All language subtitles for Ronaldo.2015.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:03,699 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,393 (DISTANT ROAR OF CROWD) 3 00:00:09,080 --> 00:00:13,279 CROWD: Cristiano! Cristiano! Cristiano! 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,199 (CHANTING CONTINUES) 5 00:00:25,800 --> 00:00:27,473 (CHANTING STOPS) 6 00:00:42,120 --> 00:00:44,157 (CAR LOCK BEEPS) 7 00:01:00,600 --> 00:01:02,114 (CHUCKLES) 8 00:01:07,600 --> 00:01:09,034 (LAUGHS) 9 00:01:23,520 --> 00:01:26,672 RONALDO: Winning. That's the most important to me. 10 00:01:26,800 --> 00:01:28,553 It's as simple as that. 11 00:01:32,440 --> 00:01:33,999 (SHOUTING) 12 00:01:34,120 --> 00:01:36,316 (CHEERING) 13 00:01:36,440 --> 00:01:39,877 Year after year, always trying to improve, improve. 14 00:01:40,000 --> 00:01:44,677 With more experience, with more objectives, more desires, 15 00:01:45,440 --> 00:01:47,477 proving to my family, proving to my dad, 16 00:01:47,600 --> 00:01:50,911 that the decisions I took in the beginning, at the age of 12, 17 00:01:51,040 --> 00:01:53,350 were the best ones. 18 00:01:56,040 --> 00:01:58,111 (CHEERING) 19 00:02:02,040 --> 00:02:03,076 (CHEERING) 20 00:02:05,280 --> 00:02:08,478 There are people who love me. There are people who hate me... 21 00:02:10,200 --> 00:02:14,080 who say that I'm arrogant, that I'm vain or I'm this and that. 22 00:02:14,880 --> 00:02:17,349 That's part of my success. 23 00:02:18,040 --> 00:02:20,509 I was made to be the best. 24 00:02:24,320 --> 00:02:29,315 My dear boy! Your mother's heart almost exploded. 25 00:02:29,440 --> 00:02:31,432 That's what I wanted to say to you too, Ronaldo! 26 00:02:31,560 --> 00:02:34,598 Oh, my dear boy, you deserved it! 27 00:02:36,960 --> 00:02:42,513 RONALDO: The Ballon d'Or is the very best individual award for any player. 28 00:02:43,920 --> 00:02:47,197 It means you're considered the best player in the world. 29 00:03:01,320 --> 00:03:04,711 To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row 30 00:03:04,840 --> 00:03:06,433 was difficult for me. 31 00:03:09,000 --> 00:03:14,598 After he won the second or third in a row, I said, 32 00:03:14,720 --> 00:03:17,280 "I'm not coming here anymore." 33 00:03:18,160 --> 00:03:20,755 Why do I come here if I am doing so well for my team? 34 00:03:20,880 --> 00:03:22,360 Why should I come here? 35 00:03:25,480 --> 00:03:27,278 I have to win more Ballons d'Or. 36 00:03:37,960 --> 00:03:41,749 REPORTER 1: The winner of the 2013 FIFA Ballon d'Or will be announced tonight 37 00:03:41,880 --> 00:03:44,440 at a star-studded ceremony in Zurich. 38 00:03:44,560 --> 00:03:46,916 REPORTER 2: Messi's won four consecutive Ballons d'Or, 39 00:03:47,080 --> 00:03:48,355 unequaled by any other player. 40 00:03:48,480 --> 00:03:50,790 REPORTER 3: Ronaldo is the favorite to win the Ballon d'Or, 41 00:03:50,960 --> 00:03:53,316 scoring 66 goals in 56 games. 42 00:03:53,440 --> 00:03:55,397 REPORTER 1: Ronaldo's numbers are amazing. 43 00:03:55,520 --> 00:03:59,116 Real Madrid in 50 appearances, he scored 59 goals, 44 00:03:59,240 --> 00:04:02,074 he single-handedly dragged Portugal to the World Cup in Brazil 45 00:04:02,200 --> 00:04:04,317 with his goals in the qualifying group stages. 46 00:04:04,440 --> 00:04:05,635 REPORTER 2: In stats alone, 47 00:04:05,760 --> 00:04:08,559 Ronaldo's clearly outdone Messi and Ribéry this year. 48 00:04:09,120 --> 00:04:12,352 RONALDO: For me, the year gone by was the best year of my career. 49 00:04:13,000 --> 00:04:14,753 Without any doubt. 50 00:04:17,920 --> 00:04:22,711 I try to fight with my weapons every day, every match, 51 00:04:22,840 --> 00:04:24,718 throughout my career, to be the best ever. 52 00:04:27,440 --> 00:04:29,511 PRESENTER: Good evening, ladies and gentlemen. 53 00:04:29,640 --> 00:04:31,791 Thank you for joining us live here in Zurich 54 00:04:31,920 --> 00:04:35,038 for the FIFA Ballon d'Or award ceremony 2013. 55 00:04:35,160 --> 00:04:38,915 REPORTER: Will it be Cristiano Ronaldo, Lionel Messi or Franck Ribéry? 56 00:04:39,040 --> 00:04:41,509 And it's Cristiano Ronaldo. 57 00:04:58,480 --> 00:05:00,199 RONALDO: That second Ballon d'Or 58 00:05:00,360 --> 00:05:03,671 was obviously one of the most beautiful moments in my life. 59 00:05:05,880 --> 00:05:08,679 But my ambition ends up always wanting more, 60 00:05:08,800 --> 00:05:10,200 always wanting more. 61 00:05:12,040 --> 00:05:16,159 A new year, goals to score, trophies to win... 62 00:05:17,320 --> 00:05:19,960 That is the way I live my life. 63 00:06:18,880 --> 00:06:20,599 (WHISTLES) 64 00:06:24,200 --> 00:06:26,351 - Good morning. - SON: Good morning. 65 00:06:26,480 --> 00:06:28,676 Good morning, Cris. 66 00:06:28,800 --> 00:06:30,314 Come here! 67 00:06:34,560 --> 00:06:37,871 - Give Daddy a kiss! - Yes. OK. 68 00:06:39,600 --> 00:06:40,954 Silly head. 69 00:06:54,680 --> 00:06:56,433 Let's go. 70 00:07:01,280 --> 00:07:04,910 - Done! - Give me five! Well done. 71 00:07:13,160 --> 00:07:16,358 REPORTER: The Champions League final is almost here 72 00:07:16,480 --> 00:07:20,474 and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title. 73 00:07:20,600 --> 00:07:23,718 For the whites, it could be La Decima. 74 00:07:23,880 --> 00:07:27,430 The last time that Real Madrid won the trophy was in 2002. 75 00:07:28,760 --> 00:07:31,434 MAN: For sure, Cristiano is doing very well. 76 00:07:31,560 --> 00:07:35,395 REPORTER 2: Clearly, Ronaldo is on top form, clearly ready to win. 77 00:07:36,080 --> 00:07:40,950 RONALDO: I knew that after Real Madrid hired me, the pressure would mount. 78 00:07:42,680 --> 00:07:46,799 Real Madrid wanted to win the Champions League, La Decima, 79 00:07:46,920 --> 00:07:49,958 and obviously, to win, you need to have the best players. 80 00:07:51,840 --> 00:07:54,309 - Whoops! - SON: I didn't get hurt. 81 00:07:54,440 --> 00:07:55,510 RONALDO: Come. 82 00:07:55,640 --> 00:07:57,472 RONALDO: Shall we race to the door? 83 00:07:57,600 --> 00:07:59,796 - SON: Yes. - RONALDO: Now! 84 00:08:02,360 --> 00:08:05,159 I'm going to win! I'm going to win! 85 00:08:06,600 --> 00:08:08,910 SON: I won! I won! See? 86 00:08:19,360 --> 00:08:22,671 RONALDO: I was at Manchester for six years. 87 00:08:22,800 --> 00:08:26,476 And... I won practically everything there was to win. 88 00:08:27,720 --> 00:08:30,189 - MAN: Impressive, isn't it? - This is incredible. 89 00:08:30,360 --> 00:08:31,999 MAN: Is there going to be a match or not? 90 00:08:32,120 --> 00:08:33,236 No. 91 00:08:33,360 --> 00:08:35,795 RONALDO: That was when Real Madrid showed up. 92 00:08:35,920 --> 00:08:38,560 They were willing to pay a lot of money for me. 93 00:08:39,760 --> 00:08:43,197 I wanted more. I wanted another league. I wanted a different kind of football, 94 00:08:43,320 --> 00:08:47,394 and I wanted a different chapter, a different challenge in my life. 95 00:08:52,000 --> 00:08:54,913 The stadium was full to welcome me to the team. 96 00:08:55,040 --> 00:08:57,191 90,000 people at the stadium. 97 00:09:00,080 --> 00:09:04,996 I felt like a star, like a pop star or a Hollywood star. 98 00:09:07,200 --> 00:09:12,355 Today the time has arrived. Today we welcome to his new home, 99 00:09:12,720 --> 00:09:16,600 today we welcome Cristiano Ronaldo. 100 00:09:19,360 --> 00:09:22,478 (CHEERING) 101 00:09:27,720 --> 00:09:33,193 RONALDO: For me, I've achieved my childhood dream, 102 00:09:33,320 --> 00:09:35,994 which was to play for Real Madrid. 103 00:09:38,680 --> 00:09:43,038 I didn't expect the stadium to be so full today just to see me. 104 00:09:43,160 --> 00:09:45,720 I can't believe it. 105 00:09:46,320 --> 00:09:48,039 Incredible! 106 00:09:51,240 --> 00:09:52,310 Let's go. 107 00:09:52,440 --> 00:09:55,592 One, two, three. 108 00:09:55,720 --> 00:09:57,837 Hala Madrid! 109 00:10:03,680 --> 00:10:06,832 RONALDO: If I had to choose one title, 110 00:10:07,440 --> 00:10:09,909 the Champions League would surely be the most important. 111 00:10:13,120 --> 00:10:17,160 The mythical Decima was the most wanted trophy in Madrid. 112 00:10:27,520 --> 00:10:31,230 REPORTER 1: Preparing the shot. That one might be a goal. 113 00:10:31,400 --> 00:10:34,472 Goal! Goal for Atlético Madrid. 114 00:10:34,600 --> 00:10:38,958 It's clearly in. Godin scored. Minute 36. 115 00:10:39,080 --> 00:10:42,596 Atlético takes the lead on the scoreboard. 116 00:10:44,560 --> 00:10:46,677 REPORTER 2: Atlético Madrid are absolutely doing a job 117 00:10:46,800 --> 00:10:48,029 on Real Madrid here. 118 00:10:49,240 --> 00:10:52,312 REPORTER 1: 400 million viewers all over the world 119 00:10:52,440 --> 00:10:56,514 in more than 200 countries are watching this match. 120 00:10:56,640 --> 00:11:01,078 And now, Real Madrid needs to improve and recover 121 00:11:01,200 --> 00:11:03,510 if they want to win La Decima. 122 00:11:20,360 --> 00:11:23,797 RONALDO: 87 minutes, 88, I looked for example for Di Maria. 123 00:11:23,920 --> 00:11:27,960 I see him face down, like, "We've gone and lost again." 124 00:11:28,120 --> 00:11:30,635 The final, a good chance to win La Decima. 125 00:11:30,760 --> 00:11:34,037 We have a better team than them, I feel. 126 00:11:34,160 --> 00:11:36,516 And I speak with him and I say, "Come on, let's go," 127 00:11:36,640 --> 00:11:39,360 because I believe that we're gonna score a goal. 128 00:11:52,760 --> 00:11:55,229 (CHEERING) 129 00:12:00,440 --> 00:12:03,080 Amazing feeling, like we're reborn. 130 00:12:03,240 --> 00:12:05,880 We are dead, and that's when we are reborn. 131 00:12:08,000 --> 00:12:11,391 God gives you a chance and says, "Let's go." 132 00:12:11,520 --> 00:12:14,354 Since we score, I say, "We're gonna win the Champions League." 133 00:12:14,480 --> 00:12:16,153 "We're gonna win." 134 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 (CHEERING) 135 00:13:35,760 --> 00:13:39,356 RONALDO: I always say it doesn't matter if you play good or if you play bad. 136 00:13:39,480 --> 00:13:41,073 Most important is to win. 137 00:13:42,840 --> 00:13:48,154 The people memorize in ten years or in 20 years who wins. 138 00:13:48,280 --> 00:13:50,317 And they don't care if the other team played bad 139 00:13:50,440 --> 00:13:52,830 or they had a lot of opportunities. Who wins. 140 00:13:52,960 --> 00:13:56,749 ANNOUNCER: And the world's best player, as well as Real Madrid's, 141 00:13:56,880 --> 00:13:59,839 17 goals in this year's Champions League... 142 00:13:59,960 --> 00:14:05,274 He is a true champion. Nothing is impossible for him. 143 00:14:05,720 --> 00:14:08,633 - Cristiano. - (CHEERING) 144 00:14:13,960 --> 00:14:16,475 RONALDO: Football is so fast and things are coming so fast, 145 00:14:16,600 --> 00:14:18,910 that people don't think about the present. 146 00:14:20,480 --> 00:14:23,996 The present is the most important in everything in life. 147 00:14:24,120 --> 00:14:25,918 The future's gonna come. 148 00:14:26,040 --> 00:14:28,794 The present? It's now. Let's enjoy now. 149 00:14:28,920 --> 00:14:32,630 It's not years ago where you will see you finish your career 150 00:14:32,760 --> 00:14:34,274 and you always think about the future. 151 00:14:46,280 --> 00:14:47,794 RONALDO: As we did the first time, 152 00:14:47,920 --> 00:14:52,233 we're all going to shout together. One, two, three. "Hala Madrid." 153 00:14:52,960 --> 00:14:55,395 One, two, three... 154 00:14:55,520 --> 00:14:57,796 RONALDO AND CROWD: Hala Madrid! 155 00:15:05,680 --> 00:15:08,832 - RONALDO: What car? - SON: Rolls-Royce. 156 00:15:09,600 --> 00:15:11,831 - MAN: Good game yesterday. - RONALDO: Thank you. 157 00:15:11,960 --> 00:15:15,636 MAN: I play. I know all those guys at Real Madrid. 158 00:15:15,760 --> 00:15:17,160 - I just wanted to say good game. - OK. 159 00:15:17,280 --> 00:15:19,795 MAN: Your son is in my kid's class at school. 160 00:15:19,920 --> 00:15:21,149 RONALDO: OK, good. 161 00:15:21,280 --> 00:15:24,512 - MAN: I wanted to say good luck. - Thank you. For you too. Bye-bye. 162 00:15:25,840 --> 00:15:28,275 He's a very big man, isn't he? 163 00:15:29,160 --> 00:15:30,674 SON: Bigger than you. 164 00:15:30,800 --> 00:15:34,316 RONALDO: No. Bigger in size, but Daddy is stronger. 165 00:15:34,440 --> 00:15:36,432 Didn't you know that? 166 00:15:47,240 --> 00:15:49,800 Look. Where's your schoolbag? 167 00:15:56,680 --> 00:15:58,911 Look. Which car is missing? 168 00:16:00,000 --> 00:16:01,229 The Ro... 169 00:16:01,360 --> 00:16:03,955 No, the Rover is outside. Which car is missing here? 170 00:16:04,320 --> 00:16:06,551 Look at them all. Go on. 171 00:16:06,680 --> 00:16:08,034 Which one is missing? 172 00:16:09,720 --> 00:16:11,279 SON: The Porsche? 173 00:16:11,400 --> 00:16:13,278 RONALDO: Look properly! Look properly! 174 00:16:16,520 --> 00:16:19,274 - The Royce. - No. 175 00:16:20,480 --> 00:16:22,472 One that is very fast, very fast. 176 00:16:31,840 --> 00:16:33,479 Lamborghini. 177 00:16:33,720 --> 00:16:37,794 - RONALDO: Ah! You didn't know. - And where is it? 178 00:16:37,920 --> 00:16:41,038 It went to change a tire. A tire blew up. 179 00:16:55,160 --> 00:16:57,197 Go! Go! Go! 180 00:16:58,040 --> 00:17:00,794 I'm going to be a goalkeeper. OK, Dad? 181 00:17:00,920 --> 00:17:03,719 - No, I don't want that. - But I do. 182 00:17:03,840 --> 00:17:05,832 A goalkeeper? Are you joking or what? 183 00:17:07,080 --> 00:17:09,117 - RONALDO: Oy! - SON: Go! Go! 184 00:17:09,240 --> 00:17:12,119 - RONALDO: Oy! - SON: Great defense! 185 00:17:13,920 --> 00:17:18,949 Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. 186 00:17:19,080 --> 00:17:22,790 To shoot a penalty, you place the ball here. 187 00:17:22,920 --> 00:17:25,719 But don't go too far away because otherwise you won't score. 188 00:17:25,840 --> 00:17:27,069 - RONALDO: Oh, really? - Yes. 189 00:17:27,200 --> 00:17:31,831 You have to shoot hard like this so that you score. 190 00:17:31,960 --> 00:17:34,350 - Oh, really? - Yes, but... 191 00:17:34,480 --> 00:17:39,350 - Will you teach me how to do it later? - Yes. When you're a player... 192 00:17:39,480 --> 00:17:42,279 - What? - You'll see when we play football. 193 00:17:42,400 --> 00:17:43,800 - Are you going to teach me? - Yes. 194 00:17:46,720 --> 00:17:48,279 (CHEERING) 195 00:17:53,240 --> 00:17:54,390 (CHEERING) 196 00:17:57,280 --> 00:17:59,351 RONALDO: Football has always been my passion. 197 00:17:59,840 --> 00:18:02,071 It was always what I enjoyed doing the most. 198 00:18:07,080 --> 00:18:08,799 (CHEERING) 199 00:18:11,360 --> 00:18:13,511 (CHEERING) 200 00:18:30,640 --> 00:18:33,109 I was born on the island of Madeira; 201 00:18:33,240 --> 00:18:36,312 More specifically in the neighborhood of Quinta Falcão. 202 00:18:36,440 --> 00:18:38,591 I wanted to be someone in football. 203 00:18:38,760 --> 00:18:40,911 (MAN SPEAKS OFF CAMERA) 204 00:18:45,240 --> 00:18:47,675 RONALDO: I started playing football at Andorinha. 205 00:18:47,840 --> 00:18:51,231 At the time, my father was Andorinha's kit man. 206 00:18:51,400 --> 00:18:54,074 I stayed at Andorinha for a couple of years. Then I went to Nacional. 207 00:18:54,200 --> 00:18:56,271 It was one of the best teams in Madeira. 208 00:18:57,080 --> 00:18:59,640 And then I went to Sporting, 209 00:18:59,760 --> 00:19:02,639 leaving Madeira at the age of 12 and going to Lisbon, 210 00:19:02,760 --> 00:19:05,275 a different city, the capital. 211 00:19:06,280 --> 00:19:10,911 I remember leaving home. My siblings were crying, my mother... 212 00:19:11,040 --> 00:19:13,760 Even my father was more emotional that day. 213 00:19:13,920 --> 00:19:17,391 But they knew that it was an opportunity I wanted in life. 214 00:19:20,120 --> 00:19:23,955 MIGUEL: At Sporting, we were happy to find a new family. 215 00:19:25,120 --> 00:19:27,794 There were many footballers with plenty of talent. 216 00:19:27,920 --> 00:19:30,754 But Cristiano had something special. 217 00:19:30,880 --> 00:19:31,950 He did different things. 218 00:19:32,080 --> 00:19:33,958 He was never satisfied with the amount he did. 219 00:19:34,080 --> 00:19:36,879 He always wanted more. 220 00:19:40,480 --> 00:19:43,518 MAN: The boy from Madeira, the first training he did, 221 00:19:43,640 --> 00:19:46,712 we never see something like this before. 222 00:19:46,840 --> 00:19:50,151 He was so much better than everybody. 223 00:19:50,280 --> 00:19:52,272 So much better. 224 00:19:52,400 --> 00:19:54,756 It was impossible to be jealous of him 225 00:19:54,920 --> 00:19:57,719 because you are jealous he keeps scoring three goals. 226 00:19:59,400 --> 00:20:02,711 He didn't want to lose. He wants to win. 227 00:20:08,360 --> 00:20:12,070 RONALDO: My parents... to leave a kid at 11 is a big thing. 228 00:20:13,040 --> 00:20:16,112 I cried every day to miss my family. 229 00:20:16,840 --> 00:20:18,638 My father says, "This is what he wants." 230 00:20:18,760 --> 00:20:21,150 "Go, try and let's see what's gonna happen." 231 00:20:21,320 --> 00:20:23,676 "It's very difficult, you know." 232 00:20:42,080 --> 00:20:43,514 We suffer. 233 00:20:43,680 --> 00:20:47,230 People now thinking, "Ah, they have Armani, they have cars, 234 00:20:47,360 --> 00:20:48,430 they have everything." 235 00:20:48,600 --> 00:20:52,196 But they didn't know that we suffered to achieve that. 236 00:20:54,040 --> 00:20:56,999 I have what I have now because I sacrificed a lot. 237 00:20:57,120 --> 00:21:00,796 Dedication, hard work all the time, and belief. 238 00:21:07,640 --> 00:21:11,475 REPORTER: Manchester United have completed two major signings today: 239 00:21:11,600 --> 00:21:13,398 Brazilian midfielder Kleberson 240 00:21:13,520 --> 00:21:16,672 and the young Portuguese star from Sporting Lisbon, 241 00:21:16,800 --> 00:21:19,235 striker Cristiano Ronaldo. 242 00:21:19,360 --> 00:21:24,833 At just 18 years old, Ronaldo's been signed for a record £12,250,000. 243 00:21:25,840 --> 00:21:28,753 MAN: It's the most expensive transfer ever for a kid his age, 244 00:21:28,880 --> 00:21:30,360 around 15 million euros. 245 00:21:30,480 --> 00:21:32,551 On Manchester's website, they say 17.3 million. 246 00:21:32,680 --> 00:21:34,831 I don't understand why it's different. 247 00:21:34,960 --> 00:21:36,872 Probably it went to his manager. 248 00:21:37,000 --> 00:21:39,117 It's one more victory for manager Jorge Mendes. 249 00:21:39,240 --> 00:21:41,709 This was Jorge Mendes's big season. 250 00:21:44,880 --> 00:21:47,952 Tiago, it's Jorge Mendes from Gestifute speaking. Good evening. 251 00:21:48,080 --> 00:21:49,400 I'm in Madrid. 252 00:21:49,880 --> 00:21:51,360 We have to meet up. 253 00:21:51,480 --> 00:21:53,119 One of these days we'll go out for lunch. 254 00:21:53,240 --> 00:21:55,709 REPORTER: Jorge Mendes is one of the most important businessmen 255 00:21:55,840 --> 00:21:56,990 in Portuguese football. 256 00:21:57,120 --> 00:21:59,760 He represents big names like Cristiano Ronaldo and José Mourinho. 257 00:22:00,320 --> 00:22:02,073 REPORTER 2: Jorge Mendes is a super-agent, 258 00:22:02,200 --> 00:22:06,353 with a group of footballers and coaches worth more than 650 million euros. 259 00:22:06,480 --> 00:22:09,120 The businessman does business with all the big names in Europe 260 00:22:09,240 --> 00:22:11,232 and represents Mourinho, Ronaldo, Nani 261 00:22:11,360 --> 00:22:14,558 as well as many other names from Portuguese and international football. 262 00:22:15,080 --> 00:22:18,517 JORGE: OK, very good. Very good. 263 00:22:19,520 --> 00:22:22,399 RONALDO: I met Jorge when I was 16... 264 00:22:24,120 --> 00:22:27,431 and that's when practically everything began. 265 00:22:27,760 --> 00:22:30,639 JORGE: OK, my friend, OK. See you tomorrow. See you tomorrow. 266 00:22:30,760 --> 00:22:34,390 Bye-bye. Bye. Bye. 267 00:22:34,520 --> 00:22:37,797 RONALDO: I felt a great empathy with him right from the very first moment. 268 00:22:37,960 --> 00:22:41,032 Right to this day, everything Jorge said would happen has happened. 269 00:22:41,160 --> 00:22:43,152 JORGE: So, my friend, tomorrow, finally, 270 00:22:43,280 --> 00:22:46,591 you can watch the best player in the world scoring three goals. 271 00:22:47,360 --> 00:22:49,033 RONALDO: In his job, he's the best. 272 00:22:49,160 --> 00:22:53,677 He's the Cristiano Ronaldo of the agents, no question about that. 273 00:22:53,800 --> 00:22:57,077 (MUTTERS UNDER HIS BREATH) 274 00:22:57,200 --> 00:23:00,159 Tell me who's the best agent in the world. Jorge Mendes. 275 00:23:00,280 --> 00:23:02,920 Tell me who's the best player in the world. Me. 276 00:23:03,040 --> 00:23:04,474 (LAUGHS) 277 00:23:05,640 --> 00:23:07,359 Until January. 278 00:23:11,480 --> 00:23:13,392 JORGE: With Cristiano, in 2003, 279 00:23:13,520 --> 00:23:17,196 he had at that time one year left in his contract with Sporting. 280 00:23:17,320 --> 00:23:22,918 I was with Juventus, Inter Milan, Milan, Real Madrid, Barcelona, Valencia. 281 00:23:23,040 --> 00:23:26,511 Everybody wanted Cristiano. Everybody. 282 00:23:26,640 --> 00:23:28,791 But they wanted to keep him, everybody, 283 00:23:28,920 --> 00:23:33,915 to keep him in Sporting one more year, and next season, he will come with us. 284 00:23:34,040 --> 00:23:35,918 And everybody was preparing contracts. 285 00:23:36,040 --> 00:23:39,590 There was a club that gave me eight million. 286 00:23:39,720 --> 00:23:41,439 Any other agent, you could... 287 00:23:41,560 --> 00:23:44,200 OK, this is something that I'm going to drive the process. 288 00:23:44,360 --> 00:23:46,317 I call Cristiano. "Come here." 289 00:23:46,440 --> 00:23:48,477 "The most important for you, it's your career." 290 00:23:48,600 --> 00:23:50,273 "It's not money at the moment." 291 00:23:50,400 --> 00:23:55,191 And thanks God, Sir Alex Ferguson came and he told me. 292 00:23:55,320 --> 00:23:56,993 "Jorge, leave it with me." 293 00:23:57,160 --> 00:23:59,152 "He will come now with me 294 00:23:59,280 --> 00:24:04,514 and at least he will play 50 percent of the games, I promise you." 295 00:24:04,640 --> 00:24:06,711 That was the key. 296 00:24:06,880 --> 00:24:08,917 He started in Manchester at 18 years old. 297 00:24:09,480 --> 00:24:13,156 This is the story. Nothing is impossible, my friend. 298 00:24:14,400 --> 00:24:16,392 Because Sir Alex Ferguson told me, 299 00:24:16,520 --> 00:24:19,115 "Don't worry. At least he's gonna play 50 percent of the games." 300 00:24:20,280 --> 00:24:23,591 He did a deal with Sporting that night. 301 00:24:23,720 --> 00:24:27,714 11 million. Finished. And he will come next season. 302 00:24:29,600 --> 00:24:33,560 Always, always with me. Nothing, nothing, nothing... Believe me. 303 00:24:33,680 --> 00:24:36,752 Trust me. Trust me. Nothing is impossible. 304 00:24:37,920 --> 00:24:40,435 Nothing! Nothing! 305 00:24:40,560 --> 00:24:41,630 Nothing! 306 00:24:43,440 --> 00:24:45,352 Nothing is impossible, my friend. 307 00:24:45,480 --> 00:24:48,154 Nothing is impossible. Sorry, sorry, sorry. 308 00:24:48,960 --> 00:24:52,271 How are you? Good, yes. Everything is OK. 309 00:24:52,880 --> 00:24:54,473 You flying, huh? 310 00:25:00,680 --> 00:25:02,911 Little Jorge. Dance! 311 00:25:03,760 --> 00:25:05,672 Hold on! Come here. 312 00:25:05,880 --> 00:25:08,952 RONALDO: I am what I am now because I have a great family, of course. 313 00:25:09,840 --> 00:25:14,392 Great friends. The guys who work with me; Amazing. 314 00:25:14,520 --> 00:25:16,876 From the coach to the guys who work in the gym, 315 00:25:17,000 --> 00:25:19,515 the guys who work in the dressing room, 316 00:25:19,640 --> 00:25:22,280 the guys who work in your house, do the right food... 317 00:25:24,160 --> 00:25:27,278 Of course, the most important, it's friends and family. 318 00:25:27,400 --> 00:25:28,800 Family and friends. 319 00:25:28,960 --> 00:25:33,352 If they not do what they do, I'm not Cristiano Ronaldo. 320 00:25:34,720 --> 00:25:36,518 Shall we go home? 321 00:25:37,240 --> 00:25:38,799 Let's go home. 322 00:25:38,920 --> 00:25:40,070 Straighten his feet. 323 00:25:40,200 --> 00:25:42,795 - Put him in the back. - C'mon, son, go in the back. 324 00:25:42,920 --> 00:25:45,230 - Open it. - It's open. 325 00:25:45,360 --> 00:25:47,511 - MOTHER: See you tomorrow. - See you tomorrow, Mum. 326 00:25:47,640 --> 00:25:49,199 MOTHER: I have limpets at home for you. 327 00:25:49,360 --> 00:25:50,874 I'll tell Henrique to come and get them. 328 00:25:51,000 --> 00:25:53,834 - OK, and can he cook them? - I'll tell him to cook them. 329 00:25:53,960 --> 00:25:56,031 You need to explain to him how to do it. 330 00:25:56,200 --> 00:25:57,236 Hi, how are you? 331 00:25:57,360 --> 00:25:59,272 - Fine. You? - Fine. 332 00:26:03,080 --> 00:26:08,519 (GASPS) Hi, how are you? Fine, and you? 333 00:26:19,920 --> 00:26:22,560 (SPEAKS INDISTINCTLY) 334 00:26:23,200 --> 00:26:25,032 RONALDO: Look, Daddy's going to make a drink. 335 00:26:25,160 --> 00:26:26,480 Do you want to try a little bit? 336 00:26:27,000 --> 00:26:30,437 - No. - No? OK. Then I'll do it just for me. 337 00:26:30,560 --> 00:26:33,519 Alright? Or do you not want a little bit? 338 00:26:33,640 --> 00:26:36,553 - Just a little bit. - A little bit for me. 339 00:26:36,680 --> 00:26:38,399 Just a little bit for you to try. 340 00:26:38,520 --> 00:26:41,877 Yes. I want the Portug... No... 341 00:26:42,000 --> 00:26:44,720 - The Ferrari one? - Yes, because it's mine. 342 00:26:44,840 --> 00:26:46,593 The Ferrari one. 343 00:26:50,240 --> 00:26:51,674 See if you like it. 344 00:26:52,480 --> 00:26:55,359 That's for you to become very strong! Look at Daddy's arm, look. 345 00:26:56,240 --> 00:26:58,357 Don't you want to be big like Daddy? 346 00:26:59,680 --> 00:27:00,875 Huh? 347 00:27:02,080 --> 00:27:03,434 Oh, wow! 348 00:27:06,160 --> 00:27:07,480 Hmm! 349 00:27:09,000 --> 00:27:10,673 It's very good. 350 00:27:11,320 --> 00:27:12,549 Come on. Finish painting 351 00:27:12,680 --> 00:27:15,400 so we can go and play football. Come on. 352 00:27:16,680 --> 00:27:18,114 It's nearly done. 353 00:27:18,280 --> 00:27:20,556 You like it, huh? 354 00:27:22,160 --> 00:27:23,640 Good. 355 00:27:25,000 --> 00:27:27,037 You will be... Whoa! 356 00:27:27,840 --> 00:27:31,072 - You're going to be very strong! - Touch it. 357 00:27:31,480 --> 00:27:33,119 That's it. Look at the ball. 358 00:27:34,280 --> 00:27:36,715 I tricked you. 359 00:27:36,880 --> 00:27:39,952 That's it. 360 00:27:41,360 --> 00:27:43,670 Now it's bedtime. 361 00:27:44,400 --> 00:27:46,119 Come. This way. 362 00:27:46,760 --> 00:27:48,797 To your bed! 363 00:27:53,480 --> 00:27:58,874 Give Daddy a kiss. Sleep well. Give Daddy a hug. 364 00:28:01,680 --> 00:28:03,717 Come on. Let's go. 365 00:28:04,960 --> 00:28:07,714 Wait! Let me take out the blankets. 366 00:28:08,280 --> 00:28:09,634 Go. 367 00:28:12,080 --> 00:28:15,118 Bye. See you later. 368 00:28:34,640 --> 00:28:36,393 REPORTER: There are twelve days remaining 369 00:28:36,520 --> 00:28:38,512 until Portugal's first game at the World Cup 370 00:28:38,640 --> 00:28:41,280 and the main concern for the Portuguese football team 371 00:28:41,400 --> 00:28:44,632 is the most famous acronym in the world... CR7. 372 00:28:44,760 --> 00:28:47,229 Cristiano Ronaldo has a physical problem. 373 00:28:47,360 --> 00:28:50,717 He is limited by injuries to his thigh and knee. 374 00:28:52,760 --> 00:28:55,434 MAN: Portugal's going to win the World Cup! 375 00:28:57,480 --> 00:28:59,597 (CHEERING) 376 00:29:01,680 --> 00:29:05,720 RONALDO: Before the Champions League, with 15 days to go, I was injured. 377 00:29:07,360 --> 00:29:09,113 I think it was an accumulation. 378 00:29:10,160 --> 00:29:13,232 Every year I play more than 60 games. 379 00:29:13,360 --> 00:29:17,912 Either you stop for two or three months or you learn to live with the pain 380 00:29:18,040 --> 00:29:20,509 and have the psychological strength to endure it. 381 00:29:20,640 --> 00:29:22,040 (FANS SHOUT) 382 00:29:35,000 --> 00:29:39,074 I can endure the pain because I think there's something stronger. 383 00:29:39,200 --> 00:29:43,638 Maybe if I didn't feel the pain, maybe I wouldn't be as good as I am. 384 00:29:46,480 --> 00:29:48,836 (SHOUTING) 385 00:29:54,480 --> 00:29:57,040 MAN: Give us a smile! Give us a smile! 386 00:30:01,040 --> 00:30:02,997 (PHONE RINGS) 387 00:30:03,120 --> 00:30:04,554 Hello? 388 00:30:09,040 --> 00:30:11,714 (PHONE BEEPS) 389 00:30:11,840 --> 00:30:14,230 Are you joking or what? 390 00:30:17,960 --> 00:30:19,360 Yes? 391 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Yes? 392 00:30:21,120 --> 00:30:22,440 - MOTHER: Hello? - Yes. 393 00:30:22,560 --> 00:30:23,710 - Hello. - Yes, Mum. 394 00:30:23,880 --> 00:30:26,952 - You don't have any network, Ronaldo. - Mum, I'm inside the hotel. 395 00:30:27,080 --> 00:30:29,879 You don't want me to go out to the woods to find a network, do you? 396 00:30:30,000 --> 00:30:32,834 OK. OK. Call me when you have signal. 397 00:30:32,960 --> 00:30:34,314 Will do. OK. 398 00:30:34,440 --> 00:30:37,638 - Here, Ronaldo. Talk to your father! - SON: Hello, Daddy! 399 00:30:37,760 --> 00:30:40,434 - Send kisses. - Kisses. 400 00:30:40,560 --> 00:30:42,995 - Say "Go, Portugal!" - Go, Portugal! 401 00:30:43,120 --> 00:30:44,793 SON: I love you very much. 402 00:30:44,920 --> 00:30:48,311 Daddy loves you very much too, son. Kisses. 403 00:30:49,320 --> 00:30:51,437 - Kisses. - Bye. 404 00:30:52,160 --> 00:30:53,389 - Bye. - Bye. 405 00:30:58,680 --> 00:31:01,275 RONALDO: I always wanted to play and I want to help 406 00:31:01,400 --> 00:31:05,792 and I want to be at my best. This is my weakness. 407 00:31:07,120 --> 00:31:10,909 Of course, I'm not 100 percent, but I cannot say that in the press. 408 00:31:11,040 --> 00:31:12,713 I feel pain every day. 409 00:31:12,840 --> 00:31:16,197 This kind of problem, tendonitis, you have to stop, meaning 20 days. 410 00:31:16,320 --> 00:31:20,712 If I stop 20 days on vacation, I will be perfect, but I can't stop. 411 00:31:22,120 --> 00:31:24,237 I'm gonna play, I'm gonna help national team, 412 00:31:24,400 --> 00:31:27,359 try to give my best and let's see what's gonna happen. 413 00:31:29,240 --> 00:31:30,754 I'm not gonna lie to you. 414 00:31:30,880 --> 00:31:33,600 If we had two to three Cristiano Ronaldos on the team, 415 00:31:33,720 --> 00:31:36,155 I would be more comfortable, but we don't have. 416 00:31:42,640 --> 00:31:44,916 REPORTER: Cristiano, are you feeling 100 percent now? 417 00:31:45,040 --> 00:31:47,760 99.9 percent. 418 00:31:53,480 --> 00:31:57,474 RIHANNA ON HI-FI: ♪ Not really sure how to feel about it 419 00:31:57,640 --> 00:32:00,838 ♪ Something in the way you move 420 00:32:01,760 --> 00:32:05,834 ♪ Makes me feel like I can't live without you 421 00:32:05,960 --> 00:32:08,998 ♪ It takes me all the way 422 00:32:09,120 --> 00:32:13,433 (SINGS ALONG) ♪ I want you to stay 423 00:32:15,640 --> 00:32:17,677 OK. This part's cool. 424 00:32:19,080 --> 00:32:22,118 ♪ Ooh 425 00:32:22,240 --> 00:32:26,075 ♪ The reason I hold on 426 00:32:26,200 --> 00:32:27,793 And... 427 00:32:27,920 --> 00:32:30,754 ♪ Ooh 428 00:32:30,880 --> 00:32:34,032 ♪ 'Cause I need this hole gone 429 00:32:36,080 --> 00:32:38,117 RIHANNA ON HI-FI: ♪ Funny you're the broken one 430 00:32:38,240 --> 00:32:42,712 ♪ But I'm the only one who needed saving 431 00:32:44,840 --> 00:32:46,832 ♪ 'Cause when you never see the light 432 00:32:46,960 --> 00:32:48,599 ♪ It's hard to know which one of us... 433 00:32:48,720 --> 00:32:50,951 SON: It's Cristiano's favorite color. 434 00:32:53,760 --> 00:32:57,310 ♪ Not really sure how to feel about it 435 00:32:57,440 --> 00:33:00,990 ♪ Something in the way you move 436 00:33:01,760 --> 00:33:06,596 (SINGS ALONG) ♪ Makes me feel like I can't live without you 437 00:33:06,720 --> 00:33:09,440 ♪ It takes me all the way 438 00:33:09,560 --> 00:33:15,318 ♪ I want you to stay 439 00:33:18,600 --> 00:33:21,115 ♪ Stay 440 00:33:21,240 --> 00:33:23,038 SON: I love you, Daddy. 441 00:33:24,160 --> 00:33:26,755 When are you coming back? 442 00:33:29,480 --> 00:33:31,437 It's now. It's now. 443 00:33:31,560 --> 00:33:35,998 ALL: ♪ Ooh! 444 00:33:37,880 --> 00:33:42,750 Beautiful! A round of applause. Beautiful! 445 00:33:49,960 --> 00:33:52,270 REPORTER 1: Wherever the national team goes, 446 00:33:52,400 --> 00:33:54,278 all the attention is on Cristiano Ronaldo. 447 00:33:54,400 --> 00:33:57,950 Naturally, we're talking about the best player in the world. 448 00:33:58,080 --> 00:34:00,231 REPORTER 2: Cristiano Ronaldo says 449 00:34:00,360 --> 00:34:03,114 he feels 99.9 percent ready for the World Cup. 450 00:34:03,240 --> 00:34:05,357 CR7 left for Campinas in a good mood. 451 00:34:05,520 --> 00:34:07,830 REPORTER 3: Cristiano Ronaldo shows that he's confident. 452 00:34:07,960 --> 00:34:11,032 He's not afraid of using the leg that's fragile at the moment. 453 00:34:11,160 --> 00:34:13,834 We need to remember it's patella tendonitis... 454 00:34:13,960 --> 00:34:17,874 Gaspar. Gaspar. Did you bring the ice? 455 00:34:18,560 --> 00:34:19,789 Gaspar, I'm talking to you. 456 00:34:19,920 --> 00:34:24,676 Why are you asking now we're on the bus rather than outside? 457 00:34:25,200 --> 00:34:27,431 He forgot about you yesterday and forgot about me today. 458 00:34:27,560 --> 00:34:29,199 Honestly, Gaspar! 459 00:34:29,320 --> 00:34:30,640 If it had been Cristiano asking, 460 00:34:30,760 --> 00:34:32,558 he'd bring a suitcase full of ice. A suitcase! 461 00:34:32,680 --> 00:34:38,677 CROWD: Cristiano! Cristiano! Cristiano! Cristiano! 462 00:34:38,800 --> 00:34:40,439 REPORTER 1: There couldn't be more at stake 463 00:34:40,560 --> 00:34:42,040 for Ronaldo and the Portuguese team. 464 00:34:42,160 --> 00:34:45,198 REPORTER 2: It's going to be essential for Ronaldo to do well in this World Cup 465 00:34:45,320 --> 00:34:47,710 if he's to retain his Ballon d'Or. 466 00:35:08,160 --> 00:35:09,913 (CHEERING) 467 00:35:15,160 --> 00:35:16,799 (CHEERING) 468 00:35:24,000 --> 00:35:26,117 Let's go! 469 00:35:26,600 --> 00:35:28,273 Let's go! Let's go! Let's go! 470 00:35:28,880 --> 00:35:30,997 - The ball, the ball... Ball. - Ball. 471 00:35:31,120 --> 00:35:32,873 Let's crush them! 472 00:35:33,000 --> 00:35:34,878 Go, go, go, go, go! 473 00:35:35,720 --> 00:35:37,996 Let's go! Let's believe we are a great team. 474 00:35:38,120 --> 00:35:39,600 Let's go! 475 00:35:41,320 --> 00:35:44,916 (ALL YELL) 476 00:35:49,400 --> 00:35:53,474 No. He has the telephone number of the agent. 477 00:35:53,760 --> 00:35:56,229 Don't worry! He will take care of everything. 478 00:35:56,360 --> 00:35:58,920 The match is going to start in half an hour. 479 00:36:01,000 --> 00:36:02,275 (CROWD ROARS) 480 00:36:14,840 --> 00:36:17,196 Hey! (GROANS) 481 00:36:36,160 --> 00:36:38,311 REPORTER 1: Germany lead! 482 00:36:38,440 --> 00:36:43,913 It's Germany one, Portugal nil, and we've been playing less than 12 minutes. 483 00:36:47,080 --> 00:36:50,596 REPORTER 2: Any other player would not have played in the World Cup 484 00:36:50,720 --> 00:36:53,997 because Cristiano was in no condition to play a World Cup. 485 00:36:55,840 --> 00:36:58,196 Everybody that I spoke to said, 486 00:36:58,360 --> 00:37:01,000 "He's going to put his career at risk." 487 00:37:01,120 --> 00:37:02,998 "He shouldn't play." 488 00:37:07,000 --> 00:37:08,832 It could have become a serious problem. 489 00:37:10,320 --> 00:37:14,155 REPORTER 1: Germany may already be on their way to the three points. 490 00:37:22,840 --> 00:37:24,593 Will Germany get another one? 491 00:37:24,760 --> 00:37:25,796 They do. 492 00:37:28,000 --> 00:37:31,118 It's over. It's over. 493 00:37:34,880 --> 00:37:37,759 RONALDO: You know when you have that feeling that you want to give more 494 00:37:37,880 --> 00:37:40,918 and you don't have that capacity? This is what I feel. 495 00:37:42,440 --> 00:37:44,750 I always work hard to win. 496 00:37:44,880 --> 00:37:47,759 And when you work hard and you work more than the other ones, 497 00:37:47,880 --> 00:37:49,712 you suffer more when you lose. 498 00:37:51,400 --> 00:37:54,074 REPORTER 1: Germany have got four. 499 00:37:54,200 --> 00:37:56,271 Is that game over? 500 00:38:15,560 --> 00:38:18,200 (SHOUTING) 501 00:38:24,200 --> 00:38:26,874 Look here! It's time to wake up. 502 00:38:30,520 --> 00:38:33,513 RONALDO: Frustration starts kicking in on the pitch. 503 00:38:33,640 --> 00:38:35,279 That's what happened. 504 00:38:35,400 --> 00:38:37,790 Frustration, being beaten four-nil, 505 00:38:37,960 --> 00:38:40,794 starting the World Cup in the worst possible way. 506 00:38:40,960 --> 00:38:42,997 It was the worst thing that could have happened to us. 507 00:38:52,200 --> 00:38:55,272 We hadn't met people's expectations, 508 00:38:55,400 --> 00:38:57,119 what the Brazilian people helped us with. 509 00:38:57,240 --> 00:38:58,913 I think we couldn't give it back to them. 510 00:39:10,560 --> 00:39:15,555 CROWD: Cristiano! Cristiano! Cristiano! Cristiano! 511 00:39:26,240 --> 00:39:27,913 Look at that. Look! 512 00:39:28,040 --> 00:39:29,599 He reacted quickly. 513 00:39:29,760 --> 00:39:31,717 Let her go, man! Let her go! 514 00:39:34,960 --> 00:39:35,996 Let her go! 515 00:39:39,520 --> 00:39:41,273 She was at the hotel waiting for you yesterday. 516 00:39:41,440 --> 00:39:42,794 - This girl? - Yes, the same one. 517 00:39:42,920 --> 00:39:46,755 - I didn't see her. - Cristiano, she jumped this fence. 518 00:39:46,880 --> 00:39:48,473 Yes, security told me. 519 00:39:48,600 --> 00:39:51,195 We'll meet her in a bit. She's fine physically. 520 00:39:51,320 --> 00:39:53,471 She must be physically fit to be able to jump this fence. 521 00:39:53,600 --> 00:39:56,115 - And you? Are you physically fit? - Everything's fine. 522 00:39:56,240 --> 00:39:58,311 - Everything? A hundred percent? - A hundred percent. 523 00:39:58,440 --> 00:40:00,238 Thanks, Cristiano Ronaldo. 524 00:40:03,880 --> 00:40:05,872 Don't they want to talk to me as well? 525 00:40:12,160 --> 00:40:15,198 Thank you for everything. 526 00:40:15,960 --> 00:40:18,350 Thank you for everything. 527 00:40:21,760 --> 00:40:23,035 I did it! 528 00:40:23,160 --> 00:40:24,958 - You did? - I did. 529 00:40:25,080 --> 00:40:27,993 - What did Cristiano tell you? - He knows I exist. 530 00:40:28,120 --> 00:40:34,356 He asked me to stay calm and stop crying, to take care. 531 00:40:34,480 --> 00:40:38,838 He asked what my name is and I asked him to follow me on Twitter. 532 00:41:02,840 --> 00:41:05,116 - Three times a day... - Don't exceed three per day. 533 00:41:05,240 --> 00:41:07,835 - Can I take one now? - Yes, you can. 534 00:41:07,960 --> 00:41:09,155 - At night? - Exactly. 535 00:41:09,320 --> 00:41:10,470 OK. And tomorrow? 536 00:41:10,600 --> 00:41:14,071 If you want to, take it when you're feeling too anxious like now. 537 00:41:14,240 --> 00:41:17,950 I'm going to take one now because I'm already feeling agitated. OK. 538 00:41:18,120 --> 00:41:19,270 - OK? - OK. 539 00:41:21,680 --> 00:41:24,673 - DOLORES: Hello? - What's up, Maria? How's everything? 540 00:41:25,960 --> 00:41:27,952 Have you taken the sedatives? 541 00:41:28,080 --> 00:41:30,879 - Have you taken the sedatives? - What? 542 00:41:31,000 --> 00:41:33,879 Have you taken the sedatives? Take it easy. It's only a game. 543 00:41:34,000 --> 00:41:38,916 Don't be upset, and don't stress out because it'll go well. 544 00:41:39,040 --> 00:41:40,474 It'll go well, God willing. 545 00:41:40,640 --> 00:41:42,950 Take it easy! Don't be upset! It's only a game... 546 00:41:43,080 --> 00:41:45,311 It's only a football game, not a matter of life and death. 547 00:41:45,480 --> 00:41:48,837 - No one's going to die! - OK, but... We have to win! 548 00:41:48,960 --> 00:41:52,112 OK. But take it easy. No worries. No worries. No worries. 549 00:41:53,600 --> 00:41:55,319 OK, then. A kiss, Mum. Bye. Bye. 550 00:42:02,680 --> 00:42:03,716 Carla? 551 00:42:03,840 --> 00:42:06,230 My young man is looking beautiful, isn't he? 552 00:42:06,360 --> 00:42:08,352 - Both of them! - Ha! No, the little one. 553 00:42:08,480 --> 00:42:09,994 I'm talking about the little one. 554 00:42:14,320 --> 00:42:18,917 WOMAN: And so, tomorrow... Are you ready to watch the World Cup game? 555 00:42:19,040 --> 00:42:21,236 DOLORES: I am, but it's always that thing 556 00:42:21,360 --> 00:42:25,991 and it's a match we have to win. 557 00:42:26,120 --> 00:42:28,157 - Of course. - We have to win. 558 00:42:30,560 --> 00:42:33,997 And you see, being old, I get more nervous. 559 00:42:34,120 --> 00:42:36,680 - No, you're not... - It's true. It's true. 560 00:42:36,800 --> 00:42:40,476 I think that when I was younger, I dealt with it better, 561 00:42:40,600 --> 00:42:43,638 whether they won or lost. But not now. I suffer more now. 562 00:42:43,760 --> 00:42:46,753 WOMAN: But, Dolores, you must be used to watching your son's matches by now. 563 00:42:46,880 --> 00:42:52,558 DOLORES: Yes, but when it comes to special matches, it's different. 564 00:43:05,400 --> 00:43:09,553 RONALDO: Can you imagine to take pills just because of one game? 565 00:43:09,680 --> 00:43:12,400 I said to her, "You should relax. You have everything." 566 00:43:13,120 --> 00:43:15,715 "You're not gonna die. This is not a war." 567 00:43:16,480 --> 00:43:17,675 "This is football." 568 00:43:17,800 --> 00:43:20,679 "Someone's gonna win and someone's gonna lose." 569 00:43:22,000 --> 00:43:24,071 REPORTER: This is the second game for Portugal 570 00:43:24,200 --> 00:43:25,680 in the group stage facing the USA. 571 00:43:25,800 --> 00:43:29,635 They need to win after their awful performance against Germany. 572 00:43:32,000 --> 00:43:36,472 RONALDO: She lives my world as well. She lives my joy. She lives my sadness. 573 00:43:36,600 --> 00:43:39,035 It's as if she plays football and not me. 574 00:43:43,080 --> 00:43:47,677 I often say there are times when my mother looks older 575 00:43:48,360 --> 00:43:49,555 because of football. 576 00:43:50,520 --> 00:43:52,557 Goal! 577 00:43:56,240 --> 00:43:58,311 Goal! 578 00:44:05,240 --> 00:44:10,269 Portugal! Portugal! Portugal! 579 00:44:16,240 --> 00:44:17,515 (REFEREE'S WHISTLE) 580 00:44:20,920 --> 00:44:27,076 It's quite complicated for a mother to watch a son who needs to win. 581 00:44:32,000 --> 00:44:33,036 I get sad. 582 00:44:33,160 --> 00:44:36,119 I get worried. 583 00:44:36,240 --> 00:44:38,311 And I suffer a lot. 584 00:44:41,840 --> 00:44:43,320 (SHOUTS ANGRILY) 585 00:44:44,760 --> 00:44:48,674 When he gets hit, it's like they hit me as well. 586 00:44:49,200 --> 00:44:51,351 Because I've always liked football a lot, 587 00:44:51,480 --> 00:44:54,234 I wanted to have a son who'd be a great player. 588 00:44:56,560 --> 00:44:59,155 But I never thought in my life 589 00:44:59,280 --> 00:45:02,478 that I'd have a son who'd be a professional player 590 00:45:03,000 --> 00:45:05,674 and be the best in the world. 591 00:45:06,680 --> 00:45:08,399 (CHILD SQUEALS) 592 00:45:08,560 --> 00:45:10,950 CHILD: Go! Go! Go! Goal! 593 00:45:11,080 --> 00:45:14,152 - Dinis, be quiet! - CHILD: Go! Go! Go! 594 00:45:17,840 --> 00:45:19,593 Now's the time. Score now, Ronaldo! 595 00:45:19,760 --> 00:45:22,798 - DOLORES: No. I'm going outside. - No. No. No. 596 00:45:34,360 --> 00:45:36,716 - Pass me my flip-flops. - But it's not... It's over now! 597 00:45:36,880 --> 00:45:38,439 OK. But pass me my flip-flops! 598 00:45:39,720 --> 00:45:42,599 I'm going on my own. I'm going for a walk. 599 00:45:43,560 --> 00:45:46,200 Oh, Ronaldo! Damn it! 600 00:46:04,760 --> 00:46:08,436 DOLORES: I risked sending my son to Lisbon when he was 12 years old 601 00:46:08,560 --> 00:46:10,438 which wasn't easy at all. 602 00:46:12,280 --> 00:46:15,512 (TEARFULLY) I felt like I was abandoning him, 603 00:46:15,640 --> 00:46:18,678 but it was for a good reason. 604 00:46:20,280 --> 00:46:23,318 Because I worked hard to raise four children. 605 00:46:23,440 --> 00:46:26,990 But he was an unwanted child, 606 00:46:27,760 --> 00:46:31,151 but that son gave me so much joy. 607 00:46:34,800 --> 00:46:37,952 All that I have I owe to that son. 608 00:46:59,240 --> 00:47:02,711 RONALDO: If we don't qualify in a group, then we come home. 609 00:47:03,800 --> 00:47:04,995 It was bad. 610 00:47:08,320 --> 00:47:11,279 However many people turn up, you'll always be well received, won't you? 611 00:47:11,400 --> 00:47:13,153 Is that taxi over there available? 612 00:47:13,280 --> 00:47:16,830 - A photo with you, please? - The first one, yeah? 613 00:47:16,960 --> 00:47:18,792 RONALDO: We had arrived in Portugal. 614 00:47:18,920 --> 00:47:22,072 I didn't say anything to anyone, got in a taxi and went to the hotel 615 00:47:22,200 --> 00:47:26,877 because the next day I wanted to leave. I wanted to go away on holiday. 616 00:47:37,200 --> 00:47:38,680 I didn't even want to go to Portugal. 617 00:47:38,800 --> 00:47:41,634 I didn't want to come to Spain. I wanted to travel. 618 00:47:41,760 --> 00:47:45,834 I wanted to go anywhere else where I wouldn't follow it, 619 00:47:45,960 --> 00:47:47,553 because I was sad. 620 00:47:51,400 --> 00:47:54,040 I have no doubt that the World Cup made my injury worse. 621 00:47:54,160 --> 00:47:56,914 I feel sad. I feel that things are not flowing. 622 00:47:57,040 --> 00:47:59,509 I don't feel any improvement in my injury. 623 00:48:01,480 --> 00:48:03,517 I could have recovered by now. 624 00:48:03,640 --> 00:48:08,032 If I could go back, I wouldn't have gone to the World Cup. 625 00:48:22,480 --> 00:48:24,676 REPORTER: Germany were clearly the better team today 626 00:48:24,800 --> 00:48:26,712 and they deserved to win the World Cup. 627 00:48:26,880 --> 00:48:29,839 But Lionel Messi, he's picking up yet another trophy, 628 00:48:29,960 --> 00:48:32,191 this time for player of the tournament. 629 00:48:32,320 --> 00:48:35,870 The German goalkeeper Manuel Neuer wins the Golden Glove. 630 00:48:47,480 --> 00:48:50,712 MAN: I don't think he found the word to "lose" in the dictionary. 631 00:48:50,840 --> 00:48:52,274 He's still looking for that. 632 00:48:55,760 --> 00:48:58,639 After the World Cup, it was really hard, believe me. 633 00:48:58,760 --> 00:49:02,151 He was really down because he wanted to help his country 634 00:49:02,280 --> 00:49:05,193 and he couldn't, because he was not fit. 635 00:49:05,320 --> 00:49:09,792 He tried his best with all his strength, but he couldn't. 636 00:49:11,320 --> 00:49:15,439 With the injury, we were really worried about him. 637 00:49:15,560 --> 00:49:20,077 We are here, myself, his closest friends. 638 00:49:20,200 --> 00:49:25,275 But it's our job, our task, to help him recover from bad moments. 639 00:49:27,440 --> 00:49:31,150 It's so important to have people that you love close to you. 640 00:49:32,520 --> 00:49:34,193 Knowing Cristiano as I do, 641 00:49:34,320 --> 00:49:38,439 I knew that he will recover and recover stronger. 642 00:49:58,400 --> 00:49:59,595 Are you playing? 643 00:49:59,720 --> 00:50:02,394 - It's looking hard, isn't it? - It's you. 644 00:50:03,200 --> 00:50:06,034 - You're well trained. - (LAUGHS) 645 00:50:06,160 --> 00:50:08,675 I'm seeing if I'm lucky enough to be able to pay you the 40 euros. 646 00:50:08,800 --> 00:50:10,280 What do you mean? 647 00:50:10,440 --> 00:50:12,352 You're almost like Cristiano "King" Ronaldo. 648 00:50:12,480 --> 00:50:15,552 Nah, not yet. There's still a long way to go. 649 00:50:15,680 --> 00:50:17,672 But it's getting better. 650 00:50:18,440 --> 00:50:20,875 So you're pleased! Come on. Sit here. 651 00:50:22,080 --> 00:50:23,400 I have to watch it, don't I? 652 00:50:24,040 --> 00:50:25,520 It's only us two, right? 653 00:50:25,640 --> 00:50:27,199 What's the suit? 654 00:50:28,120 --> 00:50:29,474 - Spades, spades, spades. - No, no. 655 00:50:29,600 --> 00:50:30,600 Which one was it? 656 00:50:30,720 --> 00:50:32,712 It's spades! Watch out for the game or you'll lose. 657 00:50:39,640 --> 00:50:42,394 RONALDO: In football, I don't have a lot of friends. 658 00:50:42,560 --> 00:50:45,519 People who I really trust, they're not many. 659 00:50:46,120 --> 00:50:48,316 My brother. Ricky. 660 00:50:48,480 --> 00:50:50,073 Luis. 661 00:50:56,040 --> 00:50:59,511 Most of the time, I'm alone. I like to do it myself. 662 00:50:59,640 --> 00:51:01,199 To go to bed whenever I want, 663 00:51:01,320 --> 00:51:03,755 to go to the swimming pool whenever I want. 664 00:51:04,840 --> 00:51:08,470 I have this since I started football. 665 00:51:11,280 --> 00:51:16,799 Five, six, seven... 666 00:51:18,040 --> 00:51:19,759 eight... 667 00:51:19,960 --> 00:51:24,000 - Three... - Four, five, six, seven. 668 00:51:27,040 --> 00:51:28,040 That's it. 669 00:51:28,400 --> 00:51:33,156 Ten! One, two, three, four, five... 670 00:51:34,120 --> 00:51:38,114 Seven, eight, nine, ten. 671 00:51:39,520 --> 00:51:41,512 That's it. Get off. 672 00:51:41,880 --> 00:51:44,793 Look. It's a draw, the game. We both won. 673 00:51:45,000 --> 00:51:46,798 We'll do the rest this afternoon, alright? 674 00:51:46,920 --> 00:51:49,833 Give me a snuggle and a kiss. Give me a hug, my darling. 675 00:51:57,240 --> 00:51:59,391 RONALDO: I consider myself to be an isolated person. 676 00:51:59,520 --> 00:52:01,557 I know what's best for me. 677 00:52:01,720 --> 00:52:03,120 And the best for me is 678 00:52:03,240 --> 00:52:07,393 I come home, completely disconnect from the world, 679 00:52:07,560 --> 00:52:11,600 media, television, football, 680 00:52:11,720 --> 00:52:13,757 because I know that the next day, 681 00:52:13,880 --> 00:52:16,714 I'll be pulled back into that world again. 682 00:52:17,480 --> 00:52:19,995 I like to be quiet. I like not feeling pressure 683 00:52:20,440 --> 00:52:22,079 after training, after the games. 684 00:52:22,240 --> 00:52:24,994 I like to enter my world. I am at home. 685 00:52:25,240 --> 00:52:27,232 I'm with the people I like. I'm with my son. 686 00:52:27,360 --> 00:52:29,272 And I am at peace with myself. 687 00:52:41,600 --> 00:52:43,319 (SHOUTING) 688 00:52:47,440 --> 00:52:49,636 I have everything. There's nothing that I don't have. 689 00:52:49,760 --> 00:52:51,956 But people are always waiting for me to make a mistake, 690 00:52:52,080 --> 00:52:56,074 to accuse me, to criticize me. It's difficult. It's very difficult. 691 00:52:57,080 --> 00:53:00,869 - You can't sign this? - MAN: Give me the ball! 692 00:53:03,120 --> 00:53:05,760 - WOMAN: Cristiano. - MAN: Sign the ball. 693 00:53:05,880 --> 00:53:08,759 MAN: Cristiano, you're better than Messi. 694 00:53:08,880 --> 00:53:11,600 You're a good player, but I'm disappointed. 695 00:53:11,720 --> 00:53:14,110 I'm disappointed. 696 00:53:14,240 --> 00:53:16,311 MAN: Cristiano, look, for the girl. Really? 697 00:53:16,440 --> 00:53:18,591 WOMAN: That's why Portugal can't make the World Cup. 698 00:53:18,720 --> 00:53:21,519 That's my country. I'm supposed to be proud. 699 00:53:22,000 --> 00:53:23,719 (CAMERA CLICKS REPEATEDLY) 700 00:53:24,280 --> 00:53:26,840 MAN: Wait. Wait. I can see him. I can see him. 701 00:53:29,800 --> 00:53:33,350 RONALDO: I think I will always be observed in a different way. 702 00:53:33,520 --> 00:53:37,070 But that's part of what I have achieved in the world of football. 703 00:53:37,200 --> 00:53:41,160 Maybe when I end my career, things will become quieter. 704 00:53:41,320 --> 00:53:44,279 (CAMERA BEEPS) 705 00:53:44,400 --> 00:53:45,800 (CAMERA CLICKS REPEATEDLY) 706 00:53:52,720 --> 00:53:55,633 PRIEST: What name have you chosen for this baby? 707 00:53:55,760 --> 00:53:57,274 WOMAN: Hugo Tomas. 708 00:53:57,640 --> 00:54:00,474 PRIEST: Are you aware that you are obliged to educate him in the faith 709 00:54:00,600 --> 00:54:03,160 so this child can keep God's commandments? 710 00:54:03,280 --> 00:54:04,280 WOMAN: Yes. 711 00:54:04,400 --> 00:54:06,357 PRIEST: And you, the godparents, 712 00:54:06,480 --> 00:54:09,837 are you willing to help his parents in this task? 713 00:54:09,960 --> 00:54:10,960 Yes. 714 00:54:11,080 --> 00:54:14,994 PRIEST: Hugo Tomas, the Christian community receives you with great joy. 715 00:54:15,120 --> 00:54:17,840 I do the Cross on you as a sign of Christ the Savior. 716 00:54:27,080 --> 00:54:28,799 PRIEST: The celebration has concluded. 717 00:54:29,480 --> 00:54:33,269 Congratulations on the new Christian in your home. 718 00:54:34,160 --> 00:54:37,631 And one last thing. Later, outside, if you don't mind, 719 00:54:37,760 --> 00:54:40,832 take a selfie with me. OK? 720 00:54:48,840 --> 00:54:50,559 Have a picture together. Go. 721 00:54:54,240 --> 00:54:56,709 RONALDO: You know, one more member in the family. 722 00:54:56,840 --> 00:55:00,595 Godfather. Good vibes, good energy. 723 00:55:00,720 --> 00:55:05,158 My brother is so happy, and his wife. It's nice. 724 00:55:08,840 --> 00:55:13,915 If you don't have family, it will be very, very tough. 725 00:55:28,080 --> 00:55:30,276 REPORTER: Cristiano Ronaldo has lost his father. 726 00:55:30,400 --> 00:55:33,677 Dinis Aveiro leaves our world at the age of 53. 727 00:55:33,800 --> 00:55:36,713 His condition deteriorated in the month of July. 728 00:55:36,840 --> 00:55:41,631 Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, 729 00:55:41,760 --> 00:55:45,356 but his kidneys and liver couldn't hold out any longer. 730 00:56:01,840 --> 00:56:05,038 DOLORES: Ronaldo's father drank a lot. 731 00:56:05,560 --> 00:56:10,430 He had cirrhosis and he died due to drinking. 732 00:56:13,640 --> 00:56:16,360 Ronaldo did everything he could to save his father, 733 00:56:16,480 --> 00:56:18,711 but he couldn't. 734 00:56:24,160 --> 00:56:29,918 I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola 735 00:56:30,040 --> 00:56:36,389 and he returned angry because of the war. 736 00:56:36,520 --> 00:56:40,878 And when he came back, he felt very angry 737 00:56:41,040 --> 00:56:45,080 and although he never mistreated his children, he never did, 738 00:56:45,200 --> 00:56:47,271 I became his victim. 739 00:56:52,800 --> 00:56:58,034 RONALDO: My father, he was very funny when he was drunk. 740 00:56:59,240 --> 00:57:02,358 He used to tell a lot of stories. He used to sing. 741 00:57:02,520 --> 00:57:04,239 He was funny. 742 00:57:09,800 --> 00:57:11,917 He was drunk nearly every day. 743 00:57:12,040 --> 00:57:13,633 And when that happens, 744 00:57:13,760 --> 00:57:18,596 it's not easy to have a conversation to get to know my father a bit more. 745 00:57:19,480 --> 00:57:21,039 I'm not ashamed to say it. 746 00:57:21,160 --> 00:57:25,279 I didn't really get to know my father for real, from the heart, 747 00:57:25,400 --> 00:57:27,676 to open up and tell him things. 748 00:57:27,840 --> 00:57:30,150 I never had those kinds of conversations with him. 749 00:57:33,760 --> 00:57:38,073 If you ask me why my father became an alcoholic, I don't know. 750 00:57:40,480 --> 00:57:42,870 Maybe he was frustrated with life. 751 00:57:43,000 --> 00:57:45,231 I don't know. I don't know and I don't care. 752 00:57:47,800 --> 00:57:49,234 I feel some frustration 753 00:57:49,400 --> 00:57:53,872 because obviously I wanted a different father, 754 00:57:54,000 --> 00:57:57,789 a dad who could be more present to see my achievements. 755 00:57:59,600 --> 00:58:01,910 That's what frustrates me the most. 756 00:58:02,080 --> 00:58:05,915 The fact that he can't see all my successes as a player, 757 00:58:06,040 --> 00:58:09,078 as a person, as a father as well. 758 00:58:09,960 --> 00:58:15,274 But I think that I managed to handle things in his absence. 759 00:58:16,040 --> 00:58:18,032 Give me five! 760 00:58:18,280 --> 00:58:20,715 Ah! You tricked me. 761 00:58:32,520 --> 00:58:34,796 Cristiano Ronaldo has become the father of a boy. 762 00:58:34,920 --> 00:58:40,120 The news was announced by the footballer himself on Facebook and Twitter. 763 00:58:40,240 --> 00:58:43,312 The Portuguese international doesn't reveal the mother's name 764 00:58:43,440 --> 00:58:46,672 and says he'll have sole custody of the child. 765 00:58:47,560 --> 00:58:53,636 Ronaldo announced the birth of his son first in English and then in Portuguese 766 00:58:53,800 --> 00:58:55,439 so there were no remaining doubts. 767 00:58:55,560 --> 00:58:58,314 But as for the mother's identity, not a word. 768 00:58:58,440 --> 00:59:01,831 Irina Shayk is Cristiano Ronaldo's current girlfriend, 769 00:59:01,960 --> 00:59:06,876 but everything suggests that the son is from a previous relationship. 770 00:59:07,400 --> 00:59:08,720 REPORTER 2: For two hours, 771 00:59:08,840 --> 00:59:11,594 the reporters waited for a glimpse of the idol and his son. 772 00:59:11,720 --> 00:59:14,554 It was only CR7, who left his house 773 00:59:14,680 --> 00:59:17,991 to say that he was happy but upset at the same time. 774 00:59:18,200 --> 00:59:21,671 I'm happy, but you disappoint me. You're always here disturbing me. 775 00:59:21,800 --> 00:59:24,759 Always walking around the house. And you make me upset by doing this. 776 00:59:24,880 --> 00:59:26,280 REPORTER 2: Regarding the mystery 777 00:59:26,400 --> 00:59:28,119 surrounding little CR's mother, not a word. 778 00:59:28,240 --> 00:59:30,800 REPORTER 3: Are you going to announce anything else about the child? 779 00:59:30,960 --> 00:59:32,030 What do you mean? 780 00:59:32,160 --> 00:59:34,516 REPORTER 4: The big question we all have is if the child was... 781 00:59:34,640 --> 00:59:38,998 That's pointless. That's pointless. It's pointless to ask because... 782 00:59:39,120 --> 00:59:40,713 REPORTER 3: Was it done at a clinic? 783 00:59:40,840 --> 00:59:43,719 Don't go there. It's pointless. I've said everything I have to say. 784 00:59:43,840 --> 00:59:46,071 I'd like you to give me some privacy. 785 00:59:46,520 --> 00:59:50,116 You can color it here, here, here... 786 00:59:50,240 --> 00:59:51,799 - OK? - OK. 787 00:59:53,800 --> 00:59:57,589 RONALDO: I always had this dream of having a son 788 00:59:58,720 --> 01:00:00,916 to be my successor. 789 01:00:03,120 --> 01:00:05,430 I wanted to be a young father, and I was. 790 01:00:05,600 --> 01:00:07,398 I was 25. 791 01:00:07,520 --> 01:00:10,797 Because I wanted to be able to follow him 792 01:00:11,040 --> 01:00:13,999 during his development as a person, as a man. 793 01:00:14,120 --> 01:00:15,600 That was always a dream of mine. 794 01:00:22,480 --> 01:00:26,156 Obviously, Cristiano has been a big influence on me. 795 01:00:28,160 --> 01:00:31,358 I have learnt to be calmer, more cautious. 796 01:00:31,520 --> 01:00:33,830 I have learnt a lot about being a father. 797 01:00:38,120 --> 01:00:41,636 People speculate that it was with this girl or the other, 798 01:00:41,760 --> 01:00:45,276 or a surrogate mother. I've never told anyone and never will. 799 01:00:45,400 --> 01:00:47,198 I think I should keep that to myself. 800 01:00:47,320 --> 01:00:51,997 And later, when Cristiano is grown up, then I will talk to him 801 01:00:52,120 --> 01:00:56,990 and tell him what I did, what I felt, everything that went through my mind. 802 01:00:59,800 --> 01:01:01,871 Some kids never get to know their parents, 803 01:01:02,000 --> 01:01:05,960 neither father nor mother. Having a father is good enough. 804 01:01:11,040 --> 01:01:14,750 I don't care what other people say. It doesn't bother me. 805 01:01:14,880 --> 01:01:20,717 I always thought, and still think, that he will understand me. 806 01:01:28,080 --> 01:01:30,595 (LAUGHS) I can't believe it! 807 01:01:31,640 --> 01:01:33,871 I can't believe it! 808 01:01:34,040 --> 01:01:37,238 DOLORES: He doesn't have anybody apart from his father and me, 809 01:01:37,360 --> 01:01:41,070 and so he does spend a lot of time with me. 810 01:01:42,080 --> 01:01:44,879 - Now how is he going to score? - Ah! 811 01:01:46,040 --> 01:01:49,431 Pass! Pass it forward! 812 01:01:49,600 --> 01:01:51,671 DOLORES: I'm not bothered about who the mother is. 813 01:01:51,800 --> 01:01:54,759 I just want to give my grandson love 814 01:01:54,880 --> 01:01:59,671 and educate him as Ronaldo asked me to, 815 01:01:59,840 --> 01:02:01,797 as I did for him. 816 01:02:01,920 --> 01:02:04,071 He reminds me of Ronaldo when he was a child 817 01:02:04,240 --> 01:02:07,312 and I see little Cristiano just like his dad. 818 01:02:07,640 --> 01:02:09,791 SON: Goal! 819 01:02:09,920 --> 01:02:11,274 Daddy! 820 01:02:12,880 --> 01:02:14,553 Great! 821 01:02:15,200 --> 01:02:17,795 Look, it was Daddy! 822 01:02:29,440 --> 01:02:32,000 (YELLS) 823 01:02:32,120 --> 01:02:33,998 (LAUGHS) 824 01:02:35,200 --> 01:02:36,873 REPORTER 1: La Liga has kicked off 825 01:02:37,000 --> 01:02:39,595 and Real Madrid have their first win of the season, 826 01:02:39,720 --> 01:02:44,033 the goals coming from Cristiano Ronaldo and Karim Benzema. 827 01:02:44,440 --> 01:02:49,356 REPORTER 2: Cristiano shoots and... Goal! 828 01:02:49,720 --> 01:02:52,235 The winner of the Ballon d'Or! 829 01:02:52,360 --> 01:02:58,038 - The best player of last season! - REPORTER 3: Goal! Goal! Goal! 830 01:02:58,160 --> 01:03:00,152 REPORTER 4: Opportunity for Cristiano Ronaldo. 831 01:03:00,280 --> 01:03:01,555 Hat trick for Cristiano Ronaldo. 832 01:03:01,680 --> 01:03:03,319 REPORTER 5: It's been an incredible start 833 01:03:03,440 --> 01:03:04,954 to the season for Cristiano Ronaldo. 834 01:03:05,080 --> 01:03:06,560 If he continues with this form, 835 01:03:06,720 --> 01:03:08,871 he'll certainly go on to retain the Ballon d'Or. 836 01:03:09,000 --> 01:03:12,630 REPORTER 3: Goal! Goal! Goal! 837 01:03:13,000 --> 01:03:16,835 REPORTER 4: Six goals in La Liga so far for Cristiano Ronaldo. 838 01:03:16,960 --> 01:03:18,633 Scored a hat trick at the weekend. 839 01:03:18,760 --> 01:03:21,673 He's looking very fluid. There's no sign of the injury 840 01:03:21,800 --> 01:03:23,757 that slowed him down at the end of last season. 841 01:03:23,880 --> 01:03:26,952 He's back to his top goal-scoring ways. 842 01:03:28,800 --> 01:03:32,919 REPORTER 2: Cristiano scores his 11th goal of the season. 843 01:03:33,080 --> 01:03:34,594 REPORTER 1: As the season progresses, 844 01:03:34,720 --> 01:03:36,552 Cristiano's just getting better and better. 845 01:03:36,680 --> 01:03:39,240 Fourth-highest scorer of all time for Real Madrid, 846 01:03:39,360 --> 01:03:44,913 22 hat tricks and 266 goals after 256 games. 847 01:03:45,040 --> 01:03:46,679 REPORTER 5: This year's Ballon d'Or 848 01:03:46,840 --> 01:03:49,355 is looking more and more certain for the world's best. 849 01:03:49,480 --> 01:03:54,236 REPORTER 6: The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, 850 01:03:54,360 --> 01:03:56,591 even surpassing the total number of goals 851 01:03:56,720 --> 01:04:00,509 scored by some teams in the Spanish league. 852 01:04:00,640 --> 01:04:02,632 REPORTER 2: Hat trick for Cristiano Ronaldo. 853 01:04:02,760 --> 01:04:06,879 It's his 13th goal in the league in only seven matches. 854 01:04:07,720 --> 01:04:09,598 REPORTER 4: It's five-nil, it's a hat trick. 855 01:04:09,720 --> 01:04:11,791 He can do the Incredible Hulk thing. 856 01:04:11,920 --> 01:04:16,358 Two minutes to go. Cristiano Ronaldo, man of the match, man of the moment. 857 01:04:16,480 --> 01:04:19,757 The astonishing Cristiano Ronaldo. 858 01:04:23,360 --> 01:04:26,956 RONALDO: You have to show yourself that you really are good. 859 01:04:28,240 --> 01:04:29,993 That's always my priority, 860 01:04:30,120 --> 01:04:32,999 to prove to myself that I still have the ability, 861 01:04:33,880 --> 01:04:38,318 that I can do better things, wanting to win more than other people, 862 01:04:38,440 --> 01:04:40,477 demonstrating that I'm better than others. 863 01:04:40,600 --> 01:04:42,034 REPORTER 4: He's gone to the left. 864 01:04:43,000 --> 01:04:45,231 And then this side from Ronaldo. Ronaldo keeps on going. 865 01:04:45,400 --> 01:04:50,600 Cristiano Ronaldo, 15 league goals so far this season. 866 01:04:56,960 --> 01:04:59,759 RONALDO: For me, every year, it's a new challenge. 867 01:04:59,880 --> 01:05:02,520 I don't care if last year, I scored 100 goals. 868 01:05:02,640 --> 01:05:05,200 This year, I have to be the same. 869 01:05:06,840 --> 01:05:10,754 I want to live like a king. This is why I work hard. 870 01:05:12,280 --> 01:05:14,954 Your son says that you're going to score two goals. 871 01:05:15,080 --> 01:05:16,150 One for me and one for him. 872 01:05:16,280 --> 01:05:19,034 - RONALDO: Yes, yes. A dream. - Yes. He said that to me. 873 01:05:19,240 --> 01:05:20,560 We'll win five-nil. 874 01:05:21,240 --> 01:05:22,390 God willing. 875 01:05:22,960 --> 01:05:26,032 Yes. Goodbye. Speak soon. Kisses. Speak soon. 876 01:05:26,240 --> 01:05:28,800 Bye. Bye. Bye. Bye. Bye. Bye. 877 01:05:28,920 --> 01:05:30,752 JORGE: Bye. Bye. Bye. Bye. 878 01:05:31,920 --> 01:05:33,912 No, I'm not living on the phone. 879 01:05:34,040 --> 01:05:36,157 Now I'm living inside the phone. 880 01:05:41,400 --> 01:05:43,153 REPORTER: The Ballon d'Or is obvious. 881 01:05:43,280 --> 01:05:45,715 I don't need to ask your opinion. 882 01:05:45,840 --> 01:05:47,957 But you'll be there on January 12th. 883 01:05:48,080 --> 01:05:51,869 Are you expecting an emotional reaction from Cristiano Ronaldo if he wins? 884 01:05:52,000 --> 01:05:54,310 I can only tell you I don't know what is going to happen. 885 01:05:54,440 --> 01:05:55,874 The only thing I can tell you 886 01:05:56,000 --> 01:05:59,072 is that there has never been a year like this one. 887 01:05:59,200 --> 01:06:02,830 The difference between first and second is so big that there is no doubt. 888 01:06:02,960 --> 01:06:04,599 And if Cristiano doesn't win, 889 01:06:04,720 --> 01:06:07,713 it would be best that they stopped doing this event, 890 01:06:07,840 --> 01:06:12,676 that it didn't appear any longer in the history of this trophy. 891 01:06:12,800 --> 01:06:14,996 Because the difference, truly, is so great, 892 01:06:15,120 --> 01:06:17,351 because it's not even worth anyone asking, 893 01:06:17,480 --> 01:06:18,834 "Will it be A, B or C?" 894 01:06:18,960 --> 01:06:21,600 The difference is so great that in the history of this trophy, 895 01:06:21,720 --> 01:06:27,352 there has never been so great a difference as this year, 2014. 896 01:06:27,480 --> 01:06:30,552 The difference was an abyss, and so there can only be one winner. 897 01:06:33,080 --> 01:06:35,072 Well, that's OK. I'll organize it. 898 01:06:35,640 --> 01:06:37,040 JORGE: You're going crazy! 899 01:06:37,360 --> 01:06:40,512 No, no. I was talking to someone here. 900 01:06:40,680 --> 01:06:44,117 With the father of a footballer who's going to be phenomenal. 901 01:06:44,240 --> 01:06:45,640 OK. 902 01:06:46,080 --> 01:06:49,756 RONALDO: It's an extra motivation that he prods me all the time 903 01:06:49,880 --> 01:06:53,510 and always roots for me, believing that I can always do better, 904 01:06:53,640 --> 01:06:55,677 believing that I can always be even better. 905 01:06:55,800 --> 01:07:00,591 His desire to show the world that I'm the best ever 906 01:07:00,720 --> 01:07:02,439 is a reason for happiness. 907 01:07:02,880 --> 01:07:06,078 He became an older brother. He became a father. 908 01:07:07,480 --> 01:07:10,473 Jorge is another member of my family. 909 01:07:25,560 --> 01:07:28,519 HUGO AVEIRO: I'm the brother of the best footballer in the world 910 01:07:28,640 --> 01:07:32,429 and so I don't need anyone to notice me. I don't need that. 911 01:07:34,480 --> 01:07:37,757 My father taught me it's better to keep silent. 912 01:07:40,520 --> 01:07:43,957 My father used to say, "A silent person wins more." 913 01:07:52,360 --> 01:07:56,400 If I applied myself and trained, I'm sure I'd also be a footballer. 914 01:07:56,520 --> 01:07:57,590 I'm absolutely sure of it. 915 01:07:59,000 --> 01:08:00,878 I had some talent. 916 01:08:03,480 --> 01:08:05,472 Ronaldo could have gone down the wrong path. 917 01:08:05,640 --> 01:08:08,872 But he took the right path, and I was happy that he chose that path, 918 01:08:09,000 --> 01:08:10,593 working to become a footballer. 919 01:08:17,640 --> 01:08:20,997 I've had issues with addiction. 920 01:08:23,040 --> 01:08:25,600 I was already drinking at the age of 20. 921 01:08:26,720 --> 01:08:30,270 I worked for a long time with my father. I worked in construction. 922 01:08:31,280 --> 01:08:34,193 30 years ago, everyone working in construction 923 01:08:34,320 --> 01:08:37,040 would drink alcohol. Everyone. 924 01:08:37,480 --> 01:08:42,236 I asked for help. Then I had a relapse again. 925 01:08:43,760 --> 01:08:47,197 Then, on my own, I told myself it was enough 926 01:08:47,320 --> 01:08:50,791 if I wanted to have a decent life and if I didn't want to die young. 927 01:08:51,280 --> 01:08:55,069 I stopped, and until today, my life's healthy. Thank God. 928 01:08:57,040 --> 01:09:00,556 From the day I pulled myself together, Ronaldo has always helped me. 929 01:09:03,280 --> 01:09:06,478 We have to get away from people who are always in trouble. 930 01:09:09,200 --> 01:09:13,513 Addictions, drugs and alcohol won't get us anywhere. 931 01:09:26,480 --> 01:09:29,473 RONALDO: He knows that he made mistakes. 932 01:09:29,640 --> 01:09:34,510 He made some mistakes in life, and he's the first to admit that, 933 01:09:34,640 --> 01:09:36,916 and these are moments he managed to overcome. 934 01:09:37,040 --> 01:09:41,592 And so for me today, he's someone that I trust with my projects. 935 01:09:41,720 --> 01:09:46,715 He owns my museum. He's my right arm in many things. 936 01:09:46,840 --> 01:09:49,560 He's someone I will trust for the rest of my days 937 01:09:49,680 --> 01:09:50,955 and he's a businessman. 938 01:09:54,760 --> 01:09:59,471 Like they say, if we won't help our family, who will we help? 939 01:10:01,160 --> 01:10:03,117 He might have gone through a bad period, 940 01:10:03,240 --> 01:10:07,280 but God gave him a new start which was having a perfect family. 941 01:10:08,800 --> 01:10:13,750 SON: Thank you, brother, for all you've done. 942 01:10:13,880 --> 01:10:18,477 Thank you, brother, for all you've done. 943 01:10:19,160 --> 01:10:23,871 Thank you, brother, for all you've done. 944 01:10:26,400 --> 01:10:28,869 ANNOUNCER: Throughout legend and mythology, 945 01:10:29,680 --> 01:10:31,751 there are stories of great duels. 946 01:10:32,960 --> 01:10:36,510 When the two greats of a generation must meet in battle. 947 01:10:37,640 --> 01:10:40,360 Two gladiators in an arena 948 01:10:40,480 --> 01:10:42,312 in a fight to the death. 949 01:10:43,040 --> 01:10:44,918 In any other era, 950 01:10:45,040 --> 01:10:48,556 these two extraordinary warriors would have no match. 951 01:10:49,160 --> 01:10:54,110 There is a day when history is burnt into the fabric of time, 952 01:10:54,240 --> 01:10:57,278 a day when football legends are born. 953 01:10:57,920 --> 01:11:00,037 This day has a name. 954 01:11:00,160 --> 01:11:01,355 EI Clásico. 955 01:11:01,800 --> 01:11:04,554 I can't. I can't. I can't now. 956 01:11:04,680 --> 01:11:07,957 OK. OK. Look! Do you know something? 957 01:11:08,080 --> 01:11:10,515 Do you have any idea what day it is today? 958 01:11:10,640 --> 01:11:13,838 Forget that! Call me after the game! Call me after the game! 959 01:11:20,000 --> 01:11:23,391 RONALDO: Real vs Barcelona, it's always big games. Always. 960 01:11:24,200 --> 01:11:26,920 Especially here in Bernabéu. 961 01:11:27,040 --> 01:11:30,158 Basically, it's the best players in the square. 962 01:11:30,960 --> 01:11:34,749 Every year when we play against Barcelona, it's always the same. 963 01:11:39,680 --> 01:11:40,909 Hello. 964 01:11:42,000 --> 01:11:43,719 Will you give your godfather a kiss? 965 01:11:44,800 --> 01:11:46,029 Who will win? 966 01:11:46,440 --> 01:11:47,840 - Who will win? - Madrid! 967 01:11:47,960 --> 01:11:49,360 - Huh? - Madrid! 968 01:11:49,480 --> 01:11:52,837 Real Madrid. How many goals will Daddy score? 969 01:11:53,680 --> 01:11:55,672 Two? No, Four! Two is not enough. 970 01:11:55,800 --> 01:11:57,632 - Four, four, four. - Four. 971 01:11:58,080 --> 01:11:59,719 At least four. 972 01:12:21,760 --> 01:12:23,399 I'm afraid of the other guy. 973 01:12:23,520 --> 01:12:26,513 He's the only one who can win the Ballon d'Or. Huh? 974 01:12:26,640 --> 01:12:29,109 The other guy could destroy everything. 975 01:12:29,280 --> 01:12:31,397 JORGE: No. No, he won't. 976 01:13:42,720 --> 01:13:48,398 RONALDO: I think rivalry is always created by the press. 977 01:13:53,760 --> 01:13:57,754 The relationship with Messi, in the last year, was much better. 978 01:13:59,800 --> 01:14:02,360 We've spoken more about ourselves. 979 01:14:02,480 --> 01:14:03,880 He asked me about my injury, 980 01:14:04,040 --> 01:14:07,112 how my old injury was from the World Cup, 981 01:14:07,240 --> 01:14:09,709 asking about the family... 982 01:14:12,560 --> 01:14:17,555 I looked at him not as a rival but as a person 983 01:14:18,000 --> 01:14:20,913 who makes me a better player and I make him a better player. 984 01:14:24,320 --> 01:14:29,076 We are always busting our balls to see who's better. 985 01:15:04,000 --> 01:15:06,390 Penalty! Penalty! Penalty! Penalty! 986 01:15:06,560 --> 01:15:08,791 Penalty! Hey! 987 01:15:11,880 --> 01:15:14,315 REPORTER 1: Cristiano Ronaldo is at the ball. 988 01:15:14,440 --> 01:15:18,878 This is a spot he hardly ever misses from. 989 01:15:20,840 --> 01:15:24,800 - Cristiano shoots and goal! - (CHEERING) 990 01:15:24,920 --> 01:15:27,480 An equalizer in EI Clásico. 991 01:15:27,640 --> 01:15:29,393 REPORTER 2: 16 goals for Cristiano in La Liga, 992 01:15:29,520 --> 01:15:31,432 and the fifth penalty for the Portuguese player. 993 01:15:31,560 --> 01:15:33,358 They appear to be on the best form ever. 994 01:15:33,480 --> 01:15:36,598 Ronaldo and Real Madrid are clearly imposing themselves 995 01:15:36,760 --> 01:15:38,877 in this match against Barcelona. 996 01:15:42,280 --> 01:15:45,717 ANNOUNCER: Goal, Cristiano. 997 01:15:48,400 --> 01:15:51,313 REPORTER 1: The three points stay with Madrid at the Bernabéu. 998 01:15:51,480 --> 01:15:55,872 Real Madrid and the fans celebrate this very important victory 999 01:15:56,000 --> 01:15:59,994 for Carlo Ancelotti's team. A three-one win. 1000 01:16:00,120 --> 01:16:03,477 The local team, Real Madrid, was undoubtedly better than Barcelona. 1001 01:16:03,600 --> 01:16:05,751 It's a huge party here at the Santiago Bernabéu. 1002 01:16:05,880 --> 01:16:07,519 (SHOUTING) 1003 01:16:23,320 --> 01:16:26,791 RONALDO: The people I trust the most and that I feel the most... 1004 01:16:26,920 --> 01:16:28,070 MAN: Esteem. Esteem. 1005 01:16:28,200 --> 01:16:30,999 - RONALDO: Esteem and friendship for. - MAN: And feel friendship for. 1006 01:16:31,120 --> 01:16:33,510 RONALDO: If you want to talk, you can do it! 1007 01:16:37,120 --> 01:16:40,511 But in fact the people I trust the most are present here. 1008 01:16:41,000 --> 01:16:44,676 I want that to be clear. It's true. I'm saying it from the heart. 1009 01:16:45,600 --> 01:16:46,920 I hope we can do this again 1010 01:16:47,080 --> 01:16:50,073 because it'll mean we're happy and things are... 1011 01:16:50,200 --> 01:16:52,840 - And alive. - Alive and doing well. Thank you, all. 1012 01:16:53,000 --> 01:16:55,435 - MAN: Well done! - (CHEERING) 1013 01:16:55,560 --> 01:16:58,155 - To the best! - Health! 1014 01:16:58,280 --> 01:17:00,112 MAN: The best thing to do is put all your money 1015 01:17:00,240 --> 01:17:01,720 in that vault you have in your room. 1016 01:17:01,840 --> 01:17:04,639 It doesn't fit. Do you think it fits in there? 1017 01:17:05,520 --> 01:17:08,080 Big Jorge! We started from nothing. 1018 01:17:08,200 --> 01:17:12,035 Jorge, we started from nothing and now... 1019 01:17:15,040 --> 01:17:18,477 Big Jorge didn't have anything either. He went around selling videotapes and... 1020 01:17:18,600 --> 01:17:20,831 - And playing music. - And look at the man now. 1021 01:17:20,960 --> 01:17:22,314 Straw hats. 1022 01:17:22,440 --> 01:17:26,150 - And now he's always wearing Rolex. - This one's a fake. 1023 01:17:26,480 --> 01:17:29,552 I come from a good family. They were just dirt poor. 1024 01:17:29,800 --> 01:17:31,359 They were. 1025 01:17:31,480 --> 01:17:33,517 - Old times! - Great episodes. 1026 01:17:33,640 --> 01:17:35,199 Great episodes lived with big Jorge. 1027 01:17:41,200 --> 01:17:43,795 Now for the best one, Jorge. 1028 01:17:44,360 --> 01:17:47,319 You need a drink. 1029 01:17:47,440 --> 01:17:49,796 (CHEERING) 1030 01:17:52,040 --> 01:17:53,997 JORGE: As for my friend Hugo, 1031 01:17:54,120 --> 01:17:57,636 I still remember the past and things that don't need to be talked about now. 1032 01:17:57,760 --> 01:18:02,471 I'm proud of him because he overcame his adversities. 1033 01:18:03,080 --> 01:18:05,640 To think back then, that we'd be here today, 1034 01:18:05,760 --> 01:18:11,518 and you've got businesses in your hands 1035 01:18:11,640 --> 01:18:17,989 and ambitions for a bright future for you and your family. 1036 01:18:18,120 --> 01:18:20,112 I'll give you a kiss. 1037 01:18:24,240 --> 01:18:26,152 Now, after the mother I had, 1038 01:18:26,280 --> 01:18:29,398 you're the mother I'd have liked to have had. 1039 01:18:37,120 --> 01:18:39,077 This is... This is... 1040 01:18:39,200 --> 01:18:40,759 My special son. 1041 01:18:41,160 --> 01:18:43,436 I don't need many words, because he knows it. 1042 01:18:43,560 --> 01:18:47,998 I live obsessed about him every day. But he deserves it. 1043 01:18:48,160 --> 01:18:51,198 It's not because... You could not be everything you are. 1044 01:18:51,320 --> 01:18:54,438 But I'll tell you something, I fight for you every day. 1045 01:18:54,560 --> 01:18:57,234 I feel very proud to be able to fight for you every day. 1046 01:18:57,360 --> 01:18:59,397 I want to do it with conviction. You deserve it. 1047 01:18:59,520 --> 01:19:02,274 You're a lot more than I could ever do for you! 1048 01:19:02,400 --> 01:19:03,880 It's nothing. 1049 01:19:04,000 --> 01:19:07,516 In terms of your value, I could do twice what I do. 1050 01:19:07,680 --> 01:19:10,752 It'll never be enough to be up to your level, 1051 01:19:10,880 --> 01:19:14,920 your quality, both human and sporting qualities. 1052 01:19:15,040 --> 01:19:16,190 You're a monster! 1053 01:19:16,320 --> 01:19:18,835 This is the best in the world, the best footballer in the world. 1054 01:19:18,960 --> 01:19:21,350 The best sportsman, I tell you. And I mean it. 1055 01:19:21,480 --> 01:19:23,358 There's really no doubt about it. 1056 01:19:23,480 --> 01:19:27,315 He's the best in the world and everyone will recognize that for sure. 1057 01:19:27,440 --> 01:19:30,353 All the world. No one will be indifferent to that. 1058 01:19:30,480 --> 01:19:32,312 He's the best sportsman in the world ever 1059 01:19:32,440 --> 01:19:36,320 and I'm proud to be standing next to a guy like this 1060 01:19:36,440 --> 01:19:39,911 because it's a truly impressive thing! 1061 01:19:40,040 --> 01:19:42,032 (CHEERING) 1062 01:19:42,160 --> 01:19:45,358 MAN: Oscar! Give him an Oscar! 1063 01:19:47,200 --> 01:19:49,760 If I didn't know you, I'd ask you for an autograph. 1064 01:19:54,400 --> 01:19:57,199 - Jorge... - You lost your glass somewhere. 1065 01:19:57,320 --> 01:19:59,073 A toast to Jorge! 1066 01:19:59,200 --> 01:20:00,793 (CHEERING) 1067 01:20:05,800 --> 01:20:07,359 Jorge is the best. 1068 01:20:07,480 --> 01:20:09,233 Jorge. Top! 1069 01:20:09,360 --> 01:20:10,714 Top, top, top. 1070 01:20:17,760 --> 01:20:20,753 (ROAR OF PLANE ENGINE) 1071 01:20:44,080 --> 01:20:47,391 RONALDO: The Ballon d'Or is a day when your heart beats faster. 1072 01:20:48,120 --> 01:20:51,431 You sweat more. You're more anxious, 1073 01:20:51,680 --> 01:20:55,230 more tired, both psychologically and physically. 1074 01:20:55,360 --> 01:20:56,919 It's a very intense day. 1075 01:20:59,160 --> 01:21:02,915 My mother, my siblings, I feel they were also very nervous. 1076 01:21:03,040 --> 01:21:05,760 Even Jorge Mendes. Everyone who was with me. 1077 01:21:16,800 --> 01:21:18,029 It stays for life. 1078 01:21:18,160 --> 01:21:22,598 People who like me, the family, the fans, 1079 01:21:22,720 --> 01:21:24,871 they never forget about it 1080 01:21:25,000 --> 01:21:28,152 because it's the climax of a year's work, 1081 01:21:28,320 --> 01:21:31,711 of a career that started when I was 11 years old, 1082 01:21:31,840 --> 01:21:35,277 playing football always with the goal of being the best, 1083 01:21:35,720 --> 01:21:38,315 winning trophies, winning titles, 1084 01:21:38,440 --> 01:21:42,070 having a good life, making money... 1085 01:21:42,200 --> 01:21:45,750 Everything. It's all part of the same package. 1086 01:21:48,720 --> 01:21:52,953 It's a card inside an envelope that can change so much. 1087 01:21:56,920 --> 01:21:58,479 You're a chicken. 1088 01:22:03,040 --> 01:22:07,671 My son accompanying his dad and seeing with his own eyes 1089 01:22:07,800 --> 01:22:09,917 the glories of his father, that's unique. 1090 01:22:10,960 --> 01:22:14,670 He's already proud of me. He shows off my trophies. 1091 01:22:15,480 --> 01:22:17,870 That makes me an even happier person. 1092 01:22:18,800 --> 01:22:21,156 SON: You're a clown! 1093 01:22:22,280 --> 01:22:23,794 RONALDO: I'm the same as you. 1094 01:22:23,960 --> 01:22:25,679 DOLORES: Let me see if your hands are cold. 1095 01:22:26,640 --> 01:22:27,790 You're cold. 1096 01:22:28,080 --> 01:22:31,391 RONALDO: I just had a shower to wash bad luck away from my body. 1097 01:22:31,520 --> 01:22:34,080 - DOLORES: To wash what? - RONALDO: Bad luck. 1098 01:22:35,040 --> 01:22:37,430 MAN: Come here. Take a photo with me and Ronaldo, please. 1099 01:22:41,920 --> 01:22:43,877 DOLORES: You need to be very well behaved 1100 01:22:44,000 --> 01:22:47,277 otherwise Daddy won't buy you anything tomorrow. 1101 01:22:47,440 --> 01:22:49,557 Otherwise Daddy won't win. 1102 01:22:49,680 --> 01:22:51,876 SON: I always do. And will you cry? 1103 01:22:52,000 --> 01:22:54,356 DOLORES: I will. I'm always the first one to cry. 1104 01:22:55,920 --> 01:22:57,798 (SHOUTING) 1105 01:22:57,920 --> 01:23:00,992 - Why are they shouting? - Because of the players. 1106 01:23:01,160 --> 01:23:03,311 DOLORES: What did they call you when you went outside? 1107 01:23:03,440 --> 01:23:05,557 Who's that guy there? Who's that guy over there? 1108 01:23:05,680 --> 01:23:08,514 The one wearing a suit. Who is it? 1109 01:23:11,080 --> 01:23:12,230 Go on. Go on. 1110 01:23:16,320 --> 01:23:18,152 Are you OK? Yes? 1111 01:23:18,680 --> 01:23:20,672 High-five him. 1112 01:23:21,200 --> 01:23:23,078 What's up? Are you well? 1113 01:23:25,200 --> 01:23:26,714 Are you being shy now? 1114 01:23:26,840 --> 01:23:28,069 He's shy now. 1115 01:23:29,120 --> 01:23:31,840 Who's that? He's being shy now. 1116 01:23:31,960 --> 01:23:35,715 - Look at that shyness! - He can't believe it's him! 1117 01:23:36,120 --> 01:23:38,191 - It's Messi. - RONALDO: Give Daddy a kiss. 1118 01:23:38,320 --> 01:23:40,232 SON: A kiss? Why? 1119 01:23:40,360 --> 01:23:41,760 (LAUGHTER) 1120 01:23:42,640 --> 01:23:47,112 - I'm always giving you kisses. - DOLORES: He can't believe it. 1121 01:23:47,240 --> 01:23:49,960 And why do you like playing football? 1122 01:24:00,840 --> 01:24:03,071 Bye. Bye. 1123 01:24:04,880 --> 01:24:05,996 Done. 1124 01:24:10,000 --> 01:24:11,832 (SHOUTING) 1125 01:24:31,160 --> 01:24:33,356 (MAN SHOUTS) 1126 01:24:34,880 --> 01:24:38,510 CROWD: Cristiano! Cristiano! Cristiano! 1127 01:24:38,640 --> 01:24:40,916 (CHANTING CONTINUES) 1128 01:24:47,320 --> 01:24:50,791 You'll see that I'll end up without any teeth. 1129 01:24:58,000 --> 01:24:59,150 Come here. 1130 01:24:59,320 --> 01:25:01,073 (BOTH CHEER) 1131 01:25:11,160 --> 01:25:12,992 Nearly there, nearly there... 1132 01:25:13,120 --> 01:25:14,600 Wait! 1133 01:25:22,320 --> 01:25:23,674 You see? 1134 01:25:23,800 --> 01:25:25,439 Everything's possible. 1135 01:25:25,560 --> 01:25:28,792 "And he was crazy for her!" 1136 01:25:28,920 --> 01:25:31,071 Done! 1137 01:25:31,200 --> 01:25:32,634 (CHEERING) 1138 01:25:40,880 --> 01:25:43,679 You're the best, man! The best! 1139 01:25:51,560 --> 01:25:53,791 (APPLAUSE) 1140 01:26:27,400 --> 01:26:30,677 DOLORES: He was a child that I wanted to abort. 1141 01:26:30,800 --> 01:26:33,793 God didn't want that to happen, and I was blessed because of that, 1142 01:26:33,920 --> 01:26:35,593 and God did not punish me. 1143 01:26:37,680 --> 01:26:41,515 Sometimes Ronaldo makes fun of me 1144 01:26:41,640 --> 01:26:43,791 and says, "You didn't want me to be born." 1145 01:26:43,920 --> 01:26:48,676 "But now you see that I'm here helping all of you." 1146 01:26:48,800 --> 01:26:54,159 And, well, sometimes, we have a laugh about that. 1147 01:26:57,520 --> 01:27:00,115 JORGE: It's like a family relationship. 1148 01:27:00,240 --> 01:27:02,960 And after that, I'm passionate about his game, 1149 01:27:03,080 --> 01:27:06,835 about the way he plays, the way he dedicates himself. 1150 01:27:07,840 --> 01:27:10,309 I see Cristiano like a son, 1151 01:27:10,440 --> 01:27:12,318 like a real son. 1152 01:27:20,400 --> 01:27:23,313 HUGO AVEIRO: I've lived life's sorrows, 1153 01:27:23,440 --> 01:27:27,673 so did Ronaldo, and life took a turn. 1154 01:27:28,200 --> 01:27:30,237 It's been a journey. 1155 01:27:30,360 --> 01:27:33,637 Life can really turn around. The world is round. 1156 01:27:34,920 --> 01:27:37,913 He's our protector and he always helped us 1157 01:27:38,040 --> 01:27:40,316 and everything we have today we owe to him. 1158 01:27:48,840 --> 01:27:50,832 RONALDO: Today's a very, very good day. 1159 01:27:50,960 --> 01:27:54,158 Small party, you know, here, so it's good. 1160 01:27:54,280 --> 01:27:57,956 The family grow up. It's nice. It's nice. 1161 01:27:58,080 --> 01:28:01,471 The family's happy, and when the family's happy, I'm happy too. 1162 01:28:04,640 --> 01:28:06,359 He's going through a great moment of fame. 1163 01:28:06,480 --> 01:28:10,520 He is, these days. I'm enjoying it greatly. 1164 01:28:10,680 --> 01:28:13,673 - How does a father feel? - He's really standing out. 1165 01:28:13,800 --> 01:28:18,636 The father likes it. It's always good. I feel emotional. 1166 01:28:35,560 --> 01:28:36,960 RONALDO: I love the pressure. 1167 01:28:37,120 --> 01:28:39,077 When I'm not gonna have this pressure, 1168 01:28:39,200 --> 01:28:42,238 I want to take my boots, put them aside 1169 01:28:42,360 --> 01:28:45,114 and finish my career. That's it. 1170 01:29:09,440 --> 01:29:11,557 (CHEERING) 1171 01:29:16,120 --> 01:29:19,796 CROWD: Cristiano! Cristiano! Cristiano! 1172 01:29:19,920 --> 01:29:22,276 (CHANTING CONTINUES) 1173 01:29:28,320 --> 01:29:44,438 (ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD) 102019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.