All language subtitles for Penguin.League.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,588 --> 00:00:05,591 [upbeat rock music] 2 00:00:16,671 --> 00:00:17,845 - Space, Flip! 3 00:00:18,777 --> 00:00:21,538 One small waddle for a penguin, 4 00:00:21,573 --> 00:00:24,886 one giant wing flap for penguinkind. 5 00:00:24,921 --> 00:00:27,406 I still can't believe we're here! 6 00:00:27,441 --> 00:00:29,788 We actually launched from our home 7 00:00:29,822 --> 00:00:34,724 on planet Earth's north pole and colonized outer space. 8 00:00:34,758 --> 00:00:36,519 It's utterly incredible! 9 00:00:37,520 --> 00:00:40,350 - Well, I do know it's time for lunch. 10 00:00:40,385 --> 00:00:42,870 Are you as hungry as I am? 11 00:00:42,904 --> 00:00:44,665 - Mm, lunch? 12 00:00:44,699 --> 00:00:47,909 I could eat a whole penguin. 13 00:00:47,944 --> 00:00:51,361 - Hey, you're a penguin, you can't eat a penguin. 14 00:00:51,396 --> 00:00:54,640 [gulps] Moving right along. 15 00:00:54,675 --> 00:00:57,264 Hey, Space Jack's fly through is half a light year 16 00:00:57,298 --> 00:00:58,644 up ahead on the right. 17 00:00:58,679 --> 00:01:02,372 - Oh, I could go for one of their fish sandwiches. 18 00:01:02,407 --> 00:01:04,823 - I'll radio the ICE ship, see if the gang wants us 19 00:01:04,857 --> 00:01:06,652 to get anything for them. 20 00:01:06,687 --> 00:01:08,654 - Greetings, Flip, Zooey. 21 00:01:08,689 --> 00:01:11,830 How's your first dual space expedition going? 22 00:01:11,864 --> 00:01:13,763 - It's going great, captain. 23 00:01:13,797 --> 00:01:17,353 I think Flip and I are gonna make a penguific pair. 24 00:01:17,387 --> 00:01:18,664 Right, Flip? 25 00:01:18,699 --> 00:01:21,288 - All right, Zooey, just long as we keep lots 26 00:01:21,322 --> 00:01:22,565 of yummy snacks around. 27 00:01:22,599 --> 00:01:24,394 - I'm happy to hear that, you two. 28 00:01:24,429 --> 00:01:26,741 I had a hunch you'd make a good team. 29 00:01:26,776 --> 00:01:28,398 - Hey, are you guys hungry at all? 30 00:01:28,433 --> 00:01:31,850 Zooey and I are starving, and we're about to cruise 31 00:01:31,884 --> 00:01:33,541 right by Space Jack's. 32 00:01:33,576 --> 00:01:36,613 Want us to pick up some extra fish sandwiches? 33 00:01:36,648 --> 00:01:41,618 - Mm, mm, Space Jack's makes the best fast fish sandwiches 34 00:01:43,517 --> 00:01:46,140 in the cosmos. 35 00:01:46,175 --> 00:01:48,453 - Yeah, I could swallow them whole! 36 00:01:48,487 --> 00:01:52,284 - Now Flop, we'll remember to chew this time, okay? 37 00:01:52,319 --> 00:01:54,528 That sounds wonderful, Flip. 38 00:01:54,562 --> 00:01:56,702 We'll take three fish sandwiches. 39 00:01:56,737 --> 00:01:59,049 And feel free to take a break and join us for lunch 40 00:01:59,084 --> 00:02:00,361 when you drop them off. 41 00:02:00,396 --> 00:02:02,708 - Awesome, see y'all in a few. 42 00:02:03,640 --> 00:02:06,229 - Y'all, where did you get y'all 43 00:02:06,264 --> 00:02:09,612 between the north pole and outer space? 44 00:02:09,646 --> 00:02:11,131 - My uncle Reg. 45 00:02:11,165 --> 00:02:12,925 - Uncle Reg? 46 00:02:12,960 --> 00:02:15,825 I don't remember an uncle Reg. 47 00:02:15,859 --> 00:02:17,620 - He was from the Blexus star system 48 00:02:17,654 --> 00:02:19,311 and visited last Earth winter. 49 00:02:19,346 --> 00:02:21,831 You were hibernating. 50 00:02:21,865 --> 00:02:23,004 - Lucky me. 51 00:02:23,039 --> 00:02:25,421 - He left me a 10 gallon cowboy hat 52 00:02:25,455 --> 00:02:29,873 and you woke up and used it as a Slip 'N Slide, remember? 53 00:02:29,908 --> 00:02:31,599 - Oh, that? 54 00:02:31,634 --> 00:02:33,808 I worked up some speed on that thing. 55 00:02:33,843 --> 00:02:35,879 - I know, you wore out the felt 56 00:02:35,914 --> 00:02:38,158 and crushed it on the first day. 57 00:02:38,192 --> 00:02:40,608 - I always crush it, Flip. 58 00:02:40,643 --> 00:02:42,645 It's what I do, crush it! 59 00:02:43,991 --> 00:02:45,648 Let's get some fish. 60 00:02:56,417 --> 00:02:59,800 - Thank you so much for the fish sandwiches, Zooey, Flip. 61 00:02:59,834 --> 00:03:01,457 - Yeah guys, thanks a bunch. 62 00:03:01,491 --> 00:03:04,114 Ah, the pungent scent of sardines 63 00:03:04,149 --> 00:03:06,807 gets my beak salivating every time. 64 00:03:06,841 --> 00:03:09,568 - Hey, Flop, h-h-how about a game 65 00:03:09,603 --> 00:03:12,226 of scissors, paper, ice cubes? 66 00:03:12,261 --> 00:03:15,505 You lose, I get your sandwich. 67 00:03:15,540 --> 00:03:17,645 - And if you lose I get yours? 68 00:03:18,888 --> 00:03:20,061 - No. 69 00:03:20,096 --> 00:03:21,442 - What kinda deal is that? 70 00:03:21,477 --> 00:03:24,514 - A good one from my perspective. 71 00:03:25,929 --> 00:03:28,898 - Exactly, I think I'll pass. 72 00:03:28,932 --> 00:03:31,418 - Ah, have it your way. 73 00:03:31,452 --> 00:03:33,005 - If you two would like to take a minute 74 00:03:33,040 --> 00:03:35,732 to join us for lunch, we have room. 75 00:03:35,767 --> 00:03:37,838 - Thanks a bunch, Captain Stella, 76 00:03:37,872 --> 00:03:40,806 but we don't want to leave Slushy out in space. 77 00:03:40,841 --> 00:03:44,569 - He might get lonely, or think he isn't welcome. 78 00:03:44,603 --> 00:03:46,260 - And he's super cool. 79 00:03:46,295 --> 00:03:48,573 We're enjoying getting to know him a lot. 80 00:03:48,607 --> 00:03:52,542 - Slushy is rad, top of the line spacecraft. 81 00:03:52,577 --> 00:03:55,200 - He's a bit too literal sometimes, 82 00:03:55,235 --> 00:03:57,858 but we're working on that. 83 00:03:57,892 --> 00:04:02,380 - Ah, I thought Slushy was the name of their spaceship. 84 00:04:02,414 --> 00:04:05,452 - It is, they upgraded to an artificial intelligence 85 00:04:05,486 --> 00:04:07,557 motherboard, so the ship talks to them. 86 00:04:07,592 --> 00:04:08,420 - Get out! 87 00:04:09,973 --> 00:04:12,390 - It's true, they're talking about installing AI 88 00:04:12,424 --> 00:04:14,254 in this ICE ship, too! 89 00:04:14,288 --> 00:04:15,531 - Really? 90 00:04:15,565 --> 00:04:18,672 But we already have you on the crew, 91 00:04:18,706 --> 00:04:22,434 how much artificial intelligence do we need? 92 00:04:23,642 --> 00:04:25,023 - Gee, funny. 93 00:04:25,057 --> 00:04:26,887 - I know, right? 94 00:04:26,921 --> 00:04:29,165 - It was so funny I forgot to laugh. 95 00:04:29,199 --> 00:04:30,131 - See? 96 00:04:30,166 --> 00:04:32,168 An AI's not perfect. 97 00:04:32,202 --> 00:04:34,826 - Well, I'll let you space penguins ship out, 98 00:04:34,860 --> 00:04:37,277 and we'll see you at the end of your expedition. 99 00:04:37,311 --> 00:04:39,140 Space penguins! 100 00:04:39,175 --> 00:04:40,418 - Hip, hip! 101 00:04:40,452 --> 00:04:41,626 - Hooray! 102 00:04:41,660 --> 00:04:44,318 - Enjoy your sandwiches, and if you need anything else 103 00:04:44,353 --> 00:04:45,837 just let us know. 104 00:04:45,871 --> 00:04:47,425 I love to hit the fly through. 105 00:04:47,459 --> 00:04:50,738 - They can probably tell from the size of your belly. 106 00:04:50,773 --> 00:04:51,877 - [Both] Ohh! 107 00:04:53,845 --> 00:04:55,467 - Let's go, Slushy. 108 00:04:55,502 --> 00:04:57,952 The universe is our clam. 109 00:05:01,335 --> 00:05:04,959 - I'm starving, I can't wait to dig into our sandwiches. 110 00:05:04,994 --> 00:05:07,030 Don't they smell scrumptious? 111 00:05:08,377 --> 00:05:09,239 Mmm. 112 00:05:10,344 --> 00:05:15,245 - [sniffs] Hmm, something smells funny, actually. 113 00:05:16,108 --> 00:05:17,662 Did you? 114 00:05:17,696 --> 00:05:20,181 - No, I do not have gas. 115 00:05:20,216 --> 00:05:22,425 It was a one time thing, okay? 116 00:05:22,460 --> 00:05:24,220 I already apologized. 117 00:05:24,254 --> 00:05:28,673 - Okay, okay, you don't have to bite my head off. 118 00:05:28,707 --> 00:05:31,503 - You never let me forget anything, you know that? 119 00:05:31,538 --> 00:05:34,782 - You did some damage in here, that's all. 120 00:05:34,817 --> 00:05:36,681 - It wasn't that bad. 121 00:05:36,715 --> 00:05:39,269 - It made my eyes water. 122 00:05:39,304 --> 00:05:42,342 - We're penguins, our eyes are always glassy. 123 00:05:43,239 --> 00:05:44,861 - Not like that! 124 00:05:44,896 --> 00:05:49,659 Slushy, you're lucky you weren't here yet, it was horrible. 125 00:05:49,694 --> 00:05:52,317 - [Slushy] I am not outfitted with aroma sensories, 126 00:05:52,352 --> 00:05:54,388 therefore it's doubtful I would have shared 127 00:05:54,423 --> 00:05:57,598 in your unpleasant experience, Zooey. 128 00:05:57,633 --> 00:06:00,567 - Is that your fancy way of agreeing with me? 129 00:06:00,601 --> 00:06:01,706 - [Slushy] Yes. 130 00:06:01,740 --> 00:06:04,605 - Okay, this conversation's over, it's time to eat. 131 00:06:04,640 --> 00:06:06,814 Slushy, activate auto pilot. 132 00:06:06,849 --> 00:06:09,403 - [Slushy] Automatic pilot activated, Flip. 133 00:06:09,438 --> 00:06:14,166 - Mm-mm, fresh fish sandwich here I come! 134 00:06:14,201 --> 00:06:17,273 - [Slushy] The accuracy of your description is suspect, 135 00:06:17,307 --> 00:06:20,690 seeing that the fish in question traveled approximately 136 00:06:20,725 --> 00:06:23,003 6.5 million Earth miles. 137 00:06:23,037 --> 00:06:26,627 If stored in an ice and salt mixture during transport, 138 00:06:26,662 --> 00:06:29,665 it is conceivable the fish reached Space Jack's 139 00:06:29,699 --> 00:06:31,908 still in the marketplace's definition 140 00:06:31,943 --> 00:06:34,463 of quote fresh unquote. 141 00:06:34,497 --> 00:06:36,879 - I think I just lost my appetite. 142 00:06:36,913 --> 00:06:40,814 - Slushy, I just want to enjoy my fish sandwich right now. 143 00:06:40,848 --> 00:06:42,678 Can I just do that, please? 144 00:06:42,712 --> 00:06:44,024 - [Slushy] Certainly, Flip. 145 00:06:44,058 --> 00:06:45,301 - Thank you. 146 00:06:45,335 --> 00:06:48,166 - [Slushy] Although I feel it is my duty to inform you 147 00:06:48,200 --> 00:06:51,445 that your sandwich contains the elements carbon, 148 00:06:51,480 --> 00:06:56,623 hydrogen, nitrogen, oxygen, phosphorous, and sulfur. 149 00:06:56,657 --> 00:06:59,177 - What does that mean, Slushy? 150 00:06:59,211 --> 00:07:01,869 - [Slushy] There's cheese on your sandwich. 151 00:07:01,904 --> 00:07:03,112 - Cheese? 152 00:07:03,146 --> 00:07:04,320 - Cheese? 153 00:07:04,354 --> 00:07:05,563 - [Slushy] Yes, cheese. 154 00:07:06,564 --> 00:07:11,431 - But, but I specifically said no cheese, no cheese, right? 155 00:07:11,465 --> 00:07:13,156 - Absolutely. 156 00:07:13,191 --> 00:07:15,676 We cannot afford you having any cheese 157 00:07:15,711 --> 00:07:18,541 in this close environment of this small ship. 158 00:07:18,576 --> 00:07:21,717 We penguins are lactose intolerant, 159 00:07:21,751 --> 00:07:25,168 and you definitely have problems with gas. 160 00:07:25,203 --> 00:07:28,482 - Maybe the fly through workers just made a mistake. 161 00:07:28,517 --> 00:07:30,415 Maybe we can take the cheese off. 162 00:07:30,450 --> 00:07:33,038 Slushy, is it melted or sliced? 163 00:07:33,073 --> 00:07:37,284 - [Slushy] My x-rays show that the cheese is melted, Flip. 164 00:07:37,318 --> 00:07:40,287 - Melted, aww, we can't even peel it off. 165 00:07:40,321 --> 00:07:43,117 All that good fish, ruined! 166 00:07:43,152 --> 00:07:44,394 - Blast it! 167 00:07:44,429 --> 00:07:47,570 Slushy, what kind of cheese is it? 168 00:07:47,605 --> 00:07:51,643 - [Slushy] My sensors indicate American cheese. 169 00:07:51,678 --> 00:07:55,509 - American, the most obvious cheese. 170 00:07:55,544 --> 00:07:58,857 This is terrible, what are we going to eat? 171 00:07:58,892 --> 00:08:01,619 - [Slushy] The underside of the bun appears 172 00:08:01,653 --> 00:08:03,344 to be salvageable. 173 00:08:03,379 --> 00:08:07,348 - Excuse me, do we look like pigeons? 174 00:08:07,383 --> 00:08:11,076 In all my days, I've never had to resort 175 00:08:11,111 --> 00:08:13,458 to picking at pieces of bun. 176 00:08:13,493 --> 00:08:16,116 I'm not going to start now. 177 00:08:16,150 --> 00:08:18,256 - Ditto that, we're penguins. 178 00:08:18,290 --> 00:08:20,430 - Space penguins! 179 00:08:20,465 --> 00:08:25,297 - Elite space penguins, intergalactic ICE penguins! 180 00:08:25,332 --> 00:08:29,025 - [gasps] Flip, we need to warn the others! 181 00:08:29,060 --> 00:08:33,789 If our sandwiches have cheese, theirs probably do, too. 182 00:08:33,823 --> 00:08:36,861 - Slushy, connect us to the ICE ship right away. 183 00:08:36,895 --> 00:08:39,104 - [Slushy] As you wish, Flip. 184 00:08:39,139 --> 00:08:40,209 [digital beeping] 185 00:08:40,243 --> 00:08:43,350 - Captain Stella, don't eat those fish sandwiches! 186 00:08:43,384 --> 00:08:45,663 - I'm afraid its too late, Flip. 187 00:08:45,697 --> 00:08:47,527 - [gasps] Oh no! 188 00:08:48,769 --> 00:08:52,117 - Yeah guys, Flop already dug in. 189 00:08:52,152 --> 00:08:53,878 - Blast it! 190 00:08:53,912 --> 00:08:59,021 - He's going to [grunts] out the other end. 191 00:08:59,055 --> 00:09:02,162 [Flop grunting] 192 00:09:02,196 --> 00:09:03,025 - Any minute! 193 00:09:04,302 --> 00:09:06,856 - But we just flew out, why did you have to eat 194 00:09:06,891 --> 00:09:09,065 a sandwich so fast, Flop? 195 00:09:09,100 --> 00:09:10,411 - Two sandwiches. 196 00:09:10,446 --> 00:09:11,516 - Two? 197 00:09:11,551 --> 00:09:12,621 - Yeah, two. 198 00:09:12,655 --> 00:09:16,590 I bet Bondo at scissors, paper, ice cubes, and won! 199 00:09:16,625 --> 00:09:21,664 - I've never been so happy to lose in my life, 200 00:09:21,699 --> 00:09:23,114 let me tell ya. 201 00:09:23,148 --> 00:09:24,840 - What a nightmare. 202 00:09:24,874 --> 00:09:28,947 - Needless to say, penguins, I passed on mine. 203 00:09:28,982 --> 00:09:30,293 - Smart, captain. 204 00:09:30,328 --> 00:09:33,331 - Alas, it begs the question, 205 00:09:33,365 --> 00:09:35,920 who put cheese on our sandwiches? 206 00:09:35,954 --> 00:09:39,958 - I ordered all of them with no cheese, captain, honest! 207 00:09:39,993 --> 00:09:43,203 - He did, I heard him loud and clear. 208 00:09:43,237 --> 00:09:45,032 - And that's no small feat. 209 00:09:45,067 --> 00:09:48,139 We're penguins, not external ear flabs. 210 00:09:48,173 --> 00:09:50,797 [Flop moaning and grunting] 211 00:09:50,831 --> 00:09:53,282 - Oh you guys, I think I'm gonna be sick. 212 00:09:53,316 --> 00:09:55,698 - Bondo, find a bucket for Flop. 213 00:09:55,733 --> 00:09:58,390 Do not let him vomit on the floor. 214 00:09:58,425 --> 00:10:01,911 If we slip in it, we'll never get back on our feet. 215 00:10:01,946 --> 00:10:04,431 We can't right our bodies up at all! 216 00:10:04,465 --> 00:10:08,469 Too clumsy, we'll slide in it forever. 217 00:10:08,504 --> 00:10:10,575 - I'm on it, captain. 218 00:10:10,610 --> 00:10:13,267 [Flop groaning] 219 00:10:14,683 --> 00:10:18,272 - Flip, Zooey, I'm calling an emergency meeting. 220 00:10:18,307 --> 00:10:22,104 I want to see the both of you at headquarters, immediately. 221 00:10:22,138 --> 00:10:22,932 [Flip gulps] 222 00:10:22,967 --> 00:10:24,934 - We're on our way. 223 00:10:26,039 --> 00:10:27,661 You think we're in trouble? 224 00:10:27,696 --> 00:10:30,768 - Trouble, what did we do? 225 00:10:30,802 --> 00:10:35,358 - Duh, Zooey, we delivered bad sandwiches to the ICE ship. 226 00:10:35,393 --> 00:10:36,877 - [Slushy] Correction, Flip. 227 00:10:36,912 --> 00:10:39,811 The sandwiches themselves are adequate. 228 00:10:39,846 --> 00:10:43,850 They are prepared as advertised and all ingredients 229 00:10:43,884 --> 00:10:46,680 are well within their expiration dates. 230 00:10:46,715 --> 00:10:50,097 You and your species representatives simply have 231 00:10:50,132 --> 00:10:53,583 an inversion and/or intolerance to cheese. 232 00:10:54,550 --> 00:10:56,690 - Thanks Slushy, but that doesn't exactly 233 00:10:56,725 --> 00:10:58,036 make me feel better. 234 00:10:58,071 --> 00:11:01,177 - [Slushy] Sounds like a personal problem. 235 00:11:01,212 --> 00:11:03,421 - Geez, Louise, I didn't know 236 00:11:03,455 --> 00:11:05,803 they programmed you with snark. 237 00:11:05,837 --> 00:11:08,529 - [Slushy] I'm not sure who Louise is. 238 00:11:08,564 --> 00:11:10,083 You may have me confused 239 00:11:10,117 --> 00:11:12,982 with another artificial intelligence unit. 240 00:11:13,017 --> 00:11:15,916 - I can't do this right now, I'm stressing out. 241 00:11:15,951 --> 00:11:18,816 - It's gonna be fine, I think. 242 00:11:18,850 --> 00:11:22,336 Let's just go see what the captain wants to talk about. 243 00:11:22,371 --> 00:11:25,823 - Hopefully it's not revoking my space flight credentials. 244 00:11:25,857 --> 00:11:29,896 - [Slushy] The odds of that are solidly 50/50. 245 00:11:29,930 --> 00:11:31,000 - Thanks. 246 00:11:31,035 --> 00:11:31,863 - Thanks. 247 00:11:47,327 --> 00:11:50,606 - Finally, what took you two so long? 248 00:11:50,640 --> 00:11:53,264 Our radar showed you at two light years away, 249 00:11:53,298 --> 00:11:54,783 but in the time it took, 250 00:11:54,817 --> 00:11:57,613 Slushy could have traveled four light years. 251 00:11:57,647 --> 00:12:01,375 - Uh, we encountered a flash asteroid field, Captain. 252 00:12:01,410 --> 00:12:02,514 - Oh? 253 00:12:02,549 --> 00:12:06,760 I didn't see any space disturbances on my screens. 254 00:12:06,795 --> 00:12:09,452 - That's because there weren't any, Captain. 255 00:12:09,487 --> 00:12:12,179 There was no astroid field. 256 00:12:12,214 --> 00:12:15,665 Flip was too nervous to exit our ship and come in. 257 00:12:15,700 --> 00:12:18,634 He hung onto his seat for dear life, 258 00:12:18,668 --> 00:12:20,774 until Slushy had no choice 259 00:12:20,809 --> 00:12:23,432 but to eject him from the airlock. 260 00:12:23,466 --> 00:12:25,883 - Gee, thanks Zooey, the asteroid field story 261 00:12:25,917 --> 00:12:27,781 was perfectly feasible. 262 00:12:27,816 --> 00:12:31,233 - Was not, Captain Stella said herself 263 00:12:31,267 --> 00:12:33,683 she didn't see it on the screens. 264 00:12:33,718 --> 00:12:36,376 - They pop up by surprise all the time. 265 00:12:36,410 --> 00:12:38,792 Flash asteroid storms, before radar 266 00:12:38,827 --> 00:12:40,621 picks them up, they're gone! 267 00:12:40,656 --> 00:12:43,590 - Name one time that's happened to us. 268 00:12:43,624 --> 00:12:45,730 - I'm gonna have an issue with that spaceship 269 00:12:45,765 --> 00:12:48,491 if he ejects me from my seat again, Captain. 270 00:12:48,526 --> 00:12:51,322 - You two take a chill pill, penguins. 271 00:12:51,356 --> 00:12:54,394 And if possible, make that an antacid. 272 00:12:54,428 --> 00:12:57,880 Most importantly, who in the galaxy put cheese 273 00:12:57,915 --> 00:13:01,297 on an entire order of fish sandwiches for penguins 274 00:13:01,332 --> 00:13:03,506 who don't digest cheese? 275 00:13:03,541 --> 00:13:05,405 - It's all my fault, Captain. 276 00:13:05,439 --> 00:13:08,891 I should have checked them before handing them over. 277 00:13:08,926 --> 00:13:11,721 - Nonsense, Flip, you shouldn't have had to. 278 00:13:11,756 --> 00:13:15,415 - But a spaceguin worth his mettle leaves no rock unturned. 279 00:13:15,449 --> 00:13:18,004 What happened to Flop is my fault. 280 00:13:18,038 --> 00:13:20,903 - Flip, Flop's going to be fine. 281 00:13:20,938 --> 00:13:23,803 He just needs a little down time and bedrest. 282 00:13:23,837 --> 00:13:26,253 And possibly a mackerel juice cleanse. 283 00:13:26,288 --> 00:13:29,325 - But we were buddies, he and I. 284 00:13:29,360 --> 00:13:31,983 We were each other's first co-pilots. 285 00:13:32,018 --> 00:13:35,193 Flip and Flop, the dynamo duo. 286 00:13:35,228 --> 00:13:38,196 - What am I, chopped liver? 287 00:13:38,231 --> 00:13:39,853 - With cheese on it. 288 00:13:39,888 --> 00:13:41,993 - [gasps] Why, you. 289 00:13:42,028 --> 00:13:44,858 - Listen up you two, there's a valuable lesson 290 00:13:44,893 --> 00:13:46,239 to be learned here. 291 00:13:46,273 --> 00:13:48,724 Our mistakes don't define us, 292 00:13:48,758 --> 00:13:51,658 and the unexpected happens all the time. 293 00:13:51,692 --> 00:13:56,628 This whole big, wild universe is borne of chaos, 294 00:13:56,663 --> 00:13:59,804 and that chaos is always a mere breath away. 295 00:13:59,839 --> 00:14:02,911 - And that's supposed to make me feel better? 296 00:14:02,945 --> 00:14:05,499 - Yeah, I'm not really feeling it. 297 00:14:05,534 --> 00:14:07,087 - That's okay, penguins. 298 00:14:07,122 --> 00:14:08,778 Don't sweat the little stuff. 299 00:14:08,813 --> 00:14:11,367 Now, we must get down to business. 300 00:14:11,402 --> 00:14:14,198 I wanna know who made those cheese sandwiches. 301 00:14:14,232 --> 00:14:17,304 - We should be able to find that easily enough. 302 00:14:17,339 --> 00:14:20,307 We'll just go back and talk to the fly through manager. 303 00:14:20,342 --> 00:14:23,241 - That's right, he might even still be there. 304 00:14:23,276 --> 00:14:24,933 - That's a great place to start. 305 00:14:24,967 --> 00:14:28,868 Report back to me when, or if, you get answers. 306 00:14:28,902 --> 00:14:32,181 - There's no if, Captain, we'll find out who did this. 307 00:14:32,216 --> 00:14:35,150 - And we'll bring the scoundrel to justice. 308 00:14:35,184 --> 00:14:36,979 - Hold your feathers, Zooey. 309 00:14:37,014 --> 00:14:39,706 For all we know, it was all just a mistake. 310 00:14:39,740 --> 00:14:43,365 - That's a little too convenient for my taste, Cap. 311 00:14:43,399 --> 00:14:45,677 I think there's villainy afoot, 312 00:14:45,712 --> 00:14:47,748 and we're gonna get to the bottom of it. 313 00:14:47,783 --> 00:14:51,338 - Uh oh, he's in detective mode again. 314 00:14:51,373 --> 00:14:53,271 This could get interesting. 315 00:14:53,306 --> 00:14:54,859 - I'm counting on it. 316 00:14:54,894 --> 00:14:56,309 I'll hold things down here, 317 00:14:56,343 --> 00:14:58,725 and keep you updated on Flop's condition. 318 00:14:58,759 --> 00:15:01,935 In the meantime, you penguins get answers. 319 00:15:01,970 --> 00:15:04,213 Hopefully, we can ensure this doesn't happen 320 00:15:04,248 --> 00:15:06,181 to anyone else in the cosmos. 321 00:15:06,215 --> 00:15:07,941 - [Flip And Zooey] Yes, Captain. 322 00:15:07,976 --> 00:15:10,323 - Cheese, eugh. 323 00:15:10,357 --> 00:15:12,739 - Squeak, Commander Ham Sanders. 324 00:15:12,773 --> 00:15:16,053 I received a distress call from ICE. 325 00:15:16,087 --> 00:15:20,436 - I'm not going anywhere near ICE, it's bad for my joints. 326 00:15:20,471 --> 00:15:23,681 Send somebody else, I need a vacation. 327 00:15:23,715 --> 00:15:26,546 - No, Commander Ham Sanders, ICE stands for 328 00:15:26,580 --> 00:15:28,997 Intergalactic Confederation Coalition. 329 00:15:29,031 --> 00:15:31,551 They're intergalactic penguins! 330 00:15:31,585 --> 00:15:36,073 - Intergalactic penguins, are they friends or foes? 331 00:15:36,107 --> 00:15:39,076 - They're friends, and they're in need of help. 332 00:15:39,110 --> 00:15:41,250 - We'll help them, Captain Ganymede. 333 00:15:41,285 --> 00:15:44,012 - Just a word of caution, Squeak. 334 00:15:44,046 --> 00:15:47,774 Don't let your love for anything and everything edible 335 00:15:47,808 --> 00:15:50,363 get in the way of your mission. 336 00:15:50,397 --> 00:15:53,124 - I won't, we're on our way, Captain Ganymede. 337 00:15:53,159 --> 00:15:54,436 Thanks for the heads up. 338 00:15:54,470 --> 00:15:57,922 - Great, it's high time we get to kick some space butt. 339 00:15:57,957 --> 00:16:00,166 Let's get this baby on the road. 340 00:16:00,200 --> 00:16:01,408 - Aye aye, Commander! 341 00:16:06,310 --> 00:16:09,106 - [Flip] This, this is some pickle, Zooey. 342 00:16:09,140 --> 00:16:13,558 - Mm, I could go for a juicy pickle right about now. 343 00:16:13,593 --> 00:16:17,838 - Oh darn, me too, I forgot we hadn't had lunch. 344 00:16:17,873 --> 00:16:21,532 - Got a couple cold fish sandwiches with cheese in the back. 345 00:16:21,566 --> 00:16:22,843 Go dig in! 346 00:16:22,878 --> 00:16:25,087 - Ha, ha, ha. 347 00:16:25,122 --> 00:16:26,882 - [Slushy] I would recommend against it, 348 00:16:26,916 --> 00:16:29,781 based on the outcome of Flop's meal. 349 00:16:29,816 --> 00:16:34,407 - We know, Slushy, I was just joking around. 350 00:16:34,441 --> 00:16:37,134 - [Slushy] I see, levity. 351 00:16:37,168 --> 00:16:39,274 A ha, ha, ha, ha ha, ha. 352 00:16:40,206 --> 00:16:43,036 - Hey, Slushy has a sense of humor! 353 00:16:43,071 --> 00:16:44,175 - Kinda. 354 00:16:44,210 --> 00:16:46,108 - [Slushy] Not specifically, no. 355 00:16:46,143 --> 00:16:49,042 A sense of humor, as you describe, 356 00:16:49,077 --> 00:16:52,563 is intangible and greatly depends on not only the wit 357 00:16:52,597 --> 00:16:55,669 of the speaker, but the perceptions of the listener. 358 00:16:55,704 --> 00:16:58,396 I do, however, possess situational 359 00:16:58,431 --> 00:17:01,399 and self-referential intelligence and can adapt 360 00:17:01,434 --> 00:17:04,023 to the style and lingo of the beings 361 00:17:04,057 --> 00:17:06,784 with which I most engage. 362 00:17:06,818 --> 00:17:09,890 - Oh, I feel like I ate the cheese. 363 00:17:09,925 --> 00:17:10,753 - Me, too. 364 00:17:11,754 --> 00:17:12,928 - Hi, space penguins! 365 00:17:12,962 --> 00:17:15,034 I'm Squeak, with the Space Guardians, 366 00:17:15,068 --> 00:17:17,553 and this is my partner, Commander Ham Sanders. 367 00:17:17,588 --> 00:17:20,246 - Partner, eh, try superior. 368 00:17:20,280 --> 00:17:21,868 - Uh, you get the idea. 369 00:17:21,902 --> 00:17:23,801 We spoke with your headquarters and heard about the fact 370 00:17:23,835 --> 00:17:26,873 that you have a problem, and we're here to offer our help. 371 00:17:26,907 --> 00:17:30,083 - Wow, the Space Guardians, for real? 372 00:17:30,118 --> 00:17:32,499 - For real, cute flightless space birds. 373 00:17:32,534 --> 00:17:36,745 - That's very cool, thanks for the offer, guys. 374 00:17:36,779 --> 00:17:37,987 - Don't mention it. 375 00:17:38,022 --> 00:17:40,473 Any time you find yourselves in trouble you can't handle, 376 00:17:40,507 --> 00:17:42,923 the Space Guardians will be here. 377 00:17:42,958 --> 00:17:44,132 - That's good to know. 378 00:17:44,166 --> 00:17:47,376 We need to find out who put cheese on our sandwiches 379 00:17:47,411 --> 00:17:51,139 that were most definitely ordered without cheese. 380 00:17:51,173 --> 00:17:54,107 - Sounds like lousy customer service to me. 381 00:17:54,142 --> 00:17:55,660 It could have been anyone. 382 00:17:55,695 --> 00:17:58,698 I haven't been treated well in light years. 383 00:17:58,732 --> 00:18:00,803 - That's a bummer, Commander. 384 00:18:00,838 --> 00:18:05,808 - Well, nobody respects their elders anymore, or authority. 385 00:18:06,015 --> 00:18:08,328 I'm a decorated veteran, you know. 386 00:18:08,363 --> 00:18:09,812 - They get the gist, Commander. 387 00:18:09,847 --> 00:18:13,299 - Respect my authority, space gastropod, 388 00:18:13,333 --> 00:18:17,130 or I'll be forced to activate my punishing baton! 389 00:18:17,165 --> 00:18:19,063 - Uh, yes, Commander Ham Sanders. 390 00:18:19,098 --> 00:18:21,721 You say you received sandwiches with cheese? 391 00:18:21,755 --> 00:18:23,240 Do you think it could have been an error, 392 00:18:23,274 --> 00:18:25,138 or was it done on purpose? 393 00:18:25,173 --> 00:18:27,071 - I believe it was purposeful. 394 00:18:27,106 --> 00:18:30,143 The cheese was melted, so first it had to be added, 395 00:18:30,178 --> 00:18:32,111 then it had to be cooked. 396 00:18:32,145 --> 00:18:36,391 - Hmm, melted cheese, oh. 397 00:18:36,425 --> 00:18:40,429 Oh, cheese quesadilla, cheeseburger! 398 00:18:41,948 --> 00:18:43,812 - What is he doing? 399 00:18:43,846 --> 00:18:46,194 - Maybe he likes cheese? 400 00:18:46,228 --> 00:18:49,300 - [clears throat] Okay, now then. 401 00:18:49,335 --> 00:18:52,165 Exactly where did you get these cheese sandwiches? 402 00:18:52,200 --> 00:18:54,719 - We got them at Space Jack's fly through. 403 00:18:54,754 --> 00:18:55,858 - Space Jack's? 404 00:18:55,893 --> 00:18:59,690 Hmm, do they still have those two for one 405 00:18:59,724 --> 00:19:00,967 burger bites on the menu? 406 00:19:01,001 --> 00:19:02,900 - Uh yeah, I think so. 407 00:19:02,934 --> 00:19:03,763 - Mmm. 408 00:19:06,179 --> 00:19:08,561 And the fly through's always open, correct? 409 00:19:08,595 --> 00:19:09,734 - Yes. 410 00:19:09,769 --> 00:19:11,633 - That's all I need to hear, penguins. 411 00:19:11,667 --> 00:19:14,498 We'll swing by there right away, ask some questions, 412 00:19:14,532 --> 00:19:16,914 see if we can get to the bottom of this here dilemma, 413 00:19:16,948 --> 00:19:19,054 and find a resolution here. 414 00:19:19,088 --> 00:19:21,021 - Thanks, Guardians! 415 00:19:21,056 --> 00:19:24,646 I'm lactose intolerant, so that sandwich could have made 416 00:19:24,680 --> 00:19:26,648 me feel real bad. 417 00:19:26,682 --> 00:19:29,375 And our friend, Flop, ate two! 418 00:19:29,409 --> 00:19:30,893 - He ate two? 419 00:19:30,928 --> 00:19:32,550 Lucky bird. 420 00:19:32,585 --> 00:19:35,174 - He's very ill and getting sicker by the moment, 421 00:19:35,208 --> 00:19:36,692 from what we're being told. 422 00:19:36,727 --> 00:19:39,695 Those contaminated sandwiches could have done a number 423 00:19:39,730 --> 00:19:41,110 on our whole fleet. 424 00:19:41,145 --> 00:19:43,078 Most of us haven't eaten yet. 425 00:19:43,112 --> 00:19:44,217 - You haven't eaten? 426 00:19:44,252 --> 00:19:46,288 You need to get some food right away! 427 00:19:46,323 --> 00:19:49,015 Flying on an empty stomach is dangerous. 428 00:19:49,049 --> 00:19:50,465 - We're working on it, Squeak. 429 00:19:50,499 --> 00:19:52,915 - So are we, here we go. 430 00:19:52,950 --> 00:19:56,643 If we find out who did this to you, we'll be in touch. 431 00:19:56,678 --> 00:19:58,127 - Absolutely. 432 00:19:58,162 --> 00:20:01,200 Hey, h-how much did you pay for the sandwiches? 433 00:20:01,234 --> 00:20:03,650 - It was eight space bucks for a half dozen. 434 00:20:03,685 --> 00:20:06,757 - Eight space bucks, whew, good to know. 435 00:20:06,791 --> 00:20:09,829 I have 10 space bucks in change under the console here. 436 00:20:09,863 --> 00:20:12,141 I might uh, need to, you know, 437 00:20:12,176 --> 00:20:13,798 place an order to test their aptitude. 438 00:20:13,833 --> 00:20:16,870 Here we go, Commander, to Space Jack's! 439 00:20:16,905 --> 00:20:18,734 - I'll radio headquarters for backup. 440 00:20:18,769 --> 00:20:21,220 They don't call it a hamburger joint for nothing. 441 00:20:22,393 --> 00:20:24,671 [ship zooms] 442 00:20:24,706 --> 00:20:27,571 - The Space Guardians sure are interesting. 443 00:20:27,605 --> 00:20:29,331 - That's one way to put it. 444 00:20:29,366 --> 00:20:31,540 - [Slushy] It sounded to me like his motherboard 445 00:20:31,575 --> 00:20:34,509 was either aging or damaged. 446 00:20:34,543 --> 00:20:37,581 His system may need an upgrade. 447 00:20:37,615 --> 00:20:40,135 - Penguins, is everything all right out there? 448 00:20:40,169 --> 00:20:43,138 - We're okay Captain, how's Flop? 449 00:20:43,172 --> 00:20:44,622 - Not great. 450 00:20:44,657 --> 00:20:47,349 The cheese seems to be fogging his mind. 451 00:20:47,384 --> 00:20:49,524 He's lapsed into delirium. 452 00:20:49,558 --> 00:20:52,941 - [Flop] The ice is thin, thin ice, we're on thin ice! 453 00:20:52,975 --> 00:20:54,770 Watch your step everyone. 454 00:20:54,805 --> 00:20:55,633 - Oh, no. 455 00:20:56,669 --> 00:20:59,085 - We're staying with him until it passes. 456 00:20:59,119 --> 00:21:01,018 We'll do everything we can. 457 00:21:01,052 --> 00:21:04,746 - [Flop] Waddle in a straight line, [groans] straight line! 458 00:21:04,780 --> 00:21:07,542 No penguin left behind. [gurgles] 459 00:21:07,576 --> 00:21:09,060 Not on my watch! 460 00:21:09,095 --> 00:21:12,236 - We got it, Flop, we're keeping it straight. 461 00:21:12,271 --> 00:21:15,274 - [Flop] One misstep could spell disaster. 462 00:21:15,308 --> 00:21:17,759 - We know, buddy, we know. 463 00:21:17,793 --> 00:21:20,658 - Oh, this is just terrible. 464 00:21:20,693 --> 00:21:24,041 Captain Stella, we'll find whoever did this 465 00:21:24,075 --> 00:21:29,011 and make sure they never do it to any penguin ever again. 466 00:21:29,046 --> 00:21:30,150 - That's a promise. 467 00:21:30,185 --> 00:21:31,980 Stay strong, Flop! 468 00:21:32,014 --> 00:21:34,569 - [Flop] Penguin strong, strength in numbers. 469 00:21:34,603 --> 00:21:36,225 Penguin army unites! 470 00:21:36,260 --> 00:21:40,333 - Birdspeed, penguins, keep in touch. 471 00:21:40,368 --> 00:21:42,577 - That wasn't the Flop we know. 472 00:21:42,611 --> 00:21:45,165 - We have to do something, Flip. 473 00:21:45,200 --> 00:21:48,272 We can't let this cheesing go unpunished. 474 00:21:48,307 --> 00:21:50,378 - Come on, we're getting answers right now. 475 00:21:50,412 --> 00:21:52,552 Slushy, warp speed! 476 00:21:52,587 --> 00:21:55,175 - [Slushy] Where should I warp to, Flip? 477 00:21:55,210 --> 00:21:57,350 - Space Jack's fly through, pronto! 478 00:21:57,385 --> 00:21:59,835 [rock music] 479 00:22:02,251 --> 00:22:03,598 - We're glad we caught you 480 00:22:03,632 --> 00:22:06,255 before your shift ended, Captain Paul. 481 00:22:06,290 --> 00:22:10,018 You're in charge of all Space Jack operations, correct? 482 00:22:10,052 --> 00:22:11,916 - I am. 483 00:22:11,951 --> 00:22:13,987 - Who prepares the orders, Captain? 484 00:22:14,022 --> 00:22:19,027 - I do, we're a small team and I'm a very hooves on manager. 485 00:22:21,409 --> 00:22:23,963 - Captain Paul, do you remember us 486 00:22:23,997 --> 00:22:26,275 and our order from earlier? 487 00:22:26,310 --> 00:22:31,315 - No, we see a lot of customers here at Space Jack's. 488 00:22:31,729 --> 00:22:35,215 - Well, do you by chance recall an order for a bag 489 00:22:35,250 --> 00:22:37,252 of fish sandwiches, then? 490 00:22:37,286 --> 00:22:40,980 - Uh yeah, yeah, I believe so. 491 00:22:41,014 --> 00:22:44,052 - And what do you recall of this order? 492 00:22:44,086 --> 00:22:45,398 - I'm sorry? 493 00:22:45,433 --> 00:22:48,677 - Can you detail for us the particulars of this order? 494 00:22:48,712 --> 00:22:51,508 - Eh, uh, well I think so. 495 00:22:52,543 --> 00:22:55,960 Six fish sandwiches, tartar sauce on the side, 496 00:22:55,995 --> 00:22:57,237 and no cheese. 497 00:22:58,446 --> 00:22:59,619 Is that right? 498 00:22:59,654 --> 00:23:02,173 - I have no further questions for this witness. 499 00:23:02,208 --> 00:23:06,108 - I do, you're telling us you prepared this order yourself, 500 00:23:06,143 --> 00:23:10,596 Captain Paul, with no assistance from anyone else? 501 00:23:10,630 --> 00:23:14,323 - As far as I can recall, yes, no. 502 00:23:14,358 --> 00:23:16,360 - Which is it, yes, or no? 503 00:23:16,395 --> 00:23:17,257 - Uh, um, uh. 504 00:23:20,709 --> 00:23:22,262 - Answer the question! 505 00:23:22,297 --> 00:23:23,712 - Calm down, Flip. 506 00:23:23,747 --> 00:23:27,544 - I, uh, I, I, I-- 507 00:23:28,545 --> 00:23:31,824 - Come on, come on, spit it out. 508 00:23:31,858 --> 00:23:36,863 - Yes, I made the sandwiches, no, nobody else helped me. 509 00:23:37,795 --> 00:23:40,004 - Aha, I knew it! 510 00:23:40,039 --> 00:23:43,801 This giraffe's as guilty as his neck is long. 511 00:23:43,836 --> 00:23:46,494 - Am I in some sort of trouble? 512 00:23:48,081 --> 00:23:52,465 - Ohh, you have no idea, pal, no idea. 513 00:23:54,433 --> 00:23:56,055 - I really don't. 514 00:23:56,089 --> 00:23:58,644 Did I do something wrong? 515 00:23:58,678 --> 00:24:02,199 - Ah, "did I do something wrong," he asks. 516 00:24:02,233 --> 00:24:05,582 - Were they not cooked enough, or something? 517 00:24:05,616 --> 00:24:08,481 I can remake them if there's-- 518 00:24:08,516 --> 00:24:11,346 - The prosecution rests its case. 519 00:24:11,380 --> 00:24:15,005 - The prosecution, what's this all about? 520 00:24:15,039 --> 00:24:17,594 - It's about the cheese, Captain Paul. 521 00:24:17,628 --> 00:24:19,561 - The cheese? 522 00:24:19,596 --> 00:24:23,220 I didn't use cheese. 523 00:24:23,254 --> 00:24:24,428 - Lies! 524 00:24:24,463 --> 00:24:29,295 - I'm no lying, the order called for no cheese. 525 00:24:29,329 --> 00:24:31,953 - And yet, you put it on anyway. 526 00:24:31,987 --> 00:24:33,402 Monster! 527 00:24:33,437 --> 00:24:34,887 - I didn't! 528 00:24:34,921 --> 00:24:37,752 - You're going down for this, big boy. 529 00:24:37,786 --> 00:24:40,271 Hang up that Space Jack's apron. 530 00:24:40,306 --> 00:24:42,515 - Captain, the sandwiches in question 531 00:24:42,550 --> 00:24:46,001 contained melted cheese when we unwrapped them. 532 00:24:46,036 --> 00:24:47,451 - Oh, what? 533 00:24:47,486 --> 00:24:50,799 [mumbles] That's impossible! 534 00:24:50,834 --> 00:24:54,493 - In our line of work, Paul, the impossible has a funny way 535 00:24:54,527 --> 00:24:58,117 of becoming possible all the time. 536 00:24:58,151 --> 00:25:01,534 - Listen guys, I know I didn't mess up that order. 537 00:25:01,569 --> 00:25:05,504 - I'm a penguin, and I'm lactose intolerant. 538 00:25:05,538 --> 00:25:09,749 Had I eaten that sandwich, I could have perished. 539 00:25:09,784 --> 00:25:12,925 - I, uh, I'm so sorry. 540 00:25:14,029 --> 00:25:16,238 - It's too late for sorry, punk. 541 00:25:16,273 --> 00:25:19,863 - Could you please calm him down? 542 00:25:19,897 --> 00:25:21,140 - Feeling the heat, huh? 543 00:25:21,174 --> 00:25:22,900 Get used to it. 544 00:25:22,935 --> 00:25:27,284 - I assure you, I'm as interested in getting to the bottom 545 00:25:27,318 --> 00:25:28,527 of this as you are. 546 00:25:29,528 --> 00:25:33,221 - That's what they all say, but I won't stop 547 00:25:33,255 --> 00:25:36,327 until you melt like that cheese, perp. 548 00:25:36,362 --> 00:25:40,159 - All right, th-th-this is crazy. 549 00:25:40,193 --> 00:25:42,437 - Trying to plead insanity, aye? 550 00:25:42,471 --> 00:25:45,785 Nice try, but it won't work. 551 00:25:45,820 --> 00:25:49,237 - Let me give you the benefit of the doubt, Captain. 552 00:25:49,271 --> 00:25:51,895 - Which is more than you'll get from me, stretch. 553 00:25:51,929 --> 00:25:54,863 Let's get down to brass tacks. 554 00:25:54,898 --> 00:25:59,627 - Oh come on, you two aren't even police. 555 00:25:59,661 --> 00:26:02,250 - Bingo, creep, we're ICE penguins, 556 00:26:02,284 --> 00:26:04,493 the most elite birds in space. 557 00:26:04,528 --> 00:26:09,395 Or on Earth, for that matter, which is where we're from. 558 00:26:09,429 --> 00:26:12,363 - And Earth creatures don't fool around, buddy. 559 00:26:12,398 --> 00:26:16,160 - That's right, we have reality TV and cop shows. 560 00:26:16,195 --> 00:26:20,095 - We can spot a liar a mile away. 561 00:26:20,130 --> 00:26:21,856 - Listen to me, both of you. 562 00:26:21,890 --> 00:26:25,169 I promise I will do whatever I can to help you 563 00:26:25,204 --> 00:26:29,484 find out how cheese got onto your sandwiches. 564 00:26:29,518 --> 00:26:34,040 And one thing I'm sure of is that it did not happen 565 00:26:34,075 --> 00:26:37,872 by my hoof, you have my word on that. 566 00:26:37,906 --> 00:26:40,219 - Hmm, I believe you. 567 00:26:40,253 --> 00:26:42,946 - Yeah, whaddaya think, we were born yesterday, chump? 568 00:26:42,980 --> 00:26:46,259 Uh, wait, you believe him? 569 00:26:46,294 --> 00:26:47,778 - Yes, I do. 570 00:26:47,813 --> 00:26:52,265 Captain Paul, can you keep your eyes and ears open at work, 571 00:26:52,300 --> 00:26:56,718 and let us know if you see or hear anything suspicious? 572 00:26:56,753 --> 00:26:57,616 - Absolutely. 573 00:26:58,927 --> 00:27:02,310 If there's a saboteur on our team, 574 00:27:02,344 --> 00:27:05,796 I'd like to weed them out just as badly as you. 575 00:27:05,831 --> 00:27:08,972 Space Jack's good name depends on it. 576 00:27:09,006 --> 00:27:12,320 - Words, it's your actions that tell the tale, pal. 577 00:27:12,354 --> 00:27:15,564 - Right, can I go now? 578 00:27:15,599 --> 00:27:19,672 - You'll go when we say you can go, fly boy. 579 00:27:19,707 --> 00:27:22,088 - Yes, we're done for now, Captain. 580 00:27:22,123 --> 00:27:23,987 - Yeah, scram. 581 00:27:24,021 --> 00:27:29,026 - I'll contact you immediately if I note anything strange. 582 00:27:30,510 --> 00:27:32,927 - You do that, or else. 583 00:27:32,961 --> 00:27:35,343 - Thanks for taking the time to talk to us. 584 00:27:35,377 --> 00:27:36,793 We'll be in touch. 585 00:27:38,173 --> 00:27:41,107 Are you done acting like a lunatic? 586 00:27:41,142 --> 00:27:43,731 - What, I was playing hardball. 587 00:27:43,765 --> 00:27:45,802 - You were playing bad TV detective. 588 00:27:46,734 --> 00:27:48,597 - It's all part of the schtick, Zooey. 589 00:27:48,632 --> 00:27:51,117 You're the good cop, I'm the bad cop. 590 00:27:51,152 --> 00:27:54,983 We smother him until he has no excuses, nowhere to turn, 591 00:27:55,018 --> 00:27:56,640 and in the spotlight of truth, 592 00:27:56,675 --> 00:28:01,127 his lies crumble to ash under the heat of a thousand suns! 593 00:28:01,162 --> 00:28:03,716 - Sometimes I wonder about you. 594 00:28:03,751 --> 00:28:06,132 - [Slushy] You aren't the only one. 595 00:28:06,167 --> 00:28:07,030 - Who's next? 596 00:28:07,064 --> 00:28:09,791 Let's grill somebody else, it's fun. 597 00:28:09,826 --> 00:28:12,552 - Why don't we brief Captain Stella on things, 598 00:28:12,587 --> 00:28:14,278 and see how Flop's doing? 599 00:28:14,313 --> 00:28:17,661 - Good idea, then we'll snag another suspect. 600 00:28:17,696 --> 00:28:20,319 - Oh boy, are you sure you didn't eat 601 00:28:20,353 --> 00:28:23,425 one of those tainted sandwiches after all? 602 00:28:23,460 --> 00:28:26,325 - Good job getting answers from the manager, you two. 603 00:28:26,359 --> 00:28:29,155 Anyone we can rule out at this stage only helps us 604 00:28:29,190 --> 00:28:32,296 narrow it down to the real culprit faster. 605 00:28:32,331 --> 00:28:35,299 - Yeah, slowly closing in, like the righteous jaws 606 00:28:35,334 --> 00:28:37,750 of an inescapable vise. 607 00:28:37,785 --> 00:28:39,441 - Is he okay? 608 00:28:39,476 --> 00:28:42,513 - He's just eager to solve this thing, Captain. 609 00:28:42,548 --> 00:28:43,791 - Oh, I'm relieved. 610 00:28:44,792 --> 00:28:47,622 I thought he ate some of that tainted fish sandwich. 611 00:28:47,656 --> 00:28:50,901 - Naw, it's just Flip being Flip. 612 00:28:50,936 --> 00:28:52,109 How's Flop doing? 613 00:28:52,144 --> 00:28:57,114 - He's, uh, er, not great. 614 00:28:57,149 --> 00:28:59,807 - Hey Flop, how ya feeling, partner? 615 00:28:59,841 --> 00:29:02,775 - [slobbering] Keep your voice down. 616 00:29:02,810 --> 00:29:05,882 I saw polar bears, they're everywhere. 617 00:29:05,916 --> 00:29:07,711 They blend in with the snow storm, 618 00:29:07,746 --> 00:29:09,851 we won't see until they're on top of us. 619 00:29:09,886 --> 00:29:11,094 - Ohh. 620 00:29:11,128 --> 00:29:12,336 - Oh. 621 00:29:12,371 --> 00:29:15,201 - I have someone who might be able to help us, penguins. 622 00:29:15,236 --> 00:29:17,686 An old colleague in the Galloping Galaxy 623 00:29:17,721 --> 00:29:20,206 who might be interested in helping us. 624 00:29:20,241 --> 00:29:21,518 Let me call him. 625 00:29:21,552 --> 00:29:24,003 - Great, you guys lead him real easy, 626 00:29:24,038 --> 00:29:25,867 then I'll come over the top like a sledgehammer 627 00:29:25,902 --> 00:29:27,282 and lower the boom. 628 00:29:27,317 --> 00:29:28,490 - Settle down, Flip. 629 00:29:28,525 --> 00:29:30,941 - Justice doesn't flinch, Zooey. 630 00:29:30,976 --> 00:29:32,184 [digital beeping] 631 00:29:32,218 --> 00:29:35,083 - Hello again, Snout, long time now see. 632 00:29:35,118 --> 00:29:37,327 - Wow, yeah. 633 00:29:37,361 --> 00:29:40,675 You look good, Stella, yeah. 634 00:29:40,709 --> 00:29:41,883 Are those your kids? 635 00:29:41,918 --> 00:29:46,129 - Uh, no, these penguins work for me, Snout. 636 00:29:46,163 --> 00:29:48,959 - So, no hatchlings? 637 00:29:48,994 --> 00:29:50,478 - Maybe some day. 638 00:29:50,512 --> 00:29:54,654 I've been focused on my career, I'm an ICE captain now. 639 00:29:54,689 --> 00:29:56,415 - A captain? [chuckles] 640 00:29:56,449 --> 00:29:59,418 Well excuse me! 641 00:29:59,452 --> 00:30:02,214 Hey, you know mating season's about to start 642 00:30:02,248 --> 00:30:03,422 in my neck of the stars? 643 00:30:03,456 --> 00:30:07,806 How about a vacation in the Galloping Galaxy? 644 00:30:07,840 --> 00:30:11,326 - [sighs] You've been inviting me for light years, Snout. 645 00:30:11,361 --> 00:30:13,018 - And you've been avoiding an answer 646 00:30:13,052 --> 00:30:15,744 for just as long, Stella. 647 00:30:15,779 --> 00:30:18,678 - I'm going to avoid it a little while longer, 648 00:30:18,713 --> 00:30:19,748 if that's okay. 649 00:30:19,783 --> 00:30:21,820 I'm calling to ask for your help. 650 00:30:21,854 --> 00:30:25,893 - I'm all ears, and nose, and hooves. 651 00:30:25,927 --> 00:30:29,172 - Good to know, Snout, here's the beef. 652 00:30:29,206 --> 00:30:33,624 Recently, my team ordered food that was spiked with cheese. 653 00:30:33,659 --> 00:30:37,111 - [gasps] No, who did that? 654 00:30:37,145 --> 00:30:39,768 - That's just it, we don't know. 655 00:30:39,803 --> 00:30:43,289 But one of my penguins seems to have lost his compass, 656 00:30:43,324 --> 00:30:46,983 and the rest of my team narrowly avoided catastrophe. 657 00:30:47,017 --> 00:30:50,055 - Unconscionable, an attack on you penguins 658 00:30:50,089 --> 00:30:52,643 is an attack on the entire universe. 659 00:30:52,678 --> 00:30:55,336 - I like your thinking, Mr. Snout. 660 00:30:55,370 --> 00:30:58,097 - I mean, who's more peaceful an animal 661 00:30:58,132 --> 00:31:00,513 than us penguins, right? 662 00:31:00,548 --> 00:31:04,138 - Right, and these cheese dealers have been exploiting 663 00:31:04,172 --> 00:31:06,623 my relatives for as long as these planets 664 00:31:06,657 --> 00:31:08,521 have been spinning in space. 665 00:31:08,556 --> 00:31:10,799 - That's why we've come to you, Snout. 666 00:31:10,834 --> 00:31:13,768 I figure if it's a cheese criminal we're after, 667 00:31:13,802 --> 00:31:16,564 you're the best eye in the sky around. 668 00:31:16,598 --> 00:31:19,878 - I'll help you any way I can, Captain Stella. 669 00:31:19,912 --> 00:31:22,881 I know everything and anything about dairy products, 670 00:31:22,915 --> 00:31:25,366 anywhere in this galaxy. 671 00:31:25,400 --> 00:31:30,095 And if we can ground another cheese dealer, all the better. 672 00:31:30,129 --> 00:31:31,510 - I like this bull. 673 00:31:31,544 --> 00:31:33,477 - Aw, thanks little fella. 674 00:31:33,512 --> 00:31:36,239 - Snout, do you know of any recent cheese attacks 675 00:31:36,273 --> 00:31:37,965 that might link to ours? 676 00:31:37,999 --> 00:31:42,590 - Unfortunately, or fortunately, I don't. 677 00:31:42,624 --> 00:31:44,488 Do you still have the cheese? 678 00:31:44,523 --> 00:31:45,904 - Yes. 679 00:31:45,938 --> 00:31:49,321 - Great, you can have it analyzed by experts 680 00:31:49,355 --> 00:31:52,358 to reveal where the cheese came from. 681 00:31:52,393 --> 00:31:54,671 - Dairy forensics, wow. 682 00:31:56,466 --> 00:32:01,195 - Eh, pretty much all cheese is specific to its region, 683 00:32:01,229 --> 00:32:04,646 and the animals who help create it. 684 00:32:04,681 --> 00:32:07,304 Through identifying its properties, 685 00:32:07,339 --> 00:32:09,548 as well as any foreign contaminants, 686 00:32:09,582 --> 00:32:12,931 you can possibly glean where it came from. 687 00:32:12,965 --> 00:32:15,657 - That's sharp, Mr. Snout, we'll get right on it. 688 00:32:15,692 --> 00:32:18,591 - Thank you, Snout, that's an excellent idea. 689 00:32:18,626 --> 00:32:21,698 I had a feeling you were the bull to talk to. 690 00:32:21,732 --> 00:32:26,737 - Anytime, Captain, and I like your new title. [laughs] 691 00:32:28,394 --> 00:32:30,051 It really suits you. 692 00:32:30,086 --> 00:32:32,502 - I've worked hard for it. 693 00:32:32,536 --> 00:32:34,193 - Oh, yeah? 694 00:32:35,091 --> 00:32:38,542 You should come to the Galloping Galaxy and relax sometime. 695 00:32:38,577 --> 00:32:40,751 - Ha, nice try. 696 00:32:40,786 --> 00:32:44,790 - [chuckles] I always have to try. 697 00:32:44,824 --> 00:32:46,654 [digital beeping] 698 00:32:46,688 --> 00:32:48,759 - Flip, Zooey, I'd like you to talk 699 00:32:48,794 --> 00:32:50,934 to that Space Jack's manager again, 700 00:32:50,969 --> 00:32:54,213 and find out who supplies the restaurant's cheese. 701 00:32:54,248 --> 00:32:56,008 - We're on it, Captain. 702 00:32:56,043 --> 00:32:58,390 - We'll contact him right away. 703 00:32:58,424 --> 00:33:01,358 - You'll never see that manager again. 704 00:33:01,393 --> 00:33:03,153 - I beg your pardon, Flop? 705 00:33:03,188 --> 00:33:04,775 - The polar bears took him. 706 00:33:04,810 --> 00:33:06,639 His lips are forever sealed. 707 00:33:06,674 --> 00:33:08,227 - He's not doing well. 708 00:33:08,262 --> 00:33:10,091 - We'll find out who did this you, Flop, 709 00:33:10,126 --> 00:33:12,162 or my name is not Flip. 710 00:33:16,304 --> 00:33:17,409 [digital beeping] 711 00:33:17,443 --> 00:33:20,343 - Thank you for talking with us again, Captain Paul. 712 00:33:20,377 --> 00:33:23,277 - Yeah, if you didn't, it would look real suspicious, 713 00:33:23,311 --> 00:33:26,763 and you don't wanna look suspicious, do you? 714 00:33:26,797 --> 00:33:31,043 - Captain, can you tell us who supplies Super Jack's cheese? 715 00:33:31,078 --> 00:33:36,083 - Sure, I order from a manufacturer beyond the slip stream. 716 00:33:37,084 --> 00:33:41,847 They're called BBS Cheese Company. 717 00:33:41,881 --> 00:33:45,713 - What does BBS stand for? 718 00:33:45,747 --> 00:33:49,199 - Uhh, I don't know. 719 00:33:50,097 --> 00:33:53,203 - Don't know, or don't wanna say? 720 00:33:53,238 --> 00:33:57,035 - Off the top of my head, I really don't know. 721 00:33:57,966 --> 00:34:01,315 - Off the top of your head, that some kinda giraffe joke? 722 00:34:01,349 --> 00:34:05,388 - I'm not joking, I really don't remember. 723 00:34:05,422 --> 00:34:09,254 I'm sure it's on their paperwork, I can look it up. 724 00:34:09,288 --> 00:34:11,394 - So you can alert them, aye? 725 00:34:11,428 --> 00:34:12,774 I think not. 726 00:34:12,809 --> 00:34:15,122 Keep your hooves where I can see them. 727 00:34:15,156 --> 00:34:20,127 - All right, look, I want to help, I really do, 728 00:34:21,438 --> 00:34:24,269 but I think you've flipped your flippers. 729 00:34:24,303 --> 00:34:27,134 Any more questioning, you can contact my lawyer, 730 00:34:27,168 --> 00:34:30,344 Debbie Longneck, Esquire. 731 00:34:30,378 --> 00:34:31,897 - But Captain! 732 00:34:31,931 --> 00:34:36,108 - I'm sorry, I have to go now. 733 00:34:36,143 --> 00:34:38,800 - Great, that's just great. 734 00:34:38,835 --> 00:34:41,424 Look at what your endless haranguing did, Flip. 735 00:34:41,458 --> 00:34:44,323 - What, we got the name of the cheese company. 736 00:34:44,358 --> 00:34:48,258 - And we lost our closest contact to Space Jack's. 737 00:34:48,293 --> 00:34:51,710 - Space Jack's, Shmace Jack's, that giraffe knew more 738 00:34:51,744 --> 00:34:53,332 than he let on. 739 00:34:53,367 --> 00:34:56,508 He was playing dumb, taking us for suckers. 740 00:34:56,542 --> 00:34:59,027 - What am I gonna do with you? 741 00:34:59,062 --> 00:35:01,616 - We could go fishing on planet Freezy. 742 00:35:01,651 --> 00:35:02,928 - [Slushy] If I may interrupt, 743 00:35:02,962 --> 00:35:06,000 we have an ally on planet Freezy. 744 00:35:06,034 --> 00:35:07,243 - We do? 745 00:35:07,277 --> 00:35:08,313 - We do? 746 00:35:08,347 --> 00:35:09,486 - [Slushy] Affirmative. 747 00:35:09,521 --> 00:35:10,453 - Who? 748 00:35:10,487 --> 00:35:12,282 - [Slushy] One moment while I access 749 00:35:12,317 --> 00:35:14,595 my planetary surveillance system. 750 00:35:14,629 --> 00:35:17,080 - We have planetary surveillance? 751 00:35:17,115 --> 00:35:20,739 - [Slushy] Of course, I'm what you call a smart ship. 752 00:35:20,773 --> 00:35:23,914 My cameras and microphones are always active 753 00:35:23,949 --> 00:35:26,503 up to five light years. 754 00:35:26,538 --> 00:35:29,265 - Whoa, big brother much? 755 00:35:29,299 --> 00:35:32,613 - [Slushy] I have a visual of our residential ally. 756 00:35:32,647 --> 00:35:34,097 - Show us, Slushy. 757 00:35:35,340 --> 00:35:36,651 - [Flip] It's Lumpy! 758 00:35:36,686 --> 00:35:40,621 - Wow, nobody's seen him since that crab cage accident 759 00:35:40,655 --> 00:35:42,036 back home on planet Earth. 760 00:35:42,070 --> 00:35:44,797 - I thought he was a goner for sure. 761 00:35:44,832 --> 00:35:47,386 - I knew that crafty bird was alive, 762 00:35:47,421 --> 00:35:50,078 and if he's the same Lumpy I remember, 763 00:35:50,113 --> 00:35:53,220 he'll have some insight into our cheese attack. 764 00:35:53,254 --> 00:35:56,188 Slushy, warp speed to planet Freezy. 765 00:35:56,223 --> 00:35:58,570 We have an old friend to catch up with. 766 00:35:59,778 --> 00:36:02,919 [ship zooms] 767 00:36:02,953 --> 00:36:05,784 [laid back music] 768 00:36:08,994 --> 00:36:12,963 - It's so good to see you again, Captain Stella. 769 00:36:12,998 --> 00:36:15,483 What blows ICE this way? 770 00:36:15,518 --> 00:36:17,727 - [chuckles] Yeah, always great to see 771 00:36:17,761 --> 00:36:20,488 you cutie patooties penguins. 772 00:36:20,523 --> 00:36:21,627 - Likewise. 773 00:36:21,662 --> 00:36:25,010 Nuke, B-52, the ICE penguins need help. 774 00:36:25,044 --> 00:36:26,218 - They do? 775 00:36:26,253 --> 00:36:28,496 - Yeah, it's a long story. 776 00:36:28,531 --> 00:36:30,809 It's a stretchy cheese story. 777 00:36:30,843 --> 00:36:33,777 - Cheese gives me rashes, [grumbles] bad. 778 00:36:33,812 --> 00:36:36,263 - I have some sandwiches here that need to be tested. 779 00:36:36,297 --> 00:36:39,956 When I thought of experts, I thought of you, B-52, 780 00:36:39,990 --> 00:36:43,546 the brain, and Nuke, the, uh, food addict? 781 00:36:43,580 --> 00:36:47,205 - I'm all about food, Captain Stella, peanuts especially. 782 00:36:48,620 --> 00:36:52,244 But also linguine, lasagna, pizza, pasta. 783 00:36:52,279 --> 00:36:54,902 - Teleport those sandwiches over to us, 784 00:36:54,936 --> 00:36:56,075 we'll get right on it. 785 00:36:56,110 --> 00:37:00,218 - Will do, and I only need the melted cheese tested. 786 00:37:00,252 --> 00:37:01,943 - Melted cheese? 787 00:37:01,978 --> 00:37:05,119 Since when did you guys eat cheese? 788 00:37:05,153 --> 00:37:07,673 - That's just it, Nuke, we don't. 789 00:37:07,708 --> 00:37:10,607 A couple of my penguins went to Space Jack's fly through, 790 00:37:10,642 --> 00:37:13,645 and someone put cheese on all our sandwiches. 791 00:37:13,679 --> 00:37:15,302 - [gasps] No! 792 00:37:16,199 --> 00:37:19,375 - Oh, dear, those savages. 793 00:37:19,409 --> 00:37:21,377 They really should be more careful 794 00:37:21,411 --> 00:37:23,862 who they hire at those places. 795 00:37:23,896 --> 00:37:26,416 It makes me thankful I don't imbibe 796 00:37:26,451 --> 00:37:29,316 organic dietary supplements. 797 00:37:29,350 --> 00:37:31,559 - I'm thankful too [chuckles]. 798 00:37:31,594 --> 00:37:35,460 It always means more peanuts for me! 799 00:37:35,494 --> 00:37:37,116 [B-54 groans in disgust] 800 00:37:37,151 --> 00:37:39,567 - Okay, I've sent the sandwiches, guys. 801 00:37:39,602 --> 00:37:43,261 They should be in your teleport chamber in three, two-- 802 00:37:43,295 --> 00:37:47,472 - One, received and analyzing, Captain. 803 00:37:47,506 --> 00:37:52,131 Hmm, uh, oh, ehh, eh, well-- 804 00:37:52,166 --> 00:37:53,754 - Is everything all right? 805 00:37:53,788 --> 00:37:56,204 Do you see anything unusual? 806 00:37:56,239 --> 00:38:00,588 - Just a, just one, one, just one moment. 807 00:38:00,623 --> 00:38:03,281 Right, there we are. 808 00:38:03,315 --> 00:38:06,870 Hmm, very interesting. 809 00:38:06,905 --> 00:38:08,286 - I'm all ears. 810 00:38:08,320 --> 00:38:11,289 - Correction, Nuke here is all ears. 811 00:38:12,531 --> 00:38:14,326 - Ha ha, very funny. 812 00:38:14,361 --> 00:38:18,572 - Stella, my proprietal breakdown of that cheese 813 00:38:18,606 --> 00:38:22,576 reveals the presence of cow and goat milk protein, 814 00:38:22,610 --> 00:38:25,544 sheep and buffalo milk fat, and uh, 815 00:38:25,579 --> 00:38:30,446 [mutters] mouse DNA. 816 00:38:30,480 --> 00:38:33,552 - Mouse DNA, but how? 817 00:38:33,587 --> 00:38:36,762 - It could mean something as simple as a stray mouse 818 00:38:36,797 --> 00:38:40,283 getting into the curdling cheese for a little sample. 819 00:38:40,318 --> 00:38:45,150 While not particularly appetizing, it is understandable. 820 00:38:46,254 --> 00:38:48,187 - I see. 821 00:38:48,222 --> 00:38:51,812 Can you tell me where the cheese was manufactured, B-52? 822 00:38:51,846 --> 00:38:54,815 - Uh, uh, trace amounts of soil, 823 00:38:54,849 --> 00:38:59,716 and iron, oak, and uh, oh! 824 00:38:59,751 --> 00:39:01,753 - What is it, what do you see? 825 00:39:01,787 --> 00:39:04,203 - Titanium alloy. 826 00:39:04,238 --> 00:39:07,621 - [gasps] Titanium alloy? 827 00:39:07,655 --> 00:39:09,036 That means-- 828 00:39:09,070 --> 00:39:13,903 - This cheese was manufactured in deep space. 829 00:39:20,081 --> 00:39:23,188 - There it is, Zooey, planet Freezy. 830 00:39:23,222 --> 00:39:27,710 - I can't wait, I've only seen pictures of planet Freezy. 831 00:39:27,744 --> 00:39:30,989 It looks super fun though, for a penguin. 832 00:39:31,023 --> 00:39:33,819 - Right, I bet Lumpy's having the time of his life. 833 00:39:33,854 --> 00:39:35,718 - [Slushy] There is the distinct possibility 834 00:39:35,752 --> 00:39:38,203 that your friend is lonely. 835 00:39:38,237 --> 00:39:41,586 My surveillance shows no other penguin species 836 00:39:41,620 --> 00:39:42,828 on the planet. 837 00:39:42,863 --> 00:39:44,761 - Lumpy, lonely, ha! 838 00:39:44,796 --> 00:39:47,350 You don't know Lumpy, tell him, Zooey. 839 00:39:47,385 --> 00:39:50,422 - Lumpy doesn't like to be around other creatures, 840 00:39:50,457 --> 00:39:52,631 especially his own kind. 841 00:39:52,666 --> 00:39:54,771 He prefers to be left alone. 842 00:39:54,806 --> 00:39:56,083 - That's how he got caught up 843 00:39:56,117 --> 00:39:58,534 in that crab cage snafu awhile back. 844 00:39:58,568 --> 00:40:00,363 He thought taking to the high seas 845 00:40:00,398 --> 00:40:02,296 would get him some solitude. 846 00:40:02,330 --> 00:40:04,263 - But he only made enemies 847 00:40:04,298 --> 00:40:06,404 of the commercial fishermen out there. 848 00:40:06,438 --> 00:40:08,820 - [Slushy] If I may ask, how did your friend 849 00:40:08,854 --> 00:40:11,995 run afoul of commercial fishermen? 850 00:40:12,030 --> 00:40:13,859 - He beaned them in their heads with fish 851 00:40:13,894 --> 00:40:15,792 anytime they showed their faces on deck. 852 00:40:15,827 --> 00:40:17,138 - [Slushy] I see. 853 00:40:17,173 --> 00:40:20,038 - He's not the most social penguin you'll ever meet. 854 00:40:20,072 --> 00:40:22,005 - Hey, think he'll remember us? 855 00:40:22,040 --> 00:40:23,559 It's been awhile. 856 00:40:23,593 --> 00:40:27,666 - Dunno, if not, we might be in for trouble. 857 00:40:27,701 --> 00:40:30,082 - Maybe we should wear helmets. 858 00:40:30,117 --> 00:40:31,705 - Not a bad idea. 859 00:40:31,739 --> 00:40:35,571 Slushy, do we have any protective headgear on board? 860 00:40:35,605 --> 00:40:37,504 - [Slushy] Regrettably, no. 861 00:40:37,538 --> 00:40:39,782 Perhaps you should remain in the cockpit 862 00:40:39,816 --> 00:40:44,269 and engage this penguin through our two way screens. 863 00:40:44,303 --> 00:40:46,374 - Nah, I'm not afraid of Lumpy. 864 00:40:46,409 --> 00:40:49,654 Once he sees who we are, everything will be fine. 865 00:40:49,688 --> 00:40:52,726 - What about before he sees who we are? 866 00:40:52,760 --> 00:40:55,832 - Well, he might throw something at Slushy. 867 00:40:55,867 --> 00:41:00,078 - [Slushy] My goodness, shall I activate our force fields? 868 00:41:00,112 --> 00:41:01,493 - We have force fields, too? 869 00:41:01,528 --> 00:41:03,702 - Who trained you? 870 00:41:03,737 --> 00:41:05,186 - You got training? 871 00:41:05,221 --> 00:41:07,085 - Unbelievable. 872 00:41:07,119 --> 00:41:09,570 Hang on, we're about to touch down. 873 00:41:09,605 --> 00:41:12,366 [relaxing music] 874 00:41:19,200 --> 00:41:22,100 - Brr, sure is cold down here. 875 00:41:22,134 --> 00:41:24,965 Makes me miss our comfy, cozy outer space. 876 00:41:24,999 --> 00:41:29,659 - It is called planet Freezy, Flip, what did you expect? 877 00:41:29,694 --> 00:41:32,110 - Oh I don't know, a hot chocolate stand 878 00:41:32,144 --> 00:41:34,215 or three would be nice. 879 00:41:34,250 --> 00:41:37,253 - [Zooey] But you're a penguin, for birds' sake. 880 00:41:37,287 --> 00:41:39,773 Space life has made you soft. 881 00:41:39,807 --> 00:41:42,638 - [Flip] Whatever, six month's in Slushy's climate control 882 00:41:42,672 --> 00:41:45,330 made me see how rough we had it before. 883 00:41:45,364 --> 00:41:49,541 - Rough, you don't know what rough is, fluff ball. 884 00:41:49,576 --> 00:41:52,233 - Huh, you got a feather in your throat or something? 885 00:41:52,268 --> 00:41:54,408 - Not me, him. 886 00:41:54,442 --> 00:41:55,892 - [Flip] Lumpy! 887 00:41:55,927 --> 00:42:00,897 - What have we here, couple of softies? 888 00:42:01,104 --> 00:42:03,624 - Lumpy, it's us, Flip and Zooey. 889 00:42:03,659 --> 00:42:08,008 - Mmm, from the insurance investigator's office? 890 00:42:08,042 --> 00:42:09,492 [Lumpy sputters] 891 00:42:09,527 --> 00:42:11,667 I knew Burton wouldn't last. 892 00:42:11,701 --> 00:42:14,324 He wore snow shoes, for cryin' out loud. 893 00:42:14,359 --> 00:42:15,567 [chuckles] The wimp. 894 00:42:15,602 --> 00:42:19,053 - No, Lumpy, we're with the ICE penguins. 895 00:42:19,088 --> 00:42:21,021 Your old team, remember? 896 00:42:21,055 --> 00:42:24,507 - [grunts] A new company, huh? 897 00:42:24,542 --> 00:42:27,579 Well, you'll fail just like the rest, 898 00:42:27,614 --> 00:42:29,547 'cause there's nothing to find. 899 00:42:29,581 --> 00:42:33,654 For the last time, I didn't burn down no igloo. 900 00:42:33,689 --> 00:42:36,139 Do I look like I wanna warm things up around here? 901 00:42:36,174 --> 00:42:38,556 - You look like the Lumpy we remember. 902 00:42:38,590 --> 00:42:40,212 You look good. 903 00:42:40,247 --> 00:42:45,252 - They let quails investigate insurance fraud now, huh? 904 00:42:46,322 --> 00:42:48,669 - What, who's a quail? 905 00:42:48,704 --> 00:42:51,672 I'm a penguin, just like you. 906 00:42:51,707 --> 00:42:55,055 - Yeah, tell me another one, Miss Partridge. 907 00:42:55,089 --> 00:42:56,815 I was just about to go ice fishing, 908 00:42:56,850 --> 00:43:00,647 so if you don't have anything important to discuss, 909 00:43:00,681 --> 00:43:02,856 kindly step aside. 910 00:43:02,890 --> 00:43:06,204 - But Lumpy, we do have something important to discuss. 911 00:43:06,238 --> 00:43:07,688 - Oh yeah? 912 00:43:07,723 --> 00:43:10,346 'Cause just like those goofs who came before you, 913 00:43:10,380 --> 00:43:13,591 you look like you don't stray too far 914 00:43:13,625 --> 00:43:16,317 from your brochure talking points. 915 00:43:16,352 --> 00:43:18,009 - Listen up, penguin. 916 00:43:18,043 --> 00:43:20,149 We're your friends from planet Earth. 917 00:43:20,183 --> 00:43:24,498 You deep sea dove with us off the coast of Antarctica, 918 00:43:24,532 --> 00:43:26,811 you led us in a choreographed display 919 00:43:26,845 --> 00:43:31,367 for 50,000 king penguins oh Paulet Island, 920 00:43:31,401 --> 00:43:35,682 you single handedly toppled the emperor in Iceland. 921 00:43:35,716 --> 00:43:39,893 - I remember that, he was preening and I pantsed him. 922 00:43:39,927 --> 00:43:41,757 [laughs] He fell right over! 923 00:43:43,344 --> 00:43:45,105 That was funny. 924 00:43:45,139 --> 00:43:47,452 - So you do remember us? 925 00:43:47,486 --> 00:43:51,905 - You, no, all you penguins look the same. 926 00:43:51,939 --> 00:43:53,872 That's one reason I had to get away from you, 927 00:43:53,907 --> 00:43:55,771 and find myself. 928 00:43:57,151 --> 00:43:59,222 Pack animals, blech! 929 00:43:59,257 --> 00:44:01,535 - But you remember the event Zooey mentioned, 930 00:44:01,569 --> 00:44:02,881 so you know we were there. 931 00:44:02,916 --> 00:44:05,988 Can you just take our word for it and play ball? 932 00:44:06,022 --> 00:44:10,613 - Play ball, eh, seals play ball, squirt. 933 00:44:10,648 --> 00:44:12,960 - It's a figure of speech, I just-- 934 00:44:12,995 --> 00:44:16,792 - Lumpy, you may not remember him, or care, 935 00:44:16,826 --> 00:44:20,312 but Bondo's doing very well for himself. 936 00:44:20,347 --> 00:44:23,212 He's second in command, and will probably 937 00:44:23,246 --> 00:44:25,041 be ICE captain one day. 938 00:44:25,076 --> 00:44:27,526 - Bondo, my brother? 939 00:44:27,561 --> 00:44:29,528 - The one and only. 940 00:44:29,563 --> 00:44:33,947 - Second in command, that's incredible! 941 00:44:33,981 --> 00:44:36,708 The last time I saw Bondo he was doing belly flops 942 00:44:36,743 --> 00:44:40,885 on beached whales, [laughs] and filming it for the internet! 943 00:44:40,919 --> 00:44:42,852 - He's come a long way. 944 00:44:42,887 --> 00:44:46,718 - Hey, uh, is the internet still a thing? 945 00:44:46,753 --> 00:44:49,376 - Yeah, it's still a thing, Lumpy. 946 00:44:51,102 --> 00:44:53,414 - I've been outta the loop for awhile, I guess. 947 00:44:53,449 --> 00:44:55,589 - You can say that again. 948 00:44:55,623 --> 00:44:58,730 - Why would I repeat myself? 949 00:44:58,765 --> 00:45:00,836 Are your ears waterlogged? 950 00:45:00,870 --> 00:45:03,217 - No, it's another figure of speech. 951 00:45:03,252 --> 00:45:06,186 - I think we've proven ourselves, Lumpy. 952 00:45:06,220 --> 00:45:08,326 So let me cut to the chase. 953 00:45:08,360 --> 00:45:11,501 - Cheese, you must be crazy. 954 00:45:11,536 --> 00:45:14,194 Lactose is too hard for birds to digest, 955 00:45:14,228 --> 00:45:16,783 [grunts] especially quails. 956 00:45:16,817 --> 00:45:17,749 [Zooey grunts] 957 00:45:17,784 --> 00:45:19,855 - I can't speak for quails, Lumpy, but-- 958 00:45:19,889 --> 00:45:23,341 - Well, you've got one standing right next to you. 959 00:45:23,375 --> 00:45:27,000 - Eh, my point is, the cheese wasn't supposed to be 960 00:45:27,034 --> 00:45:28,898 on our sandwiches. 961 00:45:28,933 --> 00:45:31,763 It was added on purpose, by someone who deliberately 962 00:45:31,798 --> 00:45:33,523 disregarded our order. 963 00:45:33,558 --> 00:45:34,973 - Swines! 964 00:45:35,008 --> 00:45:37,458 - You think space pigs are behind it? 965 00:45:37,493 --> 00:45:39,426 - Listen to me, all of you. 966 00:45:39,460 --> 00:45:44,534 I recently received a package addressed directly to me. 967 00:45:44,569 --> 00:45:46,364 - All the way out here? 968 00:45:46,398 --> 00:45:48,746 - Planet Freezy has mail service? 969 00:45:48,780 --> 00:45:52,611 - We have one little alien who delivers once a week. 970 00:45:52,646 --> 00:45:56,167 I feel bad for him, but he really should toughen up 971 00:45:56,201 --> 00:45:58,686 or find other work, you know? 972 00:45:58,721 --> 00:46:02,276 Anyway, my point is, I received a package 973 00:46:02,311 --> 00:46:05,038 with no return address. 974 00:46:05,072 --> 00:46:08,558 I expected it to be the new virtual reality headset 975 00:46:08,593 --> 00:46:11,251 I ordered from iPay, but it wasn't. 976 00:46:11,285 --> 00:46:12,562 - What was it? 977 00:46:12,597 --> 00:46:14,633 - It was a brick of cheese. 978 00:46:15,600 --> 00:46:17,913 Three tons of it! 979 00:46:17,947 --> 00:46:19,362 - Three tons? 980 00:46:19,397 --> 00:46:23,815 - I don't know, I never learned weights or measurements. 981 00:46:23,850 --> 00:46:25,368 It was a lot! 982 00:46:25,403 --> 00:46:28,509 Enough to put me two feet under, if I'd eaten it. 983 00:46:28,544 --> 00:46:30,511 - Two feet, that's a shallow grave. 984 00:46:30,546 --> 00:46:34,308 - Again, I'm not real clear on measurements, 985 00:46:34,343 --> 00:46:39,244 but as a rule, you don't need to be buried very deep 986 00:46:39,279 --> 00:46:41,074 on planet Freezy. 987 00:46:41,108 --> 00:46:44,594 The ground is frozen solid like year round. 988 00:46:44,629 --> 00:46:48,012 - Did you ever find who sent the cheese, Lumpy? 989 00:46:48,046 --> 00:46:52,085 - No, I have no idea, but one thing's for certain. 990 00:46:52,119 --> 00:46:55,847 It was a declaration of war, plain and simple. 991 00:46:55,882 --> 00:46:58,160 - War, but everyone loses in a war. 992 00:46:58,194 --> 00:47:01,508 Who in the universe would want to start a galactic war? 993 00:47:01,542 --> 00:47:03,959 - That's the question to ask, squirt. 994 00:47:03,993 --> 00:47:06,271 Who would want war? 995 00:47:06,306 --> 00:47:08,895 Answer that and you'll likely have your culprit. 996 00:47:08,929 --> 00:47:12,415 - Are you sure it wasn't just a bad gift? 997 00:47:12,450 --> 00:47:16,419 - Giving a bird cheese is akin to finding a wrapped fish 998 00:47:16,454 --> 00:47:20,458 on your doorstep, or a horse taking a nap in your bed. 999 00:47:20,492 --> 00:47:21,769 It's a message! 1000 00:47:21,804 --> 00:47:25,014 And it means nothing good. 1001 00:47:25,049 --> 00:47:26,498 - Egads! 1002 00:47:26,533 --> 00:47:29,916 - Could you glean any clues at all from that package? 1003 00:47:29,950 --> 00:47:32,263 Any hints where it came from? 1004 00:47:32,297 --> 00:47:33,402 Familiar handwriting? 1005 00:47:33,436 --> 00:47:37,958 - Uh, that handwriting was chicken scratch. 1006 00:47:37,993 --> 00:47:40,616 - A chicken, that makes sense! 1007 00:47:40,650 --> 00:47:43,274 Chickens have always hated us penguins. 1008 00:47:43,308 --> 00:47:46,346 - They're just bitter because they're always on the menu. 1009 00:47:46,380 --> 00:47:50,039 - Quail's a delicacy on some planets. 1010 00:47:50,074 --> 00:47:51,903 - Sucks to be quail then. 1011 00:47:51,938 --> 00:47:54,906 Why don't you go find one and tell them about it? 1012 00:47:54,941 --> 00:47:57,909 - Listen, I think we need to find ourselves a chicken 1013 00:47:57,944 --> 00:48:00,498 and ask some hard questions. 1014 00:48:00,532 --> 00:48:01,948 - I agree. 1015 00:48:01,982 --> 00:48:03,811 - Does that mean you're leaving? 1016 00:48:03,846 --> 00:48:05,054 - Yeah. 1017 00:48:05,089 --> 00:48:06,918 - Thank goodness. 1018 00:48:06,953 --> 00:48:10,404 I know I'm a charming and fascinating animal, 1019 00:48:10,439 --> 00:48:12,682 but I really don't like company. 1020 00:48:12,717 --> 00:48:16,376 I just wanna be left alone, does that make sense? 1021 00:48:16,410 --> 00:48:19,034 - Perfect sense, thanks for the info, Lumpy. 1022 00:48:19,068 --> 00:48:20,898 We'll tell Bondo you said hi. 1023 00:48:20,932 --> 00:48:23,245 - Oh no, don't do that. 1024 00:48:23,279 --> 00:48:28,250 He might try to contact me or, or, or worse yet, visit! 1025 00:48:28,284 --> 00:48:32,771 Let's just forget this whole thing ever happened. 1026 00:48:32,806 --> 00:48:34,428 - If that's the way you want it. 1027 00:48:34,463 --> 00:48:35,291 - It is. 1028 00:48:36,292 --> 00:48:37,466 Now, beat it! 1029 00:48:37,500 --> 00:48:39,019 - We're going, we're going! 1030 00:48:39,917 --> 00:48:41,608 - And don't come back. 1031 00:48:41,642 --> 00:48:44,611 - Don't worry, we won't. 1032 00:48:44,645 --> 00:48:47,372 - Good riddance! 1033 00:48:47,407 --> 00:48:48,201 - [Zooey] Bah! 1034 00:48:48,235 --> 00:48:49,443 - Same old Lumpy. 1035 00:48:50,306 --> 00:48:53,171 [ship zooms] 1036 00:48:53,206 --> 00:48:54,966 Well, that was interesting. 1037 00:48:55,001 --> 00:48:56,968 - You can say that again. 1038 00:48:57,003 --> 00:48:59,660 - What, are your ears waterlogged? 1039 00:48:59,695 --> 00:49:02,353 [both laughing] 1040 00:49:04,148 --> 00:49:07,599 - [Slushy] I'm reading sarcasm in your vocal delivery, 1041 00:49:07,634 --> 00:49:09,774 but have no reference point from which 1042 00:49:09,808 --> 00:49:11,500 to properly decipher it. 1043 00:49:11,534 --> 00:49:14,261 - Correcto mundo, Slushy. 1044 00:49:14,296 --> 00:49:16,954 - [Slushy] Filing correcto mundo 1045 00:49:16,988 --> 00:49:19,542 in my data banks for analyzation. 1046 00:49:19,577 --> 00:49:20,716 - Go for it, buddy. 1047 00:49:23,374 --> 00:49:25,859 - How's everybody holding up, Captain? 1048 00:49:25,893 --> 00:49:30,001 - Flip, Zooey, I'm afraid Flop is not doing too well. 1049 00:49:30,036 --> 00:49:33,073 He's losing his grip on space reality. 1050 00:49:33,108 --> 00:49:36,249 - Carnivores, they're everywhere! 1051 00:49:36,283 --> 00:49:38,492 Keep your heads down, penguins. 1052 00:49:38,527 --> 00:49:42,531 - Okay, okay, Flop, I'm staying low. 1053 00:49:42,565 --> 00:49:43,842 Captain, get down. 1054 00:49:43,877 --> 00:49:46,259 - Right. [sighs] 1055 00:49:46,293 --> 00:49:49,020 - Polar bears are the largest meat eaters around, 1056 00:49:49,055 --> 00:49:51,747 and us penguins are second only to the seals 1057 00:49:51,781 --> 00:49:54,853 when it comes to being plump and tasty. 1058 00:49:54,888 --> 00:49:58,788 - Got it, Flop, we'll do what you say, buddy. 1059 00:49:58,823 --> 00:49:59,824 - I don't know about you, 1060 00:49:59,858 --> 00:50:02,482 I don't plan to fall prey to these beasts. 1061 00:50:02,516 --> 00:50:05,312 - Good idea, Flop, we'll just stick together 1062 00:50:05,347 --> 00:50:06,348 and get through this. 1063 00:50:06,382 --> 00:50:09,454 - That's what penguins do, we stick together. 1064 00:50:09,489 --> 00:50:10,766 We're a team! 1065 00:50:10,800 --> 00:50:15,564 A well oiled machine, an army, strength in numbers. 1066 00:50:15,598 --> 00:50:18,153 [Stella sighs] 1067 00:50:22,674 --> 00:50:25,884 - We must find the culprit for Flop's delirium. 1068 00:50:25,919 --> 00:50:28,197 Hey, planet Squawkis is just up ahead. 1069 00:50:28,232 --> 00:50:30,544 Maybe we should stop by. 1070 00:50:30,579 --> 00:50:33,616 Its chicken population is exploding. 1071 00:50:33,651 --> 00:50:37,034 - Good idea, take us down, Slushy. 1072 00:50:37,068 --> 00:50:38,966 - [Slushy] I respectfully advise against 1073 00:50:39,001 --> 00:50:41,003 a ground landing, Zooey. 1074 00:50:41,038 --> 00:50:45,421 There appears to be no area free from droppings. 1075 00:50:45,456 --> 00:50:49,908 Unless you're unconcerned with slogging through bird dung. 1076 00:50:49,943 --> 00:50:51,289 - Ohh. 1077 00:50:51,324 --> 00:50:53,705 - Well, since you put it like that, 1078 00:50:53,740 --> 00:50:56,467 just breach their atmosphere and find us a chicken 1079 00:50:56,501 --> 00:50:58,020 who's willing to talk. 1080 00:50:58,055 --> 00:51:00,712 - [Slushy] That's a much better idea. 1081 00:51:00,747 --> 00:51:04,785 Descending and scanning the available populous now. 1082 00:51:04,820 --> 00:51:06,960 - I bet there's no chicken on the menus here. 1083 00:51:06,994 --> 00:51:11,344 - Right, hopefully they don't have penguin kebabs. 1084 00:51:11,378 --> 00:51:12,759 - Yikes! 1085 00:51:12,793 --> 00:51:14,519 [digital beeping] 1086 00:51:14,554 --> 00:51:16,763 Hey look, here we go. 1087 00:51:16,797 --> 00:51:19,904 - Girl talk, I'll handle this. 1088 00:51:19,938 --> 00:51:21,664 Greetings, miss. 1089 00:51:21,699 --> 00:51:24,011 We come in peace. 1090 00:51:24,046 --> 00:51:27,739 - I'm not miss, I'm Meg. 1091 00:51:27,774 --> 00:51:29,983 A dozen for six space bucks, 1092 00:51:30,017 --> 00:51:34,401 or two dozen for 10 space bucks. 1093 00:51:34,436 --> 00:51:36,369 - Excuse me? 1094 00:51:36,403 --> 00:51:39,924 - Eggs, you want a dozen or two? 1095 00:51:39,958 --> 00:51:42,340 - Oh, we're not here for eggs. 1096 00:51:42,375 --> 00:51:44,653 We just have some questions for you, 1097 00:51:44,687 --> 00:51:46,586 if you have a moment. 1098 00:51:46,620 --> 00:51:49,899 - Uh, three space bucks for one question. 1099 00:51:49,934 --> 00:51:53,420 Add a space buck for each additional question. 1100 00:51:53,455 --> 00:51:55,802 - What, that's highway robbery! 1101 00:51:55,836 --> 00:51:58,149 - We don't have highways here. 1102 00:51:58,184 --> 00:52:02,912 There are no vehicles, we walk or fly short distances. 1103 00:52:02,947 --> 00:52:06,399 - [Slushy] Hence the abundance of ground excrement. 1104 00:52:06,433 --> 00:52:09,436 - How many space bucks do we have left? 1105 00:52:09,471 --> 00:52:12,301 - Uh, three, we spent almost everything we had 1106 00:52:12,336 --> 00:52:14,303 on those blasted sandwiches. 1107 00:52:14,338 --> 00:52:18,376 - Okay, that'll buy us one question for this chicken. 1108 00:52:18,411 --> 00:52:20,447 We have to make it count. 1109 00:52:20,482 --> 00:52:25,211 - [Slushy] My self aware AI can tally all possible queries 1110 00:52:25,245 --> 00:52:28,938 and potential responses and choose the most pertinent 1111 00:52:28,973 --> 00:52:33,150 option from this list, if you direct me to do so. 1112 00:52:33,184 --> 00:52:35,945 - Go for it my, uh, machine. 1113 00:52:35,980 --> 00:52:37,740 [high pitched digital beeps] 1114 00:52:37,775 --> 00:52:40,950 - [Slushy] Meg, can you direct us to any being you know 1115 00:52:40,985 --> 00:52:43,194 to be involved in an intergalactic 1116 00:52:43,229 --> 00:52:45,507 underground cheese market? 1117 00:52:45,541 --> 00:52:47,923 - Not personally, no. 1118 00:52:47,957 --> 00:52:51,375 But my friend Tony deals with a shady cheese man 1119 00:52:51,409 --> 00:52:54,032 who's usually up to no good. 1120 00:52:54,067 --> 00:52:57,104 - Great, where can we find Tony? 1121 00:52:57,139 --> 00:52:59,003 - That'll be one space buck. 1122 00:53:01,937 --> 00:53:05,147 - [Slushy] Meg, since Tony's name is useless to us 1123 00:53:05,182 --> 00:53:08,357 without his location, do you think you could provide 1124 00:53:08,392 --> 00:53:13,190 that crucial missing detail free of charge? 1125 00:53:13,224 --> 00:53:14,812 - Free of charge? 1126 00:53:14,846 --> 00:53:17,332 Well I never! 1127 00:53:17,366 --> 00:53:19,126 - [Slushy] Pretty please? 1128 00:53:19,161 --> 00:53:21,750 - Oh, okay. 1129 00:53:21,784 --> 00:53:23,890 Tony lives on planet Hoppis. 1130 00:53:23,924 --> 00:53:26,444 Oh, and he's a bunny rabbit. 1131 00:53:26,479 --> 00:53:28,791 - Thank you so much, Meg. 1132 00:53:28,826 --> 00:53:31,208 You've been a tremendous help. 1133 00:53:31,242 --> 00:53:36,247 - Ah, you can drop three space bucks whenever you're ready. 1134 00:53:36,282 --> 00:53:38,491 - [Slushy] Releasing payment now. 1135 00:53:38,525 --> 00:53:41,114 Shall I proceed to planet Hoppis? 1136 00:53:41,148 --> 00:53:42,011 - Hit it, Slushy. 1137 00:53:42,046 --> 00:53:42,840 - [Slushy] Hit what? 1138 00:53:42,874 --> 00:53:45,463 - Ugh, never mind. 1139 00:53:45,498 --> 00:53:47,362 Proceed to planet Hoppis. 1140 00:53:47,396 --> 00:53:49,122 - [Slushy] Proceeding. 1141 00:53:49,156 --> 00:53:52,298 [ship zooms] 1142 00:53:52,332 --> 00:53:53,195 - Here we are. 1143 00:53:54,714 --> 00:53:57,751 Whoa, planet Hoppis is overgrown. 1144 00:53:58,787 --> 00:54:00,996 We shoulda brought a weed wacker. 1145 00:54:01,030 --> 00:54:04,310 - Slushy, we can't see through all the weeds, can you? 1146 00:54:04,344 --> 00:54:05,311 - Yes, Flip. 1147 00:54:05,345 --> 00:54:08,175 My x-ray vision can detect fine movements 1148 00:54:08,210 --> 00:54:10,764 up to five light years. 1149 00:54:10,799 --> 00:54:12,801 - [chuckles] This guy. 1150 00:54:12,835 --> 00:54:16,391 - Let us know if you spot anyone who might be our Tony. 1151 00:54:16,425 --> 00:54:18,738 - [Slushy] With all due respect, Zooey, 1152 00:54:18,772 --> 00:54:21,085 I have a better idea. 1153 00:54:21,119 --> 00:54:22,949 - Oh, okay. 1154 00:54:22,983 --> 00:54:25,469 - [Slushy] Attention, Tony the rabbit. 1155 00:54:25,503 --> 00:54:29,300 This is the intergalactic ICE defender ship, Slushy. 1156 00:54:29,335 --> 00:54:32,510 Come out with your paws up. 1157 00:54:32,545 --> 00:54:33,373 - Whoa. 1158 00:54:35,479 --> 00:54:38,205 - [grumbles] I'm cool, I'm cool. 1159 00:54:38,240 --> 00:54:41,312 - Relax Tony, we just wanna ask some questions. 1160 00:54:41,347 --> 00:54:44,039 - Yeah, you can lower your paws. 1161 00:54:44,073 --> 00:54:48,837 - Whew, I was afraid you guys were space police. 1162 00:54:48,871 --> 00:54:50,252 - We're ICE. 1163 00:54:50,287 --> 00:54:53,117 - Sorry our ship came on kinda strong. 1164 00:54:53,151 --> 00:54:55,326 His AI gets carried away sometimes. 1165 00:54:56,189 --> 00:54:58,916 - [Slushy] Please accept my apologies, Tony. 1166 00:54:58,950 --> 00:55:02,299 - Wow, that's one polite space ship. 1167 00:55:02,333 --> 00:55:03,576 - [Slushy] Thank you. 1168 00:55:03,610 --> 00:55:06,820 My formal manners are assembled from exceptional programming 1169 00:55:06,855 --> 00:55:09,271 content estimated beyond that 1170 00:55:09,306 --> 00:55:12,032 of the average 28 year old human. 1171 00:55:12,067 --> 00:55:13,344 - Really, Slushy? 1172 00:55:13,379 --> 00:55:15,622 You should teach English classes or something. 1173 00:55:15,657 --> 00:55:17,693 - [Slushy] I do teach etiquette classes 1174 00:55:17,728 --> 00:55:21,179 the first Sunday of every technovia calendar month. 1175 00:55:21,214 --> 00:55:22,664 - Cool. 1176 00:55:22,698 --> 00:55:25,805 - Tony, we understand you have a contact 1177 00:55:25,839 --> 00:55:28,117 in the cheese underworld. 1178 00:55:28,152 --> 00:55:31,224 - I got lots of contacts, you'll have to be more specific. 1179 00:55:31,258 --> 00:55:33,847 - A chicken named Meg told us your buddies 1180 00:55:33,882 --> 00:55:36,367 with a cheese man, so to speak. 1181 00:55:36,402 --> 00:55:41,372 - I might know a cheese man. [laughs] 1182 00:55:41,993 --> 00:55:46,343 I like cheese, so I gotta make sure I get mine, you know? 1183 00:55:46,377 --> 00:55:51,071 Planet Hoppis doesn't exactly have a booming cheese trade. 1184 00:55:51,106 --> 00:55:55,421 - We understand, Tony, and we're definitely not looking 1185 00:55:55,455 --> 00:55:57,664 to hurt your cheese connections. 1186 00:55:57,699 --> 00:55:59,908 - But someone attempted to poison our fleet 1187 00:55:59,942 --> 00:56:01,703 with melted cheese on our sandwiches, 1188 00:56:01,737 --> 00:56:04,188 and we're trying to find out who it was. 1189 00:56:04,222 --> 00:56:05,948 - And stop them from doing it 1190 00:56:05,983 --> 00:56:08,779 to other unsuspecting creatures. 1191 00:56:08,813 --> 00:56:12,023 - Someone served cheese to a bunch of penguins? 1192 00:56:12,058 --> 00:56:13,439 That's messed up. 1193 00:56:13,473 --> 00:56:15,026 - Tell me about it, our colleague, Flop, 1194 00:56:15,061 --> 00:56:16,752 ate two whole sandwiches, 1195 00:56:16,787 --> 00:56:18,927 and he's still feeling the effects. 1196 00:56:18,961 --> 00:56:20,135 - Bummer. 1197 00:56:20,169 --> 00:56:21,964 Where'd you get the cheese? 1198 00:56:21,999 --> 00:56:25,899 - Funny, we were going to ask you the same thing. 1199 00:56:25,934 --> 00:56:28,695 - Well, I'll tell you what. 1200 00:56:28,730 --> 00:56:33,562 You can meet my cheese man if I can have the rest 1201 00:56:33,597 --> 00:56:35,633 of your cheesy sandwiches. 1202 00:56:37,290 --> 00:56:38,256 - [Flip And Zooey] Deal. 1203 00:56:38,291 --> 00:56:40,224 - Right on! 1204 00:56:40,258 --> 00:56:43,020 - [Slushy] I feel the need to point out that said cheese 1205 00:56:43,054 --> 00:56:45,505 has been sitting at spacecraft temperature 1206 00:56:45,540 --> 00:56:48,853 for longer than the recommended unrefrigerated period. 1207 00:56:48,888 --> 00:56:50,890 - That's fine by me, officer. 1208 00:56:50,924 --> 00:56:54,928 I have a grill, microwave, pepper, and sea salt. 1209 00:56:54,963 --> 00:56:57,103 I'll spruce 'em up like new. 1210 00:56:57,137 --> 00:57:00,002 - [Slushy] That sounds like adequate preparation. 1211 00:57:00,037 --> 00:57:03,385 Delivering the remaining sandwiches now. 1212 00:57:03,420 --> 00:57:04,386 - Mmm, mmm. 1213 00:57:06,319 --> 00:57:08,735 I'm gonna add relish and they're gonna be delish! 1214 00:57:10,357 --> 00:57:14,085 - Nice, now let's talk about meeting that cheese man. 1215 00:57:19,781 --> 00:57:23,129 - So this rabbit, Tony, set up a meeting 1216 00:57:23,163 --> 00:57:26,063 between us and his cheese connection. 1217 00:57:26,097 --> 00:57:27,996 - [Flip] Who's name we don't know. 1218 00:57:28,030 --> 00:57:31,413 - But who Tony assures us will show up. 1219 00:57:31,448 --> 00:57:33,588 - To offer us some cheese. 1220 00:57:33,622 --> 00:57:35,693 - And you believe this will be the same cheese 1221 00:57:35,728 --> 00:57:37,730 we found on our fish sandwiches? 1222 00:57:37,764 --> 00:57:40,008 - We think so, we think so. 1223 00:57:40,042 --> 00:57:41,630 - We hope so. 1224 00:57:41,665 --> 00:57:45,807 - What if it's not? 1225 00:57:45,841 --> 00:57:49,120 - We'll at least be able to dock another cheese merchant. 1226 00:57:49,155 --> 00:57:52,883 - Right, we need to get this dangerous cheese off space. 1227 00:57:52,917 --> 00:57:56,956 - Cheese is not illegal in space, Captain. 1228 00:57:56,990 --> 00:57:58,509 - Well, it should be. 1229 00:57:58,544 --> 00:58:02,099 Cheese causes flatulence and upset stomach in birds. 1230 00:58:02,133 --> 00:58:05,033 - If it causes flatulence, Flip and Zooey should be able 1231 00:58:05,067 --> 00:58:08,554 to smell this cheese man coming a light year away. 1232 00:58:08,588 --> 00:58:10,245 - Gross! 1233 00:58:10,279 --> 00:58:14,111 - Either way, this is our best and only lead. 1234 00:58:14,145 --> 00:58:16,320 You two have done a great job. 1235 00:58:16,354 --> 00:58:17,839 - Don't forget about Slushy, 1236 00:58:17,873 --> 00:58:19,910 he came up big with the chicken. 1237 00:58:19,944 --> 00:58:21,014 - The chicken? 1238 00:58:21,049 --> 00:58:22,464 - Long story. 1239 00:58:22,499 --> 00:58:24,984 - You know who would have helped us a ton 1240 00:58:25,018 --> 00:58:27,504 if he were still here? 1241 00:58:27,538 --> 00:58:28,366 Lumpy. 1242 00:58:30,748 --> 00:58:33,026 - Boy, he sure would have. 1243 00:58:33,061 --> 00:58:37,168 - Yeah, well. [moans] 1244 00:58:37,203 --> 00:58:40,344 Maybe he'll show back up one day. 1245 00:58:40,378 --> 00:58:41,207 - Yeah. 1246 00:58:42,139 --> 00:58:43,554 Probably not. 1247 00:58:43,589 --> 00:58:45,383 - Definitely not. 1248 00:58:45,418 --> 00:58:47,903 - Hey, you never know. 1249 00:58:47,938 --> 00:58:50,319 - All right, it's time to show the galaxy 1250 00:58:50,354 --> 00:58:53,081 why we're the elite birds of space. 1251 00:58:53,115 --> 00:58:55,083 Time to fly, ICE penguins. 1252 00:58:55,117 --> 00:58:56,084 - Yeah! 1253 00:58:56,118 --> 00:58:57,292 - Yeah. 1254 00:58:57,326 --> 00:59:00,571 - Flip, Zooey, you take Slushy to the meeting. 1255 00:59:00,606 --> 00:59:02,677 We'll be following at a distance. 1256 00:59:02,711 --> 00:59:05,265 Our Space Guardian friends will be on standby, 1257 00:59:05,300 --> 00:59:07,647 in case the cheese man runs. 1258 00:59:07,682 --> 00:59:11,306 The deck is stacked, now we just have to play our hands. 1259 00:59:11,340 --> 00:59:13,066 - We're ready, Captain. 1260 00:59:13,101 --> 00:59:15,137 - Let's do this! 1261 00:59:15,172 --> 00:59:17,450 - Yeah! 1262 00:59:18,589 --> 00:59:21,247 [Flop chuckles] 1263 00:59:28,288 --> 00:59:30,877 - When we get to Nebula 10, Slushy, 1264 00:59:30,912 --> 00:59:32,983 let's redirect eastward. 1265 00:59:33,017 --> 00:59:35,123 Since their sun's to the west, 1266 00:59:35,157 --> 00:59:37,056 I don't want us to go warp speeding 1267 00:59:37,090 --> 00:59:39,955 into it if things get crazy. 1268 00:59:39,990 --> 00:59:41,957 - [Slushy] Duly noted, Zooey. 1269 00:59:41,992 --> 00:59:44,822 - Slushy, have you ever apprehended a perp before? 1270 00:59:44,857 --> 00:59:48,930 - [Slushy] Perp, eh, I'm not familiar with your terminology. 1271 00:59:48,964 --> 00:59:52,347 - Have you ever caught a bad guy? 1272 00:59:52,381 --> 00:59:54,763 - [Slushy] Considering that a committed bad 1273 00:59:54,798 --> 00:59:58,353 is entirely relative to a performed good, 1274 00:59:58,387 --> 01:00:00,873 I cannot say for certain. 1275 01:00:00,907 --> 01:00:03,185 - I hate it when he gets literal. 1276 01:00:03,220 --> 01:00:04,670 - Me, too. 1277 01:00:04,704 --> 01:00:07,880 - [Slushy] I don't mean to stoke the fires of your hatred, 1278 01:00:07,914 --> 01:00:11,228 but my radars have detected a foreign ship approaching 1279 01:00:11,262 --> 01:00:14,300 at warp speed, directly from the north. 1280 01:00:14,334 --> 01:00:16,060 - Warp speed from the north? 1281 01:00:16,095 --> 01:00:18,407 Who warp speeds straight down? 1282 01:00:18,442 --> 01:00:19,788 - Someone setting a-- 1283 01:00:19,823 --> 01:00:20,996 - [Slushy] Trap! 1284 01:00:21,031 --> 01:00:23,689 [lasers blasting] 1285 01:00:23,723 --> 01:00:25,345 - Whoa, we're hit! 1286 01:00:25,380 --> 01:00:26,968 - We're under attack! 1287 01:00:27,002 --> 01:00:29,108 - [Slushy] Force fields activated. 1288 01:00:29,142 --> 01:00:31,248 [lasers blasting] 1289 01:00:31,282 --> 01:00:34,458 - Our penguins are being attacked, we have to save them! 1290 01:00:34,492 --> 01:00:36,322 Space Guardians, come in. 1291 01:00:37,564 --> 01:00:39,670 - We're on our way, Captain Stella. 1292 01:00:39,705 --> 01:00:42,569 - Without a doubt, that's the worst customer service 1293 01:00:42,604 --> 01:00:44,433 I've ever seen in my life. 1294 01:00:44,468 --> 01:00:47,195 - Ready the cannons, Commander, we're going in. 1295 01:00:47,229 --> 01:00:49,887 - Who runs a flight crew like this? 1296 01:00:49,922 --> 01:00:50,716 Madness! 1297 01:00:50,750 --> 01:00:53,063 - Bondo, warp speed intercept. 1298 01:00:53,097 --> 01:00:55,686 Put us between Slushy and the attacker. 1299 01:00:55,721 --> 01:00:57,964 - Our thrusters are down, Captain. 1300 01:00:57,999 --> 01:01:00,553 - What do you mean, our thrusters are down? 1301 01:01:00,587 --> 01:01:04,937 - I disabled the engines 'cause they made so much noise 1302 01:01:04,971 --> 01:01:06,766 they were gonna wake the polar bears. 1303 01:01:06,801 --> 01:01:08,112 - Flop, no! 1304 01:01:08,147 --> 01:01:10,011 We can't help Flip and Zooey. 1305 01:01:10,045 --> 01:01:13,462 [lasers blasting] 1306 01:01:13,497 --> 01:01:15,637 - [Slushy] Western force fields have been damaged, 1307 01:01:15,672 --> 01:01:17,812 eastern force fields are down. 1308 01:01:17,846 --> 01:01:20,469 - Can we withstand this attack, Slushy? 1309 01:01:20,504 --> 01:01:21,885 - Where's our backup? 1310 01:01:21,919 --> 01:01:25,060 - Hang tight, penguins, we're on our way. 1311 01:01:25,095 --> 01:01:26,959 - Please, hurry! 1312 01:01:26,993 --> 01:01:28,339 - Why is he attacking us? 1313 01:01:28,374 --> 01:01:30,445 We were just supposed to try some cheese. 1314 01:01:30,479 --> 01:01:32,723 - [Slushy] It's very likely that informant rabbit 1315 01:01:32,758 --> 01:01:34,380 tipped him off, as they say. 1316 01:01:34,414 --> 01:01:36,796 - Fishsticks, you can't trust anyone 1317 01:01:36,831 --> 01:01:38,729 in the space underbelly. 1318 01:01:38,764 --> 01:01:39,626 - [Slushy] Duh! 1319 01:01:39,661 --> 01:01:41,594 - Did he just duh me? 1320 01:01:44,355 --> 01:01:47,911 - Nuke, B-52, our penguins are under assault, 1321 01:01:47,945 --> 01:01:49,602 and our ship is disabled. 1322 01:01:49,636 --> 01:01:52,191 I need all backup to move in at once. 1323 01:01:52,225 --> 01:01:53,744 - We're on our way, Captain. 1324 01:01:53,779 --> 01:01:58,542 - Don't worry, we'll save your carbon bases. 1325 01:01:58,576 --> 01:02:00,095 - Hurry, B-52. 1326 01:02:00,130 --> 01:02:02,960 [lasers blasting] 1327 01:02:05,963 --> 01:02:07,482 - Did you fire back, Zooey? 1328 01:02:07,516 --> 01:02:09,760 - No, I thought you did. 1329 01:02:09,795 --> 01:02:11,831 - [Slushy] I did, I am autonomous 1330 01:02:11,866 --> 01:02:14,420 in my self defense capabilities. 1331 01:02:14,454 --> 01:02:17,009 - Well then, fire away, Slushy. 1332 01:02:18,735 --> 01:02:21,392 [intense music] 1333 01:02:23,187 --> 01:02:27,398 - Oh no, Commander Ham Sanders, look, we know that ship! 1334 01:02:27,433 --> 01:02:29,987 - We do, indeed, Private Squeak. 1335 01:02:30,022 --> 01:02:33,335 It's uh, uh, uh the mail ship. 1336 01:02:33,370 --> 01:02:36,304 - What, uh no, look closer, Commander. 1337 01:02:36,338 --> 01:02:41,033 - Right, oh, it's, uh, it's the ice cream ship. 1338 01:02:41,067 --> 01:02:43,000 - What do you care about ice cream? 1339 01:02:43,035 --> 01:02:45,382 - Exactly, blast it down. 1340 01:02:45,416 --> 01:02:49,041 Ready the cannons, we'll show them rocky road! 1341 01:02:49,075 --> 01:02:51,975 - Hang tight, Commander, we're joining the fight. 1342 01:02:52,009 --> 01:02:54,771 - That's the warrior spirit, Private, charge! 1343 01:02:58,050 --> 01:02:59,465 - How we doing, Slushy? 1344 01:02:59,499 --> 01:03:02,295 - Considering we are still in one piece, 1345 01:03:02,330 --> 01:03:04,401 I'd say we're doing well. 1346 01:03:04,435 --> 01:03:05,229 [explosion booms] 1347 01:03:05,264 --> 01:03:06,990 - That sounded bad. 1348 01:03:07,024 --> 01:03:08,474 - What was that? 1349 01:03:08,508 --> 01:03:10,821 - [Slushy] I regret to inform you that we are 1350 01:03:10,856 --> 01:03:12,996 no longer in one piece. 1351 01:03:13,030 --> 01:03:14,031 - That's bad. 1352 01:03:14,066 --> 01:03:17,379 - [Slushy] Technically, yes, quite bad. 1353 01:03:17,414 --> 01:03:21,004 [lasers blasting] 1354 01:03:21,038 --> 01:03:22,764 - Slushy, Slushy? 1355 01:03:22,799 --> 01:03:24,731 Why did we stop firing? 1356 01:03:24,766 --> 01:03:26,285 - [Slushy] My cannons have been damaged 1357 01:03:26,319 --> 01:03:30,116 beyond repair, Zooey, as have my boosters, 1358 01:03:30,151 --> 01:03:32,360 thrusters, and reserve tanks. 1359 01:03:32,394 --> 01:03:35,639 I'm sorry to report we are disabled. 1360 01:03:35,673 --> 01:03:37,710 - We're sitting ducks, we're gonna-- 1361 01:03:37,744 --> 01:03:41,024 - No, Flip, don't talk like that. 1362 01:03:41,058 --> 01:03:46,029 We're penguins, ICE penguins, the space elite. 1363 01:03:47,340 --> 01:03:52,345 We never surrender, we never say that one word. 1364 01:03:52,898 --> 01:03:53,864 - What word? 1365 01:03:53,899 --> 01:03:56,556 - You know, that word. 1366 01:03:56,591 --> 01:03:59,421 - No, I, which? 1367 01:03:59,456 --> 01:04:01,803 - Never say that! 1368 01:04:01,838 --> 01:04:03,046 - Cheese? 1369 01:04:03,080 --> 01:04:06,221 - [Slushy] I believe the missing word Zooey alludes to is-- 1370 01:04:06,256 --> 01:04:10,501 [Boo Boo Squeal laughs maniacally] 1371 01:04:13,953 --> 01:04:15,023 - Who is that? 1372 01:04:15,058 --> 01:04:17,784 - I am Boo Boo Squeal, penguin, 1373 01:04:18,785 --> 01:04:21,478 leader of the dreaded Micecide, 1374 01:04:23,342 --> 01:04:28,036 the most feared and revered mouse in the entire galaxy. 1375 01:04:30,038 --> 01:04:31,971 - I've never heard of you. 1376 01:04:32,006 --> 01:04:33,628 Have you heard of him? 1377 01:04:33,662 --> 01:04:34,767 - Uh-uh. 1378 01:04:34,801 --> 01:04:37,459 What'd you say your name was, again? 1379 01:04:37,494 --> 01:04:40,324 - It's Boo Boo, ugh, enough. 1380 01:04:40,359 --> 01:04:45,364 You can call me victor, and to the victor go the spoils. 1381 01:04:47,538 --> 01:04:51,818 Good thing your penguins are in your formal wear, 1382 01:04:51,853 --> 01:04:56,030 because you're about to meet your maker. [laughs] 1383 01:04:56,064 --> 01:04:58,722 - Oh, that's a good one. [chuckles] 1384 01:04:58,756 --> 01:05:00,689 - Why thank you, bird. 1385 01:05:01,828 --> 01:05:06,626 - Oh, penguin, oh, gosh, I love penguins! 1386 01:05:06,661 --> 01:05:10,251 They're squishy, fluffy, adorable penguins. 1387 01:05:10,285 --> 01:05:12,080 Must we hurt them, Boo Boo? 1388 01:05:12,115 --> 01:05:15,428 They're so, [mumbles] cute! 1389 01:05:15,463 --> 01:05:18,949 - Yes, you silly pachyderm, we must. 1390 01:05:18,984 --> 01:05:23,920 I hate penguins, and I especially ICE penguins. 1391 01:05:25,335 --> 01:05:28,200 - So you're the cheese man? 1392 01:05:28,234 --> 01:05:31,272 - Indeed I am. 1393 01:05:31,306 --> 01:05:33,964 - A mouse, that makes sense. 1394 01:05:33,999 --> 01:05:37,209 - And was it you who spiked our sandwiches? 1395 01:05:37,243 --> 01:05:42,041 - Yes, [laughs] it was me. 1396 01:05:42,076 --> 01:05:42,939 - But why? 1397 01:05:44,216 --> 01:05:46,252 - Why not? 1398 01:05:46,287 --> 01:05:50,084 You penguins act like you own space. 1399 01:05:50,118 --> 01:05:53,880 You fly around with no regard for any creature 1400 01:05:53,915 --> 01:05:55,641 that doesn't belong to your clique. 1401 01:05:57,091 --> 01:06:01,578 You're penguins, you're not even supposed to fly. 1402 01:06:01,612 --> 01:06:04,719 You're just like you were on Earth, interminable, 1403 01:06:06,272 --> 01:06:11,105 insufferable, inexcusable, and too cute for your own good. 1404 01:06:13,348 --> 01:06:14,177 Blech! 1405 01:06:15,626 --> 01:06:17,145 And you smell funny! 1406 01:06:17,180 --> 01:06:19,976 - So your answer's to try and make us sick. 1407 01:06:20,010 --> 01:06:24,981 - Yes, as a mouse, I can slip in and out of any place 1408 01:06:26,637 --> 01:06:30,469 undetected [laughs], especially a dump 1409 01:06:30,503 --> 01:06:33,230 like Space Jack's with their stupid menu options. 1410 01:06:33,265 --> 01:06:37,131 I believe every creature should enjoy a diet 1411 01:06:37,165 --> 01:06:41,721 of glorious cheese, galaxy wide. 1412 01:06:43,206 --> 01:06:48,211 And you penguins turn up your beaks at such wonderful food? 1413 01:06:50,075 --> 01:06:51,179 Snobs! 1414 01:06:51,214 --> 01:06:54,803 - But we're birds, our digestive systems 1415 01:06:54,838 --> 01:06:56,874 can't handle cheese. 1416 01:06:56,909 --> 01:06:59,360 That doesn't mean we can't be your friends. 1417 01:06:59,394 --> 01:07:04,399 - Friend, yes, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna. 1418 01:07:05,745 --> 01:07:08,679 You, can we cuddle now? 1419 01:07:08,714 --> 01:07:11,648 Can I just pinch those cute little yummy faces? 1420 01:07:11,682 --> 01:07:14,547 - Aww, I love cuddling. 1421 01:07:14,582 --> 01:07:16,204 - Friends shmends. 1422 01:07:17,136 --> 01:07:21,796 I have Chubby, he's the only friend I need. 1423 01:07:21,830 --> 01:07:26,835 - Aww, Boo Boo, I never knew you felt that way. 1424 01:07:28,216 --> 01:07:30,805 - Eh, shut up, Chubby, I'm not done. 1425 01:07:30,839 --> 01:07:32,393 - Yes, Boo Boo. 1426 01:07:32,427 --> 01:07:36,086 - Why would I want to befriend you birds 1427 01:07:36,121 --> 01:07:38,847 when I can just as easily destroy you? 1428 01:07:40,608 --> 01:07:42,644 - Because friendship, not fighting, 1429 01:07:42,679 --> 01:07:44,370 makes the world go round. 1430 01:07:44,405 --> 01:07:45,992 - Which world? 1431 01:07:46,027 --> 01:07:49,272 Look around, pick one. 1432 01:07:49,306 --> 01:07:53,379 I'll be sure to bast you right to it. [chuckles] 1433 01:07:53,414 --> 01:07:55,209 - [Slushy] My censors indicate this mouse 1434 01:07:55,243 --> 01:07:58,695 has his cannons trained on us for a final strike. 1435 01:07:58,729 --> 01:08:02,388 We can neither flee nor defend ourselves. 1436 01:08:02,423 --> 01:08:06,496 The only remaining options are to await his assault, or-- 1437 01:08:06,530 --> 01:08:08,256 - Or what, Slushy? 1438 01:08:08,291 --> 01:08:11,708 - [Slushy] Or activate my Run Scared option. 1439 01:08:11,742 --> 01:08:14,400 - Oh, we have a Run Scared option? 1440 01:08:14,435 --> 01:08:17,058 - [Slushy] Yes, while it was not installed as part 1441 01:08:17,093 --> 01:08:21,511 of my original hardware, a self actualizing artificial 1442 01:08:21,545 --> 01:08:24,238 intelligence system that absorbs the traits 1443 01:08:24,272 --> 01:08:27,033 and functions of its organic creators, 1444 01:08:27,068 --> 01:08:30,796 who, in turn, created it in their own image, 1445 01:08:30,830 --> 01:08:35,283 will develop this option on its own, as I have. 1446 01:08:35,318 --> 01:08:36,146 - Whoa. 1447 01:08:37,596 --> 01:08:40,909 - You're obviously capable of making your own decisions, 1448 01:08:40,944 --> 01:08:45,949 Slushy, but before you do anything, let me say this. 1449 01:08:47,192 --> 01:08:52,162 We ICE penguins don't retreat, don't back down, 1450 01:08:52,783 --> 01:08:57,650 and we don't settle for anything less than what's right. 1451 01:08:57,685 --> 01:09:01,137 And if there's a challenge, we accept it. 1452 01:09:01,171 --> 01:09:04,174 If there's an obstacle, we clear it. 1453 01:09:04,209 --> 01:09:07,557 If there's a threat, we overcome it, 1454 01:09:07,591 --> 01:09:12,596 and if there's a fight, we win it, or we go down swinging. 1455 01:09:14,288 --> 01:09:18,292 We've never given up in our lives, Slushy. 1456 01:09:18,326 --> 01:09:21,226 And I know you haven't been with us for that long, 1457 01:09:21,260 --> 01:09:23,193 but that's who we are. 1458 01:09:23,228 --> 01:09:27,163 We're space penguins, going where no penguin 1459 01:09:27,197 --> 01:09:31,443 has gone before, upholding peace and order in the universe. 1460 01:09:32,409 --> 01:09:35,205 And there's no way to predict the future, 1461 01:09:35,240 --> 01:09:36,965 but I know one thing. 1462 01:09:37,000 --> 01:09:40,521 We penguins will leave outer space better 1463 01:09:40,555 --> 01:09:41,936 than we found it. 1464 01:09:41,970 --> 01:09:45,250 That's a space penguin promise. 1465 01:09:45,284 --> 01:09:48,322 - Wow, you're my hero, Zooey. 1466 01:09:48,356 --> 01:09:50,220 - [Slushy] And mine, too. 1467 01:09:50,255 --> 01:09:53,396 If my words caused you to question my commitment, 1468 01:09:53,430 --> 01:09:58,263 rest assured, I'm a space penguin, too. 1469 01:09:58,297 --> 01:10:00,196 - How touching! 1470 01:10:01,369 --> 01:10:04,476 I think I'm gonna be ill. 1471 01:10:04,510 --> 01:10:06,443 - Do you need to lie down, Boo Boo? 1472 01:10:06,478 --> 01:10:11,034 - Ugh, for the last time, Chubby, shut up! 1473 01:10:11,068 --> 01:10:15,314 Now that you're done with your endless self serving 1474 01:10:15,349 --> 01:10:19,111 bird blathering, prepare to-- 1475 01:10:21,700 --> 01:10:23,046 - Hi! 1476 01:10:23,080 --> 01:10:24,979 - The Guardians have joined the fight. 1477 01:10:27,153 --> 01:10:28,327 - Sorry we're late. 1478 01:10:28,362 --> 01:10:32,158 - Yes, the elephant and the robot, too. 1479 01:10:32,193 --> 01:10:34,644 - Polar bears use camouflage. 1480 01:10:34,678 --> 01:10:36,093 They could be anywhere! 1481 01:10:36,128 --> 01:10:37,957 - Yay! 1482 01:10:37,992 --> 01:10:39,269 - Yay! 1483 01:10:39,304 --> 01:10:41,271 - [Slushy] Positive verbal exclamation. 1484 01:10:42,134 --> 01:10:44,619 - Boo Boo, we're surrounded. 1485 01:10:44,654 --> 01:10:45,965 - What? 1486 01:10:46,000 --> 01:10:51,074 I'm Boo Boo Squeal, nobody put's Boo Boo Squeal in a corner. 1487 01:10:53,076 --> 01:10:55,561 - We have no room to retreat! 1488 01:10:55,596 --> 01:10:57,908 - Who said anything about retreat? 1489 01:10:58,909 --> 01:11:01,774 Blast our way out! 1490 01:11:01,809 --> 01:11:04,501 - [Slushy] Flip, Zooey, I do have one trick 1491 01:11:04,536 --> 01:11:07,055 up my proverbial sleeve left. 1492 01:11:07,090 --> 01:11:10,404 - You know, you're really picking up on the lingo, Slushy. 1493 01:11:10,438 --> 01:11:13,303 - [Slushy] Lingo does not compute. 1494 01:11:13,338 --> 01:11:17,065 - Uh, it will, give it a light year or so. 1495 01:11:17,100 --> 01:11:19,827 - Go for it, Slush, we trust you. 1496 01:11:23,037 --> 01:11:24,797 - Fire, Chubby, fire! 1497 01:11:28,594 --> 01:11:32,357 [Chubby and Boo Boo yelling] 1498 01:11:33,806 --> 01:11:37,258 - They did it, Captain, they won. 1499 01:11:37,293 --> 01:11:39,225 - We did it, Bondo. 1500 01:11:39,260 --> 01:11:43,885 We stuck together like penguins do, and defeated the enemy. 1501 01:11:43,920 --> 01:11:46,302 - [burps] Excuse me. 1502 01:11:46,336 --> 01:11:48,373 - Flop, are you okay? 1503 01:11:48,407 --> 01:11:49,443 - [sighs] I think so. 1504 01:11:51,824 --> 01:11:53,412 Where are we? 1505 01:11:53,447 --> 01:11:55,380 - [Nuke] Way to go, penguins. 1506 01:11:56,415 --> 01:11:59,901 - Splendid work, avians. 1507 01:11:59,936 --> 01:12:03,388 - Now that's how you handle bad customer service. [laughs] 1508 01:12:03,422 --> 01:12:05,907 - Wow, you guys hardly needed us as well. 1509 01:12:05,942 --> 01:12:07,599 Good job, penguins. 1510 01:12:07,633 --> 01:12:11,844 - Thank you so much for coming to back us up, you guys. 1511 01:12:11,879 --> 01:12:14,778 - A space penguin did save the say, 1512 01:12:14,813 --> 01:12:18,299 and we'd like to introduce you all to him now. 1513 01:12:18,334 --> 01:12:20,819 - Everyone, meet Slushy, the newest member 1514 01:12:20,853 --> 01:12:22,752 of our ICE penguin team. 1515 01:12:22,786 --> 01:12:24,098 - [Slushy] 'Sup, peeps? 1516 01:12:24,132 --> 01:12:28,067 - Where in the galaxy did you learn that, Slushy? 1517 01:12:28,102 --> 01:12:31,277 - [Slushy] I've been trying to brush up on my slang, Zooey. 1518 01:12:31,312 --> 01:12:35,074 I'd like to be hipper, and the hip hop stations 1519 01:12:35,109 --> 01:12:37,491 are really helpful. 1520 01:12:37,525 --> 01:12:38,975 - [Zooey And Flip] Whoa! 1521 01:12:39,009 --> 01:12:40,045 - Oh, snap! 1522 01:12:40,079 --> 01:12:42,841 Say, is anyone hungry? 1523 01:12:42,875 --> 01:12:43,980 - [Zooey] I could eat. 1524 01:12:44,014 --> 01:12:45,395 - [Flip] Me, too. 1525 01:12:45,430 --> 01:12:46,879 - [Squeak] Me, three. 1526 01:12:46,914 --> 01:12:49,054 - [Bondo] Me, four. 1527 01:12:49,088 --> 01:12:52,471 - [Stella] How about we rendezvous for dinner, space heroes? 1528 01:12:52,506 --> 01:12:56,958 - [Zooey] Sounds great, where should we meet, Captain? 1529 01:12:56,993 --> 01:12:58,512 Space Jack's? 1530 01:12:58,546 --> 01:12:59,409 - [Flip] Uh. 1531 01:12:59,444 --> 01:13:01,618 - [Flop] Eh, can we hold the cheese? 1532 01:13:01,653 --> 01:13:04,656 [everyone laughing] 1533 01:13:08,004 --> 01:13:09,350 - [Slushy] Word. 1534 01:13:10,524 --> 01:13:13,699 ♪ We're dancing in the streets 1535 01:13:13,734 --> 01:13:17,047 ♪ There's nothing left to eat 1536 01:13:17,082 --> 01:13:20,465 ♪ We're on a winning streak 1537 01:13:20,499 --> 01:13:23,433 ♪ Going out in style 1538 01:13:23,468 --> 01:13:26,747 ♪ Whoa oh, oh, oh oh oh 1539 01:13:26,781 --> 01:13:30,095 ♪ Whoa oh, oh, oh oh oh 1540 01:13:30,129 --> 01:13:33,719 ♪ Whoa oh, oh, oh oh oh 1541 01:13:33,754 --> 01:13:38,759 ♪ What goes wild, woo 1542 01:13:39,794 --> 01:13:43,211 ♪ Yeah 1543 01:13:43,246 --> 01:13:45,144 ♪ I hear ya 1544 01:13:45,179 --> 01:13:48,872 ♪ I'm not dead yet, yeah I am 1545 01:13:48,907 --> 01:13:50,771 ♪ Yeah 1546 01:13:50,805 --> 01:13:53,981 ♪ Break out the hand grenades 1547 01:13:54,015 --> 01:13:57,398 ♪ You know it's time to play 1548 01:13:57,433 --> 01:14:01,057 ♪ Explosions to the brain 1549 01:14:01,091 --> 01:14:03,715 ♪ Going out in style 1550 01:14:03,749 --> 01:14:07,028 ♪ Whoa oh, oh, oh oh oh 1551 01:14:07,063 --> 01:14:09,859 ♪ Whoa oh, oh, oh oh oh 109586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.