All language subtitles for SEAL Team - 03x18 - Edge of Nowhere.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,023 - Previously on SEAL Team... - Will you go to work one day 2 00:00:03,025 --> 00:00:05,027 and never come home? 3 00:00:05,029 --> 00:00:07,142 - Sonny Quinn. - In the flesh. 4 00:00:07,144 --> 00:00:08,850 - You are still my son. - (BANGS ON TABLE) 5 00:00:08,852 --> 00:00:10,886 I stopped being your son the day that Mama died. 6 00:00:10,888 --> 00:00:12,410 THIRTY MIKE: Clay was about to tell us 7 00:00:12,412 --> 00:00:13,601 about STA-21. 8 00:00:13,603 --> 00:00:14,794 I accepted Lindell's offer. 9 00:00:14,796 --> 00:00:16,285 (CLATTERING) 10 00:00:16,287 --> 00:00:18,236 You want to change paths, that's what you're gonna do, fine. 11 00:00:18,238 --> 00:00:20,245 Pack your bags. You're heading to COP Redding. 12 00:00:20,247 --> 00:00:22,106 Jack Daniels! He's got the same watch on 13 00:00:22,108 --> 00:00:23,408 I gave him last time, huh? 14 00:00:23,410 --> 00:00:24,744 War needs men like us. 15 00:00:24,746 --> 00:00:26,646 Men like us need war. 16 00:00:26,648 --> 00:00:29,448 JASON: We lost a brother today. Jack Daniels. 17 00:00:31,581 --> 00:00:33,903 _ 18 00:00:33,905 --> 00:00:37,705 _ 19 00:00:38,838 --> 00:00:43,338 _ 20 00:00:44,392 --> 00:00:48,914 _ 21 00:00:48,916 --> 00:00:50,916 _ 22 00:00:53,640 --> 00:00:56,374 (DOOR BANGS OPEN, GUNSHOTS) 23 00:00:56,376 --> 00:00:58,376 (AUTOMATIC GUNFIRE, MEN SHOUTING) 24 00:00:59,603 --> 00:01:01,603 _ 25 00:01:05,058 --> 00:01:07,058 (GUNSHOT) 26 00:01:07,060 --> 00:01:08,679 (HELICOPTER WHIRRING) 27 00:01:08,681 --> 00:01:10,137 - DAVIS: The key leader - _ 28 00:01:10,139 --> 00:01:12,673 engagement massacre was only the beginning. 29 00:01:12,675 --> 00:01:13,831 In the ensuing two weeks, 30 00:01:13,833 --> 00:01:15,910 there have been three similar attacks 31 00:01:15,912 --> 00:01:18,746 on Taliban leaders involved in the treaty negotiations. 32 00:01:18,748 --> 00:01:22,683 Most recently, a VBIED detonated in a Kabul public square, 33 00:01:22,685 --> 00:01:27,254 killing three senior Taliban figures and 12 bystanders, 34 00:01:27,256 --> 00:01:28,722 including two American journalists. 35 00:01:28,724 --> 00:01:31,572 These acts threaten to undermine the treaty process 36 00:01:31,574 --> 00:01:33,229 meant to bring stability to this region. 37 00:01:33,231 --> 00:01:35,762 They will not go unanswered. 38 00:01:35,764 --> 00:01:37,764 (INSECTS TRILLING) 39 00:01:46,875 --> 00:01:48,841 DAVIS: The apparent mastermind 40 00:01:48,843 --> 00:01:51,369 behind these attacks is Taliban tribal elder 41 00:01:51,371 --> 00:01:53,245 Akhtar Zahed, 42 00:01:53,247 --> 00:01:55,780 a vocal opponent in the Taliban's efforts 43 00:01:55,782 --> 00:01:57,050 to broker peace with the U.S. 44 00:01:57,052 --> 00:02:00,086 Zahed's gone underground since the KLE massacre, 45 00:02:00,088 --> 00:02:03,189 but the nature of his crimes should limit his options 46 00:02:03,191 --> 00:02:05,391 for travel and safe haven within the Taliban network. 47 00:02:05,393 --> 00:02:07,126 Latest Intel indicates he remains 48 00:02:07,128 --> 00:02:09,395 - in Jalalabad. - (TEAM SHOUTING) 49 00:02:09,397 --> 00:02:11,030 - RAY: Not our guy. - JASON: Cuff him. 50 00:02:11,032 --> 00:02:13,232 Jump back in the stack. Let's move. Move! 51 00:02:13,234 --> 00:02:14,265 (BARKING) 52 00:02:15,636 --> 00:02:18,470 Get him! Get him! 53 00:02:18,472 --> 00:02:20,572 (SHOUTING) 54 00:02:20,574 --> 00:02:22,574 - Go get him! - (BARKING CONTINUES) 55 00:02:24,277 --> 00:02:26,812 There's no one. Empty. 56 00:02:26,814 --> 00:02:29,481 Ah, they must've just been in there. 57 00:02:42,562 --> 00:02:45,296 (RAY SHOUTING IN PASHTO) 58 00:02:45,298 --> 00:02:47,398 - JASON: Out! Move! - Get him out, Ray. 59 00:02:47,400 --> 00:02:49,791 - I got him. Come on. - Get him out. 60 00:02:49,793 --> 00:02:51,670 Havoc, this is 1, passing Cherokee and Jackpot. 61 00:02:51,672 --> 00:02:54,272 - Got him. Yep. - Got him? 62 00:02:56,109 --> 00:02:57,942 Bravo 1, this is Havoc. 63 00:02:57,944 --> 00:03:01,679 ISR shows two trucks carrying what appears to be six armed 64 00:03:01,681 --> 00:03:03,348 fighting-age males approaching your pos. 65 00:03:03,350 --> 00:03:04,415 How copy? 66 00:03:04,417 --> 00:03:06,083 Copy that, Havoc. 67 00:03:06,085 --> 00:03:08,019 - (MAN SHOUTING) - JASON: Move! 68 00:03:10,923 --> 00:03:12,990 (MAN SHOUTING) 69 00:03:14,027 --> 00:03:15,527 Got enemy inbound. 70 00:03:15,529 --> 00:03:17,428 - Ray, set security. - RAY: Yep! 71 00:03:17,430 --> 00:03:19,030 You're gonna tell 'em, you're gonna get out there 72 00:03:19,032 --> 00:03:21,299 and you're gonna tell your men to back off 73 00:03:21,301 --> 00:03:22,767 or my air support's gonna melt them. 74 00:03:22,769 --> 00:03:24,536 - Those are not my men. - Call them off! 75 00:03:24,538 --> 00:03:25,960 ZAHED: They are not here to save me. 76 00:03:25,962 --> 00:03:27,227 - (GUNFIRE) - Down. 77 00:03:34,113 --> 00:03:36,814 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 78 00:03:44,723 --> 00:03:46,757 'Bout a dozen enemy clocking us from the back. 79 00:03:46,759 --> 00:03:47,991 What's the play? 80 00:03:47,993 --> 00:03:50,227 We got fewer enemy down here, plus it looks like 81 00:03:50,229 --> 00:03:51,995 enough room to get past. 82 00:03:51,997 --> 00:03:55,022 That's the play. Thirty, you get the rear with the boys. 83 00:03:55,024 --> 00:03:56,680 Me and Ray will work this problem. Got it? 84 00:03:56,682 --> 00:03:58,449 Got it. 85 00:04:04,009 --> 00:04:06,343 Ready! 86 00:04:06,345 --> 00:04:07,911 Move vehicles! Move, move, move, move! 87 00:04:10,148 --> 00:04:11,548 (GUNFIRE CONTINUES) 88 00:04:21,492 --> 00:04:23,359 (TIRES SCREECHING) 89 00:04:27,766 --> 00:04:29,432 JASON: Havoc, this is 1. 90 00:04:29,434 --> 00:04:31,835 We pass Navajo. RTB. 91 00:04:31,837 --> 00:04:34,704 Well, Bravo 1, you got your war. 92 00:04:36,742 --> 00:04:38,764 ♪♪ 93 00:04:38,766 --> 00:04:41,766 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 94 00:04:47,119 --> 00:04:49,219 (PANTING) 95 00:04:49,221 --> 00:04:50,977 Hey, Brock, give it a rest, will you? 96 00:04:50,979 --> 00:04:52,288 - Come have a drink, huh? - Yeah, let me 97 00:04:52,290 --> 00:04:54,056 just finish working these odor drills quick. 98 00:04:54,058 --> 00:04:55,658 - Wow. - Pooch misses once, 99 00:04:55,660 --> 00:04:57,192 and he's going full Bobby Knight on him. 100 00:04:57,194 --> 00:04:58,227 (LAUGHS) 101 00:04:58,229 --> 00:05:00,263 JASON: Dog's good. So is Bravo. 102 00:05:00,265 --> 00:05:01,897 Bravo's back. How 'bout that op, boys, huh? 103 00:05:01,899 --> 00:05:03,657 - Yeah! - Come on. That's the way to crush, right? 104 00:05:03,659 --> 00:05:04,967 - Yes, sir. - Full Metal. 105 00:05:04,969 --> 00:05:06,578 RAY: For a second there, it looked like we'd bag the bogeyman 106 00:05:06,580 --> 00:05:07,570 without firing a shot. 107 00:05:07,572 --> 00:05:09,171 Yeah, I'm glad it was just for a second. 108 00:05:09,173 --> 00:05:10,640 It's good to get our war on. 109 00:05:10,642 --> 00:05:13,008 It's finally something worth shaving our legs for. 110 00:05:13,010 --> 00:05:14,777 - Hey! - Oh! Did... (LAUGHS) 111 00:05:14,779 --> 00:05:16,812 Stop playing. Hey. Hey. 112 00:05:16,814 --> 00:05:19,014 We can only hope. 113 00:05:19,016 --> 00:05:21,700 Man, this PG version of Ray Perry is a lot less fun 114 00:05:21,702 --> 00:05:24,619 than the wild man I knew who ate lead for breakfast. 115 00:05:24,621 --> 00:05:27,122 I hate to disappoint you, Thirty, but I've evolved, so... 116 00:05:27,124 --> 00:05:29,047 - JASON: He's evolved. - Yeah? You evolved 117 00:05:29,049 --> 00:05:30,659 - into Mr. Belvedere. - (LAUGHTER) 118 00:05:30,661 --> 00:05:32,194 - (FORCED LAUGH) - TRENT: Hey, hey. 119 00:05:32,196 --> 00:05:35,893 So with this guy captured, do peace talks continue? 120 00:05:35,895 --> 00:05:37,966 I-I just can't help but thinking that, uh, 121 00:05:37,968 --> 00:05:39,594 we're putting ourselves out of business here. 122 00:05:39,596 --> 00:05:40,726 FULL METAL: I hope not. 123 00:05:40,728 --> 00:05:42,350 I ain't going back to art school, man. 124 00:05:42,352 --> 00:05:44,530 The war is not over. We're not going anywhere. 125 00:05:44,532 --> 00:05:47,009 You understand? There's plenty for us to do around here. 126 00:05:47,011 --> 00:05:49,812 TRENT: Well, sucks Clay and Sonny had to miss this one. 127 00:05:49,814 --> 00:05:51,642 - THIRTY MIKE: Any word from Spenser? - Nope. 128 00:05:51,644 --> 00:05:53,734 RAY: That Army outpost is at the edge of the world. 129 00:05:53,736 --> 00:05:56,384 The communication's spotty. We'll hear from him soon. 130 00:05:56,386 --> 00:05:59,154 Okay, look, it doesn't matter who's here or who's not here. 131 00:05:59,156 --> 00:06:02,278 Bottom line is, once the Agency slices into that guy, 132 00:06:02,280 --> 00:06:03,991 we will be grinding. 133 00:06:03,993 --> 00:06:06,294 I can promise you that, so, cheers, get it up. 134 00:06:06,296 --> 00:06:07,354 - Yeah. - Be strong. 135 00:06:07,356 --> 00:06:09,964 - All right. - JASON: Let's grind it out there, Full Metal. 136 00:06:09,966 --> 00:06:11,988 (WIND WHISTLING) 137 00:06:11,990 --> 00:06:13,990 _ 138 00:06:16,172 --> 00:06:17,472 (TATTOO GUN BUZZING) 139 00:06:18,975 --> 00:06:21,743 Come on, Spenser, you're up next. 140 00:06:21,745 --> 00:06:24,145 (CHUCKLES) Yeah. No, hard pass, Kopel. 141 00:06:24,147 --> 00:06:27,372 Teenaged grunts putting holes in me is something I try and avoid. 142 00:06:27,374 --> 00:06:29,025 Ah, you're gonna want something to remember us by 143 00:06:29,027 --> 00:06:30,174 when you leave in a couple days. 144 00:06:30,176 --> 00:06:32,628 Not a bloodborne disease and his girlfriend's name misspelled. 145 00:06:32,630 --> 00:06:34,556 That was one time, Lieutenant. 146 00:06:34,558 --> 00:06:37,091 I think "Mee-gan" and "Step-anie" would beg to differ. 147 00:06:37,093 --> 00:06:38,592 (LAUGHS) 148 00:06:38,594 --> 00:06:41,062 Mounds, quiet but deadly. 149 00:06:41,064 --> 00:06:43,731 What do you have left to complete on your task list 150 00:06:43,733 --> 00:06:45,529 before heading back to J-Bad? 151 00:06:45,531 --> 00:06:47,401 Checked off the outpost's combat readiness. 152 00:06:47,403 --> 00:06:49,270 Site-surveyed most of the battle space. 153 00:06:49,272 --> 00:06:52,073 Just... just one thing left. 154 00:06:52,075 --> 00:06:54,208 Recon on that Taliban village. 155 00:06:54,210 --> 00:06:56,145 Not letting that one go. 156 00:06:56,147 --> 00:06:58,554 CLAY: My order's to do a full assessment of the area. 157 00:06:58,556 --> 00:07:00,078 Thought we could night patrol down, 158 00:07:00,080 --> 00:07:01,382 get some photos at daybreak. 159 00:07:01,384 --> 00:07:03,885 Trying that hike again? I'm in. 160 00:07:03,887 --> 00:07:07,355 Why, you hoping Batman's gonna let you carry his cape? 161 00:07:07,357 --> 00:07:09,714 Same squad of locals who've been mortaring the outpost 162 00:07:09,716 --> 00:07:11,977 every other day will hit us as soon as we step off base. 163 00:07:11,979 --> 00:07:13,914 It's not happening. 164 00:07:13,916 --> 00:07:15,372 I've been mapping the points 165 00:07:15,374 --> 00:07:16,529 they've been shelling us from. 166 00:07:16,531 --> 00:07:19,599 There's a-a pattern to their positions. 167 00:07:21,270 --> 00:07:23,756 Now, I'd be willing to bet that they hit us 168 00:07:23,758 --> 00:07:25,725 tonight from this ridge right here. 169 00:07:29,477 --> 00:07:31,144 You really believe that? 170 00:07:31,146 --> 00:07:34,147 Enough to take my rifle up to higher ground and wait for them. 171 00:07:34,149 --> 00:07:37,317 All right. Guys already think you're the Dark Knight. 172 00:07:37,319 --> 00:07:39,219 Now you gotta be Nostradamus, too? 173 00:07:40,622 --> 00:07:41,922 Well... 174 00:07:43,125 --> 00:07:44,557 You caught a bad guy? 175 00:07:44,559 --> 00:07:46,159 We sure did, baby girl. 176 00:07:46,161 --> 00:07:48,342 A bad guy who was making it difficult for everyone 177 00:07:48,344 --> 00:07:49,729 to play nice together. 178 00:07:49,731 --> 00:07:50,953 That's good, right? 179 00:07:50,955 --> 00:07:52,444 So now everyone's friends there? 180 00:07:52,446 --> 00:07:54,803 You can come home? 181 00:07:54,805 --> 00:07:56,636 Not just yet, azizam. 182 00:07:56,638 --> 00:07:58,738 I gotta be here a little while longer. 183 00:07:58,740 --> 00:08:00,773 But Daddy's being safe, 184 00:08:00,775 --> 00:08:03,075 - and we're gonna talk soon. - Okay. 185 00:08:03,077 --> 00:08:06,446 I don't want you to die, Daddy. 186 00:08:11,653 --> 00:08:13,653 (JASON CHUCKLES) 187 00:08:18,259 --> 00:08:21,025 Man was a hundred proof, no chaser. 188 00:08:23,363 --> 00:08:25,196 Yeah, he was. (CLEARS THROAT) 189 00:08:25,198 --> 00:08:27,031 - That's for sure. - Smooth, right? 190 00:08:27,033 --> 00:08:30,969 (CHUCKLES) First time I met Jack, back in '06, he says, 191 00:08:30,971 --> 00:08:35,841 "Chaplain Walker, if you are trained in exorcisms, 192 00:08:35,843 --> 00:08:38,109 I'd like to introduce you to my wife". (CHUCKLES) 193 00:08:38,111 --> 00:08:41,045 You've been on the train for a long time. 194 00:08:41,047 --> 00:08:43,381 Any friend of Jack's a friend of mine. 195 00:08:43,383 --> 00:08:46,351 Jason Hayes. You remember me, right? 196 00:08:46,353 --> 00:08:47,786 - Of course. Yeah. - Yeah. 197 00:08:47,788 --> 00:08:51,857 Steel-trap memory's more of a curse than a gift around here. 198 00:08:51,859 --> 00:08:53,959 - That's for sure. - Yeah. 199 00:08:53,961 --> 00:08:57,395 Every name, every funeral. 200 00:08:57,397 --> 00:08:59,230 Dash of forgetting would be nice. 201 00:08:59,232 --> 00:09:01,866 Nobody's gonna forget Jack. 202 00:09:01,868 --> 00:09:03,501 No way. 203 00:09:03,503 --> 00:09:07,205 The impact he's had here, not gonna forget him. 204 00:09:07,207 --> 00:09:10,508 Impact he had on us, sure. 205 00:09:11,544 --> 00:09:14,745 You're saying that it... 206 00:09:14,747 --> 00:09:18,883 He hasn't, uh, created any kind of change around here? 207 00:09:18,885 --> 00:09:21,552 For 18 years, he's been on the right side of the, the war. 208 00:09:21,554 --> 00:09:23,521 I mean, you can't just erase that. 209 00:09:23,523 --> 00:09:24,922 I think if, uh, 210 00:09:24,924 --> 00:09:26,891 war and scripture have taught me one thing, 211 00:09:26,893 --> 00:09:28,326 it's that nothing is permanent, 212 00:09:28,328 --> 00:09:31,929 that the only constant is change. 213 00:09:33,833 --> 00:09:35,532 Uh... 214 00:09:37,203 --> 00:09:39,436 - Yeah, I don't buy that. - (HELICOPTER PASSES OVERHEAD) 215 00:09:39,438 --> 00:09:41,405 Some things, they live on forever. 216 00:09:41,407 --> 00:09:43,907 Yeah, well, let's hope so. 217 00:09:43,909 --> 00:09:46,276 - See you around, Jason. - Yeah. 218 00:09:49,348 --> 00:09:51,348 (VEHICLE APPROACHING) 219 00:09:59,058 --> 00:10:01,058 What the hell you doing? 220 00:10:01,060 --> 00:10:04,727 Well, most of your, uh, 221 00:10:04,729 --> 00:10:06,838 your fences are rotten and... 222 00:10:06,840 --> 00:10:09,675 the livestock's only sticking around out of kindness. 223 00:10:11,136 --> 00:10:13,135 (HAMMERING) 224 00:10:15,707 --> 00:10:16,940 After that supper the other night, 225 00:10:16,942 --> 00:10:19,375 I didn't expect to see you again. 226 00:10:21,046 --> 00:10:24,146 I owe you for parts and maintenance on the car. 227 00:10:24,148 --> 00:10:26,549 That's okay. I... 228 00:10:26,551 --> 00:10:28,084 It was just something to do. 229 00:10:28,086 --> 00:10:31,721 Yeah. I know the drill on that. 230 00:10:31,723 --> 00:10:33,923 If you want some help, you just have to ask. 231 00:10:33,925 --> 00:10:37,894 Well, I remember you more of a hands-off type of guy. 232 00:10:40,231 --> 00:10:41,831 (HAMMER THUDDING) 233 00:10:46,804 --> 00:10:49,805 No truce would satisfy you. 234 00:10:49,807 --> 00:10:52,432 "Striking a deal with the Great Satan America 235 00:10:52,434 --> 00:10:55,114 would make us less than groveling pigs". 236 00:10:55,116 --> 00:10:57,112 Those are your words, Akhtar. 237 00:10:57,114 --> 00:10:59,265 And yet, you were granted 238 00:10:59,267 --> 00:11:01,182 a seat at the table for the peace talks. 239 00:11:01,184 --> 00:11:03,952 That was generous of your Taliban brothers. 240 00:11:05,288 --> 00:11:07,122 I have always made my beliefs clear. 241 00:11:07,124 --> 00:11:08,957 Mm-hmm. 242 00:11:08,959 --> 00:11:12,511 You made them very clear by cutting off the hands of those 243 00:11:12,513 --> 00:11:14,963 who dared sign in peace with the Americans. 244 00:11:16,000 --> 00:11:17,599 I was not at that meeting. 245 00:11:17,601 --> 00:11:20,201 Right. 246 00:11:20,203 --> 00:11:24,673 Just your luck that you were the only one who didn't show up. 247 00:11:24,675 --> 00:11:27,175 Everyone else ends up slaughtered, 248 00:11:27,177 --> 00:11:29,177 and you go underground. 249 00:11:29,179 --> 00:11:30,845 You didn't do it alone. 250 00:11:30,847 --> 00:11:32,313 You're gonna start listing names. 251 00:11:32,315 --> 00:11:34,649 Otherwise, you are no use to us, 252 00:11:34,651 --> 00:11:37,525 and we hand you back to the very same Taliban brothers 253 00:11:37,527 --> 00:11:40,187 that tried to put bullets in you a few hours ago. 254 00:11:40,189 --> 00:11:43,625 I can't imagine they'll be so gentle this time. 255 00:11:46,496 --> 00:11:48,496 Last chance. 256 00:11:48,498 --> 00:11:50,465 You talk or they take you. 257 00:11:54,662 --> 00:11:57,729 I was not at that meeting because I was warned. 258 00:11:59,008 --> 00:12:00,408 You were warned. 259 00:12:00,410 --> 00:12:05,212 I cautioned the others, then I took shelter. 260 00:12:05,214 --> 00:12:09,183 Okay. Who warned you? 261 00:12:09,185 --> 00:12:11,385 My nephew Murad. 262 00:12:11,387 --> 00:12:15,222 He is a young man here in Jalalabad. 263 00:12:15,224 --> 00:12:19,693 The group he's a part of, they call themselves Tahara. 264 00:12:19,695 --> 00:12:21,361 Who are they? 265 00:12:21,363 --> 00:12:25,899 The network you will spend the next 20 years hunting. 266 00:12:25,901 --> 00:12:29,073 And Tahara, this group is responsible for... 267 00:12:29,075 --> 00:12:32,172 The KLE killings, the other attacks. 268 00:12:32,174 --> 00:12:33,773 All of it. 269 00:12:34,843 --> 00:12:36,710 And they're only beginning. 270 00:12:38,816 --> 00:12:40,649 It could all be a bluff. 271 00:12:41,455 --> 00:12:45,106 Zahed's caught, he's flailing, blaming his crimes on some group 272 00:12:45,108 --> 00:12:49,277 he claims he knows just enough about to make them seem scary. 273 00:12:49,279 --> 00:12:50,911 DAVIS: It's not a bluff. This network connects 274 00:12:50,913 --> 00:12:52,946 a lot of the dots I've been plotting. 275 00:12:52,948 --> 00:12:54,948 I've only had one round with Zahed. 276 00:12:54,950 --> 00:12:57,785 Want to go down rabbit holes already? 277 00:13:00,923 --> 00:13:02,613 MANDY: Samim. 278 00:13:02,615 --> 00:13:04,345 SAMIM: Miss Mandy, what are you 279 00:13:04,347 --> 00:13:05,860 and your friend in the mood for? 280 00:13:05,862 --> 00:13:07,317 Lamb, chicken? 281 00:13:07,319 --> 00:13:09,040 How about rabbit? 282 00:13:10,800 --> 00:13:12,966 - Murad? - MANDY: We need to find him. 283 00:13:12,968 --> 00:13:15,703 DAVIS: File says he works for you, Samim. 284 00:13:19,609 --> 00:13:21,975 I worried about Murad. 285 00:13:21,977 --> 00:13:24,378 He has a spark of his uncle's fury, 286 00:13:24,380 --> 00:13:27,214 but I hoped he'd direct it in a different way. 287 00:13:27,216 --> 00:13:29,383 He and two of the other young men 288 00:13:29,385 --> 00:13:32,019 stopped showing up for work a few weeks ago. 289 00:13:32,021 --> 00:13:34,521 - Where'd they go? - I don't know. 290 00:13:34,523 --> 00:13:37,024 But they've been spending time at a hookah lounge. 291 00:13:37,026 --> 00:13:38,699 Word was, 292 00:13:38,701 --> 00:13:40,590 there were meetings going on there. 293 00:13:40,592 --> 00:13:42,896 - A radicalization center? - Rumors. 294 00:13:42,898 --> 00:13:44,537 I don't know for certain. 295 00:13:44,539 --> 00:13:47,301 You hear any mention of Tahara? 296 00:13:47,303 --> 00:13:49,970 The wind carries new threats every day. 297 00:13:49,972 --> 00:13:51,238 It's hard to tell what's real. 298 00:13:51,240 --> 00:13:54,874 It's real. And you need to help us. 299 00:13:54,876 --> 00:13:57,311 Talk to your employees, their friends. 300 00:13:57,313 --> 00:13:58,937 About Murad, about what might be happening 301 00:13:58,939 --> 00:14:00,212 - at the hookah lounge. - No. 302 00:14:00,214 --> 00:14:03,483 I can't do that. I'm sorry. 303 00:14:03,485 --> 00:14:07,153 I know cooperating with us can feel dangerous. 304 00:14:07,155 --> 00:14:08,555 (WHISPERING): I've told you all I know. 305 00:14:08,557 --> 00:14:10,389 If I'm going around, asking questions... 306 00:14:10,391 --> 00:14:13,827 Then you are just a concerned boss looking out for his guys. 307 00:14:13,829 --> 00:14:15,227 Trust us. 308 00:14:15,229 --> 00:14:17,697 There's nothing to be afraid of. 309 00:14:20,569 --> 00:14:22,034 You think that's true? 310 00:14:23,371 --> 00:14:25,371 Nothing to be afraid of. 311 00:14:25,373 --> 00:14:27,239 (RAGGED EXHALE) 312 00:14:28,677 --> 00:14:31,243 (EXHALES) Yo. 313 00:14:31,245 --> 00:14:34,346 Now, I know Jameelah's doll was in my hooch. 314 00:14:34,348 --> 00:14:36,582 - Which one of y'all has seen it? - What's up? 315 00:14:36,584 --> 00:14:38,416 You know, I think, uh, 316 00:14:38,418 --> 00:14:41,453 the deployment's starting to get to little Teena. 317 00:14:53,467 --> 00:14:54,700 That's all him, man. 318 00:15:01,254 --> 00:15:03,843 You don't ever touch anything of mine again. You understand me? 319 00:15:03,845 --> 00:15:05,776 - That's a... - I said, "Do you understand me? 320 00:15:05,778 --> 00:15:07,077 - Whoa, whoa, whoa. - Don't touch it. 321 00:15:07,079 --> 00:15:08,284 That's the Ray Perry I know. 322 00:15:08,286 --> 00:15:10,114 JASON: Hey. What the hell's going on? 323 00:15:10,116 --> 00:15:12,449 Come on. Cool off. You all right? 324 00:15:12,451 --> 00:15:14,886 Yeah. After all these years, 325 00:15:14,888 --> 00:15:16,754 Thirty still does not know when to quit. 326 00:15:16,756 --> 00:15:18,489 All right. Slow it down, all right? 327 00:15:18,491 --> 00:15:20,491 Hey. Breathe, man. 328 00:15:20,493 --> 00:15:22,927 Come on. You two were boys back in the day. 329 00:15:22,929 --> 00:15:25,563 - Yeah, those days I don't care to go back to. - Look, I understand. 330 00:15:25,565 --> 00:15:27,732 It's not good for any of us just to be sitting around. 331 00:15:27,734 --> 00:15:29,233 We're a lot better when we're operating. 332 00:15:29,235 --> 00:15:30,935 Yeah, that's for damn sure. 333 00:15:30,937 --> 00:15:33,272 Rolling up Zahed yesterday was the first time all trip 334 00:15:33,274 --> 00:15:35,906 we did anything felt like it justified us being here. 335 00:15:35,908 --> 00:15:38,242 Turns out he's not the guy. 336 00:15:38,244 --> 00:15:40,033 Intel's suggesting that 337 00:15:40,035 --> 00:15:41,992 there's another group behind the attacks. 338 00:15:41,994 --> 00:15:45,815 So, the one victory we have, it turns out it's-it's nothing. 339 00:15:45,817 --> 00:15:47,505 - A mistake? - It was a mission that we crushed. 340 00:15:47,507 --> 00:15:48,845 Yeah, but now we're back to square zero. 341 00:15:48,847 --> 00:15:50,320 - We don't have no idea what we're doing here. - Hey. 342 00:15:50,322 --> 00:15:53,323 - We have lost our grip, J. - Speak for yourself, Ray. 343 00:15:53,325 --> 00:15:55,392 Oh, right. 344 00:15:55,394 --> 00:15:57,579 Whole new batch of enemies has you thrilled. 345 00:15:57,581 --> 00:15:59,196 Squeeze another 20 years out of fighting them, 346 00:15:59,198 --> 00:16:00,497 no matter what the cost. 347 00:16:00,499 --> 00:16:03,100 Hey, go cool off. Take a walk. 348 00:16:07,106 --> 00:16:09,106 (QUIETLY): Sorry, brother. 349 00:16:14,446 --> 00:16:16,212 KOPEL: Hate to say it, Linus, 350 00:16:16,214 --> 00:16:20,016 but I don't think the Great Pumpkin's gonna show. 351 00:16:20,018 --> 00:16:21,484 (CHUCKLES) 352 00:16:21,486 --> 00:16:24,187 You ever go bass fishing, Kopel? 353 00:16:24,189 --> 00:16:27,824 Same rule. Taliban don't come when you're talking. 354 00:16:29,504 --> 00:16:31,570 All right, how we looking, spotter? 355 00:16:31,572 --> 00:16:33,628 Uh, tree at about a hundred yards. 356 00:16:33,630 --> 00:16:36,598 Looks like wind's picking up, blowing east to west. 357 00:16:38,070 --> 00:16:39,535 Okay. At a thousand? 358 00:16:39,537 --> 00:16:41,537 Dying down a bit. 359 00:16:41,539 --> 00:16:43,906 Blowing opposite out there, west to east. 360 00:16:43,908 --> 00:16:45,908 Crosswind. 361 00:16:45,910 --> 00:16:48,144 You let me know if it changes direction, okay? 362 00:16:48,146 --> 00:16:49,512 Copy that. 363 00:16:51,549 --> 00:16:53,882 You fish back home? 364 00:16:53,884 --> 00:16:55,718 Yeah, a little bit. You? 365 00:16:55,720 --> 00:16:56,986 Yeah. 366 00:16:56,988 --> 00:16:59,188 Yeah, I live for it. 367 00:16:59,190 --> 00:17:01,090 Pike, walleye. 368 00:17:01,092 --> 00:17:03,259 You name it, I'm catching it. 369 00:17:03,261 --> 00:17:06,095 Good old Lake Delton, Wisconsin. 370 00:17:06,097 --> 00:17:08,231 Uh, these days, though, I feel more like the bait 371 00:17:08,233 --> 00:17:10,065 than the fisherman, if you know what I mean. 372 00:17:10,067 --> 00:17:13,736 Just thrown to this outpost to chum up these waters. 373 00:17:16,174 --> 00:17:21,176 You stick your platoon in a ditch on a mountain, man, 374 00:17:21,178 --> 00:17:23,178 can't see how that wins a war. 375 00:17:24,915 --> 00:17:27,416 What, so they don't give you all the answers 376 00:17:27,418 --> 00:17:30,853 when they put that cool patch on your arm? 377 00:17:30,855 --> 00:17:32,087 Not quite. 378 00:17:32,089 --> 00:17:33,789 It's close to sundown. 379 00:17:33,791 --> 00:17:35,390 We'll probably hear one of these clowns 380 00:17:35,392 --> 00:17:36,458 fire off from somewhere pretty soon. 381 00:17:36,460 --> 00:17:38,226 Kopel, shut up. Look, look, look. 382 00:17:38,228 --> 00:17:39,948 Mortar tube. They're gonna light up the COP. 383 00:17:41,799 --> 00:17:43,799 CLAY: All right. Mounds, 384 00:17:43,801 --> 00:17:46,920 if I miss, I may need you to spot the impact 385 00:17:46,922 --> 00:17:48,236 and help me correct, all right? 386 00:17:48,238 --> 00:17:49,872 MOUNDS: Got it. 387 00:17:49,874 --> 00:17:51,640 All right. 388 00:17:51,642 --> 00:17:55,277 I'm gonna start cutting them from right to left, in order. 389 00:17:57,314 --> 00:17:58,946 Spotter ready? 390 00:17:58,948 --> 00:18:00,382 Spotter ready. 391 00:18:08,158 --> 00:18:10,225 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 392 00:18:15,632 --> 00:18:19,634 Think your LT's gonna let us do that recon hike now? 393 00:18:19,636 --> 00:18:22,237 - (LAUGHS) - REISS: People can say whatever they want. 394 00:18:22,239 --> 00:18:24,839 They can drag their feet, they can doubt you. 395 00:18:24,841 --> 00:18:27,274 But you can ignore the crap out of them, 396 00:18:27,276 --> 00:18:29,300 'cause you were right since you got here. 397 00:18:29,302 --> 00:18:32,313 You know, you're a far better cheerleader than you are a runner. 398 00:18:32,315 --> 00:18:33,614 - (CHUCKLES) - You know that, right? 399 00:18:33,616 --> 00:18:36,193 Painfully aware. Especially my calves. 400 00:18:36,195 --> 00:18:38,384 - (LAUGHS) - Hey, you want to get something to eat later? 401 00:18:38,386 --> 00:18:39,876 - Yeah, sure. - Okay. 402 00:18:39,878 --> 00:18:41,878 All right. 403 00:18:43,860 --> 00:18:44,959 Hey. 404 00:18:44,961 --> 00:18:46,594 - Hey. Seen... - What up? 405 00:18:46,596 --> 00:18:49,130 Seen you two together on base a few times now. 406 00:18:49,132 --> 00:18:51,132 Yeah. 407 00:18:51,134 --> 00:18:52,786 - Yeah? - Yeah, Reiss is a, 408 00:18:52,788 --> 00:18:54,836 he's a sharp interrogator, you know? 409 00:18:54,838 --> 00:18:56,870 So, it's good to pick his brain. 410 00:18:56,872 --> 00:18:58,438 Yeah, ups and downs we've had, 411 00:18:58,440 --> 00:19:00,240 it's good to have someone to ride with, right? 412 00:19:01,376 --> 00:19:03,788 What do you mean, ups and downs? 413 00:19:03,790 --> 00:19:05,746 Well, I just heard our big bad HVT 414 00:19:05,748 --> 00:19:07,218 isn't looking so big or bad now. 415 00:19:07,220 --> 00:19:09,816 That type of disappointment warrants a distraction. 416 00:19:09,818 --> 00:19:13,153 No, I'm not disappointed. And Zahed was our distraction. 417 00:19:13,155 --> 00:19:14,621 No, now I'm-I'm driving towards 418 00:19:14,623 --> 00:19:16,322 what's really going on around here. 419 00:19:17,359 --> 00:19:19,159 All right, then. 420 00:19:19,161 --> 00:19:21,561 It's just nice to see you have some balance is all. 421 00:19:21,563 --> 00:19:25,565 If I'm being honest, he doesn't seem like your type. 422 00:19:25,567 --> 00:19:28,735 If I'm being honest, it's really none of your business. 423 00:19:28,737 --> 00:19:31,371 And-and you know what? What is my type? 424 00:19:31,373 --> 00:19:34,140 Somebody that need somebody to take care of them? 425 00:19:34,142 --> 00:19:36,541 You know, prop them up, instead of standing on their own? 426 00:19:36,543 --> 00:19:37,866 I-I didn't say that. 427 00:19:37,868 --> 00:19:40,045 - Davis, is everything all right? - You know, I'm locked in, 428 00:19:40,047 --> 00:19:41,881 I'm doing the work, I'm getting results. 429 00:19:41,883 --> 00:19:44,150 I really don't need anybody worried about my balance. 430 00:19:44,152 --> 00:19:46,485 Copy that. 431 00:19:46,487 --> 00:19:48,187 (LAUGHS) 432 00:19:48,189 --> 00:19:50,522 You know, nobody ever questions when you guys are all in. 433 00:19:51,713 --> 00:19:53,680 Now it's my turn. 434 00:19:56,340 --> 00:19:58,197 SONNY: Back in senior year, 435 00:19:58,199 --> 00:20:00,199 we were... What was that guy, Pudge? 436 00:20:00,201 --> 00:20:01,433 - Pudge, uh... - Oh, McHenry. 437 00:20:01,435 --> 00:20:03,202 - McHenry. You remember that? - Mm-hmm. 438 00:20:03,204 --> 00:20:05,370 You... He did that Jaeger shot. 439 00:20:05,372 --> 00:20:07,706 It came back up, it was... I mean, guy was a disaster. 440 00:20:07,708 --> 00:20:10,258 There was more carnage than I've ever seen on a battlefield. 441 00:20:10,260 --> 00:20:13,932 And I believe you mean State Senator Pudge McHenry. 442 00:20:13,934 --> 00:20:14,989 No way. 443 00:20:14,991 --> 00:20:16,682 - Swear it. Mm-hmm. - You serious? 444 00:20:16,684 --> 00:20:18,740 - Wow. - Is that so hard to believe in a world 445 00:20:18,742 --> 00:20:20,742 where you just spent all day working with your dad? 446 00:20:22,790 --> 00:20:24,088 Okay, you got me. 447 00:20:24,090 --> 00:20:25,691 (BOTH CHUCKLE) 448 00:20:25,693 --> 00:20:27,292 What'd you two talk about? 449 00:20:27,294 --> 00:20:28,694 Uh... 450 00:20:29,930 --> 00:20:32,531 Wood and barbed wire. 451 00:20:32,533 --> 00:20:34,533 It was very, very, very Hallmark. 452 00:20:34,535 --> 00:20:35,767 (CHUCKLES): Yeah. 453 00:20:35,769 --> 00:20:37,436 Well, I think that's a start. 454 00:20:37,438 --> 00:20:38,835 Yeah, we'll see. 455 00:20:38,837 --> 00:20:40,492 You know, when he comes in here 456 00:20:40,494 --> 00:20:42,607 from time to time, I get the sense 457 00:20:42,609 --> 00:20:44,876 he's fishing for information about you. 458 00:20:45,912 --> 00:20:47,212 I haven't had the heart 459 00:20:47,214 --> 00:20:48,504 to tell him I've been in the dark 460 00:20:48,506 --> 00:20:50,113 all these years same as him. 461 00:20:50,115 --> 00:20:51,449 Hmm. 462 00:20:51,451 --> 00:20:53,550 That vanishing act you pulled, 463 00:20:53,552 --> 00:20:56,119 you ever gonna tell me why? 464 00:20:57,372 --> 00:21:02,426 Well, you know, you went off to UT and... 465 00:21:02,428 --> 00:21:04,127 - Hmm. - I guess I was just reminded 466 00:21:04,129 --> 00:21:06,597 every single day of what I... 467 00:21:06,599 --> 00:21:09,266 ooh, what I didn't have anymore. 468 00:21:09,268 --> 00:21:11,469 I decided then that 469 00:21:11,471 --> 00:21:15,973 no one could leave me... 470 00:21:15,975 --> 00:21:18,942 if I left first. 471 00:21:18,944 --> 00:21:21,512 So I-I just went to the recruiting office 472 00:21:21,514 --> 00:21:24,482 and I signed up. "Hey, man, put me on a boat". 473 00:21:24,484 --> 00:21:25,952 Why didn't you tell me? 474 00:21:25,954 --> 00:21:28,485 I didn't want you talking me out of it. Come on. 475 00:21:28,487 --> 00:21:30,620 Hey, look, it's the Navy. 476 00:21:30,622 --> 00:21:33,155 You know how terrified I am of water. 477 00:21:33,157 --> 00:21:34,858 (BOTH LAUGH) 478 00:21:34,860 --> 00:21:37,360 Well, you still should have said goodbye to me. 479 00:21:39,130 --> 00:21:41,030 Yeah. 480 00:21:44,699 --> 00:21:47,866 There's a lot of things I should have said to you back then. 481 00:21:50,541 --> 00:21:52,942 You want to go for a drive? 482 00:21:52,944 --> 00:21:54,944 ♪♪ 483 00:22:00,647 --> 00:22:02,103 - Whoa. Hey. - Hey. 484 00:22:02,105 --> 00:22:03,819 - What's up? - Well, we need to talk. 485 00:22:03,821 --> 00:22:05,354 What about? 486 00:22:05,356 --> 00:22:07,723 About the Ambassador Marsden letter situation. 487 00:22:09,693 --> 00:22:11,193 Look, the, uh, truth came out. 488 00:22:11,195 --> 00:22:13,162 There's nothing to talk about. It's over. 489 00:22:13,164 --> 00:22:14,886 - It's done. - Yeah, it's far from over. 490 00:22:14,888 --> 00:22:15,977 What do you mean? 491 00:22:15,979 --> 00:22:17,334 State investigated their people 492 00:22:17,336 --> 00:22:18,759 at the Yemen compound. 493 00:22:18,761 --> 00:22:21,571 They've concluded that someone from Bravo wrote the letter. 494 00:22:21,573 --> 00:22:23,973 You're kidding me. 495 00:22:26,734 --> 00:22:28,790 The brass has been, you know, 496 00:22:28,792 --> 00:22:31,179 coming to a lot of conclusions lately 497 00:22:31,181 --> 00:22:34,072 that, if you ask me... (SNIFFS)... they've been off. 498 00:22:34,074 --> 00:22:36,337 Yeah, well, this is serious, Jason. 499 00:22:36,339 --> 00:22:39,930 A Tier One operator breaking classification 500 00:22:39,932 --> 00:22:43,357 - to accuse the State Department of a cover-up? - Yeah. 501 00:22:43,359 --> 00:22:45,395 State Department could kneecap this team 502 00:22:45,397 --> 00:22:46,518 in a dozen different ways. 503 00:22:46,520 --> 00:22:48,243 Right. (SNIFFS) 504 00:22:48,245 --> 00:22:50,445 Remember when this war was just about fighting? 505 00:22:52,201 --> 00:22:54,768 Yeah. Well, I just wanted to keep you in the loop... 506 00:22:54,770 --> 00:22:55,859 Thanks. 507 00:22:55,861 --> 00:22:57,800 ... so you won't be surprised when this thing comes 508 00:22:57,802 --> 00:22:59,802 crashing down on us. 509 00:23:11,220 --> 00:23:13,187 I'll be back. 510 00:23:23,699 --> 00:23:26,132 There will be a meeting tomorrow morning. 511 00:23:26,134 --> 00:23:27,901 That hookah lounge we talked about. 512 00:23:27,903 --> 00:23:28,968 All I know. 513 00:23:28,970 --> 00:23:30,704 Okay, we'll need somebody at that meeting. 514 00:23:30,706 --> 00:23:32,539 Eyes and ears inside to help us ID 515 00:23:32,541 --> 00:23:34,207 the members of this network. 516 00:23:34,209 --> 00:23:36,910 Your pushy boss might have some ideas. 517 00:23:36,912 --> 00:23:38,578 I need to get back to work. 518 00:23:38,580 --> 00:23:41,692 You're a known and trusted member of this community. 519 00:23:41,694 --> 00:23:43,650 It's perfectly plausible Tahara's rhetoric 520 00:23:43,652 --> 00:23:45,986 - might have struck a chord with you. - Stop! 521 00:23:45,988 --> 00:23:49,446 - You're gonna help make this place safer. - Yes. 522 00:23:49,448 --> 00:23:52,114 Tell my wife and son I put myself into a room 523 00:23:52,116 --> 00:23:54,240 of murderers in the interest of safety. 524 00:23:54,242 --> 00:23:55,831 I did what you asked for. 525 00:23:55,833 --> 00:23:58,200 Please, leave me alone. 526 00:24:00,808 --> 00:24:03,531 Your on-base vendor contracts are up next month. 527 00:24:03,533 --> 00:24:05,104 I'd hate to tell your wife and son 528 00:24:05,106 --> 00:24:06,972 that you lost your business. 529 00:24:06,974 --> 00:24:10,109 You are not serious. 530 00:24:10,111 --> 00:24:13,012 We all have choices to make. 531 00:24:16,544 --> 00:24:18,043 (EXHALES SHARPLY) 532 00:24:20,183 --> 00:24:22,817 - So everything's good, right? - Mm. 533 00:24:22,819 --> 00:24:25,621 I mean, look, you got your asset. 534 00:24:25,623 --> 00:24:27,356 You got eyes inside of that meeting. 535 00:24:27,358 --> 00:24:29,424 We're good. 536 00:24:29,426 --> 00:24:32,427 Yeah, extortion's good like that. 537 00:24:32,429 --> 00:24:33,995 (SIGHS HEAVILY) 538 00:24:33,997 --> 00:24:35,464 How you're feeling right now, 539 00:24:35,466 --> 00:24:37,031 does that have anything to do with Davis? 540 00:24:37,033 --> 00:24:38,532 She, uh, force your hand at all? 541 00:24:38,534 --> 00:24:39,933 - No, no. No. - No? 542 00:24:39,935 --> 00:24:41,101 My call. 543 00:24:41,103 --> 00:24:43,254 Nothing I haven't done before. 544 00:24:43,256 --> 00:24:46,389 Just seems like she's been, uh, pushing it hard, 545 00:24:46,391 --> 00:24:48,115 almost like she's on some kind of warpath. 546 00:24:48,117 --> 00:24:49,735 Well, we are at war. 547 00:24:51,697 --> 00:24:55,855 If she's got a path to follow... 548 00:24:55,857 --> 00:24:57,256 it's better than what I got. 549 00:24:59,705 --> 00:25:03,385 She's staking her ground, embracing her job 550 00:25:03,387 --> 00:25:06,145 while I'm just trying to remember how to do mine. 551 00:25:06,147 --> 00:25:07,513 (SIGHS) 552 00:25:09,154 --> 00:25:11,978 Coercing sources, developing assets. 553 00:25:11,980 --> 00:25:15,014 I used to enjoy that. Whatever it took. 554 00:25:15,016 --> 00:25:18,017 Right. Until Caracas. 555 00:25:18,019 --> 00:25:20,120 Dr. Craig. 556 00:25:22,190 --> 00:25:24,824 You see him in this guy? 557 00:25:24,826 --> 00:25:28,694 I hear him. 558 00:25:28,696 --> 00:25:30,702 The tremor in his voice when he asks 559 00:25:30,704 --> 00:25:32,496 if I can protect him. 560 00:25:32,498 --> 00:25:34,387 The lie in mine when I answer. 561 00:25:34,389 --> 00:25:35,601 Well, you can't... 562 00:25:35,603 --> 00:25:37,270 We can't lose sight of what we're doing here. 563 00:25:37,272 --> 00:25:39,839 - I know, but... - Opportunity to take out 564 00:25:39,841 --> 00:25:42,776 a major network before it spreads. 565 00:25:42,778 --> 00:25:45,278 Nothing's gonna come for free, that's for sure. 566 00:25:48,383 --> 00:25:51,350 CLAY: Tali village should be two more klicks. 567 00:25:51,352 --> 00:25:53,009 You guys holding up all right? 568 00:25:53,011 --> 00:25:54,725 Imprisoned in an outpost for ten months? 569 00:25:54,727 --> 00:25:57,022 They're happy to stretch their legs. 570 00:25:57,024 --> 00:25:59,185 Amazes me you guys can keep morale up 571 00:25:59,187 --> 00:26:00,458 living in that bullet sponge. 572 00:26:00,460 --> 00:26:01,960 RAYDEN: Take it a day at a time. 573 00:26:01,962 --> 00:26:04,229 Getting mortared keeps things lively. 574 00:26:04,231 --> 00:26:07,699 You guys are better than your command deserves. 575 00:26:07,701 --> 00:26:09,334 Doesn't make any sense, man. 576 00:26:09,336 --> 00:26:11,970 Strand the platoon on a desert island like this. 577 00:26:11,972 --> 00:26:15,707 Obsolete tactics against an evolving enemy. 578 00:26:15,709 --> 00:26:17,943 Someone has to maintain presence, 579 00:26:17,945 --> 00:26:20,745 but I don't disagree. 580 00:26:20,747 --> 00:26:23,015 Glad you're being fast-tracked for brass, 581 00:26:23,017 --> 00:26:24,382 this program you mentioned. 582 00:26:24,384 --> 00:26:26,151 I imagine a West Point ring-knocker like you 583 00:26:26,153 --> 00:26:28,152 is eager to start calling bigger shots as well. 584 00:26:28,154 --> 00:26:29,487 Not in any rush. 585 00:26:29,489 --> 00:26:33,424 Way I look at it, every day out here is an education. 586 00:26:33,426 --> 00:26:36,360 Something new about leadership, 587 00:26:36,362 --> 00:26:40,264 combat, what makes a war fighter. 588 00:26:40,266 --> 00:26:42,499 There's still a lot for me to learn. 589 00:26:44,770 --> 00:26:46,670 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 590 00:26:48,041 --> 00:26:49,673 They got an armored technical. 591 00:26:49,675 --> 00:26:51,909 Some serious weaponry. 592 00:26:51,911 --> 00:26:53,510 (CAMERA SHUTTER CONTINUES TO CLICK) 593 00:27:03,789 --> 00:27:05,589 They look like foreign fighters, too. 594 00:27:05,591 --> 00:27:07,190 RAYDEN: Out here? 595 00:27:07,192 --> 00:27:08,425 Why would they be out here? 596 00:27:08,427 --> 00:27:09,860 (GUNFIRE) 597 00:27:09,862 --> 00:27:11,922 - Where's it coming from? - RAYDEN: Mounds, down! 598 00:27:13,132 --> 00:27:15,232 Whoever it is down there, they got a lookout up here. 599 00:27:15,234 --> 00:27:17,434 RAYDEN: Village is waking up, vehicles are moving. 600 00:27:17,436 --> 00:27:19,703 We need to fall back to the outpost. 601 00:27:19,705 --> 00:27:21,438 Fall back to the COP. 602 00:27:21,440 --> 00:27:22,964 Fall back to the COP. 603 00:27:22,966 --> 00:27:24,255 Alpha 2, this is Alpha 1. 604 00:27:24,257 --> 00:27:26,132 We have troops in contact. Do you copy? 605 00:27:26,134 --> 00:27:27,478 SHARPER (OVER COMM): Copy, Alpha 1. 606 00:27:27,480 --> 00:27:29,148 - Spenser. - Yeah? 607 00:27:29,150 --> 00:27:31,049 Let's move. 608 00:27:35,787 --> 00:27:37,787 Samim, we need a comms check. 609 00:27:37,789 --> 00:27:39,255 Touch your wrist if you can hear me. 610 00:27:39,257 --> 00:27:40,423 Copy. 611 00:27:40,425 --> 00:27:42,825 All right, we need you to work the room, 612 00:27:42,827 --> 00:27:46,662 get us clear visual on as many of the men as possible. 613 00:27:53,805 --> 00:27:57,340 The facial recognition won't work unless he's closer. 614 00:27:57,342 --> 00:28:00,576 Uh, Samim, can you get in closer with the group? 615 00:28:00,578 --> 00:28:02,478 We need clear looks. 616 00:28:08,986 --> 00:28:10,152 Anyone familiar? 617 00:28:10,154 --> 00:28:11,921 No hits on the database. 618 00:28:13,625 --> 00:28:15,825 (MAN SPEAKING PASHTO) 619 00:28:19,631 --> 00:28:22,364 Ray, what's he saying? 620 00:28:22,366 --> 00:28:24,600 "The old guard has betrayed us, 621 00:28:24,602 --> 00:28:28,471 degraded us by seeking peace with our tormentors". 622 00:28:28,473 --> 00:28:30,525 - JASON: Yeah? - "Tahara will drain the blood 623 00:28:30,527 --> 00:28:33,810 from the throats of these fakes..." Uh, "frauds". 624 00:28:33,812 --> 00:28:35,644 (MEN SHOUTING, REPEATING RALLYING CRY) 625 00:28:35,646 --> 00:28:37,279 All right. 626 00:28:43,821 --> 00:28:45,821 (SPEAKING PASHTO) 627 00:28:46,698 --> 00:28:48,497 You're okay, Samim. I got you. 628 00:28:50,294 --> 00:28:52,194 RAY: He's beating the same drum. 629 00:28:52,196 --> 00:28:55,164 "Tahara will wipe the land clear, 630 00:28:55,166 --> 00:28:58,300 wash it with fury so a new age can begin. 631 00:28:58,302 --> 00:29:01,670 Joining us in words is not enough. 632 00:29:01,672 --> 00:29:05,374 True devotion comes with action". 633 00:29:05,376 --> 00:29:06,842 (MEN CHANTING AGAIN) 634 00:29:08,075 --> 00:29:09,911 What have they got there? 635 00:29:09,913 --> 00:29:12,581 Samim, can you show us what's in the crates? 636 00:29:12,583 --> 00:29:14,683 (CHANTING CONTINUES) 637 00:29:27,564 --> 00:29:29,063 JASON: Looks like they're gearing up. 638 00:29:29,065 --> 00:29:31,533 Getting ready to hit their next target. 639 00:29:31,535 --> 00:29:33,535 Let's go. 640 00:29:34,538 --> 00:29:36,905 (CHANTING CONTINUES) 641 00:29:36,907 --> 00:29:39,440 (GUNFIRE) 642 00:29:39,442 --> 00:29:41,676 - Three! Three! - Go, go, go! 643 00:29:41,678 --> 00:29:43,611 - Go, go! - Set security posts on the perimeter. 644 00:29:43,613 --> 00:29:44,845 (EXPLOSION) 645 00:29:44,847 --> 00:29:46,247 We're already there. 646 00:29:46,249 --> 00:29:48,616 We're taking small-arms fire from ten to 12 enemy 647 00:29:48,618 --> 00:29:50,284 on the south and east walls. 648 00:29:50,286 --> 00:29:51,919 These are Tali from the village? 649 00:29:51,921 --> 00:29:53,954 We've got no idea who they are. 650 00:29:53,956 --> 00:29:55,723 - Get down! - (EXPLOSION) 651 00:29:55,725 --> 00:29:58,393 (GUNFIRE CONTINUES) 652 00:29:58,395 --> 00:30:00,647 Hey! Vehicle-mounted heavy gun. 653 00:30:00,649 --> 00:30:02,796 Where we at with air support? 654 00:30:02,798 --> 00:30:04,612 Fastest they can get out here is an hour. 655 00:30:04,614 --> 00:30:06,700 We're on our own till then. 656 00:30:06,702 --> 00:30:08,702 (EXPLOSIONS CONTINUE) 657 00:30:12,944 --> 00:30:15,445 - (GUNFIRE) - (INDISTINCT SHOUTING) 658 00:30:18,617 --> 00:30:20,650 (RAY SHOUTING IN PASHTO) 659 00:30:22,962 --> 00:30:24,495 Mandy sent me. You understand? 660 00:30:24,497 --> 00:30:27,131 It'll be okay if you play the part. Come on. Play. 661 00:30:27,133 --> 00:30:29,166 (SHOUTING IN PASHTO) 662 00:30:29,168 --> 00:30:30,891 JASON: Quick on the exits! 663 00:30:30,893 --> 00:30:32,330 Quick on the SSE and move out. Move! 664 00:30:32,332 --> 00:30:35,106 RAY: Thirty, grab those cell phones, laptops. 665 00:30:35,108 --> 00:30:36,774 Let's go. 666 00:30:36,776 --> 00:30:37,775 (THIRTY MIKE SHOUTS IN PASHTO) 667 00:30:37,777 --> 00:30:40,811 Right here! Right here! 668 00:30:40,813 --> 00:30:41,879 (GUNFIRE) 669 00:30:41,881 --> 00:30:43,680 - Let's check out the west wall. - Hey! 670 00:30:43,682 --> 00:30:46,150 That technical's not gonna stop till it chews through that wall. 671 00:30:46,152 --> 00:30:47,952 We're doing everything we can. 672 00:30:47,954 --> 00:30:51,025 I can get an angle on the same high-ground spot I used earlier. 673 00:30:51,027 --> 00:30:53,717 You'll get devoured before you're halfway up. 674 00:30:53,719 --> 00:30:54,741 All right, then draw some fire 675 00:30:54,743 --> 00:30:56,265 and buy me a minute to make the run. 676 00:30:56,267 --> 00:30:59,529 We need everyone inside the wires. It's not Rambo time. 677 00:30:59,531 --> 00:31:01,398 (EXPLOSION) 678 00:31:01,400 --> 00:31:03,566 Look, we've got 45 minutes till that air support gets here. 679 00:31:03,568 --> 00:31:06,169 Okay? We're not gonna be able to hold that long. 680 00:31:06,171 --> 00:31:08,571 Give me a gun team and a 240 and I'll make it work. 681 00:31:08,573 --> 00:31:11,408 Kopel! Mounds! 682 00:31:11,410 --> 00:31:14,210 Hey, I'm telling you, trust me. 683 00:31:14,212 --> 00:31:15,912 All right. Go with Spenser. 684 00:31:15,914 --> 00:31:18,014 Get a 240, okay? You stay low. 685 00:31:18,016 --> 00:31:19,182 Yes, sir. 686 00:31:19,184 --> 00:31:21,751 Spenser, they're not doorkickers, they're kids. 687 00:31:21,753 --> 00:31:23,420 - All right? - Understood. 688 00:31:26,523 --> 00:31:28,090 (MAN SPEAKING PASHTO) 689 00:31:29,746 --> 00:31:33,162 I told them to hold Samim for two hours, then cut him loose. 690 00:31:33,164 --> 00:31:35,864 (EXHALES) 691 00:31:35,866 --> 00:31:38,200 Look, you know what? He did good, all right? 692 00:31:38,202 --> 00:31:42,404 Probably gonna need a new lunch spot, though. 693 00:31:42,406 --> 00:31:44,239 Sacrifices we make. 694 00:31:44,241 --> 00:31:47,076 Thanks for looking out for him. 695 00:31:47,078 --> 00:31:49,244 You bet. 696 00:31:56,587 --> 00:31:59,588 - Yo. - Hey. 697 00:31:59,590 --> 00:32:02,190 Laptops and cell phones. 698 00:32:03,460 --> 00:32:05,961 Consider it an olive branch for yesterday. 699 00:32:05,963 --> 00:32:07,796 Well, you know what peace offerings 700 00:32:07,798 --> 00:32:09,297 lead to around here, right? 701 00:32:09,299 --> 00:32:11,132 (LAUGHS) 702 00:32:11,134 --> 00:32:13,468 Look, I'm really glad you're all in. 703 00:32:13,470 --> 00:32:16,872 I am. The big picture around here 704 00:32:16,874 --> 00:32:18,272 is a little fuzzy for me. 705 00:32:18,274 --> 00:32:20,108 Who we're fighting and why. 706 00:32:20,110 --> 00:32:23,044 I'd love for you to clarify it, Ms. Davis. 707 00:32:24,080 --> 00:32:25,647 I'm on it. 708 00:32:29,920 --> 00:32:31,920 (GUNFIRE) 709 00:32:52,074 --> 00:32:54,074 (MOUNDS SCREAMING) 710 00:32:54,076 --> 00:32:55,409 Spenser, Mounds is down! 711 00:32:55,411 --> 00:32:57,344 I need help here! 712 00:32:57,346 --> 00:32:59,179 Come on, buddy. 713 00:33:01,818 --> 00:33:02,917 Oh, it hurts. 714 00:33:02,919 --> 00:33:05,419 (YELLS) 715 00:33:05,421 --> 00:33:08,355 KOPEL: I can't make it stop. 716 00:33:12,164 --> 00:33:14,264 - I need a medic! - Medic's on the way. 717 00:33:15,253 --> 00:33:16,418 We got you, Mounds. 718 00:33:16,420 --> 00:33:18,054 Let's get him on this table. 719 00:33:18,056 --> 00:33:19,621 All right. Here we go. 720 00:33:19,623 --> 00:33:20,756 Easy, easy, easy, easy. 721 00:33:20,758 --> 00:33:22,124 Come on. 722 00:33:22,126 --> 00:33:24,073 Easy, easy, easy. You're all right. 723 00:33:24,075 --> 00:33:26,294 Get him up. Come on. Get him up. Come on. Get him up. 724 00:33:26,296 --> 00:33:27,462 Nice and easy. 725 00:33:28,798 --> 00:33:30,565 Hey, Private, you with me? Hey. 726 00:33:30,567 --> 00:33:32,167 Uh, yeah. Yeah. 727 00:33:33,436 --> 00:33:35,436 Uh, he took those guys out. 728 00:33:35,438 --> 00:33:37,972 Two shots, bang, bang. That was crazy. 729 00:33:37,974 --> 00:33:39,143 Did you see that? 730 00:33:39,145 --> 00:33:40,242 How bad is it? 731 00:33:40,244 --> 00:33:42,344 Well, round missed the artery. 732 00:33:43,613 --> 00:33:45,446 He gonna be all right? 733 00:33:45,448 --> 00:33:47,115 Looks like a scar and a story. 734 00:33:48,351 --> 00:33:50,307 All right. Okay, let's get back to the perimeter, 735 00:33:50,309 --> 00:33:52,354 make sure there's not a second wave. All right. 736 00:33:59,295 --> 00:34:01,128 CLAY: Hey. 737 00:34:01,130 --> 00:34:02,764 Should've given you more than this. 738 00:34:09,641 --> 00:34:11,464 Tell me about Tahara. 739 00:34:11,466 --> 00:34:13,466 (INTERPRETING IN PASHTO) 740 00:34:16,217 --> 00:34:18,341 We know that you're the group behind 741 00:34:18,343 --> 00:34:20,542 the peace talk assassinations. 742 00:34:20,544 --> 00:34:22,949 Who was your next target going to be? 743 00:34:22,951 --> 00:34:27,214 - Tell me about Tahara. - (INTERPRETING) 744 00:34:27,216 --> 00:34:30,639 MANDY: The key leader engagement attack, the hands. 745 00:34:30,641 --> 00:34:32,141 Who was behind that? 746 00:34:32,143 --> 00:34:33,208 Who took part in that? 747 00:34:33,210 --> 00:34:34,709 Tell us about Tahara. 748 00:34:35,829 --> 00:34:37,651 Who gives Tahara its orders? 749 00:34:37,653 --> 00:34:39,287 (INTERPRETER SPEAKING PASHTO) 750 00:34:39,289 --> 00:34:42,123 Who is giving Tahara its orders? 751 00:34:42,125 --> 00:34:44,194 You're not going anywhere 752 00:34:44,196 --> 00:34:45,616 until you tell me something. 753 00:34:45,618 --> 00:34:47,048 Who was your next target going to be? 754 00:34:47,050 --> 00:34:49,920 The KLE killings. Were you there? 755 00:34:49,922 --> 00:34:52,578 The KLE killings. Were you there? 756 00:34:52,580 --> 00:34:54,337 I've been at this for six hours. 757 00:34:54,339 --> 00:34:55,692 For 12 hours. 758 00:34:55,694 --> 00:34:57,605 I've been here for 18 hours. 759 00:34:57,607 --> 00:35:00,141 And I've got no problem doing 18 more. 760 00:35:01,945 --> 00:35:03,811 You get anything from the detainees? 761 00:35:03,813 --> 00:35:06,146 Every one of them was clueless or stonewalling. 762 00:35:06,148 --> 00:35:08,371 Hey, hey. Step away from the tomato plants. 763 00:35:08,373 --> 00:35:10,117 - Just keep it moving. - All right. 764 00:35:10,119 --> 00:35:12,052 You checked with all the databases? 765 00:35:12,054 --> 00:35:14,487 DIA's doing it, too, but it takes time. 766 00:35:14,489 --> 00:35:17,057 Longer than we can hold them with our reduced resources. 767 00:35:17,059 --> 00:35:18,792 You got to be kidding me. Look at this place. 768 00:35:18,794 --> 00:35:21,128 Everybody's packing up and this country's about to explode. 769 00:35:21,130 --> 00:35:23,630 Mm. We held onto the more senior detainees, anyone with a record, 770 00:35:23,632 --> 00:35:25,508 but we kicked the recruits free. 771 00:35:25,510 --> 00:35:27,834 Kicked them free. All right. 772 00:35:27,836 --> 00:35:29,836 (INDISTINCT CHATTER OVER DEVICE) 773 00:35:34,810 --> 00:35:36,409 You got to be kidding me. 774 00:35:36,411 --> 00:35:37,544 You cracked all this open 775 00:35:37,546 --> 00:35:39,145 from those laptops and those cell phones? 776 00:35:39,147 --> 00:35:41,981 Apparently, encryption is the one weakness in their organization, 777 00:35:41,983 --> 00:35:44,066 because everything else is beyond what we imagined. 778 00:35:44,068 --> 00:35:45,488 DAVIS: This is a movement of operatives 779 00:35:45,490 --> 00:35:47,353 from at least a dozen nations, 780 00:35:47,355 --> 00:35:52,492 drawing from a seemingly bottomless war chest of money and arms. 781 00:35:52,494 --> 00:35:55,228 We don't know anything about these people. 782 00:35:55,230 --> 00:35:56,529 Anything, till three days ago. 783 00:35:56,531 --> 00:35:58,097 How does... How is that possible? 784 00:35:58,099 --> 00:35:59,899 DAVIS: Working theory? Tahara was formed 785 00:35:59,901 --> 00:36:01,868 around a singular "black swan" leader. 786 00:36:01,870 --> 00:36:04,270 Someone with enough money and influence to pull 787 00:36:04,272 --> 00:36:07,707 all these elements together with unprecedented speed and force. 788 00:36:07,709 --> 00:36:10,042 - The question is who. - JASON: Doesn't matter who. 789 00:36:10,044 --> 00:36:14,379 They'll take their shot... we'll take them out. 790 00:36:14,381 --> 00:36:15,848 Won't be easy. 791 00:36:15,850 --> 00:36:17,248 JASON: Why is that? 792 00:36:17,250 --> 00:36:19,017 The last time the region saw a group rise 793 00:36:19,019 --> 00:36:20,752 with this sudden ferocity? 794 00:36:20,754 --> 00:36:22,187 Go back to Al-Qaeda. 795 00:36:22,189 --> 00:36:24,756 Before any of us were here. 796 00:36:26,093 --> 00:36:28,293 SONNY: You got to let some of it go. 797 00:36:32,766 --> 00:36:36,034 You can't afford to keep this property up. 798 00:36:36,036 --> 00:36:40,038 The tax bill, the hired help you need. 799 00:36:40,040 --> 00:36:42,708 All right, you want to make some suggestions 800 00:36:42,710 --> 00:36:47,277 to, uh, which acreage I should sell first? 801 00:36:47,279 --> 00:36:51,616 The hill where my folks and your mom are buried? 802 00:36:51,618 --> 00:36:54,443 Or these pastures, which have supported this family 803 00:36:54,445 --> 00:36:56,086 for the last 90 years? 804 00:36:56,088 --> 00:37:00,892 Now, even though you left, I had really hoped 805 00:37:00,894 --> 00:37:03,728 that you'd remember that you are connected here. 806 00:37:03,730 --> 00:37:07,498 I do remember how good things were once. 807 00:37:07,500 --> 00:37:09,133 You, me, Mama. 808 00:37:09,135 --> 00:37:12,637 But you need to accept the fact that you cannot 809 00:37:12,639 --> 00:37:15,006 manage this property all alone. 810 00:37:15,008 --> 00:37:17,608 Alone was never the plan. 811 00:37:17,610 --> 00:37:21,145 I was just dealt that hand. 812 00:37:21,147 --> 00:37:23,780 This ranch is the Quinn legacy. 813 00:37:23,782 --> 00:37:25,372 And I'm gonna sort it out. 814 00:37:25,374 --> 00:37:27,063 Sort what out? Emmet, 815 00:37:27,065 --> 00:37:31,567 if you don't let some of this go, you will lose it all. 816 00:37:33,992 --> 00:37:36,359 I'm gonna go wash up, put some steaks on. 817 00:37:36,361 --> 00:37:37,925 And you're more than welcome 818 00:37:37,927 --> 00:37:40,030 to join me for dinner. 819 00:37:47,005 --> 00:37:49,005 (ENGINE APPROACHING) 820 00:37:55,480 --> 00:37:56,680 (TRUCK CHIMES) 821 00:37:58,951 --> 00:38:00,516 Well, hey, there. 822 00:38:00,518 --> 00:38:02,686 Hey. 823 00:38:02,688 --> 00:38:04,320 I just wanted to swing by 824 00:38:04,322 --> 00:38:06,489 before you head back to base for the week. 825 00:38:06,491 --> 00:38:11,828 You know, uh, I'm gonna go back and forth from here. 826 00:38:11,830 --> 00:38:13,830 Crash in my old room. 827 00:38:13,832 --> 00:38:16,165 - Really? - Yeah. 828 00:38:16,167 --> 00:38:20,470 Just got this, uh, this feeling I should stay here for a while. 829 00:38:23,041 --> 00:38:24,540 (ENGINE STARTS) 830 00:38:27,846 --> 00:38:29,079 Spenser. 831 00:38:29,081 --> 00:38:30,480 Good work, man. 832 00:38:30,482 --> 00:38:33,483 We'll be back in J-Bad by dinner. 833 00:38:33,485 --> 00:38:37,386 Yeah. Doesn't feel right leaving you guys out here like this. 834 00:38:37,388 --> 00:38:39,522 As far as the enemy knows, the death dealer 835 00:38:39,524 --> 00:38:41,657 who sniped their guys is still here. 836 00:38:41,659 --> 00:38:43,692 Make them think twice about causing trouble. 837 00:38:43,694 --> 00:38:45,528 Whoever they are. 838 00:38:45,530 --> 00:38:47,363 I'll have JSOC dig into that question. 839 00:38:47,365 --> 00:38:50,266 It's the least I can do after I poked the hornets' nest. 840 00:38:50,268 --> 00:38:52,502 Not on you. 841 00:38:52,504 --> 00:38:54,504 You had orders to check it out. 842 00:38:54,506 --> 00:38:57,039 What happened to Mounds, that's on me. 843 00:38:57,041 --> 00:39:00,676 Like I said, school's in session every day out here. 844 00:39:00,678 --> 00:39:02,111 All got things to learn. 845 00:39:02,113 --> 00:39:04,113 Take care, Spenser. 846 00:39:04,995 --> 00:39:06,227 All right. 847 00:39:38,368 --> 00:39:40,557 Looking for something? 848 00:39:40,559 --> 00:39:42,884 Yeah, a, uh, the interpreters' quarters. 849 00:39:42,886 --> 00:39:44,319 My-my friend, he... 850 00:39:44,321 --> 00:39:46,225 uh, lived here. 851 00:39:46,227 --> 00:39:48,456 I-I left something for him here. 852 00:39:48,458 --> 00:39:50,124 Base drawdown. 853 00:39:50,126 --> 00:39:52,727 Cleared out these structures this afternoon. 854 00:39:52,729 --> 00:39:54,729 Everything must go. 855 00:39:59,768 --> 00:40:01,768 (INDISTINCT CHATTER) 856 00:40:04,440 --> 00:40:06,674 You know what I'm saying... 857 00:40:06,676 --> 00:40:08,309 Uh-oh! 858 00:40:08,311 --> 00:40:10,344 (LAUGHTER) 859 00:40:10,346 --> 00:40:12,479 Spenser, what's up, man? 860 00:40:12,481 --> 00:40:14,515 - Man, it's good to see you. - Hey. 861 00:40:14,517 --> 00:40:16,917 Grab a drink, tell us tales of the hinterland, brother. 862 00:40:16,919 --> 00:40:18,018 What up, little buddy? 863 00:40:18,020 --> 00:40:19,853 - (GRUNTS) Exactly. - Okay. 864 00:40:19,855 --> 00:40:21,088 - Welcome back. - Thank you. 865 00:40:21,090 --> 00:40:22,656 - How you doing? - What's going on? 866 00:40:22,658 --> 00:40:24,958 - (LAUGHS) - Hey, what's up, man? Reiss. 867 00:40:24,960 --> 00:40:26,116 Uh, Davis's friend. 868 00:40:26,118 --> 00:40:28,795 Gotcha. Cheers. 869 00:40:28,797 --> 00:40:30,997 - Yo, buddy. - Hey. 870 00:40:30,999 --> 00:40:32,998 Oh, man. (SIGHS) 871 00:40:40,975 --> 00:40:42,942 How'd it go out there? 872 00:40:44,946 --> 00:40:49,148 You know, we, uh, took a little fire. 873 00:40:49,150 --> 00:40:50,850 Got a little rough for a minute. 874 00:40:50,852 --> 00:40:52,885 I didn't know that. 875 00:40:52,887 --> 00:40:55,154 No. All good. 876 00:40:56,190 --> 00:40:58,625 Look, you know... 877 00:40:58,627 --> 00:41:00,360 the way I sent you off, uh, 878 00:41:00,362 --> 00:41:01,894 maybe that wasn't the best way to... 879 00:41:01,896 --> 00:41:03,329 No, it was exactly what I needed. 880 00:41:05,367 --> 00:41:07,800 You know, the whole squad on your back, 881 00:41:07,802 --> 00:41:10,069 living and dying by your calls, I mean... 882 00:41:11,845 --> 00:41:13,768 I got a taste of what that means. 883 00:41:13,770 --> 00:41:15,793 What it's like to lead. 884 00:41:15,795 --> 00:41:17,962 You know, what you do every single day. 885 00:41:20,047 --> 00:41:23,816 But, you know, there's some... 886 00:41:23,818 --> 00:41:26,018 some things I need to think about. 887 00:41:26,020 --> 00:41:27,719 Yeah? 888 00:41:29,723 --> 00:41:32,391 Yeah. 889 00:41:32,393 --> 00:41:35,828 Things I'll take with me to STA-21. 890 00:41:35,830 --> 00:41:37,029 (FOOTSTEPS APPROACHING) 891 00:41:37,031 --> 00:41:38,664 MANDY: Jason. 892 00:41:38,666 --> 00:41:40,032 I got to show you something. 893 00:41:40,034 --> 00:41:41,600 Davis. 894 00:41:46,464 --> 00:41:48,273 JASON: Say that again? 895 00:41:48,275 --> 00:41:51,351 DIA got a hit on one of our detainees. 896 00:41:51,353 --> 00:41:53,775 Grozny, January. 897 00:41:53,777 --> 00:41:57,949 Three Chechen extremists, and this man. 898 00:41:57,951 --> 00:41:59,951 Here he is a month ago in Beirut, 899 00:41:59,953 --> 00:42:02,287 talking to Hezbollah leaders. 900 00:42:02,289 --> 00:42:03,387 The guy's a player. 901 00:42:04,424 --> 00:42:07,358 Told us his name was Elham Wali. 902 00:42:07,360 --> 00:42:10,036 Tea shop clerk, never been out of J-Bad. 903 00:42:10,038 --> 00:42:11,429 DAVIS: Meanwhile, he's been cavorting 904 00:42:11,431 --> 00:42:13,731 with some of the most powerful terrorist groups on the planet? 905 00:42:13,733 --> 00:42:15,401 JASON: Great, fine. Pull him from the cell, 906 00:42:15,403 --> 00:42:17,134 tighten the screws, do what we do. 907 00:42:17,136 --> 00:42:19,301 - We can't. - I'm sorry, what do you mean, we can't? 908 00:42:19,303 --> 00:42:21,471 He sold himself as a clueless recruit. 909 00:42:21,473 --> 00:42:22,906 He got released. 910 00:42:24,941 --> 00:42:26,431 He got released. 911 00:42:26,433 --> 00:42:28,633 DAVIS: Drawdown means we couldn't hold everybody. 912 00:42:30,733 --> 00:42:32,737 We may have just found the head of the snake, 913 00:42:32,739 --> 00:42:34,517 and we just let him go? 914 00:42:39,486 --> 00:42:42,486 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.