Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27.488 --> 00:01:28.349
- Turn it off.
2
00:01:28.350 --> 00:01:30.516
- Oh, shh, you love it.
3
00:01:31.358 --> 00:01:32.525
- Turn it off.
4
00:01:34.593 --> 00:01:38.159
Why can't you put that
on your side of the bed?
5
00:01:38.160 --> 00:01:40.100
- 'Cause then I don't
get to do this.
6
00:01:41.211 --> 00:01:42.211
- No.
7
00:01:43.130 --> 00:01:44.629
- No.
- Come on, please.
8
00:01:44.630 --> 00:01:45.810
- Please.
9
00:01:45.811 --> 00:01:48.570
- Yes.
10
00:01:48.571 --> 00:01:49.732
- No.
11
00:01:49.733 --> 00:01:51.270
- And, yes.
- No.
12
00:02:03.916 --> 00:02:07.916
- See ya in a little bit
I'm gonna go for a run.
13
00:02:16.766 --> 00:02:17.889
- Hey, babe.
14
00:02:17.890 --> 00:02:18.890
- In my office.
15
00:02:25.180 --> 00:02:27.429
Hey, good morning.
16
00:02:27.430 --> 00:02:28.959
- Good morning.
17
00:02:28.960 --> 00:02:30.192
- What?
18
00:02:30.193 --> 00:02:31.469
- Call me on your way back.
19
00:02:31.470 --> 00:02:35.520
I got croissants and ETA
eight minutes in the oven.
20
00:02:35.521 --> 00:02:38.438
- Croissants, eh, fancy.
21
00:02:40.534 --> 00:02:41.867
You're freezing.
22
00:02:44.396 --> 00:02:45.535
I shouldn't be too long.
23
00:02:45.536 --> 00:02:47.216
- All right.
- Alright, I'll see you later.
24
00:02:49.732 --> 00:02:50.968
Love you.
25
00:02:50.969 --> 00:02:51.969
- Love you.
26
00:03:39.810 --> 00:03:40.643
- Pretty beautiful,
morning, huh?
27
00:03:40.644 --> 00:03:42.330
- Yeah, it sure is.
28
00:03:42.331 --> 00:03:44.164
- Good day.
- You too.
29
00:04:19.700 --> 00:04:21.339
- Hi, this is Lilly Tarver.
30
00:04:21.340 --> 00:04:22.173
Please leave a message
31
00:04:22.174 --> 00:04:23.960
and I'll get back to
you soon as you I can.
32
00:05:07.437 --> 00:05:12.790
Hey, babe I'm gonna guess and
say you're on your way back.
33
00:05:12.800 --> 00:05:14.829
So, if I'm wrong, let me know.
34
00:05:14.830 --> 00:05:17.404
Otherwise I'll see you
in a few, love ya.
35
00:05:55.523 --> 00:05:58.949
- Time of death was
approximately 6:30 a.m.
36
00:05:58.950 --> 00:06:00.000
Get them out of here.
37
00:06:01.140 --> 00:06:03.690
- Yeah, we said
hi to each other,
38
00:06:03.700 --> 00:06:05.280
and we had a conversation.
39
00:06:05.281 --> 00:06:07.904
Oh, my god, I can't believe
this is happening to me.
40
00:06:07.905 --> 00:06:09.139
- Please go.
- Alright.
41
00:06:09.140 --> 00:06:10.832
- Fine.
- Thank you.
42
00:06:10.833 --> 00:06:12.446
- Do you know what time...
- I feel sick.
43
00:06:12.447 --> 00:06:14.199
I feel so sick.
44
00:06:14.200 --> 00:06:15.393
- About an hour ago.
45
00:06:17.127 --> 00:06:19.639
24 hours are you fucking crazy?
46
00:06:19.640 --> 00:06:22.469
No, I am telling you something
has happened to him.
47
00:06:22.470 --> 00:06:24.230
This is not like him.
48
00:06:38.100 --> 00:06:39.100
- Found it.
49
00:06:44.353 --> 00:06:46.200
- Who's this?
50
00:06:47.830 --> 00:06:49.899
- This is Lilly Tarver.
51
00:06:49.900 --> 00:06:51.400
I'm calling my husband Jeremy.
52
00:07:19.770 --> 00:07:22.809
- There's just a few things
I'd like to go over.
53
00:07:22.810 --> 00:07:26.176
Jeremy's body was
found at 6:45 a.m.,
54
00:07:26.177 --> 00:07:30.619
and we believe the time of
death was right before then
55
00:07:30.620 --> 00:07:32.453
at approximately 6:30 a.m.
56
00:07:36.490 --> 00:07:38.863
Jeremy suffered
severe head trauma.
57
00:07:41.700 --> 00:07:45.869
Mrs. Tarver, this isn't
going to be easy to hear,
58
00:07:45.870 --> 00:07:50.870
but Jeremy was also
posthumously castrated.
59
00:07:53.000 --> 00:07:54.000
- Excuse me.
60
00:07:58.320 --> 00:08:00.719
- Is there anyone
other than yourself
61
00:08:00.720 --> 00:08:04.779
that would know when
Jeremy went jogging
62
00:08:04.780 --> 00:08:06.619
at what time this morning?
63
00:08:06.620 --> 00:08:09.288
- Yeah, probably everybody.
64
00:08:09.289 --> 00:08:11.563
He ran every morning.
65
00:08:12.620 --> 00:08:14.819
- Did he have any enemies
that you can think of?
66
00:08:14.820 --> 00:08:16.839
Any recent arguments
with anybody?
67
00:08:16.840 --> 00:08:18.129
Anybody threaten to harm him?
68
00:08:18.130 --> 00:08:19.615
- No.
69
00:08:19.616 --> 00:08:22.723
No, Jeremy was married
to his research, me.
70
00:08:26.300 --> 00:08:27.330
- One other thing.
71
00:08:27.890 --> 00:08:32.946
He works for a company
I-Gen or IGen Electronics?
72
00:08:32.970 --> 00:08:35.343
- Yes, they have a
contract with JPL.
73
00:08:38.920 --> 00:08:40.392
- Do you have any idea
what he was working on?
74
00:08:41.246 --> 00:08:45.383
- I don't know some new
communication device, I think.
75
00:08:47.920 --> 00:08:52.420
- Okay, that was very helpful.
76
00:08:53.966 --> 00:08:54.966
Thank you.
77
00:09:08.800 --> 00:09:10.429
- The police are gonna.
78
00:09:10.430 --> 00:09:12.489
You know, they're
gonna catch the
79
00:09:12.490 --> 00:09:16.543
psychopath asshole who did this.
80
00:09:17.820 --> 00:09:18.820
I know it.
81
00:09:22.300 --> 00:09:23.183
This is crazy, right?
82
00:09:26.900 --> 00:09:30.923
- You know what's really sad
besides, you know, everything.
83
00:09:32.350 --> 00:09:33.350
- What?
84
00:09:34.570 --> 00:09:35.730
- He tried to call me
85
00:09:39.140 --> 00:09:41.483
right before it
happened, I think.
86
00:09:42.930 --> 00:09:44.833
But he didn't leave a message.
87
00:09:45.820 --> 00:09:47.203
I just got a missed call.
88
00:09:48.560 --> 00:09:51.378
I just keep wishing
so hard that he had,
89
00:09:51.379 --> 00:09:52.853
so I could hear his voice.
90
00:09:57.800 --> 00:09:58.800
- Oh, sweetie.
91
00:10:04.600 --> 00:10:05.933
Well, there's two.
92
00:10:07.170 --> 00:10:08.829
- What?
93
00:10:08.830 --> 00:10:10.863
- There's two missed
calls from Jeremy.
94
00:10:12.770 --> 00:10:13.870
- That can't be right.
95
00:10:16.180 --> 00:10:17.549
- Well, maybe you just
remembered it wrong.
96
00:10:17.550 --> 00:10:19.613
When's the last time you
checked your phone?
97
00:10:20.820 --> 00:10:22.369
- This morning.
98
00:10:22.370 --> 00:10:25.909
- Well, a lot has
happened since then.
99
00:10:25.910 --> 00:10:28.323
You know, so maybe you just
don't remember it right.
100
00:10:32.485 --> 00:10:33.485
See look.
101
00:10:34.325 --> 00:10:37.408
The first missed
call is at 6:29 a.m.
102
00:10:38.730 --> 00:10:41.589
Second missed call
is at 7:01 a.m.
103
00:10:41.590 --> 00:10:43.549
- It has to be wrong.
104
00:10:43.550 --> 00:10:44.550
- Why?
105
00:10:46.170 --> 00:10:49.519
- The police said
Jeremy died at 6:30
106
00:10:49.520 --> 00:10:51.833
and his body was found at 6:45.
107
00:10:55.140 --> 00:10:57.236
- Well, it was a beautiful
service, you know
108
00:10:57.237 --> 00:10:58.829
and you did so good.
109
00:10:58.830 --> 00:11:01.389
I love that you told
that story about Jeremy
110
00:11:01.390 --> 00:11:04.140
how he almost burned the house
down on your first date.
111
00:11:05.150 --> 00:11:06.150
I remember that.
112
00:11:07.550 --> 00:11:09.579
- Remember when we
dragged you to Big Bear?
113
00:11:09.580 --> 00:11:10.809
He almost burned that rental.
114
00:11:10.810 --> 00:11:11.859
- Yeah.
115
00:11:11.860 --> 00:11:14.722
- And then he took that
cooking course, so.
116
00:11:14.723 --> 00:11:17.869
- Well, yeah, 'cause he
wanted to make you happy
117
00:11:17.870 --> 00:11:20.179
and he did, right,
he made you happy.
118
00:11:20.180 --> 00:11:21.843
- Yeah, he did.
119
00:11:23.687 --> 00:11:25.478
- Okay, well, I'm gonna go.
120
00:11:25.479 --> 00:11:26.312
Are you okay?
121
00:11:26.313 --> 00:11:27.439
- Yeah, thank you.
122
00:11:27.440 --> 00:11:29.289
- Okay, and I'll call you later.
123
00:11:29.290 --> 00:11:30.290
- Okay.
124
00:11:33.710 --> 00:11:34.710
Who is that?
125
00:11:35.430 --> 00:11:36.430
- Who?
126
00:11:40.510 --> 00:11:41.979
- You didn't see her?
127
00:11:41.980 --> 00:11:44.130
- Uh-huh, no.
128
00:11:44.920 --> 00:11:45.753
Oh, but don't worry, okay.
129
00:11:45.754 --> 00:11:47.479
'Cause you know funerals
130
00:11:47.480 --> 00:11:49.850
people just come out
of the wood work.
131
00:11:49.860 --> 00:11:51.609
- Hey, Lilly, just if you want
132
00:11:51.610 --> 00:11:54.109
I can pack up Jeremy's laptop
133
00:11:54.110 --> 00:11:56.590
and his other
personal belongings
134
00:11:56.600 --> 00:11:57.310
and bring them over here.
135
00:11:58.210 --> 00:11:59.729
- That'd be great, thanks.
136
00:11:59.730 --> 00:12:00.929
- You know, I should
probably check out
137
00:12:00.930 --> 00:12:02.409
some of his stuff
here just in case
138
00:12:02.410 --> 00:12:05.279
there're any details that
pertain to the project.
139
00:12:05.280 --> 00:12:07.869
- His office is a bit
of a mess right now.
140
00:12:07.870 --> 00:12:09.513
- Yeah, no hurry, no hurry.
141
00:12:14.470 --> 00:12:19.163
Do the police think that
it was someone he knew or?
142
00:12:21.300 --> 00:12:22.253
It's just absurd.
143
00:12:24.170 --> 00:12:25.659
Seems like a freak
killing to me.
144
00:12:25.660 --> 00:12:28.359
I mean who would
want Jeremy dead.
145
00:12:28.360 --> 00:12:30.889
- Okay, you know what
now is not the time
146
00:12:30.890 --> 00:12:33.259
to try to solve the case.
147
00:12:33.260 --> 00:12:34.399
- Yeah.
- Right.
148
00:12:34.400 --> 00:12:36.389
- Yeah, we were just talking.
149
00:12:36.390 --> 00:12:37.390
- Right.
150
00:12:40.220 --> 00:12:44.273
- Okay.
151
00:12:44.274 --> 00:12:45.849
- You okay?
152
00:12:45.850 --> 00:12:46.850
- Yeah.
153
00:12:48.256 --> 00:12:49.890
- Okay.
154
00:12:49.900 --> 00:12:50.793
- I'll walk you out.
- Yeah, yeah.
155
00:14:23.653 --> 00:14:26.189
- Is something new, a suspect?
156
00:14:26.190 --> 00:14:27.623
- There is something.
157
00:14:28.780 --> 00:14:30.769
Two years ago we
found the bodies
158
00:14:30.770 --> 00:14:33.899
of a couple Claire
and Richard Fawner
159
00:14:33.900 --> 00:14:38.139
in one of the more secluded
Griffith Park trails.
160
00:14:38.140 --> 00:14:41.949
A similar M/O to Jeremy's
with severe head trauma
161
00:14:41.950 --> 00:14:44.573
and post mortem
removal genitalia.
162
00:14:46.500 --> 00:14:49.773
And we also found this.
163
00:14:54.100 --> 00:14:55.239
It's Sanskrit.
164
00:14:55.240 --> 00:14:58.239
It means continuous flow.
165
00:14:58.240 --> 00:15:03.240
The repeating cycle of
life, death, and rebirth.
166
00:15:03.470 --> 00:15:04.411
- You didn't mention there was
167
00:15:04.412 --> 00:15:06.390
anything like this
on Jeremy's body.
168
00:15:06.400 --> 00:15:08.893
- Well, we didn't understand
what it meant at the time.
169
00:15:10.340 --> 00:15:12.513
- Jeremy was attacked
by a serial killer.
170
00:15:14.500 --> 00:15:16.937
- Claire and Richard Fawner were
171
00:15:20.680 --> 00:15:25.790
well, known to be swingers?
172
00:15:25.800 --> 00:15:27.683
The M/O is so similar.
173
00:15:28.580 --> 00:15:31.900
I need to know if
you and Jeremy.
174
00:15:31.100 --> 00:15:34.123
- Jeremy and I were in a strictly
monogamous relationship.
175
00:15:35.200 --> 00:15:39.230
We had a very nice,
normal sex life.
176
00:15:40.110 --> 00:15:41.110
- All right.
177
00:15:43.450 --> 00:15:44.390
Thank you.
178
00:15:44.391 --> 00:15:46.573
I can see myself out.
179
00:15:47.580 --> 00:15:49.000
Thanks for the coffee.
180
00:17:27.510 --> 00:17:28.633
- Hello.
181
00:17:31.320 --> 00:17:32.343
Who is this?
182
00:17:42.976 --> 00:17:44.327
No, no.
183
00:17:48.500 --> 00:17:49.239
- Do you know how easy it is
184
00:17:49.240 --> 00:17:51.333
to fake call you from
Jeremy's number?
185
00:17:52.450 --> 00:17:53.649
It's like...
186
00:17:53.650 --> 00:17:55.489
You know, like Hacking 101.
187
00:17:55.490 --> 00:17:57.903
I'm sure that anybody
with a laptop can do it.
188
00:17:58.780 --> 00:17:59.879
Like Skype you just pick out
189
00:17:59.880 --> 00:18:02.590
a number that you
wanna call with.
190
00:18:02.600 --> 00:18:05.622
Or maybe the phone company
just already reassigned it.
191
00:18:05.623 --> 00:18:07.253
- That seems really unlikely.
192
00:18:08.365 --> 00:18:11.230
I mean who would be so
cruel to do this to me?
193
00:18:11.860 --> 00:18:13.660
- Well, what about
Jeremy's ex-wife.
194
00:18:14.896 --> 00:18:15.860
- I never met her.
195
00:18:15.860 --> 00:18:16.860
- Exactly.
196
00:18:18.110 --> 00:18:20.873
You know, maybe she's the one
with the sick sense of humor.
197
00:18:22.413 --> 00:18:23.413
- I don't know.
198
00:18:24.101 --> 00:18:26.100
It just didn't feel
like a prank call.
199
00:18:27.120 --> 00:18:28.620
- Well, what did it feel like?
200
00:18:30.000 --> 00:18:31.000
- Like,
201
00:18:32.560 --> 00:18:33.560
Jeremy.
202
00:18:35.460 --> 00:18:37.362
- Yeah, because.
203
00:18:37.363 --> 00:18:40.253
Because that's what
you want it to be.
204
00:18:43.610 --> 00:18:45.890
Sweetie, just do me a favor.
205
00:18:45.900 --> 00:18:47.490
Okay, before you pull
out the Ouija boards
206
00:18:47.500 --> 00:18:49.969
and before you light this
whole house up with candles,
207
00:18:49.970 --> 00:18:54.830
can you just call the phone
company and check it out, okay?
208
00:18:55.338 --> 00:18:56.338
- Yeah.
209
00:18:59.349 --> 00:19:01.239
- Oh, and hey, you
know next month
210
00:19:01.240 --> 00:19:04.199
we're having a group
showing at the gallery.
211
00:19:04.200 --> 00:19:06.239
Maybe you could
submit something.
212
00:19:06.240 --> 00:19:08.749
- I haven't felt like painting.
213
00:19:08.750 --> 00:19:10.580
- I know, I know I just...
214
00:19:11.650 --> 00:19:13.500
I thought it would help you.
215
00:19:15.270 --> 00:19:16.633
- You might be right.
216
00:19:18.700 --> 00:19:19.700
I should try.
217
00:19:20.509 --> 00:19:25.509
- Yeah.
218
00:19:25.680 --> 00:19:27.730
Here, honey, I want
you to take some tea.
219
00:19:31.958 --> 00:19:35.441
You're gonna be okay.
220
00:19:35.442 --> 00:19:36.947
- Yeah.
- Gonna be okay.
221
00:19:36.948 --> 00:19:39.218
- Gonna be okay.
- Yeah.
222
00:19:39.219 --> 00:19:41.190
- I'm gonna call
that phone company.
223
00:19:42.410 --> 00:19:43.852
- Ma'am, I'm sorry
are you there?
224
00:19:43.853 --> 00:19:46.119
- No, I have been
on hold forever.
225
00:19:46.120 --> 00:19:46.990
- Yeah, I wish I could help you.
226
00:19:46.990 --> 00:19:47.823
But there's nothing we could do.
227
00:19:47.824 --> 00:19:50.469
- Yes, I closed his
account August 21st.
228
00:19:50.470 --> 00:19:52.390
- Yeah, well, looked, and it...
229
00:19:52.400 --> 00:19:54.319
- No, I know it's closed and
it shouldn't be working.
230
00:19:54.320 --> 00:19:56.990
But can you think of any
reason why it might be?
231
00:19:56.100 --> 00:19:57.259
- Ma'am this is not
my department.
232
00:19:57.260 --> 00:19:58.619
- I'd have to send a...
- No.
233
00:19:58.620 --> 00:20:00.269
- Can you understand I have
to talk to the tech team?
234
00:20:00.270 --> 00:20:02.989
- Yeah, well, somebody is
calling me from his number.
235
00:20:02.990 --> 00:20:04.649
- Ma'am, you're talking
to the wrong person here.
236
00:20:04.650 --> 00:20:06.163
- Yes, from his number.
237
00:20:07.150 --> 00:20:08.299
- Can you please hold?
238
00:20:08.300 --> 00:20:10.530
- Fine, I will hold.
239
00:20:14.630 --> 00:20:15.999
- Ma'am.
- Yeah.
240
00:20:16.000 --> 00:20:17.939
- There's been no calls, ma'am.
241
00:20:17.940 --> 00:20:20.719
- So you're saying that
no calls have been made
242
00:20:20.720 --> 00:20:22.779
from his number
since August 21st?
243
00:20:22.780 --> 00:20:24.209
- There's been no calls, ma'am.
244
00:20:24.210 --> 00:20:25.289
- You're sure?
245
00:20:25.290 --> 00:20:26.416
- Let me give you a case number
246
00:20:26.417 --> 00:20:27.397
and we can talk to someone...
247
00:20:27.398 --> 00:20:29.729
- No, I don't need
a case number.
248
00:20:29.730 --> 00:20:30.620
- 8-6.
249
00:20:30.620 --> 00:20:31.620
- Fine.
250
00:20:32.370 --> 00:20:37.370
- J-0-4-9-0-K-L-J-6.
251
00:20:41.230 --> 00:20:42.479
- Okay, yeah.
252
00:20:42.480 --> 00:20:44.449
- Yeah, I'm sorry, ma'am
there's nothing we can do.
253
00:20:44.450 --> 00:20:45.450
- Thank you.
254
00:20:59.881 --> 00:21:01.480
Ghosts.
255
00:21:14.587 --> 00:21:15.587
Okay.
256
00:21:21.820 --> 00:21:26.820
Dennis Faxson, Voices
From Beyond by Telephone
257
00:21:27.660 --> 00:21:30.819
the results of a two year
investigation into a
258
00:21:30.820 --> 00:21:34.257
previously unexplored
paranormal and paraphysical.
259
00:21:36.870 --> 00:21:39.249
It is my plan to
continue researching
260
00:21:39.250 --> 00:21:40.989
anomalous telephone experiences
261
00:21:40.990 --> 00:21:45.630
and build awareness of
this neglected phenomenon.
262
00:21:46.655 --> 00:21:47.655
Dennis.
263
00:21:49.540 --> 00:21:50.540
Perfect.
264
00:22:02.970 --> 00:22:03.999
- Lily Tarver.
265
00:22:04.000 --> 00:22:07.429
- Yes, and you're...
266
00:22:07.430 --> 00:22:08.327
You're Dennis.
267
00:22:08.327 --> 00:22:09.327
- Faxson.
268
00:22:15.300 --> 00:22:17.369
So, I know who you are.
269
00:22:17.370 --> 00:22:18.683
You know who I am.
270
00:22:20.250 --> 00:22:21.609
I know what you think
is happening to you.
271
00:22:21.610 --> 00:22:23.120
What can I do for you.
- What do you mean what I
272
00:22:23.130 --> 00:22:25.354
I think is happening to me?
273
00:22:25.355 --> 00:22:27.379
I'm one of those cases
you've written about.
274
00:22:27.380 --> 00:22:29.229
- No, no you think you're
one of those cases.
275
00:22:29.230 --> 00:22:30.323
- I don't think.
276
00:22:31.430 --> 00:22:32.430
I know.
277
00:22:33.690 --> 00:22:35.239
You wrote about people having
278
00:22:35.240 --> 00:22:36.909
actual conversations
with someone
279
00:22:36.910 --> 00:22:39.623
who had turned out
to be deceased.
280
00:22:40.990 --> 00:22:42.779
- The people on the
receiving end didn't know
281
00:22:42.780 --> 00:22:46.530
the person they were talking
to was dead, you knew.
282
00:22:47.170 --> 00:22:49.809
- Okay, but you also
wrote that these calls
283
00:22:49.810 --> 00:22:52.529
were sometimes messages or
warnings from the beyond.
284
00:22:52.530 --> 00:22:54.830
- I get people like you
every once in a while,
285
00:22:56.140 --> 00:22:59.679
and trust me 99% of
the time it's either
286
00:22:59.680 --> 00:23:02.983
a dream, a hallucination,
or a hoax.
287
00:23:05.910 --> 00:23:06.910
- Wow.
288
00:23:09.660 --> 00:23:11.403
You really are an asshole.
289
00:23:13.680 --> 00:23:15.789
I imagine it must be difficult
290
00:23:15.790 --> 00:23:18.339
researching something so rare.
291
00:23:18.340 --> 00:23:21.579
I bet you started out all
wide eyed and hopeful,
292
00:23:21.580 --> 00:23:23.689
and then came one
disappointment after the next.
293
00:23:23.690 --> 00:23:26.229
And suddenly one day
you find yourself
294
00:23:26.230 --> 00:23:28.723
a little bitter, resentful.
295
00:23:29.960 --> 00:23:31.660
So you start acting like a jerk
296
00:23:32.950 --> 00:23:34.109
because then at
least you get to be
297
00:23:34.110 --> 00:23:35.710
the one doing the disappointing.
298
00:23:37.600 --> 00:23:38.690
- Let me recap this for you.
299
00:23:38.700 --> 00:23:40.339
Since the invention of the
telephone until the present day
300
00:23:40.340 --> 00:23:42.749
there have been a total
of 50 cases worldwide.
301
00:23:42.750 --> 00:23:45.759
That's about a 100 years of
humanity making phone calls.
302
00:23:45.760 --> 00:23:47.909
Billions, trillions
of phone calls,
303
00:23:47.910 --> 00:23:49.499
text massages, voicemails
304
00:23:49.500 --> 00:23:51.369
I don't even know
50 next to that,
305
00:23:51.370 --> 00:23:53.369
50 that's nothing.
306
00:23:53.370 --> 00:23:54.743
It's a drop in the ocean.
307
00:23:55.934 --> 00:23:57.759
- Whatever.
308
00:23:57.760 --> 00:23:58.913
- Mrs. Tarver, hold on?
309
00:24:02.650 --> 00:24:04.220
All I'm saying is that
310
00:24:05.900 --> 00:24:09.730
given the nature in which
the way your husband died,
311
00:24:11.130 --> 00:24:13.490
you may wanna
consider that whoever
312
00:24:13.500 --> 00:24:16.230
or whatever it is could
be coming for you next.
313
00:24:19.270 --> 00:24:20.270
And one more thing.
314
00:24:21.130 --> 00:24:22.189
You've called the phone company,
315
00:24:22.190 --> 00:24:24.619
but do you have your
husband's cellphone?
316
00:24:24.620 --> 00:24:27.933
- No, it's still in evidence.
317
00:24:37.230 --> 00:24:38.230
- Here.
318
00:24:39.363 --> 00:24:42.309
Write down any information
you might have.
319
00:24:42.310 --> 00:24:44.859
The lead detective's
name, station
320
00:24:44.860 --> 00:24:46.473
what else you can think of.
321
00:24:48.531 --> 00:24:50.310
- What are you gonna steal it?
322
00:24:51.247 --> 00:24:53.147
- I'm glad I give you
that impression.
323
00:24:57.346 --> 00:24:58.346
- Thank you.
324
00:24:59.400 --> 00:25:01.829
- And down the line any kind of
325
00:25:01.830 --> 00:25:03.339
concrete proof that
you might have
326
00:25:03.340 --> 00:25:05.899
that these phone calls
are actually happening
327
00:25:05.900 --> 00:25:08.163
in your I'm sure very
vivid imagination,
328
00:25:10.340 --> 00:25:11.943
that would help too, okay.
329
00:25:13.100 --> 00:25:14.600
It's been a pleasure.
330
00:25:16.500 --> 00:25:19.247
- Oh, you can use an app.
331
00:25:20.538 --> 00:25:23.810
The recorder app records
my phone calls.
332
00:25:35.947 --> 00:25:36.947
Got it.
333
00:25:37.970 --> 00:25:40.439
- Mrs. Tarver, this
is Detective Becker.
334
00:25:40.440 --> 00:25:42.893
Are you by any chance
by your computer?
335
00:25:44.900 --> 00:25:45.449
I just emailed you something
336
00:25:45.450 --> 00:25:47.453
well, I'd like you
to take a look at.
337
00:25:49.280 --> 00:25:50.780
It's a photograph in the file.
338
00:25:51.970 --> 00:25:53.969
- Who's the guy in the photo?
339
00:25:53.970 --> 00:25:55.829
- That's Rudger Stanton.
340
00:25:55.830 --> 00:25:57.530
He works in real estate.
341
00:25:57.940 --> 00:25:59.163
- Did he know Jeremy?
342
00:26:00.885 --> 00:26:01.889
- He was very well acquainted
343
00:26:01.890 --> 00:26:03.449
with the previous two victims.
344
00:26:03.450 --> 00:26:05.733
I thought maybe it
was worth a shot.
345
00:26:06.980 --> 00:26:08.379
- Did he admit to
being very well
346
00:26:08.380 --> 00:26:10.920
acquainted with my husband?
347
00:26:10.930 --> 00:52:21.856
- Ugh.
348
00:26:10.927 --> 00:26:12.671
- That's impossible he's lying.
349
00:26:12.672 --> 00:26:14.637
- It's possible he's not.
350
00:26:14.638 --> 00:26:15.471
- I mean are you just gonna wait
351
00:26:15.472 --> 00:26:16.559
for the next body to show up?
352
00:26:16.560 --> 00:26:18.840
Will that move your
investigation along further?
353
00:26:18.841 --> 00:26:20.199
- I know it's
frustrating, but...
354
00:26:20.200 --> 00:26:21.580
- Thank you, detective.
355
00:26:42.994 --> 00:26:44.827
Jeremy's phone.
356
00:26:44.828 --> 00:26:46.495
Dennis, you're good.
357
00:26:58.576 --> 00:27:00.326
No service available.
358
00:27:02.174 --> 00:27:04.700
That's what I thought.
359
00:27:12.598 --> 00:27:13.598
Tim Warner.
360
00:27:20.305 --> 00:27:21.305
Work, home.
361
00:27:25.829 --> 00:27:26.829
Parker.
362
00:27:29.813 --> 00:27:31.979
- I don't think there are any
other personal belongings,
363
00:27:31.980 --> 00:27:34.559
but whatever Gus found I
told him to pack up for you.
364
00:27:34.560 --> 00:27:35.730
- Thanks for bringing it over.
365
00:27:35.731 --> 00:27:37.653
- Yeah, yeah, of course.
366
00:27:43.347 --> 00:27:44.764
We were so close.
367
00:27:47.850 --> 00:27:48.810
Only a few more weeks
368
00:27:48.811 --> 00:27:50.860
and he would've seen
the first prototype.
369
00:27:53.750 --> 00:27:56.689
If it works NASA will
be the first in line.
370
00:27:56.690 --> 00:27:57.729
- That's great.
371
00:27:57.730 --> 00:27:58.563
- Yeah.
372
00:27:58.564 --> 00:28:01.789
- He didn't really tell
me all the details.
373
00:28:01.790 --> 00:28:04.359
It's a quantum communicator.
374
00:28:04.360 --> 00:28:05.883
- Cryptography, yeah.
375
00:28:07.290 --> 00:28:08.599
I won't bore you with
all the details,
376
00:28:08.600 --> 00:28:12.139
but we used quantum particles
of light particles
377
00:28:12.140 --> 00:28:13.829
to secure cyber communication.
378
00:28:13.830 --> 00:28:15.799
So far that's only
be successful with
379
00:28:15.800 --> 00:28:17.783
distances over a
100 miles or so.
380
00:28:18.830 --> 00:28:20.300
We're looking at space.
381
00:28:21.480 --> 00:28:22.320
- That's big.
- Yeah.
382
00:28:22.320 --> 00:28:23.153
- Space.
383
00:28:23.154 --> 00:28:24.270
- Yeah, it's pretty cool.
384
00:28:25.222 --> 00:28:27.429
- Well, I guess if
anyone could figure out
385
00:28:27.430 --> 00:28:29.399
how to communicate
through the ether,
386
00:28:29.400 --> 00:28:30.600
it would've been Jeremy.
387
00:28:32.490 --> 00:28:34.389
- For sure, yeah.
388
00:28:34.390 --> 00:28:38.579
You know, I heard
that he put your name
389
00:28:38.580 --> 00:28:42.459
on the patent as a sort
of life insurance.
390
00:28:42.460 --> 00:28:43.460
- Really.
391
00:28:44.410 --> 00:28:46.859
- Yeah, yeah, I'd
look into that.
392
00:28:46.860 --> 00:28:47.860
- I will.
393
00:28:48.630 --> 00:28:50.300
Do you mind if...
394
00:28:51.660 --> 00:28:54.179
I'd like to go through
this on my own.
395
00:28:54.180 --> 00:28:55.789
- Yeah, of course, of course.
396
00:28:55.790 --> 00:28:58.170
If you need anything else,
just give me a call again.
397
00:28:58.171 --> 00:29:00.760
- I will.
- Okay.
398
00:29:00.770 --> 00:29:00.993
- Thanks.
399
00:29:00.994 --> 00:29:02.115
- Yeah.
400
00:30:20.206 --> 00:30:21.623
- Hello.
401
00:30:23.586 --> 00:30:24.586
Hello.
402
00:30:45.385 --> 00:30:46.385
- Yes.
403
00:30:47.250 --> 00:30:48.800
- We got disconnected.
404
00:30:50.910 --> 00:30:52.300
- Who are you?
405
00:30:53.250 --> 00:30:54.979
- You called me.
406
00:30:54.980 --> 00:30:56.300
I thought you'd know.
407
00:30:57.710 --> 00:31:00.463
- I do kind of know.
408
00:31:02.800 --> 00:31:04.165
- You're new to this.
409
00:31:04.166 --> 00:31:05.423
- Yeah.
410
00:31:06.540 --> 00:31:08.273
- Who put you in touch with us?
411
00:31:09.600 --> 00:31:10.600
- Claire.
412
00:31:12.370 --> 00:31:15.509
- That must have been
a long time ago.
413
00:31:15.510 --> 00:31:17.723
You know she passed on.
414
00:31:19.200 --> 00:31:20.200
- I know.
415
00:31:21.100 --> 00:31:22.883
It was a while ago.
416
00:31:23.860 --> 00:31:28.860
I never could quite get the
courage up to actually call.
417
00:31:30.860 --> 00:31:31.860
- Why now?
418
00:31:34.860 --> 00:31:36.739
- I don't know.
419
00:31:36.740 --> 00:31:38.559
I'm alone now.
420
00:31:38.560 --> 00:31:41.330
I could use some human contact.
421
00:31:42.370 --> 00:31:44.133
I'm really quite lost.
422
00:31:45.600 --> 00:31:46.933
- You don't have
to feel that way.
423
00:31:48.900 --> 00:31:52.630
Come by a Saturday night 8:00
424
00:31:52.640 --> 00:31:54.873
119 Ridgeway Road.
425
00:31:56.858 --> 00:31:59.765
- It's in...
- Sherman Oaks.
426
00:31:59.766 --> 00:32:01.990
- Yes.
427
00:32:03.980 --> 00:32:05.583
- Should I bring anything?
428
00:32:07.150 --> 00:32:10.403
- Vaseline, your favorite
whip, anything latex.
429
00:32:11.800 --> 00:32:12.800
I'm kidding.
430
00:32:13.670 --> 00:32:15.243
Really, kidding.
431
00:32:16.750 --> 00:32:17.750
Just bring yourself.
432
00:32:18.948 --> 00:32:21.432
- Okay, I will.
433
00:32:21.433 --> 00:32:23.317
- I'm looking forward
to meeting you.
434
00:32:24.793 --> 00:32:26.293
- Me too.
435
00:32:43.695 --> 00:32:44.695
Jeremy.
436
00:32:45.843 --> 00:32:47.313
Jeremy, is that you?
437
00:32:49.510 --> 00:32:51.519
Whoever you are
I'm tracking you,
438
00:32:51.520 --> 00:32:53.139
and I'm gonna make
you pay for this.
439
00:32:53.140 --> 00:32:54.423
This isn't funny anymore.
440
00:32:57.250 --> 00:32:59.000
And, Jeremy, if
this is really you,
441
00:33:01.200 --> 00:33:03.103
then fuck you, you
piece of shit.
442
00:33:04.679 --> 00:33:06.560
I don't know who
you are or were,
443
00:33:08.915 --> 00:33:11.862
and I don't know what
you're trying to tell me.
444
00:33:11.863 --> 00:33:13.989
But I don't ever wanna
talk to you ever again.
445
00:33:13.990 --> 00:33:16.527
Just fuck you.
446
00:33:33.732 --> 00:33:34.831
- Hi.
447
00:33:34.832 --> 00:33:35.989
- Hello.
448
00:33:35.990 --> 00:33:38.153
- Welcome to the love
nest of decadence.
449
00:33:39.870 --> 00:33:40.923
- You're beautiful.
450
00:33:41.832 --> 00:33:45.820
- Thank you.
451
00:33:45.931 --> 00:33:46.931
- Love away.
452
00:33:48.650 --> 00:33:49.850
- We spoke on the phone.
453
00:33:51.700 --> 00:33:52.469
I'm Rudger Stanton.
454
00:33:52.470 --> 00:33:55.603
- I'm Danielle Smith.
455
00:33:57.400 --> 00:33:58.743
- You seem nervous.
456
00:33:59.610 --> 00:34:01.193
- That's because I am.
457
00:34:03.262 --> 00:34:05.643
- You don't have to do
anything you don't wanna do.
458
00:34:07.490 --> 00:34:10.900
- I don't really see anybody
doing much of anything.
459
00:34:11.900 --> 00:34:11.927
- It's early,
460
00:34:11.928 --> 00:34:14.603
and we're in the wrong
section of the house.
461
00:34:17.810 --> 00:34:19.853
Angel, this is, Danielle.
462
00:34:21.890 --> 00:34:23.103
- Pleasure to meet you.
463
00:34:23.963 --> 00:34:25.796
- If you'll excuse me.
464
00:34:30.177 --> 00:34:31.177
- Are you married?
465
00:34:32.300 --> 00:34:33.229
- I was.
466
00:34:33.230 --> 00:34:34.293
I'm with Rudger now.
467
00:34:36.330 --> 00:34:38.993
- Your husband did
he ever approve?
468
00:34:44.800 --> 00:34:48.959
So, how do we get started?
469
00:34:48.960 --> 00:34:51.209
- There's an initiation
when you're ready.
470
00:34:51.210 --> 00:34:53.890
- Should I have
brought my checkbook?
471
00:34:53.900 --> 00:34:54.599
- Not that kind.
472
00:34:54.600 --> 00:34:56.403
- It's a spiritual kind.
473
00:34:57.570 --> 00:34:59.347
We like to see things as they
474
00:35:00.410 --> 00:35:02.230
pertain for a rebirth.
475
00:35:04.300 --> 00:35:06.159
- But I'm agnostic.
476
00:35:06.160 --> 00:35:08.669
- It has nothing to
do with religion.
477
00:35:08.670 --> 00:35:12.790
Although I am partial to
the Buddhist's philosophy.
478
00:35:12.800 --> 00:35:17.800
No, we cater to
people's base needs,
479
00:35:19.810 --> 00:35:20.883
who we really are.
480
00:35:23.750 --> 00:35:25.923
If you'll follow us, please.
481
00:35:28.540 --> 00:35:32.417
Your body needs acknowledgement
just like your mind.
482
00:35:35.385 --> 00:35:38.707
You nourish your mind with
literature, music, or art.
483
00:35:43.370 --> 00:35:46.930
You have to nourish
your instincts too.
484
00:35:49.920 --> 00:35:51.649
- What about love?
485
00:35:51.650 --> 00:35:52.750
- It's all about love.
486
00:36:02.180 --> 00:36:03.180
- He did this?
487
00:36:05.410 --> 00:36:06.660
He fucked you, didn't he?
488
00:36:10.790 --> 00:36:11.830
I can't do this.
489
00:36:59.130 --> 00:37:01.403
I don't ever wanna talk
to you ever again.
490
00:37:03.900 --> 00:37:04.900
Fuck you.
491
00:37:08.200 --> 00:37:09.200
What do you think?
492
00:37:12.590 --> 00:37:15.409
- Remind me to never
get on your bad side.
493
00:37:15.410 --> 00:37:16.803
- Do you think it's a hoax?
494
00:37:19.110 --> 00:37:20.110
- I'm not sure.
495
00:37:21.160 --> 00:37:24.809
Yeah, a lot of early research
into this phenomenon
496
00:37:24.810 --> 00:37:26.363
had to be taken at face value.
497
00:37:29.570 --> 00:37:34.570
There was one other case
that was similar to yours
498
00:37:35.480 --> 00:37:36.679
that I was privy too myself,
499
00:37:36.680 --> 00:37:39.543
and that person didn't
have your ingenuity.
500
00:37:40.540 --> 00:37:41.640
They used a camcorder.
501
00:37:42.600 --> 00:37:44.379
No connection between
the two apparatus.
502
00:37:44.380 --> 00:37:45.659
Nobody could track the signal,
503
00:37:45.660 --> 00:37:48.423
and the recording
itself was rather weak.
504
00:37:49.365 --> 00:37:52.179
Other cases that seemed
legitimate at best,
505
00:37:52.180 --> 00:37:54.630
the person on the receiving
end usually described
506
00:37:56.260 --> 00:37:59.479
great winds that seemed
like they were coming
507
00:37:59.480 --> 00:38:01.349
from a very far, distant place.
508
00:38:01.350 --> 00:38:04.109
- That's exactly how I
would describe this.
509
00:38:04.110 --> 00:38:05.110
- Oh, I would too.
510
00:38:06.830 --> 00:38:09.139
- You thought I was a fraud.
511
00:38:09.140 --> 00:38:10.719
- I thought you were
hysterical broad
512
00:38:10.720 --> 00:38:12.670
with a very excentric
coping mechanism.
513
00:38:16.400 --> 00:38:19.293
- So how long does this
usually go on for?
514
00:38:20.960 --> 00:38:23.930
- Well, that really depends.
515
00:38:24.450 --> 00:38:25.929
There was one woman who reported
516
00:38:25.930 --> 00:38:29.730
to talk to her deceased
friend for about a year.
517
00:38:29.980 --> 00:38:31.949
- Is there any other way for
him to get in contact with me?
518
00:38:31.950 --> 00:38:34.423
- Well, it seems phone
is his device of choice.
519
00:38:35.460 --> 00:38:38.249
Of course, there's
many other avenues.
520
00:38:38.250 --> 00:38:39.929
You can put the television on
521
00:38:39.930 --> 00:38:41.969
the static black
and white channels
522
00:38:41.970 --> 00:38:43.999
like the little girl
in Poltergeist,
523
00:38:44.000 --> 00:38:45.369
it's always a fan favorite.
524
00:38:45.370 --> 00:38:48.969
Ouija, otherwise known
as the spirit board,
525
00:38:48.970 --> 00:38:51.260
recording electronic
voice phenomena
526
00:38:52.620 --> 00:38:54.370
whatever you feel
comfortable with.
527
00:38:56.912 --> 00:38:59.432
- Okay.
528
00:38:59.433 --> 00:39:00.763
So, what's next?
529
00:39:02.850 --> 00:39:03.850
- I'll track
530
00:39:04.950 --> 00:39:06.100
the origin of the call,
531
00:39:07.901 --> 00:39:11.999
and for now just try
to take note of
532
00:39:12.000 --> 00:39:14.400
how long the phone call
is, at what time of day.
533
00:39:16.730 --> 00:39:18.339
There's two reasons
why the deceased
534
00:39:18.340 --> 00:39:20.120
would wanna resume contact
535
00:39:22.120 --> 00:39:23.203
comfort and regret.
536
00:39:26.500 --> 00:39:28.550
With the unusual passing
of your husband,
537
00:39:30.400 --> 00:39:31.779
there could be a third.
538
00:39:31.780 --> 00:39:32.780
- Which is?
539
00:39:35.810 --> 00:39:37.448
- Revenge.
540
00:39:42.220 --> 00:39:43.220
You paint?
541
00:39:45.530 --> 00:39:47.443
- Um, yeah.
542
00:39:51.500 --> 00:39:52.953
- You mind if I take a look?
543
00:40:07.660 --> 00:40:10.279
These are incredible.
544
00:40:10.280 --> 00:40:11.417
Where'd you study?
545
00:40:12.830 --> 00:40:14.409
- I didn't.
546
00:40:14.410 --> 00:40:17.433
I just sort of
learned on my own.
547
00:40:21.560 --> 00:40:22.560
- What's next?
548
00:40:25.320 --> 00:40:26.365
- Good question.
549
00:40:27.373 --> 00:40:29.973
Just not really feeling
it these days.
550
00:40:31.530 --> 00:40:32.530
- Of course.
551
00:40:33.830 --> 00:40:36.249
- Jeremy always cheered me on,
552
00:40:36.250 --> 00:40:38.240
but now that he's gone.
553
00:40:40.350 --> 00:40:41.400
I don't know anymore.
554
00:40:43.510 --> 00:40:45.219
- Well, I don't know
shit about art,
555
00:40:45.220 --> 00:40:47.853
but these are pretty amazing.
556
00:40:50.390 --> 00:40:51.390
- Thank you.
557
00:41:02.180 --> 00:41:03.373
What did you forget?
558
00:41:08.270 --> 00:41:09.279
What are you doing here?
559
00:41:09.280 --> 00:41:12.409
- You didn't think the wig
fooled anybody, did you?
560
00:41:12.410 --> 00:41:13.243
I thought we could talk.
561
00:41:13.244 --> 00:41:14.259
- About what?
562
00:41:14.260 --> 00:41:16.303
- About Jeremy and you.
563
00:41:20.100 --> 00:41:21.600
- You're his ex-wife.
564
00:41:22.650 --> 00:41:25.469
- He didn't tell you
anything about me, did he?
565
00:41:25.470 --> 00:41:27.339
- No, nothing actually.
566
00:41:27.340 --> 00:41:28.739
- And you never asked.
567
00:41:28.740 --> 00:41:29.940
- It was never an issue.
568
00:41:30.970 --> 00:41:31.970
- Can I come in?
569
00:41:37.413 --> 00:41:38.413
Thank you.
570
00:41:41.775 --> 00:41:42.775
Cute place.
571
00:41:48.520 --> 00:41:49.719
So cozy.
572
00:41:49.720 --> 00:41:52.589
- You wanted to talk, talk.
573
00:41:52.590 --> 00:41:54.889
- I'm sorry about
the other night.
574
00:41:54.890 --> 00:41:58.509
I forget how it may
feel for someone new.
575
00:41:58.510 --> 00:42:00.100
It must have been so shocking.
576
00:42:01.900 --> 00:42:02.549
- I'm not a prude.
577
00:42:02.550 --> 00:42:03.850
- I didn't think you were.
578
00:42:06.110 --> 00:42:08.973
- I guess it was shocking.
579
00:42:09.949 --> 00:42:11.219
I mean I haven't kissed anybody
580
00:42:11.220 --> 00:42:13.459
but Jeremy in over six years.
581
00:42:13.460 --> 00:42:14.989
- That's terrible.
582
00:42:14.990 --> 00:42:16.173
You must be angry.
583
00:42:19.400 --> 00:42:20.600
- Why did he keep going?
584
00:42:21.610 --> 00:42:22.910
What did he get out of it?
585
00:42:25.550 --> 00:42:27.939
- We were only
married for a year.
586
00:42:27.940 --> 00:42:29.263
It was an intense year.
587
00:42:30.210 --> 00:42:33.763
But ultimately we had very
different ideas of marriage.
588
00:42:34.800 --> 00:42:35.900
Sex was another story.
589
00:42:38.400 --> 00:42:41.713
He kept going because it was
a safe place to experiment.
590
00:42:42.580 --> 00:42:46.890
For Rudger the act is
more about connectivity,
591
00:42:46.900 --> 00:42:48.340
reaching for a higher
state of consciousness.
592
00:42:49.520 --> 00:42:50.823
Not just for the kicks.
593
00:42:52.100 --> 00:42:54.190
- Why couldn't I be enough?
594
00:42:54.200 --> 00:42:55.759
- It's not that you
weren't enough.
595
00:42:55.760 --> 00:42:58.890
Jeremy put you on a pedestal.
596
00:42:58.900 --> 00:43:01.439
You were to be untouched and
unharmed by the rest of us.
597
00:43:01.440 --> 00:43:04.433
He couldn't imagine you with
anybody else, could you?
598
00:43:09.730 --> 00:43:13.990
- Wow, that's really fucking
hypocritical of him.
599
00:43:13.100 --> 00:43:15.790
- He talked about
you all the time.
600
00:43:15.800 --> 00:43:16.380
We were dying to meet you.
601
00:43:18.220 --> 00:43:19.390
- What do you want?
602
00:43:19.391 --> 00:43:20.773
- I want you to come back.
603
00:43:23.710 --> 00:43:25.209
- I don't think I'm
that kind of person.
604
00:43:25.210 --> 00:43:28.690
- Everybody says that
until they do something
605
00:43:28.700 --> 00:43:30.129
that they never
thought they could.
606
00:43:30.130 --> 00:43:32.239
You're going through
this all alone.
607
00:43:32.240 --> 00:43:33.440
We can be there for you.
608
00:43:35.340 --> 00:43:38.899
If not sexually, emotionally.
609
00:43:38.900 --> 00:43:40.419
We're always there for Jeremy.
610
00:43:40.420 --> 00:43:41.833
We can be the same for you.
611
00:43:43.140 --> 00:43:44.140
- I'm not alone.
612
00:44:09.384 --> 00:44:12.301
- I hope that you
change your mind.
613
00:44:32.870 --> 00:44:34.409
- Nothing at all.
614
00:44:34.410 --> 00:44:35.789
- Everybody checks out.
615
00:44:35.790 --> 00:44:38.989
Solid alibis, no motives,
not even rumors.
616
00:44:38.990 --> 00:44:42.170
But you did know that man
whose picture I sent you?
617
00:44:44.900 --> 00:44:46.773
- He's dating my
husband's ex-wife.
618
00:44:48.150 --> 00:44:50.509
- We weren't aware of the
personal connection.
619
00:44:50.510 --> 00:44:52.629
I didn't know you were
in touch with him.
620
00:44:52.630 --> 00:44:53.759
- I'm not.
621
00:44:53.760 --> 00:44:55.190
I just know.
622
00:44:55.200 --> 00:44:57.490
- Mrs. Tarver, even though
everybody checks out,
623
00:44:57.500 --> 00:44:59.259
it might be putting
yourself in serious danger.
624
00:44:59.260 --> 00:45:00.399
It's very possible that somebody
625
00:45:00.400 --> 00:45:02.227
outside the group
is targeting you.
626
00:45:03.320 --> 00:45:07.407
Either way it's not a good
idea to get involved.
627
00:45:08.524 --> 00:45:10.160
- I know.
628
00:45:10.161 --> 00:45:12.244
Thank you for the update.
629
00:45:21.501 --> 00:45:22.501
Jeremy.
630
00:45:23.378 --> 00:45:24.378
Jeremy.
631
00:45:26.346 --> 00:45:27.346
Jeremy.
632
00:45:31.428 --> 00:45:32.428
Jeremy.
633
00:46:10.936 --> 00:46:13.519
What are you trying to tell me?
634
00:46:14.360 --> 00:46:15.910
You're tying to drive me crazy?
635
00:46:19.230 --> 00:46:20.530
Are you trying to warn me?
636
00:46:25.910 --> 00:46:27.713
Should I go back
to Rudger's house?
637
00:46:30.500 --> 00:46:32.903
Jeremy, it's the only lead left.
638
00:46:35.260 --> 00:46:36.260
Are you jealous?
639
00:46:46.627 --> 00:46:48.229
- Hi.
640
00:46:48.230 --> 00:46:49.230
- Jeremy.
641
00:46:51.849 --> 00:46:52.696
- Hi.
642
00:46:52.696 --> 00:46:53.696
- Jeremy.
643
00:46:57.963 --> 00:46:58.963
Baby.
644
00:47:18.497 --> 00:47:20.530
- You're looking pretty good.
645
00:47:22.300 --> 00:47:24.403
- Thanks, I'm feeling better.
646
00:47:27.573 --> 00:47:28.573
- Thank you.
647
00:47:29.530 --> 00:47:32.730
So, I verified the connection,
648
00:47:33.320 --> 00:47:36.700
and it's definitely not coming
from a traceable source.
649
00:47:36.950 --> 00:47:38.500
It doesn't have a base station.
650
00:47:40.550 --> 00:47:41.629
- Phew.
651
00:47:41.630 --> 00:47:42.630
- In layman's terms
652
00:47:44.260 --> 00:47:46.160
it's not coming from
anything earthly.
653
00:47:47.430 --> 00:47:48.889
- Really.
654
00:47:48.890 --> 00:47:51.900
- You feeling scientifically
vindicated yet?
655
00:47:54.450 --> 00:47:55.679
- A little bit.
656
00:47:55.680 --> 00:47:57.329
- I just...
657
00:47:57.330 --> 00:47:59.293
This whole thing is incredible.
658
00:48:03.244 --> 00:48:05.194
I might have to write
a book about you.
659
00:48:07.700 --> 00:48:08.700
- Oh, really.
660
00:48:11.160 --> 00:48:14.963
- But then again I'd have to
spend a lot more time with you.
661
00:48:15.830 --> 00:48:17.784
You know, get to know
your back story and all.
662
00:48:17.785 --> 00:48:18.785
- Right.
663
00:48:24.238 --> 00:48:25.405
- I love Chai.
664
00:48:45.300 --> 00:48:47.490
- So glad you could make it.
665
00:48:47.500 --> 00:48:48.489
Drink.
666
00:48:48.490 --> 00:48:49.599
- Thank you.
667
00:48:49.600 --> 00:48:50.649
- It's perfect timing.
668
00:48:50.650 --> 00:48:53.283
Tonight is Nikita and
Victor's initiating night.
669
00:48:54.240 --> 00:48:55.369
- So what happens?
670
00:48:55.370 --> 00:48:56.653
- We sacrifice a virgin.
671
00:48:59.620 --> 00:49:00.620
Come.
672
00:49:04.420 --> 00:49:09.420
- Victor, Nikita we're happy
to have you in our midst.
673
00:49:10.200 --> 00:49:14.953
During our lives, we go through
several stages of existence.
674
00:49:16.880 --> 00:49:19.253
You are in samsara,
675
00:49:20.920 --> 00:49:25.483
a continuous flow
of life, death,
676
00:49:26.840 --> 00:49:27.840
and rebirth.
677
00:49:30.900 --> 00:49:31.423
By joining this family,
678
00:49:32.810 --> 00:49:37.810
you become part of a greater
spiritual consciousness.
679
00:49:40.100 --> 00:49:42.990
Are you ready to be born anew
680
00:49:45.770 --> 00:49:47.000
to start this day
681
00:49:48.710 --> 00:49:49.710
a new journey
682
00:49:52.120 --> 00:49:53.319
with this family?
683
00:49:53.320 --> 00:49:54.589
- Yes.
684
00:49:54.590 --> 00:49:55.423
- Yeah.
685
00:49:55.424 --> 00:49:58.489
- We welcome you.
686
00:49:58.490 --> 00:50:01.373
You're no longer mere seekers.
687
00:50:02.490 --> 00:50:03.967
But Dedicants.
688
00:53:18.114 --> 00:53:19.114
- Hello.
689
00:54:53.348 --> 00:54:54.348
Parker.
690
00:55:15.395 --> 00:55:16.809
- How are you doing?
691
00:55:16.810 --> 00:55:17.810
- Okay.
692
00:55:23.500 --> 00:55:25.959
- You said you got a phone call,
693
00:55:25.960 --> 00:55:29.309
some kind of warning
that woke you up.
694
00:55:29.310 --> 00:55:30.310
- Yes.
695
00:55:33.430 --> 00:55:34.430
What's that?
696
00:55:36.210 --> 00:55:38.973
- This is a very sophisticated
cellphone blocker,
697
00:55:39.890 --> 00:55:43.230
a modern day equivalent
of cutting wires.
698
00:55:44.340 --> 00:55:46.649
No calls could have
been made or received
699
00:55:46.650 --> 00:55:48.773
from any cellphones
in this house.
700
00:55:51.460 --> 00:55:52.719
- I guess not.
701
00:55:52.720 --> 00:55:54.423
- Maybe it was just an alarm.
702
00:56:00.973 --> 00:56:02.953
- I came as soon as I could.
703
00:56:02.954 --> 00:56:04.164
You okay?
704
00:56:04.165 --> 00:56:05.915
- Yeah, I'll be okay.
705
00:56:09.600 --> 00:56:11.793
Um, this is Detective Becker.
706
00:56:12.690 --> 00:56:14.875
- Hi, I'm Dennis.
707
00:56:14.876 --> 00:56:16.829
- He's a friend.
708
00:56:16.830 --> 00:56:17.867
- Nice to meet you.
709
00:56:20.200 --> 00:56:21.123
- Yeah, you too.
710
00:56:57.340 --> 00:56:58.340
I'm impressed.
711
00:57:03.610 --> 00:57:04.799
The phones were unplugged.
712
00:57:04.800 --> 00:57:06.963
I mean there's no
explanation to this.
713
00:57:09.660 --> 00:57:10.910
Once again I'm at a loss.
714
00:57:12.990 --> 00:57:14.406
You're painting again?
715
00:57:14.407 --> 00:57:16.200
- Trying to.
716
00:57:16.300 --> 00:57:17.300
Yeah.
717
00:57:18.235 --> 00:57:19.874
- That's good.
718
00:57:19.875 --> 00:57:22.420
I mean you're talented so.
719
00:57:28.730 --> 00:57:29.880
I don't think there's any
720
00:57:30.750 --> 00:57:33.353
good way of asking
you or good time.
721
00:57:34.690 --> 00:57:36.769
Do you wanna go
for a bite to eat
722
00:57:36.770 --> 00:57:39.563
or a coffee or something?
723
00:57:41.800 --> 00:57:42.800
- Yeah.
724
00:57:43.710 --> 00:57:44.710
Yeah, I'd like that.
725
00:57:45.757 --> 00:57:47.799
I mean don't I gotta eat, right?
726
00:57:47.800 --> 00:57:50.676
- That's good, it's
good to have to eat.
727
00:57:50.677 --> 00:57:51.963
I hear it's good for you.
728
00:57:54.230 --> 00:57:56.180
- Parker fell into a
coma this morning.
729
00:57:59.290 --> 00:58:00.799
- Did he say anything?
730
00:58:00.800 --> 00:58:02.919
- There was a bit
of a patent dispute
731
00:58:02.920 --> 00:58:06.319
over the quantum cryptography
communication's project
732
00:58:06.320 --> 00:58:08.699
with you as the beneficiary.
733
00:58:08.700 --> 00:58:11.790
Parker believed that
he was also entitled
734
00:58:11.800 --> 00:58:12.780
to at least half
of the ownership.
735
00:58:13.760 --> 00:58:16.539
He and your husband
had been heard
736
00:58:16.540 --> 00:58:18.823
and seen arguing
about it for months.
737
00:58:20.180 --> 00:58:21.759
- But why did he break
into the house?
738
00:58:21.760 --> 00:58:23.769
- He thought it
was here at home,
739
00:58:23.770 --> 00:58:25.579
and that you would
finally find it
740
00:58:25.580 --> 00:58:27.510
and file it on Jeremy's behalf
741
00:58:28.500 --> 00:58:30.869
unwittingly cutting
Parker out all together.
742
00:58:30.870 --> 00:58:33.903
- Do you think he had anything
to do with Jeremy's death.
743
00:58:36.150 --> 00:58:38.733
- He had the motive
and no alibi.
744
00:58:39.990 --> 00:58:42.623
- But what about the
markings, the castration?
745
00:58:43.490 --> 00:58:45.379
- Parker was close
enough to Jeremy to
746
00:58:45.380 --> 00:58:49.690
possibly know about his
extra-marital activities
747
00:58:49.700 --> 00:58:51.586
that and how some of
the members of the
748
00:58:51.587 --> 00:58:54.253
swinger's group were
killed in the past.
749
00:58:55.242 --> 00:58:57.379
- Just sounds a bit extreme
750
00:58:57.380 --> 00:59:00.303
to go through all
that for a patent.
751
00:59:01.311 --> 00:59:03.339
- For a communications
contract worth billions
752
00:59:03.340 --> 00:59:07.523
and billions of dollars people
have killed for a lot less.
753
00:59:09.690 --> 00:59:14.690
I think as far as Jeremy's
concerned, we found our man.
754
00:59:39.570 --> 00:59:40.570
- Jeremy.
755
00:59:46.640 --> 00:59:48.814
Jeremy, the police
caught Parker.
756
00:59:54.723 --> 00:59:57.140
You know how much I miss you.
757
01:00:02.675 --> 01:00:04.400
I have to move on.
758
01:00:11.140 --> 01:00:13.770
All those secrets
you kept from me.
759
01:00:14.930 --> 01:00:16.603
I know you did it to protect me.
760
01:00:18.990 --> 01:00:21.823
I wish we could have been
honest about everything.
761
01:00:25.730 --> 01:00:28.953
But I'm starting to understand
why you did what you did.
762
01:00:47.870 --> 01:00:48.870
I love you.
763
01:00:51.468 --> 01:00:53.218
I'll always love you.
764
01:00:58.160 --> 01:01:00.160
- Are you ready to be born anew
765
01:01:01.460 --> 01:01:02.790
to live this day
766
01:01:03.960 --> 01:01:07.773
your new journey
with this family?
767
01:01:09.960 --> 01:01:10.960
- Yes.
768
01:01:12.322 --> 01:01:14.117
- Then we welcome you.
769
01:01:15.600 --> 01:01:17.763
You're no longer a mere seeker,
770
01:01:19.420 --> 01:01:20.292
but a Dedicant.
771
01:01:40.800 --> 01:01:41.800
- Orgasmic.
772
01:01:41.880 --> 01:01:44.478
- Short, fleeting, and
not worth the effort.
773
01:01:44.479 --> 01:01:45.947
- Doesn't have to be.
774
01:01:45.948 --> 01:01:47.319
- You must be relieved, huh?
775
01:01:47.320 --> 01:01:48.539
Now that they caught Parker.
776
01:01:48.540 --> 01:01:50.890
- He's still in a coma.
777
01:01:50.900 --> 01:01:51.769
- Do they know if he'll make it?
778
01:01:51.770 --> 01:01:52.770
- No idea.
779
01:01:55.400 --> 01:01:56.340
- Can I ask you something?
780
01:01:57.370 --> 01:02:00.433
How was it, burying
the cellphones?
781
01:02:01.860 --> 01:02:03.309
- It wasn't easy.
782
01:02:03.310 --> 01:02:05.569
I mean part of me
wanted to hang onto it,
783
01:02:05.570 --> 01:02:07.949
but I knew it was the
right thing to do.
784
01:02:07.950 --> 01:02:10.199
- Yeah, and the patent?
785
01:02:10.200 --> 01:02:12.179
- The lawyers are finalizing.
786
01:02:12.180 --> 01:02:13.399
NASA picked it up.
787
01:02:13.400 --> 01:02:15.979
It looks like a lot of money,
788
01:02:15.980 --> 01:02:18.249
and, you know, now I can
put this all behind me
789
01:02:18.250 --> 01:02:20.393
and move on with my life.
790
01:02:22.210 --> 01:02:24.519
- I'm so proud of you.
791
01:02:24.520 --> 01:02:26.263
- Well, it's been a process.
792
01:02:29.262 --> 01:02:30.262
Uh-huh?
793
01:02:32.200 --> 01:02:33.643
- Are you seeing anybody?
794
01:02:35.155 --> 01:02:36.900
- Sort of.
795
01:02:36.100 --> 01:02:38.149
- What sort of?
796
01:02:38.150 --> 01:02:39.479
Come on that's all
you're gonna say?
797
01:02:39.480 --> 01:02:41.929
- Okay, okay, I know it's soon.
798
01:02:41.930 --> 01:02:43.690
- Yeah.
799
01:02:43.700 --> 01:02:44.949
- His name is Dennis.
800
01:02:44.950 --> 01:02:47.699
We're actually going on
our first date tonight,
801
01:02:47.700 --> 01:02:50.683
and I have to change but I have
something for you hold on.
802
01:02:52.690 --> 01:02:53.690
- Okay.
803
01:03:01.210 --> 01:03:02.749
Wow, you did this?
804
01:03:02.750 --> 01:03:04.189
- Yeah, I know it's different.
805
01:03:04.190 --> 01:03:08.462
- Yeah, it's not, you
know, how you usually...
806
01:03:10.700 --> 01:03:12.486
This is quite a statement.
807
01:03:12.487 --> 01:03:15.866
- It's intense I know.
808
01:03:15.867 --> 01:03:17.809
But I think it'll look
really good in the gallery.
809
01:03:17.810 --> 01:03:19.587
- Right, I'm gonna find a
810
01:03:21.630 --> 01:03:22.980
a really safe place for it.
811
01:03:24.785 --> 01:03:27.179
It's the new you, huh?
812
01:03:27.180 --> 01:03:28.223
- It's the new me.
813
01:03:29.136 --> 01:03:31.130
- Okay, wow.
814
01:03:32.410 --> 01:03:33.410
- Closure.
815
01:04:14.965 --> 01:04:16.489
- Well, that was nice.
816
01:04:16.490 --> 01:04:17.699
- Yeah, I had a good time.
817
01:04:17.700 --> 01:04:18.810
- Yeah, so did I.
818
01:04:22.590 --> 01:04:24.390
- Maybe we can do
it again sometime?
819
01:04:26.630 --> 01:04:27.630
- I'd like that.
820
01:04:30.476 --> 01:04:31.476
Well, huh.
821
01:04:51.450 --> 01:04:52.450
- Well.
822
01:04:54.120 --> 01:04:55.120
- I'll see you soon.
823
01:04:56.150 --> 01:04:57.150
- See you soon.
824
01:05:03.277 --> 01:05:05.170
- I thought you should know
825
01:05:06.240 --> 01:05:08.690
Parker White died
this afternoon.
826
01:05:10.330 --> 01:05:11.330
- I'm sorry.
827
01:05:12.680 --> 01:05:14.299
- There's been another homicide.
828
01:05:14.300 --> 01:05:15.850
Her name was Nikita Washington.
829
01:05:16.710 --> 01:05:18.990
- Nikita.
830
01:05:18.100 --> 01:05:19.263
- Do you know her?
831
01:05:21.320 --> 01:05:22.669
- How did she die?
832
01:05:22.670 --> 01:05:23.979
- The some M/O as Jeremy
833
01:05:23.980 --> 01:05:25.823
only this time
nobody interrupted.
834
01:05:26.780 --> 01:05:28.247
How exactly did you know her?
835
01:05:29.710 --> 01:05:32.373
- I don't just the name.
836
01:05:34.860 --> 01:05:36.689
- Please be safe.
837
01:05:36.690 --> 01:05:39.319
- Yes, I will.
838
01:05:39.320 --> 01:05:40.370
Thank you, detective.
839
01:06:02.790 --> 01:06:04.233
- Poor, poor Nikita.
840
01:06:05.680 --> 01:06:07.183
- Someone's targeting us.
841
01:06:09.800 --> 01:06:10.800
- What do you mean?
842
01:06:11.830 --> 01:06:16.830
- Don't you see, Jeremy,
Nikita, Richard, and Claire?
843
01:06:19.250 --> 01:06:21.939
He removes their sexual organs.
844
01:06:21.940 --> 01:06:23.299
He makes fun of your philosophy
845
01:06:23.300 --> 01:06:25.263
by carving it into their skin.
846
01:06:26.410 --> 01:06:29.369
All of the victims have
been part of this group.
847
01:06:29.370 --> 01:06:31.988
If it's not someone
within the group,
848
01:06:31.989 --> 01:06:33.749
it's someone watching us.
849
01:06:33.750 --> 01:06:35.229
- I'm not gonna change who I am
850
01:06:35.230 --> 01:06:36.709
because someone's
trying to scare us
851
01:06:36.710 --> 01:06:39.303
back into an age of
Victorian repression.
852
01:06:40.330 --> 01:06:43.574
- Maybe we could not
meet for a while
853
01:06:43.575 --> 01:06:45.559
and let the police
handle things.
854
01:06:45.560 --> 01:06:48.709
- Not meet I don't know what
that's gonna accomplish
855
01:06:48.710 --> 01:06:50.759
if he already knows who we are.
856
01:06:50.760 --> 01:06:52.280
- We can't act out of fear.
857
01:06:53.811 --> 01:06:54.969
I'm sorry I was eavesdropping.
858
01:06:54.970 --> 01:06:57.679
- Someone is targeting the
members of this group.
859
01:06:57.680 --> 01:07:00.899
I think acting out of fear
is a pretty smart idea.
860
01:07:00.900 --> 01:07:01.973
- But Angel's right.
861
01:07:03.510 --> 01:07:05.390
Until we catch this
son of a bitch
862
01:07:06.660 --> 01:07:09.283
we're no more safer alone
than we are together.
863
01:07:15.290 --> 01:07:16.290
- I'm sorry.
864
01:07:17.890 --> 01:07:18.963
I can't come back.
865
01:07:19.840 --> 01:07:22.230
- Maybe this isn't about you.
866
01:07:23.800 --> 01:07:25.893
Maybe it's about someone
else you care about.
867
01:07:28.150 --> 01:07:29.743
Not very hard to figure out.
868
01:07:30.760 --> 01:07:33.629
- No, I came here to warn you.
869
01:07:33.630 --> 01:07:35.213
It's too dangerous.
870
01:07:37.470 --> 01:07:38.470
I can't.
871
01:07:41.850 --> 01:07:45.293
I want you to know that I did
have a really good time,
872
01:07:46.550 --> 01:07:48.710
and I see why Jeremy
couldn't stay away.
873
01:07:50.460 --> 01:07:55.169
- I was hoping we were more
than a really good time.
874
01:07:55.170 --> 01:07:56.833
Maybe a family.
875
01:07:59.550 --> 01:08:00.550
- You were.
876
01:08:02.200 --> 01:08:03.400
- I'm glad to hear that.
877
01:08:04.500 --> 01:08:05.500
- I'm sorry.
878
01:08:08.969 --> 01:08:10.408
- I'm gonna miss you a lot.
879
01:08:10.409 --> 01:08:11.826
- Me too.
880
01:09:12.705 --> 01:09:13.705
- Okay.
881
01:09:14.777 --> 01:09:17.277
- Watch out for that...
- Tree.
882
01:09:19.312 --> 01:09:20.145
- Can't see can you?
883
01:09:20.146 --> 01:09:21.501
- I can see anything I promise.
884
01:09:21.502 --> 01:09:23.419
- All right, all right.
885
01:09:32.770 --> 01:09:35.209
- Dr. Dennis Freedman, who
would've thought you were
886
01:09:35.210 --> 01:09:37.323
capable of such grand gestures.
887
01:09:39.563 --> 01:09:41.630
- I surprise myself sometimes.
888
01:09:46.687 --> 01:09:47.854
- It's lovely.
889
01:09:49.100 --> 01:09:50.100
- You're lovely.
890
01:09:50.750 --> 01:09:52.290
No, you didn't.
891
01:09:52.291 --> 01:09:54.292
- I totally did.
892
01:09:54.293 --> 01:09:56.889
I stared at that screen
for like an hour.
893
01:09:56.890 --> 01:09:59.520
Any one more minute and I
probably would've been sucked in.
894
01:09:59.521 --> 01:10:01.371
- Well, it's a great
movie, isn't it?
895
01:10:03.170 --> 01:10:05.390
I can't believe you
listened to me.
896
01:10:05.400 --> 01:10:06.290
- I always listen to you.
897
01:10:11.700 --> 01:10:13.352
Look there's...
898
01:10:13.353 --> 01:10:16.913
There's something I
need to tell you.
899
01:10:18.415 --> 01:10:19.415
- Okay.
900
01:10:20.150 --> 01:10:22.169
- It's just something I
did for a little while,
901
01:10:22.170 --> 01:10:24.899
and I think you should know.
902
01:10:24.900 --> 01:10:25.900
- All right.
903
01:10:26.940 --> 01:10:29.863
Whatever it is I'm
fine with it I'm sure.
904
01:10:31.287 --> 01:10:32.287
Bring it on.
905
01:10:42.380 --> 01:10:46.698
- Why are you people so hell
bent on making me do this?
906
01:10:46.699 --> 01:10:48.290
You're just like the rest of the
907
01:10:48.300 --> 01:10:51.863
repressed fucking
people in this world.
908
01:10:53.680 --> 01:10:55.929
How you find it so easy just to
909
01:10:55.930 --> 01:10:59.209
walk away from those that
you gave your word to.
910
01:10:59.210 --> 01:11:03.790
- Is that why, because
they all wanted to leave?
911
01:11:03.800 --> 01:11:04.363
- Well, Nikita was weak.
912
01:11:05.400 --> 01:11:08.569
She just needed a call
from her Catholic father
913
01:11:08.570 --> 01:11:10.799
to remind her of sin.
914
01:11:10.800 --> 01:11:14.299
Now Jeremy on the other hand
was a little different.
915
01:11:14.300 --> 01:11:16.959
See, he had a decade of devotion
916
01:11:16.960 --> 01:11:19.683
and all of a sudden he
wanted to start a family.
917
01:11:20.610 --> 01:11:23.690
- What are you talking about?
918
01:11:23.700 --> 01:11:26.639
- You agreed to have rebirth.
919
01:11:26.640 --> 01:11:28.553
We gave you rebirth.
920
01:11:29.770 --> 01:11:32.739
Now I'm gonna take it away.
921
01:11:32.740 --> 01:11:35.779
- Don't you think you should
disclose these house rules.
922
01:11:35.780 --> 01:11:38.590
Who in their right mind
would do any of this
923
01:11:38.600 --> 01:11:40.730
if the only out was
to be slaughtered?
924
01:11:41.230 --> 01:11:42.574
You're crazy.
925
01:11:45.785 --> 01:11:46.785
No.
926
01:11:53.839 --> 01:11:54.839
No.
927
01:11:56.785 --> 01:11:57.785
Wait, wait.
928
01:12:00.981 --> 01:12:01.981
- You bitch.
929
01:12:05.820 --> 01:12:06.820
Who's here?
930
01:12:07.920 --> 01:12:09.870
- It's Jeremy.
931
01:12:11.760 --> 01:12:13.930
- Jeremy's dead.
932
01:12:45.864 --> 01:12:46.955
- Last one.
933
01:12:46.956 --> 01:12:48.449
- This better be it.
934
01:12:48.450 --> 01:12:49.505
- It's not too heavy?
935
01:12:49.506 --> 01:12:52.373
- No, no, no I got it, okay.
936
01:12:52.374 --> 01:12:54.374
Oh, hi, detective, yeah.
937
01:12:57.960 --> 01:12:59.389
- Hi, there.
938
01:12:59.390 --> 01:13:00.255
- Hi.
939
01:13:00.256 --> 01:13:01.529
- I was just in
the neighborhood.
940
01:13:01.530 --> 01:13:03.372
Thought I'd stop and
see how you were.
941
01:13:03.373 --> 01:13:04.539
- Much better, thank you.
942
01:13:04.540 --> 01:13:05.925
- Good.
943
01:13:05.926 --> 01:13:07.590
Do you need help or a hand?
944
01:13:07.591 --> 01:13:10.290
- No, movers will
be here in an hour,
945
01:13:10.300 --> 01:13:12.430
so no need to break a sweat.
946
01:13:15.406 --> 01:13:17.560
- Take good care of
yourself all right.
947
01:13:17.570 --> 01:13:17.890
- I will.
948
01:13:17.890 --> 01:13:18.723
- Good luck.
- Thank you.
949
01:13:18.724 --> 01:13:20.401
- You're welcome.
950
01:15:25.930 --> 02:30:51.856
- Hello.
951
01:15:25.927 --> 01:15:27.176
- Hi.
64741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.