All language subtitles for Remember You.E06.150707.HDTV.H264.720p-WITHv2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,570 --> 00:00:04,310 Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles brought to you by The Profilers @ viki 2 00:00:05,510 --> 00:00:07,310 Episode 6 3 00:00:08,950 --> 00:00:14,560 Park Yeong Cheul did not kill his wife and his daughter but was framed.
4 00:00:16,180 --> 00:00:19,110 Officers Yang and Choi investigated the case at the time.
5 00:00:19,110 --> 00:00:21,960 But they only followed the visible evidence 6 00:00:21,972 --> 00:00:24,900 and arrested Park Yeong Cheul in error.
7 00:00:24,900 --> 00:00:28,150 The sole survival, Park Dae Yeong, the son of Park Yeong Cheul,
8 00:00:28,150 --> 00:00:31,180 grew up and avenged his father. 9 00:00:35,620 --> 00:00:39,410 Among his subjects, he first killed Cho Hyeok Joo.
10 00:00:39,410 --> 00:00:44,640 He is probably the real culprit for killing Park Yeong Cheul's wife and daughter.
11 00:00:44,640 --> 00:00:50,060 And his last subject whom he failed to get revenge on is 12 00:00:50,060 --> 00:00:53,040 the person who was in charge of Park Yeong Cheul's case in the past, 13 00:00:53,040 --> 00:00:55,560 the prosecutor who prosecuted and and got him convicted, 14 00:00:55,560 --> 00:00:59,350 you, the very Shin Jang Ho. 15 00:01:00,420 --> 00:01:05,160 Did you, like Officers Yang and Choi, make a simple prosecution mistake? 16 00:01:05,160 --> 00:01:09,200 Or, although knowing that Jo Hyeok Joo was the real killer, 17 00:01:09,200 --> 00:01:11,960 arrested and incarcerated Park Yeong Cheul on purpose? 18 00:01:11,960 --> 00:01:15,860 You came to find me because you were curious about that? 19 00:01:15,860 --> 00:01:21,150 I have a very tidy personality so I don't like unfinished business. 20 00:01:21,150 --> 00:01:26,610 Also, I am very interested in the person who is the sole survivor. 21 00:01:26,610 --> 00:01:30,430 And also... No, I... 22 00:01:31,360 --> 00:01:35,660 It's not very important, but I do have something to tell you. 23 00:01:35,660 --> 00:01:39,390 And it's also not very important, but I do have something to give you. 24 00:01:40,070 --> 00:01:45,090 Do you by any chance have Officer Yang's thing? 25 00:01:45,090 --> 00:01:48,000 Officer Yang's thing? 26 00:01:50,780 --> 00:01:54,870 I thought maybe you took it in fear your disgrace might be exposed. 27 00:01:54,870 --> 00:01:56,470 Looking at your face, I guess you didn't. 28 00:01:56,470 --> 00:01:58,890 My disgrace? 29 00:01:59,750 --> 00:02:03,990 Because while you even knew Jo Hyeok Joo was the real culprit, 30 00:02:03,990 --> 00:02:06,440 you arrested Park Yeong Cheul. 31 00:02:06,440 --> 00:02:09,080 Why do you think I did it? 32 00:02:09,080 --> 00:02:12,600 Jo Hyeok Joo was probably your informant. 33 00:02:12,600 --> 00:02:17,130 You were able to clean-up the mobs in a grand manner using him. 34 00:02:17,130 --> 00:02:18,817 And you were deemed a "Hero Prosecutor" and "Righteous 35 00:02:18,829 --> 00:02:20,620 Prosecutor" and received a lot of compliments at the time. 36 00:02:20,620 --> 00:02:25,100 But your informant committed a murder. 37 00:02:25,100 --> 00:02:26,430 Of course you had to cover it up. 38 00:02:26,430 --> 00:02:30,460 Let's say I did it as you said. 39 00:02:30,460 --> 00:02:34,890 But do you know how many people benefited from that? 40 00:02:34,890 --> 00:02:37,770 Those mob bastards, 41 00:02:37,770 --> 00:02:43,030 were dealing drugs and prostitution and committing all kinds of disgusting acts. 42 00:02:43,100 --> 00:02:50,000 With one person's sacrifice, many people benefitted. 43 00:02:50,060 --> 00:02:53,980 The maximum numbers and maximum happiness. 44 00:02:53,980 --> 00:02:57,600 It's a simple mathematics principle. 45 00:03:03,910 --> 00:03:08,360 I would like to have your brain. 46 00:03:09,130 --> 00:03:10,550 What? 47 00:03:10,550 --> 00:03:14,820 I am curious about how your brain is. 48 00:03:16,460 --> 00:03:19,090 It was in Kevin Dutton's book. 49 00:03:19,090 --> 00:03:23,220 He asked this question to a psychopathic serial killer. 50 00:03:23,220 --> 00:03:26,010 There is a hospital and in that hospital, 51 00:03:26,010 --> 00:03:30,070 there are five patients each needing different organ transplants. 52 00:03:30,070 --> 00:03:32,960 A healthy and kind young man comes in. 53 00:03:32,960 --> 00:03:35,700 The doctor learns coincidently 54 00:03:35,700 --> 00:03:39,530 that the young man is a suitable organ donor for all five patients. 55 00:03:39,530 --> 00:03:42,850 Here is the problem. 56 00:03:43,550 --> 00:03:47,940 If you kill one, then five live. 57 00:03:48,690 --> 00:03:52,410 What should the doctor do? 58 00:03:53,460 --> 00:03:56,550 The serial killer's answer was... 59 00:03:56,550 --> 00:03:58,490 What's to think about? 60 00:03:58,490 --> 00:04:01,640 If you sacrifice one, then five live. 61 00:04:01,640 --> 00:04:06,710 A simple mathematical principle. Maximum happiness for maximum people. 62 00:04:08,320 --> 00:04:12,420 Isn't it very similar to your answer? 63 00:04:13,350 --> 00:04:16,560 Indeed, I want to see it. 64 00:04:17,520 --> 00:04:19,810 Your brain. 65 00:04:20,420 --> 00:04:26,920 You came to mock me and punish me? 66 00:04:26,920 --> 00:04:28,500 Perhaps. 67 00:04:28,500 --> 00:04:30,520 It's interesting. 68 00:04:31,450 --> 00:04:37,990 I never thought I'd have a conversation with a son of Professor Lee Joong Min. 69 00:04:39,040 --> 00:04:42,230 Do you know my father? 70 00:04:42,230 --> 00:04:46,400 Do you remember Lee Joon Yeong? 71 00:04:56,700 --> 00:05:01,400 I am hearing an unexpected name from an unexpected person. 72 00:05:01,400 --> 00:05:06,450 Because I am the prosecutor who put Lee Joon Yeong away. 73 00:05:08,590 --> 00:05:11,420 At the time, Lee Joon Yeong, 74 00:05:11,420 --> 00:05:16,290 was arrested for simple robbery murder case. 75 00:05:16,290 --> 00:05:19,900 I am aware of that because I read the article at the time. 76 00:05:19,900 --> 00:05:21,840 But the thing is 77 00:05:21,840 --> 00:05:28,410 Lee Joon Yeong was a known suspect who didn't usually leave the corpses. 78 00:05:28,410 --> 00:05:32,380 If the body is not found, there is no usually no evidence. 79 00:05:32,380 --> 00:05:35,750 In most cases there were no bodies to be found. 80 00:05:35,750 --> 00:05:41,120 So we had no way to catch him. 81 00:05:41,120 --> 00:05:48,310 But that very Lee Joon Yeong was caught for a simple robbery murder case. 82 00:05:49,740 --> 00:05:53,100 Someone must have fabricated evidence. 83 00:05:55,010 --> 00:05:58,130 Was it my father? 84 00:05:58,130 --> 00:06:00,550 Perhaps. 85 00:06:00,550 --> 00:06:03,460 If it were your father, 86 00:06:03,460 --> 00:06:09,640 then was his act good or evil? 87 00:06:11,890 --> 00:06:14,680 If my memory serves me right, 88 00:06:14,680 --> 00:06:20,540 I believe you lost your memories around the time of your father's death. 89 00:06:21,620 --> 00:06:26,330 Although they are in pieces, I am getting my memories back. 90 00:06:26,400 --> 00:06:33,000 But your memory loss occurred a total of two times. 91 00:06:33,060 --> 00:06:37,640 Before your father's death 92 00:06:37,640 --> 00:06:40,430 you had another memory loss. 93 00:06:41,050 --> 00:06:43,330 Don't you know about that? 94 00:06:49,280 --> 00:06:51,370 You don't know. 95 00:06:53,940 --> 00:06:59,190 I think when you are faced with something you can't handle, 96 00:06:59,190 --> 00:07:03,000 your sub conscious suppresses your memories. 97 00:07:04,630 --> 00:07:06,690 Let's get to the point. 98 00:07:06,690 --> 00:07:09,280 Uh, yeah. Let's. 99 00:07:09,280 --> 00:07:14,590 What do you know about your mother's death-- 100 00:07:19,320 --> 00:07:21,290 Hyeon. 101 00:07:21,950 --> 00:07:23,960 Hyung! 102 00:07:25,090 --> 00:07:26,780 Run away! 103 00:07:26,780 --> 00:07:31,620 You forget bad memories, Hyeon. 104 00:07:52,470 --> 00:07:55,000 This house is spacious. 105 00:07:55,730 --> 00:07:58,670 Vacancy for one person... 106 00:08:12,650 --> 00:08:18,000 ♬ You came into my heart quietly. ♬ 107 00:08:18,000 --> 00:08:23,420 ♫ After tossing the letters which spell love ♫ 108 00:08:23,420 --> 00:08:29,170 ♫ You turn around and say you don't understand what they mean. ♫ 109 00:08:29,170 --> 00:08:31,590 ♬ After coming to me of all people, you shook me. ♬ 110 00:08:31,590 --> 00:08:35,230 I must not be fully awake. 111 00:08:35,230 --> 00:08:38,270 This is spacious and nice. 112 00:08:38,270 --> 00:08:41,930 Wow, my house is so spacious and clean. 113 00:08:41,930 --> 00:08:45,820 Ah, this is nice. Nice.
I kind of sense ♫ 114 00:08:45,820 --> 00:08:46,740 ♫ indifference in your expression. ♫ 115 00:08:46,740 --> 00:08:48,810 Nice. 116 00:08:48,810 --> 00:08:52,070 ♫ You are too offensive . 117 00:08:52,070 --> 00:08:55,270 What kind of life would it be?
But somehow I keep being drawn to you ♫ 118 00:08:55,270 --> 00:09:00,150 Living with the dead family.
Just who are you? ♬ 119 00:09:00,150 --> 00:09:03,420 ♬ Falling in love. Driving me crazy ♬ 120 00:09:03,420 --> 00:09:05,710 Dad
The one love which I want to hold on to ♬ 121 00:09:05,710 --> 00:09:09,270 As usual I don't trust that guy, 122 00:09:09,270 --> 00:09:14,440 But I am slightly hurting for him.
123 00:09:14,440 --> 00:09:17,830 I'm crazy, right? 124 00:09:17,830 --> 00:09:22,570 ♬ Just who are you? 125 00:09:22,570 --> 00:09:27,770 ♬ You came into my heart quietly. ♬ 126 00:09:27,770 --> 00:09:31,890 ♬ full of curiosity. Just who are you?♬ 127 00:09:31,890 --> 00:09:36,080 I remembered, stalker
You were her
128 00:09:36,080 --> 00:09:39,370 Did he really remembered? 129 00:10:04,530 --> 00:10:07,340 Cha Ji Ahn 130 00:10:15,980 --> 00:10:22,980 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 131 00:10:32,460 --> 00:10:35,400 A puzzle that keeps getting bigger 132 00:10:37,600 --> 00:10:40,000 Run away! 133 00:10:41,220 --> 00:10:45,760 Bad memories are made to be forgotten, Lee Hyeon 134 00:10:47,480 --> 00:10:52,400 And what are these memories? 135 00:10:52,400 --> 00:10:57,040 Lee Joon Yeong doesn't leave the corpse. 136 00:10:57,040 --> 00:10:59,180 He was a suspect known for that.
137 00:11:00,900 --> 00:11:06,250 By the time you hear this, I'll go there to keep my promise. 138 00:11:06,250 --> 00:11:10,280 I'm probably by your side already right now. 139 00:11:38,240 --> 00:11:41,960 After today, no one saw Prosecutor Shin. 140 00:11:41,960 --> 00:11:45,280 He disappeared forever. 141 00:11:51,900 --> 00:11:58,560 Murderer's Blood 142 00:12:06,880 --> 00:12:10,300 Thank you for allowing Cha Ji Ahn to return to work as a special investigator again. 143 00:12:10,300 --> 00:12:14,380 That punk was following me around torturing me so I didn't get to sleep much. 144 00:12:14,380 --> 00:12:16,340 I had no other choice. 145 00:12:16,340 --> 00:12:19,540 Of all the tortures, the sleep torture is most harsh. 146 00:12:28,340 --> 00:12:30,420 You finally arrived. 147 00:12:33,420 --> 00:12:35,220 Team Leader Kang. 148 00:12:36,480 --> 00:12:37,440 Yes? 149 00:12:37,440 --> 00:12:40,760 Why are so out of it so early in the day? 150 00:12:40,760 --> 00:12:46,660 People, when they see someone in a surprisingly unexpected moment, 151 00:12:46,660 --> 00:12:51,680 I think they feel respect and see their worth. 152 00:12:51,680 --> 00:12:58,420 From their stare, I read their respect consideration. 153 00:12:58,420 --> 00:13:03,540 For me, finally,... From the Team members, 154 00:13:03,540 --> 00:13:07,240 I got confirmation that I will be acknowledged for my leadership and... 155 00:13:07,240 --> 00:13:08,540 What are you talking about? 156 00:13:08,540 --> 00:13:12,180 I will push this force forward and make 157 00:13:12,180 --> 00:13:16,940 this Special Force that won't be waived by your threat. 158 00:13:16,940 --> 00:13:20,180 Please let us have an official advisor. 159 00:13:20,180 --> 00:13:23,200 So, what are you saying? 160 00:13:23,200 --> 00:13:26,880 Please allow additional budget for an advisor in Special Force Team. 161 00:13:26,880 --> 00:13:31,560 Does that make sense? The yearly budget is already planned out. 162 00:13:34,060 --> 00:13:37,260 Youth Athletics and Cultural Center
163 00:13:56,180 --> 00:13:58,280 Memories of a Murderer. 164 00:13:58,280 --> 00:14:01,240 Written by David Lee
165 00:14:01,240 --> 00:14:04,092 Professor Lee Hyeon special lecture
at 166 00:14:04,104 --> 00:14:07,300 Kangsang University

Tue 2pm, Thur 4pm
167 00:14:09,520 --> 00:14:14,340 Psychopaths are either born, or made. 168 00:14:15,200 --> 00:14:17,220 The opinions are still divided as to whether psychopaths are born, or created. 169 00:14:17,220 --> 00:14:19,639 Although there are lot of know cases of inherited 170 00:14:19,651 --> 00:14:22,180 traits, whether the actual personality is inherited, 171 00:14:22,180 --> 00:14:27,420 or whether a specific trait is passed on, there is no clear evidence. 172 00:14:29,740 --> 00:14:32,440 What has been revealed is that a psychopath 173 00:14:32,440 --> 00:14:35,980 the external cerebral cortex, which controls emotion, is enhanced and 174 00:14:35,980 --> 00:14:37,420 their physical activity is low. 175 00:14:37,420 --> 00:14:40,060 As a result, what normal people have, such as 176 00:14:40,060 --> 00:14:43,660 ethics, morality and his self worth becomes diminished. 177 00:14:43,660 --> 00:14:46,980 As a result, he becomes 178 00:14:46,980 --> 00:14:49,540 a bold and cold blooded murderer. 179 00:14:49,540 --> 00:14:53,200 Now, any questions? 180 00:15:04,280 --> 00:15:05,400 I attended the lecture well. 181 00:15:05,400 --> 00:15:08,980 It was a small private special lecture which forbade illegal attendees. 182 00:15:08,980 --> 00:15:12,980 Oh, well I came to tell you something and ended up listening so... 183 00:15:12,980 --> 00:15:15,080 Here's my number: 184 00:15:15,080 --> 00:15:18,180 2. 3. 185 00:15:19,660 --> 00:15:22,240 Number 1 is waiting for me over there. 186 00:15:27,880 --> 00:15:30,520 Why am I always last? 187 00:15:31,620 --> 00:15:34,060 Do you want to trade? 188 00:15:34,060 --> 00:15:35,800 No. 189 00:15:37,200 --> 00:15:40,000 What is it? 190 00:15:42,400 --> 00:15:45,560 Were you waiting for me? 191 00:15:48,900 --> 00:15:51,060 Who is that kid that he's number 1? 192 00:15:51,060 --> 00:15:54,420 Just wait. Don't be rude. 193 00:15:55,460 --> 00:15:57,940 Hey hey hey. 194 00:15:59,300 --> 00:16:00,980 Ugh. 195 00:16:00,980 --> 00:16:02,240 Professor, 196 00:16:02,240 --> 00:16:09,855 I saw the book that you wrote. -Really? Did you read it 197 00:16:09,867 --> 00:16:16,950 out of curiosity? Or did you want to know something? 198 00:16:17,700 --> 00:16:22,580 What I want to know is, a murderer's son. That is... 199 00:16:23,960 --> 00:16:26,700 After committing a murder, 200 00:16:26,700 --> 00:16:31,160 not a murder who feels guilt but 201 00:16:32,640 --> 00:16:36,180 a murder who doesn't have any guilt. 202 00:16:36,180 --> 00:16:39,800 If there was a son to that kind of a bad murderer, 203 00:16:39,800 --> 00:16:44,940 and if that son grew up in a harsh environment, 204 00:16:47,260 --> 00:16:49,700 does that son at some point 205 00:16:53,340 --> 00:16:55,740 become a murderer as well? 206 00:16:58,720 --> 00:17:04,080 Would the blood of a murderer run through his veins? 207 00:17:04,080 --> 00:17:07,700 Are you afraid that you may become a murderer? 208 00:17:07,700 --> 00:17:10,220 I'm not sure. 209 00:17:10,220 --> 00:17:14,900 Do you want to kill people? 210 00:17:16,260 --> 00:17:22,380 Do you feel like you're going to kill people? 211 00:17:27,580 --> 00:17:29,400 No, it's just that 212 00:17:31,320 --> 00:17:34,300 it says in your book, 213 00:17:34,300 --> 00:17:39,660 that if the gene and the environmental factors come together, 214 00:17:40,880 --> 00:17:43,780 the probability of becoming a murderer is high. 215 00:17:45,900 --> 00:17:51,980 Someday, would I become like that too? 216 00:17:54,680 --> 00:17:56,940 From your perspective, Professor, 217 00:17:59,260 --> 00:18:01,140 what do you think? 218 00:18:04,160 --> 00:18:09,800 What is your perception of me? 219 00:18:16,120 --> 00:18:20,900 Were you still unable to find Prosecuter Shin Jang Oh? 220 00:18:20,900 --> 00:18:24,980 He sent out a message to everyone around him that he didn't want to be found. 221 00:18:24,980 --> 00:18:29,920 he sent out a message to everyone around him that he didn't want to be found. 222 00:18:29,920 --> 00:18:33,620 Whether he's missing or not, it seems unclear. 223 00:18:33,620 --> 00:18:38,180 Also, since it involves Prosecutor, they took the case, too. 224 00:18:38,180 --> 00:18:42,940 From the beginning to end, this case is rather distasteful. 225 00:18:47,080 --> 00:18:50,180 Hey, it's our turn. 226 00:18:50,180 --> 00:18:52,924 If you get up abruptly and go, it looks looks like we 227 00:18:52,936 --> 00:18:55,640 really took a number and waited. This hurts my pride. 228 00:18:59,340 --> 00:19:01,020 Hey there! 229 00:19:03,060 --> 00:19:05,120 What does priority number 2 want? 230 00:19:05,120 --> 00:19:09,480 Should I skip the small talk and go straight into the reason why I came? 231 00:19:09,480 --> 00:19:13,280 Please join our special investigation team. 232 00:19:13,280 --> 00:19:16,980 That's a request I've been expecting. 233 00:19:16,980 --> 00:19:19,060 I'd probably be a big help to your team. 234 00:19:19,060 --> 00:19:22,280 Yeah, that's what I think. 235 00:19:22,280 --> 00:19:25,600 But, what do I gain from it? 236 00:19:26,920 --> 00:19:30,580 Team's camaraderie and a bit of compensation. 237 00:19:30,580 --> 00:19:34,740 My compensation runs a bit high. 238 00:19:34,740 --> 00:19:39,080 Because we don't have the budget for it, can you reduce the compensation a bit? 239 00:19:39,080 --> 00:19:39,800 No, I cannot. 240 00:19:39,800 --> 00:19:40,940 Please don't be like that. 241 00:19:40,940 --> 00:19:45,440 However, when a case that's useful for me arises, 242 00:19:45,440 --> 00:19:48,680 if you earnestly ask, I'll see and 243 00:19:48,680 --> 00:19:51,220 will help you for free. 244 00:19:51,220 --> 00:19:52,860 Could you please reconsider? 245 00:19:52,860 --> 00:19:54,700 What about number 3's request? 246 00:19:54,700 --> 00:19:57,560 She came for the same reason I'm here for. 247 00:19:57,560 --> 00:20:01,100 No, I have a separate reason of my own. 248 00:20:01,100 --> 00:20:02,750 I'll see you later Team Leader 249 00:20:04,090 --> 00:20:05,900 Let's go. 250 00:20:13,140 --> 00:20:15,750 What is it that you want to say, #3? 251 00:20:17,840 --> 00:20:19,680 What is this? 252 00:20:20,300 --> 00:20:23,090 You didn't stick this? 253 00:20:23,890 --> 00:20:25,870 Then what is this? 254 00:20:27,410 --> 00:20:30,010 Stop playing around. 255 00:20:32,550 --> 00:20:35,000 Your memory is back? 256 00:20:38,100 --> 00:20:40,720 -My father didn't do it!
-I got it, got it. 257 00:20:40,720 --> 00:20:42,490 My father is not an accomplice!
258 00:20:42,490 --> 00:20:45,500 I understand so go home, hurry!
259 00:20:45,500 --> 00:20:46,790 Why are you doing this?
260 00:20:46,790 --> 00:20:48,820 -My father is not an accomplice to Lee Joon Yeong!
-Get up!
261 00:20:48,820 --> 00:20:51,340 I understand so get up, hurry!
262 00:20:51,340 --> 00:20:54,040 I'll scold you if you don't listen!
263 00:20:54,040 --> 00:20:57,100 -He is not!
-Uh, please get up.
264 00:20:57,100 --> 00:21:01,250 Why are you this way, really? Uh? Get up!
265 00:21:02,240 --> 00:21:05,960 At any rate, Hyeon didn't even cry.
266 00:21:05,960 --> 00:21:09,850 Despite losing his father and his kid brother, and left all alone.
267 00:21:09,850 --> 00:21:14,180 Lee Joon Yeong and Hyeon met before which made Lee Joong Min furious.
268 00:21:14,180 --> 00:21:15,710 Is there something between the two?
269 00:21:15,710 --> 00:21:18,170 Watch your mouth!
270 00:21:18,170 --> 00:21:20,380 Hyeon is a victim.
271 00:21:20,380 --> 00:21:23,070 A victim who lost his entire family to Lee Joon Yeong.
272 00:21:23,070 --> 00:21:27,990 There is another kid who lost his family to Lee Joon Yeong like me?
273 00:21:33,100 --> 00:21:36,340 Of course Hyeon is a bit strange.
274 00:21:36,340 --> 00:21:40,330 But he is only ten years old. Hyeon is--
275 00:21:43,370 --> 00:21:46,530 Hyeon!
276 00:21:46,530 --> 00:21:48,940 -I... left my wallet.
-Hum.
277 00:21:49,610 --> 00:21:53,800 l...need to...go back to work.
278 00:21:53,800 --> 00:21:55,540 Bye.
279 00:22:00,310 --> 00:22:03,540 Are you him?
280 00:22:04,170 --> 00:22:07,000 Yeah, I am him.
281 00:22:08,110 --> 00:22:12,950 The day I met you, and you met me the first time.
282 00:22:13,510 --> 00:22:15,570 So you were her. 283 00:22:15,570 --> 00:22:18,150 Uh, I was her. 284 00:22:18,770 --> 00:22:21,700 I erased you from my head because you were cumbersome. 285 00:22:21,700 --> 00:22:24,280 You haven't changed a bit from back then and now. 286 00:22:24,280 --> 00:22:26,270 You are still a big rude jerk. You know it, right? 287 00:22:26,270 --> 00:22:31,020 You are cumbersome back then and now. You know it, right? 288 00:22:32,970 --> 00:22:36,560 It is still fun to tease you back then and now. 289 00:22:38,070 --> 00:22:40,210 When did you get your memories back? 290 00:22:40,210 --> 00:22:44,020 You already remembered when you pressed code to my door, right? 291 00:22:44,020 --> 00:22:47,080 A simple woman like you would use 292 00:22:47,080 --> 00:22:52,410 birthdate, phone number, 0000 or 1111 as a code. 293 00:23:07,370 --> 00:23:11,760 If none of these, then perhaps...
294 00:23:21,450 --> 00:23:24,030 The date Lee Joon Yeong escaped.
295 00:23:33,230 --> 00:23:35,770 This is worse than I expected.
296 00:23:39,520 --> 00:23:47,050 Timing and Subtitles by The Profilers @ Viki 297 00:24:10,120 --> 00:24:12,610 Lee Joong Min Death Case.
298 00:24:23,480 --> 00:24:28,100 I'd like to see my father's death investigation report.
299 00:24:30,460 --> 00:24:33,190 There is no file.
300 00:24:33,980 --> 00:24:35,130 Don't have it?
301 00:24:35,130 --> 00:24:37,320 Police system was like that.
302 00:24:37,320 --> 00:24:40,990 It's only have been 3-4 years since we built an evidence storage room.
303 00:24:40,990 --> 00:24:43,890 Of course we don't have older files.
304 00:24:45,930 --> 00:24:47,950 That's when I remembered.
305 00:24:47,950 --> 00:24:52,290 Isn't it funny? One is lying and another one is stealing. 306 00:24:52,290 --> 00:24:54,540 -You stole it from the Planning Officer, didn't you?
- Ahee. 307 00:24:55,600 --> 00:24:59,110 I borrowed it slightly, without a permission under the circumstances. 308 00:24:59,110 --> 00:25:00,520 You are shameless. 309 00:25:00,520 --> 00:25:03,740 I am no match to you. You sneaked a peek in someone else's thing. 310 00:25:03,740 --> 00:25:06,040 It wasn't intentional. 311 00:25:07,620 --> 00:25:09,580 About my code. 312 00:25:11,060 --> 00:25:13,080 You pressing those numbers mean, 313 00:25:13,080 --> 00:25:16,680 that you suspected my pursuit of Lee Joon Yeong, right? 314 00:25:16,680 --> 00:25:20,490 What other reasons would you have to follow me around? 315 00:25:20,490 --> 00:25:23,100 As expected, you pretended you didn't know. 316 00:25:23,100 --> 00:25:24,840 I had a hunch but pretend I didn't know. 317 00:25:24,840 --> 00:25:27,960 I did deceive you, but you also deceived me. 318 00:25:27,960 --> 00:25:31,150 You did deceive me but I let you deceive me. 319 00:25:34,130 --> 00:25:38,340 Anyway, you haven't grown much. 320 00:25:38,880 --> 00:25:41,660 Okay, I didn't.
So what? 321 00:25:43,240 --> 00:25:45,780 Speak for yourself. 322 00:25:45,780 --> 00:25:48,940 You were smaller than me back then. 323 00:25:51,280 --> 00:25:55,180 Did you think you'd catch Lee Joon Yeong if you follow me around? 324 00:25:55,180 --> 00:25:58,430 Look, catching him alone... 325 00:25:58,430 --> 00:26:04,340 We have something in common and same goal. I am following you around in that level. 326 00:26:07,570 --> 00:26:09,890 Of course I am lying.
327 00:26:09,890 --> 00:26:12,870 I do feel like I can catch him if I follow you around.
328 00:26:12,870 --> 00:26:18,550 For some reason I think there a link between you and Lee Joon Yeong.
329 00:26:28,740 --> 00:26:32,020 -There is something I am curious about.
-What is it? 330 00:26:34,480 --> 00:26:36,790 -Nevermind
-Ah, what is it? 331 00:26:36,790 --> 00:26:40,300 Let's go. I am that way. 332 00:26:40,300 --> 00:26:43,220 I rode with the Team Leader so I don't have my car. 333 00:26:43,220 --> 00:26:45,520 Let me get a ride. 334 00:26:46,420 --> 00:26:49,000 -Don't want to.
-Take me to the headquarter. 335 00:26:49,000 --> 00:26:51,020 Don't want to. 336 00:27:04,770 --> 00:27:10,290 If an horrible murderer has a son, then that son too someday...
337 00:27:13,530 --> 00:27:16,010 Become a murderer?
338 00:27:17,730 --> 00:27:22,970 The murderous blood is flowing in him?
339 00:27:41,300 --> 00:27:43,780 The Wolf Story
340 00:27:47,300 --> 00:27:48,990 Goodbye. 341 00:27:49,880 --> 00:27:51,370 Welcome. 342 00:27:51,370 --> 00:27:53,250 Are you Lee Jeong Ha? 343 00:27:53,770 --> 00:27:55,010 Yeah? 344 00:27:55,010 --> 00:27:57,010 This is Quik Delivery Service. 345 00:27:59,070 --> 00:28:01,070 Work hard. 346 00:28:11,560 --> 00:28:14,270 The Wolf Story.
347 00:28:34,630 --> 00:28:37,480 I didn't expect you to cook for me yourself. 348 00:28:37,480 --> 00:28:39,750 I am touched. 349 00:28:39,750 --> 00:28:44,020 I am fairly confident in cooking but don't know how you'd like it. 350 00:28:44,020 --> 00:28:47,820 As a person with family overseas, I've alway cooked alone and ate alone. 351 00:28:47,820 --> 00:28:50,220 I am just thankful for this situation. 352 00:28:50,220 --> 00:28:52,090 Let me help too. 353 00:28:52,090 --> 00:28:53,910 Ahee, you are a guest. 354 00:28:53,910 --> 00:28:57,090 I am a pretty good cook too. 355 00:28:58,480 --> 00:29:02,290 Fairly good with the knife too. 356 00:29:09,360 --> 00:29:11,380 If you insist. 357 00:29:31,110 --> 00:29:33,740 Yeah, this is 119.
358 00:29:33,740 --> 00:29:36,890 There is a person died here.
359 00:29:36,890 --> 00:29:38,530 A person died?
360 00:29:38,530 --> 00:29:42,290 Yeah, please hurry.
361 00:29:53,580 --> 00:29:55,340 Let's go. 362 00:30:01,320 --> 00:30:05,380 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 363 00:30:08,370 --> 00:30:10,750 He's dead. 364 00:30:10,750 --> 00:30:12,770 I think he's dead, too. 365 00:30:12,770 --> 00:30:14,260 Yah! 366 00:30:17,450 --> 00:30:20,010 I killed him. 367 00:30:29,060 --> 00:30:32,320 It's perfect for my taste. 368 00:30:32,320 --> 00:30:35,090 It's not a fake compliment but the truth. 369 00:30:35,090 --> 00:30:37,030 You made half of it, Professor. 370 00:30:37,030 --> 00:30:41,840 But you calling me Professor is rather burdensome. 371 00:30:41,840 --> 00:30:45,760 It makes me feel as though I should win...Hyung... 372 00:30:46,550 --> 00:30:49,480 I can't ask you to call me Hyung, either. 373 00:30:49,480 --> 00:30:53,360 Ahjusshi? That's a bit awkward too, right? 374 00:30:53,360 --> 00:30:56,320 I'll address you in a way that makes you comfortable. 375 00:30:56,320 --> 00:30:59,440 I'll give it some thought as to which title will be good. 376 00:31:03,300 --> 00:31:06,100 But, is there something going on? 377 00:31:06,100 --> 00:31:08,350 I think you are worried about something. 378 00:31:09,130 --> 00:31:10,470 You are perceptive. 379 00:31:10,470 --> 00:31:13,890 Not to the degree of worrying but 380 00:31:13,890 --> 00:31:17,370 I do have a kid who I am concerned about. 381 00:31:17,370 --> 00:31:18,960 A kid with some concern... 382 00:31:18,960 --> 00:31:24,250 Few days ago, he attended my lecture. 383 00:31:24,250 --> 00:31:25,460 What kind of lecture was it? 384 00:31:25,460 --> 00:31:29,570 A lecture on the genes of a psychopath. 385 00:31:29,570 --> 00:31:30,880 I see. 386 00:31:30,880 --> 00:31:33,320 He was a kid that was doubting himself 387 00:31:33,320 --> 00:31:37,050 That kid's father was probably a murderer 388 00:31:37,050 --> 00:31:41,000 That made the kid traumatized and.. 389 00:31:43,440 --> 00:31:46,450 This isn't something to talk about over dinner, is it? 390 00:31:48,200 --> 00:31:50,770 You must be worried about that kid. 391 00:31:50,770 --> 00:31:53,170 That might be so. 392 00:31:53,170 --> 00:31:58,410 You're kinder than I thought, Lee Hyeon. 393 00:32:04,740 --> 00:32:07,390 Yes?
- Because of the thing that you asked me yesterday. 394 00:32:07,390 --> 00:32:08,560 Yes, please speak. 395 00:32:08,560 --> 00:32:10,900 The very first people at the crime scene was 396 00:32:10,912 --> 00:32:13,160 the 911 team and then the station officers. 397 00:32:13,160 --> 00:32:17,270 After confirming the death, they immidiately put up the police line tape. 398 00:32:17,270 --> 00:32:21,930 After that, the first person who came was Pathologist DR. Lee Joon Oh. 399 00:32:21,930 --> 00:32:23,876 I am pathologist Lee Joon Ho and I am here at the 400 00:32:23,888 --> 00:32:25,650 request of Dongbu Region police jurisdiction. 401 00:32:25,650 --> 00:32:28,970 Immediately after that, the CSI team arrived. 402 00:32:29,570 --> 00:32:32,390 I got it, yes. 403 00:32:36,890 --> 00:32:41,170 It's summer break but your family isn't here. 404 00:32:41,170 --> 00:32:44,570 Oh this time I'm supposed to go to America 405 00:32:44,570 --> 00:32:47,240 But it's not easy because of work. 406 00:32:47,240 --> 00:32:50,680 The dead aren't letting me go 407 00:32:54,620 --> 00:32:59,210 At Detective Yang's crime scene, did you see anything special? 408 00:33:00,050 --> 00:33:03,140 I'm not sure, there wasn't anything special 409 00:33:03,140 --> 00:33:05,690 It's exactly what i wrote on the report. 410 00:33:05,690 --> 00:33:07,280 Why? 411 00:33:07,990 --> 00:33:09,840 Just because. 412 00:33:09,840 --> 00:33:14,100 You know those cases that are over but don't feel like they're over? 413 00:33:14,860 --> 00:33:16,690 That's why. 414 00:33:18,420 --> 00:33:23,610 There are cases like that. 415 00:33:30,710 --> 00:33:32,540 Hyung. 416 00:33:34,210 --> 00:33:35,770 What's that? 417 00:33:35,770 --> 00:33:38,720 Death Yang's crime scene arrival list. 418 00:33:38,720 --> 00:33:41,420 Professor Lee Hyeon asked me to look into it. 419 00:33:41,420 --> 00:33:43,920 Why did he ask you instead of me? 420 00:33:43,920 --> 00:33:46,290 What is he asking that for? 421 00:33:46,290 --> 00:33:48,360 I don't know about that too 422 00:33:50,620 --> 00:33:52,830 But why isn't your name here? 423 00:33:52,830 --> 00:33:55,780 You were near the crime scene so went faster than us. 424 00:33:55,780 --> 00:33:58,210 You were almost the first one there. 425 00:33:58,210 --> 00:34:00,600 I didn't think he was curious of me. 426 00:34:00,600 --> 00:34:02,850 What do you want for dinner? 427 00:34:03,690 --> 00:34:05,300 Ah.. 428 00:34:05,300 --> 00:34:08,640 Don't ask me something hard like that. 429 00:34:21,250 --> 00:34:25,230 Then,
01-584-6974 I'll be going. 430 00:34:27,760 --> 00:34:29,810 People.. 431 00:34:31,510 --> 00:34:34,020 always think of the worst case scenario. 432 00:34:34,020 --> 00:34:36,290 That isn't something weird. 433 00:34:36,290 --> 00:34:38,420 May be the dangerous thing might be 434 00:34:38,420 --> 00:34:42,460 Ther person who is not questioning oneself. 435 00:34:50,590 --> 00:34:53,430 Call me anytime you want. 436 00:34:54,840 --> 00:34:56,220 Yes? 437 00:34:56,990 --> 00:34:59,160 Yes, please speak. 438 00:35:00,740 --> 00:35:03,660 Yes he is someone I know but... 439 00:35:06,280 --> 00:35:08,590 A suspect? 440 00:35:08,590 --> 00:35:10,660 Yes, yes. 441 00:35:11,880 --> 00:35:14,090 How is he? 442 00:35:15,180 --> 00:35:18,020 Which hospital is it? 443 00:35:18,020 --> 00:35:19,390 Yes. 444 00:35:20,170 --> 00:35:23,260 Another case? 445 00:35:23,260 --> 00:35:24,840 I am sorry but you'll have to eat alone. 446 00:35:24,840 --> 00:35:27,120 If it's a murder case let's go together. 447 00:35:27,120 --> 00:35:30,150 I might be of some help. 448 00:35:31,970 --> 00:35:34,060 Let's do that then. 449 00:35:34,060 --> 00:35:38,130 It will be an opportunity to get closer in multiple ways. 450 00:35:47,590 --> 00:35:52,520 Is that kid who attended your lecture whom you talked about earlier? 451 00:35:54,060 --> 00:35:55,360 Yes. 452 00:35:55,950 --> 00:35:57,860 I see. 453 00:36:02,350 --> 00:36:04,470 I'm the person that received your call. 454 00:36:04,470 --> 00:36:06,630 Did Lee Jeong Ah already go in for the surgery? 455 00:36:06,630 --> 00:36:09,840 Oh guardian, you came here finally. 456 00:36:09,840 --> 00:36:14,330 He doesn't have a single guardian. 457 00:36:14,330 --> 00:36:16,040 How is his condition? 458 00:36:16,040 --> 00:36:20,020 The doctor said that he would be fine after surgery. 459 00:36:20,020 --> 00:36:21,710 He confessed you say? 460 00:36:21,710 --> 00:36:23,742 That's right. Could you tell us your relation 461 00:36:23,754 --> 00:36:26,020 to the suspect?
- May I see the victim's body? 462 00:36:26,020 --> 00:36:27,220 What? 463 00:36:27,220 --> 00:36:29,260 Oh, I'm a pathologist. 464 00:36:29,260 --> 00:36:32,120 -That is...
-Where is the crime scene? 465 00:36:32,120 --> 00:36:36,060 Who are you guys? 466 00:36:36,060 --> 00:36:39,730 I'll look at the corpse and call you if there's any worthy information. 467 00:36:39,730 --> 00:36:42,720 And monitor the patient after the surgery. 468 00:36:42,720 --> 00:36:45,500 If you do it, thank you. 469 00:36:45,500 --> 00:36:47,750 Then... 470 00:36:58,020 --> 00:36:59,270 I'm Jeong Seon Ho. 471 00:36:59,270 --> 00:37:02,640 It's Lee Hyeon. I don't know if you'll remember me. 472 00:37:03,790 --> 00:37:04,840 I remember. 473 00:37:04,840 --> 00:37:09,520 I have a request. Do you have time? 474 00:37:11,310 --> 00:37:13,930 You want to make a request to me? 475 00:37:13,930 --> 00:37:16,380 This is unexpected. 476 00:37:16,890 --> 00:37:21,540 I want to hire you as a lawyer. 477 00:37:23,140 --> 00:37:25,600 Me? 478 00:37:34,810 --> 00:37:37,103 Why does he want to know who the first person 479 00:37:37,115 --> 00:37:39,170 arrived at Detective Yang's murder scene? 480 00:37:40,920 --> 00:37:43,900 He might have lost something at the crime scene or... 481 00:37:43,900 --> 00:37:46,840 Oh! That surprised me. 482 00:37:51,060 --> 00:37:52,980 Yes, what? 483 00:37:52,980 --> 00:37:57,340 In about 10 minutes, I'll be arriving at the entrance. I'll see you then. 484 00:37:59,120 --> 00:38:01,370 What was that about? 485 00:38:19,240 --> 00:38:21,270 Get in. 486 00:38:21,830 --> 00:38:25,370 What is it all of a sudden, telling me to come out in 10 minutes? 487 00:38:25,370 --> 00:38:27,040 First, just get in. 488 00:38:27,040 --> 00:38:30,370 -Where are you going?
-Somewhere grand. 489 00:38:43,090 --> 00:38:44,940 No way. 490 00:38:45,610 --> 00:38:48,960 If he really does that, he really is crazy. 491 00:39:05,240 --> 00:39:07,290 Get in. 492 00:39:07,290 --> 00:39:09,150 What is this all of a sudden? 493 00:39:09,150 --> 00:39:10,870 First, just get in. 494 00:39:10,870 --> 00:39:14,260 -Where are you going?
-To a murder scene. 495 00:39:14,260 --> 00:39:16,080 Dang. 496 00:39:27,210 --> 00:39:30,230 What kind of murder scene is it this time? 497 00:39:30,230 --> 00:39:32,510 Did you become a suspect again? 498 00:39:32,510 --> 00:39:34,490 Yes.
What? Again? 499 00:39:34,490 --> 00:39:36,590 Not me but #1. 500 00:39:36,590 --> 00:39:39,100 #1? 501 00:39:42,800 --> 00:39:45,460 Oh, that #1. 502 00:39:46,180 --> 00:39:48,290 He committed murder? 503 00:39:48,290 --> 00:39:50,730 I don't know the details yet. 504 00:39:51,170 --> 00:39:54,082 But that case weren't given to our team. Even 505 00:39:54,094 --> 00:39:56,890 if we go to the scene, we can't investigate. 506 00:39:56,890 --> 00:39:58,830 You take away the case from them. 507 00:39:58,830 --> 00:40:01,570 I don't have that kind of power. 508 00:40:22,480 --> 00:40:24,100 How did it go? 509 00:40:24,100 --> 00:40:28,150 I called the jurisdiction and you can see the crime scene. 510 00:40:28,150 --> 00:40:31,590 I, despite how the results of the case may turn out, 511 00:40:31,590 --> 00:40:36,000 all the records will be turned over to the jurisdiction. 512 00:40:36,000 --> 00:40:37,810 Is the crime scene identified yet? 513 00:40:37,810 --> 00:40:41,590 I heard the third blood sample was found. 514 00:40:41,590 --> 00:40:43,770 So... may we go inside Cha Ji An? 515 00:40:43,770 --> 00:40:45,250 Yes. 516 00:40:47,490 --> 00:40:51,350 Hey where do you think you are going? 517 00:40:51,350 --> 00:40:53,870 It's the crime scene. 518 00:40:53,870 --> 00:40:57,160 A plain citizen cannot enter a crime scene. 519 00:40:59,120 --> 00:41:01,630 It's a case that I entrusted you with. Isn't it? 520 00:41:01,630 --> 00:41:04,220 I came because of Cha Ji An's request. 521 00:41:04,220 --> 00:41:08,310 I did say that I'll help if my participation was needed. 522 00:41:08,310 --> 00:41:09,860 On top of that, for free. 523 00:41:09,860 --> 00:41:14,220 I don't remember asking you for help. 524 00:41:19,270 --> 00:41:23,040 Fine, I'll accept the advisory position. 525 00:41:23,040 --> 00:41:24,630 Okay. 526 00:41:26,350 --> 00:41:29,230 Verbal agreement is also a contract. 527 00:41:29,230 --> 00:41:30,790 If you want to. 528 00:41:30,790 --> 00:41:35,370 As to the length of the contract, until we say so. 529 00:41:35,420 --> 00:41:36,890 Why don't you just say that you want a tenured contract? 530 00:41:36,890 --> 00:41:38,310 I could do that too. 531 00:41:38,310 --> 00:41:42,450 Because we have a small budget, we can't give you too much compensation. 532 00:41:42,450 --> 00:41:44,200 All I have to do is work as much as I get paid. 533 00:41:44,200 --> 00:41:45,780 Protect your wrists well. 534 00:41:45,780 --> 00:41:46,930 Depends on how my teammates behave. 535 00:41:46,930 --> 00:41:48,940 Work only under the team leader, as in my command. 536 00:41:48,940 --> 00:41:50,440 Only if you command as the team leader. 537 00:41:50,440 --> 00:41:51,880 You don't have to worry about those things. 538 00:41:51,880 --> 00:41:54,890 But it worries me.
- If you already come out like this... 539 00:41:54,890 --> 00:41:56,550 Up to here. 540 00:41:56,550 --> 00:41:59,250 Let's end it up to here. 541 00:42:02,530 --> 00:42:04,640 Do you want to go inside? 542 00:42:16,230 --> 00:42:20,570 Wow Team leader is a good speaker. 543 00:42:48,980 --> 00:42:52,160 Looking at the direction of the blood patters, 544 00:42:52,160 --> 00:42:54,280 the culprit is right handed. 545 00:42:58,170 --> 00:43:00,170 I see. 546 00:43:02,480 --> 00:43:04,150 But... 547 00:43:07,330 --> 00:43:09,840 Lee Jeong is left handed. 548 00:43:11,060 --> 00:43:12,250 Yes. 549 00:43:12,250 --> 00:43:15,910 I verified the corpse with the detectives. 550 00:43:17,050 --> 00:43:18,420 No. 551 00:43:18,420 --> 00:43:22,300 He is not left handed but right handed. 552 00:43:22,300 --> 00:43:24,064 The victim wounds were done by a right 553 00:43:24,076 --> 00:43:26,080 handed person and same for the Lee Jeong Ha. 554 00:43:26,080 --> 00:43:28,490 The blood splatters confirms the same. 555 00:43:28,490 --> 00:43:32,210 But the current suspect Lee Jeong Ha is... 556 00:43:33,420 --> 00:43:35,040 He's left handed. 557 00:43:35,040 --> 00:43:40,190 If your theory is correct, then there must be a third person. 558 00:43:40,190 --> 00:43:42,460 The foot prints confirms that too. 559 00:43:42,460 --> 00:43:47,650 But is the third person independent culprit and Lee Jeong Ha is simply a victim. 560 00:43:47,650 --> 00:43:51,400 Or is the third person an accomplice to Lee Jeong Ha. 561 00:43:51,400 --> 00:43:53,660 That is the problem... 562 00:43:53,660 --> 00:43:56,480 His blood pressure was quite low due to the blood loss. 563 00:43:56,480 --> 00:44:00,180 Fortunately his current vital signs are stable. 564 00:44:00,180 --> 00:44:01,960 When is it possible to get his statement? 565 00:44:01,960 --> 00:44:03,680 Oh well... 566 00:44:03,680 --> 00:44:05,940 We are going to refuse to give statement. 567 00:44:05,940 --> 00:44:07,520 What? 568 00:44:07,520 --> 00:44:08,970 Who are you? 569 00:44:08,970 --> 00:44:12,270 I am Lee Jeong Ah's lawyer Jeong Seon Ho. 570 00:44:12,270 --> 00:44:18,520 Ah... from a sick patient, 571 00:44:18,520 --> 00:44:22,120 we're not sending we'll be getting a testimony right away. 572 00:44:22,120 --> 00:44:24,890 Anyways, he's a suspect who confessed. 573 00:44:24,890 --> 00:44:27,930 At the time of confession, how was Lee Jeong Hwa's condition? 574 00:44:27,930 --> 00:44:30,670 I'd think he was close to being in shock from loss of blood. 575 00:44:30,670 --> 00:44:34,460 Can you still say it wasn't coerced confession? 576 00:44:34,460 --> 00:44:36,680 Or was it credible confession? 577 00:44:36,680 --> 00:44:39,670 No, before you even asked him if he killed the person, 578 00:44:39,670 --> 00:44:41,830 he said with his own mouth that he did it. 579 00:44:41,830 --> 00:44:44,740 There is no evidence that Lee Jeong Ha used the weapon yet. 580 00:44:44,740 --> 00:44:49,280 Up to now, it has only been a hypothesis, so go get tangible evidence. 581 00:44:49,280 --> 00:44:51,580 Then, the suspect... 582 00:44:51,580 --> 00:44:55,200 no get the witness statement. 583 00:45:14,310 --> 00:45:16,770 It's been a while. 584 00:45:29,960 --> 00:45:32,888 The things that have been revealed up to now 585 00:45:32,900 --> 00:45:35,710 are that Lee Jung Hwa stabbed Park Jung Soo 586 00:45:35,710 --> 00:45:39,500 and Lee Jung Hwa received a wound, 587 00:45:39,500 --> 00:45:42,020 which could have been obtained while fighting Park Jung Soo. 588 00:45:42,020 --> 00:45:46,560 But the important thing... is this unknown person 589 00:45:46,560 --> 00:45:52,210 The third person who can possibly be an accomplice. 590 00:45:52,210 --> 00:45:54,030 There must be for sure somebody else. 591 00:45:54,030 --> 00:45:59,000 But Team Leader, I don't understand. 592 00:45:59,000 --> 00:46:03,850 Why do we have to investigate someone else's case? At night too? 593 00:46:07,420 --> 00:46:12,690 From today, Lee Hyeon is joining us as an official advisor. 594 00:46:12,690 --> 00:46:15,890 But this suspect has personal relationship with Lee Hyeon. 595 00:46:15,890 --> 00:46:17,830 Really? Official Advisor? 596 00:46:17,830 --> 00:46:19,210 Does that even make sense? 597 00:46:19,210 --> 00:46:20,690 I am neutral. 598 00:46:20,690 --> 00:46:25,410 I can understand fully you not liking Lee Hyeon. 599 00:46:25,430 --> 00:46:29,830 It's just a feeling,okay? A feeling. 600 00:46:29,830 --> 00:46:31,920 Let's look at the events from the time he showed up. 601 00:46:31,920 --> 00:46:35,730 In first case, he got involved first. 602 00:46:35,730 --> 00:46:38,390 In second case, he was a suspect. 603 00:46:38,390 --> 00:46:42,050 In third case, someone he knows is involved in a murder. 604 00:46:42,050 --> 00:46:46,650 Crime scenes can be a bit creepy at night. 605 00:46:47,980 --> 00:46:49,450 Hey. 606 00:46:53,970 --> 00:46:56,090 Look at the location of bloods. 607 00:46:57,560 --> 00:47:00,330 I've saw it so much I memorized it. 608 00:47:05,690 --> 00:47:08,480 Now this is reconstruction of the situation. 609 00:47:20,890 --> 00:47:26,860 Someone, a third person first stabbed Park Jeong Soo's abdomen once or twice. 610 00:47:26,860 --> 00:47:30,580 You can see at the location where the victim Park Jeong Soo was found, right? 611 00:47:31,350 --> 00:47:33,630 What about the suspect Lee Jeong Ha who confessed? 612 00:47:33,630 --> 00:47:36,700 You can't! 613 00:47:42,920 --> 00:47:47,060 Lee Jeong Ha was tring to stop the third person. 614 00:47:48,200 --> 00:47:51,900 The location of the weapon and the location of the bloods.
Everything, 615 00:47:51,900 --> 00:47:54,450 fits into this situation. 616 00:47:54,450 --> 00:47:57,500 Not everything but somewhat fits. 617 00:47:57,500 --> 00:47:59,630 There is a strong possibility. But-- 618 00:47:59,630 --> 00:48:02,700 Therefore, Lee Jeong Wha is not the culprit. 619 00:48:02,700 --> 00:48:06,720 He made a false confession to protect someone. 620 00:48:08,840 --> 00:48:10,800 It's possible that he didn't. 621 00:48:10,800 --> 00:48:12,956 There are instance where one switches from one 622 00:48:12,968 --> 00:48:15,090 hand to another so that they don't get caught. 623 00:48:15,090 --> 00:48:18,190 Same situation, but Lee Jeong Ha 624 00:48:18,190 --> 00:48:20,283 and the third person, a possible accomplice, could have argued 625 00:48:20,295 --> 00:48:22,300 after the crime is committed and got injured in the process. 626 00:48:22,300 --> 00:48:23,950 Don't you think? 627 00:48:26,000 --> 00:48:30,190 You're also thinking that there are other possibilities. 628 00:48:34,980 --> 00:48:36,950 There are punks like that. 629 00:48:36,950 --> 00:48:39,110 A person who is instigates the murders. 630 00:48:39,110 --> 00:48:43,450 A person who jumps into murders. A person who is encouraging murders. 631 00:48:44,160 --> 00:48:48,060 I don't know what that Dave is all about but 632 00:48:48,060 --> 00:48:52,160 I feel rather irksome. 633 00:48:53,610 --> 00:48:55,820 This is an instinct of a superb detective. 634 00:48:55,820 --> 00:48:59,190 That's why I like it even more. 635 00:48:59,190 --> 00:49:00,410 What? 636 00:49:00,410 --> 00:49:06,200 Sometimes criminals are better profiler than anybody. 637 00:49:06,200 --> 00:49:11,720 Like a bookworm that I am, I read somethings and found these words. 638 00:49:11,720 --> 00:49:14,010 Also written in Lee Hyeon's book. 639 00:49:14,010 --> 00:49:18,210 If Lee Hyeon is a dangerous person, 640 00:49:19,180 --> 00:49:23,080 he's an even more outstanding profiler 641 00:49:23,080 --> 00:49:27,230 and an even better person to aid the team. 642 00:49:27,230 --> 00:49:29,590 I think the Team Leader is strange as well. 643 00:49:29,590 --> 00:49:33,290 That's what I'm saying.
- I am neutral here as well. 644 00:49:43,580 --> 00:49:46,820 Attorney Jeong, why are you here? 645 00:49:46,820 --> 00:49:49,610 Because he hired me. 646 00:49:49,610 --> 00:49:51,630 Right? 647 00:49:51,630 --> 00:49:54,270 So? Why? 648 00:49:54,270 --> 00:49:56,740 I do have the skills. 649 00:49:58,950 --> 00:50:01,250 Pathologist Lee Joon Ho left. 650 00:50:01,250 --> 00:50:04,040 Do you know Dr. Lee? 651 00:50:04,040 --> 00:50:07,530 While handling detective cases, we do run into each other. 652 00:50:08,310 --> 00:50:10,080 But why was Dr. Lee here? 653 00:50:10,080 --> 00:50:11,380 He came with me. 654 00:50:11,380 --> 00:50:13,920 You know Dr. Lee too? 655 00:50:15,820 --> 00:50:19,220 I'll be here, so you two can leave. 656 00:50:25,840 --> 00:50:28,620 Between Lee Hyeon and Lee Jeong Ha, 657 00:50:28,620 --> 00:50:31,820 what relationship do they have that would make him care so much? 658 00:50:31,820 --> 00:50:34,000 I'm so curious that I'm going crazy. 659 00:50:34,000 --> 00:50:37,420 I just know that he's #1. 660 00:50:37,420 --> 00:50:38,900 Number one? 661 00:50:38,900 --> 00:50:40,740 Yes, number one. 662 00:50:42,140 --> 00:50:44,880 Then, go ahead. 663 00:50:44,880 --> 00:50:47,720 The parking lot is that way. 664 00:50:47,720 --> 00:50:50,480 I'm came here kidnapped in that person's car, so I don't have a car. 665 00:50:50,480 --> 00:50:53,960 Ah, I see. Then I'll take you home. 666 00:50:53,960 --> 00:50:57,200 No thanks, I am- I... 667 00:50:59,420 --> 00:51:02,600 I'm sorry, but I'll cuss now. 668 00:51:02,600 --> 00:51:07,100 I don't get in a car of a vile lawyer. 669 00:51:07,100 --> 00:51:09,360 I want to get to know you. 670 00:51:09,360 --> 00:51:12,340 I will politely refuse. 671 00:51:13,160 --> 00:51:15,700 It's because of Yang Seung Hoon's case? 672 00:51:15,700 --> 00:51:17,540 Yes. 673 00:51:21,400 --> 00:51:25,760 A lawyer isn't a person who judge the evil and good 674 00:51:25,760 --> 00:51:28,200 in his or her client. 675 00:51:28,200 --> 00:51:33,140 Trusting my client and defending him... 676 00:51:33,840 --> 00:51:35,980 That's my job. 677 00:51:38,540 --> 00:51:43,540 Can you understand me? 678 00:51:44,960 --> 00:51:47,180 Because I have a good heart, 679 00:51:47,180 --> 00:51:51,480 I almost fell for it, but I didn't. 680 00:51:51,480 --> 00:51:54,360 Sorry. 681 00:52:18,000 --> 00:52:20,240 Is your body okay? 682 00:52:26,700 --> 00:52:32,260 I don't believe that you killed a person. 683 00:52:32,260 --> 00:52:35,860 You are protecting someone, right? 684 00:52:40,340 --> 00:52:44,480 I want to see the book. 685 00:52:47,240 --> 00:52:49,840 The book you gave me. 686 00:52:51,240 --> 00:52:53,180 I'll get it for you. 687 00:52:54,360 --> 00:52:59,100 And if you're not going to talk, I'll find out myself. 688 00:52:59,100 --> 00:53:03,020 Why you are being like this, the reason for it. 689 00:53:20,960 --> 00:53:26,680 So, These two are father and son? 690 00:53:26,680 --> 00:53:27,820 Yes. 691 00:53:27,820 --> 00:53:30,420 Lee Han Cheol's priors are pretty flashy. 692 00:53:30,420 --> 00:53:33,700 He has been in jail for the past 12 years for murder. 693 00:53:33,700 --> 00:53:35,320 The victim Park Jeong Soo 694 00:53:35,320 --> 00:53:38,480 was a person who was a witness when Lee Han Cheol committed murder? 695 00:53:38,480 --> 00:53:40,000 Hey. 696 00:53:41,880 --> 00:53:44,086 To put it short, Lee Han Cheol went to jail because 697 00:53:44,098 --> 00:53:46,060 Park Jeong Soo took the stand as a witness, so 698 00:53:46,060 --> 00:53:49,580 Lee Han Cheol's son, Lee Jeong Ah revenged on Park Jeong Soo. 699 00:53:49,580 --> 00:53:50,460 That's it. 700 00:53:50,460 --> 00:53:53,120 We can say that he had an motive. 701 00:53:53,120 --> 00:53:56,780 The wounds that Lee Jeong Ha have may have been caused accidentally by his accomplice, 702 00:53:56,780 --> 00:53:58,240 or from fighting with him. 703 00:53:58,240 --> 00:54:06,040 That's right, so you're wrong, Dave. 704 00:54:06,040 --> 00:54:10,480 Possibility of accomplice existence 705 00:54:10,480 --> 00:54:12,180 Dad. 706 00:54:25,180 --> 00:54:27,460 Even though you are really annoying, 707 00:54:27,460 --> 00:54:31,400 I supported you on cases till now, but this time, it really doesn't seem right. 708 00:54:31,400 --> 00:54:33,154 There is high chance that Lee Jeong Ha is the culprit 709 00:54:33,166 --> 00:54:34,900 or at least committed a crime with an another person. 710 00:54:34,900 --> 00:54:38,420 There is motive, confession, and even his fingerprints are on the weapon. 711 00:54:38,420 --> 00:54:41,360 No, there's definitely something else. 712 00:54:41,360 --> 00:54:45,640 Do you think he isn't the culprit, or are you wishing that he isn't? 713 00:55:09,020 --> 00:55:15,940 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 714 00:55:26,290 --> 00:55:29,530 Wolf Story 715 00:55:56,640 --> 00:55:59,080 Hae Myeun Prison address 716 00:56:22,680 --> 00:56:25,560 Saying that he touched his shoulder, he wielded his weapon and victim dies. 717 00:56:46,960 --> 00:56:48,520 Memories of a Murderer 718 00:56:52,640 --> 00:56:54,960 Psychology of Criminal Behavior
Memories of a Murderer
719 00:57:04,320 --> 00:57:05,852 Professor Lee Hyeon's special lecture schedule.
This
720 00:57:05,864 --> 00:57:06,940 is not the handwriting of Lee Jeong Ha. 721 00:57:10,480 --> 00:57:14,960 Did somebody purposefully send Lee Jeong Ha to me? 722 00:57:36,700 --> 00:57:37,440 What's the matter? 723 00:57:37,440 --> 00:57:40,540 I think an infection led to septic shock. 724 00:57:52,620 --> 00:57:57,240 I knew you would be here. Did you find anything? 725 00:57:57,240 --> 00:57:59,060 Just enough. 726 00:58:00,980 --> 00:58:05,320 I'm saying this because I don't understand. This incident- 727 00:58:05,320 --> 00:58:09,120 First, why are you so obsessed over Lee Jeong Hah? 728 00:58:09,120 --> 00:58:10,960 He doubts himself. 729 00:58:10,960 --> 00:58:12,060 Like me. 730 00:58:12,060 --> 00:58:13,580 What does that mean? 731 00:58:13,580 --> 00:58:16,820 Do you remember when I said that there was something I was curious about? 732 00:58:16,820 --> 00:58:21,400 What? Oh, when you were teaching in school. 733 00:58:21,400 --> 00:58:25,480 Yeah, I remember. What is it? 734 00:58:25,480 --> 00:58:28,380 I'm curious about what you're curious about. 735 00:58:30,600 --> 00:58:33,620 - The reason why you hid your identity.
- What? 736 00:58:33,620 --> 00:58:36,300 You said that you are a stalking fan 737 00:58:36,300 --> 00:58:41,120 and hid the fact that you followed me around. Why? 738 00:58:41,120 --> 00:58:46,280 It's not that big of a deal.
"Like you, I lost my father to Lee Joon Yeong." 739 00:58:46,280 --> 00:58:49,300 You could have just told me, but you didn't. 740 00:58:49,300 --> 00:58:50,920 Why is that? 741 00:58:50,920 --> 00:58:52,560 Um... 742 00:58:53,700 --> 00:58:56,380 You didn't even remember me, 743 00:58:56,380 --> 00:58:59,400 - so my pride hurt.
- No. 744 00:58:59,400 --> 00:59:02,180 You are doubting me. 745 00:59:03,400 --> 00:59:06,060 You think that I'm the same monster as Lee Joon Yeong 746 00:59:06,060 --> 00:59:09,240 and on his side. 747 00:59:09,240 --> 00:59:12,880 You're doubting me, no? 748 00:59:15,220 --> 00:59:17,480 In your eyes, 749 00:59:18,720 --> 00:59:21,180 how do I look? 750 00:59:23,400 --> 00:59:25,580 So then, 751 00:59:27,820 --> 00:59:32,480 how do I look in your eyes? 752 00:59:42,300 --> 00:59:47,620 ♬ While you use a needlessly brusque tone of voice ♬ 753 00:59:47,620 --> 00:59:53,920 ♬ I kind of sense indifference in your expression. ♬ 754 00:59:53,920 --> 01:00:00,560 ♬ You are too offensive.
But somehow I keep being drawn to you ♬ 755 01:00:00,560 --> 01:00:06,500 ♬ Just who are you? ♬ 756 01:00:06,524 --> 01:00:16,524 Subtitles ripped by bozxphd Timing and Subtitles brought to you by The Profilers @ viki 59296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.