Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,160 --> 00:02:37,540
Grandpa, say a word about Megha
2
00:02:37,880 --> 00:02:39,880
She isn’t my granddaughter, but my mom.
3
00:02:40,385 --> 00:02:41,385
Grandma, you...
4
00:02:42,740 --> 00:02:46,740
I was to die long back, but am still here as she became a Doctor
5
00:02:46,740 --> 00:02:49,440
Uncle, what do you say as a father?
6
00:02:49,440 --> 00:02:52,380
She’s my luck dear, I developed after she’s born
7
00:02:53,140 --> 00:02:54,720
Aunt, you...
8
00:02:55,240 --> 00:02:57,260
She’s our 20 year long emotion
9
00:02:57,460 --> 00:03:02,880
Children....
-She’s a demon, a rowdy...
-She eats up all our chocolates
10
00:03:21,840 --> 00:03:24,640
I will be with you for the rest of my life.
11
00:03:39,100 --> 00:03:41,720
Megha, Dear Megha!
12
00:03:59,680 --> 00:04:03,140
Why are you all dull like this?
13
00:04:03,320 --> 00:04:05,300
She didn’t eat anything because of the engagement pressure
14
00:04:05,460 --> 00:04:07,960
I think she felt weak because of that.
15
00:04:08,820 --> 00:04:11,280
No, she didn’t become weak.
16
00:04:11,840 --> 00:04:13,840
What? What are you saying?
17
00:04:13,840 --> 00:04:17,640
Yes, she can’t be with us for long
18
00:04:19,300 --> 00:04:20,300
What’s this?
19
00:04:20,700 --> 00:04:25,460
It’s a rare genetical disorder.
Medically, this is called spingohybrosys
20
00:04:25,960 --> 00:04:29,100
We even fixed the marriage soon.
And now all this happened.
21
00:04:31,880 --> 00:04:32,380
How..?
22
00:04:37,260 --> 00:04:38,640
How can I say this?
23
00:04:40,720 --> 00:04:42,860
I don't understand how can I say this to her
24
00:04:43,420 --> 00:04:45,640
Being a Doctor, she can understand this.
25
00:04:46,800 --> 00:04:49,260
First you understand, that's enough.
26
00:04:49,960 --> 00:04:50,660
Listen
27
00:04:51,040 --> 00:04:52,140
You too will die.
28
00:04:52,820 --> 00:04:54,360
This chitra will also die.
29
00:04:55,040 --> 00:04:57,140
That Sarada will also die.
30
00:04:57,620 --> 00:05:00,140
See... that smiling girl, she too will die.
31
00:05:01,960 --> 00:05:06,260
These trees will die and I will die also
32
00:05:06,540 --> 00:05:09,160
But... I will die a bit before. That's it.
33
00:05:09,400 --> 00:05:10,360
Mom,
34
00:05:10,720 --> 00:05:12,920
Why haven’t you still lit up the lamp?
35
00:05:17,080 --> 00:05:23,620
He gives 3 days lifetime to flowers with life and 1000 years to the lifeless stones.
What to light the lamp to him dear?
36
00:05:25,980 --> 00:05:30,120
If everything had gone well, today you would've been married.
37
00:05:30,740 --> 00:05:33,780
God has already made invitation card ready for me, uncle
38
00:05:34,240 --> 00:05:37,780
But, we were foolish to plan my wedding.
39
00:05:41,020 --> 00:05:45,360
But still I’m very lucky comparing with many others, dad
40
00:05:46,880 --> 00:05:50,100
So many girls are dying right in the womb.
41
00:05:50,400 --> 00:05:53,020
Some are being killed after they are born.
42
00:05:53,380 --> 00:05:56,780
And some more are dying even without knowing
why they are dying.
43
00:05:58,480 --> 00:06:00,260
Comparing with all this, I lived for 22 years
44
00:06:00,500 --> 00:06:03,600
Being a girl, all this is bonus for me dad.
45
00:06:03,820 --> 00:06:06,240
You gave me the best of everything from childhood.
46
00:06:06,400 --> 00:06:10,200
Best school, best college, best clothes and best family
47
00:06:12,300 --> 00:06:15,300
For my death to be the best now,
48
00:06:18,300 --> 00:06:20,400
You all should be smiling.
49
00:06:38,460 --> 00:06:39,300
Live Long!
50
00:06:45,200 --> 00:06:46,900
Dear, what did you pray God for?
51
00:06:46,900 --> 00:06:50,800
Leave it Priest Sir.
God isn’t caring even about those praying for 365 days long
52
00:06:50,940 --> 00:06:53,180
I don’t have so much belief on him.
53
00:06:57,160 --> 00:06:59,880
What did you wish for?
Did you ask for 100 years like he blessed?
54
00:07:00,640 --> 00:07:03,500
No dear,
taking me in half way right?
55
00:07:05,060 --> 00:07:06,940
Why was I even born?
56
00:07:07,280 --> 00:07:08,760
I asked him to give me one reason
57
00:07:10,820 --> 00:07:12,840
I asked to say the meaning for my life
58
00:07:13,600 --> 00:07:14,100
Hmm?
59
00:07:14,380 --> 00:07:20,280
Yes!
- They say after taking birth, a human should at least plant one tree.
60
00:07:21,440 --> 00:07:25,440
It gives shades to a few after we leave.
61
00:07:26,980 --> 00:07:29,120
I haven’t even done that at least.
62
00:07:31,280 --> 00:07:33,380
My worry is not to be knowing the purpose of this birth
63
00:07:33,380 --> 00:07:35,240
What are you saying purpose and all?
64
00:07:35,240 --> 00:07:38,000
You know what happened at my uncle’s house last week, right?
65
00:07:38,000 --> 00:07:40,260
Their kid died as and when was born
66
00:07:40,440 --> 00:07:42,060
They are still into mourning.
67
00:07:42,280 --> 00:07:44,360
Then what’s the purpose of that kid’s life?
68
00:07:44,360 --> 00:07:47,160
How were they before they had their kid?
69
00:07:47,160 --> 00:07:48,520
They thought of separating
70
00:07:48,700 --> 00:07:50,520
Now, they are together right?
71
00:07:50,540 --> 00:07:52,900
Purpose of the kid was to bring them together.
72
00:07:59,500 --> 00:08:03,000
Similarly, there should be a purpose for my life too.
73
00:08:03,940 --> 00:08:05,380
Baby.
- Yes
74
00:08:06,520 --> 00:08:09,700
Here, take this bindi of Hanuman.
Everything will be fine.
75
00:08:10,160 --> 00:08:13,120
What good?
- There's negativity in your looks.
76
00:08:13,340 --> 00:08:16,120
There’s a difference right in the way he looks at all
77
00:08:17,120 --> 00:08:19,600
Don’t bother about her words. Thank you!
78
00:08:19,740 --> 00:08:20,360
Be Happy!
79
00:08:20,840 --> 00:08:29,780
Sri Anjaneyam, Prasananjaneyam
80
00:08:32,060 --> 00:08:33,000
Dharani,
81
00:08:34,000 --> 00:08:37,320
The first ever poetry I read are these alphabets.
82
00:08:39,020 --> 00:08:41,800
What's this? Looks like a paper from some diary.
83
00:08:49,040 --> 00:08:51,120
Excuse me!
Can you please give me those papers?
84
00:08:52,940 --> 00:09:00,280
I saw her alphabets even before seeing her, I met her feelings even before meeting her, she was the moon for our Sainikpuri.
85
00:09:00,580 --> 00:09:02,920
Lines look interesting.
- Yes!
86
00:09:03,820 --> 00:09:06,000
Can I take this diary?
- Thank you
87
00:09:07,340 --> 00:09:09,100
You think it is correct to read the diary?
88
00:09:12,000 --> 00:09:14,060
He gave us the permission.
Come.
89
00:09:16,160 --> 00:09:18,060
My name is Ravi.
I'm a Paper Boy!
90
00:09:26,760 --> 00:09:34,340
Having wheels to the legs, holding the paper in hands, a paper boy comes to each and every street.
91
00:09:35,920 --> 00:09:43,660
Tearing open the curtains of darkness, waking up the Sun, paper boy goes around all the houses.
92
00:09:44,680 --> 00:09:48,380
He’s the first ray coming to your door during the fog
93
00:09:49,020 --> 00:09:52,880
He brings the globe in umbrella in heavy rains
94
00:09:53,640 --> 00:09:57,340
He comes as the blossoms in the summer
95
00:09:57,560 --> 00:10:01,340
He hands over latest news as bouquet of fresh flowers
96
00:10:01,940 --> 00:10:10,060
Boy..Boy.. Paper Boy..
97
00:10:12,220 --> 00:10:15,480
Hey, how many times have I said you to stop distributing the paper?
98
00:10:15,640 --> 00:10:17,660
You have come again and sat near this paper
-What happened bro?
99
00:10:17,880 --> 00:10:20,440
At least you say him Yadagiri bro
100
00:10:20,440 --> 00:10:23,280
As he's a paper boy, no one is ready to give him a girl.
101
00:10:23,840 --> 00:10:27,600
At least by lying him to be working in some computer office, I'll get him married.
102
00:10:27,600 --> 00:10:33,880
If you lie today for the marriage...
Marriage itself will be a lie tomorrow after the truth is out, uncle.
103
00:10:35,580 --> 00:10:42,200
He paid the house rent and his exam fee by distributing these news papers, uncle!
104
00:10:43,160 --> 00:10:46,980
He bought your drink by distributing the paper, and medicines too.
105
00:10:49,480 --> 00:10:59,700
Uncle, we are far better than people who are roaming free like vagabonds, it is ok if you don't appreciate us, But please don’t insult
106
00:11:00,900 --> 00:11:09,920
Being information of jobs, being the wedding matches,
he covers up as a festival bonanza
107
00:11:09,920 --> 00:11:18,200
Being along in happiness, becoming joyful Greeting card, he throws paper like a rocket
108
00:11:18,500 --> 00:11:26,620
Showing today’s release, he shows up the zooming prices
109
00:11:27,180 --> 00:11:35,980
He brings in many wonders and specials from all the direction
110
00:11:36,100 --> 00:11:53,300
Boy..Boy...Paper Boy...
111
00:12:30,540 --> 00:12:38,960
Carries daily news, exercises by pedaling the bicycle everyday and he’s the Hercules.
112
00:12:39,160 --> 00:12:48,480
Showing so many addresses,
he’s the street google map,
he’s the bell ringing saying hello
113
00:12:48,660 --> 00:12:56,600
Though he brings paper in time, he never comes into the news
114
00:12:56,760 --> 00:13:01,460
In the ways with many turns,
115
00:13:01,460 --> 00:13:05,640
Paper boy is the robot running life with the salary
116
00:13:05,960 --> 00:13:24,080
Boy...Boy...Paper Boy...
117
00:13:26,140 --> 00:13:26,900
Mom...
118
00:13:28,680 --> 00:13:30,700
How many times did I tell you not to carry water?
Give me that.
119
00:13:30,880 --> 00:13:33,060
I thought tanker will leave soon, son.
- Can't you wait till I come back.
120
00:13:33,240 --> 00:13:36,060
Income on my auto this month is Rs. 3000.
121
00:13:36,480 --> 00:13:39,620
The count is dropping for papers after these e-papers have come.
122
00:13:40,280 --> 00:13:44,020
My cooking job is better than you guys.
I earned Rs.2000 more than you.
123
00:13:44,280 --> 00:13:44,780
Yes, correct
124
00:13:45,380 --> 00:13:49,520
Laziness went up in all after these apps
and cabs have come and demand for cooks increased hugely.
125
00:13:54,880 --> 00:13:56,960
Won't you let us even take water.
You idiots.
126
00:13:57,420 --> 00:14:01,180
No idea what they keep playing, we're unable to walk on roads.
Rascals.
127
00:14:01,180 --> 00:14:02,860
Hey Ravi, be ready.
- Ok ok!
128
00:14:02,940 --> 00:14:03,440
You throw the ball.
129
00:14:04,580 --> 00:14:05,440
Ok guys.
Be ready.
130
00:14:08,600 --> 00:14:10,720
Easy, easy, easy
Go man.
131
00:14:11,300 --> 00:14:13,460
Why are you standing when I asked you to run?
- Go
132
00:14:13,580 --> 00:14:15,100
Who asked you to take a single run for the last ball?
133
00:14:15,100 --> 00:14:15,600
Rascal
134
00:14:15,680 --> 00:14:17,400
Hey don't make me out, miss it.
135
00:14:19,180 --> 00:14:21,380
Heyyy out!
You only play now Idiot.
- Yeah, I will play.
136
00:14:21,380 --> 00:14:23,200
Why so much craze about batting?
Why to call us for the play, then?
137
00:14:23,560 --> 00:14:24,880
Hey, where are you going?
138
00:14:26,100 --> 00:14:26,680
Oh god,
139
00:14:27,000 --> 00:14:29,820
If this lady is really pure, Ravi should be bowled for next bowl.
140
00:14:29,820 --> 00:14:33,540
May your head break into pieces, Why are you involving me into your stupid game?
141
00:14:38,540 --> 00:14:42,100
Hey Ravi, Dharani has come from Hostel it seems.
142
00:14:47,700 --> 00:14:48,560
Yeahh!!
143
00:14:49,080 --> 00:14:50,700
Hey old lady, you are really pure.
144
00:14:50,700 --> 00:14:53,300
This is my old slipper, rascal.
145
00:15:10,220 --> 00:15:10,940
Dharani...
146
00:15:11,880 --> 00:15:13,440
Got introduced through books
147
00:15:13,440 --> 00:15:14,900
And close through alphabets.
148
00:15:19,400 --> 00:15:21,080
She has same thoughts like me.
149
00:15:21,900 --> 00:15:22,820
Who would it be?
150
00:15:29,560 --> 00:15:31,940
Dharani, daughter of Gadwal Reddy
151
00:15:33,480 --> 00:15:35,940
After 4 years, I'm going to see her today.
152
00:16:44,240 --> 00:16:45,680
Why did you come at this time?
153
00:16:46,420 --> 00:16:47,400
To collect paper bill.
154
00:16:47,840 --> 00:16:50,700
Should we pay the bill 2 times a month?
Madam had paid it recently
155
00:16:51,200 --> 00:16:54,000
I should go to the next house, I cam here by mistake.
Sorry!
156
00:17:28,860 --> 00:17:30,440
How come you are here madam?
157
00:17:30,440 --> 00:17:31,560
I came for curd.
158
00:17:31,740 --> 00:17:33,160
I too came for company.
159
00:17:34,860 --> 00:17:36,740
Should you ring the bell to give us the paper?
160
00:17:36,740 --> 00:17:41,700
I mean weeklies like Chatura, Vipula are being
given as complimentary for those taking paper regularly
161
00:17:41,880 --> 00:17:43,480
Wanted to know if you need them
162
00:17:43,480 --> 00:17:44,820
We don't need your chatura
163
00:17:44,960 --> 00:17:48,540
People in our house are reading more and talking less.
164
00:17:48,540 --> 00:17:49,040
Go
165
00:17:53,040 --> 00:17:57,780
Bloody life...
166
00:17:58,220 --> 00:18:01,600
We could see all the ladies of that house except that girl.
167
00:18:01,960 --> 00:18:03,360
Yes dude, what you said is correct
168
00:18:04,720 --> 00:18:05,300
It's my Anitha, guys
169
00:18:05,360 --> 00:18:10,300
Anitha, O Vanitha my beautiful Anitha.
170
00:18:12,520 --> 00:18:14,960
I'll go see my Anitha before his Dharani.
171
00:18:14,960 --> 00:18:16,000
Please hold this glass.
172
00:18:16,000 --> 00:18:16,500
You...
173
00:18:16,740 --> 00:18:20,100
Now you guys see , poet in me will disturb her heart.
174
00:18:20,200 --> 00:18:21,340
Be careful, see that she doesn't hit you first
175
00:18:24,340 --> 00:18:26,640
Hey Anitha, this is for you, read it.
176
00:18:26,640 --> 00:18:27,700
What's this idiot?
177
00:18:27,760 --> 00:18:30,260
Public are frustrated with Whatsapp and Facebook
178
00:18:30,420 --> 00:18:36,880
I felt going back to roots and I’ve written down
all the feelings from my heart on it. Take it
179
00:18:36,980 --> 00:18:38,300
You dirty idiot, you don't have any shame?
180
00:18:38,300 --> 00:18:40,800
No, I don’t have. Let me if its available in your shop and I’ll buy a Kilo
181
00:18:40,920 --> 00:18:44,500
If you come this side again,
I’ll kill you and celebrate it with everyone.
182
00:18:44,500 --> 00:18:45,240
Veg or Non-veg?
183
00:18:45,240 --> 00:18:46,760
Rascal, get out.
184
00:19:09,540 --> 00:19:11,320
Hey, Paper boy
185
00:19:14,440 --> 00:19:15,340
What's this?
186
00:19:38,900 --> 00:19:41,160
Are you giving us news paper or pamphlets?
187
00:19:43,200 --> 00:19:44,720
What's this torture daily to us?
188
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
I'm talking to you
189
00:19:50,580 --> 00:19:53,300
Sorry madam.
I'll see that you won't get the pamphlets again.
190
00:19:53,300 --> 00:19:55,500
You won't come if they come again with the newspaper.
191
00:19:56,120 --> 00:19:56,620
Ok madam.
192
00:20:11,120 --> 00:20:11,620
Yess!
193
00:20:22,800 --> 00:20:24,900
Hello Sun, Good Morning!
194
00:20:29,960 --> 00:20:34,560
Hey dude,
Looks like Ravi met Gadwal Reddy Sir's daughter.
195
00:20:37,500 --> 00:20:39,380
What are you talking man?
196
00:20:40,140 --> 00:20:43,660
See how happily he is coming.
- Hey catch it carefully.
197
00:20:45,040 --> 00:20:48,160
Wow, see the charm on his face
198
00:20:51,840 --> 00:21:01,180
Hey beauty with sweet talks, baby with sharp looks
199
00:21:01,400 --> 00:21:02,440
Wah Wah
200
00:21:02,600 --> 00:21:10,320
Beautiful baby with so much of cuteness
201
00:21:11,500 --> 00:21:24,880
Our street boy is waiting for your call
202
00:21:26,420 --> 00:21:37,080
Please understand our guy's heart and talk to him.
203
00:21:39,160 --> 00:21:45,740
Dharani
204
00:21:48,660 --> 00:21:52,980
Will anyone listen when we say Dharanii
205
00:22:01,020 --> 00:22:04,800
It took 2000 years for the fire born
in South Africa to reach India...
206
00:22:06,860 --> 00:22:10,900
It took 200 years to understand the gravity of isaac newton
207
00:22:12,040 --> 00:22:16,900
How many more years would it take for
that girl to understand the love of our guy?
208
00:22:19,620 --> 00:22:23,080
Hey my dear, how would the eye and the legs be?
209
00:22:25,240 --> 00:22:28,280
How would the color be and the physique be?
210
00:22:30,300 --> 00:22:32,820
Will she stay in the slum and sleep or on the table?
211
00:22:35,360 --> 00:22:38,180
Will she have the fat rice and say blind lamp?
212
00:22:47,860 --> 00:22:51,280
Hey, he is bleeding.
213
00:22:55,280 --> 00:22:56,800
Did my happiness trouble you?
214
00:22:58,960 --> 00:22:59,960
Hey, go get a bun
215
00:23:01,060 --> 00:23:01,620
Take it.
216
00:23:06,060 --> 00:23:10,020
From today you're not going to stay here in the street, but with me in my house.
217
00:23:17,280 --> 00:23:20,700
Elder brother, Hi How are you?
- All great dear.
218
00:23:20,800 --> 00:23:24,060
How many days should we speak like this in Facetime?
When are you coming to India?
219
00:23:24,060 --> 00:23:26,580
It's not me who's coming India.. You are coming here.
220
00:23:26,700 --> 00:23:27,540
Me?
- Yes, Dharu.
221
00:23:28,180 --> 00:23:29,800
I applied here in an university for your MS
222
00:23:30,460 --> 00:23:31,800
You'll get the I-20 in few more days.
223
00:23:32,600 --> 00:23:34,600
Wow, It's a great news.
224
00:23:34,740 --> 00:23:35,620
By the way, where is younger brother?
225
00:23:35,980 --> 00:23:39,140
You know that he's a party animal, that too it is a weekend.
226
00:23:39,300 --> 00:23:41,320
What's dad doing? Give him the phone once.
227
00:23:41,320 --> 00:23:44,540
What else will he do? He is busy with his books.
1 minute.
228
00:23:44,640 --> 00:23:45,940
Dad, Elder brother.
229
00:23:47,600 --> 00:23:51,660
Hi son, How are you?
- What dad,even on a Sunday?
230
00:23:51,820 --> 00:23:56,200
I'm a Professor, Son.
I should read before teaching the students. Right?
231
00:23:57,940 --> 00:24:00,240
I think it got disconnected dear.
232
00:24:00,240 --> 00:24:03,480
Internet in our house is always like this, Dad.
Please change him immediately.
233
00:24:03,580 --> 00:24:05,120
Ok, I'll get that changed.
234
00:24:06,760 --> 00:24:08,020
Ok, tea is here.
235
00:24:09,280 --> 00:24:12,700
Hey Buddi, Why don't you sit up and study.
236
00:24:13,060 --> 00:24:16,320
Grandma asked me not to sit up.
- Make her sit on your head.
237
00:24:16,900 --> 00:24:18,500
She is maid's daughter.
238
00:24:18,500 --> 00:24:20,040
She's a kid, Grandma!
239
00:24:20,840 --> 00:24:22,840
What mother-in-law, for every small thing.
240
00:24:23,420 --> 00:24:26,640
Yes, I'll die soon, why should I care about all these things?
241
00:24:27,340 --> 00:24:30,600
It's all a lie, Grandma is saying this since my childhood.
242
00:24:32,580 --> 00:24:33,780
Hey, you stay calm.
243
00:24:53,940 --> 00:24:57,380
Hi Ravi
- Hi sir.
Where did you get these old books from?
244
00:24:58,220 --> 00:25:01,640
Some guy was selling these to the scrap buyer on road,
I saw and bought them.
245
00:25:01,800 --> 00:25:04,540
If they are here all our colony people can read along with us
246
00:25:04,600 --> 00:25:05,780
You did a very good job.
247
00:25:06,500 --> 00:25:08,140
You know, in a way you are helping me.
248
00:25:08,280 --> 00:25:10,360
What's in a help sir. Anybody who has hands can do it.
249
00:25:10,440 --> 00:25:16,260
But to convert own house into library and do service, one should have a good heart like you.
250
00:25:16,540 --> 00:25:19,660
You are so right.
- I'll see you in the evening, Sir.
- Ok, carry on.
251
00:25:24,960 --> 00:25:28,220
Hi Dharani, How are you?
- Hi Uncle, I'm good.
- Hi Uncle, See I too have come.
252
00:25:28,320 --> 00:25:31,340
Fine, books you wanted are out there.
253
00:25:31,660 --> 00:25:34,660
Yay, food books .
- She is always into food craze
254
00:25:34,740 --> 00:25:37,620
All these looks like old collection. Where did you get them from, Uncle?
255
00:25:37,660 --> 00:25:39,480
Just now a boy donated and left.
256
00:25:40,200 --> 00:25:44,100
Strange! Do boys these days have book reading habit too?
257
00:25:44,180 --> 00:25:46,480
You know what? He's exactly like you.
258
00:25:48,480 --> 00:25:50,100
He stops seeing an alphabet.
259
00:25:51,420 --> 00:25:53,140
Then I must meet him once.
260
00:25:54,460 --> 00:25:58,100
Uncle, I'll read Tilak’s Amrutham Kurisina Ratri book once again
261
00:25:58,360 --> 00:26:01,220
Sure, enter in this book and take it home dear.
- Ok Uncle.
262
00:26:03,600 --> 00:26:07,300
Amrutham Kurisina Ratri.
Has he written anything like Varsham kurisina ratri?
263
00:26:07,580 --> 00:26:09,540
Will you read it?
- No.
264
00:26:10,380 --> 00:26:11,580
That's why he didn't write.
265
00:26:14,480 --> 00:26:17,780
We would walk happily. What is the need of going on the bike in the same colony.
266
00:26:18,700 --> 00:26:22,680
What can I do?
As per my horoscope, there is risk for me by walking.
267
00:26:22,760 --> 00:26:25,080
Oh no.. Forgive me and move on.
268
00:26:25,860 --> 00:26:28,900
Hey, see those Bananas! They are inviting me to eat them.
269
00:26:29,080 --> 00:26:33,800
You shouldn't eat when your eyes get hungry, but you should eat when your stomach is hungry.
270
00:26:35,840 --> 00:26:38,340
Oh good, let's send this as a whatsapp message to all the friends.
271
00:26:38,940 --> 00:26:39,960
Hello
- Madam
272
00:26:39,980 --> 00:26:41,200
Give me one dozen.
- Parcel madam?
273
00:26:41,400 --> 00:26:43,780
To eat, parcel will be brought by my father
274
00:26:43,780 --> 00:26:44,760
These are Rs.100, Madam.
275
00:26:45,080 --> 00:26:46,240
My father is a food inspector.
276
00:26:46,240 --> 00:26:47,820
Oh no, you eat madam.
277
00:26:48,600 --> 00:26:49,120
Madam, bill.
278
00:26:49,800 --> 00:26:50,700
Why should I give you the payment?
279
00:26:51,420 --> 00:26:53,300
How many times should I tell you not to put the pamphlets in the news paper?
280
00:26:53,300 --> 00:26:55,240
We save some money by putting those pamphlets
281
00:26:55,240 --> 00:26:56,940
What do we get distributing just the papers?
282
00:26:56,980 --> 00:26:59,120
So? You want my husband to slip and fall down in the washroom?
283
00:26:59,300 --> 00:27:00,500
Take the paper if you like it or else I'll stop giving it.
284
00:27:00,800 --> 00:27:02,220
Who asked him to read the newspaper in the bathroom.
285
00:27:10,300 --> 00:27:12,040
Good morning Dad...
Good Morning Nani...
286
00:27:12,040 --> 00:27:12,540
Good Morning
287
00:27:13,180 --> 00:27:16,560
Why did you guys give her the paper early in the morning?
See how she's scribbling all over the paper.
288
00:27:17,840 --> 00:27:18,660
Ok dear, I'm going.
289
00:27:19,220 --> 00:27:20,020
Mom.
- Yes
290
00:27:22,700 --> 00:27:27,640
Hey Buddi, ask me if you need any paper for playing.
Don't spoil the paper which dad reads.
291
00:27:28,060 --> 00:27:30,920
That's why, I say keep these maid's at a distance.
292
00:27:31,640 --> 00:27:36,880
I did not play with that paper, Sister.
- Tell me the truth.
- Really sister, Promise on Grandma.
293
00:27:38,140 --> 00:27:40,600
Why promising on me? Rascal
294
00:27:40,840 --> 00:27:43,040
I'm already ready to die very soon.
295
00:27:43,260 --> 00:27:43,860
You...
296
00:27:45,280 --> 00:27:48,380
Your ears need to be twisted.
Everybody get into the house.
297
00:27:52,040 --> 00:28:01,120
I like this Dharani very much.
- Is it about me?
298
00:28:07,540 --> 00:28:09,860
She's five and a half feet tradition,
299
00:28:11,800 --> 00:28:13,260
Fifty kilos of
300
00:28:17,900 --> 00:28:18,700
Tradition girl is her.
301
00:28:18,700 --> 00:28:22,600
The Telugu word which 56 alphabets feel proud is Dharani.
302
00:28:31,860 --> 00:28:35,660
A rainbow flourished 3.5 KM away from my house.
303
00:28:37,700 --> 00:28:41,440
That’s why I’m daily going to this house
at 5:30 and wish good morning
304
00:28:43,060 --> 00:28:47,640
That beauty who returned from the hostel
has brought beauty to our total colony.
305
00:28:56,000 --> 00:29:01,860
Who knows about me? Who would it be?
306
00:29:19,420 --> 00:29:21,260
Hey, Paper boy.
307
00:29:24,920 --> 00:29:25,440
What Madam?
308
00:29:25,840 --> 00:29:28,120
I want to ask you the same question.
What is this?
309
00:29:32,820 --> 00:29:34,980
I'm asking you!
- I'm sorry Madam.
310
00:29:36,140 --> 00:29:39,580
Actually, it’s a habit for me to underline anything I like in the books.
311
00:29:40,700 --> 00:29:42,980
I wanted to tell you that you're beautiful.
312
00:29:43,780 --> 00:29:44,280
What?
313
00:29:45,520 --> 00:29:50,880
I felt my stature isn’t enough and thus expressed it like this by underlining words.
314
00:29:51,120 --> 00:29:51,620
Ohh
315
00:29:52,040 --> 00:29:54,580
Will the other person understand if you underline and express it like this?
316
00:29:54,920 --> 00:29:59,060
Oh no..
- Still, Do I look like a girl who keeps newspaper in front of her as soon as she wakes up.
317
00:29:59,360 --> 00:30:01,260
Oh no..
- What if my dad gets to know about this matter?
318
00:30:01,480 --> 00:30:02,100
Mam.
319
00:30:04,460 --> 00:30:05,280
Really sorry mam.
320
00:30:06,280 --> 00:30:07,880
I'll see that it won't repeat again.
321
00:30:08,020 --> 00:30:11,100
And do you get money putting pamphlets?
322
00:30:12,740 --> 00:30:13,500
Yes madam.
323
00:30:14,360 --> 00:30:16,900
Ok then, give us the pamphlets from tomorrow.
324
00:30:17,680 --> 00:30:19,800
I think it is uncomfortable for you.
- It's ok.
325
00:30:21,160 --> 00:30:22,100
Ok Madam.
326
00:30:23,740 --> 00:30:26,140
Hello, Paper boy, what's your name?
327
00:30:29,100 --> 00:30:29,840
Ravi, madam.
328
00:30:30,360 --> 00:30:33,700
Ravi, your hobby is very good, continue doing that.
329
00:31:00,440 --> 00:31:06,900
Drizzled as a rain drop, dazzled as lightening
330
00:31:08,980 --> 00:31:14,860
She blossomed as tenderness, did some magic
331
00:31:16,120 --> 00:31:36,400
She hurt the heart, she made me drown.
332
00:32:16,320 --> 00:32:19,820
Her looks have become the snow
333
00:32:20,060 --> 00:32:24,080
Her smile is beautiful
334
00:32:24,520 --> 00:32:33,860
Her steps have become a river that flowed and dipped me in.
335
00:32:34,560 --> 00:32:38,040
Her talks became Telugu.
336
00:32:38,240 --> 00:32:42,440
Her call became the light.
337
00:32:42,440 --> 00:32:46,500
Her name became the poetry.
338
00:32:50,540 --> 00:32:54,400
Her response became the future.
339
00:32:54,420 --> 00:32:58,340
She became my world.
340
00:32:58,660 --> 00:33:15,180
She drowned me drown
341
00:34:24,040 --> 00:34:26,300
Dude, 4 special tea
342
00:34:26,540 --> 00:34:28,080
No, Boost for me.
- Ok.
343
00:34:28,620 --> 00:34:32,060
You sound as excited as one would be if whatsapp works without wi-fi
344
00:34:32,480 --> 00:34:34,460
By any chance, did Dharani speak to you?
345
00:34:35,040 --> 00:34:37,320
Not just talking dude, we get extra money by adding pamphlets to the newspapers, right?
346
00:34:38,820 --> 00:34:40,240
She said continue giving us the pamphlets from tomorrow.
347
00:34:40,520 --> 00:34:43,600
Oh no, she might have said that with pity on you and not love.
348
00:34:43,600 --> 00:34:44,100
You foul mouthed rascal
349
00:34:44,360 --> 00:34:46,960
Hey Pathanjali, she said something with some feel, right?
350
00:34:48,060 --> 00:34:48,980
That's enough for me.
351
00:34:49,340 --> 00:34:53,920
Your's is just a coffee party dude, I'll give a cocktail party tonight. Keep waiting
352
00:34:54,220 --> 00:34:55,400
Cocktail party? But why?
353
00:34:56,000 --> 00:34:58,580
I give newspaper to Anitha's family, right?
- Yes.
354
00:34:58,580 --> 00:35:01,400
Instead of pamphlets in that, I kept a love letter.
355
00:35:01,400 --> 00:35:02,260
Oh you blackie fellow
356
00:35:02,720 --> 00:35:06,800
Today she'll read that letter and become my slave, and you all can be slaves to my drink.
357
00:35:06,800 --> 00:35:08,160
What? for the quarter you give?
358
00:35:10,900 --> 00:35:12,880
My darling is in fruit diet only for me
359
00:35:21,380 --> 00:35:22,180
What's this?
360
00:35:27,120 --> 00:35:29,080
All is well, all is well.
361
00:35:36,020 --> 00:35:37,020
She smiled
362
00:35:38,680 --> 00:35:39,420
I'll reply.
363
00:35:40,180 --> 00:35:41,480
She's writing something
364
00:35:43,660 --> 00:35:45,400
She's written something guys, catch!
365
00:35:48,860 --> 00:35:49,640
Yes, nobody saw it.
366
00:36:00,300 --> 00:36:02,740
I’ll make my love success before all of you.
367
00:36:03,280 --> 00:36:04,460
You call me blackie
368
00:36:05,260 --> 00:36:07,020
I'll make tears roll out from your eyes.
369
00:36:13,440 --> 00:36:18,400
Hey god
370
00:36:22,240 --> 00:36:24,120
Enough of seeing the paper, open it now.
371
00:36:24,540 --> 00:36:26,360
Do you have the guts to see it and stay strong?
372
00:36:26,680 --> 00:36:27,740
You first open it
373
00:36:28,300 --> 00:36:29,740
Be careful you might get a heart-attack.
374
00:36:30,100 --> 00:36:32,860
Hold the hands and open it guys.
- Leave me guys, this is my personal.
375
00:36:36,900 --> 00:36:39,880
Oh, she's in her fruit diet.
- Hahaha
376
00:36:41,780 --> 00:36:45,800
Hey don't get shocked.
She showed you how waste is your love.
377
00:36:45,800 --> 00:36:47,600
Here, keep smelling it.
378
00:36:51,520 --> 00:36:55,100
Yeah dad, suddenly car is not working.
I'll go in a cab
379
00:36:55,100 --> 00:36:59,380
I'll share the location, send the mechanic.
- Ok dear. Be careful
380
00:37:08,860 --> 00:37:10,640
Oh shit, battery dead...
381
00:37:29,200 --> 00:37:32,220
Dharani madam.
- Hey, paperboy
382
00:37:32,480 --> 00:37:36,800
What's this?
Morning paper, auto in the afternoon and is it valet parking in the evening?
383
00:37:37,000 --> 00:37:40,340
Nothing as such madam, My dad isn't feeling well today and so I'm riding his auto.
384
00:37:41,380 --> 00:37:43,360
What happened to your car? Any repair?
385
00:37:44,560 --> 00:37:46,540
I need to go to the Medchal Registar office urgently.
386
00:37:49,500 --> 00:37:50,680
Come, I'll drop you
387
00:37:52,340 --> 00:37:54,040
Is it ok to go so far in an auto?
388
00:37:54,300 --> 00:37:55,460
For you anything is fine, madam.
389
00:37:56,480 --> 00:37:58,440
Come and sit.
- Ok
- 1 second.
390
00:38:02,060 --> 00:38:04,680
Dad, your fever is favoring me so much.
391
00:38:15,300 --> 00:38:16,460
Ravi
- Yes
392
00:38:19,640 --> 00:38:22,760
Ravi, please stop at any flower bouquet shop on the way.
- Ok madam
393
00:38:27,340 --> 00:38:29,120
But why are you going alone to the register office madam?
394
00:38:29,120 --> 00:38:30,940
It's my friend's wedding.
- Ohh
395
00:38:32,000 --> 00:38:35,740
Is it love marriage?
- Yes, they were my classmates at IIT Kharagpur
396
00:38:36,140 --> 00:38:38,580
Girl is a Keralite and the boy is from Hyderabad.
397
00:38:38,740 --> 00:38:41,860
That boy is so lucky, his love story became success.
398
00:38:43,040 --> 00:38:46,460
Keep asking someone for 4 years,even your love will be success.
399
00:38:57,940 --> 00:39:01,900
Ohh, the shop is closed.
What should we do now?
400
00:39:02,500 --> 00:39:03,760
No problem, we'll go ahead and try.
401
00:39:06,740 --> 00:39:07,840
What happened to this suddenly?
402
00:39:11,600 --> 00:39:14,440
When luck got into the auto, why’s bad luck coming over on me?
403
00:39:14,980 --> 00:39:16,940
You... Please start.
404
00:39:17,540 --> 00:39:18,460
What happened?
405
00:39:21,740 --> 00:39:25,280
I think my bad time spread to your vehicle.
I’ll go in another auto
406
00:39:26,060 --> 00:39:26,620
Bye.
407
00:39:26,720 --> 00:39:27,220
No, wait madam 1 minute
408
00:39:31,620 --> 00:39:32,280
Shall we go on a bike?
409
00:39:32,440 --> 00:39:35,520
How can you get the bike as of now?
- 1 minute
410
00:39:36,800 --> 00:39:39,740
Ganesh bro, Hello
Hello brother, are you fine?
411
00:39:39,740 --> 00:39:43,100
I'm fine bro. I need a small help brother.
- Tell me Ravi
412
00:39:43,400 --> 00:39:46,080
I need your bike for an hour
- Take it bro.
413
00:39:46,080 --> 00:39:50,060
You deliver us the paper in sun and rain.
Why will I not give you my bike. Take it.
414
00:39:50,180 --> 00:39:51,120
Thanks brother.
415
00:40:51,855 --> 00:40:55,345
I asked you to take me to a bouquet shop, why did you bring me to a nursery, Ravi?
- 2 minutes
416
00:40:55,680 --> 00:40:58,000
Hi sister.
- What Ravi, how come you are here?
417
00:40:58,000 --> 00:41:01,340
Is your mom wishing to grow even
flower plants along with vegetables?
418
00:41:01,420 --> 00:41:02,500
Nothing like that sister
419
00:41:02,920 --> 00:41:05,660
Sister, she's my friend.
We need some flowers urgently.
420
00:41:06,480 --> 00:41:09,680
Take whatever you want brother, the whole nursery is yours.
- Thanks akka.
421
00:41:10,380 --> 00:41:12,980
What kiddo? What are you doing here with out going to the school.
422
00:41:28,280 --> 00:41:29,340
Here's your bouquet
423
00:41:29,940 --> 00:41:33,620
Wow Ravi, it's amazing, better than the original one.
424
00:41:35,260 --> 00:41:41,420
Ravi, instead of different flowers growing to the different trees, it would be great if all the flowers grow to the same tree, right?
425
00:41:44,180 --> 00:41:46,000
Then every plant becomes a beautiful bouquet.
426
00:41:48,980 --> 00:41:52,200
Oh come on let's go.
We are getting late.
Bye aunty, Thank you so much!
427
00:41:52,220 --> 00:41:53,560
Bye sister I'll see you.
- Ok Ravi
428
00:41:58,020 --> 00:41:59,880
Dharani is here.
Come, come
429
00:42:02,060 --> 00:42:03,820
Hi guys.
- Why so late Dharani?
430
00:42:04,560 --> 00:42:06,220
That's a big story, I'll explain it to you later.
431
00:42:06,220 --> 00:42:09,660
First meet Mr Ravi.
- Hi
- Hi Bro
432
00:42:10,280 --> 00:42:12,140
Looks like none of our friends are here
433
00:42:12,140 --> 00:42:15,320
All gave it a miss, including Sandeep who should sign as a witness.
434
00:42:15,320 --> 00:42:17,800
Looks like you got him to sign as the witness.
435
00:42:17,940 --> 00:42:18,820
Please come bro.
436
00:42:25,640 --> 00:42:26,480
It's ok.
Come
437
00:42:31,620 --> 00:42:34,680
Come soon dear. I'm a sugar patient and getting late for lunch.
438
00:42:34,740 --> 00:42:35,700
Sorry sir.
439
00:42:35,780 --> 00:42:36,600
Exchange the garlands
440
00:42:43,060 --> 00:42:45,620
Congrats guys.
- Thank you
441
00:42:45,620 --> 00:42:47,300
Please sign the papers.
442
00:42:52,360 --> 00:42:53,020
Sign it Ravi
443
00:42:57,920 --> 00:42:58,880
What's wrong Ravi?
444
00:42:59,580 --> 00:43:00,420
I'm sorry.
445
00:43:01,420 --> 00:43:07,740
Marriage with no parents and I doing the witness sign without knowing them I somehow don't like this.
446
00:43:10,080 --> 00:43:10,960
Don't take me wrong brother
447
00:43:11,840 --> 00:43:14,260
Marriage isn't about garlands and signatures like this.
448
00:43:14,700 --> 00:43:16,220
It's about families and memories.
449
00:43:16,940 --> 00:43:19,680
Those memories should be remembered forever
450
00:43:20,160 --> 00:43:23,280
Even we too feel the same, but what can we do when parents don't agree
451
00:43:23,660 --> 00:43:25,620
I heard it took 4 years for you to make her accept your love
452
00:43:26,380 --> 00:43:28,180
And how many years did you try to make your family accept your love?
453
00:43:28,500 --> 00:43:31,120
4 month or 4 days?
454
00:43:32,660 --> 00:43:33,520
Or atleast 4 hours?
455
00:43:36,560 --> 00:43:40,040
You would've asked them 4 times, when they said no you got tensed and took this decision.
456
00:43:40,760 --> 00:43:44,700
Parents always gave us everything that we like in our childhood, and they will give us the partner whom we like
457
00:43:46,840 --> 00:43:48,860
But we need to patiently talk to them about our love.
458
00:43:52,000 --> 00:43:59,260
Ok Sir, I think you have no patience.
Dharani madam gave respect to your decision and I give respect to Dharani mam.
459
00:44:03,480 --> 00:44:04,060
No Ravi.
460
00:44:09,240 --> 00:44:12,080
I want to give respect to your words than to our decision.
461
00:44:13,760 --> 00:44:14,320
Yes bro,
462
00:44:16,160 --> 00:44:18,220
Our marriage will happen with our families consent.
463
00:44:20,340 --> 00:44:25,600
I have seen so many boys in my service, but did not meet anyone who has such good manners dear.
464
00:44:39,960 --> 00:44:43,460
Dharani, How can you read the book while listening to music.
465
00:44:44,800 --> 00:44:47,580
We need a background score while watching a movie, right?
For me this is like that.
466
00:44:47,960 --> 00:44:52,720
Enough of reading this. You too read as if you're preparing for exams, just like your dad.
467
00:44:52,820 --> 00:44:54,900
Hello, say Sambu!
468
00:44:55,720 --> 00:44:58,220
Oh it's your daughter's wedding. Congratulations friend!
469
00:44:59,300 --> 00:45:03,780
Who is the guy?
- Mom, did you like dad as soon as you saw him?
470
00:45:04,580 --> 00:45:07,580
I didn't even know his face clearly till one year of our marriage.
471
00:45:08,080 --> 00:45:10,600
That means, you married him without any feelings?
472
00:45:14,140 --> 00:45:17,980
Actually, after your elder brother was born, I got real feelings for him.
473
00:45:20,160 --> 00:45:21,500
And that increased with the age.
474
00:45:24,660 --> 00:45:30,700
Maybe I had the feelings inside me, but it took time for me to realise. That's it.
475
00:45:32,080 --> 00:45:34,020
Ok ok. Sleep now.
- Ok
476
00:45:35,480 --> 00:45:37,600
Good night mom.
- Good night
477
00:46:01,440 --> 00:46:09,440
There was no feeling when I saw you and met you and got to know you.
478
00:46:10,700 --> 00:46:18,040
There was no feeling when I walked with you, spoke to you or answered when you called me.
479
00:46:19,740 --> 00:46:28,680
When my heart didn't ask me who are you when I first met you, why is it asking me now.
480
00:46:29,180 --> 00:46:34,460
Why do I have this feeling now, which never happened before.
481
00:46:38,180 --> 00:46:55,780
I think I'm in love with you...
482
00:47:16,480 --> 00:47:18,780
Hey Ravi, Hi.
- Dharani madam you
483
00:47:22,540 --> 00:47:24,980
Hi madam,
- You give news paper here?
484
00:47:25,040 --> 00:47:27,980
No madam,
- Then, did you come here to collect bill?
485
00:47:28,160 --> 00:47:31,100
No madam.
I came here to attend the interview, but I lost it
486
00:47:32,520 --> 00:47:33,980
What is your qualification exactly?
487
00:47:34,520 --> 00:47:37,860
I did my B-tech mam.
- B-tech? Seriously?
488
00:47:39,140 --> 00:47:39,640
Ya
489
00:47:40,860 --> 00:47:42,760
You did B-tech but distributing papers?
490
00:47:43,340 --> 00:47:46,620
Oh, that's for living.
This is for future.
491
00:47:48,780 --> 00:47:52,660
You lit my heart everyday morning.
492
00:47:53,740 --> 00:47:57,620
I've been waiting for this morning since last night.
493
00:47:58,000 --> 00:48:06,760
My birth just started with you, I don't remember what all happened in my past.
494
00:48:07,380 --> 00:48:11,260
What's there in these lines and fate?
495
00:48:11,460 --> 00:48:15,980
Our thoughts will turn into relations.
496
00:48:16,860 --> 00:48:20,640
What’s going to happen in this trance and magic?
497
00:48:20,840 --> 00:48:28,020
Who would let us know all about this?
498
00:48:29,980 --> 00:48:48,360
I think I'm in love with you.
499
00:49:27,240 --> 00:49:31,180
Your thought grew in me like a plant.
500
00:49:31,680 --> 00:49:35,620
My thoughts for you crossed all the directions.
501
00:49:36,360 --> 00:49:40,380
I turn into a toy when I'm with you
502
00:49:40,940 --> 00:49:44,720
Will you make me walk just like my mother?
503
00:49:45,820 --> 00:49:49,440
A day should complete it's day and night
504
00:49:50,220 --> 00:49:54,420
You and I should be together to complete one life
505
00:49:55,620 --> 00:49:58,740
Our doubts should be cleared for us to come along.
506
00:49:59,140 --> 00:50:04,440
But when will our doubts get cleared?
507
00:50:08,380 --> 00:50:27,140
I think I'm in love with you...
508
00:50:31,020 --> 00:50:33,980
Ok man, I'll leave, need to distribute the cards to many people.
509
00:50:34,300 --> 00:50:37,020
Ok dude.
- Don't forget to get Dharani along with you for the wedding.
510
00:50:37,180 --> 00:50:40,440
Sure.
She's here, you only tell her directly.
511
00:50:40,720 --> 00:50:42,200
Hi Sambu uncle.
- Hi Dharani
512
00:50:42,200 --> 00:50:45,200
Hi Geetha.
- Hi
- Congrats for the marriage...Thank you
513
00:50:45,200 --> 00:50:50,100
Dear Dharani, you should stay back at our office from Sangeet to the Wedding.
- Ok uncle.
514
00:50:50,340 --> 00:50:54,280
Ok dude.
- Bye see you man. Bye dear.. Bye uncle.
515
00:50:57,620 --> 00:50:58,820
Hey bibliophile
516
00:50:59,700 --> 00:51:02,760
Hey!
- You said you went out for my birthday shopping, what did you buy?
517
00:51:03,000 --> 00:51:06,600
We don't have that much range to buy.
Dharani gifted me this dress.
518
00:51:06,940 --> 00:51:09,040
What? Dharani gifted you this?
Let us see.
519
00:51:10,300 --> 00:51:15,380
It is so good.
Hey dude, from our colony's tailor you grew up to Tommy Hilfiger range.
520
00:51:16,400 --> 00:51:18,540
Hey, you admired by seeing the alphabets,
521
00:51:18,640 --> 00:51:20,660
You waited for 5 years liking the ideology,
522
00:51:21,140 --> 00:51:24,580
She gave you the phone, she gifted you this dress, when will you tell her your feelings?
523
00:51:24,900 --> 00:51:27,820
What are you saying?
Are you in love with that paper boy?
524
00:51:29,040 --> 00:51:37,260
Yes, he might be poor financially, but in character he is the richest among all the guys I know.
525
00:51:38,440 --> 00:51:40,400
When did you connect with him so much?
526
00:51:47,920 --> 00:51:50,160
This looks very close to my ideology.
527
00:51:51,620 --> 00:51:53,060
Uncle
- Say dear
528
00:51:53,260 --> 00:51:55,920
This is a new book right?
Who took it who took it so fast?
529
00:51:56,380 --> 00:51:59,200
Oh that book?
Paper boy Ravi took it.
530
00:52:00,080 --> 00:52:01,860
Paper boy Ravi?
531
00:52:14,240 --> 00:52:18,040
They say worlds of no two in this world are same.
532
00:52:19,120 --> 00:52:23,540
But after seeing those alphabets, I felt our worlds are same.
533
00:52:24,680 --> 00:52:31,020
After that one day in a journey, I understood what his value is and what his values are
534
00:52:31,500 --> 00:52:36,300
That's it, I decided to share my life with him
535
00:52:37,620 --> 00:52:41,720
Really? But when are you telling this to him?
536
00:52:43,500 --> 00:52:48,880
Day after tomorrow it's her friend Poorna birthday.
I'm thinking of to express my love to her in that party.
537
00:52:57,540 --> 00:53:00,080
All the arrangements are great. Right baby?
- Yeah
538
00:53:00,140 --> 00:53:01,180
That buffet too.
539
00:53:03,220 --> 00:53:07,080
Hey, that food inspector irritated us so much so many times
540
00:53:07,640 --> 00:53:09,420
This is the right time to take our revenge.
541
00:53:09,800 --> 00:53:16,100
That’s why I put huge bowls and small spoons.
I mixed whitewash in rice and colors in curries
542
00:53:16,300 --> 00:53:16,800
Super...
543
00:53:17,080 --> 00:53:20,300
If possible, mix a motion tablet in his soup.
544
00:53:26,120 --> 00:53:27,820
Darling, shall we cut the cake?
545
00:53:28,320 --> 00:53:30,380
2 minutes dad, one important friend should come.
- Who is that?
546
00:53:31,360 --> 00:53:32,580
Where is he?
547
00:53:58,100 --> 00:54:00,120
What Sarpam?
- Where is the party going on?
548
00:54:00,840 --> 00:54:03,560
Oh god, even marriages at our house will not happen like this.
549
00:54:04,040 --> 00:54:06,300
Really?
- By the way, did you talk to Dharani?
550
00:54:06,540 --> 00:54:09,880
I feel bit tensed to say it to her.
It would've been great if you guys were here with me.
551
00:54:09,880 --> 00:54:11,300
How can we come without that fat girl inviting us?
552
00:54:11,340 --> 00:54:12,720
You first go talk to Dharani. Be strong.
553
00:54:12,720 --> 00:54:13,400
Ok,hang the phone
554
00:54:20,620 --> 00:54:21,620
There he is!
555
00:54:22,980 --> 00:54:23,580
Hi...
556
00:54:26,460 --> 00:54:27,180
Come, come, come
557
00:54:28,200 --> 00:54:28,960
Huh? this fellow?
558
00:54:29,660 --> 00:54:34,800
When you said someone important is coming, I expected a president range. Is it our paper boy?
559
00:54:35,780 --> 00:54:36,580
Oh no.. my foot.
560
00:54:37,980 --> 00:54:38,480
Come!
561
00:54:39,280 --> 00:54:40,820
Thanks for coming.
- Happy Birthday mam.
562
00:54:43,000 --> 00:54:44,940
You look very handsome in this dress, Ravi.
563
00:54:45,980 --> 00:54:47,280
You bought it right?
564
00:54:57,740 --> 00:54:58,240
Friends,
565
00:54:59,560 --> 00:55:02,340
I know all of you are waiting for the cocktail
566
00:55:03,220 --> 00:55:03,720
But,
567
00:55:04,080 --> 00:55:06,780
We can only catch you for birthday parties like this.
568
00:55:06,780 --> 00:55:09,400
So, I want to tell you few words.
569
00:55:09,820 --> 00:55:12,440
Attractions and love at this age is common.
570
00:55:13,900 --> 00:55:17,340
As a food inspector, I would like to say one thing to all of you,
571
00:55:18,840 --> 00:55:26,400
Either it is food or love, having quality control is very important.
572
00:55:28,940 --> 00:55:30,820
Don't fall in love with anybody and everybody.
573
00:55:32,560 --> 00:55:38,840
Check what’s their sanitation, what’s their adulteration
and what’s their contamination?
574
00:55:39,580 --> 00:55:44,440
Only then food will get digested, and love becomes a huge success.
575
00:55:47,560 --> 00:55:49,240
Thank you....Thank you...
576
00:55:49,240 --> 00:55:51,240
Come darling, let's cut the cake.
- Ok dad.
577
00:55:52,400 --> 00:55:55,380
Happy birthday to you...
578
00:55:55,380 --> 00:55:57,380
Happy Birthday Poorna
579
00:56:03,980 --> 00:56:05,900
Happy Birthday Poorna.
580
00:56:07,540 --> 00:56:12,080
What Poorna, did you fall in love?
Your dad was giving lectures on love?
581
00:56:13,520 --> 00:56:15,880
I know nothing about love than just food
582
00:56:16,300 --> 00:56:20,340
Aarav, what is love exactly?
- It means love to change.
583
00:56:20,980 --> 00:56:23,380
That's for guys like you.
Ravi you tell us about love.
584
00:56:25,100 --> 00:56:29,820
Love is like Oxygen.
It's invisible but gives life.
585
00:56:30,260 --> 00:56:31,900
Wow, nice.
586
00:56:33,880 --> 00:56:35,560
By the way, you didn't introduce him to us.
587
00:56:36,760 --> 00:56:38,840
He's Ravi, my boy friend.
588
00:56:40,480 --> 00:56:43,100
Hi, this is Ishani.
- Hi.
589
00:56:43,380 --> 00:56:44,340
Hi, I'm Aarav.
- Hello
590
00:56:45,000 --> 00:56:46,120
Hi, this is Teja.
- Hi Brother.
591
00:56:46,380 --> 00:56:48,940
So, let's do a quality control test on your boy friend.
592
00:56:49,300 --> 00:56:50,560
Ok.
- What do you do?
593
00:56:51,340 --> 00:56:52,960
He's a software engineer.
- Oh nice.
594
00:56:54,080 --> 00:56:56,880
What's your CTC bro?
- 12... 12 per annum.
595
00:56:58,800 --> 00:57:00,100
Which company are you in?
596
00:57:00,340 --> 00:57:00,960
IBM
597
00:57:01,860 --> 00:57:03,420
Wow, Congrats!
598
00:57:03,920 --> 00:57:05,400
Dharani, you are very lucky!
599
00:57:08,840 --> 00:57:11,180
That is...
1 minute, I'll be back
600
00:57:43,180 --> 00:57:43,760
Ravi
601
00:57:45,280 --> 00:57:46,780
Why are you leaving in the middle, Ravi?
602
00:57:48,880 --> 00:57:53,800
When we know that we can't walk till the end, It is better to leave in the middle.
603
00:57:55,500 --> 00:57:58,160
Are you angry at me that I lied to them?
604
00:57:59,140 --> 00:57:59,640
No.
605
00:58:02,660 --> 00:58:03,940
I felt sad for hiding the truth.
606
00:58:05,980 --> 00:58:08,620
I didn't love you because you are some Gadwal Reddy's daughter, Dharani.
607
00:58:09,900 --> 00:58:12,580
I loved your thoughts and feelings before even seeing you directly.
608
00:58:15,000 --> 00:58:16,520
You are a very good girl, Dharani
609
00:58:17,460 --> 00:58:21,740
I mean, I tried a lot to see you and talk to you in the starting Dharani, but I somehow couldn't.
610
00:58:23,320 --> 00:58:24,540
But you, yourself made friends with me.
611
00:58:27,900 --> 00:58:29,960
It costs around Rs.300 for me if I have Tea for one whole month, Dharani.
612
00:58:31,780 --> 00:58:33,840
You took me somewhere, what was that place?
613
00:58:35,080 --> 00:58:35,660
Starbucks.
614
00:58:37,360 --> 00:58:40,120
One cup is Rs.300. Is it madness or craze?
615
00:58:43,660 --> 00:58:45,360
It costs Rs.50 to cut my hair in our street.
616
00:58:47,000 --> 00:58:48,300
And Rs.1000 at the Cucoon you took me
617
00:58:49,900 --> 00:58:51,080
Then, I thought only in prices.
618
00:58:53,100 --> 00:58:54,640
Now, I see the difference even in persons.
619
00:58:55,780 --> 00:58:58,360
Ravi, Let me explain why did I tell them all that
620
00:58:58,480 --> 00:58:59,640
You'll have your own reasons, Dharani
621
00:59:00,500 --> 00:59:02,960
You came close to me only after you got to know that I'm educated and did B-tech.
622
00:59:04,000 --> 00:59:05,200
But I didn't notice it.
623
00:59:05,300 --> 00:59:06,080
Correct.
624
00:59:08,400 --> 00:59:10,860
I felt so glad when you gifted me a phone.
625
00:59:12,580 --> 00:59:13,660
Standard!
626
00:59:14,080 --> 00:59:14,580
Yes
627
00:59:15,880 --> 00:59:16,640
I couldn't understand.
628
00:59:19,160 --> 00:59:23,640
When you bought me this shirt and asked me to come by tucking in it, I felt it is true love, Dharani.
629
00:59:25,180 --> 00:59:27,660
You prepared me for the presentation?
630
00:59:28,480 --> 00:59:30,340
What nonsense, Ravi?
Are you mad?
631
00:59:31,580 --> 00:59:32,080
Dharani.
632
00:59:33,740 --> 00:59:42,160
The point to feel bad here is, like everybody you too thought that distributing paper is low but it is not wrong.
633
00:59:45,560 --> 00:59:46,980
Your range is different, Dharani
634
00:59:47,180 --> 00:59:50,600
Just look at your background.
See how bright and how great it is
635
00:59:51,760 --> 00:59:56,000
And behind me, it's all darkness.
636
01:00:00,920 --> 01:00:02,760
Don’t leave that Brightness and come into this darkness Dharani
637
01:00:03,120 --> 01:00:05,740
Ravi, do you understand what are you talking?
638
01:00:07,280 --> 01:00:08,520
Yeah Dharani, I understand
639
01:00:09,580 --> 01:00:11,920
I thought I am the Shahjahan to the Taj Mahal I built
640
01:00:18,440 --> 01:00:19,440
Am I just the labor?
641
01:00:27,840 --> 01:00:28,420
Ravi...
642
01:01:09,880 --> 01:01:10,580
Come, Sit
643
01:01:15,080 --> 01:01:17,560
Let's go home and read Megha.
Mom already called 3 times.
644
01:01:18,060 --> 01:01:18,740
Let's go after reading.
645
01:02:19,160 --> 01:02:21,060
Hey, can't you hear your phone is ringing
646
01:02:21,060 --> 01:02:22,120
Hey leave it dude, might be some fans
647
01:02:22,280 --> 01:02:23,680
Oh, you also have fans Blackie?
648
01:02:24,640 --> 01:02:27,980
Not just to those who come in paper, but people who distribute papers also have fans.
649
01:02:32,680 --> 01:02:36,320
It is not fan or AC.
Someone named Appu.
- You want me to lift?
650
01:02:36,520 --> 01:02:40,360
Hey, No no
Appu is the guy who is lending me money, if you lift I'm gone.
651
01:02:40,680 --> 01:02:41,700
Dude, why are you like that?
652
01:02:42,760 --> 01:02:43,420
Nothing dude.
653
01:02:44,120 --> 01:02:47,420
No man, something is wrong.
It seems he's not delivering the newspapers correctly.
654
01:02:47,420 --> 01:02:49,840
I heard people taking at the paper shop that there are few complaints on him.
655
01:02:50,140 --> 01:02:52,980
What happens if paper changes, news will remain the same in everything. Right?
Will they complain for this silly thing.
656
01:02:52,980 --> 01:02:55,920
You shut up Idiot. We are not talking about them, we are worried about our friend.
657
01:02:56,260 --> 01:02:57,180
My mood isn't good, leave me!
658
01:02:57,480 --> 01:03:00,100
What's with mood dude, have few pegs in the evening, everything will be fine.
659
01:03:00,820 --> 01:03:05,540
Not by drinking but I thought I'd get some clarity by talking. So I went to meet Poorna.
660
01:03:14,920 --> 01:03:18,100
What? Did you come to collect your bill?
Wait I'll get it.
661
01:03:18,300 --> 01:03:18,800
Poorna Madam...
662
01:03:21,840 --> 01:03:26,300
I tried calling Dharani so many times, but she isn't picking it up. Can you please...
663
01:03:26,300 --> 01:03:28,220
Huh! If it was me I would've blocked your number.
664
01:03:33,160 --> 01:03:36,700
I did a mistake mam.
- You didn't understand that until you mad her cry?
665
01:03:39,960 --> 01:03:42,380
She understood what you are just by travelling 1 day with you.
666
01:03:42,800 --> 01:03:46,160
But you couldn't understand her after knowing her for so many days.
667
01:03:48,660 --> 01:03:51,460
Sorry madam.
Very sorry!
668
01:03:54,220 --> 01:03:59,020
I felt what happened was a incident, but couldn't understand her intention.
669
01:04:00,500 --> 01:04:07,040
Later when I gave it a thought, I felt bad about what I said.
670
01:04:07,420 --> 01:04:11,540
Ravi, she is the one who hypes your respect but not the one damaging it.
671
01:04:13,940 --> 01:04:17,820
Not in the books, instead come out and see how girls these days are.
672
01:04:17,820 --> 01:04:19,520
They are having multiple options in hand.
673
01:04:20,000 --> 01:04:21,040
Remember one thing,
674
01:04:21,260 --> 01:04:24,160
Girls like Dharani cannot be found all over the earth.
675
01:04:32,760 --> 01:04:37,300
I want to meet Dharani immediately.
- She is not here, she's gone to Alleppey for her friend's wedding.
676
01:06:08,360 --> 01:06:11,200
Story of you and me
677
01:06:12,900 --> 01:06:16,300
I'm crazy for you
678
01:06:17,460 --> 01:06:25,240
Let me have so many dreams with you and let them all come true.
679
01:06:27,200 --> 01:06:33,020
Diwali started because of you... Diwali of heart.
680
01:06:42,200 --> 01:06:47,560
Diwali started because of you... Diwali of heart.
681
01:06:55,920 --> 01:06:57,060
Very very sorry, Dharani.
682
01:06:57,640 --> 01:06:59,620
How many more times will you say.
683
01:07:05,080 --> 01:07:07,400
You know why do we have gap between fingers?
684
01:07:08,600 --> 01:07:09,100
No
685
01:07:10,620 --> 01:07:12,480
Life partner we get will fill it.
686
01:07:18,460 --> 01:07:20,040
Let's not leave these hands forever.
687
01:07:24,200 --> 01:07:26,320
This gap should never come between us ever again.
688
01:08:03,660 --> 01:08:04,440
What's this Ravi?
689
01:08:04,840 --> 01:08:11,540
Kissing is not exchanging lips, but exchanging the breath.
690
01:08:19,740 --> 01:08:24,120
That blue sky is our roof, river bank is our café
691
01:08:24,360 --> 01:08:28,180
Fruits of the tree are our buffet... Life is very new...
692
01:08:28,420 --> 01:08:32,800
Cool breeze plays the band and sound from the hills is DJ.
693
01:08:33,000 --> 01:08:37,120
The crops did the dance...The rivers gave the claps
694
01:08:37,340 --> 01:08:44,920
In eyes gallery, we are hiding our dreams.
695
01:08:45,300 --> 01:08:50,060
Let’s forget future and mix up in nature...
696
01:08:50,460 --> 01:08:56,580
Diwali started because of you...Diwali of heart.
697
01:09:05,480 --> 01:09:11,500
Diwali started because of you... Diwali of heart.
698
01:09:45,580 --> 01:09:49,700
The branches and twigs on the way is the green umbrella
699
01:09:49,980 --> 01:09:53,640
Her beautiful life has no scars.
700
01:09:54,200 --> 01:10:02,580
Moonlight in the rivers and the humidity in the
air and the love in heart cannot be separated
701
01:10:02,760 --> 01:10:15,180
Rejoicing within, mixing up with us, time introduce itself to us
702
01:10:15,740 --> 01:10:22,180
Diwali started because of you... Diwali of heart.
703
01:10:30,780 --> 01:10:37,040
Diwali started because of you... Diwali of heart.
704
01:10:50,220 --> 01:10:51,280
I'll finalise today.
705
01:10:52,520 --> 01:10:53,880
What Sarpam? What do you need?
706
01:10:54,040 --> 01:10:55,020
You have no slippers on your feet, right?
707
01:10:55,420 --> 01:10:57,800
No dude, this is business time.
Let me know what do you want fast.
708
01:10:57,920 --> 01:11:02,020
You foolish Anitha, either you throw the peels or the trash
709
01:11:02,180 --> 01:11:05,120
I want to say one thing straight,
I love you.
710
01:11:06,300 --> 01:11:11,140
We'll get married if you say yes. We'll be the best pair after Naga Chaitanya and Samantha.
711
01:11:11,220 --> 01:11:11,720
What do you say?
712
01:11:13,720 --> 01:11:14,780
Oh no, why is she folding?
713
01:11:15,560 --> 01:11:19,860
I'm also saying it straight forward, I've no intention to marry
714
01:11:19,860 --> 01:11:22,120
Even I have the same feeling.
Marriage my foot.
715
01:11:22,120 --> 01:11:24,140
Let's not follow the trend, let's set it.
716
01:11:24,220 --> 01:11:29,060
Let’s take a room in old city
and live-in together.
717
01:11:29,100 --> 01:11:30,840
Let's not give up even when we are tired.
718
01:11:30,860 --> 01:11:34,680
If needed, after getting bored in 6 months, let's break up and go back to our own houses.
719
01:11:34,780 --> 01:11:35,380
What say dear?
720
01:11:38,680 --> 01:11:40,980
I said I don't want marriage with you Rascal.
721
01:11:41,860 --> 01:11:45,500
If you repeat all this drama ever again, I'll chop you down and throw it in the stove.
722
01:11:53,480 --> 01:11:54,740
He is not lifting my call, Mom.
723
01:11:55,240 --> 01:11:56,440
Please try once again.
- Ok
724
01:11:57,060 --> 01:12:01,280
Your dad never stay outside without informing.
- Don't worry mom
725
01:12:09,440 --> 01:12:12,320
We're so tensed at home, can't you just call and inform
726
01:12:12,720 --> 01:12:13,580
What happened dad?
727
01:12:20,680 --> 01:12:23,360
Why are you like that dad?
What happened?
728
01:12:24,860 --> 01:12:26,800
You know Sambasiva Rao uncle, right?
729
01:12:29,360 --> 01:12:30,060
What happened to him?
730
01:12:30,580 --> 01:12:32,160
He recently gave us his daughter's wedding invitation.
731
01:12:33,000 --> 01:12:34,560
Nothing happened to him.
732
01:12:35,500 --> 01:12:38,820
His daughter Geetha died by suicide.
733
01:12:38,940 --> 01:12:40,580
Oh no...
734
01:12:41,560 --> 01:12:44,680
Marriage is in a week, why did she do this dad?
735
01:12:45,820 --> 01:12:50,340
Even today in office, he said his daughter is leaving to London in a week,
736
01:12:51,100 --> 01:12:54,160
he said he'll also be going to London for the next summer holidays.
737
01:12:56,440 --> 01:12:57,940
But all this happened by evening.
738
01:13:00,980 --> 01:13:03,200
Why did that crazy girl take such a big step?
739
01:13:04,920 --> 01:13:05,420
Love...
740
01:13:08,860 --> 01:13:13,060
It seems she liked someone but did not tell this at home with fear.
741
01:13:13,560 --> 01:13:15,820
Meanwhile marriage approached near, that's it.
742
01:13:17,060 --> 01:13:20,500
But, why are all the kids in your generation like this baby?
743
01:13:21,340 --> 01:13:23,340
You tell us every small thing at home,
744
01:13:24,180 --> 01:13:25,640
Why do you hide such a big matter?
745
01:13:27,140 --> 01:13:30,860
They might scold or beat but will not kill you people, right?
746
01:13:31,160 --> 01:13:34,880
They will agree with the love they have on their kids if explained in a right way.
747
01:13:41,360 --> 01:13:42,660
Then please agree, dad
748
01:13:44,980 --> 01:13:47,440
Hey, what are you talking?
749
01:13:48,220 --> 01:13:50,700
Yes mom, I'm in love with a boy
750
01:13:52,800 --> 01:13:53,300
Who dear?
751
01:13:53,680 --> 01:13:56,420
The one who delivers news paper to our home.
752
01:14:00,180 --> 01:14:00,680
Paper boy?
753
01:14:04,480 --> 01:14:04,980
I expected...
754
01:14:06,380 --> 01:14:10,540
I expected something like this will happen when I always saw him around our house.
755
01:14:38,380 --> 01:14:39,760
What are you thinking dad?
756
01:14:41,600 --> 01:14:43,620
Geetha might have thought that even when kids have the freedom to say about their love,
757
01:14:43,620 --> 01:14:47,580
Parents will not have the courage to agree dad.
758
01:14:50,820 --> 01:14:55,640
It's 2 in the midnight, you and mom in your room and I alone in my room,
759
01:14:56,240 --> 01:15:00,620
What's the difference between our house and Sambasiva Rao uncle's house dad?
760
01:15:01,480 --> 01:15:07,800
Only thing is there Geetha is not there, I'm here! That's all.
761
01:15:10,900 --> 01:15:12,580
You liked a paperboy...
762
01:15:15,680 --> 01:15:22,920
When we used to visit Gadwal for festival,
you used to say all the lands visible were ours,
763
01:15:24,300 --> 01:15:27,920
Can you at least identify those with your eye sight now?
764
01:15:30,040 --> 01:15:33,020
How much ever we have, that is not important dad
765
01:15:33,875 --> 01:15:36,205
But who's beside us is important
766
01:15:39,500 --> 01:15:46,580
They say a girl should have father in front of her, brother behind her and husband beside her, dad.
767
01:15:50,840 --> 01:15:54,880
Though he is a paperboy, he studied engineering, he is taking care of the house.
768
01:15:55,980 --> 01:15:58,040
He knows the responsibilities dad
769
01:16:00,260 --> 01:16:01,840
Future will be good.
770
01:16:11,080 --> 01:16:15,860
Ok dear. Let's invite them to our house one day.
771
01:16:20,280 --> 01:16:22,900
Thank you dad.
Thank you so much!
772
01:16:36,260 --> 01:16:38,620
I'm afraid son.
- Nothing to worry mom, come
773
01:16:43,040 --> 01:16:44,500
Greetings.
- Greetings
774
01:16:44,860 --> 01:16:46,720
How are you?
- Fine sir.
775
01:16:47,380 --> 01:16:49,440
Dear, send away that auto man and come.
776
01:16:55,180 --> 01:16:55,820
He is my father sir.
777
01:16:56,500 --> 01:17:01,040
When son is a paperboy, what else can a father be than auto driver?
778
01:17:01,040 --> 01:17:02,000
Why should I even care?
- Mother in law
779
01:17:03,320 --> 01:17:05,960
Oh I'm sorry.
Please don't take me wrong.
780
01:17:06,040 --> 01:17:07,620
Please come in.
- It's ok sir.
- Please!
781
01:17:08,340 --> 01:17:10,340
Please sit uncle.
782
01:17:10,660 --> 01:17:11,540
Please sit.
783
01:17:13,280 --> 01:17:14,180
Oh no, what is that?
784
01:17:15,340 --> 01:17:17,840
Please sit up. Do you feel any dis comfort?
785
01:17:18,240 --> 01:17:21,080
Think this as our house, and feel free.
786
01:17:21,080 --> 01:17:21,960
It's ok Sir. Down...
787
01:17:21,960 --> 01:17:24,560
Come on sit in the sofa. Please tell them dear.
788
01:17:25,420 --> 01:17:26,980
Sit... Please.
789
01:17:31,540 --> 01:17:41,660
Sir, I'm just a auto driver who can come till your gate and my son an ordinary paperboy who can come till your door.
790
01:17:43,360 --> 01:17:47,540
My wife is a cook and can come till your kitchen.
791
01:17:47,940 --> 01:17:54,980
But you called us to your home, made us sit with you and talking with us so respectfully...
792
01:17:54,980 --> 01:17:56,140
What's there in that?
793
01:17:56,680 --> 01:18:00,100
My house has just 2 rooms and 4 walls more than your house.
794
01:18:00,860 --> 01:18:07,220
But when we got to know that our daughter loved a paper boy we got a bit upset.
795
01:18:08,440 --> 01:18:12,240
But when my daughter spoke to us we understood...
796
01:18:13,520 --> 01:18:17,440
Boys will only love when they like and girls will love only when they trust.
797
01:18:19,080 --> 01:18:22,220
That's why we took this decision
798
01:18:25,380 --> 01:18:28,740
No no, sit.
- Please have it..
799
01:18:32,820 --> 01:18:33,780
Please take it son.
- Thanks madam
800
01:18:37,740 --> 01:18:38,240
Mother-in-law.
801
01:18:38,860 --> 01:18:42,100
You gave them coffee in silver glass, see that they don't rob it.
802
01:18:43,160 --> 01:18:46,860
We have 3 children. What I earned will be given to 3 of them equally.
803
01:18:47,660 --> 01:18:49,920
You want to know anything else, you can ask me.
804
01:18:50,560 --> 01:18:57,320
No sir, you are giving us your darling daughter whom you raised for 20 years. What else do we need?
805
01:18:58,000 --> 01:19:00,260
Send her to our home, we'll take care of her preciously.
806
01:19:00,960 --> 01:19:03,320
Both my sons stay in the USA.
807
01:19:03,980 --> 01:19:07,160
We'll look for a good day, call them here and have the engagement.
808
01:19:07,680 --> 01:19:08,720
Very happy sir.
809
01:19:11,700 --> 01:19:13,620
Now we'll leave sir.
- See you
810
01:19:13,620 --> 01:19:14,980
Greetings.
- Greetings.
811
01:19:19,200 --> 01:19:22,060
If all the rich people think like you, it will be so good madam.
812
01:19:22,060 --> 01:19:23,280
What's good?
813
01:19:23,860 --> 01:19:29,320
Anybody riding a cycle will wish to ride a car, but these people are making a girl who goes by car sit on a cycle.
814
01:19:29,320 --> 01:19:30,100
You go inside.
815
01:19:30,740 --> 01:19:33,240
I might die anytime soon. Why should I care?
816
01:19:34,000 --> 01:19:35,700
Let my grand sons come down, I'll talk.
817
01:20:00,720 --> 01:20:01,520
What's this new dress?
818
01:20:01,820 --> 01:20:04,020
Are you tensed that your son might fall for me, Aunty?
819
01:20:04,280 --> 01:20:05,800
Don't worry! I won't fall so easily.
820
01:20:12,100 --> 01:20:13,980
Why are you so tensed dear?
821
01:20:14,240 --> 01:20:16,380
They will agree for sure.
Don't worry!
822
01:20:22,180 --> 01:20:23,200
There they come.
823
01:20:23,440 --> 01:20:25,640
Hi...
- Hi brother.
824
01:20:28,780 --> 01:20:30,820
Daddy...
- How are you?
825
01:20:30,980 --> 01:20:32,640
Hey...
- Hi brother.
826
01:20:33,320 --> 01:20:36,220
Hi dad... How are you?
- Hi mom, how are you? I'm fine mom.
827
01:20:37,320 --> 01:20:38,680
Hey...
- Welcome
- Hi...
828
01:20:39,800 --> 01:20:41,940
Looks like the marriage charm has already come.
829
01:20:42,120 --> 01:20:43,480
Hey...Shy...
830
01:20:44,500 --> 01:20:47,240
Hey Poorna, looks like you lost weight.
- Yes.
831
01:20:47,240 --> 01:20:47,740
See Aunty,
832
01:20:48,200 --> 01:20:51,880
People coming from other countries are noticing but not the neighbours.
833
01:20:54,580 --> 01:20:57,020
Where is your luggage Son, you did not bring anything for your sister?
834
01:20:57,780 --> 01:20:58,860
How can you say that dad?
835
01:21:00,000 --> 01:21:01,680
Look, Satti is getting them.
836
01:21:11,660 --> 01:21:14,300
Who is he?
He looks like like a ice-cream seller at airport.
837
01:21:14,840 --> 01:21:17,080
He is our chef in US.
- Chef?
- Yup.
838
01:21:17,440 --> 01:21:18,840
Dad only sent him from Gadwal.
839
01:21:19,720 --> 01:21:20,220
Hi sir.
840
01:21:20,780 --> 01:21:22,960
Hi guys, hope all is well.
841
01:21:23,800 --> 01:21:26,820
Why did you make him like this, guys?
- Let's go mom.
842
01:21:27,260 --> 01:21:28,960
Shall we leave now Son?
- Let's go
843
01:21:34,280 --> 01:21:36,940
Hi. I'm Poorna, Annapurna
844
01:21:36,940 --> 01:21:39,180
I'm Satti, Annavaram Satti.
845
01:21:39,520 --> 01:21:41,260
Hey, there's rice in your name itself.
846
01:21:41,760 --> 01:21:43,100
That's why I became a chef.
847
01:21:43,340 --> 01:21:44,740
I like food very much.
848
01:21:44,780 --> 01:21:45,900
I like laddoo so much
849
01:21:46,340 --> 01:21:48,220
I eat so much.
- I cook great
850
01:21:48,680 --> 01:21:52,140
Pleasure meeting you.
- Pleasure is all mine.
851
01:21:52,720 --> 01:21:58,700
The worlds of these two souls have found their mates.
852
01:22:00,860 --> 01:22:06,820
The footsteps of this duo have found their pair.
853
01:22:09,060 --> 01:22:14,040
They are different from the rest of the world...but identical with each other.
854
01:22:14,900 --> 01:22:20,340
Being together, they are dreaming alike.
855
01:22:27,020 --> 01:22:27,600
What's wrong, Son?
856
01:22:28,160 --> 01:22:30,660
What's this dad? How did you accept that match?
857
01:22:31,720 --> 01:22:34,100
No son...
- Mom you don't talk.
858
01:22:34,460 --> 01:22:35,680
Tell them like that seriously.
859
01:22:36,160 --> 01:22:39,320
Is that the house where Gadwal Reddy's daughter will go after marriage?
860
01:22:39,420 --> 01:22:39,940
Mother-in-law...
861
01:22:43,520 --> 01:22:45,580
Why are you crying now after doing all this?
862
01:22:47,720 --> 01:22:50,780
That is, I really...
- Loved him?
863
01:22:53,440 --> 01:22:55,240
Tell me. Did you love him?
864
01:22:56,820 --> 01:22:57,320
Yeah
865
01:22:57,540 --> 01:22:58,980
Then, marry him dear...
866
01:23:01,840 --> 01:23:03,760
Hey, hey, hey...
You got frightened, right?
867
01:23:04,260 --> 01:23:07,880
You thought only you can give us surprises?
See, we gave you shock.
868
01:23:08,640 --> 01:23:10,560
Is it really ok for you brother?
869
01:23:11,340 --> 01:23:12,300
100% cool dear.
870
01:23:13,840 --> 01:23:18,880
Dharu, to which house you're going is not important.
To whose life you're going into is important.
871
01:23:19,480 --> 01:23:20,440
What if he is a paperboy?
872
01:23:21,280 --> 01:23:23,600
He did his B.tech, let's take him to US
873
01:23:24,520 --> 01:23:25,520
Thanks brother.
874
01:23:26,180 --> 01:23:27,095
Thanks ra.
875
01:23:27,100 --> 01:23:32,080
I was so tensed that you guys won't like my decision.
876
01:23:32,280 --> 01:23:34,020
Chill dad. You always take right decisions.
877
01:23:34,400 --> 01:23:35,880
Come on, freshen up and eat something.
878
01:23:36,480 --> 01:23:36,980
Hey come!
879
01:23:38,800 --> 01:23:41,820
You wait madam, don't take the trouble. I'll say the dubbing for you.
880
01:23:41,820 --> 01:23:46,600
I might die anytime soon.
Why should I care?
That's it, right madam?
881
01:23:48,780 --> 01:23:50,400
What Dharani, Really?
882
01:23:50,820 --> 01:23:54,000
Yeah, that's true! they're really impressed.
I'm so happy Ravi.
883
01:23:55,120 --> 01:23:59,400
You gave me such a happy news. We shouldn't celebrate this any normal.
884
01:24:00,040 --> 01:24:01,340
Yes! I'm coming.
885
01:24:08,240 --> 01:24:14,860
Will you go to Bombay dear, will you go to Bombay
886
01:24:15,240 --> 01:24:21,580
Will you go to Bombay and get some Bombay sweet?
887
01:24:21,900 --> 01:24:24,980
Will you go to Dubai dear, will you go to Dubai
888
01:24:25,180 --> 01:24:28,600
Will you go to Dubai dear, will you go to Dubai
889
01:24:28,600 --> 01:24:35,020
Will you go to Dubai and bring Dubai scent
890
01:24:35,280 --> 01:24:47,860
Will you go to Bombay dear or will you go to Dubai.
891
01:24:48,120 --> 01:24:54,720
Why Bombay dude, let's keep the mess in the street.
892
01:24:55,040 --> 01:25:01,040
Why Dubai dude, I've a got a great material.
893
01:25:01,540 --> 01:25:11,180
Come on Eeranna...
Come on Eeranna, cold is on and you kick start the bike...
894
01:25:11,620 --> 01:25:17,380
Come on Eeranna, cold is on and you kick start the bike...
895
01:25:18,280 --> 01:25:31,260
Come on Eeranna, cold is on and you kick start the bike...
896
01:25:45,860 --> 01:25:49,680
Seth sitting in the shop and
the place he goes on the street
897
01:25:49,880 --> 01:25:52,460
Uncle giving Tea and the uncle giving water
898
01:25:53,340 --> 01:25:58,980
DJ band is on for our Paper boy's marriage.
899
01:26:01,120 --> 01:26:04,080
Hey naughty Sujatha, Hey Sunitha going on the street.
900
01:26:04,480 --> 01:26:11,220
Basket full of marigold flowers
Baskets full of roses
901
01:26:11,600 --> 01:26:15,320
Should bring and shower, should demand for a party.
902
01:26:28,600 --> 01:26:31,280
DJ
903
01:26:31,680 --> 01:26:38,180
The rich girl is coming to you, luck is yours, don't leave her hand.
904
01:26:41,360 --> 01:26:44,560
DJ band is on for our Paper boy's marriage.
905
01:26:45,220 --> 01:26:51,020
Come on DJ, increase the sound.
906
01:26:51,660 --> 01:26:56,860
Come on freak out and drink full
If you get the kick, beat up this fellow and that one badly
907
01:26:57,260 --> 01:27:03,000
Come on hit, scold, box, pull, snatch...
Come on give, throw dude...
908
01:27:04,120 --> 01:27:08,660
Make it all a mess and enjoy...
Bombay hey Bombay...
909
01:27:09,060 --> 01:27:15,360
Will you go to Bombay dear, will you go to Bombay
910
01:27:15,920 --> 01:27:21,620
Will you go to Dubai dear, will you go to Dubai
911
01:27:39,320 --> 01:27:40,420
DJ
912
01:27:57,040 --> 01:28:00,800
What is this? Are you smoking or burning yourself?
913
01:28:01,880 --> 01:28:06,200
You'll die.
- This is better than seeing all the nonsense in the house.
914
01:28:06,440 --> 01:28:07,700
Why so much of frustration?
915
01:28:08,060 --> 01:28:11,080
Control yourself.
- Control? Crap!
916
01:28:11,280 --> 01:28:12,580
I cannot act like you.
917
01:28:14,540 --> 01:28:15,560
We have no other way... All this is for Sister.
918
01:28:16,460 --> 01:28:18,400
Let's do a mistake, for sister.
919
01:28:18,720 --> 01:28:20,260
Do you even understand what you're saying?
920
01:28:21,420 --> 01:28:22,620
Do you understand what you're doing?
921
01:28:23,900 --> 01:28:26,200
What is this?
What the hell is this?
922
01:28:28,520 --> 01:28:32,080
Why didn't you give the gifts to your brother in law you brought from US?
923
01:28:32,540 --> 01:28:33,720
Will this watch match him?
924
01:28:34,360 --> 01:28:35,940
Can he carry these shoes?
925
01:28:37,080 --> 01:28:40,660
If you give him this Armani suit, he's gonna keep it inside his shelf till his death.
926
01:28:41,320 --> 01:28:44,480
If you give him this I-Phone, he’d feel it would be better if you've gifted him an auto
927
01:28:44,500 --> 01:28:48,480
I'm getting frustrated just by listening to the word, Paperboy.
928
01:28:49,960 --> 01:28:54,060
Though her name is Dharani, she's been brought up like a princess.
929
01:28:55,520 --> 01:28:56,840
How can we give her to him?
930
01:28:57,680 --> 01:28:58,240
Hey,
931
01:29:00,160 --> 01:29:01,360
I was born before you,
932
01:29:03,060 --> 01:29:08,580
That pain, anger and that irritation, I have more than you.
933
01:29:10,760 --> 01:29:16,220
You were thinking what to do and I was thinking how to do.
934
01:29:17,580 --> 01:29:18,580
Let's do it.
935
01:29:20,540 --> 01:29:21,580
Let's do something strongly.
936
01:29:23,780 --> 01:29:25,060
Very strongly.
937
01:29:39,060 --> 01:29:41,520
Hi Aunty... Hi Ravi.
938
01:29:42,280 --> 01:29:42,780
Hi.
939
01:29:44,180 --> 01:29:47,420
What aunty, I think you love plants a lot.
940
01:29:47,680 --> 01:29:49,460
You're growing vegetables at home itself.
941
01:29:49,460 --> 01:29:52,300
Yes dear. They grow either we give them dirty water or fresh water.
942
01:29:52,920 --> 01:29:56,040
We save little money by growing them at home.
943
01:29:56,240 --> 01:29:58,540
Anyone is after your Aunty in saving money.
944
01:29:59,780 --> 01:30:02,900
What's wrong uncle? They sell the same vegetables in the name of organic.
945
01:30:03,300 --> 01:30:04,560
And they are healthy too.
946
01:30:05,120 --> 01:30:08,660
Come in dear, please come.
947
01:30:12,880 --> 01:30:14,300
No problem aunty.
948
01:30:14,620 --> 01:30:15,120
Please sit dear.
949
01:30:16,660 --> 01:30:17,720
I'll go get some tea.
950
01:30:17,820 --> 01:30:19,620
You can give her daily after the wedding.
951
01:30:19,820 --> 01:30:20,980
Let me talk to her.
952
01:30:26,800 --> 01:30:28,260
I'm thinking of to stop distributing paper from tomorrow.
953
01:30:28,260 --> 01:30:28,780
Why?
954
01:30:31,600 --> 01:30:33,600
Your parents understood our love and agreed for our marriage.
955
01:30:34,280 --> 01:30:38,560
And I can't insult them by distributing paper in your colony.
956
01:30:40,580 --> 01:30:43,480
Good son, we did not even get this thought.
957
01:30:44,340 --> 01:30:45,140
And one small request.
958
01:30:46,320 --> 01:30:47,120
Only if you like.
959
01:30:48,320 --> 01:30:55,380
Can we do the engagement simple with just few people and not calling too many.
960
01:30:56,260 --> 01:31:00,460
Yes dear, none of your people should be insulted because of us.
961
01:31:00,920 --> 01:31:03,120
Ok uncle, I'll talk to dad.
962
01:31:24,620 --> 01:31:26,760
Heard that the boy is a paper boy?
Is he from our caste?
963
01:31:27,180 --> 01:31:30,180
Huh, Can't you understand seeing that color? They are that.
964
01:31:30,960 --> 01:31:34,420
Get that telecasted in TV... Paper boy it seems.
965
01:31:34,660 --> 01:31:38,380
Did we invite you for all this?
Sit silently no murmuring.
966
01:31:46,460 --> 01:31:51,880
Sir, everybody is here, should I start now?
- Can you please wait for 2 mins, my brother in law should come.
967
01:32:02,860 --> 01:32:05,280
Hey, walk carefully guys.
968
01:32:05,720 --> 01:32:08,100
You shouldn't walk beside me.
969
01:32:09,500 --> 01:32:10,000
Idiots.
970
01:32:12,540 --> 01:32:14,260
Look, he is here!
971
01:32:14,760 --> 01:32:16,860
Sorry sorry. I'm late please forgive me.
972
01:32:17,380 --> 01:32:18,820
Sit down man, Sit.
973
01:32:19,240 --> 01:32:20,560
Greetings...
- Are you good?
974
01:32:22,840 --> 01:32:24,160
Congrats dear.
- Thank you.
975
01:32:24,700 --> 01:32:25,440
Brother in law,
976
01:32:25,780 --> 01:32:27,860
Is he the son in law?
- Yes
977
01:32:28,480 --> 01:32:29,460
He looks smart.
978
01:32:31,080 --> 01:32:32,660
Please forgive me as I was late.
979
01:32:33,440 --> 01:32:34,860
Priest, please start.
980
01:32:34,880 --> 01:32:42,420
Elder have decided that Gadwal Reddy's daughter Dharani and only son of Madasi Narayana, Ravi
981
01:32:42,480 --> 01:32:49,960
Will get married on the 4th of next month at 12.01 AM.
982
01:32:50,420 --> 01:32:52,300
Both the families, please exchange your offerings.
983
01:33:08,745 --> 01:33:10,315
Smile a bit guys.
984
01:33:11,160 --> 01:33:14,500
Did you come here for an auspicious event or to a death house?
985
01:33:17,020 --> 01:33:19,860
Brother in law. It's not their mistake but yours.
986
01:33:21,700 --> 01:33:25,280
You said it is your daughter's engagement, but didn't say about the groom.
987
01:33:28,600 --> 01:33:33,340
How many times you've asked me for matches and I've brought so many great matches.
988
01:33:33,760 --> 01:33:35,800
But you said no to each and every match.
989
01:33:36,140 --> 01:33:41,480
Have you brought any great match than that?
You're going to bring a Paperboy as your Son in law.
990
01:33:41,620 --> 01:33:46,960
From tomorrow, your daughter and son in law will distribute papers to each house?
991
01:33:48,820 --> 01:33:49,940
Will your daughter sell papers?
992
01:33:52,560 --> 01:33:53,840
Dharani liked him.
993
01:33:54,060 --> 01:33:58,140
Daddy, I like to jump into the well she says.
Will you push her?
994
01:33:58,700 --> 01:34:00,100
What are you talking, brother in law?
995
01:34:00,440 --> 01:34:04,020
Even if you keep the gold in the iron box, gold is gold and an iron box will be an iron box.
996
01:34:04,460 --> 01:34:07,220
Will we put an iron chain to our neck saying it is strong?
997
01:34:07,320 --> 01:34:08,200
We put that in dog's neck only.
998
01:34:08,460 --> 01:34:11,400
But you're saying that you'd like to put it in your neck and you want me to stay calm seeing all this?
999
01:34:11,860 --> 01:34:13,700
Uncle!
- Yeah, I'm saying all this because I'm your uncle.
1000
01:34:14,140 --> 01:34:17,440
This is a marriage in Gadwal Reddy's house and I'm asking you to give it a thought.
1001
01:34:17,780 --> 01:34:19,340
We thought about it and then decided about the wedding, Uncle.
1002
01:34:19,660 --> 01:34:21,960
Attend the wedding if you like it or skip it if you don't.
1003
01:34:25,760 --> 01:34:26,720
Many thanks...
1004
01:34:34,160 --> 01:34:35,880
Why are you crying dear?
1005
01:34:38,140 --> 01:34:39,560
All this is happening because of me.
1006
01:34:41,920 --> 01:34:45,880
Look Dharu, we have only one life and we should live it as we like.
1007
01:34:46,100 --> 01:34:48,840
We are confident that Ravi will take care of you like a queen.
1008
01:34:49,300 --> 01:34:50,780
Why are you still dull?
1009
01:34:51,700 --> 01:34:52,520
Call Ravi.
1010
01:34:52,800 --> 01:34:55,560
Let's all together select the wedding card and then go to Baahubali movie.
1011
01:34:55,740 --> 01:34:56,420
We missed it in US.
1012
01:34:56,980 --> 01:34:58,280
You're happy now?
- Yeah
1013
01:34:58,560 --> 01:35:01,060
Sir, let's take baby along with us.
- Baby?
1014
01:35:01,400 --> 01:35:02,840
She'll learn Kilikili language.
1015
01:35:04,160 --> 01:35:06,260
Come on Dharu, get up and go get ready.
1016
01:35:08,560 --> 01:35:11,595
I lost 1000 calories by the time we selected your wedding card.
1017
01:35:11,600 --> 01:35:12,640
Shall we eat anything?
1018
01:35:13,220 --> 01:35:16,440
Hey, we are going to the film right?
You will anyway eat in between.
1019
01:35:16,560 --> 01:35:18,840
Will the traffic police fine if we eat now?
1020
01:35:19,600 --> 01:35:20,460
Good punch baby!
1021
01:35:20,840 --> 01:35:21,640
Thanks baby.
1022
01:35:23,660 --> 01:35:25,920
Hey Maize...They taste great.
1023
01:35:26,300 --> 01:35:28,300
You want to eat, baby?
- Will you get them, baby?
1024
01:35:28,480 --> 01:35:29,360
Sir...
1025
01:35:34,480 --> 01:35:37,860
Sir, talkies is nearby right?
I'll buy and come running, you go.
1026
01:35:38,320 --> 01:35:39,640
Maize for my love...
1027
01:35:39,920 --> 01:35:42,500
Uncle, how much is the maize?
1028
01:35:42,500 --> 01:35:44,180
Oh, you don't know english. right?
1029
01:35:54,120 --> 01:35:56,060
Film is a big hit, right?
1030
01:36:10,820 --> 01:36:12,040
Cool!
Cool man.
1031
01:36:12,940 --> 01:36:16,460
Hey groundnuts...
Oh no, it is a sin if you just see it.
1032
01:36:16,620 --> 01:36:17,760
It is a sin if you don't eat it.
1033
01:36:20,720 --> 01:36:22,080
Dharu, it's getting late.
1034
01:36:22,480 --> 01:36:25,540
They both will come... Let's go
- Come on, come on
1035
01:36:26,440 --> 01:36:30,260
Look man, add equal salt and spice, squeeze lemon and give one packet.
1036
01:36:30,860 --> 01:36:32,240
She looks like a round vegetable.
1037
01:36:32,900 --> 01:36:37,120
Make it fast.
- She's very round like a Golconda tombs.
1038
01:36:38,260 --> 01:36:39,660
What the hell did you say?
1039
01:36:40,280 --> 01:36:41,360
Oh...English medium?
1040
01:36:42,320 --> 01:36:43,320
Who the hell are you man?
1041
01:36:43,600 --> 01:36:47,280
Hey... If her accent is so good, how great would that be?
1042
01:36:48,060 --> 01:36:48,880
Bloody idiots...
1043
01:36:49,240 --> 01:36:51,020
Hey catch her.
Hey, leave me...
1044
01:36:53,520 --> 01:36:55,220
I'll buy you groundnuts. Will you sleep with me?
1045
01:36:57,000 --> 01:36:57,760
Baby...
1046
01:37:38,100 --> 01:37:42,860
Who was that idiot who made my Baby call Baby?
- Me dude
1047
01:37:43,980 --> 01:37:46,060
So... so what?
1048
01:37:49,900 --> 01:37:50,740
What will you do?
1049
01:38:14,720 --> 01:38:15,600
Baby, sit.
1050
01:38:16,700 --> 01:38:17,200
Sit!
1051
01:38:19,900 --> 01:38:22,500
Butterscotch
- Two
1052
01:38:25,060 --> 01:38:30,680
I know that you can’t sit idle.
You keep licking these and I’ll go on kicking them.
1053
01:38:32,940 --> 01:38:38,200
You sit relaxed and eat. By the time you finish those,
I’ll finish them.
1054
01:38:38,320 --> 01:38:38,820
Come on.
1055
01:38:40,200 --> 01:38:40,900
What's your buildup man?
1056
01:39:11,340 --> 01:39:11,900
Excuse me!
1057
01:39:24,140 --> 01:39:26,860
Don't hit me bro, I'm sick and I just took medicines.
1058
01:39:52,720 --> 01:39:56,240
You said that you like my baby?
Say sorry to baby.
1059
01:39:56,480 --> 01:39:57,940
Sorry, sorry, sorry...
1060
01:39:59,200 --> 01:40:00,780
Super baby!
1061
01:40:03,060 --> 01:40:05,620
Came for a marriage and he fixed his own ...Come let's go.
1062
01:40:08,100 --> 01:40:10,540
Hey Ravi...I'm saying this before only,
1063
01:40:11,260 --> 01:40:14,780
I'll buy Dharani's wedding Saree with my one month income.
1064
01:40:15,320 --> 01:40:18,400
Why are you competing with me?
I said I'll take the Saree. Right?
1065
01:40:19,420 --> 01:40:21,740
Ok, leave it dad...We both will buy one for the reception.
1066
01:40:27,840 --> 01:40:31,560
Greetings.
- Oh sir it's you... Please come in.
1067
01:40:32,000 --> 01:40:33,140
Hi Uncle.
- Please come in.
1068
01:40:34,280 --> 01:40:35,740
Please come, sit.
1069
01:40:37,640 --> 01:40:38,980
Why did you come at this time, Sir?
1070
01:40:39,160 --> 01:40:41,920
We were busy with wedding shopping since morning.
1071
01:40:42,760 --> 01:40:45,060
Actually daddy asked us to give you this in the morning.
1072
01:40:45,180 --> 01:40:46,660
What is this sir?
- Money.
1073
01:40:48,500 --> 01:40:52,120
As per our tradition, girl family will give money for groom's family wedding clothes.
1074
01:40:52,380 --> 01:40:56,880
What's this son? Why are you giving us money? We will buy with whatever we have.
1075
01:40:57,760 --> 01:40:59,000
It's ok Aunty. Keep it!
1076
01:41:00,420 --> 01:41:03,160
Don't give us so much burden, we cannot carry it.
1077
01:41:03,840 --> 01:41:07,900
You're saying this for just 5 lakhs.
- Our wealth is going to come to your house in few days.
1078
01:41:08,280 --> 01:41:08,880
How will you carry her?
1079
01:41:09,140 --> 01:41:10,600
I'll take care of her like my daughter.
1080
01:41:11,360 --> 01:41:13,360
Hey we can talk later, first go get some tea.
1081
01:41:14,080 --> 01:41:16,340
It's almost 10 uncle, why tea at this time?
1082
01:41:16,820 --> 01:41:21,020
Aunty, serve food if it is available, we did not eat anything since morning because of this shopping.
1083
01:41:21,020 --> 01:41:21,720
We're very hungry.
1084
01:41:22,060 --> 01:41:25,320
Wait, I'll prepare dinner in 2 mins.
- Aunty, serve us what is available.
1085
01:41:25,700 --> 01:41:27,980
You won't make specials daily for our sister after marriage. Right?
1086
01:41:36,100 --> 01:41:37,060
Uncle, water..
1087
01:41:47,220 --> 01:41:49,400
What dude, why are you mixing it like that,
1088
01:41:50,020 --> 01:41:54,900
Aunty cooks in different houses, you think they'll have 4 different curries daily?
1089
01:41:56,040 --> 01:41:56,840
Come on, eat.
1090
01:42:04,920 --> 01:42:07,100
What happened?
Too spicy?
1091
01:42:07,440 --> 01:42:07,940
Yeah.
1092
01:42:08,420 --> 01:42:10,640
They'll add lot of spice so that they don't eat so much of curry.
1093
01:42:19,180 --> 01:42:20,240
What are you looking for?
1094
01:42:20,800 --> 01:42:23,200
You shouldn't expect ghee while eating raw spice.
Come on, eat.
1095
01:42:27,500 --> 01:42:29,060
Is the food not going in?
- No
1096
01:42:32,020 --> 01:42:32,780
For me too...
1097
01:42:33,440 --> 01:42:39,100
Because we are not used to eat such food.
1098
01:42:40,100 --> 01:42:41,260
But we should get used to it now.
1099
01:42:42,280 --> 01:42:45,480
After getting married, our sister should also eat the same.
1100
01:42:48,440 --> 01:42:52,260
Throat is paining when the food is going in through it.
1101
01:42:53,120 --> 01:42:54,160
Heart is burning.
1102
01:42:55,400 --> 01:42:56,760
But she has no other way bro.
1103
01:42:57,260 --> 01:42:58,320
She should eat this life long.
1104
01:43:00,760 --> 01:43:02,700
She should sleep right here.
1105
01:43:04,460 --> 01:43:05,820
What are you seeing brother?
1106
01:43:06,060 --> 01:43:06,920
That there's only one room?
1107
01:43:07,440 --> 01:43:08,760
For the first night they'll go out and sleep.
1108
01:43:11,220 --> 01:43:12,380
Are you thinking what after that?
1109
01:43:13,020 --> 01:43:13,980
They all will sleep together.
1110
01:43:15,800 --> 01:43:17,980
One couple will turn to one side and the other to onother side.
1111
01:43:19,680 --> 01:43:24,860
She was born in Apollo Hospitals.
- Her kids will be born in that Gandhi Hospital.
1112
01:43:25,680 --> 01:43:26,920
Our kids will go to Oakridge
1113
01:43:27,740 --> 01:43:30,840
Her kids will got to the Government school beside that bridge.
1114
01:43:31,760 --> 01:43:32,540
No problem.
1115
01:43:33,160 --> 01:43:35,700
Dad has promised her, and we should follow.
1116
01:43:36,760 --> 01:43:37,540
But Ravi, one thing...
1117
01:43:38,500 --> 01:43:40,100
You are just a paperboy,
1118
01:43:40,820 --> 01:43:45,780
If you had a sister and if she loved a guy who picks up papers on the road.
1119
01:43:46,400 --> 01:43:52,880
Will you think it is ok, they both will pickup papers on the road and get them married.
1120
01:43:57,760 --> 01:44:01,360
Look Aunty, love is a promise between two couple.
1121
01:44:01,920 --> 01:44:04,060
But marriage is a journey between two families.
1122
01:44:05,640 --> 01:44:10,020
In that journey if we come to your house for good or bad, we'll enter with our shoes
1123
01:44:11,760 --> 01:44:15,700
For now pain is only on one side, but in future it will be on two sides.
1124
01:44:17,560 --> 01:44:19,120
You work in 4 houses,
1125
01:44:20,340 --> 01:44:23,700
Invitation of Gadwal Reddy is now in your hands.
1126
01:44:35,460 --> 01:44:35,960
Ravi,
1127
01:44:38,300 --> 01:44:40,020
Why this silence between us?
1128
01:44:42,460 --> 01:44:43,460
Did you understand, Son?
1129
01:44:44,880 --> 01:44:48,920
We have no answer to any of their questions.
1130
01:44:50,220 --> 01:44:51,280
He asked us...
1131
01:44:52,960 --> 01:44:56,100
If he was a guy who picked up papers on road, would you give him?
1132
01:44:58,520 --> 01:45:04,640
We cannot compare our status with Gadwal Reddy.
1133
01:45:07,720 --> 01:45:10,460
We should understand their pain, right son?
1134
01:45:12,360 --> 01:45:14,780
When we had tea at their place,
1135
01:45:15,340 --> 01:45:16,660
It didn't go down the throat.
1136
01:45:17,900 --> 01:45:19,280
Today for them,
1137
01:45:19,620 --> 01:45:21,340
Food didn't go down their throat.
1138
01:45:22,995 --> 01:45:25,095
We felt very happy thinking you'll have a great life.
1139
01:45:26,480 --> 01:45:30,360
We never thought that a girl will be loosing her amazing life, Son.
1140
01:45:32,260 --> 01:45:36,600
If they really are against this wedding, gas may blast at our house,
1141
01:45:37,180 --> 01:45:39,040
Our Auto might meet with an accident
1142
01:45:39,720 --> 01:45:41,440
But they didn't do anything like that.
1143
01:45:43,960 --> 01:45:45,920
They just shed two tears and left.
1144
01:45:48,480 --> 01:45:49,940
Let us give value to those tears, Son.
1145
01:46:01,080 --> 01:46:02,120
I felt mom's words were true.
1146
01:46:02,920 --> 01:46:07,260
I felt there's no status difference between love these days is false.
1147
01:46:07,700 --> 01:46:08,700
I thought about it that whole night.
1148
01:46:09,200 --> 01:46:12,480
I wrote in the same alphabets, which made us come together,
1149
01:46:13,200 --> 01:46:14,920
That I should go away from her forever.
1150
01:46:16,360 --> 01:46:20,180
Huh, what happened after that.
Nothing is written here
1151
01:46:22,200 --> 01:46:23,360
What might have happened later?
1152
01:46:24,100 --> 01:46:25,320
Is he mad or what?
1153
01:46:26,520 --> 01:46:27,940
Why did he think of going away forever.
1154
01:46:28,880 --> 01:46:30,960
How did this diary which he wrote there, come here?
1155
01:46:32,460 --> 01:46:32,960
Oh my god!
1156
01:46:34,620 --> 01:46:36,000
Something has gone wrong.
1157
01:46:36,240 --> 01:46:37,540
We should know what happened actually
1158
01:46:38,240 --> 01:46:39,580
We should go to Hyderabad immediately.
1159
01:46:49,560 --> 01:46:52,320
Hello, Gadwal Reddy's house?
1160
01:46:52,320 --> 01:46:53,860
Go straight and take left.
1161
01:47:46,480 --> 01:47:47,960
Aunty...
- Who are you dear?
1162
01:47:48,360 --> 01:47:51,520
Iam Dharani's friend.
- Please come in
1163
01:48:07,640 --> 01:48:09,080
Who are you dear?
1164
01:48:09,840 --> 01:48:11,020
Dharani's friends itseems.
1165
01:48:11,780 --> 01:48:12,980
Come dear, sit.
1166
01:48:14,120 --> 01:48:15,280
I'll go get water.
1167
01:48:15,860 --> 01:48:19,320
Aunty, we don't need water.
Can you please call Dharani?
1168
01:48:24,460 --> 01:48:25,380
Dharani is not here dear.
1169
01:48:25,660 --> 01:48:26,480
What happened, Aunty?
1170
01:48:32,140 --> 01:48:36,500
Her brothers did unnecessary things with unconditional love on her.
1171
01:48:41,460 --> 01:48:43,820
Because of that she gave us unexpected punishment to us.
1172
01:48:47,120 --> 01:48:47,900
She left the house.
1173
01:48:50,340 --> 01:48:51,800
She's not staying with us.
1174
01:48:53,880 --> 01:48:56,600
Don't cry Aunty.
I came here and made you sad.
1175
01:48:58,120 --> 01:49:02,120
It's ok dear. Pain has become a part of our lives.
1176
01:49:02,740 --> 01:49:03,720
Where is Dharani now, Aunty?
1177
01:49:18,380 --> 01:49:18,880
Dharani...
1178
01:49:26,140 --> 01:49:26,940
Dharani?
1179
01:49:27,520 --> 01:49:29,280
Yes.
You are...??
1180
01:49:29,460 --> 01:49:30,440
My name is Megha.
1181
01:49:31,120 --> 01:49:32,080
I came from Mumbai.
1182
01:49:32,760 --> 01:49:34,520
If you are here...Ravi?
1183
01:49:35,080 --> 01:49:35,920
You know Ravi?
1184
01:49:37,120 --> 01:49:41,360
I know everything about you too...
- How?
1185
01:49:42,180 --> 01:49:44,580
I got to know by reading these words written by Ravi.
1186
01:49:45,660 --> 01:49:47,840
This is Ravi's diary. Where did you find it?
1187
01:49:59,820 --> 01:50:00,480
Please come.
1188
01:50:02,140 --> 01:50:04,500
How did this diary reach Mumbai?
1189
01:50:04,700 --> 01:50:05,960
What happened to Ravi?
1190
01:50:37,840 --> 01:50:42,000
What happened that night after your brothers met Ravi at his house?
1191
01:50:42,700 --> 01:50:49,040
That day was Valentine's day and we decided to meet at 12 in the night.
1192
01:50:50,920 --> 01:50:51,700
But, Ravi didn't come.
1193
01:50:53,440 --> 01:50:56,220
I tried calling him, but it was out of reach.
1194
01:50:58,960 --> 01:51:05,720
I came to know from his friends that he decided to leave everything and everybody permanently.
1195
01:51:25,440 --> 01:51:29,700
I couldn't believe when I got to know that they died in a train accident.
1196
01:51:30,800 --> 01:51:31,300
But,
1197
01:51:32,340 --> 01:51:37,000
Seeing the unidentified bodies, people of this colony believed it.
1198
01:51:42,960 --> 01:51:50,020
Name of the guy who distributed paper daily was in the papers the next day.
1199
01:51:51,540 --> 01:51:55,680
I came to know from Satya that my brothers are the reason for them to leave the city.
1200
01:51:58,420 --> 01:51:59,460
Why did you guys do this?
1201
01:52:02,360 --> 01:52:05,400
Did dad ask you to give them that money?
1202
01:52:08,400 --> 01:52:11,540
You tried to kill them by hitting them on their self respect.
1203
01:52:13,680 --> 01:52:15,560
You cut the throat by being nice to them, brother.
1204
01:52:15,560 --> 01:52:16,400
It is not like that dear.
1205
01:52:16,800 --> 01:52:18,280
You did this because you love me?
1206
01:52:19,100 --> 01:52:22,540
Love is you people liking the guy whom I loved
1207
01:52:23,080 --> 01:52:24,520
But not sending him away
1208
01:52:28,140 --> 01:52:33,520
You can only separate us but not our souls.
1209
01:52:33,960 --> 01:52:35,760
You both did a very big mistake.
1210
01:52:37,200 --> 01:52:39,720
I will only set that mistake right.
1211
01:52:41,680 --> 01:52:51,920
The place where I wanted to live with Ravi life long, I'm now living there without him.
1212
01:52:55,400 --> 01:52:59,000
No, your belief is correct.
1213
01:53:00,000 --> 01:53:01,500
Nothing would've happened to Ravi.
1214
01:53:01,780 --> 01:53:03,900
We found the diary means Ravi is alive
1215
01:53:04,020 --> 01:53:08,220
If something have happened to him, god would never sent me into your lives.
1216
01:53:09,520 --> 01:53:11,260
There is a meaning to my journey.
1217
01:53:11,600 --> 01:53:12,140
Trust me.
1218
01:53:14,260 --> 01:53:19,560
Before my life ends, I'll unite both of you.
- Megha, Megha
1219
01:54:01,300 --> 01:54:02,960
How come you are here?
- Get well soon, Megha!
1220
01:54:03,160 --> 01:54:04,800
I informed Karan.
1221
01:54:07,720 --> 01:54:09,220
Where did you get these flowers from?
1222
01:54:09,620 --> 01:54:11,880
Special flowers.
florist.com
1223
01:54:12,360 --> 01:54:15,000
I ordered them online and they gave the delivery here.
1224
01:54:15,360 --> 01:54:16,320
Do you have the address?
1225
01:54:16,680 --> 01:54:17,980
Yeah, I have it.
1226
01:54:18,720 --> 01:54:20,660
That's really great! Love you Karan.
1227
01:54:21,440 --> 01:54:22,880
Hey Megha, No.
1228
01:54:30,660 --> 01:54:33,080
Did you deliver these flowers to Live Life hospital?
1229
01:54:34,220 --> 01:54:34,760
Yes mam.
1230
01:54:35,560 --> 01:54:36,360
Is his name Ravi?
1231
01:54:37,580 --> 01:54:38,960
No mam. His name is Afzal.
1232
01:54:39,300 --> 01:54:41,620
I only ordered the flowers, can you let us know from where did you get these from?
1233
01:54:42,180 --> 01:54:44,820
This order was placed in Mumbai and we got the flowers from Gurgaon.
1234
01:54:45,080 --> 01:54:48,500
We ordered for the flowers in Hyderabad but they came from Gurgaon
1235
01:54:48,980 --> 01:54:51,520
And you got this diary in Mumbai
1236
01:54:52,160 --> 01:54:55,000
I'm unable to crack the link that Ravi has with all this..
1237
01:54:55,460 --> 01:54:57,220
We might get some information if we go to Gurgaon office.
1238
01:55:16,200 --> 01:55:19,195
Bro, will these flowers get delivered to Hyderabad from this address only?
1239
01:55:19,560 --> 01:55:21,320
Yes mam, we specialize in these kind of flowers.
1240
01:55:21,680 --> 01:55:22,600
Do you make these right here?
1241
01:55:22,720 --> 01:55:24,360
No, we get them from Pune.
1242
01:55:24,980 --> 01:55:26,300
Do you have that address?
1243
01:55:26,560 --> 01:55:29,020
Yes, why not?
- Please give us.
I'll give you their card.
1244
01:55:29,900 --> 01:55:30,600
Thank you!
1245
01:55:45,800 --> 01:55:53,060
Will the sky show us the way to reach you?
1246
01:55:57,700 --> 01:56:05,080
My life is standing on the edge of the looks.
1247
01:56:05,900 --> 01:56:13,880
I got some confidence that all the dreams will come true.
1248
01:56:14,400 --> 01:56:22,520
What's the way to reach you to make all my words come true?
1249
01:56:23,440 --> 01:56:32,520
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1250
01:56:33,360 --> 01:56:42,820
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1251
01:56:47,400 --> 01:56:55,640
One step is never ending distance, but now it turned so far.
1252
01:56:56,020 --> 01:56:58,900
One second is the time of centuries.
1253
01:56:59,500 --> 01:57:01,060
Brother, Is this Ravi's house?
1254
01:57:01,500 --> 01:57:02,700
This is not Ravi's house.
1255
01:57:03,200 --> 01:57:05,500
They supply flowers, right?
1256
01:57:05,820 --> 01:57:07,820
Yeah, but there is no one with that name here.
1257
01:57:08,120 --> 01:57:11,860
It's you who can keep me alive,
1258
01:57:12,220 --> 01:57:20,540
and my foot doesn't stop after listening to that.
1259
01:57:21,820 --> 01:57:30,580
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1260
01:57:31,360 --> 01:57:35,440
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1261
01:57:45,840 --> 01:57:46,380
Appu...
1262
01:57:51,080 --> 01:57:51,580
Appu...
1263
01:57:53,120 --> 01:57:53,960
Stop the car.
1264
01:58:06,560 --> 01:58:07,320
Appuu...
1265
01:59:41,100 --> 01:59:42,280
Dharani...
1266
02:00:14,580 --> 02:00:20,140
Your purpose of bringing Sita and Rama together and my purpose of bringing them together is fulfilled.
99962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.