All language subtitles for RememberYou.E06.150707.HDTV.H264.720p-WITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:04,310
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
2
00:00:05,510 --> 00:00:07,310
Episode 6
3
00:00:08,950 --> 00:00:14,560
Park Yeong Cheul did not kill his wife
and his daughter but was framed.
4
00:00:16,180 --> 00:00:19,110
Officers Yang and Choi investigated
the case at the time.
5
00:00:19,110 --> 00:00:21,960
But they only followed
the visible evidence
6
00:00:21,972 --> 00:00:24,900
and arrested Park Yeong
Cheul in error.
7
00:00:24,900 --> 00:00:28,150
The sole survival, Park Dae Yeong,
the son of Park Yeong Cheul,
8
00:00:28,150 --> 00:00:31,180
grew up and avenged his father.
9
00:00:35,620 --> 00:00:39,410
Among his subjects, he first
killed Cho Hyeok Joo.
10
00:00:39,410 --> 00:00:44,640
He is probably the real culprit for killing
Park Yeong Cheul's wife and daughter.
11
00:00:44,640 --> 00:00:50,060
And his last subject whom he
failed to get revenge on is
12
00:00:50,060 --> 00:00:53,040
the person who was in charge of Park
Yeong Cheul's case in the past,
13
00:00:53,040 --> 00:00:55,560
the prosecutor who prosecuted
and and got him convicted,
14
00:00:55,560 --> 00:00:59,350
you, the very Shin Jang Ho.
15
00:01:00,420 --> 00:01:05,160
Did you, like Officers Yang and Choi,
make a simple prosecution mistake?
16
00:01:05,160 --> 00:01:09,200
Or, although knowing that Jo
Hyeok Joo was the real killer,
17
00:01:09,200 --> 00:01:11,960
arrested and incarcerated
Park Yeong Cheul on purpose?
18
00:01:11,960 --> 00:01:15,860
You came to find me because
you were curious about that?
19
00:01:15,860 --> 00:01:21,150
I have a very tidy personality so
I don't like unfinished business.
20
00:01:21,150 --> 00:01:26,610
Also, I am very interested in the
person who is the sole survivor.
21
00:01:26,610 --> 00:01:30,430
And also... No, I...
22
00:01:31,360 --> 00:01:35,660
It's not very important, but I
do have something to tell you.
23
00:01:35,660 --> 00:01:39,390
And it's also not very important, but
I do have something to give you.
24
00:01:40,070 --> 00:01:45,090
Do you by any chance have
Officer Yang's thing?
25
00:01:45,090 --> 00:01:48,000
Officer Yang's thing?
26
00:01:50,780 --> 00:01:54,870
I thought maybe you took it in fear
your disgrace might be exposed.
27
00:01:54,870 --> 00:01:56,470
Looking at your face, I guess you didn't.
28
00:01:56,470 --> 00:01:58,890
My disgrace?
29
00:01:59,750 --> 00:02:03,990
Because while you even knew Jo
Hyeok Joo was the real culprit,
30
00:02:03,990 --> 00:02:06,440
you arrested Park Yeong Cheul.
31
00:02:06,440 --> 00:02:09,080
Why do you think I did it?
32
00:02:09,080 --> 00:02:12,600
Jo Hyeok Joo was probably your informant.
33
00:02:12,600 --> 00:02:17,130
You were able to clean-up the
mobs in a grand manner using him.
34
00:02:17,130 --> 00:02:18,817
And you were deemed a "Hero
Prosecutor" and "Righteous
35
00:02:18,829 --> 00:02:20,620
Prosecutor" and received a lot
of compliments at the time.
36
00:02:20,620 --> 00:02:25,100
But your informant committed a murder.
37
00:02:25,100 --> 00:02:26,430
Of course you had to cover it up.
38
00:02:26,430 --> 00:02:30,460
Let's say I did it as you said.
39
00:02:30,460 --> 00:02:34,890
But do you know how many
people benefited from that?
40
00:02:34,890 --> 00:02:37,770
Those mob bastards,
41
00:02:37,770 --> 00:02:43,030
were dealing drugs and prostitution and
committing all kinds of disgusting acts.
42
00:02:43,100 --> 00:02:50,000
With one person's sacrifice,
many people benefitted.
43
00:02:50,060 --> 00:02:53,980
The maximum numbers and maximum happiness.
44
00:02:53,980 --> 00:02:57,600
It's a simple mathematics principle.
45
00:03:03,910 --> 00:03:08,360
I would like to have your brain.
46
00:03:09,130 --> 00:03:10,550
What?
47
00:03:10,550 --> 00:03:14,820
I am curious about how your brain is.
48
00:03:16,460 --> 00:03:19,090
It was in Kevin Dutton's book.
49
00:03:19,090 --> 00:03:23,220
He asked this question to a
psychopathic serial killer.
50
00:03:23,220 --> 00:03:26,010
There is a hospital and in that hospital,
51
00:03:26,010 --> 00:03:30,070
there are five patients each needing
different organ transplants.
52
00:03:30,070 --> 00:03:32,960
A healthy and kind young man comes in.
53
00:03:32,960 --> 00:03:35,700
The doctor learns coincidently
54
00:03:35,700 --> 00:03:39,530
that the young man is a suitable
organ donor for all five patients.
55
00:03:39,530 --> 00:03:42,850
Here is the problem.
56
00:03:43,550 --> 00:03:47,940
If you kill one, then five live.
57
00:03:48,690 --> 00:03:52,410
What should the doctor do?
58
00:03:53,460 --> 00:03:56,550
The serial killer's answer was...
59
00:03:56,550 --> 00:03:58,490
What's to think about?
60
00:03:58,490 --> 00:04:01,640
If you sacrifice one, then five live.
61
00:04:01,640 --> 00:04:06,710
A simple mathematical principle.
Maximum happiness for maximum people.
62
00:04:08,320 --> 00:04:12,420
Isn't it very similar to your answer?
63
00:04:13,350 --> 00:04:16,560
Indeed, I want to see it.
64
00:04:17,520 --> 00:04:19,810
Your brain.
65
00:04:20,420 --> 00:04:26,920
You came to mock
me and punish me?
66
00:04:26,920 --> 00:04:28,500
Perhaps.
67
00:04:28,500 --> 00:04:30,520
It's interesting.
68
00:04:31,450 --> 00:04:37,990
I never thought I'd have a conversation
with a son of Professor Lee Joong Min.
69
00:04:39,040 --> 00:04:42,230
Do you know my father?
70
00:04:42,230 --> 00:04:46,400
Do you remember Lee Joon Yeong?
71
00:04:56,700 --> 00:05:01,400
I am hearing an unexpected name
from an unexpected person.
72
00:05:01,400 --> 00:05:06,450
Because I am the prosecutor
who put Lee Joon Yeong away.
73
00:05:08,590 --> 00:05:11,420
At the time, Lee Joon Yeong,
74
00:05:11,420 --> 00:05:16,290
was arrested for simple
robbery murder case.
75
00:05:16,290 --> 00:05:19,900
I am aware of that because I
read the article at the time.
76
00:05:19,900 --> 00:05:21,840
But the thing is
77
00:05:21,840 --> 00:05:28,410
Lee Joon Yeong was a known suspect who
didn't usually leave the corpses.
78
00:05:28,410 --> 00:05:32,380
If the body is not found, there
is no usually no evidence.
79
00:05:32,380 --> 00:05:35,750
In most cases there were
no bodies to be found.
80
00:05:35,750 --> 00:05:41,120
So we had no way to catch him.
81
00:05:41,120 --> 00:05:48,310
But that very Lee Joon Yeong was caught
for a simple robbery murder case.
82
00:05:49,740 --> 00:05:53,100
Someone must have fabricated evidence.
83
00:05:55,010 --> 00:05:58,130
Was it my father?
84
00:05:58,130 --> 00:06:00,550
Perhaps.
85
00:06:00,550 --> 00:06:03,460
If it were your father,
86
00:06:03,460 --> 00:06:09,640
then was his act good or evil?
87
00:06:11,890 --> 00:06:14,680
If my memory serves me right,
88
00:06:14,680 --> 00:06:20,540
I believe you lost your memories around
the time of your father's death.
89
00:06:21,620 --> 00:06:26,330
Although they are in pieces, I
am getting my memories back.
90
00:06:26,400 --> 00:06:33,000
But your memory loss occurred
a total of two times.
91
00:06:33,060 --> 00:06:37,640
Before your father's death
92
00:06:37,640 --> 00:06:40,430
you had another memory loss.
93
00:06:41,050 --> 00:06:43,330
Don't you know about that?
94
00:06:49,280 --> 00:06:51,370
You don't know.
95
00:06:53,940 --> 00:06:59,190
I think when you are faced with
something you can't handle,
96
00:06:59,190 --> 00:07:03,000
your sub conscious
suppresses your memories.
97
00:07:04,630 --> 00:07:06,690
Let's get to the point.
98
00:07:06,690 --> 00:07:09,280
Uh, yeah. Let's.
99
00:07:09,280 --> 00:07:14,590
What do you know about
your mother's death--
100
00:07:19,320 --> 00:07:21,290
Hyeon.
101
00:07:21,950 --> 00:07:23,960
Hyung!
102
00:07:25,090 --> 00:07:26,780
Run away!
103
00:07:26,780 --> 00:07:31,620
You forget bad memories, Hyeon.
104
00:07:52,470 --> 00:07:55,000
This house is spacious.
105
00:07:55,730 --> 00:07:58,670
Vacancy for one person...
106
00:08:12,650 --> 00:08:18,000
♬ You came into my heart quietly. ♬
107
00:08:18,000 --> 00:08:23,420
♫ After tossing the
letters which spell love ♫
108
00:08:23,420 --> 00:08:29,170
♫ You turn around and say you don't
understand what they mean. ♫
109
00:08:29,170 --> 00:08:31,590
♬ After coming to me of all
people, you shook me. ♬
110
00:08:31,590 --> 00:08:35,230
I must not be fully awake.
111
00:08:35,230 --> 00:08:38,270
This is spacious and nice.
112
00:08:38,270 --> 00:08:41,930
Wow, my house is so spacious and clean.
113
00:08:41,930 --> 00:08:45,820
Ah, this is nice. Nice.
♫ I kind of sense ♫
114
00:08:45,820 --> 00:08:46,740
♫ indifference in your expression. ♫
115
00:08:46,740 --> 00:08:48,810
Nice.
116
00:08:48,810 --> 00:08:52,070
♫ You are too offensive .
117
00:08:52,070 --> 00:08:55,270
What kind of life would it be? ♫ But
somehow I keep being drawn to you ♫
118
00:08:55,270 --> 00:09:00,150
Living with the dead family.
♬ Just who are you? ♬
119
00:09:00,150 --> 00:09:03,420
♬ Falling in love. Driving me crazy ♬
120
00:09:03,420 --> 00:09:05,710
Dad ♬ The one love which
I want to hold on to ♬
121
00:09:05,710 --> 00:09:09,270
As usual I don't trust that guy,
122
00:09:09,270 --> 00:09:14,440
But I am slightly hurting for him.
123
00:09:14,440 --> 00:09:17,830
I'm crazy, right?
124
00:09:17,830 --> 00:09:22,570
♬ Just who are you?
125
00:09:22,570 --> 00:09:27,770
♬ You came into my heart quietly. ♬
126
00:09:27,770 --> 00:09:31,890
♬ full of curiosity. Just who are you?♬
127
00:09:31,890 --> 00:09:36,080
I remembered, stalker
You were her
128
00:09:36,080 --> 00:09:39,370
Did he really remembered?
129
00:10:04,530 --> 00:10:07,340
Cha Ji Ahn
130
00:10:15,980 --> 00:10:22,980
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
131
00:10:32,460 --> 00:10:35,400
A puzzle that keeps getting bigger
132
00:10:37,600 --> 00:10:40,000
Run away!
133
00:10:41,220 --> 00:10:45,760
Bad memories are made to
be forgotten, Lee Hyeon
134
00:10:47,480 --> 00:10:52,400
And what are these memories?
135
00:10:52,400 --> 00:10:57,040
Lee Joon Yeong doesn't leave the corpse.
136
00:10:57,040 --> 00:10:59,180
He was a suspect known for that.
137
00:11:00,900 --> 00:11:06,250
By the time you hear this, I'll
go there to keep my promise.
138
00:11:06,250 --> 00:11:10,280
I'm probably by your
side already right now.
139
00:11:38,240 --> 00:11:41,960
After today, no one saw Prosecutor Shin.
140
00:11:41,960 --> 00:11:45,280
He disappeared forever.
141
00:11:51,900 --> 00:11:58,560
Murderer's Blood
142
00:12:06,880 --> 00:12:10,300
Thank you for allowing Cha Ji Ahn to return
to work as a special investigator again.
143
00:12:10,300 --> 00:12:14,380
That punk was following me around torturing
me so I didn't get to sleep much.
144
00:12:14,380 --> 00:12:16,340
I had no other choice.
145
00:12:16,340 --> 00:12:19,540
Of all the tortures, the
sleep torture is most harsh.
146
00:12:28,340 --> 00:12:30,420
You finally arrived.
147
00:12:33,420 --> 00:12:35,220
Team Leader Kang.
148
00:12:36,480 --> 00:12:37,440
Yes?
149
00:12:37,440 --> 00:12:40,760
Why are so out of it so early in the day?
150
00:12:40,760 --> 00:12:46,660
People, when they see someone in a
surprisingly unexpected moment,
151
00:12:46,660 --> 00:12:51,680
I think they feel respect
and see their worth.
152
00:12:51,680 --> 00:12:58,420
From their stare, I read
their respect consideration.
153
00:12:58,420 --> 00:13:03,540
For me, finally,...
From the Team members,
154
00:13:03,540 --> 00:13:07,240
I got confirmation that I will be
acknowledged for my leadership and...
155
00:13:07,240 --> 00:13:08,540
What are you talking about?
156
00:13:08,540 --> 00:13:12,180
I will push this force forward and make
157
00:13:12,180 --> 00:13:16,940
this Special Force that won't
be waived by your threat.
158
00:13:16,940 --> 00:13:20,180
Please let us have an official advisor.
159
00:13:20,180 --> 00:13:23,200
So, what are you saying?
160
00:13:23,200 --> 00:13:26,880
Please allow additional budget for
an advisor in Special Force Team.
161
00:13:26,880 --> 00:13:31,560
Does that make sense? The yearly
budget is already planned out.
162
00:13:34,060 --> 00:13:37,260
Youth Athletics and Cultural Center
163
00:13:56,180 --> 00:13:58,280
Memories of a Murderer.
164
00:13:58,280 --> 00:14:01,240
Written by David Lee
165
00:14:01,240 --> 00:14:04,092
Professor Lee Hyeon
special lecture at
166
00:14:04,104 --> 00:14:07,300
Kangsang University
Tue 2pm, Thur 4pm
167
00:14:09,520 --> 00:14:14,340
Psychopaths are either born, or made.
168
00:14:15,200 --> 00:14:17,220
The opinions are still divided as to
whether psychopaths are born, or created.
169
00:14:17,220 --> 00:14:19,639
Although there are lot of
know cases of inherited
170
00:14:19,651 --> 00:14:22,180
traits, whether the actual
personality is inherited,
171
00:14:22,180 --> 00:14:27,420
or whether a specific trait is passed
on, there is no clear evidence.
172
00:14:29,740 --> 00:14:32,440
What has been revealed is that a psychopath
173
00:14:32,440 --> 00:14:35,980
the external cerebral cortex, which
controls emotion, is enhanced and
174
00:14:35,980 --> 00:14:37,420
their physical activity is low.
175
00:14:37,420 --> 00:14:40,060
As a result, what normal
people have, such as
176
00:14:40,060 --> 00:14:43,660
ethics, morality and his self
worth becomes diminished.
177
00:14:43,660 --> 00:14:46,980
As a result, he becomes
178
00:14:46,980 --> 00:14:49,540
a bold and cold blooded murderer.
179
00:14:49,540 --> 00:14:53,200
Now, any questions?
180
00:15:04,280 --> 00:15:05,400
I attended the lecture well.
181
00:15:05,400 --> 00:15:08,980
It was a small private special lecture
which forbade illegal attendees.
182
00:15:08,980 --> 00:15:12,980
Oh, well I came to tell you something
and ended up listening so...
183
00:15:12,980 --> 00:15:15,080
Here's my number:
184
00:15:15,080 --> 00:15:18,180
2. 3.
185
00:15:19,660 --> 00:15:22,240
Number 1 is waiting for me over there.
186
00:15:27,880 --> 00:15:30,520
Why am I always last?
187
00:15:31,620 --> 00:15:34,060
Do you want to trade?
188
00:15:34,060 --> 00:15:35,800
No.
189
00:15:37,200 --> 00:15:40,000
What is it?
190
00:15:42,400 --> 00:15:45,560
Were you waiting for me?
191
00:15:48,900 --> 00:15:51,060
Who is that kid that he's number 1?
192
00:15:51,060 --> 00:15:54,420
Just wait. Don't be rude.
193
00:15:55,460 --> 00:15:57,940
Hey hey hey.
194
00:15:59,300 --> 00:16:00,980
Ugh.
195
00:16:00,980 --> 00:16:02,240
Professor,
196
00:16:02,240 --> 00:16:09,855
I saw the book that you wrote.
-Really? Did you read it
197
00:16:09,867 --> 00:16:16,950
out of curiosity? Or did you
want to know something?
198
00:16:17,700 --> 00:16:22,580
What I want to know is, a murderer's son.
That is...
199
00:16:23,960 --> 00:16:26,700
After committing a murder,
200
00:16:26,700 --> 00:16:31,160
not a murder who feels guilt but
201
00:16:32,640 --> 00:16:36,180
a murder who doesn't have any guilt.
202
00:16:36,180 --> 00:16:39,800
If there was a son to that
kind of a bad murderer,
203
00:16:39,800 --> 00:16:44,940
and if that son grew up
in a harsh environment,
204
00:16:47,260 --> 00:16:49,700
does that son at some point
205
00:16:53,340 --> 00:16:55,740
become a murderer as well?
206
00:16:58,720 --> 00:17:04,080
Would the blood of a murderer
run through his veins?
207
00:17:04,080 --> 00:17:07,700
Are you afraid that you
may become a murderer?
208
00:17:07,700 --> 00:17:10,220
I'm not sure.
209
00:17:10,220 --> 00:17:14,900
Do you want to kill people?
210
00:17:16,260 --> 00:17:22,380
Do you feel like you're
going to kill people?
211
00:17:27,580 --> 00:17:29,400
No, it's just that
212
00:17:31,320 --> 00:17:34,300
it says in your book,
213
00:17:34,300 --> 00:17:39,660
that if the gene and the
environmental factors come together,
214
00:17:40,880 --> 00:17:43,780
the probability of becoming
a murderer is high.
215
00:17:45,900 --> 00:17:51,980
Someday, would I become like that too?
216
00:17:54,680 --> 00:17:56,940
From your perspective, Professor,
217
00:17:59,260 --> 00:18:01,140
what do you think?
218
00:18:04,160 --> 00:18:09,800
What is your perception of me?
219
00:18:16,120 --> 00:18:20,900
Were you still unable to find
Prosecuter Shin Jang Oh?
220
00:18:20,900 --> 00:18:24,980
He sent out a message to everyone around
him that he didn't want to be found.
221
00:18:24,980 --> 00:18:29,920
he sent out a message to everyone around
him that he didn't want to be found.
222
00:18:29,920 --> 00:18:33,620
Whether he's missing or
not, it seems unclear.
223
00:18:33,620 --> 00:18:38,180
Also, since it involves Prosecutor,
they took the case, too.
224
00:18:38,180 --> 00:18:42,940
From the beginning to end, this
case is rather distasteful.
225
00:18:47,080 --> 00:18:50,180
Hey, it's our turn.
226
00:18:50,180 --> 00:18:52,924
If you get up abruptly and
go, it looks looks like we
227
00:18:52,936 --> 00:18:55,640
really took a number and waited.
This hurts my pride.
228
00:18:59,340 --> 00:19:01,020
Hey there!
229
00:19:03,060 --> 00:19:05,120
What does priority number 2 want?
230
00:19:05,120 --> 00:19:09,480
Should I skip the small talk and go
straight into the reason why I came?
231
00:19:09,480 --> 00:19:13,280
Please join our special investigation team.
232
00:19:13,280 --> 00:19:16,980
That's a request I've been expecting.
233
00:19:16,980 --> 00:19:19,060
I'd probably be a big help to your team.
234
00:19:19,060 --> 00:19:22,280
Yeah, that's what I think.
235
00:19:22,280 --> 00:19:25,600
But, what do I gain from it?
236
00:19:26,920 --> 00:19:30,580
Team's camaraderie and
a bit of compensation.
237
00:19:30,580 --> 00:19:34,740
My compensation runs a bit high.
238
00:19:34,740 --> 00:19:39,080
Because we don't have the budget for it,
can you reduce the compensation a bit?
239
00:19:39,080 --> 00:19:39,800
No, I cannot.
240
00:19:39,800 --> 00:19:40,940
Please don't be like that.
241
00:19:40,940 --> 00:19:45,440
However, when a case that's
useful for me arises,
242
00:19:45,440 --> 00:19:48,680
if you earnestly ask, I'll see and
243
00:19:48,680 --> 00:19:51,220
will help you for free.
244
00:19:51,220 --> 00:19:52,860
Could you please reconsider?
245
00:19:52,860 --> 00:19:54,700
What about number 3's request?
246
00:19:54,700 --> 00:19:57,560
She came for the same reason I'm here for.
247
00:19:57,560 --> 00:20:01,100
No, I have a separate reason of my own.
248
00:20:01,100 --> 00:20:02,750
I'll see you later Team Leader
249
00:20:04,090 --> 00:20:05,900
Let's go.
250
00:20:13,140 --> 00:20:15,750
What is it that you want to say, #3?
251
00:20:17,840 --> 00:20:19,680
What is this?
252
00:20:20,300 --> 00:20:23,090
You didn't stick this?
253
00:20:23,890 --> 00:20:25,870
Then what is this?
254
00:20:27,410 --> 00:20:30,010
Stop playing around.
255
00:20:32,550 --> 00:20:35,000
Your memory is back?
256
00:20:38,100 --> 00:20:40,720
-My father didn't do it!
-I got it, got it.
257
00:20:40,720 --> 00:20:42,490
My father is not an accomplice!
258
00:20:42,490 --> 00:20:45,500
I understand so go home, hurry!
259
00:20:45,500 --> 00:20:46,790
Why are you doing this?
260
00:20:46,790 --> 00:20:48,820
-My father is not an accomplice
to Lee Joon Yeong! -Get up!
261
00:20:48,820 --> 00:20:51,340
I understand so get up, hurry!
262
00:20:51,340 --> 00:20:54,040
I'll scold you if you don't listen!
263
00:20:54,040 --> 00:20:57,100
-He is not! -Uh, please get up.
264
00:20:57,100 --> 00:21:01,250
Why are you this way, really?
Uh? Get up!
265
00:21:02,240 --> 00:21:05,960
At any rate, Hyeon didn't even cry.
266
00:21:05,960 --> 00:21:09,850
Despite losing his father and his
kid brother, and left all alone.
267
00:21:09,850 --> 00:21:14,180
Lee Joon Yeong and Hyeon met before
which made Lee Joong Min furious.
268
00:21:14,180 --> 00:21:15,710
Is there something between the two?
269
00:21:15,710 --> 00:21:18,170
Watch your mouth!
270
00:21:18,170 --> 00:21:20,380
Hyeon is a victim.
271
00:21:20,380 --> 00:21:23,070
A victim who lost his entire
family to Lee Joon Yeong.
272
00:21:23,070 --> 00:21:27,990
There is another kid who lost his
family to Lee Joon Yeong like me?
273
00:21:33,100 --> 00:21:36,340
Of course Hyeon is a bit strange.
274
00:21:36,340 --> 00:21:40,330
But he is only ten years old.
Hyeon is--
275
00:21:43,370 --> 00:21:46,530
Hyeon!
276
00:21:46,530 --> 00:21:48,940
-I... left my wallet. -Hum.
277
00:21:49,610 --> 00:21:53,800
l...need to...go back to work.
278
00:21:53,800 --> 00:21:55,540
Bye.
279
00:22:00,310 --> 00:22:03,540
Are you him?
280
00:22:04,170 --> 00:22:07,000
Yeah, I am him.
281
00:22:08,110 --> 00:22:12,950
The day I met you, and you
met me the first time.
282
00:22:13,510 --> 00:22:15,570
So you were her.
283
00:22:15,570 --> 00:22:18,150
Uh, I was her.
284
00:22:18,770 --> 00:22:21,700
I erased you from my head
because you were cumbersome.
285
00:22:21,700 --> 00:22:24,280
You haven't changed a bit
from back then and now.
286
00:22:24,280 --> 00:22:26,270
You are still a big rude jerk.
You know it, right?
287
00:22:26,270 --> 00:22:31,020
You are cumbersome back then and now.
You know it, right?
288
00:22:32,970 --> 00:22:36,560
It is still fun to tease
you back then and now.
289
00:22:38,070 --> 00:22:40,210
When did you get your memories back?
290
00:22:40,210 --> 00:22:44,020
You already remembered when you
pressed code to my door, right?
291
00:22:44,020 --> 00:22:47,080
A simple woman like you would use
292
00:22:47,080 --> 00:22:52,410
birthdate, phone number,
0000 or 1111 as a code.
293
00:23:07,370 --> 00:23:11,760
If none of these, then perhaps...
294
00:23:21,450 --> 00:23:24,030
The date Lee Joon Yeong escaped.
295
00:23:33,230 --> 00:23:35,770
This is worse than I expected.
296
00:23:39,520 --> 00:23:47,050
Timing and Subtitles by
The Profilers @ Viki
297
00:24:10,120 --> 00:24:12,610
Lee Joong Min Death Case.
298
00:24:23,480 --> 00:24:28,100
I'd like to see my father's
death investigation report.
299
00:24:30,460 --> 00:24:33,190
There is no file.
300
00:24:33,980 --> 00:24:35,130
Don't have it?
301
00:24:35,130 --> 00:24:37,320
Police system was like that.
302
00:24:37,320 --> 00:24:40,990
It's only have been 3-4 years since
we built an evidence storage room.
303
00:24:40,990 --> 00:24:43,890
Of course we don't have older files.
304
00:24:45,930 --> 00:24:47,950
That's when I remembered.
305
00:24:47,950 --> 00:24:52,290
Isn't it funny? One is lying
and another one is stealing.
306
00:24:52,290 --> 00:24:54,540
-You stole it from the Planning
Officer, didn't you? - Ahee.
307
00:24:55,600 --> 00:24:59,110
I borrowed it slightly, without a
permission under the circumstances.
308
00:24:59,110 --> 00:25:00,520
You are shameless.
309
00:25:00,520 --> 00:25:03,740
I am no match to you. You sneaked
a peek in someone else's thing.
310
00:25:03,740 --> 00:25:06,040
It wasn't intentional.
311
00:25:07,620 --> 00:25:09,580
About my code.
312
00:25:11,060 --> 00:25:13,080
You pressing those numbers mean,
313
00:25:13,080 --> 00:25:16,680
that you suspected my pursuit
of Lee Joon Yeong, right?
314
00:25:16,680 --> 00:25:20,490
What other reasons would you
have to follow me around?
315
00:25:20,490 --> 00:25:23,100
As expected, you pretended you didn't know.
316
00:25:23,100 --> 00:25:24,840
I had a hunch but pretend I didn't know.
317
00:25:24,840 --> 00:25:27,960
I did deceive you, but
you also deceived me.
318
00:25:27,960 --> 00:25:31,150
You did deceive me but
I let you deceive me.
319
00:25:34,130 --> 00:25:38,340
Anyway, you haven't grown much.
320
00:25:38,880 --> 00:25:41,660
Okay, I didn't. So what?
321
00:25:43,240 --> 00:25:45,780
Speak for yourself.
322
00:25:45,780 --> 00:25:48,940
You were smaller than me back then.
323
00:25:51,280 --> 00:25:55,180
Did you think you'd catch Lee Joon
Yeong if you follow me around?
324
00:25:55,180 --> 00:25:58,430
Look, catching him alone...
325
00:25:58,430 --> 00:26:04,340
We have something in common and same goal.
I am following you around in that level.
326
00:26:07,570 --> 00:26:09,890
Of course I am lying.
327
00:26:09,890 --> 00:26:12,870
I do feel like I can catch
him if I follow you around.
328
00:26:12,870 --> 00:26:18,550
For some reason I think there a link
between you and Lee Joon Yeong.
329
00:26:28,740 --> 00:26:32,020
-There is something I am curious about.
-What is it?
330
00:26:34,480 --> 00:26:36,790
-Nevermind -Ah, what is it?
331
00:26:36,790 --> 00:26:40,300
Let's go. I am that way.
332
00:26:40,300 --> 00:26:43,220
I rode with the Team Leader
so I don't have my car.
333
00:26:43,220 --> 00:26:45,520
Let me get a ride.
334
00:26:46,420 --> 00:26:49,000
-Don't want to. -Take
me to the headquarter.
335
00:26:49,000 --> 00:26:51,020
Don't want to.
336
00:27:04,770 --> 00:27:10,290
If an horrible murderer has a son,
then that son too someday...
337
00:27:13,530 --> 00:27:16,010
Become a murderer?
338
00:27:17,730 --> 00:27:22,970
The murderous blood
is flowing in him?
339
00:27:41,300 --> 00:27:43,780
The Wolf Story
340
00:27:47,300 --> 00:27:48,990
Goodbye.
341
00:27:49,880 --> 00:27:51,370
Welcome.
342
00:27:51,370 --> 00:27:53,250
Are you Lee Jeong Ha?
343
00:27:53,770 --> 00:27:55,010
Yeah?
344
00:27:55,010 --> 00:27:57,010
This is Quik Delivery Service.
345
00:27:59,070 --> 00:28:01,070
Work hard.
346
00:28:11,560 --> 00:28:14,270
The Wolf Story.
347
00:28:34,630 --> 00:28:37,480
I didn't expect you to
cook for me yourself.
348
00:28:37,480 --> 00:28:39,750
I am touched.
349
00:28:39,750 --> 00:28:44,020
I am fairly confident in cooking
but don't know how you'd like it.
350
00:28:44,020 --> 00:28:47,820
As a person with family overseas, I've
alway cooked alone and ate alone.
351
00:28:47,820 --> 00:28:50,220
I am just thankful for this situation.
352
00:28:50,220 --> 00:28:52,090
Let me help too.
353
00:28:52,090 --> 00:28:53,910
Ahee, you are a guest.
354
00:28:53,910 --> 00:28:57,090
I am a pretty good cook too.
355
00:28:58,480 --> 00:29:02,290
Fairly good with the knife too.
356
00:29:09,360 --> 00:29:11,380
If you insist.
357
00:29:31,110 --> 00:29:33,740
Yeah, this is 119.
358
00:29:33,740 --> 00:29:36,890
There is a person died here.
359
00:29:36,890 --> 00:29:38,530
A person died?
360
00:29:38,530 --> 00:29:42,290
Yeah, please hurry.
361
00:29:53,580 --> 00:29:55,340
Let's go.
362
00:30:01,320 --> 00:30:05,380
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
363
00:30:08,370 --> 00:30:10,750
He's dead.
364
00:30:10,750 --> 00:30:12,770
I think he's dead, too.
365
00:30:12,770 --> 00:30:14,260
Yah!
366
00:30:17,450 --> 00:30:20,010
I killed him.
367
00:30:29,060 --> 00:30:32,320
It's perfect for my taste.
368
00:30:32,320 --> 00:30:35,090
It's not a fake compliment but the truth.
369
00:30:35,090 --> 00:30:37,030
You made half of it, Professor.
370
00:30:37,030 --> 00:30:41,840
But you calling me Professor
is rather burdensome.
371
00:30:41,840 --> 00:30:45,760
It makes me feel as though
I should win...Hyung...
372
00:30:46,550 --> 00:30:49,480
I can't ask you to call me Hyung, either.
373
00:30:49,480 --> 00:30:53,360
Ahjusshi? That's a bit awkward too, right?
374
00:30:53,360 --> 00:30:56,320
I'll address you in a way
that makes you comfortable.
375
00:30:56,320 --> 00:30:59,440
I'll give it some thought as
to which title will be good.
376
00:31:03,300 --> 00:31:06,100
But, is there something going on?
377
00:31:06,100 --> 00:31:08,350
I think you are worried about something.
378
00:31:09,130 --> 00:31:10,470
You are perceptive.
379
00:31:10,470 --> 00:31:13,890
Not to the degree of worrying but
380
00:31:13,890 --> 00:31:17,370
I do have a kid who I am concerned about.
381
00:31:17,370 --> 00:31:18,960
A kid with some concern...
382
00:31:18,960 --> 00:31:24,250
Few days ago, he attended my lecture.
383
00:31:24,250 --> 00:31:25,460
What kind of lecture was it?
384
00:31:25,460 --> 00:31:29,570
A lecture on the genes of a psychopath.
385
00:31:29,570 --> 00:31:30,880
I see.
386
00:31:30,880 --> 00:31:33,320
He was a kid that was doubting himself
387
00:31:33,320 --> 00:31:37,050
That kid's father was probably a murderer
388
00:31:37,050 --> 00:31:41,000
That made the kid traumatized and..
389
00:31:43,440 --> 00:31:46,450
This isn't something to talk
about over dinner, is it?
390
00:31:48,200 --> 00:31:50,770
You must be worried about that kid.
391
00:31:50,770 --> 00:31:53,170
That might be so.
392
00:31:53,170 --> 00:31:58,410
You're kinder than I thought, Lee Hyeon.
393
00:32:04,740 --> 00:32:07,390
Yes? - Because of the thing
that you asked me yesterday.
394
00:32:07,390 --> 00:32:08,560
Yes, please speak.
395
00:32:08,560 --> 00:32:10,900
The very first people
at the crime scene was
396
00:32:10,912 --> 00:32:13,160
the 911 team and then
the station officers.
397
00:32:13,160 --> 00:32:17,270
After confirming the death, they
immidiately put up the police line tape.
398
00:32:17,270 --> 00:32:21,930
After that, the first person who came
was Pathologist DR. Lee Joon Oh.
399
00:32:21,930 --> 00:32:23,876
I am pathologist Lee Joon
Ho and I am here at the
400
00:32:23,888 --> 00:32:25,650
request of Dongbu Region
police jurisdiction.
401
00:32:25,650 --> 00:32:28,970
Immediately after that,
the CSI team arrived.
402
00:32:29,570 --> 00:32:32,390
I got it, yes.
403
00:32:36,890 --> 00:32:41,170
It's summer break but
your family isn't here.
404
00:32:41,170 --> 00:32:44,570
Oh this time I'm supposed to go to America
405
00:32:44,570 --> 00:32:47,240
But it's not easy because of work.
406
00:32:47,240 --> 00:32:50,680
The dead aren't letting me go
407
00:32:54,620 --> 00:32:59,210
At Detective Yang's crime scene,
did you see anything special?
408
00:33:00,050 --> 00:33:03,140
I'm not sure, there wasn't anything special
409
00:33:03,140 --> 00:33:05,690
It's exactly what i wrote on the report.
410
00:33:05,690 --> 00:33:07,280
Why?
411
00:33:07,990 --> 00:33:09,840
Just because.
412
00:33:09,840 --> 00:33:14,100
You know those cases that are over
but don't feel like they're over?
413
00:33:14,860 --> 00:33:16,690
That's why.
414
00:33:18,420 --> 00:33:23,610
There are cases like that.
415
00:33:30,710 --> 00:33:32,540
Hyung.
416
00:33:34,210 --> 00:33:35,770
What's that?
417
00:33:35,770 --> 00:33:38,720
Death Yang's crime scene arrival list.
418
00:33:38,720 --> 00:33:41,420
Professor Lee Hyeon asked
me to look into it.
419
00:33:41,420 --> 00:33:43,920
Why did he ask you instead of me?
420
00:33:43,920 --> 00:33:46,290
What is he asking that for?
421
00:33:46,290 --> 00:33:48,360
I don't know about that too
422
00:33:50,620 --> 00:33:52,830
But why isn't your name here?
423
00:33:52,830 --> 00:33:55,780
You were near the crime scene
so went faster than us.
424
00:33:55,780 --> 00:33:58,210
You were almost the first one there.
425
00:33:58,210 --> 00:34:00,600
I didn't think he was curious of me.
426
00:34:00,600 --> 00:34:02,850
What do you want for dinner?
427
00:34:03,690 --> 00:34:05,300
Ah..
428
00:34:05,300 --> 00:34:08,640
Don't ask me something hard like that.
429
00:34:21,250 --> 00:34:25,230
Then, 01-584-6974
I'll be going.
430
00:34:27,760 --> 00:34:29,810
People..
431
00:34:31,510 --> 00:34:34,020
always think of the worst case scenario.
432
00:34:34,020 --> 00:34:36,290
That isn't something weird.
433
00:34:36,290 --> 00:34:38,420
May be the dangerous thing might be
434
00:34:38,420 --> 00:34:42,460
Ther person who is not questioning oneself.
435
00:34:50,590 --> 00:34:53,430
Call me anytime you want.
436
00:34:54,840 --> 00:34:56,220
Yes?
437
00:34:56,990 --> 00:34:59,160
Yes, please speak.
438
00:35:00,740 --> 00:35:03,660
Yes he is someone I know but...
439
00:35:06,280 --> 00:35:08,590
A suspect?
440
00:35:08,590 --> 00:35:10,660
Yes, yes.
441
00:35:11,880 --> 00:35:14,090
How is he?
442
00:35:15,180 --> 00:35:18,020
Which hospital is it?
443
00:35:18,020 --> 00:35:19,390
Yes.
444
00:35:20,170 --> 00:35:23,260
Another case?
445
00:35:23,260 --> 00:35:24,840
I am sorry but you'll have to eat alone.
446
00:35:24,840 --> 00:35:27,120
If it's a murder case let's go together.
447
00:35:27,120 --> 00:35:30,150
I might be of some help.
448
00:35:31,970 --> 00:35:34,060
Let's do that then.
449
00:35:34,060 --> 00:35:38,130
It will be an opportunity to
get closer in multiple ways.
450
00:35:47,590 --> 00:35:52,520
Is that kid who attended your lecture
whom you talked about earlier?
451
00:35:54,060 --> 00:35:55,360
Yes.
452
00:35:55,950 --> 00:35:57,860
I see.
453
00:36:02,350 --> 00:36:04,470
I'm the person that received your call.
454
00:36:04,470 --> 00:36:06,630
Did Lee Jeong Ah already
go in for the surgery?
455
00:36:06,630 --> 00:36:09,840
Oh guardian, you came here finally.
456
00:36:09,840 --> 00:36:14,330
He doesn't have a single guardian.
457
00:36:14,330 --> 00:36:16,040
How is his condition?
458
00:36:16,040 --> 00:36:20,020
The doctor said that he would
be fine after surgery.
459
00:36:20,020 --> 00:36:21,710
He confessed you say?
460
00:36:21,710 --> 00:36:23,742
That's right. Could you
tell us your relation
461
00:36:23,754 --> 00:36:26,020
to the suspect? - May I
see the victim's body?
462
00:36:26,020 --> 00:36:27,220
What?
463
00:36:27,220 --> 00:36:29,260
Oh, I'm a pathologist.
464
00:36:29,260 --> 00:36:32,120
-That is... -Where is the crime scene?
465
00:36:32,120 --> 00:36:36,060
Who are you guys?
466
00:36:36,060 --> 00:36:39,730
I'll look at the corpse and call you
if there's any worthy information.
467
00:36:39,730 --> 00:36:42,720
And monitor the patient after the surgery.
468
00:36:42,720 --> 00:36:45,500
If you do it, thank you.
469
00:36:45,500 --> 00:36:47,750
Then...
470
00:36:58,020 --> 00:36:59,270
I'm Jeong Seon Ho.
471
00:36:59,270 --> 00:37:02,640
It's Lee Hyeon. I don't
know if you'll remember me.
472
00:37:03,790 --> 00:37:04,840
I remember.
473
00:37:04,840 --> 00:37:09,520
I have a request. Do you have time?
474
00:37:11,310 --> 00:37:13,930
You want to make a request to me?
475
00:37:13,930 --> 00:37:16,380
This is unexpected.
476
00:37:16,890 --> 00:37:21,540
I want to hire you as a lawyer.
477
00:37:23,140 --> 00:37:25,600
Me?
478
00:37:34,810 --> 00:37:37,103
Why does he want to know
who the first person
479
00:37:37,115 --> 00:37:39,170
arrived at Detective
Yang's murder scene?
480
00:37:40,920 --> 00:37:43,900
He might have lost something
at the crime scene or...
481
00:37:43,900 --> 00:37:46,840
Oh! That surprised me.
482
00:37:51,060 --> 00:37:52,980
Yes, what?
483
00:37:52,980 --> 00:37:57,340
In about 10 minutes, I'll be arriving
at the entrance. I'll see you then.
484
00:37:59,120 --> 00:38:01,370
What was that about?
485
00:38:19,240 --> 00:38:21,270
Get in.
486
00:38:21,830 --> 00:38:25,370
What is it all of a sudden, telling
me to come out in 10 minutes?
487
00:38:25,370 --> 00:38:27,040
First, just get in.
488
00:38:27,040 --> 00:38:30,370
-Where are you going? -Somewhere grand.
489
00:38:43,090 --> 00:38:44,940
No way.
490
00:38:45,610 --> 00:38:48,960
If he really does that, he really is crazy.
491
00:39:05,240 --> 00:39:07,290
Get in.
492
00:39:07,290 --> 00:39:09,150
What is this all of a sudden?
493
00:39:09,150 --> 00:39:10,870
First, just get in.
494
00:39:10,870 --> 00:39:14,260
-Where are you going? -To
a murder scene.
495
00:39:14,260 --> 00:39:16,080
Dang.
496
00:39:27,210 --> 00:39:30,230
What kind of murder scene is it this time?
497
00:39:30,230 --> 00:39:32,510
Did you become a suspect again?
498
00:39:32,510 --> 00:39:34,490
Yes. What? Again?
499
00:39:34,490 --> 00:39:36,590
Not me but #1.
500
00:39:36,590 --> 00:39:39,100
#1?
501
00:39:42,800 --> 00:39:45,460
Oh, that #1.
502
00:39:46,180 --> 00:39:48,290
He committed murder?
503
00:39:48,290 --> 00:39:50,730
I don't know the details yet.
504
00:39:51,170 --> 00:39:54,082
But that case weren't
given to our team. Even
505
00:39:54,094 --> 00:39:56,890
if we go to the scene,
we can't investigate.
506
00:39:56,890 --> 00:39:58,830
You take away the case from them.
507
00:39:58,830 --> 00:40:01,570
I don't have that kind of power.
508
00:40:22,480 --> 00:40:24,100
How did it go?
509
00:40:24,100 --> 00:40:28,150
I called the jurisdiction and
you can see the crime scene.
510
00:40:28,150 --> 00:40:31,590
I, despite how the results
of the case may turn out,
511
00:40:31,590 --> 00:40:36,000
all the records will be turned
over to the jurisdiction.
512
00:40:36,000 --> 00:40:37,810
Is the crime scene identified yet?
513
00:40:37,810 --> 00:40:41,590
I heard the third blood sample was found.
514
00:40:41,590 --> 00:40:43,770
So... may we go inside Cha Ji An?
515
00:40:43,770 --> 00:40:45,250
Yes.
516
00:40:47,490 --> 00:40:51,350
Hey where do you think you are going?
517
00:40:51,350 --> 00:40:53,870
It's the crime scene.
518
00:40:53,870 --> 00:40:57,160
A plain citizen cannot enter a crime scene.
519
00:40:59,120 --> 00:41:01,630
It's a case that I entrusted you with.
Isn't it?
520
00:41:01,630 --> 00:41:04,220
I came because of Cha Ji An's request.
521
00:41:04,220 --> 00:41:08,310
I did say that I'll help if
my participation was needed.
522
00:41:08,310 --> 00:41:09,860
On top of that, for free.
523
00:41:09,860 --> 00:41:14,220
I don't remember asking you for help.
524
00:41:19,270 --> 00:41:23,040
Fine, I'll accept the advisory position.
525
00:41:23,040 --> 00:41:24,630
Okay.
526
00:41:26,350 --> 00:41:29,230
Verbal agreement is also a contract.
527
00:41:29,230 --> 00:41:30,790
If you want to.
528
00:41:30,790 --> 00:41:35,370
As to the length of the
contract, until we say so.
529
00:41:35,420 --> 00:41:36,890
Why don't you just say that
you want a tenured contract?
530
00:41:36,890 --> 00:41:38,310
I could do that too.
531
00:41:38,310 --> 00:41:42,450
Because we have a small budget, we
can't give you too much compensation.
532
00:41:42,450 --> 00:41:44,200
All I have to do is work
as much as I get paid.
533
00:41:44,200 --> 00:41:45,780
Protect your wrists well.
534
00:41:45,780 --> 00:41:46,930
Depends on how my teammates behave.
535
00:41:46,930 --> 00:41:48,940
Work only under the team
leader, as in my command.
536
00:41:48,940 --> 00:41:50,440
Only if you command as the team leader.
537
00:41:50,440 --> 00:41:51,880
You don't have to worry about those things.
538
00:41:51,880 --> 00:41:54,890
But it worries me.
- If you already come out like this...
539
00:41:54,890 --> 00:41:56,550
Up to here.
540
00:41:56,550 --> 00:41:59,250
Let's end it up to here.
541
00:42:02,530 --> 00:42:04,640
Do you want to go inside?
542
00:42:16,230 --> 00:42:20,570
Wow Team leader is a good speaker.
543
00:42:48,980 --> 00:42:52,160
Looking at the direction
of the blood patters,
544
00:42:52,160 --> 00:42:54,280
the culprit is right handed.
545
00:42:58,170 --> 00:43:00,170
I see.
546
00:43:02,480 --> 00:43:04,150
But...
547
00:43:07,330 --> 00:43:09,840
Lee Jeong is left handed.
548
00:43:11,060 --> 00:43:12,250
Yes.
549
00:43:12,250 --> 00:43:15,910
I verified the corpse with the detectives.
550
00:43:17,050 --> 00:43:18,420
No.
551
00:43:18,420 --> 00:43:22,300
He is not left handed but right handed.
552
00:43:22,300 --> 00:43:24,064
The victim wounds
were done by a right
553
00:43:24,076 --> 00:43:26,080
handed person and same
for the Lee Jeong Ha.
554
00:43:26,080 --> 00:43:28,490
The blood splatters confirms the same.
555
00:43:28,490 --> 00:43:32,210
But the current suspect Lee Jeong Ha is...
556
00:43:33,420 --> 00:43:35,040
He's left handed.
557
00:43:35,040 --> 00:43:40,190
If your theory is correct, then
there must be a third person.
558
00:43:40,190 --> 00:43:42,460
The foot prints confirms that too.
559
00:43:42,460 --> 00:43:47,650
But is the third person independent culprit
and Lee Jeong Ha is simply a victim.
560
00:43:47,650 --> 00:43:51,400
Or is the third person an
accomplice to Lee Jeong Ha.
561
00:43:51,400 --> 00:43:53,660
That is the problem...
562
00:43:53,660 --> 00:43:56,480
His blood pressure was quite
low due to the blood loss.
563
00:43:56,480 --> 00:44:00,180
Fortunately his current
vital signs are stable.
564
00:44:00,180 --> 00:44:01,960
When is it possible to get his statement?
565
00:44:01,960 --> 00:44:03,680
Oh well...
566
00:44:03,680 --> 00:44:05,940
We are going to refuse to give statement.
567
00:44:05,940 --> 00:44:07,520
What?
568
00:44:07,520 --> 00:44:08,970
Who are you?
569
00:44:08,970 --> 00:44:12,270
I am Lee Jeong Ah's lawyer Jeong Seon Ho.
570
00:44:12,270 --> 00:44:18,520
Ah... from a sick patient,
571
00:44:18,520 --> 00:44:22,120
we're not sending we'll be
getting a testimony right away.
572
00:44:22,120 --> 00:44:24,890
Anyways, he's a suspect who confessed.
573
00:44:24,890 --> 00:44:27,930
At the time of confession, how
was Lee Jeong Hwa's condition?
574
00:44:27,930 --> 00:44:30,670
I'd think he was close to being
in shock from loss of blood.
575
00:44:30,670 --> 00:44:34,460
Can you still say it
wasn't coerced confession?
576
00:44:34,460 --> 00:44:36,680
Or was it credible confession?
577
00:44:36,680 --> 00:44:39,670
No, before you even asked him
if he killed the person,
578
00:44:39,670 --> 00:44:41,830
he said with his own mouth that he did it.
579
00:44:41,830 --> 00:44:44,740
There is no evidence that Lee
Jeong Ha used the weapon yet.
580
00:44:44,740 --> 00:44:49,280
Up to now, it has only been a hypothesis,
so go get tangible evidence.
581
00:44:49,280 --> 00:44:51,580
Then, the suspect...
582
00:44:51,580 --> 00:44:55,200
no get the witness statement.
583
00:45:14,310 --> 00:45:16,770
It's been a while.
584
00:45:29,960 --> 00:45:32,888
The things that have
been revealed up to now
585
00:45:32,900 --> 00:45:35,710
are that Lee Jung Hwa
stabbed Park Jung Soo
586
00:45:35,710 --> 00:45:39,500
and Lee Jung Hwa received a wound,
587
00:45:39,500 --> 00:45:42,020
which could have been obtained
while fighting Park Jung Soo.
588
00:45:42,020 --> 00:45:46,560
But the important thing...
is this unknown person
589
00:45:46,560 --> 00:45:52,210
The third person who can
possibly be an accomplice.
590
00:45:52,210 --> 00:45:54,030
There must be for sure somebody else.
591
00:45:54,030 --> 00:45:59,000
But Team Leader, I don't understand.
592
00:45:59,000 --> 00:46:03,850
Why do we have to investigate
someone else's case? At night too?
593
00:46:07,420 --> 00:46:12,690
From today, Lee Hyeon is joining
us as an official advisor.
594
00:46:12,690 --> 00:46:15,890
But this suspect has personal
relationship with Lee Hyeon.
595
00:46:15,890 --> 00:46:17,830
Really? Official Advisor?
596
00:46:17,830 --> 00:46:19,210
Does that even make sense?
597
00:46:19,210 --> 00:46:20,690
I am neutral.
598
00:46:20,690 --> 00:46:25,410
I can understand fully you
not liking Lee Hyeon.
599
00:46:25,430 --> 00:46:29,830
It's just a feeling,okay? A feeling.
600
00:46:29,830 --> 00:46:31,920
Let's look at the events
from the time he showed up.
601
00:46:31,920 --> 00:46:35,730
In first case, he got involved first.
602
00:46:35,730 --> 00:46:38,390
In second case, he was a suspect.
603
00:46:38,390 --> 00:46:42,050
In third case, someone he knows
is involved in a murder.
604
00:46:42,050 --> 00:46:46,650
Crime scenes can be a bit creepy at night.
605
00:46:47,980 --> 00:46:49,450
Hey.
606
00:46:53,970 --> 00:46:56,090
Look at the location of bloods.
607
00:46:57,560 --> 00:47:00,330
I've saw it so much I memorized it.
608
00:47:05,690 --> 00:47:08,480
Now this is reconstruction
of the situation.
609
00:47:20,890 --> 00:47:26,860
Someone, a third person first stabbed
Park Jeong Soo's abdomen once or twice.
610
00:47:26,860 --> 00:47:30,580
You can see at the location where the
victim Park Jeong Soo was found, right?
611
00:47:31,350 --> 00:47:33,630
What about the suspect Lee
Jeong Ha who confessed?
612
00:47:33,630 --> 00:47:36,700
You can't!
613
00:47:42,920 --> 00:47:47,060
Lee Jeong Ha was tring to
stop the third person.
614
00:47:48,200 --> 00:47:51,900
The location of the weapon and the
location of the bloods. Everything,
615
00:47:51,900 --> 00:47:54,450
fits into this situation.
616
00:47:54,450 --> 00:47:57,500
Not everything but somewhat fits.
617
00:47:57,500 --> 00:47:59,630
There is a strong possibility. But--
618
00:47:59,630 --> 00:48:02,700
Therefore, Lee Jeong Wha
is not the culprit.
619
00:48:02,700 --> 00:48:06,720
He made a false confession
to protect someone.
620
00:48:08,840 --> 00:48:10,800
It's possible that he didn't.
621
00:48:10,800 --> 00:48:12,956
There are instance where
one switches from one
622
00:48:12,968 --> 00:48:15,090
hand to another so that
they don't get caught.
623
00:48:15,090 --> 00:48:18,190
Same situation, but Lee Jeong Ha
624
00:48:18,190 --> 00:48:20,283
and the third person, a possible
accomplice, could have argued
625
00:48:20,295 --> 00:48:22,300
after the crime is committed and
got injured in the process.
626
00:48:22,300 --> 00:48:23,950
Don't you think?
627
00:48:26,000 --> 00:48:30,190
You're also thinking that there
are other possibilities.
628
00:48:34,980 --> 00:48:36,950
There are punks like that.
629
00:48:36,950 --> 00:48:39,110
A person who is instigates the murders.
630
00:48:39,110 --> 00:48:43,450
A person who jumps into murders. A
person who is encouraging murders.
631
00:48:44,160 --> 00:48:48,060
I don't know what that
Dave is all about but
632
00:48:48,060 --> 00:48:52,160
I feel rather irksome.
633
00:48:53,610 --> 00:48:55,820
This is an instinct of a superb detective.
634
00:48:55,820 --> 00:48:59,190
That's why I like it even more.
635
00:48:59,190 --> 00:49:00,410
What?
636
00:49:00,410 --> 00:49:06,200
Sometimes criminals are
better profiler than anybody.
637
00:49:06,200 --> 00:49:11,720
Like a bookworm that I am, I read
somethings and found these words.
638
00:49:11,720 --> 00:49:14,010
Also written in Lee Hyeon's book.
639
00:49:14,010 --> 00:49:18,210
If Lee Hyeon is a dangerous person,
640
00:49:19,180 --> 00:49:23,080
he's an even more outstanding profiler
641
00:49:23,080 --> 00:49:27,230
and an even better
person to aid the team.
642
00:49:27,230 --> 00:49:29,590
I think the Team Leader is strange as well.
643
00:49:29,590 --> 00:49:33,290
That's what I'm saying. - I
am neutral here as well.
644
00:49:43,580 --> 00:49:46,820
Attorney Jeong, why are you here?
645
00:49:46,820 --> 00:49:49,610
Because he hired me.
646
00:49:49,610 --> 00:49:51,630
Right?
647
00:49:51,630 --> 00:49:54,270
So? Why?
648
00:49:54,270 --> 00:49:56,740
I do have the skills.
649
00:49:58,950 --> 00:50:01,250
Pathologist Lee Joon Ho left.
650
00:50:01,250 --> 00:50:04,040
Do you know Dr. Lee?
651
00:50:04,040 --> 00:50:07,530
While handling detective cases,
we do run into each other.
652
00:50:08,310 --> 00:50:10,080
But why was Dr. Lee here?
653
00:50:10,080 --> 00:50:11,380
He came with me.
654
00:50:11,380 --> 00:50:13,920
You know Dr. Lee too?
655
00:50:15,820 --> 00:50:19,220
I'll be here, so you two can leave.
656
00:50:25,840 --> 00:50:28,620
Between Lee Hyeon and Lee Jeong Ha,
657
00:50:28,620 --> 00:50:31,820
what relationship do they have
that would make him care so much?
658
00:50:31,820 --> 00:50:34,000
I'm so curious that I'm going crazy.
659
00:50:34,000 --> 00:50:37,420
I just know that he's #1.
660
00:50:37,420 --> 00:50:38,900
Number one?
661
00:50:38,900 --> 00:50:40,740
Yes, number one.
662
00:50:42,140 --> 00:50:44,880
Then, go ahead.
663
00:50:44,880 --> 00:50:47,720
The parking lot is that way.
664
00:50:47,720 --> 00:50:50,480
I'm came here kidnapped in that
person's car, so I don't have a car.
665
00:50:50,480 --> 00:50:53,960
Ah, I see. Then I'll take you home.
666
00:50:53,960 --> 00:50:57,200
No thanks, I am- I...
667
00:50:59,420 --> 00:51:02,600
I'm sorry, but I'll cuss now.
668
00:51:02,600 --> 00:51:07,100
I don't get in a car of a vile lawyer.
669
00:51:07,100 --> 00:51:09,360
I want to get to know you.
670
00:51:09,360 --> 00:51:12,340
I will politely refuse.
671
00:51:13,160 --> 00:51:15,700
It's because of Yang Seung Hoon's case?
672
00:51:15,700 --> 00:51:17,540
Yes.
673
00:51:21,400 --> 00:51:25,760
A lawyer isn't a person who
judge the evil and good
674
00:51:25,760 --> 00:51:28,200
in his or her client.
675
00:51:28,200 --> 00:51:33,140
Trusting my client and defending him...
676
00:51:33,840 --> 00:51:35,980
That's my job.
677
00:51:38,540 --> 00:51:43,540
Can you understand me?
678
00:51:44,960 --> 00:51:47,180
Because I have a good heart,
679
00:51:47,180 --> 00:51:51,480
I almost fell for it, but I didn't.
680
00:51:51,480 --> 00:51:54,360
Sorry.
681
00:52:18,000 --> 00:52:20,240
Is your body okay?
682
00:52:26,700 --> 00:52:32,260
I don't believe that you killed a person.
683
00:52:32,260 --> 00:52:35,860
You are protecting someone, right?
684
00:52:40,340 --> 00:52:44,480
I want to see the book.
685
00:52:47,240 --> 00:52:49,840
The book you gave me.
686
00:52:51,240 --> 00:52:53,180
I'll get it for you.
687
00:52:54,360 --> 00:52:59,100
And if you're not going to
talk, I'll find out myself.
688
00:52:59,100 --> 00:53:03,020
Why you are being like
this, the reason for it.
689
00:53:20,960 --> 00:53:26,680
So, These two are
father and son?
690
00:53:26,680 --> 00:53:27,820
Yes.
691
00:53:27,820 --> 00:53:30,420
Lee Han Cheol's priors are pretty flashy.
692
00:53:30,420 --> 00:53:33,700
He has been in jail for the
past 12 years for murder.
693
00:53:33,700 --> 00:53:35,320
The victim Park Jeong Soo
694
00:53:35,320 --> 00:53:38,480
was a person who was a witness when
Lee Han Cheol committed murder?
695
00:53:38,480 --> 00:53:40,000
Hey.
696
00:53:41,880 --> 00:53:44,086
To put it short, Lee Han
Cheol went to jail because
697
00:53:44,098 --> 00:53:46,060
Park Jeong Soo took the
stand as a witness, so
698
00:53:46,060 --> 00:53:49,580
Lee Han Cheol's son, Lee Jeong
Ah revenged on Park Jeong Soo.
699
00:53:49,580 --> 00:53:50,460
That's it.
700
00:53:50,460 --> 00:53:53,120
We can say that he had an motive.
701
00:53:53,120 --> 00:53:56,780
The wounds that Lee Jeong Ha have may have
been caused accidentally by his accomplice,
702
00:53:56,780 --> 00:53:58,240
or from fighting with him.
703
00:53:58,240 --> 00:54:06,040
That's right, so
you're wrong, Dave.
704
00:54:06,040 --> 00:54:10,480
Possibility of accomplice existence
705
00:54:10,480 --> 00:54:12,180
Dad.
706
00:54:25,180 --> 00:54:27,460
Even though you are really annoying,
707
00:54:27,460 --> 00:54:31,400
I supported you on cases till now, but
this time, it really doesn't seem right.
708
00:54:31,400 --> 00:54:33,154
There is high chance that
Lee Jeong Ha is the culprit
709
00:54:33,166 --> 00:54:34,900
or at least committed a crime
with an another person.
710
00:54:34,900 --> 00:54:38,420
There is motive, confession, and even
his fingerprints are on the weapon.
711
00:54:38,420 --> 00:54:41,360
No, there's definitely something else.
712
00:54:41,360 --> 00:54:45,640
Do you think he isn't the culprit,
or are you wishing that he isn't?
713
00:55:09,020 --> 00:55:15,940
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
714
00:55:26,290 --> 00:55:29,530
Wolf Story
715
00:55:56,640 --> 00:55:59,080
Hae Myeun Prison address
716
00:56:22,680 --> 00:56:25,560
Saying that he touched his shoulder,
he wielded his weapon and victim dies.
717
00:56:46,960 --> 00:56:48,520
Memories of a Murderer
718
00:56:52,640 --> 00:56:54,960
Psychology of Criminal
Behavior Memories of a Murderer
719
00:57:04,320 --> 00:57:05,852
Professor Lee Hyeon's special
lecture schedule. This
720
00:57:05,864 --> 00:57:06,940
is not the handwriting
of Lee Jeong Ha.
721
00:57:10,480 --> 00:57:14,960
Did somebody purposefully
send Lee Jeong Ha to me?
722
00:57:36,700 --> 00:57:37,440
What's the matter?
723
00:57:37,440 --> 00:57:40,540
I think an infection led to septic shock.
724
00:57:52,620 --> 00:57:57,240
I knew you would be here.
Did you find anything?
725
00:57:57,240 --> 00:57:59,060
Just enough.
726
00:58:00,980 --> 00:58:05,320
I'm saying this because I don't understand.
This incident-
727
00:58:05,320 --> 00:58:09,120
First, why are you so
obsessed over Lee Jeong Hah?
728
00:58:09,120 --> 00:58:10,960
He doubts himself.
729
00:58:10,960 --> 00:58:12,060
Like me.
730
00:58:12,060 --> 00:58:13,580
What does that mean?
731
00:58:13,580 --> 00:58:16,820
Do you remember when I said that there
was something I was curious about?
732
00:58:16,820 --> 00:58:21,400
What? Oh, when you were teaching in school.
733
00:58:21,400 --> 00:58:25,480
Yeah, I remember. What is it?
734
00:58:25,480 --> 00:58:28,380
I'm curious about what
you're curious about.
735
00:58:30,600 --> 00:58:33,620
- The reason why you hid
your identity. - What?
736
00:58:33,620 --> 00:58:36,300
You said that you are a stalking fan
737
00:58:36,300 --> 00:58:41,120
and hid the fact that you
followed me around. Why?
738
00:58:41,120 --> 00:58:46,280
It's not that big of a deal. "Like you,
I lost my father to Lee Joon Yeong."
739
00:58:46,280 --> 00:58:49,300
You could have just told
me, but you didn't.
740
00:58:49,300 --> 00:58:50,920
Why is that?
741
00:58:50,920 --> 00:58:52,560
Um...
742
00:58:53,700 --> 00:58:56,380
You didn't even remember me,
743
00:58:56,380 --> 00:58:59,400
- so my pride hurt. - No.
744
00:58:59,400 --> 00:59:02,180
You are doubting me.
745
00:59:03,400 --> 00:59:06,060
You think that I'm the same
monster as Lee Joon Yeong
746
00:59:06,060 --> 00:59:09,240
and on his side.
747
00:59:09,240 --> 00:59:12,880
You're doubting me, no?
748
00:59:15,220 --> 00:59:17,480
In your eyes,
749
00:59:18,720 --> 00:59:21,180
how do I look?
750
00:59:23,400 --> 00:59:25,580
So then,
751
00:59:27,820 --> 00:59:32,480
how do I look in your eyes?
752
00:59:42,300 --> 00:59:47,620
♬ While you use a needlessly
brusque tone of voice ♬
753
00:59:47,620 --> 00:59:53,920
♬ I kind of sense indifference
in your expression. ♬
754
00:59:53,920 --> 01:00:00,560
♬ You are too offensive. ♬ ♬ But
somehow I keep being drawn to you ♬
755
01:00:00,560 --> 01:00:06,500
♬ Just who are you? ♬
59125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.