All language subtitles for Ronaldo.2015.720p.BluRay.x264.YIFY.[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Subtitles by LuFer 2 00:04:05,506 --> 00:04:08,966 Year after year, always trying to improve, improve. 3 00:04:09,093 --> 00:04:13,773 With more experience, with more objectives, more desires, 4 00:04:14,515 --> 00:04:16,555 proving to my family, proving to my dad, 5 00:04:16,684 --> 00:04:19,974 that the decisions I took in the beginning, at the age of 12, 6 00:04:20,104 --> 00:04:22,434 were the best ones. 7 00:04:34,368 --> 00:04:37,538 There are people who love me. There are people who hate me... 8 00:04:39,290 --> 00:04:43,170 who say that I'm arrogant, that I'm vain or I'm this and that. 9 00:04:43,961 --> 00:04:46,421 That's part of my success. 10 00:04:47,131 --> 00:04:49,591 I was made to be the best. 11 00:04:53,387 --> 00:04:58,387 My dear boy! Your mother's heart almost exploded. 12 00:04:58,517 --> 00:05:00,517 That's what I wanted to say to you too, Ronaldo! 13 00:05:00,645 --> 00:05:03,685 Oh, my dear boy, you deserved it! 14 00:05:06,025 --> 00:05:11,615 The Ballon d'Or is the very best individual award for any player. 15 00:05:12,990 --> 00:05:16,290 It means you're considered the best player in the world. 16 00:05:30,383 --> 00:05:33,803 To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row 17 00:05:33,928 --> 00:05:35,508 was difficult for me. 18 00:05:38,057 --> 00:05:43,687 After he won the second or third in a row, I said, 19 00:05:43,813 --> 00:05:46,363 "I'm not coming here anymore." 20 00:05:47,233 --> 00:05:49,823 Why do I come here if I am doing so well for my team? 21 00:05:49,944 --> 00:05:51,444 Why should I come here? 22 00:05:54,573 --> 00:05:56,363 I have to win more Ballons d'Or. 23 00:06:38,200 --> 00:06:41,460 For me, the year gone by was the best year of my career. 24 00:06:42,079 --> 00:06:43,829 Without any doubt. 25 00:06:47,001 --> 00:06:51,801 I try to fight with my weapons every day, every match, 26 00:06:51,922 --> 00:06:53,802 throughout my career, to be the best ever. 27 00:07:27,541 --> 00:07:29,301 That second Ballon d'Or 28 00:07:29,418 --> 00:07:32,758 was obviously one of the most beautiful moments in my life. 29 00:07:34,966 --> 00:07:37,756 But my ambition ends up always wanting more, 30 00:07:37,885 --> 00:07:39,255 always wanting more. 31 00:07:41,097 --> 00:07:45,227 A new year, goals to score, trophies to win... 32 00:07:46,435 --> 00:07:49,015 That is the way I live my life. 33 00:08:53,294 --> 00:08:55,414 - Good morning. - Good morning. 34 00:08:55,546 --> 00:08:57,756 Good morning, Cris. 35 00:08:57,882 --> 00:08:59,392 Come here! 36 00:09:03,638 --> 00:09:06,978 - Give Daddy a kiss! - Yes. OK. 37 00:09:08,684 --> 00:09:10,014 Silly head. 38 00:09:23,741 --> 00:09:25,541 Let's go. 39 00:09:30,373 --> 00:09:34,003 - Done! - Give me five! Well done. 40 00:09:42,218 --> 00:09:45,428 The Champions League final is almost here 41 00:09:45,554 --> 00:09:49,554 and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title. 42 00:09:49,684 --> 00:09:52,804 For the whites, it could be La Decima. 43 00:09:52,937 --> 00:09:56,567 The last time that Real Madrid won the trophy was in 2002. 44 00:09:57,817 --> 00:10:00,567 ...for sure, Cristiano is doing very well. 45 00:10:00,653 --> 00:10:04,493 Clearly, Ronaldo is on top form, clearly ready to win. 46 00:10:05,157 --> 00:10:10,037 I knew that after Real Madrid hired me, the pressure would mount. 47 00:10:11,747 --> 00:10:15,877 Real Madrid wanted to win the Champions League, La Decima, 48 00:10:16,002 --> 00:10:19,052 and obviously, to win, you need to have the best players. 49 00:10:20,923 --> 00:10:23,383 - Whoops! - I didn't get hurt. 50 00:10:23,509 --> 00:10:24,599 Come. 51 00:10:24,719 --> 00:10:26,099 Shall we race to the door? 52 00:10:26,762 --> 00:10:28,892 - Yes. - Now! 53 00:10:31,434 --> 00:10:34,224 I'm going to win! I'm going to win! 54 00:10:35,688 --> 00:10:37,978 I won! I won! See? 55 00:10:48,451 --> 00:10:51,751 I was at Manchester for six years. 56 00:10:51,871 --> 00:10:55,541 And... I won practically everything there was to win. 57 00:10:56,792 --> 00:10:59,512 - Impressive, isn't it? - This is incredible. 58 00:10:59,629 --> 00:11:02,299 - Is there going to be a match or not? - No. 59 00:11:02,423 --> 00:11:04,893 That was when Real Madrid showed up. 60 00:11:05,009 --> 00:11:07,639 They were willing to pay a lot of money for me. 61 00:11:08,846 --> 00:11:12,266 I wanted more. I wanted another league. I wanted a different kind of football, 62 00:11:12,391 --> 00:11:16,481 and I wanted a different chapter, a different challenge in my life. 63 00:11:21,067 --> 00:11:23,987 The stadium was full to welcome me to the team. 64 00:11:24,111 --> 00:11:26,281 90,000 people at the stadium. 65 00:11:29,158 --> 00:11:34,078 I felt like a star, like a pop star or a Hollywood star. 66 00:11:36,290 --> 00:11:41,420 Today the time has arrived. Today we welcome to his new home, 67 00:11:41,796 --> 00:11:45,676 today we welcome Cristiano Ronaldo. 68 00:11:56,811 --> 00:12:02,281 For me, I've achieved my childhood dream, 69 00:12:02,400 --> 00:12:05,070 which was to play for Real Madrid. 70 00:12:07,738 --> 00:12:12,118 I didn't expect the stadium to be so full today just to see me. 71 00:12:12,243 --> 00:12:14,793 I can't believe it. 72 00:12:15,413 --> 00:12:17,123 Incredible! 73 00:12:20,334 --> 00:12:21,374 Let's go. 74 00:12:21,502 --> 00:12:24,722 One, two, three. 75 00:12:24,797 --> 00:12:26,927 Hala Madrid! 76 00:12:32,763 --> 00:12:35,933 If I had to choose one title, 77 00:12:36,517 --> 00:12:38,977 the Champions League would surely be the most important. 78 00:12:42,189 --> 00:12:46,239 The mythical Decima was the most wanted trophy in Madrid. 79 00:12:56,829 --> 00:13:00,329 Preparing the shot. That one might be a goal. 80 00:13:00,458 --> 00:13:03,548 Goal! Goal for Atlético Madrid. 81 00:13:03,669 --> 00:13:08,049 It's clearly in. Godin scored. Minute 36. 82 00:13:08,174 --> 00:13:11,674 Atlético takes the lead on the scoreboard. 83 00:13:18,309 --> 00:13:21,399 400 million viewers all over the world 84 00:13:21,520 --> 00:13:25,610 in more than 200 countries are watching this match. 85 00:13:25,775 --> 00:13:30,155 And now, Real Madrid needs to improve and recover 86 00:13:30,279 --> 00:13:32,619 if they want to win La Decima. 87 00:16:22,034 --> 00:16:25,824 And the world's best player, as well as Real Madrid's, 88 00:16:25,955 --> 00:16:28,955 17 goals in this year's Champions League... 89 00:16:29,041 --> 00:16:34,341 He is a true champion. Nothing is impossible for him. 90 00:16:34,797 --> 00:16:37,717 Cristiano. 91 00:17:15,338 --> 00:17:16,878 As we did the first time, 92 00:17:17,006 --> 00:17:21,296 we're all going to shout together. One, two, three. "Hala Madrid." 93 00:17:22,053 --> 00:17:24,473 One, two, three... 94 00:17:24,597 --> 00:17:26,887 Hala Madrid! 95 00:17:54,919 --> 00:17:57,339 He's a very big man, isn't he? 96 00:17:58,255 --> 00:17:59,755 Bigger than you. 97 00:17:59,882 --> 00:18:03,392 No. Bigger in size, but Daddy is stronger. 98 00:18:03,511 --> 00:18:05,511 Didn't you know that? 99 00:18:16,315 --> 00:18:18,855 Look. Where's your schoolbag? 100 00:18:25,741 --> 00:18:28,001 Look. Which car is missing? 101 00:18:29,078 --> 00:18:30,328 The Ro... 102 00:18:30,454 --> 00:18:33,074 No, the Rover is outside. Which car is missing here? 103 00:18:33,416 --> 00:18:35,626 Look at them all. Go on. 104 00:18:35,751 --> 00:18:37,131 Which one is missing? 105 00:18:38,796 --> 00:18:40,336 The Porsche? 106 00:18:40,464 --> 00:18:41,874 Look properly! Look properly! 107 00:18:45,594 --> 00:18:48,344 - The Royce. - No. 108 00:18:49,557 --> 00:18:51,557 One that is very fast, very fast. 109 00:19:00,901 --> 00:19:02,571 Lamborghini. 110 00:19:02,778 --> 00:19:06,868 - Ah! You didn't know. - And where is it? 111 00:19:06,991 --> 00:19:10,121 It went to change a tire. A tire blew up. 112 00:19:24,216 --> 00:19:26,256 Go! Go! Go! 113 00:19:27,136 --> 00:19:29,886 I'm going to be a goalkeeper. OK, Dad? 114 00:19:30,014 --> 00:19:32,804 - No, I don't want that. - But I do. 115 00:19:32,933 --> 00:19:34,933 A goalkeeper? Are you joking or what? 116 00:19:36,937 --> 00:19:38,187 Go! Go! 117 00:19:39,148 --> 00:19:41,188 Great defense! 118 00:19:42,985 --> 00:19:48,025 Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. 119 00:19:48,157 --> 00:19:51,867 To shoot a penalty, you place the ball here. 120 00:19:51,994 --> 00:19:54,784 But don't go too far away because otherwise you won't score. 121 00:19:54,914 --> 00:19:56,164 - Oh, really? - Yes. 122 00:19:56,290 --> 00:20:00,920 You have to shoot hard like this so that you score. 123 00:20:01,045 --> 00:20:03,415 - Oh, really? - Yes, but... 124 00:20:03,547 --> 00:20:08,427 - Will you teach me how to do it later? - Yes. When you're a player... 125 00:20:08,552 --> 00:20:11,352 - What? - You'll see when we play football. 126 00:20:11,472 --> 00:20:12,892 - Are you going to teach me? - Yes. 127 00:20:26,362 --> 00:20:28,242 Football has always been my passion. 128 00:20:28,906 --> 00:20:31,196 It was always what I enjoyed doing the most. 129 00:20:59,729 --> 00:21:02,229 I was born on the island of Madeira; 130 00:21:02,315 --> 00:21:05,395 more specifically in the neighborhood of Quinta Falcão. 131 00:21:05,526 --> 00:21:07,606 I wanted to be someone in football. 132 00:21:14,327 --> 00:21:16,747 I started playing football at Andorinha. 133 00:21:16,912 --> 00:21:20,332 At the time, my father was Andorinha's kit man. 134 00:21:20,458 --> 00:21:23,168 I stayed at Andorinha for a couple of years. Then I went to Nacional. 135 00:21:23,294 --> 00:21:25,334 It was one of the best teams in Madeira. 136 00:21:26,172 --> 00:21:28,722 And then I went to Sporting, 137 00:21:28,841 --> 00:21:31,721 leaving Madeira at the age of 12 and going to Lisbon, 138 00:21:31,844 --> 00:21:34,344 a different city, the capital. 139 00:21:35,348 --> 00:21:39,978 I remember leaving home. My siblings were crying, my mother... 140 00:21:40,102 --> 00:21:42,862 Even my father was more emotional that day. 141 00:21:42,980 --> 00:21:46,490 But they knew that it was an opportunity I wanted in life. 142 00:21:49,612 --> 00:21:53,032 At Sporting, we were happy to find a new family. 143 00:21:54,200 --> 00:21:56,870 There were many footballers with plenty of talent. 144 00:21:56,994 --> 00:21:59,824 But Cristiano had something special. 145 00:21:59,956 --> 00:22:01,036 He did different things. 146 00:22:01,165 --> 00:22:03,035 He was never satisfied with the amount he did. 147 00:22:03,167 --> 00:22:05,957 He always wanted more. 148 00:23:54,904 --> 00:23:57,824 It's the most expensive transfer ever for a kid his age, 149 00:23:57,948 --> 00:23:59,448 around 15 million euros. 150 00:23:59,575 --> 00:24:01,615 On Manchester's website, they say 17.3 million. 151 00:24:01,744 --> 00:24:03,904 I don't understand why it's different. 152 00:24:04,038 --> 00:24:05,958 Probably it went to his manager. 153 00:24:06,082 --> 00:24:08,212 It's one more victory for manager Jorge Mendes. 154 00:24:08,334 --> 00:24:10,794 This was Jorge Mendes's big season. 155 00:24:13,965 --> 00:24:17,045 Tiago, it's Jorge Mendes from Gestifute speaking. Good evening. 156 00:24:17,176 --> 00:24:18,466 I'm in Madrid. 157 00:24:18,970 --> 00:24:20,720 We have to meet up. 158 00:24:20,846 --> 00:24:22,426 One of these days we'll go out for lunch. 159 00:24:22,515 --> 00:24:24,725 Jorge Mendes is one of the most important businessmen 160 00:24:24,850 --> 00:24:25,940 in Portuguese football. 161 00:24:26,060 --> 00:24:28,860 He represents big names like Cristiano Ronaldo and José Mourinho. 162 00:24:29,438 --> 00:24:32,858 Jorge Mendes is a super-agent, with a group of footballers and coaches 163 00:24:32,984 --> 00:24:35,444 worth more than 650 million euros. 164 00:24:35,569 --> 00:24:38,199 The businessman does business with all the big names in Europe 165 00:24:38,322 --> 00:24:40,332 and represents Mourinho, Ronaldo, Nani 166 00:24:40,449 --> 00:24:43,619 as well as many other names from Portuguese and international football. 167 00:24:44,161 --> 00:24:47,581 OK, very good. Very good. 168 00:24:48,582 --> 00:24:51,462 I met Jorge when I was 16... 169 00:24:53,212 --> 00:24:56,512 ...and that's when practically everything began. 170 00:25:03,597 --> 00:25:06,887 I felt a great empathy with him right from the very first moment. 171 00:25:07,018 --> 00:25:10,108 Right to this day, everything Jorge said would happen has happened. 172 00:27:29,744 --> 00:27:31,994 Little Jorge. Dance! 173 00:27:32,830 --> 00:27:34,750 Hold on! Come here. 174 00:28:03,778 --> 00:28:05,658 Shall we go home? 175 00:28:06,322 --> 00:28:07,872 Let's go home. 176 00:28:07,990 --> 00:28:09,160 Straighten his feet. 177 00:28:09,283 --> 00:28:11,863 - Put him in the back. - C'mon, son, go in the back. 178 00:28:11,994 --> 00:28:14,324 - Open it. - It's open. 179 00:28:14,455 --> 00:28:16,785 - See you tomorrow. - See you tomorrow, Mum. 180 00:28:16,916 --> 00:28:18,286 I have limpets at home for you. 181 00:28:18,417 --> 00:28:19,957 I'll tell Henrique to come and get them. 182 00:28:20,086 --> 00:28:22,916 - OK, and can he cook them? - I'll tell him to cook them. 183 00:28:23,047 --> 00:28:25,127 You need to explain to him how to do it. 184 00:28:25,257 --> 00:28:26,297 Hi, how are you? 185 00:28:26,425 --> 00:28:28,345 - Fine. You? - Fine. 186 00:28:33,474 --> 00:28:37,604 Hi, how are you? Fine, and you? 187 00:28:52,451 --> 00:28:55,541 Look, Daddy's going to make a drink. Do you want to try a little bit? 188 00:28:56,080 --> 00:28:59,500 - No. - No? OK. Then I'll do it just for me. 189 00:28:59,625 --> 00:29:02,585 Alright? Or do you not want a little bit? 190 00:29:02,712 --> 00:29:05,632 - Just a little bit. - A little bit for me. 191 00:29:05,756 --> 00:29:07,466 Just a little bit for you to try. 192 00:29:07,591 --> 00:29:10,971 Yes. I want the Portug... No... 193 00:29:11,095 --> 00:29:13,805 - The Ferrari one? - Yes, because it's mine. 194 00:29:13,931 --> 00:29:15,731 The Ferrari one. 195 00:29:19,312 --> 00:29:20,772 See if you like it. 196 00:29:21,564 --> 00:29:24,434 That's for you to become very strong! Look at Daddy's arm, look. 197 00:29:25,318 --> 00:29:27,448 Don't you want to be big like Daddy? 198 00:29:28,738 --> 00:29:29,948 Huh? 199 00:29:31,157 --> 00:29:32,537 Oh, wow! 200 00:29:38,080 --> 00:29:39,750 It's very good. 201 00:29:40,416 --> 00:29:41,626 Come on. Finish painting 202 00:29:41,751 --> 00:29:44,461 so we can go and play football. Come on. 203 00:29:45,755 --> 00:29:47,215 It's nearly done. 204 00:29:47,340 --> 00:29:49,640 You like it, huh? 205 00:29:51,218 --> 00:29:52,758 Good. 206 00:29:54,096 --> 00:29:56,096 You will be... Whoa! 207 00:29:56,932 --> 00:30:00,152 - You're going to be very strong! - Touch it. 208 00:30:00,561 --> 00:30:02,191 That's it. Look at the ball. 209 00:30:03,356 --> 00:30:05,816 I tricked you. 210 00:30:05,941 --> 00:30:07,531 That's it. 211 00:30:07,652 --> 00:30:09,032 That's it. 212 00:30:10,446 --> 00:30:12,776 Now it's bedtime. 213 00:30:13,491 --> 00:30:15,201 Come. This way. 214 00:30:15,826 --> 00:30:17,866 To your bed! 215 00:30:22,541 --> 00:30:27,971 Give Daddy a kiss. Sleep well. Give Daddy a hug. 216 00:30:30,800 --> 00:30:32,800 Come on. Let's go. 217 00:30:34,053 --> 00:30:36,813 Wait! Let me take out the blankets. 218 00:30:37,348 --> 00:30:38,728 Go. 219 00:30:41,143 --> 00:30:44,183 Bye. See you later. 220 00:31:03,708 --> 00:31:07,588 There are twelve days remaining until Portugal's first game at the World Cup 221 00:31:07,712 --> 00:31:10,342 and the main concern for the Portuguese football team 222 00:31:10,464 --> 00:31:13,424 is the most famous acronym in the world... CR7. 223 00:31:13,843 --> 00:31:16,313 Cristiano Ronaldo has a physical problem. 224 00:31:16,429 --> 00:31:19,849 He is limited by injuries to his thigh and knee. 225 00:31:21,851 --> 00:31:24,521 Portugal's going to win the World Cup! 226 00:31:30,776 --> 00:31:34,776 Before the Champions League, with 15 days to go, I was injured. 227 00:31:36,449 --> 00:31:38,199 I think it was an accumulation. 228 00:31:39,243 --> 00:31:41,993 Every year I play more than 60 games. 229 00:31:42,455 --> 00:31:46,995 Either you stop for two or three months or you learn to live with the pain 230 00:31:47,126 --> 00:31:49,586 and have the psychological strength to endure it. 231 00:32:04,060 --> 00:32:08,150 I can endure the pain because I think there's something stronger. 232 00:32:08,272 --> 00:32:12,742 Maybe if I didn't feel the pain, maybe I wouldn't be as good as I am. 233 00:32:23,537 --> 00:32:26,127 Give us a smile! Give us a smile! 234 00:32:32,213 --> 00:32:33,633 Hello? 235 00:32:40,930 --> 00:32:43,310 Are you joking or what? 236 00:32:49,063 --> 00:32:50,073 Yes? 237 00:32:50,189 --> 00:32:51,529 - Hello? - Yes. 238 00:32:51,649 --> 00:32:52,819 - Hello. - Yes, Mum. 239 00:32:52,942 --> 00:32:56,032 - You don't have any network, Ronaldo. - Mum, I'm inside the hotel. 240 00:32:56,153 --> 00:32:58,943 You don't want me to go out to the woods to find a network, do you? 241 00:32:59,073 --> 00:33:01,953 OK. OK. Call me when you have signal. 242 00:33:02,034 --> 00:33:03,404 Will do. OK. 243 00:33:03,536 --> 00:33:06,706 - Here, Ronaldo. Talk to your father! - Hello, Daddy! 244 00:33:06,831 --> 00:33:09,501 - Send kisses. - Kisses. 245 00:33:09,625 --> 00:33:12,085 - Say "Go, Portugal!" - Go, Portugal! 246 00:33:12,211 --> 00:33:13,881 I love you very much. 247 00:33:14,005 --> 00:33:17,375 Daddy loves you very much too, son. Kisses. 248 00:33:18,384 --> 00:33:20,504 - Kisses. - Bye. 249 00:33:21,220 --> 00:33:22,470 - Bye. - Bye. 250 00:34:11,812 --> 00:34:13,902 Cristiano, are you feeling 100 percent now? 251 00:34:14,023 --> 00:34:16,823 99.9 percent. 252 00:34:44,720 --> 00:34:46,770 OK. This part's cool. 253 00:34:55,272 --> 00:34:56,982 And... 254 00:35:17,795 --> 00:35:20,085 It's Cristiano's favorite color. 255 00:35:50,328 --> 00:35:52,118 I love you, Daddy. 256 00:35:53,247 --> 00:35:55,837 When are you coming back? 257 00:35:58,544 --> 00:36:00,294 It's now. It's now. 258 00:36:06,969 --> 00:36:11,849 Beautiful! A round of applause. Beautiful! 259 00:36:19,023 --> 00:36:21,363 Wherever the national team goes, 260 00:36:21,484 --> 00:36:23,354 all the attention is on Cristiano Ronaldo. 261 00:36:23,486 --> 00:36:27,026 Naturally, we're talking about the best player in the world. 262 00:36:27,156 --> 00:36:32,196 Cristiano Ronaldo says he feels 99.9 percent ready for the World Cup. 263 00:36:32,328 --> 00:36:34,458 CR7 left for Campinas in a good mood. 264 00:36:34,580 --> 00:36:36,420 Cristiano Ronaldo shows that he's confident. 265 00:36:36,540 --> 00:36:40,170 He's not afraid of using the leg that's fragile at the moment. 266 00:36:40,252 --> 00:36:42,922 We need to remember it's patella tendonitis... 267 00:36:43,047 --> 00:36:46,967 Gaspar. Gaspar. Did you bring the ice? 268 00:36:47,635 --> 00:36:48,885 Gaspar, I'm talking to you. 269 00:36:49,011 --> 00:36:53,771 Why are you asking now we're on the bus rather than outside? 270 00:36:54,266 --> 00:36:56,516 He forgot about you yesterday and forgot about me today. 271 00:36:56,644 --> 00:36:58,264 Honestly, Gaspar! 272 00:36:58,396 --> 00:36:59,856 If it had been Cristiano asking, 273 00:36:59,981 --> 00:37:01,821 he'd bring a suitcase full of ice. A suitcase! 274 00:37:08,197 --> 00:37:11,197 There couldn't be more at stake for Ronaldo and the Portuguese team. 275 00:37:11,283 --> 00:37:13,943 It's going to be essential for Ronaldo to do well in this World Cup 276 00:37:14,078 --> 00:37:16,788 if he's to retain his Ballon d'Or. 277 00:37:53,075 --> 00:37:55,245 Let's go! 278 00:37:55,661 --> 00:37:57,371 Let's go! Let's go! Let's go! 279 00:37:57,955 --> 00:38:00,075 - The ball, the ball... Ball. - Ball. 280 00:38:00,249 --> 00:38:01,959 Let's crush them! 281 00:38:02,084 --> 00:38:03,954 Go, go, go, go, go! 282 00:38:04,795 --> 00:38:07,085 Let's go! Let's believe we are a great team. 283 00:38:07,256 --> 00:38:08,676 Let's go! 284 00:38:18,476 --> 00:38:22,566 No. He has the telephone number of the agent. 285 00:38:22,855 --> 00:38:25,315 Don't worry! He will take care of everything. 286 00:38:25,441 --> 00:38:27,991 The match is going to start in half an hour. 287 00:39:16,158 --> 00:39:19,658 Any other player would not have played in the World Cup 288 00:39:19,787 --> 00:39:23,077 because Cristiano was in no condition to play a World Cup. 289 00:39:24,917 --> 00:39:27,337 Everybody that I spoke to said, 290 00:39:27,420 --> 00:39:30,090 "He's going to put his career at risk." 291 00:39:30,214 --> 00:39:32,084 "He shouldn't play." 292 00:39:36,095 --> 00:39:37,925 It could have become a serious problem. 293 00:39:57,074 --> 00:40:00,194 It's over. It's over. 294 00:40:53,297 --> 00:40:55,967 Look here! It's time to wake up. 295 00:40:59,595 --> 00:41:02,595 Frustration starts kicking in on the pitch. 296 00:41:02,723 --> 00:41:04,343 That's what happened. 297 00:41:04,475 --> 00:41:06,805 Frustration, being beaten four-nil, 298 00:41:07,019 --> 00:41:09,899 starting the World Cup in the worst possible way. 299 00:41:10,022 --> 00:41:12,072 It was the worst thing that could have happened to us. 300 00:41:21,283 --> 00:41:24,363 We hadn't met people's expectations, 301 00:41:24,495 --> 00:41:26,205 what the Brazilian people helped us with. 302 00:41:26,330 --> 00:41:28,000 I think we couldn't give it back to them. 303 00:41:55,318 --> 00:41:56,988 Look at that. Look! 304 00:41:57,111 --> 00:41:58,701 He reacted quickly. 305 00:41:58,821 --> 00:42:00,781 Let her go, man! Let her go! 306 00:42:04,035 --> 00:42:05,075 Let her go! 307 00:42:08,581 --> 00:42:10,381 She was at the hotel waiting for you yesterday. 308 00:42:10,499 --> 00:42:11,879 - This girl? - Yes, the same one. 309 00:42:12,001 --> 00:42:15,841 - I didn't see her. - Cristiano, she jumped this fence. 310 00:42:15,963 --> 00:42:17,543 Yes, security told me. 311 00:42:17,673 --> 00:42:20,253 We'll meet her in a bit. She's fine physically. 312 00:42:20,384 --> 00:42:22,554 She must be physically fit to be able to jump this fence. 313 00:42:22,678 --> 00:42:25,178 - And you? Are you physically fit? - Everything's fine. 314 00:42:25,306 --> 00:42:27,386 - Everything? A hundred percent? - A hundred percent. 315 00:42:27,516 --> 00:42:29,306 Thanks, Cristiano Ronaldo. 316 00:42:32,938 --> 00:42:34,938 Don't they want to talk to me as well? 317 00:42:41,238 --> 00:42:44,288 Thank you for everything. 318 00:42:45,034 --> 00:42:47,454 Thank you for everything. 319 00:42:50,831 --> 00:42:52,131 I did it! 320 00:42:52,249 --> 00:42:54,039 - You did? - I did. 321 00:42:54,168 --> 00:42:57,088 - What did Cristiano tell you? - He knows I exist. 322 00:42:57,213 --> 00:43:03,433 He asked me to stay calm and stop crying, to take care. 323 00:43:03,552 --> 00:43:07,932 He asked what my name is and I asked him to follow me on Twitter. 324 00:43:31,914 --> 00:43:34,204 - Three times a day... - Don't exceed three per day. 325 00:43:34,333 --> 00:43:36,913 - Can I take one now? - Yes, you can. 326 00:43:37,044 --> 00:43:38,254 - At night? - Exactly. 327 00:43:38,379 --> 00:43:39,589 OK. And tomorrow? 328 00:43:39,672 --> 00:43:43,182 If you want to, take it when you're feeling too anxious like now. 329 00:43:43,301 --> 00:43:47,061 I'm going to take one now because I'm already feeling agitated. OK. 330 00:43:47,179 --> 00:43:48,349 - OK? - OK. 331 00:43:50,766 --> 00:43:53,766 - Hello? - What's up, Maria? How's everything? 332 00:43:55,021 --> 00:43:57,021 Have you taken the sedatives? 333 00:43:57,148 --> 00:43:59,938 - Have you taken the sedatives? - What? 334 00:44:00,067 --> 00:44:02,947 Have you taken the sedatives? Take it easy. It's only a game. 335 00:44:03,070 --> 00:44:07,990 Don't be upset, and don't stress out because it'll go well. 336 00:44:08,117 --> 00:44:09,617 It'll go well, God willing. 337 00:44:09,702 --> 00:44:12,042 Take it easy! Don't be upset! It's only a game... 338 00:44:12,163 --> 00:44:14,423 It's only a football game, not a matter of life and death. 339 00:44:14,540 --> 00:44:17,920 - No one's going to die! - OK, but... We have to win! 340 00:44:18,044 --> 00:44:21,214 OK. But take it easy. No worries. No worries. No worries. 341 00:44:22,673 --> 00:44:24,383 OK, then. A kiss, Mum. Bye. Bye. 342 00:44:31,766 --> 00:44:32,806 Carla? 343 00:44:32,933 --> 00:44:35,303 My young man is looking beautiful, isn't he? 344 00:44:35,436 --> 00:44:37,436 - Both of them! - Ha! No, the little one. 345 00:44:37,563 --> 00:44:38,853 I'm talking about the little one. 346 00:44:43,402 --> 00:44:47,992 And so, tomorrow... Are you ready to watch the World Cup game? 347 00:44:48,115 --> 00:44:50,325 I am, but it's always that thing 348 00:44:50,451 --> 00:44:55,081 and it's a match we have to win. 349 00:44:55,206 --> 00:44:57,246 - Of course. - We have to win. 350 00:44:59,669 --> 00:45:03,089 And you see, being old, I get more nervous. 351 00:45:03,214 --> 00:45:05,754 - No, you're not... - It's true. It's true. 352 00:45:05,883 --> 00:45:09,553 I think that when I was younger, I dealt with it better, 353 00:45:09,679 --> 00:45:12,729 whether they won or lost. But not now. I suffer more now. 354 00:45:12,848 --> 00:45:15,848 But, Dolores, you must be used to watching your son's matches by now. 355 00:45:15,977 --> 00:45:21,687 Yes, but when it comes to special matches, it's different. 356 00:45:51,095 --> 00:45:54,765 This is the second game for Portugal in the group stage facing the USA. 357 00:45:54,890 --> 00:45:58,730 They need to win after their awful performance against Germany. 358 00:46:01,063 --> 00:46:05,563 She lives my world as well. She lives my joy. She lives my sadness. 359 00:46:05,735 --> 00:46:08,105 It's as if she plays football and not me. 360 00:46:12,158 --> 00:46:16,748 I often say there are times when my mother looks older 361 00:46:17,455 --> 00:46:18,615 because of football. 362 00:46:19,582 --> 00:46:21,632 Goal! 363 00:46:25,338 --> 00:46:27,378 Goal! 364 00:46:34,305 --> 00:46:39,345 Portugal! Portugal! Portugal! 365 00:46:49,987 --> 00:46:56,157 It's quite complicated for a mother to watch a son who needs to win. 366 00:47:01,332 --> 00:47:04,802 I get sad. I get worried. 367 00:47:05,336 --> 00:47:07,376 And I suffer a lot. 368 00:47:13,844 --> 00:47:17,804 When he gets hit, it's like they hit me as well. 369 00:47:18,265 --> 00:47:20,435 Because I've always liked football a lot, 370 00:47:20,559 --> 00:47:23,309 I wanted to have a son who'd be a great player. 371 00:47:25,648 --> 00:47:28,238 But I never thought in my life 372 00:47:28,359 --> 00:47:31,569 that I'd have a son who'd be a professional player 373 00:47:32,071 --> 00:47:34,741 and be the best in the world. 374 00:47:37,618 --> 00:47:39,828 Go! Go! Go! Goal! 375 00:47:40,162 --> 00:47:41,332 Dinis, be quiet! 376 00:47:41,455 --> 00:47:43,245 Go! Go! Go! 377 00:47:46,919 --> 00:47:48,669 Now's the time. Score now, Ronaldo! 378 00:47:49,046 --> 00:47:50,086 No. I'm going outside. 379 00:47:50,214 --> 00:47:51,874 No. No. No. 380 00:48:03,519 --> 00:48:05,729 - Pass me my flip-flops. - But it's not... It's over now! 381 00:48:05,855 --> 00:48:07,525 OK. But pass me my flip-flops! 382 00:48:08,858 --> 00:48:11,698 I'm going on my own. I'm going for a walk. 383 00:48:12,653 --> 00:48:15,273 Oh, Ronaldo! Damn it! 384 00:48:33,883 --> 00:48:37,513 I risked sending my son to Lisbon when he was 12 years old 385 00:48:37,637 --> 00:48:39,517 which wasn't easy at all. 386 00:48:41,349 --> 00:48:47,769 I felt like I was abandoning him, but it was for a good reason. 387 00:48:49,357 --> 00:48:52,397 Because I worked hard to raise four children. 388 00:48:52,526 --> 00:48:56,066 But he was an unwanted child, 389 00:48:56,822 --> 00:49:00,242 but that son gave me so much joy. 390 00:49:03,913 --> 00:49:07,043 All that I have I owe to that son. 391 00:49:37,405 --> 00:49:40,365 However many people turn up, you'll always be well received, won't you? 392 00:49:40,491 --> 00:49:42,241 Is that taxi over there available? 393 00:49:42,368 --> 00:49:45,958 - A photo with you, please? - The first one, yeah? 394 00:49:46,038 --> 00:49:47,458 We had arrived in Portugal. 395 00:49:47,581 --> 00:49:51,171 I didn't say anything to anyone, got in a taxi and went to the hotel 396 00:49:51,294 --> 00:49:55,964 because the next day I wanted to leave. I wanted to go away on holiday. 397 00:50:06,267 --> 00:50:07,767 I didn't even want to go to Portugal. 398 00:50:07,893 --> 00:50:10,723 I didn't want to come to Spain. I wanted to travel. 399 00:50:10,855 --> 00:50:14,895 I wanted to go anywhere else where I wouldn't follow it, 400 00:50:15,026 --> 00:50:16,646 because I was sad. 401 00:50:20,489 --> 00:50:23,119 I have no doubt that the World Cup made my injury worse. 402 00:50:23,242 --> 00:50:26,002 I feel sad. I feel that things are not flowing. 403 00:50:26,120 --> 00:50:28,580 I don't feel any improvement in my injury. 404 00:50:30,541 --> 00:50:32,591 I could have recovered by now. 405 00:50:32,710 --> 00:50:37,130 If I could go back, I wouldn't have gone to the World Cup. 406 00:52:27,491 --> 00:52:28,661 Are you playing? 407 00:52:28,784 --> 00:52:31,494 - It's looking hard, isn't it? - It's you. 408 00:52:32,288 --> 00:52:34,498 You're well trained. 409 00:52:35,249 --> 00:52:37,749 I'm seeing if I'm lucky enough to be able to pay you the 40 euros. 410 00:52:37,877 --> 00:52:39,377 What do you mean? 411 00:52:39,503 --> 00:52:41,413 You're almost like Cristiano "King" Ronaldo. 412 00:52:41,547 --> 00:52:44,637 Nah, not yet. There's still a long way to go. 413 00:52:44,759 --> 00:52:46,759 But it's getting better. 414 00:52:47,511 --> 00:52:49,971 So you're pleased! Come on. Sit here. 415 00:52:51,140 --> 00:52:52,480 I have to watch it, don't I? 416 00:52:53,142 --> 00:52:54,602 It's only us two, right? 417 00:52:54,727 --> 00:52:56,267 What's the suit? 418 00:52:57,188 --> 00:52:58,568 - Spades, spades, spades. - No, no. 419 00:52:58,689 --> 00:52:59,689 Which one was it? 420 00:52:59,815 --> 00:53:01,815 It's spades! Watch out for the game or you'll lose. 421 00:53:40,356 --> 00:53:45,856 Five, six, seven, 422 00:53:47,113 --> 00:53:48,823 eight... 423 00:53:49,031 --> 00:53:53,081 - Three... - Four, five, six, seven. 424 00:53:56,122 --> 00:53:57,122 That's it. 425 00:53:57,498 --> 00:54:02,248 Ten! One, two, three, four, five... 426 00:54:03,212 --> 00:54:07,222 Seven, eight, nine, ten. 427 00:54:08,592 --> 00:54:10,602 That's it. Get off. 428 00:54:10,970 --> 00:54:13,890 Look. It's a draw, the game. We both won. 429 00:54:14,098 --> 00:54:15,888 We'll do the rest this afternoon, alright? 430 00:54:16,017 --> 00:54:18,937 Give me a snuggle and a kiss. Give me a hug, my darling. 431 00:54:26,319 --> 00:54:28,489 I consider myself to be an isolated person. 432 00:54:28,612 --> 00:54:30,662 I know what's best for me. 433 00:54:30,781 --> 00:54:32,241 And the best for me is 434 00:54:32,325 --> 00:54:36,495 I come home, completely disconnect from the world, 435 00:54:36,621 --> 00:54:40,671 media, television, football 436 00:54:40,791 --> 00:54:45,801 because I know that the next day I'll be pulled back into that world again. 437 00:54:46,547 --> 00:54:49,087 I like to be quiet. I like not feeling pressure 438 00:54:49,508 --> 00:54:51,178 after training, after the games. 439 00:54:51,302 --> 00:54:54,102 I like to enter my world. I am at home. 440 00:54:54,305 --> 00:54:56,305 I'm with the people I like. I'm with my son. 441 00:54:56,432 --> 00:54:58,352 And I am at peace with myself. 442 00:55:16,535 --> 00:55:18,705 I have everything. There's nothing that I don't have. 443 00:55:18,829 --> 00:55:21,039 But people are always waiting for me to make a mistake, 444 00:55:21,165 --> 00:55:25,165 to accuse me, to criticize me. It's difficult. It's very difficult. 445 00:55:53,364 --> 00:55:55,904 Wait. Wait. I can see him. I can see him. 446 00:55:58,869 --> 00:56:02,459 I think I will always be observed in a different way. 447 00:56:02,581 --> 00:56:06,171 But that's part of what I have achieved in the world of football. 448 00:56:06,335 --> 00:56:10,255 Maybe when I end my career, things will become quieter. 449 00:56:21,809 --> 00:56:24,729 What name have you chosen for this baby? 450 00:56:24,854 --> 00:56:26,354 Hugo Tomas. 451 00:56:26,939 --> 00:56:29,359 Are you aware that you are obliged to educate him in the faith 452 00:56:29,483 --> 00:56:32,233 so this child can keep God's commandments? 453 00:56:32,361 --> 00:56:33,361 Yes. 454 00:56:33,487 --> 00:56:38,907 And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? 455 00:56:39,035 --> 00:56:40,035 Yes. 456 00:56:40,161 --> 00:56:44,081 Hugo Tomas, the Christian community receives you with great joy. 457 00:56:44,206 --> 00:56:46,916 I do the Cross on you as a sign of Christ the Savior. 458 00:56:56,302 --> 00:56:57,892 The celebration has concluded. 459 00:56:58,554 --> 00:57:02,384 Congratulations on the new Christian in your home. 460 00:57:03,225 --> 00:57:06,725 And one last thing, later, outside, if you don't mind, 461 00:57:06,854 --> 00:57:09,894 take a selfie with me. OK? 462 00:57:17,907 --> 00:57:19,657 Have a picture together. Go. 463 00:57:57,154 --> 00:57:59,364 Cristiano Ronaldo has lost his father. 464 00:57:59,490 --> 00:58:02,750 Dinis Aveiro leaves our world at the age of 53. 465 00:58:02,868 --> 00:58:05,788 His condition deteriorated in the month of July. 466 00:58:05,913 --> 00:58:10,703 Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, 467 00:58:10,835 --> 00:58:14,465 but his kidneys and liver couldn't hold out any longer. 468 00:58:30,938 --> 00:58:34,108 Ronaldo's father drank a lot. 469 00:58:34,650 --> 00:58:39,530 He had cirrhosis and he died due to drinking. 470 00:58:42,700 --> 00:58:45,500 Ronaldo did everything he could to save his father, 471 00:58:45,578 --> 00:58:47,788 but he couldn't. 472 00:58:53,252 --> 00:58:59,012 I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola 473 00:58:59,133 --> 00:59:05,513 and he returned angry because of the war. 474 00:59:05,598 --> 00:59:09,978 And when he came back, he felt very angry 475 00:59:10,102 --> 00:59:14,152 and although he never mistreated his children, he never did, 476 00:59:14,273 --> 00:59:16,353 I became his victim. 477 00:59:21,864 --> 00:59:27,114 My father, he was very funny when he was drunk. 478 00:59:28,329 --> 00:59:31,459 He used to tell a lot of stories. He used to sing. 479 00:59:31,582 --> 00:59:33,342 He was funny. 480 00:59:38,881 --> 00:59:41,011 He was drunk nearly every day. 481 00:59:41,133 --> 00:59:42,713 And when that happens, 482 00:59:42,843 --> 00:59:47,673 it's not easy to have a conversation to get to know my father a bit more. 483 00:59:48,557 --> 00:59:50,097 I'm not ashamed to say it. 484 00:59:50,226 --> 00:59:54,356 I didn't really get to know my father for real, from the heart, 485 00:59:54,480 --> 00:59:56,980 to open up and tell him things. 486 00:59:57,108 --> 00:59:59,238 I never had those kinds of conversations with him. 487 01:00:02,822 --> 01:00:07,162 If you ask me why my father became an alcoholic, I don't know. 488 01:00:09,578 --> 01:00:11,958 Maybe he was frustrated with life. 489 01:00:12,081 --> 01:00:14,341 I don't know. I don't know and I don't care. 490 01:00:16,877 --> 01:00:18,337 I feel some frustration 491 01:00:18,462 --> 01:00:22,972 because obviously I wanted a different father, 492 01:00:23,092 --> 01:00:26,892 a dad who could be more present to see my achievements. 493 01:00:28,681 --> 01:00:31,021 That's what frustrates me the most. 494 01:00:31,142 --> 01:00:34,982 The fact that he can't see all my successes as a player, 495 01:00:35,104 --> 01:00:38,144 as a person, as a father as well. 496 01:00:39,025 --> 01:00:44,365 But I think that I managed to handle things in his absence. 497 01:00:45,114 --> 01:00:47,114 Give me five! 498 01:00:47,366 --> 01:00:49,786 Ah! You tricked me. 499 01:01:01,631 --> 01:01:03,881 Cristiano Ronaldo has become the father of a boy. 500 01:01:04,008 --> 01:01:09,178 The news was announced by the footballer himself on Facebook and Twitter. 501 01:01:09,305 --> 01:01:12,385 The Portuguese international doesn't reveal the mother's name 502 01:01:12,516 --> 01:01:15,766 and says he'll have sole custody of the child. 503 01:01:16,646 --> 01:01:22,736 Ronaldo announced the birth of his son first in English and then in Portuguese 504 01:01:22,860 --> 01:01:24,530 so there were no remaining doubts. 505 01:01:24,654 --> 01:01:27,404 But as for the mother's identity, not a word. 506 01:01:27,531 --> 01:01:30,911 Irina Shayk is Cristiano Ronaldo's current girlfriend, 507 01:01:31,035 --> 01:01:35,955 but everything suggests that the son is from a previous relationship. 508 01:01:36,499 --> 01:01:40,669 For two hours the reporters waited for a glimpse of the idol and his son. 509 01:01:40,795 --> 01:01:43,665 It was only CR7, who left his house 510 01:01:43,756 --> 01:01:47,086 to say that he was happy but upset at the same time. 511 01:01:47,259 --> 01:01:50,759 I'm happy, but you disappoint me. You're always here disturbing me. 512 01:01:50,888 --> 01:01:53,848 Always walking around the house. And you make me upset by doing this. 513 01:01:53,975 --> 01:01:57,685 Regarding the mystery surrounding little CR's mother, not a single word. 514 01:01:57,770 --> 01:01:59,860 Are you going to announce anything else about the child? 515 01:01:59,981 --> 01:02:01,111 What do you mean? 516 01:02:01,232 --> 01:02:03,532 The big question we all have basically is if the child was... 517 01:02:03,693 --> 01:02:08,073 That's pointless. That's pointless. It's pointless to ask because... 518 01:02:08,197 --> 01:02:09,777 Was it done at a clinic? 519 01:02:09,907 --> 01:02:12,787 Don't go there. It's pointless. I've said everything I have to say. 520 01:02:12,910 --> 01:02:15,160 I'd like you to give me some privacy. 521 01:02:15,579 --> 01:02:19,209 You can color it here, here, here... 522 01:02:19,333 --> 01:02:20,873 - OK? - OK. 523 01:02:22,878 --> 01:02:26,718 I always had this dream of having a son 524 01:02:27,800 --> 01:02:30,010 to be my successor. 525 01:02:32,179 --> 01:02:34,519 I wanted to be a young father, and I was. 526 01:02:34,724 --> 01:02:36,474 I was 25. 527 01:02:36,600 --> 01:02:39,900 Because I wanted to be able to follow him 528 01:02:40,104 --> 01:02:43,064 during his development as a person, as a man. 529 01:02:43,190 --> 01:02:44,740 That was always a dream of mine. 530 01:02:51,574 --> 01:02:55,244 Obviously, Cristiano has been a big influence on me. 531 01:02:57,246 --> 01:03:00,456 I have learnt to be calmer, more cautious. 532 01:03:00,583 --> 01:03:02,923 I have learnt a lot about being a father. 533 01:03:07,214 --> 01:03:10,754 People speculate that it was with this girl or the other, 534 01:03:10,843 --> 01:03:14,343 or a surrogate mother. I've never told anyone and never will. 535 01:03:14,472 --> 01:03:16,272 I think I should keep that to myself. 536 01:03:16,390 --> 01:03:21,060 And later, when Cristiano is grown up, then I will talk to him 537 01:03:21,187 --> 01:03:26,067 and tell him what I did, what I felt, everything that went through my mind. 538 01:03:28,861 --> 01:03:30,951 Some kids never get to know their parents, 539 01:03:31,072 --> 01:03:35,042 neither father nor mother. Having a father is good enough. 540 01:03:40,122 --> 01:03:43,842 I don't care what other people say. It doesn't bother me. 541 01:03:43,960 --> 01:03:49,800 I always thought, and still think, that he will understand me. 542 01:03:58,391 --> 01:03:59,691 I can't believe it! 543 01:04:00,726 --> 01:04:02,726 I can't believe it! 544 01:04:03,104 --> 01:04:06,314 He doesn't have anybody apart from his father and me, 545 01:04:06,440 --> 01:04:10,150 and so he does spend a lot of time with me. 546 01:04:11,153 --> 01:04:12,813 Now how is he going to score? 547 01:04:15,116 --> 01:04:18,656 Pass! Pass it forward! 548 01:04:18,828 --> 01:04:20,538 I'm not bothered about who the mother is. 549 01:04:20,663 --> 01:04:23,833 I just want to give my grandson love 550 01:04:23,958 --> 01:04:28,758 and educate him as Ronaldo asked me to, 551 01:04:28,921 --> 01:04:30,881 as I did for him. 552 01:04:31,007 --> 01:04:33,177 He reminds me of Ronaldo when he was a child 553 01:04:33,301 --> 01:04:36,391 and I see little Cristiano just like his dad. 554 01:04:36,721 --> 01:04:38,311 Goal! 555 01:04:39,015 --> 01:04:40,345 Daddy! 556 01:04:41,976 --> 01:04:43,646 Great! 557 01:04:44,270 --> 01:04:46,900 Look, it was Daddy! 558 01:05:13,507 --> 01:05:18,427 Cristiano shoots and... Goal! 559 01:05:18,804 --> 01:05:21,304 The winner of the Ballon d'Or! 560 01:05:21,432 --> 01:05:27,112 - The best player of last season! - Goal! Goal! Goal! 561 01:05:38,699 --> 01:05:41,699 Goal! Goal! Goal! 562 01:05:57,927 --> 01:06:02,017 Cristiano scores his 11th goal of the season. 563 01:06:18,572 --> 01:06:23,332 The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, 564 01:06:23,452 --> 01:06:25,662 even surpassing the total number of goals 565 01:06:25,788 --> 01:06:29,588 scored by some teams in the Spanish league. 566 01:06:29,709 --> 01:06:31,709 Hat trick for Cristiano Ronaldo. 567 01:06:31,836 --> 01:06:35,966 It's his 13th goal in the league in only seven matches. 568 01:06:52,440 --> 01:06:56,030 You have to show yourself that you really are good. 569 01:06:57,320 --> 01:06:59,070 That's always my priority, 570 01:06:59,196 --> 01:07:02,076 to prove to myself that I still have the ability, 571 01:07:02,992 --> 01:07:07,412 that I can do better things, wanting to win more than other people, 572 01:07:07,538 --> 01:07:09,538 demonstrating that I'm better than others. 573 01:07:41,364 --> 01:07:44,024 Your son says that you're going to score two goals. 574 01:07:44,158 --> 01:07:45,238 One for me and one for him. 575 01:07:45,368 --> 01:07:48,118 - Yes, yes. A dream. - Yes. He said that to me. 576 01:07:48,329 --> 01:07:49,619 We'll win five-nil. 577 01:07:50,331 --> 01:07:51,501 God willing. 578 01:07:52,041 --> 01:07:55,131 Yes. Goodbye. Speak soon. Kisses. Speak soon. 579 01:07:55,336 --> 01:07:57,256 Bye. Bye. Bye. 580 01:07:58,047 --> 01:07:59,837 Bye. Bye. Bye. 581 01:08:10,476 --> 01:08:12,226 The Ballon d'Or is obvious. 582 01:08:12,353 --> 01:08:14,823 I don't need to ask your opinion. 583 01:08:14,939 --> 01:08:17,069 But you'll be there on January 12th. 584 01:08:17,149 --> 01:08:20,949 Are you expecting an emotional reaction from Cristiano Ronaldo if he wins? 585 01:08:21,070 --> 01:08:23,410 I can only tell you I don't know what is going to happen. 586 01:08:23,531 --> 01:08:24,951 The only thing I can tell you 587 01:08:25,074 --> 01:08:28,154 is that there has never been a year like this one. 588 01:08:28,286 --> 01:08:31,916 The difference between first and second is so big that there is no doubt. 589 01:08:32,081 --> 01:08:33,671 And if Cristiano doesn't win, 590 01:08:33,791 --> 01:08:36,801 it would be best that they stopped doing this event, 591 01:08:36,919 --> 01:08:41,759 that it didn't appear any longer in the history of this trophy. 592 01:08:41,882 --> 01:08:44,092 Because the difference, truly, is so great, 593 01:08:44,218 --> 01:08:46,558 because it's not even worth anyone asking, 594 01:08:46,679 --> 01:08:48,139 "Will it be A, B or C?" 595 01:08:48,264 --> 01:08:50,594 The difference is so great that in the history of this trophy, 596 01:08:50,725 --> 01:08:56,435 there has never been so great a difference as this year, 2014. 597 01:08:56,564 --> 01:08:59,644 The difference was an abyss, and so there can only be one winner. 598 01:09:02,153 --> 01:09:04,163 Well, that's OK. I'll organize it. 599 01:09:04,739 --> 01:09:06,119 You're going crazy! 600 01:09:06,449 --> 01:09:09,619 No, no. I was talking to someone here. 601 01:09:09,744 --> 01:09:13,204 With the father of a footballer who's going to be phenomenal. 602 01:09:13,331 --> 01:09:14,711 OK. 603 01:09:15,166 --> 01:09:18,836 It's an extra motivation that he prods me all the time 604 01:09:18,961 --> 01:09:22,591 and always roots for me, believing that I can always do better, 605 01:09:22,715 --> 01:09:24,755 believing that I can always be even better. 606 01:09:24,884 --> 01:09:29,674 His desire to show the world that I'm the best ever 607 01:09:29,805 --> 01:09:31,515 is a reason for happiness. 608 01:09:31,974 --> 01:09:35,144 He became an older brother. He became a father. 609 01:09:36,562 --> 01:09:39,572 Jorge is another member of my family. 610 01:09:54,622 --> 01:09:57,592 I'm the brother of the best footballer in the world 611 01:09:57,708 --> 01:10:01,508 and so I don't need anyone to notice me. I don't need that. 612 01:10:03,547 --> 01:10:06,837 My father taught me it's better to keep silent. 613 01:10:09,595 --> 01:10:13,055 My father used to say, "A silent person wins more." 614 01:10:21,440 --> 01:10:25,490 If I applied myself and trained, I'm sure I'd also be a footballer. 615 01:10:25,611 --> 01:10:26,701 I'm absolutely sure of it. 616 01:10:28,072 --> 01:10:29,952 I had some talent. 617 01:10:32,576 --> 01:10:34,576 Ronaldo could have gone down the wrong path. 618 01:10:34,704 --> 01:10:37,954 But he took the right path, and I was happy that he chose that path, 619 01:10:38,082 --> 01:10:39,672 working to become a footballer. 620 01:10:46,716 --> 01:10:50,096 I've had issues with addiction. 621 01:10:52,138 --> 01:10:54,678 I was already drinking at the age of 20. 622 01:10:55,808 --> 01:10:59,478 I worked for a long time with my father. I worked in construction. 623 01:11:00,354 --> 01:11:03,274 30 years ago, everyone working in construction 624 01:11:03,399 --> 01:11:06,109 would drink alcohol. Everyone. 625 01:11:06,569 --> 01:11:11,329 I asked for help. Then I had a relapse again. 626 01:11:12,825 --> 01:11:16,285 Then, on my own, I told myself it was enough 627 01:11:16,412 --> 01:11:19,922 if I wanted to have a decent life and if I didn't want to die young. 628 01:11:20,374 --> 01:11:24,164 I stopped, and until today, my life's healthy. Thank God. 629 01:11:26,130 --> 01:11:29,640 From the day I pulled myself together, Ronaldo has always helped me. 630 01:11:32,345 --> 01:11:35,555 We have to get away from people who are always in trouble. 631 01:11:38,267 --> 01:11:42,607 Addictions, drugs and alcohol won't get us anywhere. 632 01:11:55,576 --> 01:11:58,576 He knows that he made mistakes. 633 01:11:58,704 --> 01:12:03,584 He made some mistakes in life, and he's the first to admit that 634 01:12:03,709 --> 01:12:06,009 and these are moments he managed to overcome. 635 01:12:06,128 --> 01:12:10,678 And so for me today, he's someone that I trust with my projects. 636 01:12:10,800 --> 01:12:15,810 He owns my museum. He's my right arm in many things. 637 01:12:15,930 --> 01:12:18,640 He's someone I will trust for the rest of my days 638 01:12:18,766 --> 01:12:20,056 and he's a businessman. 639 01:12:23,854 --> 01:12:28,564 Like they say, if we won't help our family, who will we help? 640 01:12:30,236 --> 01:12:32,196 He might have gone through a bad period, 641 01:12:32,321 --> 01:12:36,371 but God gave him a new start which was having a perfect family. 642 01:12:37,868 --> 01:12:42,578 Thank you, brother, for all you've done. 643 01:12:42,957 --> 01:12:47,547 Thank you, brother, for all you've done. 644 01:13:30,880 --> 01:13:33,630 I can't. I can't. I can't now. 645 01:13:33,758 --> 01:13:37,048 OK. OK. Look! Do you know something? 646 01:13:37,178 --> 01:13:39,598 Do you have any idea what day it is today? 647 01:13:39,722 --> 01:13:42,942 Forget that! Call me after the game! Call me after the game! 648 01:14:08,751 --> 01:14:10,001 Hello. 649 01:14:11,087 --> 01:14:12,797 Will you give your godfather a kiss? 650 01:14:13,881 --> 01:14:15,131 Who will win? 651 01:14:15,508 --> 01:14:17,008 - Who will win? - Madrid! 652 01:14:17,677 --> 01:14:19,807 - Madrid! - Real Madrid. 653 01:14:19,929 --> 01:14:21,929 How many goals will Daddy score? 654 01:14:22,765 --> 01:14:24,765 Two? No, Four! Two is not enough. 655 01:14:24,892 --> 01:14:26,732 Four, four, four. 656 01:14:27,144 --> 01:14:28,804 At least four. 657 01:14:50,835 --> 01:14:52,455 I'm afraid of the other guy. 658 01:14:52,586 --> 01:14:55,586 He's the only one who can win the Ballon d'Or. Huh? 659 01:14:55,715 --> 01:15:00,465 - The other guy could destroy everything. - No. No, he won't. 660 01:16:11,791 --> 01:16:17,471 I think rivalry is always created by the press. 661 01:16:22,843 --> 01:16:26,843 The relationship with Messi, in the last year, was much better. 662 01:16:28,891 --> 01:16:31,441 We've spoken more about ourselves. 663 01:16:31,560 --> 01:16:32,980 He asked me about my injury, 664 01:16:33,104 --> 01:16:36,184 how my old injury was from the World Cup, 665 01:16:36,315 --> 01:16:38,815 asking about the family... 666 01:16:41,654 --> 01:16:46,654 I looked at him not as a rival but as a person 667 01:16:47,076 --> 01:16:49,996 who makes me a better player and I make him a better player. 668 01:16:53,416 --> 01:16:58,166 We are always busting our balls to see who's better. 669 01:17:33,080 --> 01:17:35,500 Penalty! Penalty! Penalty! Penalty! 670 01:17:35,625 --> 01:17:37,125 Penalty! 671 01:17:40,963 --> 01:17:43,373 Cristiano Ronaldo is at the ball. 672 01:17:43,507 --> 01:17:47,967 This is a spot he hardly ever misses from. 673 01:17:49,930 --> 01:17:53,390 Cristiano shoots and goal! 674 01:17:54,018 --> 01:17:56,558 An equalizer in El Clásico. 675 01:17:56,937 --> 01:17:58,317 16 goals for Cristiano in La Liga, 676 01:17:58,439 --> 01:18:00,359 and the fifth penalty for the Portuguese player. 677 01:18:00,483 --> 01:18:02,443 They appear to be on the best form ever. 678 01:18:02,568 --> 01:18:05,698 Ronaldo and Real Madrid are clearly imposing themselves 679 01:18:05,821 --> 01:18:07,951 in this match against Barcelona. 680 01:18:11,369 --> 01:18:14,789 Goal, Cristiano. 681 01:18:17,500 --> 01:18:20,420 The three points stay with Madrid at the Bernabéu. 682 01:18:20,544 --> 01:18:24,964 Real Madrid and the fans celebrate this very important victory 683 01:18:25,091 --> 01:18:29,101 for Carlo Ancelotti's team. A three-one win. 684 01:18:29,220 --> 01:18:32,560 The local team, Real Madrid, was undoubtedly better than Barcelona. 685 01:18:32,682 --> 01:18:34,982 It's a huge party here at the Santiago Bernabéu. 686 01:18:52,410 --> 01:18:55,870 The people I trust the most and that I feel the most... 687 01:18:55,997 --> 01:18:57,167 Esteem. Esteem. 688 01:18:57,290 --> 01:19:00,090 - Esteem and friendship for. - And feel friendship for. 689 01:19:00,209 --> 01:19:02,589 If you want to talk, you can do it! 690 01:19:06,215 --> 01:19:09,595 But in fact the people I trust the most are present here. 691 01:19:10,094 --> 01:19:13,764 I want that to be clear. It's true. I'm saying it from the heart. 692 01:19:14,724 --> 01:19:16,014 I hope we can do this again 693 01:19:16,142 --> 01:19:19,152 because it'll mean we're happy and things are... 694 01:19:19,270 --> 01:19:21,940 - And alive. - Alive and doing well. Thank you, all. 695 01:19:22,064 --> 01:19:23,604 Well done! 696 01:19:24,650 --> 01:19:27,450 - To the best! - Health! 697 01:19:27,570 --> 01:19:29,200 The best thing to do is put all your money 698 01:19:29,322 --> 01:19:30,782 in that vault you have in your room. 699 01:19:30,906 --> 01:19:33,736 It doesn't fit. Do you think it fits in there? 700 01:19:34,619 --> 01:19:37,159 Big Jorge! We started from nothing. 701 01:19:37,288 --> 01:19:41,128 Jorge, we started from nothing and now... 702 01:19:44,128 --> 01:19:47,548 Big Jorge didn't have anything either. He went around selling videotapes and... 703 01:19:47,673 --> 01:19:49,923 - And playing music. - And look at the man now. 704 01:19:50,051 --> 01:19:51,391 Straw hats. 705 01:19:51,510 --> 01:19:55,220 - And now he's always wearing Rolex. - This one's a fake. 706 01:19:55,556 --> 01:19:58,636 I come from a good family. They were just dirt poor. 707 01:19:58,893 --> 01:20:00,443 They were. 708 01:20:00,561 --> 01:20:02,611 - Old times! - Great episodes. 709 01:20:02,772 --> 01:20:04,282 Great episodes lived with big Jorge. 710 01:20:10,279 --> 01:20:12,949 Now for the best one, Jorge. 711 01:20:13,449 --> 01:20:16,249 You need a drink. 712 01:20:21,123 --> 01:20:23,083 As for my friend Hugo, 713 01:20:23,209 --> 01:20:26,709 I still remember the past and things that don't need to be talked about now. 714 01:20:26,837 --> 01:20:31,547 I'm proud of him because he overcame his adversities. 715 01:20:32,176 --> 01:20:34,716 To think back then, that we'd be here today, 716 01:20:34,845 --> 01:20:40,595 and you've got businesses in your hands 717 01:20:40,726 --> 01:20:47,066 and ambitions for a bright future for you and your family. 718 01:20:47,191 --> 01:20:49,201 I'll give you a kiss. 719 01:20:53,322 --> 01:20:58,502 Now, after the mother I had, you're the mother I'd like to have had. 720 01:21:06,210 --> 01:21:08,170 This is... This is... 721 01:21:08,296 --> 01:21:09,836 My special son. 722 01:21:10,256 --> 01:21:12,506 I don't need many words, because he knows it. 723 01:21:12,633 --> 01:21:17,093 I live obsessed about him every day. But he deserves it. 724 01:21:17,221 --> 01:21:20,271 It's not because... You could not be everything you are. 725 01:21:20,391 --> 01:21:23,521 But I'll tell you something, I fight for you every day. 726 01:21:23,644 --> 01:21:26,514 I feel very proud to be able to fight for you every day. 727 01:21:26,647 --> 01:21:28,477 I want to do it with conviction. You deserve it. 728 01:21:28,607 --> 01:21:31,357 You're a lot more than I could ever do for you! 729 01:21:31,485 --> 01:21:32,945 It's nothing. 730 01:21:33,070 --> 01:21:36,620 In terms of your value, I could do twice what I do. 731 01:21:36,741 --> 01:21:39,871 It'll never be enough to be up to your level, 732 01:21:39,952 --> 01:21:44,002 your quality, both human and sporting qualities. 733 01:21:44,123 --> 01:21:45,283 You're a monster! 734 01:21:45,416 --> 01:21:47,916 This is the best in the world, the best footballer in the world. 735 01:21:48,044 --> 01:21:50,414 The best sportsman, I tell you. And I mean it. 736 01:21:50,546 --> 01:21:52,416 There's really no doubt about it. 737 01:21:52,548 --> 01:21:56,388 He's the best in the world and everyone will recognize that for sure. 738 01:21:56,510 --> 01:21:59,430 All the world. No one will be indifferent to that. 739 01:21:59,555 --> 01:22:01,385 He's the best sportsman in the world ever 740 01:22:01,515 --> 01:22:05,395 and I'm proud to be standing next to a guy like this 741 01:22:05,519 --> 01:22:08,359 because it's a truly impressive thing! 742 01:22:11,233 --> 01:22:14,443 Oscar! Give him an Oscar! 743 01:22:16,280 --> 01:22:18,830 If I didn't know you, I'd ask you for an autograph. 744 01:22:23,496 --> 01:22:26,286 - Jorge... - You lost your glass somewhere. 745 01:22:26,415 --> 01:22:28,375 A toast to Jorge! 746 01:22:34,924 --> 01:22:36,424 Jorge is the best. 747 01:22:36,550 --> 01:22:38,300 Jorge. Top! 748 01:22:38,427 --> 01:22:39,807 Top, top, top. 749 01:23:13,170 --> 01:23:16,470 The Ballon d'Or is a day when your heart beats faster. 750 01:23:17,216 --> 01:23:20,506 You sweat more. You're more anxious, 751 01:23:20,761 --> 01:23:24,311 more tired, both psychologically and physically. 752 01:23:24,432 --> 01:23:26,022 It's a very intense day. 753 01:23:28,227 --> 01:23:31,977 My mother, my siblings, I feel they were also very nervous. 754 01:23:32,106 --> 01:23:34,856 Even Jorge Mendes. Everyone who was with me. 755 01:23:45,870 --> 01:23:47,120 It stays for life. 756 01:23:47,246 --> 01:23:51,666 People who like me, the family, the fans, 757 01:23:51,792 --> 01:23:54,002 they never forget about it 758 01:23:54,086 --> 01:23:57,256 because it's the climax of a year's work, 759 01:23:57,381 --> 01:24:00,801 of a career that started when I was 11 years old, 760 01:24:00,926 --> 01:24:04,346 playing football always with the goal of being the best, 761 01:24:04,805 --> 01:24:07,385 winning trophies, winning titles, 762 01:24:07,516 --> 01:24:11,146 having a good life, making money... 763 01:24:11,270 --> 01:24:14,860 Everything. It's all part of the same package. 764 01:24:17,818 --> 01:24:22,028 It's a card inside an envelope that can change so much. 765 01:24:26,035 --> 01:24:27,575 You're a chicken. 766 01:24:32,249 --> 01:24:36,759 My son accompanying his dad and seeing with his own eyes 767 01:24:36,879 --> 01:24:39,089 the glories of his father, that's unique. 768 01:24:40,049 --> 01:24:43,759 He's already proud of me. He shows off my trophies. 769 01:24:44,553 --> 01:24:46,963 That makes me an even happier person. 770 01:24:47,890 --> 01:24:50,230 You're a clown! 771 01:24:51,352 --> 01:24:52,902 I'm the same as you. 772 01:24:53,062 --> 01:24:54,772 Let me see if your hands are cold. 773 01:24:55,731 --> 01:24:56,901 You're cold. 774 01:24:57,149 --> 01:25:00,489 I just had a shower to wash bad luck away from my body. 775 01:25:00,611 --> 01:25:03,161 - To wash what? - Bad luck. 776 01:25:04,323 --> 01:25:06,533 Come here. Take a photo with me and Ronaldo, please. 777 01:25:10,997 --> 01:25:12,957 You need to be very well behaved 778 01:25:13,082 --> 01:25:16,382 otherwise Daddy won't buy you anything tomorrow. 779 01:25:16,502 --> 01:25:18,632 Otherwise Daddy won't win. 780 01:25:18,754 --> 01:25:20,964 I always do. And will you cry? 781 01:25:21,090 --> 01:25:23,430 I will. I'm always the first one to cry. 782 01:25:27,013 --> 01:25:30,393 - Why are they shouting? - Because of the players. 783 01:25:30,516 --> 01:25:32,386 What did they call you when you went outside? 784 01:25:32,518 --> 01:25:34,648 Who's that guy there? Who's that guy over there? 785 01:25:34,770 --> 01:25:37,610 The one wearing a suit. Who is it? 786 01:25:40,151 --> 01:25:41,321 Go on. Go on. 787 01:25:45,406 --> 01:25:47,236 Are you OK? Yes? 788 01:25:47,742 --> 01:25:49,752 High-five him. 789 01:25:50,286 --> 01:25:52,156 What's up? Are you well? 790 01:25:54,290 --> 01:25:55,790 Are you being shy now? 791 01:25:55,916 --> 01:25:57,166 He's shy now. 792 01:25:58,210 --> 01:26:00,920 Who's that? He's being shy now. 793 01:26:01,047 --> 01:26:04,887 - Look at that shyness! - He can't believe it's him! 794 01:26:05,301 --> 01:26:07,261 - It's Messi. - Give Daddy a kiss. 795 01:26:07,386 --> 01:26:09,306 A kiss? Why? 796 01:26:11,724 --> 01:26:13,804 I'm always giving you kisses. 797 01:26:13,934 --> 01:26:16,184 He can't believe it. 798 01:26:16,312 --> 01:26:19,022 And why do you like playing football? 799 01:26:29,909 --> 01:26:31,829 Bye. Bye. 800 01:26:33,955 --> 01:26:35,075 Done. 801 01:27:16,414 --> 01:27:19,874 You'll see that I'll end up without any teeth. 802 01:27:27,091 --> 01:27:28,301 Come here. 803 01:27:40,229 --> 01:27:42,069 Nearly there, nearly there... 804 01:27:42,231 --> 01:27:43,691 Wait! 805 01:27:51,407 --> 01:27:52,737 You see? 806 01:27:52,867 --> 01:27:54,537 Everything's possible. 807 01:27:54,660 --> 01:27:57,870 "And he was crazy for her!" 808 01:27:57,997 --> 01:28:00,167 Done! 809 01:28:09,967 --> 01:28:12,757 You're the best, man! The best! 810 01:28:56,472 --> 01:28:59,772 He was a child that I wanted to abort. 811 01:28:59,892 --> 01:29:02,902 God didn't want that to happen, and I was blessed because of that, 812 01:29:03,020 --> 01:29:04,690 and God did not punish me. 813 01:29:06,774 --> 01:29:10,604 Sometimes Ronaldo makes fun of me 814 01:29:10,736 --> 01:29:12,866 and says, "You didn't want me to be born." 815 01:29:12,989 --> 01:29:17,749 "But now you see that I'm here helping all of you." 816 01:29:17,868 --> 01:29:23,248 And, well, sometimes, we have a laugh about that. 817 01:29:26,585 --> 01:29:29,215 It's like a family relationship. 818 01:29:29,338 --> 01:29:32,048 And after that, I'm passionate about his game, 819 01:29:32,174 --> 01:29:35,924 about the way he plays, the way he dedicates himself. 820 01:29:36,929 --> 01:29:39,389 I see Cristiano like a son, 821 01:29:39,515 --> 01:29:41,385 like a real son. 822 01:29:49,483 --> 01:29:52,393 I've lived life's sorrows, 823 01:29:52,528 --> 01:29:56,738 so did Ronaldo, and life took a turn. 824 01:29:57,283 --> 01:29:59,373 It's been a journey. 825 01:29:59,452 --> 01:30:02,712 Life can really turn around. The world is round. 826 01:30:03,998 --> 01:30:06,998 He's our protector and he always helped us 827 01:30:07,126 --> 01:30:09,416 and everything we have today we owe to him. 828 01:30:33,736 --> 01:30:35,316 He's going through a great moment of fame. 829 01:30:35,446 --> 01:30:39,616 He is, these days. I'm enjoying it greatly. 830 01:30:39,742 --> 01:30:42,752 - How does a father feel? - He's really standing out. 831 01:30:42,870 --> 01:30:47,710 The father likes it. It's always good. I feel emotional. 832 01:30:47,735 --> 01:30:55,735 Subtitles by LuFer 65833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.