:09:19,335
He hasn't, uh, created
any kind of change around here?
190
00:09:19,419 --> 00:09:22,005
For 18 years, he's been on
the right side of the, the war.
191
00:09:22,089 --> 00:09:23,543
I mean, you can't just
erase that.
192
00:09:23,628 --> 00:09:25,004
I think if, uh,
193
00:09:25,089 --> 00:09:26,923
war and scripture
have taught me one thing,
194
00:09:27,008 --> 00:09:28,384
it's that nothing
is permanent,
195
00:09:28,469 --> 00:09:32,098
that the only constant
is change.
196
00:09:33,759 --> 00:09:35,469
Uh...
197
00:09:37,276 --> 00:09:39,459
Yeah, I don't buy that.
198
00:09:39,543 --> 00:09:41,378
Some things,
they live on forever.
199
00:09:42,331 --> 00:09:43,921
Yeah, well, let's hope so.
200
00:09:44,387 --> 00:09:45,451
See you around, Jason.
201
00:09:45,536 --> 00:09:46,682
Yeah.
202
00:09:59,104 --> 00:10:00,644
What the hell you doing?
203
00:10:00,933 --> 00:10:04,520
Well, most of your, uh,
204
00:10:04,777 --> 00:10:06,543
your fences are rotten and...
205
00:10:07,176 --> 00:10:10,051
the livestock's only sticking
around out of kindness.
206
00:10:15,558 --> 00:10:16,919
After that supper
the other night,
207
00:10:17,004 --> 00:10:19,507
I didn't expect
to see you again.
208
00:10:21,024 --> 00:10:23,379
I owe you for parts
and maintenance on the car.
209
00:10:24,573 --> 00:10:25,769
That's okay. I...
210
00:10:26,636 --> 00:10:27,863
It was just
something to do.
211
00:10:28,801 --> 00:10:31,720
Yeah. I know the drill on that.
212
00:10:31,894 --> 00:10:33,889
If you want some help,
you just have to ask.
213
00:10:33,973 --> 00:10:37,652
Well, I remember you more
of a hands-off type of guy.
214
00:10:46,861 --> 00:10:49,780
No truce would satisfy you.
215
00:10:49,864 --> 00:10:52,240
"Striking a deal
with the Great Satan America
216
00:10:52,324 --> 00:10:55,169
would make us less
than groveling pigs."
217
00:10:55,254 --> 00:10:57,078
Those are your
words, Akhtar.
218
00:10:57,676 --> 00:10:59,039
And yet, you
were granted
219
00:10:59,123 --> 00:11:01,584
a seat at the table
for the peace talks.
220
00:11:01,669 --> 00:11:04,464
That was generous
of your Taliban brothers.
221
00:11:05,136 --> 00:11:07,169
I have always made
my beliefs clear.
222
00:11:07,254 --> 00:11:09,005
Mm-hmm.
223
00:11:09,090 --> 00:11:12,559
You made them very clear by
cutting off the hands of those
224
00:11:12,644 --> 00:11:15,324
who dared sign in peace
with the Americans.
225
00:11:16,103 --> 00:11:18,238
I was not at that meeting.
226
00:11:18,441 --> 00:11:19,810
Right.
227
00:11:20,472 --> 00:11:24,932
Just your luck that you were
the only one who didn't show up.
228
00:11:25,073 --> 00:11:27,176
Everyone else
ends up slaughtered,
229
00:11:27,285 --> 00:11:28,777
and you go
underground.
230
00:11:28,861 --> 00:11:30,445
You didn't
do it alone.
231
00:11:30,743 --> 00:11:32,161
You're gonna start
listing names.
232
00:11:32,246 --> 00:11:34,715
Otherwise, you are
no use to us,
233
00:11:34,808 --> 00:11:37,722
and we hand you back to the very
same Taliban brothers
234
00:11:37,848 --> 00:11:40,433
that tried to put bullets in you
a few hours ago.
235
00:11:40,597 --> 00:11:44,354
I can't imagine they'll
be so gentle this time.
236
00:11:46,776 --> 00:11:48,694
Last chance.
237
00:11:48,949 --> 00:11:50,910
You talk or they take you.
238
00:11:53,750 --> 00:11:55,355
I was not
239
00:11:55,440 --> 00:11:58,151
at that meeting
because I was warned.
240
00:11:59,222 --> 00:12:01,079
You were warned.
241
00:12:01,565 --> 00:12:05,152
I cautioned the others,
then I took shelter.
242
00:12:05,237 --> 00:12:07,972
Okay. Who warned you?
243
00:12:09,531 --> 00:12:11,168
My nephew Murad.
244
00:12:11,530 --> 00:12:13,894
He is a young man here
in Jalalabad.
245
00:12:15,609 --> 00:12:19,418
The group he's a part of,
they call themselves Tahara.
246
00:12:20,197 --> 00:12:21,781
Who are they?
247
00:12:22,566 --> 00:12:25,605
The network you will spend
the next 20 years hunting.
248
00:12:26,612 --> 00:12:29,207
And Tahara, this group
is responsible for...
249
00:12:29,292 --> 00:12:32,379
The KLE killings,
the other attacks.
250
00:12:32,464 --> 00:12:34,090
All of it.
251
00:12:34,782 --> 00:12:36,701
And they're
only beginning.
252
00:12:39,098 --> 00:12:40,850
It could all be a bluff.
253
00:12:41,415 --> 00:12:45,064
Zahed's caught, he's flailing,
blaming his crimes on some group
254
00:12:45,149 --> 00:12:49,259
he claims he knows just enough
about to make them seem scary.
255
00:12:49,344 --> 00:12:51,040
It's not a bluff.
This network connects
256
00:12:51,124 --> 00:12:52,955
a lot of the dots
I've been plotting.
257
00:12:53,039 --> 00:12:54,999
I've only had one round
with Zahed.
258
00:12:55,084 --> 00:12:57,436
Want to go down
rabbit holes already?
259
00:13:01,069 --> 00:13:02,653
Samim.
260
00:13:02,738 --> 00:13:04,515
Miss Mandy, what are you
261
00:13:04,600 --> 00:13:05,925
and your friend in the mood for?
262
00:13:06,010 --> 00:13:07,416
Lamb, chicken?
263
00:13:07,501 --> 00:13:09,545
How about rabbit?
264
00:13:11,139 --> 00:13:12,976
- Murad?
- We need to find him.
265
00:13:13,142 --> 00:13:15,895
File says he works for you,
Samim.
266
00:13:19,732 --> 00:13:21,608
I worried about Murad.
267
00:13:21,885 --> 00:13:24,179
He has a spark of
his uncle's fury,
268
00:13:24,529 --> 00:13:27,281
but I hoped he'd direct
it in a different way.
269
00:13:27,772 --> 00:13:29,450
He and two
of the other young men
270
00:13:29,534 --> 00:13:31,702
stopped showing up for work
a few weeks ago.
271
00:13:31,968 --> 00:13:33,095
Where'd they go?
272
00:13:33,180 --> 00:13:34,388
I don't know.
273
00:13:34,473 --> 00:13:36,975
But they've been spending time
at a hookah lounge.
274
00:13:37,461 --> 00:13:38,633
Word was,
275
00:13:38,718 --> 00:13:40,469
there were meetings
going on there.
276
00:13:40,576 --> 00:13:43,164
- A radicalization center?
- Rumors.
277
00:13:43,249 --> 00:13:44,374
I don't know for certain.
278
00:13:44,459 --> 00:13:47,301
You hear any mention of Tahara?
279
00:13:47,386 --> 00:13:48,928
The wind carries
new threats
280
00:13:49,053 --> 00:13:50,012
every day.
281
00:13:50,096 --> 00:13:51,305
It's hard to tell what's real.
282
00:13:51,389 --> 00:13:54,452
It's real. And you
need to help us.
283
00:13:54,800 --> 00:13:57,219
Talk to your employees,
their friends.
284
00:13:57,304 --> 00:13:58,978
About Murad,
about what might be happening
285
00:13:59,063 --> 00:14:00,273
- at the hookah lounge.
- No.
286
00:14:00,358 --> 00:14:03,569
I can't do that. I'm sorry.
287
00:14:04,327 --> 00:14:07,321
I know cooperating with us
can feel dangerous.
288
00:14:07,405 --> 00:14:08,697
I've told you all I know.
289
00:14:08,781 --> 00:14:10,533
If I'm going around,
asking questions...
290
00:14:10,617 --> 00:14:13,994
Then you are just a concerned
boss looking out for his guys.
291
00:14:14,078 --> 00:14:15,412
Trust us.
292
00:14:15,902 --> 00:14:18,363
There's nothing
to be afraid of.
293
00:14:20,519 --> 00:14:22,021
You think that's true?
294
00:14:23,889 --> 00:14:25,506
Nothing to be afraid of.
295
00:14:28,778 --> 00:14:31,239
Yo.
296
00:14:31,324 --> 00:14:34,368
Now, I know Jameelah's doll
was in my hooch.
297
00:14:34,834 --> 00:14:36,725
Which one of y'all
has seen it? What's up?
298
00:14:36,944 --> 00:14:38,295
You know, I think, uh,
299
00:14:38,380 --> 00:14:41,424
the deployment's starting
to get to little Teena.
300
00:14:53,800 --> 00:14:55,092
That's all him, man.
301
00:15:01,271 --> 00:15:04,022
You don't ever touch anything of
mine again. You understand me?
302
00:15:04,110 --> 00:15:05,670
- That's a...
- I said, "Do you understand me?
303
00:15:05,754 --> 00:15:07,068
- Whoa, whoa, whoa.
- Don't touch it.
304
00:15:07,152 --> 00:15:08,341
That's the
Ray Perry I know.
305
00:15:08,426 --> 00:15:09,866
Hey. What
the hell's going on?
306
00:15:10,418 --> 00:15:12,184
Come on. Cool off.
You all right?
307
00:15:12,269 --> 00:15:14,802
Yeah. After all these years,
308
00:15:14,887 --> 00:15:16,723
Thirty still does not know
when to quit.
309
00:15:16,808 --> 00:15:18,434
All right. Slow it down,
all right?
310
00:15:18,518 --> 00:15:20,436
Hey. Breathe, man.
311
00:15:20,520 --> 00:15:22,896
Come on. You two were
boys back in the day.
312
00:15:22,995 --> 00:15:25,832
- Yeah, those days I don't care to go back to.
- Look, I understand.
313
00:15:25,983 --> 00:15:27,735
It's not good for any of us
just to be sitting around.
314
00:15:27,819 --> 00:15:28,902
We're a lot better
when we're operating.
315
00:15:28,986 --> 00:15:30,904
Yeah, that's for damn sure.
316
00:15:30,988 --> 00:15:33,110
Rolling up Zahed yesterday
was the first time all trip
317
00:15:33,195 --> 00:15:36,398
we did anything felt like it
justified us being here.
318
00:15:36,664 --> 00:15:38,245
Turns out he's not the guy.
319
00:15:38,329 --> 00:15:40,247
Intel's suggesting
320
00:15:40,331 --> 00:15:42,131
that there's another group
behind the attacks.
321
00:15:42,413 --> 00:15:45,727
So, the one victory we have,
it turns out it's-it's nothing.
322
00:15:45,812 --> 00:15:47,461
- A mistake?
- It was a mission that we crushed.
323
00:15:47,545 --> 00:15:48,797
Yeah, but now we're back
to square zero.
324
00:15:48,881 --> 00:15:49,508
- We don't have no idea
- Hey.
325
00:15:49,593 --> 00:15:50,367
What we're doing here.
326
00:15:50,452 --> 00:15:53,198
We have lost our grip, J.
Speak for yourself, Ray.
327
00:15:53,283 --> 00:15:54,570
Oh, right.
328
00:15:55,976 --> 00:15:57,556
Whole new batch of enemies
has you thrilled.
329
00:15:57,640 --> 00:15:59,099
Squeeze another 20 years
out of fighting them,
330
00:15:59,183 --> 00:16:00,559
no matter what the cost.
331
00:16:00,994 --> 00:16:03,580
Hey, go cool off. Take a walk.
332
00:16:07,191 --> 00:16:09,235
Sorry, brother.
333
00:16:14,781 --> 00:16:16,532
Hate to say it, Linus,
334
00:16:17,281 --> 00:16:19,577
but I don't think
the Great Pumpkin's gonna show.
335
00:16:21,369 --> 00:16:23,492
You ever go bass fishing, Kopel?
336
00:16:24,333 --> 00:16:27,632
Same rule. Taliban don't come
when you're talking.
337
00:16:29,431 --> 00:16:31,273
All right,
how we looking, spotter?
338
00:16:31,932 --> 00:16:33,554
Uh, tree at about
a hundred yards.
339
00:16:33,639 --> 00:16:36,664
Looks like wind's picking up,
blowing east to west.
340
00:16:38,095 --> 00:16:39,471
Okay. At a thousand?
341
00:16:39,929 --> 00:16:41,600
Dying down a bit.
342
00:16:41,684 --> 00:16:43,640
Blowing opposite out there,
west to east.
343
00:16:43,725 --> 00:16:45,643
Crosswind.
344
00:16:46,093 --> 00:16:48,148
You let me know if it
changes direction, okay?
345
00:16:48,364 --> 00:16:49,782
Copy that.
346
00:16:51,491 --> 00:16:53,023
You fish back home?
347
00:16:53,834 --> 00:16:55,390
Yeah, a little bit. You?
348
00:16:55,865 --> 00:16:56,990
Yeah.
349
00:16:57,414 --> 00:16:58,898
Yeah, I live for it.
350
00:16:59,144 --> 00:17:00,895
Pike, walleye.
351
00:17:00,980 --> 00:17:03,065
You name it, I'm catching it.
352
00:17:03,413 --> 00:17:05,945
Good old Lake Delton, Wisconsin.
353
00:17:06,515 --> 00:17:08,335
Uh, these days, though,
I feel more like the bait
354
00:17:08,419 --> 00:17:10,170
than the fisherman,
if you know what I mean.
355
00:17:10,254 --> 00:17:13,925
Just thrown to this outpost
to chum up these waters.
356
00:17:16,385 --> 00:17:21,306
You stick your platoon in
a ditch on a mountain, man,
357
00:17:21,390 --> 00:17:23,392
can't see how
that wins a war.
358
00:17:25,103 --> 00:17:27,454
What, so they don't
give you all the answers
359
00:17:27,539 --> 00:17:29,578
when they put that cool patch
on your arm?
360
00:17:31,226 --> 00:17:32,351
Not quite.
361
00:17:32,436 --> 00:17:33,765
It's close to sundown.
362
00:17:33,850 --> 00:17:35,282
We'll probably hear
one of these clowns
363
00:17:35,366 --> 00:17:36,328
fire off from
somewhere pretty soon.
364
00:17:36,413 --> 00:17:37,828
Kopel, shut up.
Look, look, look.
365
00:17:37,929 --> 00:17:40,722
Mortar tube.
They're gonna light up the COP.
366
00:17:41,953 --> 00:17:43,871
All right. Mounds,
367
00:17:44,515 --> 00:17:46,829
if I miss, I may need you
to spot the impact
368
00:17:46,914 --> 00:17:48,375
and help me correct, all right?
369
00:17:48,578 --> 00:17:50,002
Got it.
370
00:17:50,093 --> 00:17:51,405
All right.
371
00:17:51,490 --> 00:17:55,160
I'm gonna start cutting them
from right to left, in order.
372
00:17:57,077 --> 00:17:58,578
Spotter ready?
373
00:17:59,099 --> 00:18:00,559
Spotter ready.
374
00:18:15,777 --> 00:18:18,474
Think your LT's gonna let us
do that recon hike now?
375
00:18:19,608 --> 00:18:22,408
People can say whatever they want.
376
00:18:22,493 --> 00:18:24,709
They can drag their feet,
they can doubt you.
377
00:18:24,847 --> 00:18:27,140
But you can ignore
the crap out of them,
378
00:18:27,498 --> 00:18:29,568
'cause you were right
since you got here.
379
00:18:29,797 --> 00:18:31,421
You know, you're
a far better cheerleader
380
00:18:31,506 --> 00:18:32,591
than you are a runner.
381
00:18:32,676 --> 00:18:33,753
You know that, right?
382
00:18:33,837 --> 00:18:36,464
Painfully aware.
Especially my calves.
383
00:18:36,549 --> 00:18:38,675
Hey, you want to get
something to eat later?
384
00:18:38,759 --> 00:18:40,011
- Yeah, sure.
- Okay.
385
00:18:40,096 --> 00:18:42,140
All right.
386
00:18:43,743 --> 00:18:44,660
Hey.
387
00:18:44,745 --> 00:18:46,247
- Hey. Seen...
- What up?
388
00:18:46,437 --> 00:18:48,855
Seen you two together
on base a few times now.
389
00:18:48,940 --> 00:18:50,858
Yeah.
390
00:18:51,128 --> 00:18:54,674
- Yeah?
- Yeah, Reiss is a, he's a sharp interrogator, you know?
391
00:18:54,965 --> 00:18:56,810
So, it's good to pick his brain.
392
00:18:56,967 --> 00:18:58,468
Yeah, ups and downs we've had,
393
00:18:58,552 --> 00:19:00,352
it's good to have someone
to ride with, right?
394
00:19:01,254 --> 00:19:03,214
What do you mean, ups and downs?
395
00:19:03,931 --> 00:19:05,433
Well, I just heard
our big bad HVT
396
00:19:05,517 --> 00:19:07,060
isn't looking so big or bad now.
397
00:19:07,144 --> 00:19:09,673
That type of disappointment
warrants a distraction.
398
00:19:09,758 --> 00:19:13,010
No, I'm not disappointed.
And Zahed was our distraction.
399
00:19:13,316 --> 00:19:14,721
No, now I'm-I'm driving towards
400
00:19:14,806 --> 00:19:16,486
what's really going on
around here.
401
00:19:17,419 --> 00:19:19,128
All right, then.
402
00:19:19,322 --> 00:19:21,616
It's just nice to see you have
some balance is all.
403
00:19:22,665 --> 00:19:24,790
If I'm being honest,
he doesn't seem like your type.
404
00:19:25,696 --> 00:19:28,212
If I'm being honest, it's
really none of your business.
405
00:19:28,811 --> 00:19:31,040
And-and you know what?
What is my type?
406
00:19:31,229 --> 00:19:33,856
Somebody that need somebody
to take care of them?
407
00:19:34,230 --> 00:19:36,607
You know, prop them up, instead
of standing on their own?
408
00:19:36,715 --> 00:19:38,268
I-I didn't say that.
409
00:19:38,353 --> 00:19:40,025
- Davis, is everything all right?
- You know, I'm locked in,
410
00:19:40,109 --> 00:19:41,860
I'm doing the work,
I'm getting results.
411
00:19:41,945 --> 00:19:44,587
I really don't need anybody
worried about my balance.
412
00:19:44,962 --> 00:19:46,516
Copy that.
413
00:19:48,351 --> 00:19:50,687
You know, nobody ever questions
when you guys are all in.
414
00:19:51,618 --> 00:19:53,578
Now it's my turn.
415
00:19:56,525 --> 00:19:58,276
Back in senior year,
416
00:19:58,361 --> 00:20:00,279
we were... What was
that guy, Pudge?
417
00:20:00,363 --> 00:20:01,483
- Pudge, uh...
- Oh, McHenry.
418
00:20:01,573 --> 00:20:03,200
- McHenry. You remember that?
- Mm-hmm.
419
00:20:03,366 --> 00:20:05,451
You... He did that Jaeger shot.
420
00:20:05,535 --> 00:20:07,787
It came back up, it was...
I mean, guy was a disaster.
421
00:20:07,871 --> 00:20:10,123
There was more carnage than
I've ever seen on a battlefield.
422
00:20:10,207 --> 00:20:13,751
And I believe you mean
State Senator Pudge McHenry.
423
00:20:13,835 --> 00:20:14,926
No way.
424
00:20:15,011 --> 00:20:16,527
- Swear it. Mm-hmm.
- You serious?
425
00:20:16,612 --> 00:20:18,723
- Wow.
- Is that so hard to believe in a world
426
00:20:18,808 --> 00:20:21,231
Where you just spent all day
working with your dad?
427
00:20:22,779 --> 00:20:24,029
Okay, you got me.
428
00:20:25,659 --> 00:20:27,201
What'd you two talk about?
429
00:20:27,286 --> 00:20:28,704
Uh...
430
00:20:29,554 --> 00:20:32,012
Wood and barbed wire.
431
00:20:32,372 --> 00:20:34,290
It was very, very,
very Hallmark.
432
00:20:34,375 --> 00:20:35,584
Yeah.
433
00:20:35,669 --> 00:20:37,525
Well, I think that's a start.
434
00:20:37,609 --> 00:20:38,693
Yeah, we'll see.
435
00:20:38,968 --> 00:20:40,779
You know,
when he comes in here
436
00:20:41,037 --> 00:20:42,697
from time to time,
I get the sense
437
00:20:42,781 --> 00:20:45,033
he's fishing for information
about you.
438
00:20:46,076 --> 00:20:47,243
I haven't had
the heart
439
00:20:47,327 --> 00:20:48,411
to tell him I've been
in the dark
440
00:20:48,495 --> 00:20:50,204
all these years same as him.
441
00:20:50,288 --> 00:20:51,539
Hmm.
442
00:20:51,623 --> 00:20:53,207
That vanishing act
443
00:20:53,291 --> 00:20:56,294
you pulled,
you ever gonna tell me why?
444
00:20:57,358 --> 00:21:02,112
Well, you know,
you went off to UT and...
445
00:21:02,634 --> 00:21:04,136
- Hmm.
- I guess I was just reminded
446
00:21:04,302 --> 00:21:05,954
Every single day of what I...
447
00:21:07,197 --> 00:21:09,390
ooh, what I didn't have anymore.
448
00:21:10,126 --> 00:21:11,559
I decided then that
449
00:21:11,868 --> 00:21:14,572
no one could leave me...
450
00:21:16,147 --> 00:21:19,066
if I left first.
451
00:21:19,579 --> 00:21:21,611
So I-I just went
to the recruiting office
452
00:21:21,695 --> 00:21:23,775
and I signed up.
"Hey, man, put me on a boat."
453
00:21:24,210 --> 00:21:25,759
Why didn't you tell me?
454
00:21:25,978 --> 00:21:28,087
I didn't want you talking
me out of it. Come on.
455
00:21:28,355 --> 00:21:30,440
Hey, look, it's the Navy.
456
00:21:30,525 --> 00:21:32,736
You know how terrified I am
of water.
457
00:21:34,735 --> 00:21:37,579
Well, you still should
have said goodbye to me.
458
00:21:39,149 --> 00:21:40,765
Yeah.
459
00:21:44,705 --> 00:21:47,875
There's a lot of things I should
have said to you back then.
460
00:21:50,427 --> 00:21:52,803
You want to go for a drive?
461
00:22:00,611 --> 00:22:01,862
- Whoa. Hey.
- Hey.
462
00:22:01,947 --> 00:22:03,976
- What's up?
- Well, we need to talk.
463
00:22:04,124 --> 00:22:05,336
What about?
464
00:22:05,421 --> 00:22:08,147
About the Ambassador Marsden
letter situation.
465
00:22:09,679 --> 00:22:11,116
Look, the, uh, truth came out.
466
00:22:11,216 --> 00:22:13,140
There's... nothing to
talk about. It's over.
467
00:22:13,225 --> 00:22:14,946
- It's done.
- Yeah, it's far from over.
468
00:22:15,031 --> 00:22:16,073
What do you mean?
469
00:22:16,158 --> 00:22:17,398
State investigated their people
470
00:22:17,530 --> 00:22:18,626
at the Yemen compound.
471
00:22:18,811 --> 00:22:21,480
They've concluded that someone
from Bravo wrote the letter.
472
00:22:23,259 --> 00:22:24,908
You're kidding me.
473
00:22:26,676 --> 00:22:28,455
The brass has been,
you know,
474
00:22:28,625 --> 00:22:31,018
coming to a lot
of conclusions lately
475
00:22:31,103 --> 00:22:33,890
that, if you ask me...
...they've been off.
476
00:22:33,975 --> 00:22:36,093
Yeah, well,
this is serious, Jason.
477
00:22:36,285 --> 00:22:39,746
A Tier One operator
breaking classification
478
00:22:40,789 --> 00:22:43,211
- to accuse the State Department of a cover-up?
- Yeah.
479
00:22:43,445 --> 00:22:45,508
State Department could
kneecap this team
480
00:22:45,593 --> 00:22:47,989
- i- n a dozen different ways.
- Right.
481
00:22:48,234 --> 00:22:50,283
Remember when this war
was just about fighting?
482
00:22:52,035 --> 00:22:54,495
Yeah. Well, I just wanted
to keep you in the loop...
483
00:22:54,579 --> 00:22:55,997
Thanks.
484
00:22:56,081 --> 00:22:57,665
...so you won't be surprised
when this thing comes
485
00:22:57,749 --> 00:22:59,793
crashing down on us.
486
00:23:11,048 --> 00:23:13,050
I'll be back.
487
00:23:23,608 --> 00:23:25,905
There will be a meeting
tomorrow morning.
488
00:23:26,390 --> 00:23:27,695
That hookah lounge
we talked about.
489
00:23:27,779 --> 00:23:29,030
All I know.
490
00:23:29,114 --> 00:23:30,531
Okay, we'll need somebody
at that meeting.
491
00:23:30,615 --> 00:23:32,366
Eyes and ears inside
to help us ID
492
00:23:32,450 --> 00:23:34,035
the members of this network.
493
00:23:34,119 --> 00:23:36,966
Your pushy boss might
have some ideas.
494
00:23:37,177 --> 00:23:38,592
I need to get back to work.
495
00:23:38,677 --> 00:23:41,734
You're a known and trusted
member of this community.
496
00:23:41,819 --> 00:23:43,718
It's perfectly plausible
Tahara's rhetoric
497
00:23:43,803 --> 00:23:45,721
- might have struck a chord with you.
- Stop!
498
00:23:46,475 --> 00:23:48,398
You're gonna help
make this place safer.
499
00:23:48,483 --> 00:23:50,601
Yes.
Tell my wife and son
500
00:23:50,686 --> 00:23:52,053
I put myself into a room
501
00:23:52,137 --> 00:23:54,221
of murderers in the interest
of safety.
502
00:23:54,475 --> 00:23:55,991
I did what you asked for.
503
00:23:56,079 --> 00:23:58,581
Please, leave me alone.
504
00:24:00,812 --> 00:24:03,515
Your on-base vendor contracts
are up next month.
505
00:24:03,600 --> 00:24:05,015
I'd hate to tell
your wife and son
506
00:24:05,100 --> 00:24:06,609
that you lost your business.
507
00:24:08,131 --> 00:24:09,803
You are not serious.
508
00:24:10,913 --> 00:24:12,944
We all have choices to make.
509
00:24:20,874 --> 00:24:22,147
So everything's good, right?
510
00:24:22,232 --> 00:24:23,014
Mm.
511
00:24:23,099 --> 00:24:25,067
I mean, look,
you got your asset.
512
00:24:25,769 --> 00:24:27,479
You got eyes inside
of that meeting.
513
00:24:27,610 --> 00:24:29,569
We're good.
514
00:24:29,654 --> 00:24:31,750
Yeah, extortion's
good like that.
515
00:24:34,317 --> 00:24:35,692
How you're feeling
right now,
516
00:24:35,777 --> 00:24:37,071
does that have anything
to do with Davis?
517
00:24:37,155 --> 00:24:38,672
She, uh, force
your hand at all?
518
00:24:38,757 --> 00:24:39,967
- No, no. No.
- No?
519
00:24:40,052 --> 00:24:41,136
My call.
520
00:24:41,379 --> 00:24:42,968
Nothing I haven't done before.
521
00:24:43,201 --> 00:24:46,523
Just seems like she's
been, uh, pushing it hard,
522
00:24:46,608 --> 00:24:48,059
almost like she's on
some kind of warpath.
523
00:24:48,143 --> 00:24:49,695
Well, we are at war.
524
00:24:51,774 --> 00:24:54,320
If she's got a path to follow...
525
00:24:56,084 --> 00:24:57,609
it's better than what I got.
526
00:25:00,423 --> 00:25:03,586
She's staking her ground,
embracing her job
527
00:25:03,671 --> 00:25:06,086
while I'm just trying
to remember how to do mine.
528
00:25:09,362 --> 00:25:12,114
Coercing sources,
developing assets.
529
00:25:12,199 --> 00:25:15,118
I used to enjoy that.
Whatever it took.
530
00:25:15,804 --> 00:25:18,031
Right. Until Caracas.
531
00:25:18,134 --> 00:25:20,261
Dr. Craig.
532
00:25:22,141 --> 00:25:24,726
You see him in this guy?
533
00:25:25,319 --> 00:25:27,586
I hear him.
534
00:25:28,906 --> 00:25:30,612
The tremor in his voice
when he asks
535
00:25:30,696 --> 00:25:32,281
if I can protect him.
536
00:25:32,781 --> 00:25:34,242
The lie in mine
when I answer.
537
00:25:34,359 --> 00:25:35,659
Well, you can't...
538
00:25:35,743 --> 00:25:37,369
We can't lose sight
of what we're doing here.
539
00:25:37,453 --> 00:25:38,622
I know, but...
540
00:25:38,706 --> 00:25:39,955
Opportunity to take out
541
00:25:40,039 --> 00:25:42,226
a major network
before it spreads.
542
00:25:42,917 --> 00:25:45,461
Nothing's gonna come for free,
that's for sure.
543
00:25:48,664 --> 00:25:51,657
Tali village should be
two more klicks.
544
00:25:51,742 --> 00:25:52,876
You guys holding up all right?
545
00:25:52,960 --> 00:25:54,562
Imprisoned in an outpost
for ten months?
546
00:25:54,720 --> 00:25:56,718
They're happy
to stretch their legs.
547
00:25:57,222 --> 00:25:59,140
Amazes me you guys can
keep morale up
548
00:25:59,225 --> 00:26:00,642
living in that
bullet sponge.
549
00:26:00,726 --> 00:26:02,144
Take it a day at a time.
550
00:26:02,228 --> 00:26:03,906
Getting mortared
keeps things lively.
551
00:26:03,991 --> 00:26:07,369
You guys are better
than your command deserves.
552
00:26:07,900 --> 00:26:09,672
Doesn't make any sense, man.
553
00:26:09,898 --> 00:26:12,154
Strand the platoon
on a desert island like this.
554
00:26:12,893 --> 00:26:15,824
Obsolete tactics against
an evolving enemy.
555
00:26:16,487 --> 00:26:17,993
Someone has
to maintain presence,
556
00:26:18,077 --> 00:26:19,932
but I don't disagree.
557
00:26:21,214 --> 00:26:23,034
Glad you're being
fast-tracked for brass,
558
00:26:23,119 --> 00:26:24,369
this program you mentioned.
559
00:26:24,488 --> 00:26:26,240
I imagine a West Point
ring-knocker like you
560
00:26:26,371 --> 00:26:27,920
is eager to start calling
bigger shots as well.
561
00:26:28,004 --> 00:26:29,671
Not in any rush.
562
00:26:29,755 --> 00:26:33,550
Way I look at it, every day
out here is an education.
563
00:26:33,634 --> 00:26:36,370
Something new about leadership,
564
00:26:36,455 --> 00:26:40,250
combat, what makes
a war fighter.
565
00:26:40,474 --> 00:26:42,768
There's still a lot
for me to learn.
566
00:26:48,274 --> 00:26:49,858
They got an armored technical.
567
00:26:50,737 --> 00:26:52,027
Some serious weaponry.
568
00:27:03,989 --> 00:27:05,698
They look like
foreign fighters, too.
569
00:27:05,783 --> 00:27:07,243
Out here?
570
00:27:07,328 --> 00:27:08,537
Why would they be out here?
571
00:27:10,129 --> 00:27:12,229
- Where's it coming from?
- Mounds, down!
572
00:27:13,436 --> 00:27:15,104
Whoever it is down there,
they got a lookout up here.
573
00:27:15,188 --> 00:27:17,357
Village is waking up,
vehicles are moving.
574
00:27:17,596 --> 00:27:19,245
We need to fall back
to the outpost.
575
00:27:20,190 --> 00:27:21,472
Fall back to the COP.
576
00:27:21,557 --> 00:27:22,849
Fall back to the COP.
577
00:27:22,933 --> 00:27:24,059
Alpha 2, this is Alpha 1.
578
00:27:24,143 --> 00:27:26,561
We have troops in contact.
Do you copy?
579
00:27:26,645 --> 00:27:27,958
Copy, Alpha 1.
580
00:27:28,042 --> 00:27:29,247
- Spenser.
- Yeah?
581
00:27:29,339 --> 00:27:31,299
Let's move.
582
00:27:36,104 --> 00:27:38,022
Samim, we need a comms check.
583
00:27:38,115 --> 00:27:39,241
Touch your wrist
if you can hear me.
584
00:27:39,325 --> 00:27:40,617
Copy.
585
00:27:40,784 --> 00:27:43,078
All right, we need you
to work the room,
586
00:27:43,581 --> 00:27:46,182
get us clear visual on as many
of the men as possible.
587
00:27:54,885 --> 00:27:57,759
The facial recognition won't
work unless he's closer.
588
00:27:57,843 --> 00:28:00,637
Uh, Samim, can you get in
closer with the group?
589
00:28:00,721 --> 00:28:02,640
We need clear looks.
590
00:28:09,146 --> 00:28:10,605
Anyone familiar?
591
00:28:10,689 --> 00:28:12,483
No hits on the database.
592
00:28:19,865 --> 00:28:21,690
Ray, what's he saying?
593
00:28:22,535 --> 00:28:24,745
"The old guard has betrayed us,
594
00:28:24,829 --> 00:28:28,448
"degraded us by seeking peace
with our tormentors."
595
00:28:28,533 --> 00:28:29,322
Yeah?
596
00:28:29,414 --> 00:28:31,728
"Tahara will drain the
blood from the throats
597
00:28:31,831 --> 00:28:33,881
Of these fakes... "Uh, "frauds."
598
00:28:36,075 --> 00:28:37,702
All right.
599
00:28:44,056 --> 00:28:46,058
Speaking Pashto...
600
00:28:46,821 --> 00:28:48,740
You're okay, Samim.
I got you.
601
00:28:50,746 --> 00:28:52,329
He's beating the same drum.
602
00:28:52,414 --> 00:28:55,291
"Tahara will wipe
the land clear,
603
00:28:55,376 --> 00:28:58,211
"wash it with fury
so a new age can begin.
604
00:28:59,258 --> 00:29:01,798
"Joining us in words
is not enough.
605
00:29:01,883 --> 00:29:05,430
True devotion comes
with action."
606
00:29:08,539 --> 00:29:09,957
What have they got there?
607
00:29:10,789 --> 00:29:12,768
Samim, can you show us
what's in the crates?
608
00:29:27,731 --> 00:29:29,242
Looks like they're gearing up.
609
00:29:29,327 --> 00:29:31,662
Getting ready to hit
their next target.
610
00:29:32,289 --> 00:29:33,790
Let's go.
611
00:29:39,712 --> 00:29:40,672
Three! Three!
612
00:29:40,756 --> 00:29:41,226
Go, go, go!
613
00:29:41,311 --> 00:29:41,967
Go, go!
614
00:29:42,052 --> 00:29:43,799
Set security posts
on the perimeter.
615
00:29:45,051 --> 00:29:46,427
We're already there.
616
00:29:46,511 --> 00:29:48,804
We're taking small-arms fire
from ten to 12 enemy
617
00:29:48,888 --> 00:29:50,472
on the south and east walls.
618
00:29:50,556 --> 00:29:52,099
These are Tali
from the village?
619
00:29:52,183 --> 00:29:54,143
We've got no idea
who they are.
620
00:29:54,227 --> 00:29:55,770
Get down!
621
00:29:58,648 --> 00:30:00,315
Hey! Vehicle-mounted heavy gun.
622
00:30:00,399 --> 00:30:02,985
Where we at with
air support?
623
00:30:03,069 --> 00:30:04,528
Fastest they can
get out here is an hour.
624
00:30:04,612 --> 00:30:06,822
We're on our own till then.
625
00:30:17,972 --> 00:30:20,058
Ray shouting in Pashto...
626
00:30:23,372 --> 00:30:24,491
Mandy sent me.
You understand?
627
00:30:24,575 --> 00:30:27,077
It'll be okay if you play
the part. Come on. Play.
628
00:30:27,162 --> 00:30:29,163
Shouting in Pashto...
629
00:30:29,730 --> 00:30:31,005
Quick on the exits!
630
00:30:31,090 --> 00:30:32,606
Quick on the SSE and move out.
Move!
631
00:30:32,691 --> 00:30:35,331
Thirty, grab
those cell phones, laptops.
632
00:30:35,416 --> 00:30:36,776
Let's go.
633
00:30:36,868 --> 00:30:37,927
Thirty Mike shouts in Pashto...
634
00:30:38,011 --> 00:30:40,499
Right here! Right here!
635
00:30:42,451 --> 00:30:43,871
- Let's check out the west wall.
- Hey!
636
00:30:43,955 --> 00:30:46,306
That technical's not gonna stop
till it chews through that wall.
637
00:30:46,390 --> 00:30:48,099
We're doing everything
we can.
638
00:30:48,184 --> 00:30:51,437
I can get an angle on the same
high-ground spot I used earlier.
639
00:30:51,794 --> 00:30:53,581
You'll get devoured
before you're halfway up.
640
00:30:53,666 --> 00:30:54,644
All right, then
draw some fire
641
00:30:54,729 --> 00:30:56,314
and buy me a minute
to make the run.
642
00:30:56,465 --> 00:30:59,128
We need everyone inside
the wires. It's not Rambo time.
643
00:31:01,368 --> 00:31:03,723
Look, we've got 45 minutes
till that air support gets here.
644
00:31:03,808 --> 00:31:06,123
Okay? We're not gonna be
able to hold that long.
645
00:31:06,208 --> 00:31:08,459
Give me a gun team and a 240
and I'll make it work.
646
00:31:09,728 --> 00:31:11,276
Kopel! Mounds!
647
00:31:11,361 --> 00:31:14,113
Hey, I'm telling you, trust me.
648
00:31:14,198 --> 00:31:15,923
All right. Go with Spenser.
649
00:31:16,008 --> 00:31:17,884
Get a 240, okay?
You stay low.
650
00:31:17,969 --> 00:31:18,969
Yes, sir.
651
00:31:19,238 --> 00:31:21,865
Spenser, they're not
doorkickers, they're kids.
652
00:31:21,950 --> 00:31:23,494
- All right?
- Understood.
653
00:31:28,111 --> 00:31:29,655
Man speaking Pashto...
654
00:31:29,740 --> 00:31:33,399
I told them to hold Samim for
two hours, then cut him loose.
655
00:31:35,856 --> 00:31:38,108
Look, you know what?
He did good, all right?
656
00:31:38,262 --> 00:31:42,349
Probably gonna need
a new lunch spot, though.
657
00:31:42,434 --> 00:31:44,185
Sacrifices we make.
658
00:31:44,847 --> 00:31:46,915
Thanks for looking out for him.
659
00:31:47,612 --> 00:31:49,157
You bet.
660
00:31:56,853 --> 00:31:58,209
Yo.
661
00:31:58,294 --> 00:31:59,731
Hey.
662
00:32:00,119 --> 00:32:01,751
Laptops and cell phones.
663
00:32:03,641 --> 00:32:06,059
Consider it an olive branch
for yesterday.
664
00:32:06,696 --> 00:32:08,134
Well, you know what
peace offerings
665
00:32:08,219 --> 00:32:09,321
lead to around here, right?
666
00:32:11,793 --> 00:32:13,767
Look, I'm really glad
you're all in.
667
00:32:13,852 --> 00:32:16,532
I am. The big picture
around here
668
00:32:16,624 --> 00:32:17,917
is a little fuzzy for me.
669
00:32:18,149 --> 00:32:19,900
Who we're fighting and why.
670
00:32:20,171 --> 00:32:23,174
I'd love for you to clarify it,
Ms. Davis.
671
00:32:24,118 --> 00:32:25,745
I'm on it.
672
00:32:54,120 --> 00:32:55,579
Spenser, Mounds is down!
673
00:32:55,664 --> 00:32:57,541
I need help here!
674
00:32:57,626 --> 00:32:59,595
Come on, buddy.
675
00:33:02,064 --> 00:33:02,981
Oh, it hurts.
676
00:33:05,595 --> 00:33:07,798
I can't make it stop.
677
00:33:12,205 --> 00:33:14,595
- I need a medic!
- Medic's on the way.
678
00:33:15,291 --> 00:33:16,375
We got you, Mounds.
679
00:33:16,977 --> 00:33:18,478
Let's get him on this table.
680
00:33:18,580 --> 00:33:19,853
All right. Here we go.
681
00:33:19,938 --> 00:33:20,980
Easy, easy, easy, easy.
682
00:33:21,065 --> 00:33:22,235
Come on.
683
00:33:22,320 --> 00:33:24,029
Easy, easy, easy.
You're all right.
684
00:33:24,187 --> 00:33:26,480
Get him up. Come on. Get
him up. Come on. Get him up.
685
00:33:26,565 --> 00:33:27,733
Nice and easy.
686
00:33:29,138 --> 00:33:30,571
Hey, Private, you with me? Hey.
687
00:33:30,656 --> 00:33:32,618
Uh, yeah. Yeah.
688
00:33:33,956 --> 00:33:35,415
Uh, he took those guys out.
689
00:33:35,555 --> 00:33:38,088
Two shots, bang, bang.
That was crazy.
690
00:33:38,173 --> 00:33:39,166
Did you see that?
691
00:33:39,251 --> 00:33:40,414
How bad is it?
692
00:33:40,499 --> 00:33:42,626
Well, round missed the artery.
693
00:33:43,730 --> 00:33:45,481
He gonna be all right?
694
00:33:45,704 --> 00:33:47,415
Looks like a scar and a story.
695
00:33:48,407 --> 00:33:50,336
All right. Okay, let's get back
to the perimeter,
696
00:33:50,421 --> 00:33:51,853
make sure there's
not a second wave.
697
00:33:51,938 --> 00:33:53,106
All right.
698
00:33:59,495 --> 00:34:01,247
Hey.
699
00:34:01,331 --> 00:34:02,957
Should've given you
more than this.
700
00:34:10,055 --> 00:34:11,764
Tell me about Tahara.
701
00:34:11,849 --> 00:34:14,883
Interpreting in Pashto...
702
00:34:16,516 --> 00:34:18,040
We know that you're
the group behind
703
00:34:18,125 --> 00:34:20,664
the peace talk
assassinations.
704
00:34:21,149 --> 00:34:22,852
Who was your next target
going to be?
705
00:34:22,937 --> 00:34:24,328
Tell me about Tahara.
706
00:34:27,065 --> 00:34:30,500
The key leader engagement attack,
the hands.
707
00:34:30,617 --> 00:34:31,860
Who was behind that?
708
00:34:32,141 --> 00:34:33,198
Who took part in that?
709
00:34:33,283 --> 00:34:34,826
Tell us about Tahara.
710
00:34:36,102 --> 00:34:37,665
Who gives Tahara its orders?
711
00:34:37,750 --> 00:34:39,462
Interpreter speaking Pashto...
712
00:34:39,547 --> 00:34:41,745
Who is giving Tahara
its orders?
713
00:34:42,739 --> 00:34:44,157
You're not going anywhere
714
00:34:44,242 --> 00:34:45,532
until you tell
me something.
715
00:34:45,617 --> 00:34:47,101
Who was your next
target going to be?
716
00:34:47,186 --> 00:34:50,047
The KLE killings.
Were you there?
717
00:34:50,179 --> 00:34:52,388
The KLE killings.
Were you there?
718
00:34:52,617 --> 00:34:54,031
I've been at this
for six hours.
719
00:34:54,116 --> 00:34:55,450
For 12 hours.
720
00:34:55,675 --> 00:34:57,734
I've been here for 18 hours.
721
00:34:57,968 --> 00:35:00,872
And I've got no
problem doing 18 more.
722
00:35:01,682 --> 00:35:03,516
You get anything
from the detainees?
723
00:35:03,687 --> 00:35:06,156
Every one of them was
clueless or stonewalling.
724
00:35:06,258 --> 00:35:08,230
Hey, hey. Step away
from the tomato plants.
725
00:35:08,336 --> 00:35:09,697
- Just keep it moving.
- All right.
726
00:35:10,094 --> 00:35:11,734
You checked with
all the databases?
727
00:35:11,818 --> 00:35:14,194
DIA's doing it, too,
but it takes time.
728
00:35:14,278 --> 00:35:17,110
Longer than we can hold them
with our reduced resources.
729
00:35:17,195 --> 00:35:18,822
You got to be kidding me.
Look at this place.
730
00:35:18,906 --> 00:35:21,041
Everybody's packing up and
this country's about to explode.
731
00:35:21,125 --> 00:35:23,650
Mm. We held onto the more senior
detainees, anyone with a record,
732
00:35:23,734 --> 00:35:25,372
but we kicked the recruits free.
733
00:35:25,456 --> 00:35:27,281
Kicked them free. All right.
734
00:35:35,273 --> 00:35:36,446
You got to be kidding me.
735
00:35:36,531 --> 00:35:37,551
You cracked all this open
736
00:35:37,635 --> 00:35:38,916
from those laptops
and those cell phones?
737
00:35:39,000 --> 00:35:40,376
Apparently, encryption
738
00:35:40,461 --> 00:35:42,072
is the one weakness
in their organization,
739
00:35:42,156 --> 00:35:44,150
because everything else
is beyond what we imagined.
740
00:35:44,234 --> 00:35:45,439
This is a
movement of operatives
741
00:35:45,523 --> 00:35:47,061
from at least a dozen nations,
742
00:35:47,145 --> 00:35:49,462
drawing from a seemingly
bottomless war chest
743
00:35:49,547 --> 00:35:51,484
of money and arms.
744
00:35:52,358 --> 00:35:54,312
We don't know anything
about these people.
745
00:35:55,279 --> 00:35:56,579
Anything, till three days ago.
746
00:35:56,664 --> 00:35:57,863
How does... How is that possible?
747
00:35:57,947 --> 00:35:59,923
Working theory?
Tahara was formed
748
00:36:00,008 --> 00:36:01,617
around a singular
"black swan" leader.
749
00:36:01,701 --> 00:36:03,994
Someone with enough money
and influence to pull
750
00:36:04,078 --> 00:36:07,456
all these elements together with
unprecedented speed and force.
751
00:36:07,789 --> 00:36:08,947
The question is who.
752
00:36:09,032 --> 00:36:10,157
Doesn't matter who.
753
00:36:10,242 --> 00:36:14,129
They'll take their shot...
we'll take them out.
754
00:36:14,674 --> 00:36:15,813
Won't be easy.
755
00:36:15,898 --> 00:36:17,007
Why is that?
756
00:36:17,091 --> 00:36:19,141
The last time the region
saw a group rise
757
00:36:19,226 --> 00:36:20,680
with this sudden ferocity?
758
00:36:20,765 --> 00:36:22,141
Go back to al-Qaeda.
759
00:36:22,226 --> 00:36:23,781
Before any of us
were here.
760
00:36:25,933 --> 00:36:28,144
You got to let some of it go.
761
00:36:32,648 --> 00:36:33,982
You can't
afford to keep
762
00:36:34,066 --> 00:36:35,469
this property up.
763
00:36:35,902 --> 00:36:39,822
The tax bill,
the hired help you need.
764
00:36:40,344 --> 00:36:42,735
All right, you want
to make some suggestions
765
00:36:42,820 --> 00:36:47,195
to, uh, which acreage
I should sell first?
766
00:36:47,336 --> 00:36:51,458
The hill where my folks
and your mom are buried?
767
00:36:51,542 --> 00:36:54,470
Or these pastures, which have
supported this family
768
00:36:54,555 --> 00:36:56,281
for the last 90 years?
769
00:36:56,531 --> 00:37:00,718
Now, even though you left,
I had really hoped
770
00:37:01,133 --> 00:37:03,907
that you'd remember
that you are connected here.
771
00:37:03,992 --> 00:37:07,349
I do remember how good
things were once.
772
00:37:07,851 --> 00:37:09,461
You, me, Mama.
773
00:37:10,062 --> 00:37:12,479
But you need to accept
the fact that you cannot
774
00:37:12,563 --> 00:37:14,857
manage this property all alone.
775
00:37:15,312 --> 00:37:17,401
Alone was never the plan.
776
00:37:17,789 --> 00:37:20,988
I was just dealt that hand.
777
00:37:21,211 --> 00:37:23,615
This ranch
is the Quinn legacy.
778
00:37:23,836 --> 00:37:25,242
And I'm gonna sort it out.
779
00:37:25,326 --> 00:37:27,161
Sort what out? Emmet,
780
00:37:27,274 --> 00:37:32,070
if you don't let some of this
go, you will lose it all.
781
00:37:33,918 --> 00:37:36,275
I'm gonna go wash up,
put some steaks on.
782
00:37:36,360 --> 00:37:38,361
And you're more than welcome
783
00:37:38,446 --> 00:37:41,241
to join me
for dinner.
784
00:37:59,421 --> 00:38:00,680
Well, hey, there.
785
00:38:00,765 --> 00:38:02,850
Hey.
786
00:38:03,133 --> 00:38:04,531
I just wanted to swing by
787
00:38:04,616 --> 00:38:06,328
before you head back
to base for the week.
788
00:38:06,413 --> 00:38:10,485
You know, uh, I'm gonna go
back and forth from here.
789
00:38:11,870 --> 00:38:13,788
Crash in my old room.
790
00:38:14,208 --> 00:38:15,251
Really?
791
00:38:15,336 --> 00:38:16,445
Yeah.
792
00:38:16,688 --> 00:38:21,422
Just got this, uh, this feeling
I should stay here for a while.
793
00:38:27,496 --> 00:38:28,621
Spenser.
794
00:38:28,994 --> 00:38:30,328
Good work, man.
795
00:38:30,961 --> 00:38:33,281
We'll be back
in J-Bad by dinner.
796
00:38:33,431 --> 00:38:37,226
Yeah. Doesn't feel right leaving
you guys out here like this.
797
00:38:37,586 --> 00:38:39,634
As far as the enemy knows,
the death dealer
798
00:38:39,719 --> 00:38:41,608
who sniped their guys
is still here.
799
00:38:41,692 --> 00:38:43,652
Make them think twice
about causing trouble.
800
00:38:43,736 --> 00:38:45,352
Whoever they are.
801
00:38:45,547 --> 00:38:47,298
I'll have JSOC dig
into that question.
802
00:38:47,406 --> 00:38:49,711
It's the least I can do after
I poked the hornets' nest.
803
00:38:50,524 --> 00:38:52,063
Not on you.
804
00:38:52,250 --> 00:38:54,168
You had orders to check it out.
805
00:38:54,485 --> 00:38:56,987
What happened to Mounds,
that's on me.
806
00:38:57,166 --> 00:39:00,669
Like I said, school's in session
every day out here.
807
00:39:01,041 --> 00:39:02,750
All got things to learn.
808
00:39:03,110 --> 00:39:04,703
Take care, Spenser.
809
00:39:05,049 --> 00:39:06,300
All right.
810
00:39:38,468 --> 00:39:39,828
Looking for something?
811
00:39:40,566 --> 00:39:42,877
Yeah, a, uh,
the interpreters' quarters.
812
00:39:42,962 --> 00:39:44,338
My-my friend, he...
813
00:39:44,852 --> 00:39:46,089
uh, lived here.
814
00:39:46,173 --> 00:39:48,425
I-I left something for him here.
815
00:39:48,510 --> 00:39:49,947
Base drawdown.
816
00:39:50,032 --> 00:39:52,576
Cleared out these
structures this afternoon.
817
00:39:52,661 --> 00:39:53,977
Everything must go.
818
00:40:04,774 --> 00:40:06,693
You know what I'm saying...
819
00:40:07,297 --> 00:40:08,278
Uh-oh!
820
00:40:10,594 --> 00:40:12,449
Spenser, what's up, man?
821
00:40:12,533 --> 00:40:14,534
Man, it's good to see you. Hey.
822
00:40:14,618 --> 00:40:16,845
Grab a drink, tell us tales
of the hinterland, brother.
823
00:40:16,930 --> 00:40:18,038
What up, little buddy?
824
00:40:18,122 --> 00:40:19,791
- Exactly.
- Okay.
825
00:40:19,979 --> 00:40:21,059
- Welcome back.
- Thank you.
826
00:40:21,167 --> 00:40:22,543
- How you doing?
- What's going on?
827
00:40:23,475 --> 00:40:24,961
Hey, what's up, man? Reiss.
828
00:40:25,046 --> 00:40:26,086
Uh, Davis's friend.
829
00:40:26,171 --> 00:40:28,219
Gotcha. Cheers.
830
00:40:28,883 --> 00:40:30,031
Yo, buddy.
831
00:40:30,116 --> 00:40:31,157
Hey.
832
00:40:31,242 --> 00:40:33,383
Oh, man.
833
00:40:41,062 --> 00:40:43,064
How'd it go out there?
834
00:40:45,024 --> 00:40:49,236
You know, we, uh,
took a little fire.
835
00:40:49,320 --> 00:40:50,946
Got a little rough
for a minute.
836
00:40:51,030 --> 00:40:52,948
I didn't know that.
837
00:40:53,032 --> 00:40:55,326
No. All good.
838
00:40:56,368 --> 00:40:58,247
Look, you know...
839
00:40:58,543 --> 00:41:00,252
the way I sent you off, uh,
840
00:41:00,539 --> 00:41:01,957
maybe that wasn't
the best way to...
841
00:41:02,041 --> 00:41:03,763
No, it was exactly
what I needed.
842
00:41:05,880 --> 00:41:07,838
You know, the whole squad
on your back,
843
00:41:07,922 --> 00:41:10,257
living and dying
by your calls, I mean...
844
00:41:12,218 --> 00:41:13,833
I got a taste
of what that means.
845
00:41:13,918 --> 00:41:15,297
What it's
like to lead.
846
00:41:15,675 --> 00:41:17,844
You know, what you
do every single day.
847
00:41:20,779 --> 00:41:22,435
But, you know, there's some...
848
00:41:24,255 --> 00:41:26,106
some things I need
to think about.
849
00:41:26,755 --> 00:41:27,900
Yeah?
850
00:41:29,643 --> 00:41:31,177
Yeah.
851
00:41:32,411 --> 00:41:34,802
Things I'll take
with me to STA-21.
852
00:41:37,364 --> 00:41:38,396
Jason.
853
00:41:38,536 --> 00:41:39,828
I got to show you something.
854
00:41:40,177 --> 00:41:41,497
Davis.
855
00:41:46,252 --> 00:41:47,836
Say that again?
856
00:41:48,396 --> 00:41:51,607
DIA got a hit on one
of our detainees.
857
00:41:52,021 --> 00:41:53,911
Grozny, January.
858
00:41:54,099 --> 00:41:57,927
Three Chechen extremists,
and this man.
859
00:41:58,090 --> 00:42:00,045
Here he is a month
ago in Beirut,
860
00:42:00,130 --> 00:42:01,850
talking to
Hezbollah leaders.
861
00:42:02,121 --> 00:42:03,716
The guy's a player.
862
00:42:04,103 --> 00:42:06,980
Told us his name was Elham Wali.
863
00:42:07,270 --> 00:42:09,990
Tea shop clerk,
never been out of J-Bad.
864
00:42:10,185 --> 00:42:11,195
Meanwhile,
he's been cavorting
865
00:42:11,279 --> 00:42:13,562
with some of the most powerful
terrorist groups on the planet?
866
00:42:13,646 --> 00:42:15,397
Great,
fine. Pull him from the cell,
867
00:42:15,482 --> 00:42:17,053
tighten the screws,
do what we do.
868
00:42:17,153 --> 00:42:18,342
- We can't.
- I'm sorry,
869
00:42:18,427 --> 00:42:19,367
What do you mean,
we can't?
870
00:42:19,451 --> 00:42:21,358
He sold himself
as a clueless recruit.
871
00:42:21,443 --> 00:42:22,621
He got released.
872
00:42:24,990 --> 00:42:26,366
He got released.
873
00:42:26,451 --> 00:42:28,982
Drawdown means
we couldn't hold everybody.
874
00:42:30,704 --> 00:42:32,713
We may have just found
the head of the snake,
875
00:42:32,798 --> 00:42:34,341
and we just let him go?
876
00:42:36,213 --> 00:42:38,872
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
877
00:42:38,956 --> 00:42:41,398
Sync & corrections by srjanapala
63762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.