All language subtitles for Precious (2009) _track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,917 --> 00:01:16,167 My name is Clareece "Precious" Jones. 2 00:01:18,667 --> 00:01:22,833 I wish I had a light-skinned boyfriend with real nice hair. 3 00:01:22,917 --> 00:01:25,458 And I wanna be on the cover of a magazine. 4 00:01:25,542 --> 00:01:28,917 But first, I wanna be in one of them BET videos. 5 00:01:29,000 --> 00:01:31,333 Momma said I can't dance. 6 00:01:31,417 --> 00:01:34,917 Plus, she said, who wants to see my big ass dancing, anyhow? 7 00:01:35,000 --> 00:01:38,667 Well, if there's no volunteers, then I'm going to have to call people. 8 00:01:38,750 --> 00:01:42,583 Okay, Leticia, you got number one. Leticia! 9 00:01:42,667 --> 00:01:44,042 Jess Wesley, number two. 10 00:01:44,125 --> 00:01:47,250 I like math. I don't say nothing. 11 00:01:48,083 --> 00:01:51,500 I don't open my book, even. I just sit there. 12 00:01:51,583 --> 00:01:53,125 -You down? -Number six. 13 00:01:53,208 --> 00:01:57,167 Every day I tell myself something's gonna happen. 14 00:01:57,250 --> 00:01:58,375 I'm... I'm dead serious. 15 00:01:58,458 --> 00:02:00,792 Like, I'm gonna break through. 16 00:02:01,333 --> 00:02:04,083 Or somebody's gonna break through to me. 17 00:02:04,500 --> 00:02:06,792 I'm gonna be normal 18 00:02:06,875 --> 00:02:09,792 and pay attention, and sit in the front of the class. 19 00:02:09,875 --> 00:02:12,083 Distributive principles... 20 00:02:12,167 --> 00:02:13,250 Someday. 21 00:02:13,333 --> 00:02:15,583 ...are principles that you can do in your head. 22 00:02:15,667 --> 00:02:17,750 I like Mr. Wicher. 23 00:02:18,708 --> 00:02:23,083 I pretend he my husband and we live someplace like Westchester. 24 00:02:24,167 --> 00:02:27,792 Look at him. He like me, too, I know it. 25 00:02:28,583 --> 00:02:33,333 I can tell by his eyes. He always looking at me and smiling at me. 26 00:02:33,417 --> 00:02:35,500 Boys! Boys! Boys! 27 00:02:35,583 --> 00:02:36,792 I'm not your fucking boy! 28 00:02:36,875 --> 00:02:38,000 You're disrupting the class. 29 00:02:38,083 --> 00:02:40,500 Yeah, well, I'm talking now, so you listen. 30 00:02:41,417 --> 00:02:44,167 Shut the fuck up! I'm trying to listen! 31 00:02:47,417 --> 00:02:49,750 Mr. Wicher know I got his back. 32 00:02:50,167 --> 00:02:51,708 One twenty-two. 33 00:02:53,333 --> 00:02:55,375 Why are we barking, Jess? 34 00:02:55,917 --> 00:03:00,333 Monday's assignment. I'm assuming everybody did it. 35 00:03:00,750 --> 00:03:02,750 -No. -No. 36 00:03:06,083 --> 00:03:10,792 Please... Quiet. Precious, get your things. 37 00:03:10,875 --> 00:03:12,958 I have... Come here for a second. 38 00:03:13,042 --> 00:03:14,167 Now this shit. 39 00:03:14,250 --> 00:03:17,250 Is there anybody who didn't do their homework? 40 00:03:19,750 --> 00:03:24,542 Why? These aren't requests. These are requirements. Okay? 41 00:03:28,208 --> 00:03:31,125 You have to go to the principal's office. 42 00:03:41,917 --> 00:03:43,125 Go to the principal's office! 43 00:03:43,209 --> 00:03:46,125 All right, that's enough. That's enough. 44 00:03:46,500 --> 00:03:49,584 No, he's not allowed on campus. Where was he seen? 45 00:03:49,709 --> 00:03:51,584 Could you get Mr. Tork from Room 25, 46 00:03:51,667 --> 00:03:54,084 tell him to go to Room 1 6 right away? Thank you. 47 00:03:54,167 --> 00:03:56,917 No. He was seen on the second floor. 48 00:03:58,209 --> 00:03:59,750 Yes. Thank you. 49 00:03:59,917 --> 00:04:02,000 Send Clareece in here! 50 00:04:05,250 --> 00:04:07,250 She's ready for you now. 51 00:04:10,917 --> 00:04:13,209 Mr. Taylor? Ms. Lichenstein. 52 00:04:13,709 --> 00:04:15,000 Come in. 53 00:04:15,417 --> 00:04:17,750 Matthew Williams, second floor. 54 00:04:18,584 --> 00:04:21,875 In front of his locker. Yes. Suspended last week. 55 00:04:24,625 --> 00:04:25,792 Yeah. 56 00:04:26,417 --> 00:04:28,542 Yes, absolutely. Thank you. 57 00:04:29,750 --> 00:04:31,500 Hello, Clareece. 58 00:04:36,584 --> 00:04:38,292 Are you pregnant? 59 00:04:45,584 --> 00:04:49,625 You're 16. You're still in junior high school, 60 00:04:51,417 --> 00:04:54,334 and you're pregnant with your second child. 61 00:04:54,417 --> 00:04:56,584 Is that correct, Clareece? 62 00:04:59,334 --> 00:05:01,292 Are you pregnant again? 63 00:05:08,625 --> 00:05:10,959 What happened, Clareece? 64 00:05:11,042 --> 00:05:13,750 I had sex, Ms. Lichenstein. 65 00:05:19,167 --> 00:05:23,209 Do you have any other thoughts about your situation, Clareece? 66 00:05:28,417 --> 00:05:29,792 Clareece? 67 00:05:30,167 --> 00:05:31,917 Am I in trouble? 68 00:05:33,750 --> 00:05:36,500 Thank you. I gotta get back to math. 69 00:05:36,584 --> 00:05:39,667 Sit down, Clareece. Sit down right now. 70 00:05:41,875 --> 00:05:45,667 We should have a parent-teacher's conference with you, me and your mother. 71 00:05:45,750 --> 00:05:47,834 My mother's busy. 72 00:05:47,917 --> 00:05:50,250 All right. Well then, how about if I come to your house? 73 00:05:50,334 --> 00:05:52,292 If I were you, I wouldn't. 74 00:05:52,375 --> 00:05:55,084 I... I'm going to have to suspend you. 75 00:05:56,250 --> 00:05:59,250 That ain't fair! I didn't do nothing! I do my work! 76 00:05:59,334 --> 00:06:00,417 My grades is good! 77 00:06:00,500 --> 00:06:02,417 Is something going on at home? 78 00:06:02,500 --> 00:06:06,625 If something's going on at home, I want you to tell me right now. 79 00:06:18,417 --> 00:06:20,417 You get my cigarettes? 80 00:06:20,834 --> 00:06:22,667 No, they didn't have it. 81 00:06:22,750 --> 00:06:26,000 I played the number, though. I couldn't box it. 82 00:06:53,500 --> 00:06:55,459 Yes. Yeah. 83 00:06:57,334 --> 00:07:00,125 Right there. Yeah. Daddy loves you. 84 00:07:09,250 --> 00:07:11,167 Precious, what did you think of the film? 85 00:07:11,250 --> 00:07:12,417 I thought it was fabulous. 86 00:07:12,500 --> 00:07:15,000 -What's next for you? -What? 87 00:07:15,084 --> 00:07:17,667 -How are you feeling? -I feel great! 88 00:07:19,625 --> 00:07:21,167 Just one more, just one more, quick! 89 00:07:21,250 --> 00:07:22,875 I love you, too! 90 00:07:25,250 --> 00:07:26,459 You know I love you! 91 00:07:26,542 --> 00:07:28,125 Hey, boo! 92 00:07:36,417 --> 00:07:38,625 I ain't gonna say it no more. 93 00:07:43,834 --> 00:07:45,959 The door was open, so I Let myself in. 94 00:07:46,042 --> 00:07:49,417 Well, there goes my chance to tell you I'm not home. 95 00:07:49,959 --> 00:07:51,709 Now, Mary, this is important. 96 00:07:56,667 --> 00:07:58,250 Now, come on, Mary, she'll have a great time. 97 00:07:58,334 --> 00:08:01,750 I'd enroll myself, but I became ineligibLe for teen pageants a few days ago. 98 00:08:02,750 --> 00:08:05,625 Yeah, I see your acne's cLeared up. 99 00:08:06,584 --> 00:08:08,875 You know, this pageant can do Brenda a world of good, Mary. 100 00:08:08,959 --> 00:08:12,625 And the man in charge, he's tops in his field. A brilliant promoter. 101 00:08:12,917 --> 00:08:14,792 How long have you two been dating? 102 00:08:16,250 --> 00:08:18,334 A dance teacher. 103 00:08:20,250 --> 00:08:23,209 Tell them assholes to stop ringing my bell. 104 00:08:23,917 --> 00:08:25,959 I hate crackheads. 105 00:08:26,750 --> 00:08:29,542 No one ever ring this bell except for crackheads. 106 00:08:29,625 --> 00:08:31,750 Why they fucking with us? 107 00:08:36,250 --> 00:08:39,625 Stop ringing the goddamn buzzers, motherfuckers! 108 00:08:39,709 --> 00:08:41,875 Give the ghetto a bad name. 109 00:08:47,709 --> 00:08:50,084 Stop ringing the goddamn buzzer! 110 00:08:59,667 --> 00:09:02,792 Stop it! 111 00:09:03,250 --> 00:09:05,250 Press "listen," stupid. 112 00:09:10,584 --> 00:09:14,417 It's Sandra Lichenstein for Clareece and Ms. Mary Johnston. 113 00:09:17,500 --> 00:09:19,417 Who is that, Precious? 114 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 White bitch from school. 115 00:09:29,375 --> 00:09:31,084 What do you want? 116 00:09:31,584 --> 00:09:35,084 Clareece, I want to talk to you about your education. 117 00:09:38,917 --> 00:09:40,834 Eighty-six that bitch. 118 00:09:41,667 --> 00:09:43,667 My mother don't wanna get cut off welfare. 119 00:09:43,750 --> 00:09:46,292 And that's just what this visit gonna result in. 120 00:09:49,167 --> 00:09:52,334 Ms. Lichenstein, get out of here before I kick your ass. 121 00:09:52,417 --> 00:09:54,667 All right, Clareece, I spoke to Mr. Wicher, 122 00:09:54,750 --> 00:09:57,584 and he told me that you're one of his best math students. 123 00:09:57,667 --> 00:10:00,625 If your fat ass don't get that bitch away from here... 124 00:10:00,709 --> 00:10:03,334 ...like a, like a potential for math. 125 00:10:03,417 --> 00:10:04,959 So I called Mrs. McKnight 126 00:10:05,042 --> 00:10:09,167 from Higher Education AIternative Each One Teach One. 127 00:10:10,000 --> 00:10:12,167 It's an alternative school. 128 00:10:12,917 --> 00:10:15,250 Clareece, are you listening to me? 129 00:10:15,917 --> 00:10:16,875 Yeah. 130 00:10:16,959 --> 00:10:20,834 Okay. Mrs. McKnight. Each One Teach One. 131 00:10:21,042 --> 00:10:26,917 It's located at the 11th floor, Hotel Theresa, 125th Street. 132 00:10:27,459 --> 00:10:29,876 -Get rid of that bitch. -The semester started a few days ago, 133 00:10:29,959 --> 00:10:31,001 so you're not too late. 134 00:10:31,084 --> 00:10:32,626 Eleventh floor. 135 00:10:33,042 --> 00:10:34,709 I heard you the first time. 136 00:10:35,584 --> 00:10:36,834 Okay. 137 00:10:38,251 --> 00:10:42,584 I don't know what an alternative school is, but I feel I wanna know. 138 00:10:44,542 --> 00:10:46,792 My heart is all warm inside. 139 00:10:47,709 --> 00:10:50,292 Mr. Wicher think I'm a good student. 140 00:10:51,834 --> 00:10:53,792 I knew that he liked me. 141 00:11:13,876 --> 00:11:16,292 School ain't gonna help none! 142 00:11:16,376 --> 00:11:18,917 Take your ass down to the welfare. 143 00:11:19,001 --> 00:11:21,251 Who the fuck she think she is? 144 00:11:22,167 --> 00:11:27,001 So I guess you think you cute now, right? Uppity bitch. 145 00:11:27,084 --> 00:11:30,084 You should have kept your fucking mouth shut. 146 00:11:31,959 --> 00:11:33,959 Just 'cause he gonna give you more children than he give me, 147 00:11:34,042 --> 00:11:36,292 you think you something fucking special? 148 00:11:36,376 --> 00:11:38,376 Fuck you and fuck him! 149 00:11:42,834 --> 00:11:44,126 Precious! 150 00:11:46,251 --> 00:11:48,542 Precious! Precious! 151 00:11:49,584 --> 00:11:51,167 Get down here, bitch! 152 00:11:51,251 --> 00:11:53,626 You brought that white bitch up in my house! 153 00:11:54,542 --> 00:11:56,459 You... Why would you bring that bitch up in here? 154 00:11:56,542 --> 00:11:57,584 I didn't bring her here. 155 00:11:57,667 --> 00:12:00,542 Well, why the fuck did she ring my buzzer? 156 00:12:02,126 --> 00:12:03,376 I can't hear you, Precious. 157 00:12:03,459 --> 00:12:05,501 Since you got so much motherfucking mouth, 158 00:12:05,584 --> 00:12:07,251 and you gonna bring a bitch up in my house, 159 00:12:07,334 --> 00:12:09,376 why would that bitch ring my goddamn buzzer? 160 00:12:09,459 --> 00:12:11,167 I didn't tell her to come here. 161 00:12:11,251 --> 00:12:14,959 See, I think right now, you feeling like you're becoming a grown woman. 162 00:12:15,042 --> 00:12:16,876 'Cause of that shit you pulled in the kitchen. 163 00:12:16,959 --> 00:12:20,334 I should've fucked you up, but I let you walk away, 164 00:12:20,417 --> 00:12:22,334 and I let you come get yourself together. 165 00:12:22,417 --> 00:12:25,459 But, bitch, I'm gonna let you know if you ever pull that shit on me again, 166 00:12:25,542 --> 00:12:28,084 that will be your last motherfucking day standing, 167 00:12:28,167 --> 00:12:29,167 I promise you that. 168 00:12:29,251 --> 00:12:31,792 You gonna send a white bitch to my motherfucking buzzer? 169 00:12:31,876 --> 00:12:33,501 Talking about some higher education? 170 00:12:33,584 --> 00:12:36,834 You're a dummy, bitch, you will never know shit. 171 00:12:36,917 --> 00:12:39,209 Don't nobody want you. Don't nobody need you. 172 00:12:39,292 --> 00:12:41,917 You done fucked around and fucked my motherfucking man 173 00:12:42,001 --> 00:12:43,917 and had two motherfucking children, 174 00:12:44,001 --> 00:12:45,667 and one of them is a goddamn animal, 175 00:12:45,751 --> 00:12:48,834 running around, looking crazy as a motherfucker. 176 00:12:48,917 --> 00:12:52,917 Bitch, you know what? See, I think you... I think you're trying me. 177 00:12:53,584 --> 00:12:57,501 I think you're really trying to fuck with me. You're fucking with my money. 178 00:12:57,584 --> 00:12:59,667 And you're gonna stand up there and look down at me 179 00:12:59,751 --> 00:13:01,334 like you're a motherfucking woman. 180 00:13:01,417 --> 00:13:03,376 I'm gonna show you what real women do, bitch. 181 00:13:03,459 --> 00:13:05,917 See, you don't know what real motherfucking women do. 182 00:13:06,001 --> 00:13:07,959 Real motherfucking women sacrifice. 183 00:13:08,042 --> 00:13:11,417 I should've aborted your motherfucking ass. 'Cause you ain't shit. 184 00:13:11,501 --> 00:13:14,084 I knew it the day the doctors put you in my goddamn hand 185 00:13:14,167 --> 00:13:15,667 you wasn't a goddamn thing, 186 00:13:15,751 --> 00:13:18,042 and you have that smirk on your face, bitch? 187 00:13:18,126 --> 00:13:19,834 Get it off your fucking face! 188 00:13:19,917 --> 00:13:23,501 Now smile about that! Smile about that, you fat bitch. 189 00:13:27,084 --> 00:13:29,209 I'm gonna kill you, bitch! 190 00:13:39,084 --> 00:13:40,834 Get off me, bitch! 191 00:13:43,084 --> 00:13:44,501 And "blank" and eggs? 192 00:13:44,584 --> 00:13:45,917 -Bacon? -Right. 193 00:13:46,001 --> 00:13:48,542 -And "What's up, Doc?" He eats these. -Carrots. 194 00:13:48,626 --> 00:13:52,001 -Right. And ice, it comes in a tray. -Ice cubes. 195 00:13:52,084 --> 00:13:55,001 Right. And the best part of the steak. The... 196 00:13:55,084 --> 00:13:56,542 -The T-bone. The... -No. 197 00:13:56,626 --> 00:13:57,959 -FiLet mignon. -Right! 198 00:13:58,042 --> 00:14:01,501 -And an English... Thomas' English... -Muffin! 199 00:14:01,584 --> 00:14:03,376 -Right. -That's it! 200 00:14:12,001 --> 00:14:14,459 You really need to get some rest. 201 00:14:14,542 --> 00:14:17,334 You have such a big day ahead of you tomorrow. 202 00:14:17,417 --> 00:14:20,584 And remember, Mommy loves you. 203 00:14:23,917 --> 00:14:29,251 Describe these things that are planned. Things that are planned. Ready? Go! 204 00:14:32,417 --> 00:14:35,542 Precious, you know I love you. 205 00:14:35,626 --> 00:14:38,626 I'm gonna kick that white lady out of my house, 206 00:14:38,709 --> 00:14:40,542 move you in with me. 207 00:14:40,626 --> 00:14:42,751 Wanna live in Westchester? 208 00:14:44,584 --> 00:14:45,917 -Commit a... -Crime. 209 00:14:46,001 --> 00:14:47,959 And this is you get back together again. 210 00:14:48,042 --> 00:14:49,084 -A class... -Reunion. 211 00:14:49,167 --> 00:14:50,667 And this is when you're like this, 212 00:14:50,751 --> 00:14:52,001 -you're expecting... -Pregnant. 213 00:14:52,084 --> 00:14:54,542 -Yeah. And this is you make a fast... -Escape. 214 00:14:54,626 --> 00:14:56,376 -Right. -That's it! 215 00:15:28,876 --> 00:15:32,834 Where you going? 216 00:15:33,084 --> 00:15:37,084 Make sure you play my 852 and tell them to box it. 217 00:15:40,626 --> 00:15:42,751 And get some kitty litter. 218 00:15:47,126 --> 00:15:49,001 Ethel, where you at? 219 00:15:52,959 --> 00:15:54,167 Precious, what are we gonna play? 220 00:15:54,251 --> 00:15:55,251 Girl, get the fuck out of here. 221 00:15:55,334 --> 00:15:56,792 Ain't you supposed to be at school or something? 222 00:15:56,876 --> 00:15:58,501 You said we was gonna play. 223 00:15:58,584 --> 00:16:00,709 That's exactly why we ain't gonna be playing. 224 00:16:00,792 --> 00:16:02,376 I never said nothing like that. 225 00:17:04,459 --> 00:17:08,167 You would say some shit like that to me, and you don't even mean it? 226 00:17:08,251 --> 00:17:12,417 No, I'm not playing with you. No, and she call... Hold on. 227 00:17:13,417 --> 00:17:15,876 Each One Teach One, hold, please. 228 00:17:16,417 --> 00:17:19,876 Yes. She called my house. I know it wasn't your sister, Trey. 229 00:17:20,542 --> 00:17:22,501 Because it wasn't her. 230 00:17:26,209 --> 00:17:27,959 What this is here? 231 00:17:28,584 --> 00:17:29,918 Each One Teach One. 232 00:17:30,793 --> 00:17:32,834 I'm looking for an alternative school. 233 00:17:32,918 --> 00:17:34,709 This is an alternative. 234 00:17:34,793 --> 00:17:36,918 What alternative is? 235 00:17:37,001 --> 00:17:39,459 What exactly are you asking me? 236 00:17:39,543 --> 00:17:41,584 Lady at my other school told me to come here. 237 00:17:41,668 --> 00:17:45,001 Hotel Theresa. Said it's an alternative school. 238 00:17:45,084 --> 00:17:51,126 An alternative school, it's like a choice. It's a different way of doing things. 239 00:17:51,209 --> 00:17:54,876 So, I need your discharge papers saying that they discharged you. 240 00:17:54,959 --> 00:17:57,876 I got kicked out of school 'cause I was pregnant. 241 00:17:57,959 --> 00:18:00,834 Well, I still need your discharge papers, otherwise we can't let you in. 242 00:18:00,918 --> 00:18:02,959 Ms. Lichenstein didn't say all that. 243 00:18:03,043 --> 00:18:05,376 You the one she called about. 244 00:18:07,168 --> 00:18:08,918 Clareece P. Jones? 245 00:18:09,418 --> 00:18:12,751 They already sent over your discharge papers and stuff. 246 00:18:12,834 --> 00:18:14,459 I could start today? 247 00:18:14,543 --> 00:18:17,876 Yeah. Are you currently receiving AFDC? 248 00:18:17,959 --> 00:18:21,001 My mother get AFDC for me and my daughter. 249 00:18:21,084 --> 00:18:24,293 So your mother has custody of you and your daughter, and you're on her budget? 250 00:18:24,376 --> 00:18:27,334 Okay, well, I'm gonna need a copy of your mother's budget, 251 00:18:27,418 --> 00:18:30,418 and a copy of your phone bill and your utility bill. 252 00:18:30,501 --> 00:18:33,793 We gotta give you a few tests, test your reading and your math level, 253 00:18:33,876 --> 00:18:35,543 see where to place you. 254 00:18:36,168 --> 00:18:39,043 Hold on, baby. Each One Teach One, hold. 255 00:18:39,959 --> 00:18:44,501 To enter into the GED classes, you gotta get an 8.0 or better on the TABE. 256 00:19:15,918 --> 00:19:19,084 There's always something wrong with these tests. 257 00:19:21,168 --> 00:19:23,293 These tests paint a picture of me with no brain. 258 00:19:24,584 --> 00:19:26,668 These tests paint a picture of me and my mother, 259 00:19:26,751 --> 00:19:29,209 my whole family, as less than dumb. 260 00:19:29,293 --> 00:19:33,376 Just ugly, black grease to be wiped away, find anotherjob for. 261 00:19:35,126 --> 00:19:37,376 Sometimes I wish I was dead. 262 00:19:39,043 --> 00:19:42,751 I'll be okay, I guess, 'cause I'm looking up. 263 00:19:44,959 --> 00:19:47,501 I'm looking up for a piano to fall. 264 00:19:47,584 --> 00:19:51,543 Or a desk, couch, TV... Momma, maybe. 265 00:19:52,543 --> 00:19:54,751 AIways something in my way. 266 00:19:56,084 --> 00:19:57,084 Yeah, man. 267 00:19:57,168 --> 00:19:59,418 Yo, make sure you get that for me, too, man. 268 00:19:59,501 --> 00:20:01,001 Alternative. 269 00:20:01,084 --> 00:20:03,084 Man, you gotta stop smoking them shits, man. 270 00:20:03,168 --> 00:20:05,459 That ain't the only thing that's gonna fucking kill you. 271 00:20:05,543 --> 00:20:07,418 Hustling in these streets gonna kill you. 272 00:20:08,209 --> 00:20:09,459 It is what it is. 273 00:20:09,543 --> 00:20:11,626 Then my mind come back down to Earth. 274 00:20:12,459 --> 00:20:15,251 Let me get some of that sweet ass, orca! 275 00:20:15,751 --> 00:20:16,751 What up, mama? 276 00:20:16,834 --> 00:20:18,876 Why boys always grabbing on themselves? 277 00:20:18,959 --> 00:20:22,793 You heard what the fuck I said? I said give me some fucking ass. 278 00:20:22,876 --> 00:20:25,668 I'm serious! When you gonna let me hit that? 279 00:20:25,751 --> 00:20:26,793 That bitch is laughing... 280 00:20:26,876 --> 00:20:28,251 I wish they'd leave me alone. 281 00:20:28,334 --> 00:20:30,334 -She's stupid. -Yeah. 282 00:20:33,001 --> 00:20:34,876 Yo, that's not even funny. 283 00:20:35,418 --> 00:20:37,751 That's what she'd get anyway, no. 284 00:20:40,459 --> 00:20:41,751 Precious! 285 00:22:41,418 --> 00:22:44,376 Ma, I need some money! 286 00:22:48,668 --> 00:22:50,293 Ma, I'm hungry! 287 00:22:52,376 --> 00:22:54,918 Come take care of Mommy, Precious. 288 00:22:59,959 --> 00:23:02,209 I wish she'd stop this shit. 289 00:23:09,209 --> 00:23:11,209 The other day I cried. 290 00:23:12,251 --> 00:23:15,959 I felt stupid. But you know what? 291 00:23:16,501 --> 00:23:18,168 Fuck that day. 292 00:23:19,459 --> 00:23:23,293 That's why God, or whoever, makes new days. 293 00:23:24,043 --> 00:23:25,751 Still hungry, though. 294 00:23:31,543 --> 00:23:33,918 Nigger wants me to leave my kids. 295 00:23:35,126 --> 00:23:36,626 They're my kids. 296 00:23:39,834 --> 00:23:42,668 -What d'you want, baby? -Give me a basket, please. 297 00:23:42,751 --> 00:23:44,584 -Sides? -I don't know yet. 298 00:23:44,668 --> 00:23:48,293 Still thinking about it. Trying to watch my figure. 299 00:23:52,126 --> 00:23:55,126 Butchie, you got a 1 0-piece ready? 300 00:24:16,876 --> 00:24:18,418 Potato salad. 301 00:24:18,918 --> 00:24:20,084 Thank you. 302 00:24:26,084 --> 00:24:27,918 Hell, no, she didn't! 303 00:24:28,501 --> 00:24:30,960 Get her ass! Get that big bitch! 304 00:25:04,418 --> 00:25:07,043 No, I am not the one. 305 00:26:13,793 --> 00:26:15,251 You in ABE? 306 00:26:17,293 --> 00:26:18,418 Yeah. 307 00:26:20,085 --> 00:26:21,793 Time's a-wasting. 308 00:26:45,085 --> 00:26:46,793 What's your name? 309 00:26:47,626 --> 00:26:49,085 Clareece. 310 00:26:50,293 --> 00:26:52,043 Are you coming in? 311 00:26:58,460 --> 00:27:00,918 That door closes in 20 seconds. 312 00:27:06,293 --> 00:27:08,585 How are you guys doing today? 313 00:27:10,085 --> 00:27:12,668 Would you like to join us, Consuelo? 314 00:27:13,793 --> 00:27:16,335 Consuelo, class is beginning. 315 00:27:19,460 --> 00:27:22,626 You guys know that you are in the ABE class. 316 00:27:23,126 --> 00:27:26,626 This is not GED. This is to get you ready for your GED. 317 00:27:47,751 --> 00:27:51,210 These journals are very important to this class, so do not forget them. 318 00:27:51,293 --> 00:27:53,668 You will need to use them every day that you are here. 319 00:27:53,751 --> 00:27:55,210 They are the key to this class. 320 00:27:55,293 --> 00:27:56,626 It's 9:07, Joann. You're late. 321 00:27:56,710 --> 00:27:59,335 You're the one who said breakfast is the most important meal of the day. 322 00:27:59,418 --> 00:28:02,376 Tomorrow, that door will be locked at 9:00. 323 00:28:05,543 --> 00:28:09,335 I want you to state your name, where you were born, 324 00:28:09,418 --> 00:28:14,085 your favorite color, something you do well and why you're here. 325 00:28:15,293 --> 00:28:16,960 I'll go first. 326 00:28:17,043 --> 00:28:18,585 When you due? 327 00:28:19,460 --> 00:28:21,626 -My name... -What you mean, you don't know? 328 00:28:21,710 --> 00:28:23,376 ...is Blu Rain. 329 00:28:23,460 --> 00:28:25,710 -That's your real name? -Yes, it is. 330 00:28:25,793 --> 00:28:28,251 Your first name's Blu? 331 00:28:31,460 --> 00:28:35,751 My favorite color is purple. I sing well. 332 00:28:37,001 --> 00:28:38,668 And I'm here 333 00:28:41,501 --> 00:28:43,585 because I love to teach. 334 00:28:43,668 --> 00:28:45,126 She like to sing. 335 00:28:45,210 --> 00:28:46,668 Rhonda? 336 00:28:46,751 --> 00:28:50,751 I wish I could sing. Go to church and sing in the choir. 337 00:28:51,626 --> 00:28:53,001 Show them how it's done. 338 00:28:53,085 --> 00:28:57,793 All right. My name is Rhonda Patrice Johnson. 339 00:28:59,668 --> 00:29:01,001 Problem? 340 00:29:02,376 --> 00:29:04,293 -I should smack her. -What? 341 00:29:04,376 --> 00:29:09,918 I was born in Kingston, Jamaica, and my favorite color is blue. 342 00:29:10,418 --> 00:29:12,001 And I cook good. 343 00:29:12,085 --> 00:29:14,710 My mother, she used to have a restaurant over on 7th Avenue. 344 00:29:14,793 --> 00:29:17,376 Before she get sick, she teach me everything. 345 00:29:17,460 --> 00:29:21,293 So I'm here to get my reading up, so I can get my GED. 346 00:29:26,501 --> 00:29:30,085 My name is Rita Romero. I was born here in Harlem. 347 00:29:31,501 --> 00:29:35,418 I'm here 'cause I was an addict and I dropped out of school. 348 00:29:36,251 --> 00:29:39,376 So I never got my reading and writing together. 349 00:29:39,918 --> 00:29:41,710 My favorite color's black. 350 00:29:41,793 --> 00:29:43,168 What do you do good? 351 00:29:43,251 --> 00:29:46,001 "Well," Joann. "What do you do well?" 352 00:29:46,085 --> 00:29:49,001 -What do I do well? -No. Rita? 353 00:29:49,626 --> 00:29:52,335 I'm a good mother. Very good mother. 354 00:29:55,751 --> 00:29:58,793 My name's Jermaine. My favorite color is red. 355 00:29:58,876 --> 00:30:01,001 Tell us where you were born first. 356 00:30:01,085 --> 00:30:04,251 I was born in the Bronx. Still live there. 357 00:30:04,335 --> 00:30:08,251 My favorite color is red. Used to be blue. 358 00:30:09,626 --> 00:30:11,835 I can dance real good. 359 00:30:11,918 --> 00:30:14,126 Homie of mine told me about Each One Teach One, 360 00:30:14,210 --> 00:30:16,960 so I came here to stay out of trouble. 361 00:30:17,043 --> 00:30:19,835 So you came here to Harlem to stay out of trouble? Is that right? 362 00:30:19,918 --> 00:30:21,293 Yeah. 363 00:30:21,376 --> 00:30:24,043 -Consuelo? -This is bullshit. 364 00:30:24,126 --> 00:30:25,668 You think so? 365 00:30:30,418 --> 00:30:31,793 Clareece? 366 00:30:34,418 --> 00:30:36,085 Can I skip, too? 367 00:30:38,085 --> 00:30:39,543 Joann? 368 00:30:39,626 --> 00:30:43,085 Okay. I'm Joann. Hey. 369 00:30:45,710 --> 00:30:47,918 My favorite color is fluorescent beige 370 00:30:48,001 --> 00:30:50,876 and my ambition is to have my own record layer. 371 00:30:50,960 --> 00:30:52,001 What's a record layer? 372 00:30:52,085 --> 00:30:55,001 Tell us where you come from and why you come to this school. 373 00:30:55,085 --> 00:30:57,043 I was born in Kings County Hospital, 374 00:30:57,126 --> 00:30:59,543 but my mother moved us to Harlem when I was nine. 375 00:30:59,626 --> 00:31:04,668 I'm here to get my GED, and then... Well, I'm already into the music industry. 376 00:31:04,751 --> 00:31:08,335 I'm just trying to take care of this little education thing so I can move up. 377 00:31:08,418 --> 00:31:13,460 Let's begin. This is ABE. 378 00:31:13,543 --> 00:31:14,876 Can I go? 379 00:31:20,460 --> 00:31:23,751 I wish I could sit in the back of the class again. 380 00:31:32,252 --> 00:31:36,293 My name Clareece "Precious" Jones. 381 00:31:37,418 --> 00:31:39,168 I go by Precious. 382 00:31:40,918 --> 00:31:44,293 I live in Harlem. I like yellow. 383 00:31:45,377 --> 00:31:51,418 And I had problems at my other school, so I come here. 384 00:31:53,752 --> 00:31:55,668 Something you do well? 385 00:31:58,168 --> 00:31:59,543 Nothing. 386 00:32:00,252 --> 00:32:02,585 Everybody's good at something. 387 00:32:05,627 --> 00:32:07,043 Come on. 388 00:32:10,627 --> 00:32:14,377 Well, I can cook. And... 389 00:32:16,835 --> 00:32:19,627 I never really talked in class before. 390 00:32:23,502 --> 00:32:25,752 How does that make you feel? 391 00:32:33,127 --> 00:32:34,293 Here. 392 00:32:38,085 --> 00:32:40,085 It makes me feel here. 393 00:32:42,502 --> 00:32:44,543 Everybody open theirjournal. 394 00:32:44,627 --> 00:32:48,668 Write the date at the top of the page, and write. 395 00:32:50,210 --> 00:32:52,460 I don't care if you spell everything wrong. 396 00:32:52,543 --> 00:32:54,668 I don't care if it's grammatically incorrect. But just write. 397 00:32:54,752 --> 00:32:56,460 Write anything that you're feeling. 398 00:32:56,543 --> 00:32:58,877 This class will be a revolving door. 399 00:32:58,960 --> 00:33:02,127 Some of you will make it and some of you won't. 400 00:33:03,835 --> 00:33:05,585 Fifteen minutes. Go. 401 00:33:08,377 --> 00:33:13,585 Before, I got a A-minus at English, and I didn't have to say nothing. 402 00:33:14,877 --> 00:33:19,002 Ms. Rain said we gonna read and write in our notebooks every day. 403 00:33:19,085 --> 00:33:21,252 How we supposed to do that? 404 00:33:23,918 --> 00:33:26,835 But then she see the worry on my face and she say, 405 00:33:26,918 --> 00:33:30,085 "The longest journey begin with a single step." 406 00:33:32,460 --> 00:33:35,377 Whatever the fuck that's supposed to mean. 407 00:33:36,502 --> 00:33:38,002 Come on, come on, do the work. 408 00:33:38,085 --> 00:33:41,502 You love it, love it, learn it. 409 00:33:42,543 --> 00:33:43,960 Consuelo? 410 00:33:44,668 --> 00:33:46,585 "C" for Consuelo. 411 00:33:47,043 --> 00:33:48,793 "C" for kick your ass. 412 00:33:48,877 --> 00:33:51,210 It's "K" for kick your ass, stupid. 413 00:33:51,293 --> 00:33:53,293 I got the "D," Ms. Rain. 414 00:33:57,627 --> 00:33:59,127 "D" for dick. 415 00:33:59,960 --> 00:34:02,085 Ms. Rain, tell this little-ass bitch that she don't know me. 416 00:34:02,168 --> 00:34:04,127 Which you wish you had. 417 00:34:12,210 --> 00:34:13,543 -Help her. -"E." 418 00:34:13,627 --> 00:34:18,252 "E." 419 00:34:44,752 --> 00:34:46,293 "F" for fat. 420 00:34:47,752 --> 00:34:48,960 What? 421 00:34:49,418 --> 00:34:50,585 Good. 422 00:34:54,168 --> 00:34:57,252 Hey! Hey! Hey! Quit it! Hey! 423 00:34:58,377 --> 00:35:00,252 -What? -Hey, you stop it right now! 424 00:35:00,335 --> 00:35:01,877 -You fucking... -Quit it! 425 00:35:01,960 --> 00:35:03,085 -She just hit me! -Drop it! 426 00:35:03,168 --> 00:35:04,293 Shut the fuck up! 427 00:35:05,543 --> 00:35:06,627 She just slapped me! 428 00:35:06,710 --> 00:35:08,043 Get out. 429 00:35:08,752 --> 00:35:11,377 We don't fight in my class. Sit down. 430 00:35:16,252 --> 00:35:18,085 "C" for cold. 431 00:35:27,627 --> 00:35:29,627 Do you live with anybody? 432 00:35:30,960 --> 00:35:32,377 My mother. 433 00:35:33,085 --> 00:35:34,752 What does she do? 434 00:35:36,918 --> 00:35:38,793 She don't do nothing. 435 00:35:42,377 --> 00:35:45,252 I want you to read a page from this book. 436 00:35:53,502 --> 00:35:54,668 Try. 437 00:35:56,418 --> 00:36:00,252 All I need you to do is sound out these words for me. 438 00:36:00,335 --> 00:36:01,877 You don't have to know every word. 439 00:36:01,960 --> 00:36:05,668 You just have to... It doesn't matter if you stumble or... Try for me... 440 00:36:05,752 --> 00:36:09,877 ...or trip up on it. You just need to say what you know. 441 00:36:09,960 --> 00:36:13,585 Come on. You can do this. Try. Take it word by word. 442 00:36:14,627 --> 00:36:16,252 -Are you listening to me? -Precious! 443 00:36:16,335 --> 00:36:19,335 I just wanna know where you are in your reading skills. 444 00:36:19,418 --> 00:36:20,710 'Cause I'm looking at your test scores... 445 00:36:20,793 --> 00:36:23,293 Some higher fucking learning. You're a dumb bitch! 446 00:36:23,377 --> 00:36:25,002 Try to read, okay? 447 00:36:25,085 --> 00:36:27,418 Just help me and then I can help you. 448 00:36:28,002 --> 00:36:29,918 We'll start from scratch. Word for word. 449 00:36:30,002 --> 00:36:32,543 I want you better than your mother. 450 00:36:33,585 --> 00:36:36,002 -I'm gonna call the nurse. -No. 451 00:36:41,043 --> 00:36:43,418 It all look the same to me. 452 00:36:47,085 --> 00:36:48,668 What's this? 453 00:36:51,043 --> 00:36:53,418 I can't do that, Ms. Rain. 454 00:36:54,460 --> 00:36:56,127 Push yourself. 455 00:36:58,710 --> 00:36:59,918 A. 456 00:37:01,752 --> 00:37:03,168 What's this word? 457 00:37:08,377 --> 00:37:11,210 Do you know the letters? Come on. 458 00:37:12,793 --> 00:37:13,918 "D." 459 00:37:17,168 --> 00:37:18,543 "A." 460 00:37:20,127 --> 00:37:21,502 "Y." 461 00:37:22,252 --> 00:37:24,252 Do you know that word? 462 00:37:26,752 --> 00:37:27,960 "Day." 463 00:37:30,085 --> 00:37:31,877 What word is that? 464 00:37:33,918 --> 00:37:35,752 Ate. Ate. 465 00:37:35,835 --> 00:37:38,252 Good. Almost. The word is "At." 466 00:37:40,085 --> 00:37:41,293 "At." 467 00:37:43,918 --> 00:37:45,168 "The." 468 00:37:47,877 --> 00:37:48,960 Sound it out. 469 00:37:49,043 --> 00:37:50,543 "Beach." 470 00:37:50,627 --> 00:37:53,752 The word is "Shore." It's almost like "Beach." 471 00:37:54,460 --> 00:37:55,918 Very good. 472 00:37:56,543 --> 00:37:59,085 Now, read the whole thing for me. 473 00:38:01,085 --> 00:38:02,252 "A 474 00:38:03,793 --> 00:38:05,210 "Day 475 00:38:07,793 --> 00:38:09,960 "At The 476 00:38:11,002 --> 00:38:12,418 "Shore." 477 00:38:20,168 --> 00:38:22,252 Get your big ass in here. 478 00:38:34,919 --> 00:38:37,210 Where was you at this morning? 479 00:38:43,877 --> 00:38:46,377 You hear me talking to you? Where was you at this morning? 480 00:38:46,460 --> 00:38:48,835 School. I was at school. 481 00:38:48,919 --> 00:38:50,335 You a lying whore. 482 00:38:50,419 --> 00:38:52,419 -I'm not lying. -You is. 483 00:38:53,002 --> 00:38:55,502 The welfare done called here saying they gonna remove you from my budget 484 00:38:55,585 --> 00:38:57,460 'cause you ain't been attending school regularly. 485 00:38:57,544 --> 00:38:59,252 I told you I got kicked out. 486 00:38:59,335 --> 00:39:01,377 I been home nearly every day for two weeks now. 487 00:39:01,460 --> 00:39:04,835 You ain't told me nothing about no damn school today. 488 00:39:04,919 --> 00:39:07,919 I told you I was going to school this morning. 489 00:39:09,585 --> 00:39:12,794 You plan on putting some food in that frying pan? 490 00:39:18,294 --> 00:39:20,627 Precious, you got something you wanna say? 491 00:39:20,710 --> 00:39:22,835 -No. -Then don't be slamming shit down in here. 492 00:39:22,919 --> 00:39:24,502 You understand? 493 00:39:25,419 --> 00:39:26,877 Yes, ma'am. 494 00:39:28,585 --> 00:39:32,002 You need to forget about that school shit and take your ass down to the welfare. 495 00:39:32,085 --> 00:39:33,919 I'm getting a stipend from school. 496 00:39:34,002 --> 00:39:36,210 Fool, what the fuck is a stipend? What is that? 497 00:39:36,294 --> 00:39:39,877 Fuck a stipend. I said take your ass down to the welfare. 498 00:39:39,960 --> 00:39:41,085 Right now? 499 00:39:41,169 --> 00:39:44,835 Why in the fuck would you go right now? It's at nighttime. Shit is closed. 500 00:39:44,919 --> 00:39:46,169 You gotta be there by 7:00 a.m. 501 00:39:46,252 --> 00:39:48,835 in the morning if you wanna talk to somebody. 502 00:39:48,919 --> 00:39:50,544 Fucking stupid. 503 00:39:54,210 --> 00:39:57,877 You think you're too good now? Is that what it is? 504 00:39:58,669 --> 00:40:01,585 You think you is too good for the welfare? 505 00:40:04,835 --> 00:40:09,210 There's more white folk getting assistance than it is niggers, Ms. Onassis. 506 00:40:11,044 --> 00:40:12,627 I think I said therapy... 507 00:40:12,710 --> 00:40:16,460 Hurry your ass up. I am in here fucking starving. 508 00:40:17,210 --> 00:40:18,835 Now what you gonna do if I die of starvation? 509 00:40:18,919 --> 00:40:21,085 Where you gonna go after that? 510 00:40:22,252 --> 00:40:24,210 I forgot. School. 511 00:40:25,669 --> 00:40:28,502 Each... What that bitch say? Each one do what? 512 00:40:28,585 --> 00:40:30,669 Each one teach one? 513 00:40:30,752 --> 00:40:32,210 Well, they don't know who the fuck they teaching, 514 00:40:32,294 --> 00:40:34,460 'cause you can't learn shit. 515 00:40:35,002 --> 00:40:37,877 Keep on listening to them white people. 516 00:40:37,960 --> 00:40:40,627 That's what's gonna get you fucked up. 517 00:40:43,169 --> 00:40:45,460 Precious, I'm hungry. 518 00:41:11,419 --> 00:41:15,252 You ain't cooked no collard greens with the fucking pigs' feet? 519 00:41:15,752 --> 00:41:18,752 Like, how am I supposed to eat pigs' feet with no collard greens? 520 00:41:18,835 --> 00:41:22,669 And why in the fuck does that pigs' feet have so much hair in it? 521 00:41:22,752 --> 00:41:26,044 You eat it. You come eat this shit. 522 00:41:26,127 --> 00:41:28,419 -I'm not hungry, though. -Yes, you is. 523 00:41:28,502 --> 00:41:31,669 Precious, if you don't get this goddamn plate... 524 00:41:37,085 --> 00:41:41,585 You just fix mine when you get done. Since you fucked it up, you gonna eat it up. 525 00:41:42,085 --> 00:41:45,002 Hurry up and eat, Precious. I'm fucking hungry, too. 526 00:41:47,085 --> 00:41:51,460 And don't let it get cold, 'cause cold-ass pigs' feet is nasty as shit. 527 00:44:00,002 --> 00:44:03,210 So, tell me about... Tell me about your home life. 528 00:44:06,252 --> 00:44:08,752 Ain't nothing to really talk about. 529 00:44:09,252 --> 00:44:11,752 You're in a safe place. Just talk. 530 00:44:12,085 --> 00:44:13,085 What's going on? 531 00:44:13,169 --> 00:44:14,502 What's the first thing that comes to your mind 532 00:44:14,585 --> 00:44:16,710 when you think about home? 533 00:44:16,794 --> 00:44:20,502 I just wish I had my own TV, so I could watch it in my room. 534 00:44:21,252 --> 00:44:24,794 If I had my own TV, I wouldn't have to watch it with my mother. 535 00:44:24,877 --> 00:44:27,669 And what's it like, watching TV with your mother? 536 00:44:27,752 --> 00:44:30,502 You enjoy watching TV with your mother? 537 00:44:30,585 --> 00:44:35,585 I need to know about your home life. I need to know what it's like where you live. 538 00:44:36,585 --> 00:44:38,710 My mother's like a whale on the couch. 539 00:44:38,794 --> 00:44:42,794 She say I eat all the time, but she always making me eat. 540 00:44:42,877 --> 00:44:45,085 Then she call me a fat mess. 541 00:44:45,169 --> 00:44:48,294 She say the apartment is little 'cause of me. 542 00:44:48,377 --> 00:44:51,169 Only time she ever leaves is to play her numbers. 543 00:44:51,252 --> 00:44:54,169 I feel like I could just sit in the house with her every day, 544 00:44:54,252 --> 00:44:55,669 the shades drawn, 545 00:44:55,752 --> 00:44:59,960 watch TV, eat, watch TV, eat again. 546 00:45:00,835 --> 00:45:03,085 Can you help out with that? 547 00:45:04,294 --> 00:45:06,960 Can we talk about something else now? 548 00:45:13,252 --> 00:45:15,169 How about your firstborn? 549 00:45:15,252 --> 00:45:16,585 Mongo? 550 00:45:18,419 --> 00:45:20,502 Mongo is her... Is that... 551 00:45:21,169 --> 00:45:23,835 Mongo. That's short for "mongoloid." 552 00:45:24,710 --> 00:45:29,044 Is that what you call her? Or that's... What is that? A nickname? 553 00:45:29,752 --> 00:45:31,669 She got Down's syndrome. 554 00:45:39,877 --> 00:45:40,836 How you doing, Precious? 555 00:45:40,919 --> 00:45:43,502 My grandmother Toosie bring little Mongo over to our house 556 00:45:43,586 --> 00:45:47,919 on days when the social worker come, so it look like she live with us. 557 00:45:49,419 --> 00:45:51,461 Answer the fucking door. 558 00:45:53,127 --> 00:45:55,377 Do you see what you did? God damn it. 559 00:45:55,461 --> 00:45:58,752 Then my mother gets money and the food stamps for me and Mongo. 560 00:45:58,836 --> 00:46:00,252 Who is it? 561 00:46:00,836 --> 00:46:02,461 It's Ms. Turner. 562 00:46:03,502 --> 00:46:04,544 Social worker's here. 563 00:46:04,627 --> 00:46:08,336 Why didn't you tell me that bitch was coming so fucking early? 564 00:46:08,419 --> 00:46:11,086 My fucking wig. Come get my wig! 565 00:46:11,169 --> 00:46:12,502 Come up! 566 00:46:17,252 --> 00:46:19,086 Where's my lipstick? 567 00:46:22,836 --> 00:46:25,461 Thank you, thank you. 568 00:46:35,377 --> 00:46:38,627 -Get off of me. -Leave that child alone, please. 569 00:46:38,711 --> 00:46:40,919 Mind your goddamn business. 570 00:46:42,794 --> 00:46:44,794 -Hi, Precious. -Hey. 571 00:46:45,211 --> 00:46:48,002 -Hello, Ms. Turner. How you doing? -Hi, Mary. How are you? 572 00:46:48,086 --> 00:46:51,336 Please excuse that. My sweet grandbaby just knocked it over. 573 00:46:51,419 --> 00:46:53,711 Please, have a seat. Excuse the mess. 574 00:46:53,794 --> 00:46:55,336 -Thank you. -Thanks. 575 00:46:55,419 --> 00:46:56,669 How are you, Mary? 576 00:46:56,752 --> 00:46:59,752 I'm doing really good, Ms. Turner. Thank you. 577 00:47:00,586 --> 00:47:03,127 When was the last time you've taken her to the doctor? 578 00:47:04,252 --> 00:47:06,586 Precious, when... When did we take her? The baby? 579 00:47:06,669 --> 00:47:07,711 Last month. 580 00:47:07,794 --> 00:47:11,211 Yeah... On the 1 6th. On the 1 6th. Yes, yes, ma'am. 581 00:47:11,794 --> 00:47:14,377 Okay, and what did the doctor say? 582 00:47:16,961 --> 00:47:19,919 They said that she's progressing really good. 583 00:47:20,002 --> 00:47:21,794 She's doing really good. 584 00:47:21,877 --> 00:47:24,044 -That's good. -Yes, ma'am. 585 00:47:24,127 --> 00:47:25,877 And have you been looking for a job? 586 00:47:25,961 --> 00:47:30,252 I have, Ms. Turner. I am. But they've all been saying the same thing. 587 00:47:30,336 --> 00:47:33,836 You know, they'll call me back. They'll get back to me. 588 00:47:36,211 --> 00:47:38,336 When did you go looking for the job? 589 00:47:38,419 --> 00:47:42,586 I went last week and I filled out several applications. 590 00:47:42,669 --> 00:47:46,377 And they all said the same thing, that they would call me. 591 00:47:48,461 --> 00:47:49,752 Mommy! 592 00:47:50,127 --> 00:47:52,627 No! No! 593 00:47:53,919 --> 00:47:56,169 Is that a new microwave oven? 594 00:47:56,586 --> 00:47:58,544 A... A microwave? 595 00:47:59,586 --> 00:48:03,252 No, ma'am. We warm our things up in the oven. 596 00:48:04,586 --> 00:48:07,044 -I see. It's a toaster oven. -Yes. Yes, ma'am. 597 00:48:07,127 --> 00:48:11,419 Okay. I will be seeing and speaking with you 598 00:48:12,711 --> 00:48:13,711 in a week or so. 599 00:48:13,794 --> 00:48:14,836 -In a week or so? -Yes. 600 00:48:14,919 --> 00:48:18,419 Okay, do you know what time you'lI be... You'lI be coming? 601 00:48:18,502 --> 00:48:19,752 -I'lI let you know. -Okay. 602 00:48:19,836 --> 00:48:21,211 -I'lI let you know. -Thank you so much. 603 00:48:21,294 --> 00:48:24,086 Precious, any questions for me? 604 00:48:26,461 --> 00:48:28,252 How are you, Precious? 605 00:48:28,336 --> 00:48:31,419 I'm doing good. How you doing? 606 00:48:32,169 --> 00:48:34,169 I'm good, thank you. 607 00:48:35,294 --> 00:48:37,336 Ladies, thank you for your time. 608 00:48:37,419 --> 00:48:39,336 Thank you so much, Ms. Turner. Have a great day. 609 00:48:39,419 --> 00:48:41,586 -And you. Bye, Sheila. -Bye. 610 00:48:46,669 --> 00:48:49,127 Come get this motherfucking... Get her. 611 00:48:49,211 --> 00:48:52,086 Moving all around and shit while I'm trying to talk to this bitch. 612 00:48:52,169 --> 00:48:54,086 Makes me fucking itch. 613 00:48:55,336 --> 00:48:58,127 She done threw her fucking candy on the floor. 614 00:48:58,211 --> 00:48:59,752 Goddamn animal. 615 00:49:01,377 --> 00:49:04,502 And now you gonna give it to her? Put the fucking candy back on the floor! 616 00:49:04,586 --> 00:49:06,127 Then you go and pick it up and let her have it. 617 00:49:06,211 --> 00:49:09,419 You're so fucking stupid. Just like her dumb ass. 618 00:49:09,502 --> 00:49:13,211 That bitch gonna come up in here and I gotta fucking make pretend? 619 00:49:13,294 --> 00:49:14,627 I'm so sick of it. 620 00:49:14,711 --> 00:49:17,169 I don't know what the fuck you shaking your head for. 621 00:49:17,252 --> 00:49:18,711 You didn't do no goddamn better. 622 00:49:18,794 --> 00:49:20,877 You know what? Let's talk about your father. 623 00:49:20,961 --> 00:49:23,419 Tell me about your relationship with him. 624 00:49:23,502 --> 00:49:25,961 I don't know much more than you do, Ms. White. 625 00:49:26,044 --> 00:49:27,711 It's Ms. Weiss. 626 00:49:27,794 --> 00:49:30,461 Talk to me about the little you do know about your father, 627 00:49:30,544 --> 00:49:33,794 'cause it is important, whether you know it or not. 628 00:49:34,586 --> 00:49:37,169 He give me this baby and my one before it, but l... 629 00:49:37,252 --> 00:49:39,836 What did you say he gave you? 630 00:49:39,919 --> 00:49:41,336 -Nothing. -No, Clareece, you just said 631 00:49:41,419 --> 00:49:42,586 your father gave you something. 632 00:49:42,669 --> 00:49:44,669 -I heard you just say... -You didn't hear shit. 633 00:49:44,752 --> 00:49:47,544 -I heard you say your father... -I ain't say nothing. I ain't say shit like it. 634 00:49:47,627 --> 00:49:49,461 -I don't care, honey. -I didn't say nothing like that. 635 00:49:49,544 --> 00:49:51,127 -I need to know this. -Let's move on. 636 00:49:51,211 --> 00:49:52,586 I need to know this to help you. 637 00:49:52,669 --> 00:49:55,669 -Bitch, can we change the subject? -Okay. 638 00:49:55,752 --> 00:49:58,919 Well, I'll see you next time, then. Or maybe you'll see someone else. 639 00:49:59,002 --> 00:50:03,586 But you're gonna have to talk to somebody if you want your check, sweetie. 640 00:50:13,794 --> 00:50:15,836 I see vampires, too. 641 00:50:18,669 --> 00:50:22,002 They come at night. They tell me I'm one of them. 642 00:50:23,377 --> 00:50:26,502 They say, "Precious, you belong with us." 643 00:50:28,919 --> 00:50:31,419 And then they go downstairs through the floor. 644 00:50:31,502 --> 00:50:34,336 The people that live under us, they is vampires, 645 00:50:34,419 --> 00:50:36,752 so that's where they should go. 646 00:50:37,294 --> 00:50:39,461 They be so nasty, though, 647 00:50:39,544 --> 00:50:41,919 leaving their dirty tampons and shit in the garbage. 648 00:50:42,002 --> 00:50:44,419 Don't even offer to take it out. 649 00:50:44,502 --> 00:50:47,044 They got no fucking home training. 650 00:50:50,086 --> 00:50:53,836 I been going to the doctor, too. It's nice. 651 00:50:55,252 --> 00:50:59,586 Ms. Rain fall out when she found out I ain't never been to no doctor before. 652 00:51:02,752 --> 00:51:05,127 Don't know how I had my first baby on the kitchen floor 653 00:51:05,211 --> 00:51:08,127 with my momma kicking me upside my head. 654 00:51:10,794 --> 00:51:12,169 Them the kind of things you're talking about 655 00:51:12,252 --> 00:51:15,086 when you say, say whatever come to my mind? 656 00:51:19,627 --> 00:51:22,377 That's the end of them welfare checks. 657 00:51:22,461 --> 00:51:26,502 I just couldn't lie no more. I shouldn't have said none of that. 658 00:51:30,044 --> 00:51:31,836 Momma gonna kill me. 659 00:51:40,669 --> 00:51:42,252 Motherfuckers! 660 00:51:45,877 --> 00:51:47,502 Are we done? 661 00:51:47,586 --> 00:51:49,336 I'm not doing this with you today. 662 00:51:49,419 --> 00:51:52,086 At night, we went out on a field trip. 663 00:51:57,252 --> 00:51:59,169 These girls is crazy. 664 00:51:59,586 --> 00:52:02,919 Ain't nobody ever grabbed my hand like that before. 665 00:52:19,627 --> 00:52:22,086 ...as a candidate for the Democratic nomination 666 00:52:22,169 --> 00:52:25,169 for the presidency of the United States of America. 667 00:52:25,836 --> 00:52:29,586 ...and by having destroyed it, now we don't know... 668 00:52:31,961 --> 00:52:36,919 ...and the testimony you're about to give will be the truth, the whole truth... 669 00:52:37,003 --> 00:52:38,878 I still have a dream. 670 00:52:40,711 --> 00:52:44,336 It is a dream deeply rooted in the American dream. 671 00:52:45,586 --> 00:52:49,336 I have a dream that one day 672 00:52:50,836 --> 00:52:56,003 this nation will rise up and live out the true meaning of... 673 00:52:56,086 --> 00:52:58,211 I'm gonna teach my baby all of this. 674 00:52:58,294 --> 00:53:01,336 "We hold these truths to be self-evident, 675 00:53:01,419 --> 00:53:03,503 "that all men are created equal." 676 00:53:03,586 --> 00:53:05,836 No fear. That's bullshit. That's bullshit. 677 00:53:05,919 --> 00:53:07,003 You mean, write a whole new one? 678 00:53:07,086 --> 00:53:09,961 No, girl, if I need to explain myself to you... 679 00:53:10,044 --> 00:53:11,794 -You'll figure it out. -You think that I'm stupid? 680 00:53:11,878 --> 00:53:14,919 Oh, my God. That I believe in you? 681 00:53:16,919 --> 00:53:18,461 That I think you're incredible? 682 00:53:18,544 --> 00:53:20,253 Yes, but I don't know what to do. 683 00:53:20,336 --> 00:53:23,378 All right, pull it together. Okay. Who's next? 684 00:53:24,336 --> 00:53:25,669 I'm happy to be writing. 685 00:53:25,753 --> 00:53:28,753 -Go ahead, Rhonda. -I'm happy to be in school, too. 686 00:53:28,836 --> 00:53:32,169 Ms. Rain say we gonna write every day in our notebook. 687 00:53:32,253 --> 00:53:34,211 She gonna write back to us every day, too. 688 00:53:34,294 --> 00:53:38,086 "Yesterday I went to church for the first time since I come to this country. 689 00:53:38,169 --> 00:53:39,461 "I got all the way to Brooklyn. 690 00:53:39,544 --> 00:53:42,336 "The church was up the block and around the corner upon the 3 train. 691 00:53:42,419 --> 00:53:44,086 "The preacher preached two and a half hours 692 00:53:44,169 --> 00:53:46,669 -"about Jehovah. -Rhonda! Rhonda! 693 00:53:46,753 --> 00:53:50,169 "And how Lord Jesus, Son of God, Messiah, Jehovah delivers." 694 00:53:50,253 --> 00:53:52,253 Is that a fairytale? 695 00:53:53,794 --> 00:53:55,128 Sit down. 696 00:53:55,211 --> 00:53:56,503 Did anybody do this assignment? 697 00:53:56,586 --> 00:53:59,086 Momma say this school ain't shit. 698 00:53:59,169 --> 00:54:01,628 She say you can't learn nothing writing in no book. 699 00:54:01,711 --> 00:54:06,919 -This is a fairytale called "Enchanted." -She wrong about that. I is learning. 700 00:54:09,669 --> 00:54:13,128 "Once upon a time, in a faraway land, 701 00:54:13,544 --> 00:54:17,669 "there lived a beautiful princess named Joanna. 702 00:54:18,253 --> 00:54:22,544 "She was very, very fly and extra, extra tall, 703 00:54:23,128 --> 00:54:26,628 "and every single boy loved her, big and small. 704 00:54:27,419 --> 00:54:31,503 "Except for one idiot boy who was so stupid and dumb. 705 00:54:31,586 --> 00:54:35,794 "And out of all the cute boys who loved her, he was the cutest one." 706 00:54:36,919 --> 00:54:40,211 -That's all I got so far. -That's a good beginning. 707 00:54:40,294 --> 00:54:43,836 Thinking about little Mongo, too. I miss her. 708 00:54:44,211 --> 00:54:45,669 That's how you start a fairytale. 709 00:54:45,753 --> 00:54:48,044 I'm happy my baby coming up. 710 00:54:49,169 --> 00:54:53,003 I'm gonna read to this baby, too, and hang colors on its wall. 711 00:54:53,919 --> 00:54:56,836 Listen, baby. Mother not dumb. 712 00:54:56,919 --> 00:54:59,211 Mother love you. Listen. 713 00:54:59,711 --> 00:55:03,378 "Once upon a time, there was a magical princess 714 00:55:03,461 --> 00:55:06,628 "who lived in a magical bubble under the sea. 715 00:55:07,169 --> 00:55:09,253 "And she was from land." 716 00:55:24,461 --> 00:55:26,128 Stop screaming. 717 00:55:47,086 --> 00:55:50,919 His name's Abdul Jamal Lewis Jones. 718 00:55:51,919 --> 00:55:54,753 He healthy. His mother love him. 719 00:56:10,878 --> 00:56:13,086 The food in this hospital's nasty. 720 00:56:13,753 --> 00:56:14,878 It's not from here. 721 00:56:14,961 --> 00:56:16,544 Where it from? 722 00:56:16,628 --> 00:56:19,169 A little shop by my house where 723 00:56:19,253 --> 00:56:21,669 I get my organic food, so I don't have to eat that 724 00:56:21,753 --> 00:56:24,336 nasty mystery-meat stuff they got downstairs. 725 00:56:24,419 --> 00:56:27,419 Can you bring me something? I don't like fruit. I like McDonald's. 726 00:56:27,503 --> 00:56:29,711 First of all, I don't eat McDonald's. 727 00:56:29,794 --> 00:56:32,461 Second of all, you don't need to be eating McDonald's, either. 728 00:56:32,544 --> 00:56:33,586 It's not healthy. 729 00:56:33,669 --> 00:56:35,878 But I like McDonald's. We all like McDonald's, right? 730 00:56:35,961 --> 00:56:38,586 We like McDonald's, too, over here. 731 00:56:38,669 --> 00:56:40,169 I don't like no damn McDonald's. 732 00:56:40,253 --> 00:56:43,336 I want some of that organic shit like you got. 733 00:56:43,753 --> 00:56:45,211 Well, I tell you what, 734 00:56:45,294 --> 00:56:47,836 when you get up out of here, you go with all your little friends, 735 00:56:47,919 --> 00:56:48,878 and you go to McDonald's, 736 00:56:48,961 --> 00:56:50,836 and you get as much McDonald's as you want. 737 00:56:50,919 --> 00:56:53,378 But right now, you're gonna take care of your health. 738 00:56:53,461 --> 00:56:55,169 Are you a doctor? 739 00:56:56,253 --> 00:56:58,211 -Are you her doctor? -Am I a doctor? 740 00:56:58,294 --> 00:57:00,961 -Yeah. -I am a nurse's aide. 741 00:57:01,044 --> 00:57:02,836 Nurse John-John. 742 00:57:02,919 --> 00:57:04,586 Oh, that's funny? 743 00:57:05,086 --> 00:57:06,836 Well, you're a man. 744 00:57:07,586 --> 00:57:10,253 -You've never seen a male nurse? -No. 745 00:57:10,419 --> 00:57:12,503 Not looking like you do. 746 00:57:13,294 --> 00:57:17,419 I am a male nurse. I am Nurse John McFadden. 747 00:57:17,503 --> 00:57:20,086 So was you up in the room when she popped the baby out? 748 00:57:20,169 --> 00:57:21,211 You was like, all up in between her... 749 00:57:21,294 --> 00:57:23,336 Joann, don't be nasty! 750 00:57:23,419 --> 00:57:25,003 How was it? Was he screaming? 751 00:57:25,086 --> 00:57:26,169 It hurt. 752 00:57:26,253 --> 00:57:27,836 Tough gal like you had to scream? 753 00:57:27,919 --> 00:57:32,169 Not so tough with a baby coming out of me. It hurt. And it burned. 754 00:57:32,253 --> 00:57:33,503 -Are you married? -Shut up! 755 00:57:33,586 --> 00:57:35,253 You got a girlfriend? 756 00:57:35,336 --> 00:57:37,753 -Why you asking? He don't want you. -How would you know? 757 00:57:37,836 --> 00:57:39,503 Why don't you stop being a ho for 1 0 minutes? 758 00:57:39,586 --> 00:57:40,753 What's wrong with these people? 759 00:57:40,836 --> 00:57:42,211 You don't want her, right? 760 00:57:42,294 --> 00:57:45,086 I wish I was a cantaloupe in that cup. 761 00:57:45,169 --> 00:57:46,669 So he could eat you? 762 00:57:46,753 --> 00:57:50,378 Okay, no. I gotta go. I gotta go. 763 00:57:50,794 --> 00:57:53,586 No, that's all right. That's all right. 764 00:57:56,836 --> 00:57:58,794 Can I get a kiss, too, Nurse John? 765 00:57:58,878 --> 00:58:01,628 -Good afternoon, ladies. -Bye, Nurse John. 766 00:58:01,711 --> 00:58:04,586 -Bye! -Good night, Nurse John-John! 767 00:58:06,003 --> 00:58:08,294 Precious and John-John 768 00:58:08,378 --> 00:58:10,336 Sitting in a tree 769 00:58:10,419 --> 00:58:14,211 -F-U-C-K-I-N-G -Shut up! Y'all are nasty. 770 00:58:17,919 --> 00:58:20,586 You think he's spending the night up in here? 771 00:58:22,753 --> 00:58:25,961 Now she gonna write about Nurse John in her book! 772 00:58:27,253 --> 00:58:28,919 "Dear Ms. Rain, 773 00:58:29,419 --> 00:58:32,586 "All the years I sit in class, I never learned. 774 00:58:32,878 --> 00:58:35,753 "Now I got a baby again by my father. 775 00:58:36,503 --> 00:58:39,128 "I wish I had a boyfriend like other girls. 776 00:58:39,211 --> 00:58:42,378 "Then I'll feel right that I have to quit school. 777 00:58:42,461 --> 00:58:45,961 "I love my baby, but I want school, too. 778 00:58:46,044 --> 00:58:48,419 "Social worker ask me if I wanna give little Mongo 779 00:58:48,503 --> 00:58:52,044 "and Abdul up for adoption. I could kill her. 780 00:58:52,461 --> 00:58:56,211 "She never helped before. Now she wanna take my kids away? 781 00:58:56,919 --> 00:59:00,169 "If she takes Abdul, I won't have nothing no more." 782 00:59:00,253 --> 00:59:02,211 "Dear Precious, 783 00:59:02,294 --> 00:59:05,586 "I think your first responsibility has to be to yourself. 784 00:59:05,794 --> 00:59:08,336 "If you keep Abdul, you might have nothing. 785 00:59:08,419 --> 00:59:10,878 "You're learning to read and write. That's everything. 786 00:59:10,961 --> 00:59:13,628 "You come back to school when you get out of the hospital. 787 00:59:13,711 --> 00:59:14,836 "You're only 17." 788 00:59:14,919 --> 00:59:17,336 This looks like a big-ass condom. 789 00:59:19,211 --> 00:59:21,294 Use that for Nurse John. 790 00:59:21,794 --> 00:59:23,961 Not looking like that. Your hair looks a mess. 791 00:59:24,045 --> 00:59:26,753 -I'm giving you banjee. -Shut up! 792 00:59:26,836 --> 00:59:28,336 I got yourjournal. 793 00:59:28,420 --> 00:59:29,920 Thank you. 794 00:59:35,170 --> 00:59:36,711 What's wrong? 795 00:59:36,795 --> 00:59:38,128 Nothing. 796 00:59:38,211 --> 00:59:39,795 Are you sure? 797 00:59:39,878 --> 00:59:40,920 Yeah, I'm sure. 798 00:59:41,003 --> 00:59:45,420 All right. I'm bored. I'm about to leave. Bye. 799 00:59:47,086 --> 00:59:48,753 Bye, Ms. Toosie. 800 00:59:49,253 --> 00:59:50,836 You got a nasty-ass mouth. 801 00:59:50,920 --> 00:59:53,003 You got a nasty-ass hat. 802 00:59:55,420 --> 00:59:58,211 That's what's wrong, you hanging out with bitches like that. 803 00:59:58,295 --> 00:59:59,878 Here's your baby. 804 00:59:59,961 --> 01:00:02,336 It's probably the last time you're gonna ever see him. 805 01:00:02,420 --> 01:00:03,836 Grandmother come and visit and say, 806 01:00:03,920 --> 01:00:06,503 "Only a dog would drop a baby and walk off." 807 01:00:06,586 --> 01:00:07,878 Not even a dog. 808 01:00:08,170 --> 01:00:10,586 Say later, "Not even a dog." 809 01:00:10,670 --> 01:00:13,753 I'm proud of you. Ain't nothing like your mother. 810 01:00:13,836 --> 01:00:17,170 "Where was your grandmother when your father was abusing you? 811 01:00:17,253 --> 01:00:19,336 "Where is little Mongo now? 812 01:00:20,086 --> 01:00:22,836 "What is going to be the best thing for you in this situation?" 813 01:00:22,920 --> 01:00:25,211 "Ms. Rain, you ask too many questions. 814 01:00:25,295 --> 01:00:27,836 "Sometimes I wish I could stop breathing. 815 01:00:27,920 --> 01:00:30,295 "I just wanna be a good mother." 816 01:00:31,336 --> 01:00:33,503 "Being a good mother might mean letting Abdul be raised 817 01:00:33,586 --> 01:00:37,253 "by someone who's better able than you to meet his needs." 818 01:00:37,961 --> 01:00:41,461 "Ms. Rain, I is the best to meet my child's needs." 819 01:00:50,836 --> 01:00:52,670 "Who's gonna help you? 820 01:00:53,211 --> 01:00:55,503 "How will you support yourself? 821 01:00:56,711 --> 01:00:59,753 "How will you keep learning to read and write?" 822 01:01:00,795 --> 01:01:02,878 "The welfare helped Momma." 823 01:01:03,670 --> 01:01:07,253 "You look and see how much welfare has helped your mom. 824 01:01:09,545 --> 01:01:11,170 "You could get your GED, 825 01:01:11,253 --> 01:01:13,920 "and go to college. You can do anything, Precious." 826 01:02:35,961 --> 01:02:37,378 You back? 827 01:02:37,961 --> 01:02:39,336 What's his name? 828 01:02:39,836 --> 01:02:41,420 Can I hold it? 829 01:03:45,170 --> 01:03:46,753 Hey, Precious. 830 01:03:50,503 --> 01:03:51,753 Hey. 831 01:03:55,211 --> 01:03:56,920 You had the baby? 832 01:03:57,503 --> 01:03:58,795 A boy. 833 01:04:00,045 --> 01:04:02,295 Where you been all this time? 834 01:04:08,920 --> 01:04:10,586 Let me see him. 835 01:04:17,795 --> 01:04:19,545 Can I hold him? 836 01:04:39,045 --> 01:04:41,045 He look like his daddy. 837 01:04:46,586 --> 01:04:48,086 He named Abdul. 838 01:04:49,378 --> 01:04:52,961 Put all this shit down and go get me something to drink. 839 01:05:11,420 --> 01:05:12,878 You bitch! 840 01:05:13,461 --> 01:05:15,670 -You fucking bitch! -You crazy, Momma? 841 01:05:15,753 --> 01:05:18,253 Am I crazy? Bitch, if I was to... 842 01:05:19,253 --> 01:05:20,961 You ruined my fucking life! 843 01:05:21,045 --> 01:05:23,711 You done took my man, you had those fucking babies, 844 01:05:23,795 --> 01:05:25,045 and you got me put off the welfare 845 01:05:25,128 --> 01:05:27,420 for running your goddamned stupid-ass mouth! 846 01:05:27,545 --> 01:05:31,378 I ain't stupid and I didn't take your man. Your husband raped me! 847 01:05:31,461 --> 01:05:32,961 Didn't no-fucking-body rape you! 848 01:05:33,045 --> 01:05:35,378 Bitch, don't you put your fucking hands on me! 849 01:05:55,961 --> 01:05:58,253 Mary, leave that girl alone! 850 01:06:36,795 --> 01:06:38,753 Can I see the baby now? 851 01:08:50,212 --> 01:08:53,337 B... C... D... 852 01:08:54,253 --> 01:08:58,670 E... F... G... H... 853 01:08:59,337 --> 01:09:02,045 I... J... K... 854 01:09:09,087 --> 01:09:10,670 I'm tired of shopping. 855 01:09:10,753 --> 01:09:12,712 Yes, because they all trying to take your money. 856 01:09:12,795 --> 01:09:14,670 They don't... 857 01:09:25,295 --> 01:09:27,212 I'm calling the cops. 858 01:09:32,420 --> 01:09:34,920 Tell me what you see back there. 859 01:09:47,295 --> 01:09:51,795 I could tell by Ms. Rain's face I ain't gonna be homeless no more. 860 01:09:51,878 --> 01:09:53,920 I just don't know where I'm gonna end up, though. 861 01:09:54,003 --> 01:09:55,587 I'll hold. 862 01:09:57,503 --> 01:09:59,253 I feel bad for her. 863 01:09:59,337 --> 01:10:03,087 She just an ABC teacher. She ain't no social worker. 864 01:10:04,712 --> 01:10:05,962 What's going on? 865 01:10:06,045 --> 01:10:07,212 But she all I could think of. 866 01:10:07,295 --> 01:10:09,753 Look, when the others get here, tell them to start writing. 867 01:10:09,837 --> 01:10:12,003 And whichever one of you is older is in charge, okay? 868 01:10:12,087 --> 01:10:13,753 Consuelo, I know that's not you. Come here. 869 01:10:13,837 --> 01:10:15,962 Ms. Rain, I can't stay. I'm serious. I've tried to talk... 870 01:10:16,045 --> 01:10:18,628 Consuelo, you're not leaving class and I'm not dealing with this right now. 871 01:10:18,712 --> 01:10:21,045 Take this money. Go get something for Precious to wear. 872 01:10:21,128 --> 01:10:23,587 Quick. And bring back my change. 873 01:10:23,670 --> 01:10:27,378 Sixteen years old. A three-day-old infant. 874 01:10:28,003 --> 01:10:30,128 The baby not bleeding. I think this is Precious' blood. 875 01:10:30,212 --> 01:10:33,087 Well, why didn't you tell me that before? 876 01:10:34,420 --> 01:10:36,878 We'll find you a place to live. 877 01:10:40,087 --> 01:10:41,795 Joann, you're late. 878 01:10:41,878 --> 01:10:44,087 Rhonda, you ain't the teacher. 879 01:10:44,212 --> 01:10:46,545 Joann, Ms. Rain is busy with Precious today, 880 01:10:46,628 --> 01:10:48,753 so I am the teacher today. 881 01:10:48,837 --> 01:10:50,712 Okay. Why? 882 01:10:51,170 --> 01:10:52,920 -Where's Precious? -Just sit. Pull out your notebook. 883 01:10:53,003 --> 01:10:55,420 Joann, you wanna say one of your raps to the baby? 884 01:10:55,503 --> 01:10:56,920 What's the baby doing here? 885 01:10:57,003 --> 01:10:58,712 -Joann's gonna rap for you. -Let me see. 886 01:10:58,920 --> 01:11:01,212 She all right. She's doing good. 887 01:11:01,920 --> 01:11:04,878 Why is the baby wrapped up in a blood-covered blanket? 888 01:11:04,962 --> 01:11:07,712 -Joann, what's so funny? -For real. What happened? 889 01:11:07,795 --> 01:11:09,212 You don't wanna know is how it got on the blanket. 890 01:11:09,295 --> 01:11:10,378 You know what your problem is, Joann? 891 01:11:10,462 --> 01:11:12,253 That you can't take anything serious enough. 892 01:11:12,337 --> 01:11:14,753 -Jermaine, me expect better from you. -Okay, Rhonda. 893 01:11:14,837 --> 01:11:17,378 Joann, stop laughing at this baby. 894 01:11:19,045 --> 01:11:20,337 Queens. 895 01:11:22,670 --> 01:11:24,420 Let me call you back. 896 01:11:24,503 --> 01:11:25,795 Just tell me what happened! 897 01:11:25,878 --> 01:11:27,212 No, it's not funny. 898 01:11:27,295 --> 01:11:30,128 But Joann, there's nothing funny about a baby with blood on it. 899 01:11:30,212 --> 01:11:32,003 I got a West lndian friend who's a Council member. 900 01:11:32,087 --> 01:11:34,212 Let me see what she can do. Hold on a second. 901 01:11:34,295 --> 01:11:37,587 I found a lesson plan in our notebooks. We're gonna... 902 01:11:39,128 --> 01:11:40,837 Clareece Jones. 903 01:11:40,920 --> 01:11:43,212 Hey, Ms. Lisa. How you been? 904 01:11:44,045 --> 01:11:45,253 I don't know. 905 01:11:45,337 --> 01:11:49,253 I went to see that movie, Barfly, last night. Piece of shit. 906 01:11:50,253 --> 01:11:53,378 -I'm sorry. -It's on my desk. Can you hold? 907 01:11:53,462 --> 01:11:55,753 Something's wrong with you, Precious. 908 01:11:55,837 --> 01:11:57,378 This baby stink. 909 01:11:57,462 --> 01:11:59,753 Well, we don't have a Pamper, so have a seat with the baby. 910 01:11:59,837 --> 01:12:02,503 -I am sitting. -In your seat, please. 911 01:12:02,587 --> 01:12:04,670 The first thing 912 01:12:04,753 --> 01:12:10,420 is shut the bumba-ros-clot... 913 01:12:11,295 --> 01:12:13,795 Ms. Rain, why did you let Rhonda teach the class? 914 01:12:13,878 --> 01:12:15,503 She don't even know how to speak English. 915 01:12:15,587 --> 01:12:16,628 Let Rhonda take over. 916 01:12:16,712 --> 01:12:20,337 -Shut the bumba-ros-clot up. -What the fuck is a "ros clot"? 917 01:12:20,420 --> 01:12:22,337 Yeah, Brenda, you there? 918 01:12:22,420 --> 01:12:25,003 The last four of the Social are... 919 01:12:25,087 --> 01:12:27,670 2-4-2-1 . 920 01:12:27,753 --> 01:12:29,878 -Rita? -I just wanna know how to spell "Aquarius." 921 01:12:29,962 --> 01:12:32,837 -Anybody know how to spell "Aquarius"? -It's A-Q-U-A-R-I-U-S. 922 01:12:32,920 --> 01:12:34,128 Can you spell "boy" then? 923 01:12:34,212 --> 01:12:35,462 Can you spell "slut" then? 924 01:12:35,545 --> 01:12:37,170 Let's explore that. 925 01:12:37,253 --> 01:12:40,587 You wanna spell "slut," Consuelo, I'll give you the first letter. 926 01:12:40,670 --> 01:12:42,795 Can you spell "illegal immigrant," then? 927 01:12:42,878 --> 01:12:44,920 Great, thank you. 928 01:12:46,503 --> 01:12:49,003 Can you please use "slut" in a sentence? 929 01:12:49,087 --> 01:12:50,462 Consuelo is a slut... 930 01:12:50,545 --> 01:12:53,337 -You the one who's the ho up in here... -Joann is not a slut. 931 01:12:53,420 --> 01:12:55,795 Perfect. You get a gold star. 932 01:12:57,628 --> 01:12:59,337 But you know she likes that. 933 01:12:59,420 --> 01:13:01,712 Well, she's just insecure. 934 01:13:01,795 --> 01:13:03,420 -You think? -Yeah. 935 01:13:03,920 --> 01:13:07,503 -That chicken was good. -Really good. Did you have enough? 936 01:13:07,587 --> 01:13:09,503 There ain't more, is there? 937 01:13:09,587 --> 01:13:11,253 -Is there more? -Yeah. 938 01:13:11,587 --> 01:13:13,878 Maybe later. Not now. 939 01:13:13,962 --> 01:13:15,920 I don't want you to think I'm greedy. 940 01:13:16,003 --> 01:13:18,337 You're not greedy. If you're hungry, let's get you some more. 941 01:13:18,420 --> 01:13:21,587 I guess I kind of eat too much sometimes, though. 942 01:13:21,670 --> 01:13:22,920 No, you don't. 943 01:13:23,004 --> 01:13:24,879 -Blu, is that you? -Not always. 944 01:13:24,962 --> 01:13:27,045 What are you doing here? 945 01:13:27,504 --> 01:13:30,170 I live here. Why didn't you tell me? 946 01:13:30,254 --> 01:13:33,045 -Hey, sweetie. -Is this... Is this... 947 01:13:34,629 --> 01:13:36,837 This is Katherine, Precious. 948 01:13:36,920 --> 01:13:38,962 -Are you okay? -It's so nice to meet you, finally. 949 01:13:39,045 --> 01:13:42,462 Oh, my God. These straight-up lesbians. 950 01:13:42,545 --> 01:13:46,129 -This is Abdul. -He's gorgeous. He looks just like you. 951 01:13:47,170 --> 01:13:48,504 Precious, can I hold him? 952 01:13:48,587 --> 01:13:50,337 You know how to? 953 01:13:50,420 --> 01:13:52,420 They still nice enough to let us stay in their home 954 01:13:52,504 --> 01:13:54,837 until I get situated, though. 955 01:13:54,920 --> 01:13:59,004 -He's heavy. Oh, my God! -You wanna hold him? 956 01:13:59,087 --> 01:14:01,587 I guess this is how the peoples on TV feel at Christmastime. 957 01:14:01,670 --> 01:14:04,254 -Don't drop him. -Come on. I only work with children. 958 01:14:04,337 --> 01:14:05,379 You know how you are. I saw you... 959 01:14:05,462 --> 01:14:07,504 When we were putting up the tree, you dropped half the top of it. 960 01:14:07,587 --> 01:14:09,170 They're so nice to me and Abdul. 961 01:14:09,254 --> 01:14:11,337 -Be careful. Hold him with both hands. -Please. 962 01:14:11,420 --> 01:14:13,129 Oh, Abdul. 963 01:14:15,087 --> 01:14:17,254 Merry Christmas, Precious. 964 01:14:18,087 --> 01:14:19,212 Thank you. 965 01:14:19,295 --> 01:14:20,629 Why peoples that barely know me 966 01:14:20,712 --> 01:14:24,045 should be nicer to me than my mother and my father? 967 01:14:24,670 --> 01:14:26,087 I felt warm. 968 01:14:26,420 --> 01:14:27,629 -What? -I'm just... 969 01:14:27,712 --> 01:14:30,879 I'm just concerned about the baby and the cats upstairs. 970 01:14:30,962 --> 01:14:32,129 They're fine. 971 01:14:32,212 --> 01:14:34,212 Grandmother's scared of Momma. 972 01:14:34,295 --> 01:14:36,712 I know that's why she ain't letting me stay with her. 973 01:14:36,795 --> 01:14:38,712 If Ronald McDonald were running things... 974 01:14:38,795 --> 01:14:41,587 Ms. Rain say don't be afraid of nothing. 975 01:14:42,254 --> 01:14:44,712 I bet she ain't scared of Momma. 976 01:14:44,795 --> 01:14:47,420 Wouldn't you be a little bit suspicious? 977 01:14:47,504 --> 01:14:48,754 Just write the book. 978 01:14:48,837 --> 01:14:52,087 -Well, who's gonna read it? -Nobody, if you don't write it. 979 01:14:52,170 --> 01:14:55,712 You know, Precious writes every day. You should try it. 980 01:14:55,795 --> 01:14:59,045 Is that right? What do you write about, Precious? 981 01:14:59,837 --> 01:15:01,087 Stuff. 982 01:15:02,170 --> 01:15:04,587 My life. Abdul. 983 01:15:07,004 --> 01:15:09,170 How come y'all don't like McDonald's? 984 01:15:09,254 --> 01:15:11,087 Katherine was just drawing a comparison 985 01:15:11,212 --> 01:15:13,254 so that her point could be more easily understood. 986 01:15:13,337 --> 01:15:14,337 Yes. 987 01:15:14,420 --> 01:15:16,920 They talk like TV channels I don't watch. 988 01:15:17,004 --> 01:15:18,379 My Uncle Clayton. 989 01:15:18,462 --> 01:15:21,920 I'm glad Abdul here to listen in on them, though, 'cause I know they're smart. 990 01:15:22,004 --> 01:15:23,420 Before he got saved, 991 01:15:23,504 --> 01:15:26,170 he used to smoke like a chimney and drink like a fish. 992 01:15:26,254 --> 01:15:28,295 I don't understand a word they're saying. 993 01:15:28,379 --> 01:15:29,962 You understand? 994 01:15:33,545 --> 01:15:35,004 Y'all be watching Oprah? 995 01:15:35,087 --> 01:15:38,004 No. I don't, actually. You know what time I get home from work. 996 01:15:38,087 --> 01:15:41,212 -I watch it. -Momma say homos is bad peoples. 997 01:15:41,920 --> 01:15:44,337 But Momma, homos not ones who raped me. 998 01:15:44,420 --> 01:15:46,712 And what do that make you? 999 01:15:46,795 --> 01:15:50,920 Homos not ones who let me sit in class all them years and never learn nothing. 1000 01:15:51,004 --> 01:15:53,879 The homos not ones who sell crack to peoples in Harlem. 1001 01:15:53,962 --> 01:15:55,962 -...that I have ever seen. Tell her! -That doesn't work. 1002 01:15:56,045 --> 01:15:58,629 I wonder what Oprah got to say about that. 1003 01:15:58,712 --> 01:16:01,087 Ms. Rain is the one who put the chalk in my hand, 1004 01:16:01,170 --> 01:16:03,629 made me queen of the ABC's. 1005 01:16:06,587 --> 01:16:08,504 After I settled at the halfway house, 1006 01:16:08,587 --> 01:16:11,004 I worked my hardest to memorize letter sounds, 1007 01:16:11,087 --> 01:16:14,087 writing in the journal, and reading smaller and fatter books. 1008 01:16:14,212 --> 01:16:17,420 Then I found out the Mayor's office give me a literacy award 1009 01:16:17,504 --> 01:16:19,254 and a check for progress. 1010 01:16:21,670 --> 01:16:23,420 One, two, three. 1011 01:16:23,504 --> 01:16:25,254 The party is on. 1012 01:16:25,545 --> 01:16:26,920 Go, Joann! 1013 01:16:30,212 --> 01:16:32,295 Let me see what you got! 1014 01:16:32,379 --> 01:16:37,462 Everybody come. Nurse John, Cornrows, all the staff was out there. 1015 01:16:38,004 --> 01:16:40,254 Even Ms. Katherine showed up. 1016 01:16:40,587 --> 01:16:41,879 Precious. 1017 01:16:45,087 --> 01:16:46,504 What's up? 1018 01:16:47,004 --> 01:16:48,504 What's that? 1019 01:16:49,087 --> 01:16:50,754 What does it look like? 1020 01:16:50,837 --> 01:16:52,754 Plastic stupid apple. 1021 01:16:55,920 --> 01:16:57,587 A little something for you. 1022 01:16:57,670 --> 01:17:00,379 -Is there more money in it? -You're so greedy. 1023 01:17:00,462 --> 01:17:03,212 Yo, who's that? 1024 01:17:06,129 --> 01:17:07,379 What? 1025 01:17:10,254 --> 01:17:12,254 -What? -Come on. 1026 01:17:12,754 --> 01:17:15,212 Precious, where are you taking me? 1027 01:17:16,629 --> 01:17:20,337 What am I supposed to do, diva? Yeah? Wait a minute. Hold on, girl. 1028 01:17:20,420 --> 01:17:21,962 Yeah... 1029 01:17:26,129 --> 01:17:28,254 My mom called last night. 1030 01:17:30,920 --> 01:17:34,212 And we don't really have a relationship. 1031 01:17:34,670 --> 01:17:37,504 We don't talk, because she really has a problem with... 1032 01:17:37,587 --> 01:17:41,337 Some folks got a light around them that shine for other peoples. 1033 01:17:41,420 --> 01:17:44,504 I think maybe some of them was in tunnels, 1034 01:17:44,587 --> 01:17:47,295 and in that tunnel, maybe the only light they had 1035 01:17:47,379 --> 01:17:48,920 was inside of them. 1036 01:17:49,004 --> 01:17:52,254 Then I thought about how strong you've had to be. 1037 01:17:54,837 --> 01:17:58,587 And then, even long after they escaped that tunnel... 1038 01:17:59,920 --> 01:18:02,754 -I'll help you clean up. -Okay. 1039 01:18:03,420 --> 01:18:06,420 ...they still be shining for everybody else. 1040 01:18:10,629 --> 01:18:12,670 That's Ms. Rain to me. 1041 01:18:15,629 --> 01:18:17,170 "Award for Outstanding Achievement." 1042 01:18:17,254 --> 01:18:20,879 In a book I read, this lady escaped to a halfway house. 1043 01:18:20,962 --> 01:18:22,170 And when she was there, 1044 01:18:22,254 --> 01:18:25,170 she asked the people there what a halfway house was. 1045 01:18:25,254 --> 01:18:29,587 They told her it was halfway between her old life and where she wanna be. 1046 01:18:29,670 --> 01:18:31,587 That's kind of nice. 1047 01:18:33,254 --> 01:18:36,337 That also mean I can't stay here forever. 1048 01:18:36,420 --> 01:18:38,587 There's still a way to go. 1049 01:18:39,295 --> 01:18:42,254 It'd be something to get my own apartment. 1050 01:18:43,087 --> 01:18:46,587 Abdul nine months and almost walking. He's smart, too. 1051 01:18:47,254 --> 01:18:50,337 I've been reading to him since the day he was born. 1052 01:18:50,420 --> 01:18:53,462 He's barely talking, but he's already counting. 1053 01:18:54,420 --> 01:18:56,254 Momma, Daddy, 1054 01:18:57,004 --> 01:19:01,420 Is 111, 444 Lenox all seem like some old, bad dream. 1055 01:19:03,587 --> 01:19:07,587 I wish I could've just started out here, but still with Abdul. 1056 01:19:09,004 --> 01:19:13,170 I'm gonna get Mongo, too. I gotta get Mongo back. 1057 01:19:15,254 --> 01:19:16,337 Hey, Miss Cassidy. 1058 01:19:16,420 --> 01:19:18,629 Hey, Precious, somebody downstairs for you. 1059 01:19:18,712 --> 01:19:20,462 -Who is it? -I didn't ask who it was. 1060 01:19:20,545 --> 01:19:21,754 You want me to watch the baby? 1061 01:19:21,837 --> 01:19:24,712 No, I gotta go down and get him anyway. 1062 01:19:59,087 --> 01:20:00,754 Your daddy dead. 1063 01:20:02,670 --> 01:20:04,129 That's all? 1064 01:20:09,212 --> 01:20:11,087 He had that AlDS virus. 1065 01:20:26,587 --> 01:20:27,837 There you go, dreaming again! 1066 01:20:27,921 --> 01:20:30,587 Precious, do you hear me talking to you? 1067 01:20:32,004 --> 01:20:33,129 Did you hear what I said? 1068 01:20:38,087 --> 01:20:39,504 You got it? 1069 01:20:40,754 --> 01:20:42,379 Got what? 1070 01:20:42,462 --> 01:20:44,421 -The AlDS virus. -No. 1071 01:20:45,421 --> 01:20:47,087 How do you know? 1072 01:20:47,171 --> 01:20:50,046 We never did it up in the ass, so I know. 1073 01:20:54,421 --> 01:20:56,879 You better get to a doctor, Mom. 1074 01:20:59,587 --> 01:21:01,296 You coming home? 1075 01:21:18,254 --> 01:21:19,754 Yo, Precious! 1076 01:21:38,379 --> 01:21:41,379 Rita, what do I mean when I say the author 1077 01:21:41,462 --> 01:21:46,129 describes her protagonist's circumstances as "unrelenting"? 1078 01:21:47,129 --> 01:21:49,462 I don't know. I don't know. 1079 01:21:51,837 --> 01:21:55,421 It's like, say, like if Rita, she tries to do something, 1080 01:21:55,504 --> 01:21:57,962 and she's going and she's going, and me, I try to stop her 1081 01:21:58,046 --> 01:22:00,671 and she no stop, she keep on going. 1082 01:22:01,296 --> 01:22:03,087 Relentless-un. 1083 01:22:55,754 --> 01:22:58,212 I'll see you tonight. Bye. 1084 01:23:47,254 --> 01:23:48,754 Come with me. 1085 01:23:50,171 --> 01:23:51,587 Precious? 1086 01:23:53,421 --> 01:23:54,879 Excuse me? 1087 01:23:56,796 --> 01:23:58,921 Nurse say I'm HlV positive. 1088 01:24:05,546 --> 01:24:08,087 I ain't got nothing to write today. 1089 01:24:09,921 --> 01:24:11,587 Is your baby okay? 1090 01:24:12,629 --> 01:24:16,004 He all right. I just got to stop breastfeeding him. 1091 01:24:19,712 --> 01:24:21,879 Remember, you once told me 1092 01:24:22,379 --> 01:24:25,254 you never really got to tell your story. 1093 01:24:26,712 --> 01:24:28,754 -Write. -Fuck you! 1094 01:24:29,254 --> 01:24:32,254 You know nothing of what I've been through. 1095 01:24:33,421 --> 01:24:35,754 I ain't never had no boyfriend. 1096 01:24:38,421 --> 01:24:41,004 My daddy said he gonna marry me. 1097 01:24:41,671 --> 01:24:44,962 How he gonna do that? It would fucking be illegal! 1098 01:25:01,212 --> 01:25:02,421 Write. 1099 01:25:04,546 --> 01:25:07,087 I'm tired, Ms. Rain. 1100 01:25:07,962 --> 01:25:11,129 If not for yourself, then for the people who love you. 1101 01:25:11,212 --> 01:25:13,004 Nobody loves me. 1102 01:25:13,087 --> 01:25:15,337 People do love you, Precious. 1103 01:25:15,796 --> 01:25:18,254 Please don't lie to me, Ms. Rain. 1104 01:25:19,087 --> 01:25:21,462 Love ain't done nothing for me. 1105 01:25:22,504 --> 01:25:25,921 Love beat me, raped me, 1106 01:25:27,337 --> 01:25:31,337 called me an animal, make me feel worthless. 1107 01:25:32,004 --> 01:25:33,587 Make me sick. 1108 01:25:35,921 --> 01:25:38,004 That wasn't love, Precious. 1109 01:25:40,087 --> 01:25:41,921 Your baby loves you. 1110 01:25:45,212 --> 01:25:46,671 I love you. 1111 01:25:53,962 --> 01:25:55,212 Write. 1112 01:26:04,129 --> 01:26:06,087 What are you thinking? 1113 01:26:08,254 --> 01:26:12,462 You never told me about your relationship with your mother. 1114 01:26:15,212 --> 01:26:16,879 I didn't, did I? 1115 01:26:17,587 --> 01:26:20,171 Really, I'm here to help you. 1116 01:26:20,254 --> 01:26:23,421 You can talk to me. This is a safe environment. 1117 01:26:24,754 --> 01:26:26,129 You're right. 1118 01:26:26,212 --> 01:26:28,754 We could talk about your daddy instead. 1119 01:26:28,837 --> 01:26:31,671 We could talk about my mother, my father, 1120 01:26:31,754 --> 01:26:36,129 my aunts or my sister or my brother, but none of it's gonna help you. 1121 01:26:36,796 --> 01:26:38,296 You don't even like me. 1122 01:26:38,379 --> 01:26:41,421 Have we not been in this room together 1123 01:26:41,504 --> 01:26:44,754 for, like, a year, discussing your life? 1124 01:26:44,837 --> 01:26:47,837 Does that mean we like each other, because we discuss my life? 1125 01:26:47,921 --> 01:26:49,379 I can't speak for you. 1126 01:26:49,462 --> 01:26:53,921 I can only speak for me, and I do like you. I do. 1127 01:26:54,587 --> 01:26:56,421 So, are you ltalian, or... 1128 01:26:56,504 --> 01:26:57,796 What color are you, anyway? 1129 01:26:57,879 --> 01:26:59,962 Are you some type of black or Spanish? 1130 01:27:00,046 --> 01:27:02,254 What color do you think I am? 1131 01:27:04,212 --> 01:27:07,546 No, I'd like to know. What color do you think I am? 1132 01:27:08,379 --> 01:27:10,087 My throat is dry. 1133 01:27:10,921 --> 01:27:12,671 Your throat is dry? 1134 01:27:13,087 --> 01:27:14,796 It's really hot in here. 1135 01:27:14,879 --> 01:27:16,962 It is kind of hot in here. 1136 01:27:17,504 --> 01:27:20,379 I'm gonna go get a soda. What do you want? 1137 01:27:20,754 --> 01:27:22,588 Soda sounds fine. 1138 01:27:22,671 --> 01:27:24,088 All right. 1139 01:27:54,588 --> 01:27:56,088 Thank you. 1140 01:27:56,671 --> 01:27:58,129 No problem. 1141 01:28:01,838 --> 01:28:05,046 So, I have to talk to you about your mother, 1142 01:28:05,588 --> 01:28:07,921 and I don't know how you're gonna feel about this, 1143 01:28:08,004 --> 01:28:10,754 but she says she wants to see you 1144 01:28:10,838 --> 01:28:15,463 and she wants to be reunited with you and her grandchildren. 1145 01:28:16,046 --> 01:28:19,004 She wants to come and have a session here with you. 1146 01:28:19,088 --> 01:28:20,671 What did you tell her? 1147 01:28:20,754 --> 01:28:23,588 I said I had to speak to you about it. 1148 01:28:26,213 --> 01:28:27,629 It's up to you. 1149 01:28:27,713 --> 01:28:30,671 I don't know. I never thought about it before. 1150 01:28:32,213 --> 01:28:34,713 Ms. Weiss said in that file I got HIV. 1151 01:28:34,796 --> 01:28:37,213 She said I was supposed to die from it. 1152 01:28:37,296 --> 01:28:39,338 I ain't worried about dying. 1153 01:28:39,421 --> 01:28:43,379 Shit, I gotta worry about how I'm supposed to raise these kids. 1154 01:28:44,379 --> 01:28:46,879 I was just writing, like, about... 1155 01:28:47,588 --> 01:28:49,671 I wanna open up this clinic 1156 01:28:49,754 --> 01:28:52,963 about, like, mothers and their children. 1157 01:28:53,796 --> 01:28:56,838 You know, just, if they're sick or something like that. 1158 01:28:56,921 --> 01:29:00,588 I always wanted to do that, give back to the community. 1159 01:29:00,671 --> 01:29:03,546 Because I know my mom would be proud of me if I did that, 1160 01:29:03,629 --> 01:29:05,296 and my children, too. 1161 01:29:05,379 --> 01:29:09,088 I want my children to be proud of their mother, you know? 1162 01:29:10,213 --> 01:29:14,754 -That's always what I wanted to do, so... -That's good. That's really nice. 1163 01:29:18,338 --> 01:29:22,796 I don't really want to read the whole thing, I kind ofjust wanna say what it's about. 1164 01:29:24,046 --> 01:29:27,671 Okay, the counselors at Advancement House, 1165 01:29:29,504 --> 01:29:32,004 they were quizzing me about my mother and my father, right? 1166 01:29:32,088 --> 01:29:33,838 But it's not really about them. 1167 01:29:33,921 --> 01:29:36,004 They're trying to get me to do workfare. 1168 01:29:36,088 --> 01:29:38,463 -They want me to be a home attendant. -How do you know? 1169 01:29:38,546 --> 01:29:40,838 Because I stole my file and I read it. 1170 01:29:40,921 --> 01:29:42,838 All they want me to do is work. 1171 01:29:42,921 --> 01:29:46,171 Now, I do wanna work, but not for no welfare check. 1172 01:29:46,254 --> 01:29:47,671 What kind of sense that make, 1173 01:29:47,754 --> 01:29:50,671 for somebody like Precious to quit school before she got her GED 1174 01:29:50,754 --> 01:29:53,379 and go work for some old white people somewhere? 1175 01:29:53,463 --> 01:29:56,546 She ain't never gonna be nothing if she gets stuck in some shit like that. 1176 01:29:56,629 --> 01:29:58,129 Rhonda used to home attend. 1177 01:29:58,213 --> 01:30:01,213 She used to have to go all the way out to Brighton Beach. 1178 01:30:01,296 --> 01:30:04,629 Yeah, okay, Rhonda would be working there all day and night. 1179 01:30:04,713 --> 01:30:06,754 She'd be on call, right? 1180 01:30:07,171 --> 01:30:11,379 She made $6.37 an hour, but for only eight hours. 1181 01:30:11,963 --> 01:30:14,088 That equal out to $50.96. 1182 01:30:15,088 --> 01:30:16,504 But that's not a whole lot of money, 1183 01:30:16,588 --> 01:30:19,713 especially 'cause, for real, she there for 24 hours. 1184 01:30:19,796 --> 01:30:24,504 So, $50.96 divided by 24 1185 01:30:24,588 --> 01:30:28,504 is $2.12 an hour. That's not a lot of money. 1186 01:30:28,588 --> 01:30:32,963 She said that old bitch would ring a bell, like, a real-life, actual bell 1187 01:30:33,046 --> 01:30:34,879 when she wanted something from her in the middle of the night. 1188 01:30:34,963 --> 01:30:37,671 -You don't want to do that shit. -Rhonda, is that true? Rhonda! 1189 01:30:37,754 --> 01:30:40,796 Them home attendants be working for, like, six days a week. 1190 01:30:40,879 --> 01:30:44,754 I'd only see Abdul on Sunday. Plus, I'd have to leave class. 1191 01:30:45,088 --> 01:30:48,379 Well, that's not an option. You're not leaving class. 1192 01:30:48,463 --> 01:30:51,588 Plus, I'm gonna start going to insect survivor meetings. 1193 01:30:51,671 --> 01:30:53,171 It's "incest." 1194 01:30:54,921 --> 01:30:58,088 -That ain't what I said? -No, you said "insect." 1195 01:30:58,671 --> 01:30:59,963 What's the difference? 1196 01:31:00,046 --> 01:31:01,838 Well, one's where your family molests you, 1197 01:31:01,921 --> 01:31:04,588 the other's like a roach or bugs. 1198 01:31:07,254 --> 01:31:09,879 -So, you a scientist now? -I'm just saying. 1199 01:31:09,963 --> 01:31:12,754 No, that's cool. Thank you. Thank you. 1200 01:31:18,921 --> 01:31:22,504 It was hard telling them strangers there what my father did. 1201 01:31:22,588 --> 01:31:24,588 Sometimes it felt good. 1202 01:31:29,838 --> 01:31:34,046 Last week, Ms. Rain asked us to write down what we wanna be like. 1203 01:31:34,463 --> 01:31:38,004 I wrote that I be real skinny, 1204 01:31:38,754 --> 01:31:40,963 with light skin and long hair. 1205 01:31:42,421 --> 01:31:44,088 Loretha Holloway? 1206 01:31:45,296 --> 01:31:46,421 Go on back there. 1207 01:31:46,504 --> 01:31:48,338 She read it and said I'm beautiful like I am. 1208 01:31:48,421 --> 01:31:51,921 But, there's no kids back there for me to play with. 1209 01:31:54,088 --> 01:31:56,046 Just shut up and sit there, then. 1210 01:31:56,129 --> 01:31:59,504 Gonna talk to this lady before my shit gets cut off. 1211 01:31:59,588 --> 01:32:01,046 But somehow, 1212 01:32:02,171 --> 01:32:05,421 right now... And I don't know why, but... 1213 01:32:07,546 --> 01:32:09,296 I think she's right. 1214 01:32:15,671 --> 01:32:16,754 Here. 1215 01:32:25,421 --> 01:32:27,046 Clareece Jones? 1216 01:32:33,004 --> 01:32:35,004 I think she right. 1217 01:32:40,254 --> 01:32:42,338 Okay, Mrs. Johnston, let's talk about the abuse. 1218 01:32:42,421 --> 01:32:44,629 There were no drugs in my house. 1219 01:32:44,713 --> 01:32:46,671 I didn't play that. There weren't no drugs in my house. 1220 01:32:46,754 --> 01:32:48,421 Precious knew I would whup her ass 1221 01:32:48,504 --> 01:32:50,004 if she gonna bring some drugs up in my house. 1222 01:32:50,088 --> 01:32:52,463 You know what I'm talking about. 1223 01:32:53,588 --> 01:32:58,754 I'm referring to specific sexual and physical acts 1224 01:32:59,296 --> 01:33:01,088 involving Precious. 1225 01:33:01,754 --> 01:33:03,754 Why you ain't say that? 1226 01:33:04,463 --> 01:33:06,088 Yes, that. 1227 01:33:08,129 --> 01:33:10,046 What do you wanna know? 1228 01:33:10,129 --> 01:33:12,129 According to Precious' files, 1229 01:33:12,213 --> 01:33:16,254 she has now had two children by your boyfriend, 1230 01:33:16,338 --> 01:33:20,588 the late Carl Kenwood Jones, who was also her father. 1231 01:33:26,879 --> 01:33:28,879 -Yeah. -This is accurate? 1232 01:33:31,296 --> 01:33:33,088 Yes, Ms. Weiss. 1233 01:33:33,588 --> 01:33:36,671 I need to know why you're here. You've been calling this office 1234 01:33:36,754 --> 01:33:40,671 saying you want to be reunited with Precious and your grandchild. 1235 01:33:40,754 --> 01:33:44,254 Now, I really need to know what's gone on in that home. 1236 01:33:44,338 --> 01:33:46,463 Ms. Weiss, I understand we need to discuss it, 1237 01:33:46,546 --> 01:33:47,879 but I'm just telling you. 1238 01:33:47,963 --> 01:33:50,713 You said I've been calling here and I've been wanting to see 1239 01:33:50,796 --> 01:33:52,254 Precious and my grandson. 1240 01:33:52,338 --> 01:33:56,838 You're goddamn right I wanna see them. Because they belong to me. Okay? 1241 01:33:56,921 --> 01:33:59,963 Now, there was a time Precious had everything, 1242 01:34:00,046 --> 01:34:01,838 and I done told her that. 1243 01:34:01,921 --> 01:34:05,546 And me and Carl, we loved Precious. And you need to know that. 1244 01:34:05,629 --> 01:34:08,338 We loved Precious and we had dreams. 1245 01:34:08,421 --> 01:34:13,129 Precious was born around the same time Ms. West's son got killed. 1246 01:34:14,629 --> 01:34:18,588 The summertime. She was born in the summertime. 1247 01:34:18,671 --> 01:34:20,671 Remember? Remember that? 1248 01:34:20,963 --> 01:34:22,921 I was born in November. 1249 01:34:23,421 --> 01:34:24,963 November. 1250 01:34:25,838 --> 01:34:28,296 Yeah, that's right. 1251 01:34:29,588 --> 01:34:31,463 My Scorpio child. 1252 01:34:33,630 --> 01:34:35,088 You know... 1253 01:34:35,796 --> 01:34:39,838 Scorpios, they can be tricky. 1254 01:34:41,046 --> 01:34:45,588 And, I'm not saying that they lie. I'm not saying that. 1255 01:34:46,130 --> 01:34:48,463 But you just gotta watch them. 1256 01:34:52,421 --> 01:34:56,213 Can we talk about the actual acts 1257 01:34:56,296 --> 01:34:59,005 of physical and sexual abuse 1258 01:34:59,088 --> 01:35:01,546 that occurred in your household? 1259 01:35:02,130 --> 01:35:03,671 When it first began, 1260 01:35:03,755 --> 01:35:06,755 where it happened and how did you respond? 1261 01:35:13,130 --> 01:35:15,296 Precious was a little girl. 1262 01:35:16,755 --> 01:35:19,755 Try and remember how old you think she was. 1263 01:35:24,046 --> 01:35:25,588 She was three. 1264 01:35:27,546 --> 01:35:31,005 And I had been giving her the bottle 1265 01:35:32,921 --> 01:35:35,380 and I was giving Carl the tittie 1266 01:35:35,755 --> 01:35:39,796 because my milk hadn't dried up in my breasts 1267 01:35:40,921 --> 01:35:44,255 but not from her, but because Carl was... 1268 01:35:45,421 --> 01:35:47,338 Because Carl was sucking on them 1269 01:35:47,421 --> 01:35:51,255 and that's what kept my milk in my breasts. 1270 01:35:53,963 --> 01:35:56,755 And I thought that that was for hygiene. 1271 01:35:57,671 --> 01:36:00,421 I did what my mother told me 1272 01:36:01,005 --> 01:36:04,880 that I was supposed to do with my child, so that's what I did. 1273 01:36:05,338 --> 01:36:08,005 And you're sitting up there and you're trying to judge me... 1274 01:36:08,088 --> 01:36:10,921 I'm not judging you, but you're asking me for money 1275 01:36:11,005 --> 01:36:13,421 and you're asking me to be reunited with your grandson. 1276 01:36:13,505 --> 01:36:15,921 But, Ms. Weiss, I don't like you looking at me like that. 1277 01:36:16,088 --> 01:36:19,546 You got this bitch looking at me like I'm some kind of fucking monster. 1278 01:36:19,630 --> 01:36:21,546 We don't talk like this in my office, okay? 1279 01:36:21,630 --> 01:36:25,171 I didn't want her sucking behind him, because that was nasty. 1280 01:36:25,255 --> 01:36:28,963 And things that he was... It was just nasty, Ms. Weiss. 1281 01:36:34,588 --> 01:36:38,213 I had a man, and I have a child 1282 01:36:40,005 --> 01:36:43,838 and I had to take care of both of them. Okay? 1283 01:36:45,505 --> 01:36:50,505 Did I want Carl to touch my baby? 1284 01:36:52,588 --> 01:36:54,921 Because I would lay my baby. 1285 01:36:55,005 --> 01:36:59,630 I would lay her on the side of me, on this pillow 1286 01:37:01,380 --> 01:37:03,546 and it was pink 1287 01:37:04,255 --> 01:37:07,296 and it had this little white writing on it 1288 01:37:07,380 --> 01:37:11,505 and it had her name, because she was precious. 1289 01:37:12,421 --> 01:37:14,755 And I would lay my baby on that pillow 1290 01:37:14,838 --> 01:37:18,213 and Carl would be laying on the other side 1291 01:37:19,630 --> 01:37:23,505 and then we would... We would start doing it 1292 01:37:23,588 --> 01:37:25,713 and he reached over 1293 01:37:28,005 --> 01:37:30,005 and he touched my baby. 1294 01:37:30,088 --> 01:37:31,630 And I asked him, 1295 01:37:32,421 --> 01:37:35,005 I said, "Carl, what are you doing?" 1296 01:37:35,088 --> 01:37:37,505 And he told me to shut... 1297 01:37:37,588 --> 01:37:40,588 To shut my fat ass up, and it was good for her. 1298 01:37:40,671 --> 01:37:43,921 -And what did you do then? -I shut my fat ass up. 1299 01:37:44,421 --> 01:37:47,755 And I don't want you to sit there and judge me, Ms. Weiss. 1300 01:37:47,838 --> 01:37:49,588 You shut up and you let him abuse your daughter? 1301 01:37:49,671 --> 01:37:51,630 I did not want him to abuse my daughter. 1302 01:37:51,755 --> 01:37:53,213 -I did not want him to hurt her. -But you allowed him 1303 01:37:53,296 --> 01:37:55,171 -to hurt her. -I did not want him to do nothing to her. 1304 01:37:55,255 --> 01:37:57,171 I wanted him to make love to me. 1305 01:37:57,255 --> 01:38:00,255 That was my man. That was my fucking man. 1306 01:38:00,421 --> 01:38:03,255 That was my man and he wanted my daughter. 1307 01:38:04,546 --> 01:38:06,838 And that's why I hated her. 1308 01:38:06,921 --> 01:38:09,921 Because my man, who was supposed to be loving me, 1309 01:38:10,005 --> 01:38:12,838 who was supposed to be making love to me, 1310 01:38:13,921 --> 01:38:16,171 was fucking my baby. 1311 01:38:16,255 --> 01:38:19,880 She made him leave. She made him go away. 1312 01:38:20,421 --> 01:38:21,546 So, whose fault was it, then? 1313 01:38:21,630 --> 01:38:24,796 It's this bitch's fault because she let my man have her 1314 01:38:24,880 --> 01:38:26,463 and she didn't say nothing. 1315 01:38:26,546 --> 01:38:28,546 She didn't scream. She didn't do nothing. 1316 01:38:28,630 --> 01:38:32,171 So, those things she told you I did to her, 1317 01:38:32,255 --> 01:38:35,421 who else was gonna love me? 1318 01:38:38,421 --> 01:38:42,046 Since you got your degree and you know every-fucking-thing, 1319 01:38:42,130 --> 01:38:46,171 who was gonna love me, who was gonna make me feel good? 1320 01:38:46,255 --> 01:38:49,921 Who was gonna touch me and make me feel good late at night? 1321 01:38:50,005 --> 01:38:52,546 And she made him go away, so... 1322 01:38:53,296 --> 01:38:56,796 When you sit there and you write them fucking notes on your pad 1323 01:38:56,880 --> 01:39:00,921 about who you think I am, and why I did it, all of that. 1324 01:39:02,255 --> 01:39:04,463 Because I didn't have nobody. 1325 01:39:13,255 --> 01:39:16,421 The people from 1326 01:39:18,046 --> 01:39:20,088 Each One Teach One, 1327 01:39:20,796 --> 01:39:23,755 they had... They called me 1328 01:39:26,713 --> 01:39:29,796 and they told me that my baby was writing poems. 1329 01:39:29,880 --> 01:39:31,380 In fact, you know what, I got... 1330 01:39:31,463 --> 01:39:33,046 Wait a minute. 1331 01:39:59,005 --> 01:40:00,463 I'm sorry. 1332 01:40:01,463 --> 01:40:04,838 I'm sorry. And, Ms. Weiss, I don't want no checks. 1333 01:40:04,921 --> 01:40:09,130 I don't need no more money. Please. I'm so sorry. 1334 01:40:10,046 --> 01:40:12,213 I took that TABE test again. 1335 01:40:13,421 --> 01:40:14,546 And what happened? 1336 01:40:14,630 --> 01:40:16,296 I scored a 7.8. 1337 01:40:18,005 --> 01:40:19,921 Last time it was 2.8. 1338 01:40:22,296 --> 01:40:23,671 According to that test, 1339 01:40:23,755 --> 01:40:26,463 I'm reading at a seventh- and eighth-grade level. 1340 01:40:27,755 --> 01:40:30,921 Next year, high school. After that, college. 1341 01:40:37,463 --> 01:40:39,255 Well, I like you, too. 1342 01:40:41,588 --> 01:40:43,630 But you can't handle me. 1343 01:40:45,421 --> 01:40:47,755 You can't handle none of this. 1344 01:40:55,671 --> 01:40:59,088 You know, I never knew what you was until this day. 1345 01:40:59,171 --> 01:41:01,921 Not even after all them things you did. 1346 01:41:03,421 --> 01:41:06,921 Maybe I was too stupid, or maybe I just didn't want to. 1347 01:41:09,380 --> 01:41:11,713 You ain't gonna see me no more. 1348 01:41:15,296 --> 01:41:16,588 Bye! 1349 01:41:20,297 --> 01:41:22,172 I didn't want him to hurt my baby. 1350 01:41:22,255 --> 01:41:24,672 Please, God, I didn't want him to hurt my baby. 1351 01:41:24,755 --> 01:41:27,630 Ms. Weiss, I didn't want him to hurt my baby. 1352 01:41:27,713 --> 01:41:29,505 I would say to him, I would say... 1353 01:41:29,588 --> 01:41:32,838 "Carl, what are you doing? What are you doing? What are you doing?" 1354 01:41:41,922 --> 01:41:43,505 Can you go get her back? 1355 01:41:43,588 --> 01:41:46,172 You can do that, because that's what you do. 1356 01:41:46,255 --> 01:41:48,088 That's what you do. 1357 01:41:48,505 --> 01:41:52,213 I need you to go and I need you to get my baby back. 1358 01:41:52,297 --> 01:41:55,922 You told me that I could come in here and you could get... 1359 01:41:56,380 --> 01:41:57,838 You could get Precious to say... 1360 01:41:57,922 --> 01:42:00,422 Ms. Weiss? Ms. Weiss? Ms. Weiss? 104297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.