Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,820 --> 00:00:12,940
I am alive...
2
00:00:14,100 --> 00:00:15,740
Really...
3
00:00:21,480 --> 00:00:23,600
Episode 11
4
00:00:23,600 --> 00:00:26,720
I really thought I was going to die.
5
00:00:26,720 --> 00:00:31,140
This is the end... I thought.
6
00:00:32,680 --> 00:00:36,160
But you are alive.
7
00:00:36,160 --> 00:00:39,160
Thanks to you.
8
00:00:43,200 --> 00:00:45,760
I thought about my father.
9
00:00:48,580 --> 00:00:52,560
Realizing I could die very soon...
10
00:00:53,340 --> 00:00:55,760
How it feels...
11
00:00:57,580 --> 00:00:59,800
How I felt about...
12
00:01:01,160 --> 00:01:04,100
I found out how scary that was...
13
00:01:07,360 --> 00:01:09,740
If my father, too...
14
00:01:15,260 --> 00:01:17,020
Never mind.
15
00:01:18,260 --> 00:01:20,240
In conclusion,
16
00:01:21,380 --> 00:01:25,720
in that short time I had multiple thoughts.
17
00:01:29,340 --> 00:01:31,820
Another thing I was scared about...
18
00:01:36,100 --> 00:01:40,720
I might not see you ever again.
19
00:01:41,820 --> 00:01:45,340
♬ You approach and ♬
20
00:01:45,340 --> 00:01:49,180
♬ enter into my heart ♬
21
00:01:49,180 --> 00:01:50,280
But you saw me again.
22
00:01:50,280 --> 00:01:55,700
♬ You can hear the sound ♬
23
00:01:55,700 --> 00:02:00,360
♬ of this love slowly gradually growing ♬
24
00:02:00,360 --> 00:02:08,400
♬ I didn't block it. I left it alone. ♬
25
00:02:08,400 --> 00:02:13,040
♬ I love you, you, you. ♬
26
00:02:13,040 --> 00:02:18,460
♬ While looking at you I
will say it louder. ♬
27
00:02:18,460 --> 00:02:23,000
♬ Oh, for me that's what I feel. ♬
28
00:02:23,000 --> 00:02:27,600
♬ You will always be the one for me. ♬
29
00:02:27,600 --> 00:02:35,500
♬ Right away the trace of love emerges ♬
30
00:02:40,540 --> 00:02:42,540
That...
31
00:02:45,360 --> 00:02:48,560
I do that when I come out alive
from near death experiences.
32
00:02:48,560 --> 00:02:51,060
What did I just say?...
33
00:02:52,960 --> 00:02:57,600
So that...Don't put too
much meaning into that.
34
00:02:58,460 --> 00:03:02,520
Do you know about the instinct
to protect one's species?
35
00:03:03,500 --> 00:03:07,320
If animals get in trouble, they first
protect their family to extend
36
00:03:07,320 --> 00:03:09,360
their next generation...
37
00:03:09,360 --> 00:03:12,015
Why am I talking about
extending generation?
38
00:03:12,027 --> 00:03:14,160
Why have a descendant
at this point?
39
00:03:17,560 --> 00:03:19,800
So what I am saying...
40
00:03:20,780 --> 00:03:24,780
Let's just...Let's just
chuck it to instinct...
41
00:03:26,800 --> 00:03:28,560
I will unpack.
42
00:03:39,700 --> 00:03:42,060
I am glad you come back alive.
43
00:03:42,060 --> 00:03:43,800
Cha Ji An.
44
00:03:57,720 --> 00:04:02,220
Thank you...for finding me.
45
00:04:21,360 --> 00:04:23,760
Residential murder and robbery
46
00:04:31,040 --> 00:04:32,560
This is...
47
00:04:33,760 --> 00:04:36,640
Detective Yang's missing notebook.
48
00:04:39,880 --> 00:04:42,500
Isn't it time for your return?
49
00:04:42,500 --> 00:04:44,880
I will be waiting for you.
50
00:04:46,520 --> 00:04:50,620
So you've answered me, Lee Joon Yeong.
51
00:04:57,520 --> 00:05:04,160
Episode 11 [BIRTH OF A MONSTER]
52
00:05:17,940 --> 00:05:22,600
Burglar- murderer in his 20's!
53
00:05:28,560 --> 00:05:30,500
GOOD CARD: Sales receipt
54
00:05:41,140 --> 00:05:43,420
Bank Savings Account
55
00:05:44,620 --> 00:05:49,360
Whatever the end is...Whatever
I find out or meet...
56
00:05:49,360 --> 00:05:52,020
Running away stops right here...
57
00:05:55,560 --> 00:05:58,240
Don't know if it's a good
thing that I come back alive.
58
00:05:58,240 --> 00:06:01,320
I should have been dead there.
Ah seriously...
59
00:06:03,660 --> 00:06:07,220
Why did I have to confess back there.
At this age...confess.
60
00:06:13,900 --> 00:06:16,020
I see you are busy.
61
00:06:16,020 --> 00:06:20,400
No. I have time. Why?
62
00:06:28,800 --> 00:06:31,960
It seems Lee Joon Yeong had visited here.
63
00:06:43,960 --> 00:06:51,040
Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles
brought to you by The Profilers @ viki
64
00:07:00,340 --> 00:07:05,320
Looking at his notes, Detective Yang had
searched all the plastic surgery clinics
65
00:07:05,320 --> 00:07:07,060
throughout the country.
66
00:07:07,060 --> 00:07:09,100
Of course Lee Joon Yeong
would not leave any records.
67
00:07:09,100 --> 00:07:13,620
Anyway, he scurried around to find things
and got all the way here to this case.
68
00:07:13,620 --> 00:07:16,740
Single family missing case.
[1993 ONE FAMILY MISSING CASE]
69
00:07:18,460 --> 00:07:20,520
In 1993,
70
00:07:20,520 --> 00:07:23,060
Single family living in same house.
71
00:07:23,060 --> 00:07:26,300
A total of 13 people including staff
members working for the family.
72
00:07:26,300 --> 00:07:30,840
All had disappeared overnight
and the case is still unsolved.
73
00:07:39,540 --> 00:07:41,700
Do you think it really was
done by Lee Joon Yeong?
74
00:07:41,700 --> 00:07:46,860
If not, Lee Joon Yeong has no reason
to return that notebook to me.
75
00:07:46,860 --> 00:07:52,120
He probably wanted to show me who he is.
76
00:08:03,140 --> 00:08:05,000
Aigoo, it startled me.
77
00:08:06,880 --> 00:08:10,000
What are we supposed to find here?
78
00:08:14,920 --> 00:08:16,820
You heard as we entered.
79
00:08:16,820 --> 00:08:21,160
People in this neighborhood
said THIS HOUSE IS HAUNTED!
80
00:08:27,700 --> 00:08:35,040
I don't get scared by living people
whether they are holding guns or knives.
81
00:08:35,040 --> 00:08:39,280
But...I am weak on ghosts.
82
00:08:40,360 --> 00:08:42,160
Let's go together.
83
00:08:54,440 --> 00:08:56,720
What is that a drawing of?
84
00:08:58,300 --> 00:09:00,600
Purgatory.
85
00:09:00,600 --> 00:09:01,940
Purgatory?
86
00:09:01,940 --> 00:09:04,920
According to Catholic belief,
before a person goes to heaven,
87
00:09:04,920 --> 00:09:08,880
it's a place they stay momentarily
to cleanse their sins.
88
00:09:09,860 --> 00:09:13,760
Uh, I've heard about that before.
89
00:09:13,760 --> 00:09:15,740
Someone...
90
00:09:16,720 --> 00:09:19,860
Did someone want to wash
away someone else's sin?
91
00:09:42,840 --> 00:09:44,740
Where are you going?
92
00:10:08,900 --> 00:10:11,080
Uncle
93
00:10:13,190 --> 00:10:17,000
That child came up to the door?
94
00:10:20,860 --> 00:10:24,570
What do you have up in
your sleeves, Uncle?
95
00:10:30,820 --> 00:10:32,660
What is that?
96
00:10:55,600 --> 00:10:59,290
-This is a coffin, right?
-Looks like it.
97
00:11:09,370 --> 00:11:13,960
-Aren't these human remains?
-As you can see.
98
00:11:15,540 --> 00:11:18,660
- It is female. - A female?
99
00:11:18,660 --> 00:11:22,090
The female hip bones are
different from men's.
100
00:11:23,130 --> 00:11:25,280
Same for the eye sockets.
101
00:11:25,280 --> 00:11:28,710
Usually females' are round and
the males' are a more angular.
102
00:11:28,710 --> 00:11:31,370
Same for the nose bones and the holes.
103
00:11:31,370 --> 00:11:35,550
For male, usually longer
and narrower than this.
104
00:11:36,260 --> 00:11:39,030
Looking at the remaining neck bones,
105
00:11:39,030 --> 00:11:43,370
was it broken? Broken cervical spine?
106
00:11:52,530 --> 00:11:54,720
There is a scar on the left
side of the pelvic bone.
107
00:11:55,650 --> 00:11:58,170
Looks like this female bore a child.
108
00:11:58,190 --> 00:12:00,760
You knew how to read bones as well?
109
00:12:03,440 --> 00:12:06,760
Because I'm doing it roughly, it's
not exact. As to how many years,
110
00:12:06,780 --> 00:12:10,000
-it's a rough guess. -We
should report it.
111
00:12:14,340 --> 00:12:17,400
If this was a murdered body,
112
00:12:17,400 --> 00:12:21,090
then who put this here and why?
113
00:12:21,090 --> 00:12:24,570
I don't know...I have no clue.
114
00:12:24,610 --> 00:12:28,030
Her religion is Catholic.
If her death was a suicide,
115
00:12:28,080 --> 00:12:31,360
then, don't you get an answer?
116
00:12:32,630 --> 00:12:36,560
In Catholicism, suicide is not
allowed so she sinned here and
117
00:12:36,580 --> 00:12:37,840
then is going to go to heaven.
118
00:12:37,840 --> 00:12:41,060
Let's say it's not suicide but murder.
119
00:12:41,090 --> 00:12:45,430
By looking at the bone remnants,
it looks to be 20-30 years old.
120
00:12:45,490 --> 00:12:49,490
Even if it was murder, the statute
of limitation has expired.
121
00:12:50,370 --> 00:12:54,340
Then, how do we take care of this?
122
00:12:55,320 --> 00:12:58,420
We should send it to the
one who should receive it.
123
00:13:00,330 --> 00:13:03,030
Skeletal remains...?
124
00:13:04,490 --> 00:13:07,950
Yes, I understand.
125
00:13:09,600 --> 00:13:10,900
Yes.
126
00:13:24,220 --> 00:13:26,370
The forensic car will arrive soon.
127
00:13:26,370 --> 00:13:27,970
-Let's go. -Where?
128
00:13:28,020 --> 00:13:30,860
To find the ghost that was following us.
129
00:13:32,530 --> 00:13:36,630
Right. There was something, right?
130
00:13:36,680 --> 00:13:41,000
I knew it. It seem like someone was staring
at the back of my head and was watching me.
131
00:13:41,520 --> 00:13:43,160
Let's go together.
132
00:13:51,950 --> 00:13:55,000
Have you been waiting for me?
133
00:14:00,700 --> 00:14:03,010
In regards to what happened,
134
00:14:03,030 --> 00:14:05,720
you were waiting to tell us.
135
00:14:05,760 --> 00:14:07,510
Isn't that so?
136
00:14:07,530 --> 00:14:11,700
It's a place I used to visit
once in a great while.
137
00:14:12,260 --> 00:14:15,350
It was the first time I
accidentally met someone.
138
00:14:15,370 --> 00:14:17,600
That's why I watched you.
139
00:14:17,630 --> 00:14:21,670
Let's say that is the case. In any case,
140
00:14:22,800 --> 00:14:25,310
you are going to tell us, right?
141
00:14:29,150 --> 00:14:32,930
Most of what I heard is hearsay.
142
00:14:37,370 --> 00:14:40,110
The first time I went to that house was
143
00:14:40,140 --> 00:14:44,200
when I was in high school.
144
00:14:44,260 --> 00:14:48,490
According to modern language, I
went there to work part time.
145
00:14:49,390 --> 00:14:53,190
That's when the ajummas told me the story.
146
00:14:53,220 --> 00:14:57,790
The main character of the story is the one
who was found earlier as the skeleton.
147
00:14:58,470 --> 00:15:00,920
I guess it's that person.
148
00:15:04,180 --> 00:15:08,960
That skeletal remain was
149
00:15:09,020 --> 00:15:11,990
the youngest daughter of the household.
150
00:15:14,300 --> 00:15:17,610
One day, that youngest daughter
151
00:15:17,630 --> 00:15:21,210
came home badly beaten.
152
00:15:21,210 --> 00:15:25,420
She was the daughter they
treasured as gold and jade.
153
00:15:25,420 --> 00:15:29,160
The household was in chaos.
154
00:15:30,460 --> 00:15:35,080
After while, her stomach
started to get big.
155
00:15:35,080 --> 00:15:38,670
And the family member kept it hushed.
156
00:15:38,670 --> 00:15:40,970
They hid that fact.
157
00:15:48,340 --> 00:15:52,100
And the baby was born.
158
00:15:58,390 --> 00:16:03,990
The first thing that baby heard
when he came into the world is,
159
00:16:07,350 --> 00:16:09,600
"Remove that thing from me."
160
00:16:11,800 --> 00:16:16,960
Perhaps he was born because
of the sexual assault?
161
00:16:18,040 --> 00:16:21,930
Anyway, without even being
registered into the family,
162
00:16:21,950 --> 00:16:24,890
he lived incarcerated in the house.
163
00:16:27,180 --> 00:16:29,010
Like someone...
164
00:16:30,450 --> 00:16:33,010
Like seeing right through people...
165
00:16:34,030 --> 00:16:36,990
The child was unusual.
166
00:16:39,220 --> 00:16:41,990
Even his mother and other family members,
167
00:16:41,990 --> 00:16:46,440
all the employees hated
him and shunned him but
168
00:16:46,470 --> 00:16:50,190
they were afraid of him.
Thanks to that, the kid
169
00:16:50,190 --> 00:16:53,970
spent most of the time incarcerated.
170
00:16:56,460 --> 00:16:59,140
When somebody came to see him,
171
00:16:59,140 --> 00:17:01,880
My highest priority was to
see how my mother felt.
172
00:17:02,590 --> 00:17:05,680
"Would I be able to sleep
with peace of mind?"
173
00:17:05,710 --> 00:17:08,940
"Oh, I guess not today."
174
00:17:09,890 --> 00:17:14,970
Then, on the day I got a
beating, I started counting.
175
00:17:15,670 --> 00:17:20,920
Once. Twice. Three times.
176
00:17:21,490 --> 00:17:23,230
Four.
177
00:17:23,960 --> 00:17:25,670
Five times.
178
00:17:26,260 --> 00:17:27,740
For the sixth times...
179
00:17:27,740 --> 00:17:29,600
When my grandfather drank,
180
00:17:29,600 --> 00:17:32,710
The answers you gave to my father,
181
00:17:32,730 --> 00:17:38,220
my father thought the answers were lies but
182
00:17:38,220 --> 00:17:43,600
they weren't. There were perhaps truthful.
183
00:17:44,870 --> 00:17:46,960
Then, one day,
184
00:17:56,840 --> 00:18:00,290
after his mother committed suicide,
185
00:18:00,300 --> 00:18:05,700
that child was forever incarcerated.
186
00:18:08,990 --> 00:18:15,910
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
187
00:18:21,120 --> 00:18:26,030
About then, I saw him for the first time.
188
00:18:26,640 --> 00:18:29,990
You see, I was in charge
of giving him his meals.
189
00:18:30,940 --> 00:18:35,000
I was probably the only
one who got to meet him.
190
00:18:35,730 --> 00:18:40,090
I also secretly brought him
books from time to time.
191
00:18:40,810 --> 00:18:45,240
Do you remember his face?
192
00:18:46,620 --> 00:18:48,350
Of course.
193
00:18:51,310 --> 00:18:53,440
How can I forget?
194
00:19:27,140 --> 00:19:29,060
Team Leader.
195
00:19:30,680 --> 00:19:32,670
Applause!
196
00:19:37,380 --> 00:19:40,220
Here! As we celebrate the
Team Leader's return,
197
00:19:40,240 --> 00:19:43,330
as the representative, I'll cut the cake.
198
00:19:43,380 --> 00:19:47,350
Because all of you welcomed me like
this, I am tearfully thankful.
199
00:19:48,780 --> 00:19:52,600
The thing that I experienced
this time is it's okay
200
00:19:53,560 --> 00:19:57,760
to die and comeback alive at least once.
Yes, that was it.
201
00:19:57,760 --> 00:19:59,890
After I got discharged and was coming here,
202
00:19:59,890 --> 00:20:03,340
the world seemed so glittering.
203
00:20:03,340 --> 00:20:06,710
I realized that everyday was important
and that the work was important.
204
00:20:06,730 --> 00:20:09,330
I realized the coworkers' importance and
205
00:20:10,060 --> 00:20:12,540
Where is Cha Ji An?
206
00:20:12,540 --> 00:20:14,210
Noona?
207
00:20:15,020 --> 00:20:17,080
I saw her a while ago.
208
00:20:18,270 --> 00:20:21,150
Hyung, she's coming out from there.
209
00:20:21,150 --> 00:20:23,700
Team Leader, you came.
210
00:20:23,700 --> 00:20:25,692
Hey, why are you so busy
when we don't have any
211
00:20:25,704 --> 00:20:27,500
cases. Quickly come
here and eat some cake.
212
00:20:27,500 --> 00:20:29,960
Dave, whether you eat it or not...
213
00:20:29,960 --> 00:20:31,070
Let's say that I won't eat it.
214
00:20:31,070 --> 00:20:33,030
I ought to take that finger and...
215
00:20:33,030 --> 00:20:35,920
Let that punk do whatever he wants
and let's just do it by ourselves.
216
00:20:35,920 --> 00:20:37,250
Oh, the cake looks good.
217
00:20:37,250 --> 00:20:39,530
This cake is really delicious.
218
00:20:39,530 --> 00:20:42,290
We were going to eat this and not take the
cake to put it on the Team Leader's face?
219
00:20:42,290 --> 00:20:46,040
-What? -How can you do that
with food...Makes no sense.
220
00:20:46,040 --> 00:20:49,350
-Aigoo! -Oh, are you okay?
221
00:21:01,470 --> 00:21:07,510
That day when the people
disappeared, that day.
222
00:21:08,780 --> 00:21:11,910
What happened that day?
223
00:21:15,480 --> 00:21:17,160
I...
224
00:21:18,640 --> 00:21:21,270
released him.
225
00:21:22,290 --> 00:21:24,870
Then, I turned around.
226
00:21:24,870 --> 00:21:30,050
Somebody, it must have been him.
227
00:21:31,910 --> 00:21:36,790
Hit me from behind and I fainted.
228
00:21:37,840 --> 00:21:40,330
Then, the scene that I saw was...
229
00:21:52,370 --> 00:21:55,740
the absolutely dead people.
230
00:22:16,690 --> 00:22:24,260
Timing and Subtitles by
The Profilers @ Viki
231
00:23:38,790 --> 00:23:41,150
It's been a long time.
232
00:23:42,630 --> 00:23:44,460
Mother.
233
00:23:51,010 --> 00:23:54,870
Is this a moving mother and son reunion?
234
00:24:21,220 --> 00:24:26,060
Soon, Lee Hyeon will come here.
235
00:24:26,730 --> 00:24:28,540
Is that so?
236
00:24:36,210 --> 00:24:38,270
What are you going to do?
237
00:24:40,000 --> 00:24:43,220
What is the reason for
calling out your hyung?
238
00:24:44,870 --> 00:24:47,680
What is it that you want?
239
00:24:49,610 --> 00:24:51,340
Min.
240
00:24:52,220 --> 00:24:54,470
What about you, Uncle?
241
00:24:55,600 --> 00:24:58,750
You even live next door to him
242
00:24:58,750 --> 00:25:03,520
and wanted to see him again, more so
than anybody else. Isn't that true?
243
00:25:06,380 --> 00:25:08,850
I might have done that.
244
00:25:11,650 --> 00:25:13,650
You should answer.
245
00:25:17,330 --> 00:25:21,980
I just wanted to let him know.
246
00:25:23,670 --> 00:25:25,330
What?
247
00:25:27,290 --> 00:25:31,070
I will be leaving. You said that
my brother will be coming soon.
248
00:25:31,070 --> 00:25:34,140
I don't want him to know me this way.
249
00:25:34,140 --> 00:25:36,310
It's not fun.
250
00:25:43,610 --> 00:25:46,910
Precisely what being left behind is
251
00:25:48,730 --> 00:25:54,040
what being not remembered and forgotten is
252
00:25:56,070 --> 00:26:00,720
what feeling like your
self is vanishing is--
253
00:26:00,720 --> 00:26:03,320
I want to let my brother to know
254
00:26:04,400 --> 00:26:06,960
how I, who was abandoned,
255
00:26:08,760 --> 00:26:11,360
came to be.
256
00:26:12,190 --> 00:26:14,680
I want to show him.
257
00:26:17,550 --> 00:26:19,810
Lawyer Jeong?
258
00:26:25,720 --> 00:26:28,750
Are you leaving after you met
with the medical examiner?
259
00:26:29,410 --> 00:26:34,150
I was just passing by.
My office is near here.
260
00:26:34,150 --> 00:26:36,090
I see.
261
00:26:37,120 --> 00:26:41,020
Perhaps, are you busy?
262
00:26:43,190 --> 00:26:49,280
As I heard, the skeletal remain is
that of a female who had given birth.
263
00:26:51,740 --> 00:26:54,300
I think it's about right.
264
00:26:54,300 --> 00:26:59,360
It's a female and I don't think she died
by an accident according to my estimate.
265
00:26:59,360 --> 00:27:03,770
But, how did you discover this female?
266
00:27:04,520 --> 00:27:07,300
I wanted to meet someone, so
267
00:27:07,300 --> 00:27:13,310
I sent a message, but the
reply came back like this.
268
00:27:16,130 --> 00:27:18,960
Why do you think the reply
came back like this?
269
00:27:19,760 --> 00:27:26,010
That I find this female and for
me to hear about this woman,
270
00:27:27,020 --> 00:27:29,120
what can be the reason?
271
00:27:35,060 --> 00:27:38,100
Your contribution to the last case was big,
272
00:27:38,100 --> 00:27:43,060
so I was wondering if I could
hear your thoughts again.
273
00:27:44,630 --> 00:27:50,290
Don't you think this woman is
related to his growing up story?
274
00:27:53,290 --> 00:27:59,380
Perhaps, what that person wants
is for them to hear her story
275
00:28:00,010 --> 00:28:04,660
to understand her,
276
00:28:05,840 --> 00:28:08,250
expecting sympathy,
277
00:28:09,260 --> 00:28:13,290
isn't it something like that?
278
00:28:14,300 --> 00:28:16,580
Perhaps.
279
00:28:16,580 --> 00:28:22,060
I have an objection. No
matter who anyone is, he is a
280
00:28:22,060 --> 00:28:28,150
being who craves understanding
from at least one person.
281
00:28:28,150 --> 00:28:33,380
That's true. That's how weak
this thing called people are
282
00:28:33,380 --> 00:28:36,940
no matter how strong they may look.
283
00:28:40,420 --> 00:28:45,900
What both of you say does make sense but
284
00:28:48,250 --> 00:28:52,830
I don't want to understand
or give sympathy.
285
00:28:59,370 --> 00:29:02,220
I'm at the market. Do you need anything?
286
00:29:02,220 --> 00:29:04,350
I said she's still a patient.
287
00:29:04,350 --> 00:29:06,740
Did something else happen?
288
00:29:07,600 --> 00:29:09,210
No,
289
00:29:09,210 --> 00:29:15,080
anyway, it's fun and helpful
to talk to both of you.
290
00:29:15,080 --> 00:29:18,020
It's like that for me, too.
291
00:29:18,990 --> 00:29:24,390
Then, should we continue to discuss
as we drink tea in my room?
292
00:29:24,390 --> 00:29:30,100
Rather than that, how about some soju?
293
00:29:30,100 --> 00:29:32,400
Your preference is not soju...
294
00:29:33,720 --> 00:29:36,470
doesn't seem like it is soju.
295
00:29:36,470 --> 00:29:38,770
I'm adjusting to Korea in many ways.
296
00:29:38,770 --> 00:29:41,100
That's a very positive adjustment.
297
00:29:41,100 --> 00:29:44,560
Soju. That's very good.
298
00:29:44,560 --> 00:29:46,830
I'll call you.
299
00:30:04,210 --> 00:30:06,670
Which one is fresher?
300
00:30:09,160 --> 00:30:11,540
Don't you even know how to pick cucumber?
301
00:30:11,540 --> 00:30:18,020
Did you go to the morgue? Ah, I did
verify Park Joo Won's address.
302
00:30:18,020 --> 00:30:19,980
You did well.
303
00:30:22,640 --> 00:30:25,338
She must have been in
contacts with Lee Joon
304
00:30:25,350 --> 00:30:28,000
Yeong. She appeared like
she'd been waiting.
305
00:30:28,680 --> 00:30:33,820
What about the information on the bones? Do
they match with Park Joo Ah's testimony?
306
00:30:33,820 --> 00:30:35,490
Somewhat.
307
00:30:36,470 --> 00:30:38,680
Ah, right! Dr. Lee Joon Ho and
308
00:30:38,680 --> 00:30:43,500
Attorney Jung, I should
treat them to a dinner.
309
00:30:43,500 --> 00:30:45,340
Why would you?
310
00:30:45,340 --> 00:30:49,180
They came with you to save me,
and they are not even cops.
311
00:30:51,200 --> 00:30:54,820
How did they come with you? Those two?
312
00:30:54,820 --> 00:30:57,900
You don't need to do that.
313
00:30:57,900 --> 00:31:00,280
I said you don't need to
treat or whatever to them.
314
00:31:00,280 --> 00:31:01,540
Why?
315
00:31:01,540 --> 00:31:03,200
And...
316
00:31:04,420 --> 00:31:07,180
Don't get too close with those two.
317
00:31:07,180 --> 00:31:08,720
But why?
318
00:31:08,720 --> 00:31:11,620
-Just because. -Just because why?
319
00:31:14,180 --> 00:31:17,660
Are you by chance...jealous?
320
00:31:20,460 --> 00:31:22,800
Of course not.
321
00:31:29,420 --> 00:31:30,920
So you have problems
with your neck and back?
322
00:31:30,920 --> 00:31:35,800
Yeah. I had a physical fight with
a punk recently and got shoved.
323
00:31:35,800 --> 00:31:37,260
It must have been a good shove, right?
324
00:31:37,260 --> 00:31:41,960
Yeah, I almost died and
barely sur...vived...
325
00:31:45,620 --> 00:31:48,600
This pillow you are looking at
326
00:31:48,600 --> 00:31:51,120
is the second best pillow in the world.
327
00:31:51,120 --> 00:31:54,340
Won't you ask what is the
best pillow in the world?
328
00:31:54,340 --> 00:31:55,840
-What is it? -Don't ask.
329
00:31:55,840 --> 00:32:01,440
That is serving as each other's
arm pillow for a loved one.
330
00:32:05,500 --> 00:32:07,880
Oh, new, new one. Ahew!
331
00:32:11,080 --> 00:32:15,720
Aigoo, aigoo. Oh, this is nice.
332
00:32:15,720 --> 00:32:20,780
Except that guy earlier.
Armpillow? Whatever...
333
00:32:39,840 --> 00:32:43,640
Jang Il Joo's deposit dates in the fake
account and the bodiless murder dates.
334
00:32:43,640 --> 00:32:47,700
They match. Is that mean
my arrivals in Korea
335
00:32:47,700 --> 00:32:51,060
were the cause of stress?
336
00:32:51,060 --> 00:32:55,960
What did I do then? Why
did I come to Korea?
337
00:32:55,960 --> 00:33:00,380
What sort of work did I
do and whom did I meet?
338
00:33:06,620 --> 00:33:08,140
Want some help?
339
00:33:08,140 --> 00:33:11,360
No. This is my hobby.
340
00:33:11,360 --> 00:33:15,100
That is a really good hobby from
my standpoint living with you.
341
00:33:15,100 --> 00:33:19,760
Then what should I do? I can't
just laze around in bed.
342
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
That's okay. You can laze around.
343
00:33:24,000 --> 00:33:26,020
Stalker!
344
00:33:26,780 --> 00:33:31,480
After I investigated that pervert
stalker, I hate that filthy word stalker.
345
00:33:31,480 --> 00:33:36,960
Do you remember why I come to
Korea in November of 2011?
346
00:33:36,960 --> 00:33:41,120
How would I know that? No
way I'd remember that.
347
00:33:41,120 --> 00:33:42,960
You can't, right?
348
00:33:44,600 --> 00:33:47,740
It was for a theory on Korean
Society Problems or whatever.
349
00:33:47,740 --> 00:33:51,560
You attended for that and gave a
special lecture while you were here.
350
00:33:51,560 --> 00:33:54,910
Ahh. What about December of 2012?
351
00:33:54,910 --> 00:33:58,120
I told you I really don't know...Ah!
352
00:33:58,120 --> 00:34:01,800
That was for a conference
in Korean Criminal Policy.
353
00:34:01,800 --> 00:34:05,020
I see. What about in 2013?
354
00:34:05,020 --> 00:34:09,300
That was your first summer vacation
after you got appointed as a professor.
355
00:34:10,000 --> 00:34:13,220
You really don't have a good memory.
356
00:34:13,220 --> 00:34:18,260
Because those times are
frozen times to me...
357
00:34:18,260 --> 00:34:21,614
Fine. Tell me everything you
can remember about whom I had
358
00:34:21,626 --> 00:34:24,820
meetings with or if any special
occasions happened then.
359
00:34:24,820 --> 00:34:29,940
When you published your book,
you did autographs in person.
360
00:34:29,940 --> 00:34:34,320
Back then, the girls would gather around
screaming as if they saw an idol.
361
00:34:34,320 --> 00:34:40,540
They said, Wow! and would give you gifts.
Don't you remember?
362
00:34:40,540 --> 00:34:44,660
Looking back, I guess I
was pretty popular then.
363
00:34:45,460 --> 00:34:51,960
As I said earlier, there is always
someone with a weird preference.
364
00:34:57,440 --> 00:35:00,080
Hello, Sunbae.
365
00:35:00,080 --> 00:35:07,960
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
366
00:35:10,840 --> 00:35:15,000
The gift boxes I received
every time I came to Korea.
367
00:35:15,000 --> 00:35:16,820
-Hello -Yes thank you.
368
00:35:16,820 --> 00:35:20,160
But I never even opened any of it.
369
00:35:20,160 --> 00:35:25,500
Never understood their meaning and
I even erased them from my memory.
370
00:35:32,600 --> 00:35:34,230
Why?
371
00:35:40,650 --> 00:35:43,010
You are useful occasionally.
372
00:35:48,250 --> 00:35:51,530
I will...wait...
373
00:35:51,530 --> 00:35:55,870
Until you tell me about
your brother first.
374
00:36:17,790 --> 00:36:21,510
My brain is in chaos.
375
00:36:22,370 --> 00:36:25,030
Did I say any thing?
376
00:36:31,530 --> 00:36:35,360
It's me. I have a favor to ask...
377
00:36:36,020 --> 00:36:38,280
I really hate English.
378
00:37:04,900 --> 00:37:07,610
About 7:00 AM the incident was reported.
379
00:37:07,610 --> 00:37:09,530
The first eye witness is a jogger.
380
00:37:09,530 --> 00:37:12,830
I did receive the eyewitness's report, but
I will check it out personally later.
381
00:37:12,830 --> 00:37:17,130
An adolescent murder case?
This doesn't feel good.
382
00:37:28,730 --> 00:37:33,090
But why are you two coming together?
383
00:37:34,710 --> 00:37:37,270
That is...Carpool!
384
00:37:37,270 --> 00:37:42,550
For saving gasoline for an
environmental reason. Where is it?
385
00:37:47,440 --> 00:37:49,280
What did I forget?
386
00:37:49,280 --> 00:37:52,240
I need to get going. I am
expecting a guest at home.
387
00:37:52,240 --> 00:37:55,940
I don't think I can go home
today again as usual. Go.
388
00:38:02,740 --> 00:38:04,280
Ahew! You startled me.
389
00:38:04,280 --> 00:38:06,980
You don't seem to be fully awake yet.
390
00:38:07,920 --> 00:38:10,960
That...Clicking of tongue is not...
391
00:38:12,300 --> 00:38:13,920
What was it?
392
00:38:22,900 --> 00:38:26,000
The estimated time of death is last night
393
00:38:26,000 --> 00:38:30,520
between 10pm to 1-2 in the morning.
394
00:38:30,520 --> 00:38:35,620
The cause of death is by head injury
due to an assault as you can see.
395
00:38:35,620 --> 00:38:40,380
But I suspect internal bleeding as well.
396
00:38:40,380 --> 00:38:46,320
There are signs of old bruises there.
Isn't that a sign of repeated beating?
397
00:38:46,320 --> 00:38:47,260
Perhaps.
398
00:38:47,260 --> 00:38:51,540
No cellphone or wallet. I can't see
anything we can identify him with.
399
00:38:51,540 --> 00:38:53,320
We will go to verify time.
400
00:38:53,320 --> 00:38:55,560
-Let's go -Yeah.
401
00:38:55,560 --> 00:38:59,300
At first glance, it looks like
it was done by his age group.
402
00:38:59,300 --> 00:39:04,160
Ripping off the school's badge,
getting rid of his wallet and phone,
403
00:39:04,160 --> 00:39:08,320
they think his identity won't be found.
It is just that level of thinking.
404
00:39:08,320 --> 00:39:10,000
Do you think this is school violence?
405
00:39:10,000 --> 00:39:14,620
It doesn't seem like a one time assault
but looks like repeated assault.
406
00:39:14,620 --> 00:39:15,780
In a case like this,
407
00:39:15,780 --> 00:39:17,760
It's usually assault within
school or within family.
408
00:39:17,760 --> 00:39:20,232
Looking at the dirt on his
shoes and wounds on his
409
00:39:20,244 --> 00:39:22,680
hands, the crime was done
somewhere else and here.
410
00:39:22,680 --> 00:39:24,820
Skin injury due to friction.
411
00:39:24,820 --> 00:39:29,400
Yeah. It looks like someone
dragged him on his back.
412
00:39:29,400 --> 00:39:33,060
We must find the crime scene first then.
From here to the victim's house,
413
00:39:33,060 --> 00:39:35,940
and around the school. We must search
all the CCTV recording, right?
414
00:39:36,920 --> 00:39:39,440
Now you are talking like a detective.
415
00:39:39,440 --> 00:39:42,213
He looks malnourished. His
uniform seem a little too
416
00:39:42,225 --> 00:39:44,800
big even with consideration
of his growth period.
417
00:39:44,800 --> 00:39:46,581
Looking at his brand
name shoes and bags, I
418
00:39:46,593 --> 00:39:48,550
suspect his family is in
the upper middle class.
419
00:39:48,550 --> 00:39:50,080
It seems like that.
420
00:39:50,080 --> 00:39:54,440
They seem to have found a spot with
no CCTV for the body disposal.
421
00:39:54,440 --> 00:39:56,311
Doesn't this place seems
to be a perfect spot
422
00:39:56,323 --> 00:39:57,960
to be used as a hideout
for delinquents?
423
00:39:57,960 --> 00:40:00,480
Parents or teachers might
know about this place
424
00:40:00,492 --> 00:40:02,760
too trying to keep an
watchful eye on them.
425
00:40:02,760 --> 00:40:08,120
I heard the perpetrators are like
the profilers sometimes, too.
426
00:40:08,120 --> 00:40:11,020
You are like a profiler
too, Medical Examiner.
427
00:40:11,020 --> 00:40:13,240
Ah, is that right?
428
00:40:14,300 --> 00:40:16,240
At any rate, I feel bad.
429
00:40:16,870 --> 00:40:19,130
He looks like such a nice kid.
430
00:40:25,120 --> 00:40:26,930
You seem happy.
431
00:40:26,930 --> 00:40:30,110
Yes. These days, everyday is enjoyable.
432
00:40:30,110 --> 00:40:33,900
Investigating with you is
also really interesting.
433
00:40:36,370 --> 00:40:40,550
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
434
00:40:54,310 --> 00:40:56,490
Oh, Yeong Jae...
435
00:40:56,490 --> 00:41:00,460
Yeong Jae...it's your mother.
436
00:41:01,870 --> 00:41:04,340
Aigoo...
437
00:41:05,360 --> 00:41:07,900
Yeong Jae.
438
00:41:12,080 --> 00:41:15,340
Yeong Jae...
439
00:41:16,380 --> 00:41:19,930
Yeong Jae was adopted.
440
00:41:19,930 --> 00:41:23,900
However, in my heart I gave
birth to him and raised him.
441
00:41:23,900 --> 00:41:27,080
He's more precious than my own child.
442
00:41:27,080 --> 00:41:29,780
Please catch them.
443
00:41:29,780 --> 00:41:34,510
Didn't you say that you knew
of some suspicious kids?
444
00:41:34,510 --> 00:41:36,190
Yes.
445
00:41:36,190 --> 00:41:41,170
At Yeong Jae's school, you said
there were assaults at school.
446
00:41:41,170 --> 00:41:45,100
We'll diligently investigate
it and catch the culprit.
447
00:41:45,100 --> 00:41:48,180
But where were you coming from?
448
00:41:48,180 --> 00:41:50,720
From the house? From your work?
449
00:41:50,720 --> 00:41:53,920
Dave, you're not showing etiquette...
450
00:41:53,920 --> 00:41:56,480
Ah, I'm sorry.
451
00:41:56,480 --> 00:41:59,230
Was I rude?
452
00:42:00,200 --> 00:42:03,500
Can I take a look at your house?
453
00:42:03,500 --> 00:42:05,520
If you have nothing to hide.
454
00:42:05,520 --> 00:42:08,100
Lee Hyeon.
455
00:42:11,850 --> 00:42:14,800
There not even a diary after we
searched all over the house.
456
00:42:14,800 --> 00:42:18,990
He didn't even do any SNS that every kid
at his age does. There's really nothing.
457
00:42:18,990 --> 00:42:22,150
Things just don't seem to fit. No...
458
00:42:22,150 --> 00:42:24,550
You could say it fits too well.
459
00:42:24,550 --> 00:42:27,140
What are you talking about?
460
00:42:27,140 --> 00:42:29,990
His exteriors like clothes
and shoes are brand names.
461
00:42:29,990 --> 00:42:34,940
But things that stay in the
house are cheap and messy.
462
00:42:34,940 --> 00:42:40,330
Just like you wearing clean
clothes but the house is messy.
463
00:42:45,210 --> 00:42:48,730
-Did you steal it? -Borrowed it.
464
00:42:49,560 --> 00:42:52,170
Indeed, this is not good.
465
00:42:53,260 --> 00:42:54,900
Is it emotional abuse?
466
00:42:54,900 --> 00:42:56,680
What?
467
00:42:59,520 --> 00:43:02,070
Since the victim was getting
victimized repeatedly,
468
00:43:02,070 --> 00:43:04,273
his homeroom teacher was
going to request a school
469
00:43:04,285 --> 00:43:06,500
violence committee meeting
a few month ago himself.
470
00:43:06,500 --> 00:43:10,090
There is something weird about it, but
I will tell you when I get there.
471
00:43:10,090 --> 00:43:12,240
First, I'll send you the
culprits' information first.
472
00:43:12,240 --> 00:43:15,640
-I am sending it right now.
-Yes, I got it.
473
00:43:15,640 --> 00:43:19,250
Right. I will go check to
see if these guys are home.
474
00:43:19,250 --> 00:43:22,410
- Then I'll check the
CCTV recordings. -Yeah.
475
00:43:22,410 --> 00:43:24,238
This package came from
overseas for Professor
476
00:43:24,250 --> 00:43:25,730
David. Do you know
where his desk is?
477
00:43:25,730 --> 00:43:28,750
-Ah, Dave? -No. David.
478
00:43:28,750 --> 00:43:31,030
-Dave is David. -Yeah?
479
00:43:31,030 --> 00:43:33,570
David is Dave. So if give it
to me, I will give to Da--
480
00:43:33,570 --> 00:43:37,710
-No, no,no. I have to give
this to David. -Ahee.
481
00:43:37,710 --> 00:43:42,190
Hey, Dave! You got a package!
He is David.
482
00:43:43,660 --> 00:43:46,360
I am David.
483
00:44:09,170 --> 00:44:12,840
You told there would be 8
boxes but I found 3 boxes.
484
00:44:12,840 --> 00:44:17,070
I will send the rest as
soon as I find them.
485
00:44:42,060 --> 00:44:43,870
VII
486
00:44:52,950 --> 00:44:55,030
XXVIII
487
00:45:04,370 --> 00:45:08,950
Min was sending me messages continuously.
488
00:45:08,950 --> 00:45:11,670
Asking me to find him.
489
00:45:11,670 --> 00:45:17,070
And perhaps asking me to stop him?
490
00:45:30,480 --> 00:45:33,000
What on earth are these?
491
00:45:35,360 --> 00:45:37,980
Car Flower Clock Train Lamp
492
00:45:53,890 --> 00:45:59,340
5. 28. 5. 7.
493
00:46:56,590 --> 00:46:59,420
No way to find answer by the hints given.
494
00:46:59,420 --> 00:47:03,030
It's not a problem solving puzzle by hints.
495
00:47:03,030 --> 00:47:07,280
Seeing the similarity of
pattern, the same message.
496
00:47:07,280 --> 00:47:10,010
A mirror image of left and right
that's turned upside down.
497
00:47:10,010 --> 00:47:13,560
Then, these are duplicate messages.
498
00:47:13,560 --> 00:47:17,900
The codes need to be solved with the
questions without the hints for answers.
499
00:47:17,900 --> 00:47:24,910
Then, based on black
and white, a code...
500
00:47:29,480 --> 00:47:32,600
For now, investigate these people.
501
00:47:32,600 --> 00:47:35,990
-And find out if they have any stories.
-What stories?
502
00:47:35,990 --> 00:47:39,810
Like if there were any family
problems or breakups with lovers.
503
00:47:39,810 --> 00:47:43,010
Related to murder and
violent crime cases or...
504
00:47:43,010 --> 00:47:46,320
Abandoned by someone...
505
00:47:46,320 --> 00:47:49,030
The reason for murder.
506
00:47:49,030 --> 00:47:51,580
Why do I have to look
into that kind of thing?
507
00:47:51,580 --> 00:47:53,380
Just do it for me.
508
00:47:53,380 --> 00:47:58,130
And within the stories find what they
have in common in those three. And--
509
00:47:58,130 --> 00:48:01,150
-What more do you have?
-The photos I gave you,
510
00:48:01,150 --> 00:48:04,170
-Ah, those murder candidates? -Hm.
511
00:48:04,200 --> 00:48:07,754
Find out if these three
people knew anyone in
512
00:48:07,766 --> 00:48:11,100
those pictures and how
they are associated,
513
00:48:11,150 --> 00:48:15,010
You are too much. You
come visit me too often.
514
00:48:15,010 --> 00:48:17,700
You are working me too hard.
515
00:48:17,700 --> 00:48:20,350
I asking you a favor.
516
00:48:21,310 --> 00:48:23,440
A favor?
517
00:48:24,440 --> 00:48:28,140
Did you just ask a favor of me?
518
00:48:29,320 --> 00:48:31,290
Wow!
519
00:48:31,290 --> 00:48:35,270
But still I don't have any ability
to investigate things like this.
520
00:48:35,270 --> 00:48:37,920
Are you just an art dealer?
521
00:48:37,920 --> 00:48:40,660
No. I am a big player in
the art industry in Korea.
522
00:48:40,660 --> 00:48:43,280
See. You are a great person.
523
00:48:43,280 --> 00:48:45,100
I am that, but...
524
00:48:45,100 --> 00:48:50,910
Right. Use your talent,
and your network.
525
00:48:52,340 --> 00:48:56,260
But what does art have to do
with this investigation--
526
00:48:56,260 --> 00:48:59,630
Everything in the world is related to art.
Don't you think so?
527
00:48:59,630 --> 00:49:02,170
-Of that's true. -How much
time should I give you?
528
00:49:02,170 --> 00:49:07,130
Come on... -One
month? -Two days.
529
00:49:07,130 --> 00:49:09,430
At least, you should give me a week.
530
00:49:09,430 --> 00:49:13,450
Okay, we settled on three days.
531
00:49:13,450 --> 00:49:15,820
Hey. Hey. Hey, what settlement...
532
00:49:15,820 --> 00:49:20,020
Settlement is two...I ought to...
533
00:49:21,240 --> 00:49:25,240
Why aren't they showing up?
How many days has it been?
534
00:49:25,240 --> 00:49:27,810
Not even going home and such.
535
00:49:27,810 --> 00:49:33,030
This is the place they visit the
most, so they will turn up sometime.
536
00:49:33,030 --> 00:49:36,530
I'm not cut out for stakeouts.
537
00:49:48,050 --> 00:49:50,200
Hey, student.
538
00:49:51,530 --> 00:49:53,250
Hey, don't run.
539
00:49:53,250 --> 00:49:56,060
Dang, I don't want to run.
540
00:49:59,540 --> 00:50:01,580
Hey!
541
00:50:04,050 --> 00:50:06,480
Whoa!
542
00:50:11,070 --> 00:50:13,980
Hey, punk. If a hyung calls you, follow!
543
00:50:13,980 --> 00:50:15,580
Follow me.
544
00:50:22,560 --> 00:50:25,880
How's your body?
545
00:50:25,880 --> 00:50:28,040
You don't have any aftereffects?
546
00:50:28,040 --> 00:50:31,980
Yes, well...Yes.
547
00:50:31,980 --> 00:50:33,940
How about you, Team Leader?
548
00:50:33,940 --> 00:50:38,480
Well, as you know I have
a trained body so...
549
00:50:38,480 --> 00:50:41,180
Ah, yes.
550
00:50:44,900 --> 00:50:47,620
Yes, Sunbae. You caught them?
551
00:50:47,620 --> 00:50:49,340
They said they caught them?
552
00:50:49,340 --> 00:50:52,700
We'll go back in, too. Okay.
553
00:50:54,540 --> 00:50:57,160
Then, should we go?
554
00:50:57,160 --> 00:50:58,740
Wait a second.
555
00:50:58,740 --> 00:51:00,380
Why?
556
00:51:00,380 --> 00:51:04,540
Something is not right. I'll see you there.
557
00:51:18,760 --> 00:51:20,880
Why are you here?
558
00:51:24,660 --> 00:51:25,440
Is that true, Honey?
559
00:51:25,440 --> 00:51:26,980
The thing that you uploaded,
it's really good.
560
00:51:26,980 --> 00:51:28,820
Your father sure is funny.
561
00:51:28,820 --> 00:51:30,540
Here, take a look.
562
00:51:30,540 --> 00:51:33,800
You don't see sad people that
just had their child die, right?
563
00:51:33,800 --> 00:51:35,500
Anything will do fine.
564
00:51:35,500 --> 00:51:37,360
First, let's go. Let's go.
565
00:51:41,880 --> 00:51:44,780
I want to confirm something.
566
00:51:44,780 --> 00:51:47,780
It's possible for us to interview
them as witnesses, right?
567
00:51:52,240 --> 00:51:54,700
We are going to remain silent.
568
00:51:56,220 --> 00:52:00,620
Of course. Of course...Students.
569
00:52:01,520 --> 00:52:05,680
Soon, we'll get the CCTV footage.
570
00:52:05,680 --> 00:52:09,080
The autopsy report will soon come out too.
571
00:52:13,360 --> 00:52:15,480
Okay. Try to last.
572
00:52:15,480 --> 00:52:17,580
Let's see how long you guys last.
573
00:52:33,840 --> 00:52:36,580
Interview with attorney present...
574
00:52:37,620 --> 00:52:39,340
It's not bad.
575
00:52:39,340 --> 00:52:43,100
Since, we are willing to hear you out.
576
00:52:43,100 --> 00:52:44,080
Please tell us.
577
00:52:44,080 --> 00:52:46,000
Whatever the topic is.
578
00:52:47,400 --> 00:52:49,680
That's okay, right?
579
00:52:49,680 --> 00:52:52,240
What is it that you want to tell us?
580
00:52:52,240 --> 00:52:58,080
At the time of Joo Yeong Jae's
death, I want to know your alibi.
581
00:52:59,460 --> 00:53:04,120
Is there even a chance that
the parents are the culprits?
582
00:53:04,120 --> 00:53:05,600
I don't know.
583
00:53:05,600 --> 00:53:08,680
I just think there's a suspicious part.
584
00:53:08,680 --> 00:53:10,100
You are...
585
00:53:10,100 --> 00:53:12,300
Are you making us out to be the hideous
parents who killed their child?
586
00:53:12,300 --> 00:53:14,740
This is just a speculation.
587
00:53:14,740 --> 00:53:17,900
You know... assumptions.
588
00:53:17,900 --> 00:53:21,640
Although this is my subtle feelings.
589
00:53:21,640 --> 00:53:25,300
From the moment you saw your
dead son in the morgue,
590
00:53:25,300 --> 00:53:27,940
I thought it was weird.
591
00:53:31,920 --> 00:53:34,560
It was weird... your parents.
592
00:53:37,620 --> 00:53:39,700
Right?
593
00:53:39,700 --> 00:53:42,017
Your appearance was not who
didn't know the whereabouts of
594
00:53:42,029 --> 00:53:44,200
your son all night and came
after hearing of his death.
595
00:53:44,200 --> 00:53:46,620
You seem to be over acting.
596
00:53:46,620 --> 00:53:49,265
You didn't turn your eyes
away once looking at
597
00:53:49,277 --> 00:53:51,820
your son's body beaten
to death horrendously.
598
00:53:51,820 --> 00:53:54,636
Ah! It bothered me when
you were making a subtle
599
00:53:54,648 --> 00:53:57,360
suggestion for a culprit
during your statement.
600
00:53:57,360 --> 00:54:01,340
Not hate, but you seemed
to be giving information.
601
00:54:01,340 --> 00:54:02,600
And?
602
00:54:02,600 --> 00:54:06,580
You hid the fact that your son
was repeatedly assaulted.
603
00:54:06,580 --> 00:54:08,452
The parents stopped the
homeroom teacher's
604
00:54:08,464 --> 00:54:10,480
request for school violence
committee meeting.
605
00:54:10,480 --> 00:54:13,520
There were traces of emotional
abuse in your house.
606
00:54:13,520 --> 00:54:17,380
Ah, and your call records are strange, too.
607
00:54:17,380 --> 00:54:21,080
The child you bore with your heart,
could not be reached all night.
608
00:54:21,080 --> 00:54:25,220
But you haven't made a call to him.
Why would that be?
609
00:54:25,220 --> 00:54:28,820
You had no interest, or
610
00:54:29,720 --> 00:54:32,200
you already knew that he had died.
611
00:54:33,500 --> 00:54:36,320
What kind of nonsense is this?
612
00:54:36,320 --> 00:54:39,080
It's funny... this person.
613
00:54:39,080 --> 00:54:42,720
The truth is, you wanted to
cancel the adoption, didn't you.
614
00:54:42,720 --> 00:54:45,580
Desperately at that.
615
00:54:46,400 --> 00:54:48,940
I found the CCTV.
616
00:54:48,940 --> 00:54:50,760
Good.
617
00:54:52,160 --> 00:54:55,060
See, I told you it's the neighbors.
618
00:54:55,060 --> 00:54:56,800
Let's indict them right away.
619
00:54:56,800 --> 00:54:59,440
What I'm curious about the most is this
620
00:54:59,440 --> 00:55:03,300
Did you wish Joo Yeong Jae to die?
621
00:55:03,300 --> 00:55:06,900
Ah... I went too far, didn't I?
622
00:55:06,900 --> 00:55:08,540
What about this?
623
00:55:10,180 --> 00:55:14,700
It was a relief that Joo Yeong Jae died,
624
00:55:14,700 --> 00:55:16,780
right?
625
00:55:16,780 --> 00:55:21,440
So, let's say that's true.
626
00:55:21,440 --> 00:55:25,660
Do you have evidence?
627
00:55:31,200 --> 00:55:34,880
There was a witness.
628
00:55:34,880 --> 00:55:36,280
How could they do this?
629
00:55:36,280 --> 00:55:40,200
Joo Yeong Jae could have
lived if they reported it.
630
00:55:40,200 --> 00:55:42,260
You can't do face identification?
631
00:55:42,260 --> 00:55:46,360
It's dark and the quality is bad,
so we can't identify the faces.
632
00:56:19,160 --> 00:56:21,300
That was interesting.
633
00:56:22,980 --> 00:56:24,700
But,
634
00:56:25,980 --> 00:56:28,800
there are no ways to prove it.
635
00:56:28,800 --> 00:56:34,840
If you can possibly bring the evidence,
article 273 in criminal law,
636
00:56:34,840 --> 00:56:37,740
then it can be applied to the abuse.
637
00:56:37,740 --> 00:56:40,040
There is no way.
638
00:56:41,460 --> 00:56:43,080
As of now.
639
00:56:43,080 --> 00:56:46,140
Anyways, it's not like
they directly killed him.
640
00:56:47,720 --> 00:56:50,060
However, they might have threw him away.
641
00:56:52,200 --> 00:56:54,000
Right?
642
00:57:08,140 --> 00:57:13,280
Isn't it better for you to
tell at least me the truth?
643
00:57:13,280 --> 00:57:16,820
We need to eliminate the
possible cause for problems.
644
00:57:18,340 --> 00:57:21,600
Attorney's statue 23.
645
00:57:21,600 --> 00:57:24,960
An Attorney who knows the
secrets of the client...
646
00:57:24,960 --> 00:57:27,420
can not reveal.
647
00:57:28,860 --> 00:57:32,200
If I break it, then I would be violating
attorney-client confidentiality.
648
00:57:33,160 --> 00:57:35,600
So, please tell me.
649
00:57:38,720 --> 00:57:40,980
Truthfully,
650
00:57:43,800 --> 00:57:46,140
did you really find it?
651
00:57:46,140 --> 00:57:49,200
I told you I am not just an art dealer.
652
00:57:59,140 --> 00:58:01,900
The person inside the
envelope was the murderer?
653
00:58:02,640 --> 00:58:04,360
No.
654
00:58:05,240 --> 00:58:06,780
Did you see?
655
00:58:06,780 --> 00:58:08,600
No.
656
00:58:10,000 --> 00:58:13,120
You really didn't see. Good job.
657
00:58:13,120 --> 00:58:15,593
I wanted to look but I got scared.
I had this
658
00:58:15,605 --> 00:58:18,360
feeling that I might get
hurt if I looked and knew.
659
00:58:18,360 --> 00:58:22,640
Whether it's a picture or confirmation
as you say, I don't know.
660
00:58:30,120 --> 00:58:32,180
Why aren't you looking at it?
661
00:58:32,180 --> 00:58:34,160
You did a good job.
662
00:58:34,160 --> 00:58:35,580
-I did a good job?
663
00:58:35,580 --> 00:58:37,200
Yes.
664
00:58:38,480 --> 00:58:40,920
Oh, really...
665
00:58:40,920 --> 00:58:44,360
Why is it that he's scarier
when he has manners?
666
00:58:59,020 --> 00:59:05,980
Timing and Subtitles by
The Profilers @ viki
667
00:59:22,280 --> 00:59:24,020
You...
668
00:59:25,100 --> 00:59:27,800
you only have people that leave you
669
00:59:28,960 --> 00:59:32,320
and there's no one that
remembers you, right?
670
00:59:34,120 --> 00:59:38,160
Your parents, your siblings,
671
00:59:38,160 --> 00:59:40,180
or your friends,
672
00:59:41,600 --> 00:59:43,640
you don't have anyone.
673
00:59:48,520 --> 00:59:50,360
I will...
674
00:59:52,420 --> 00:59:54,440
remember you.
675
01:00:33,360 --> 01:00:38,460
Radio 6 What... what is this?
676
01:00:55,680 --> 01:01:02,180
♬ I will protect you who are fading ♬
677
01:01:02,180 --> 01:01:08,720
♬ If there is any problem remember me ♬
678
01:01:08,720 --> 01:01:13,420
♬ I'm longing for you so
please stay a while ♬
679
01:01:13,420 --> 01:01:16,240
♬ and look at me ♬
680
01:01:16,240 --> 01:01:20,520
The place my instincts lead
to may be ♬ and look at me ♬
681
01:01:20,520 --> 01:01:25,020
the side where I did not want Min
to be at the most. ♬ I can't stop. ♬
682
01:01:25,020 --> 01:01:29,020
What's going on? I did ask for backup
in front of the house ♬ I am afraid. ♬
683
01:01:29,020 --> 01:01:33,220
What if you are Min? ♬ How
should I do what can I do ♬
684
01:01:33,220 --> 01:01:35,020
No way.
685
01:01:35,020 --> 01:01:37,100
♬ Look at me ♬
686
01:01:37,100 --> 01:01:40,400
What should I do ♬ Remember me. ♬
687
01:01:40,400 --> 01:01:42,400
because I am sorry?
688
01:01:42,400 --> 01:01:44,580
♬ Yes, ♬
689
01:01:47,540 --> 01:01:50,820
♬ Yes, even making an effort ♬
690
01:01:50,844 --> 01:02:00,844
Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles
brought to you by The Profilers @ viki
53623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.