All language subtitles for Nothing.In.Common.1986.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,364 --> 00:00:33,034 - You've done this before. Obviously. - No. 2 00:00:33,243 --> 00:00:35,453 Oh, God. Obviously. 3 00:00:36,246 --> 00:00:39,082 - I have to go back to work. - No. 4 00:00:39,374 --> 00:00:42,544 - You don't have to go to work. - Yes, I do. 5 00:00:42,752 --> 00:00:44,796 - It's time. - No, no. 6 00:00:45,004 --> 00:00:47,507 Wait a minute. Just... 7 00:00:47,715 --> 00:00:49,884 Just give me 10 minutes more. 8 00:00:50,093 --> 00:00:52,554 Fifteen, 20 minutes more? Come on. 9 00:00:52,804 --> 00:00:56,099 - I want to show you something. - What? 10 00:00:56,307 --> 00:00:58,393 What's this? How does this work? 11 00:00:58,601 --> 00:01:00,854 Am I supposed to twist it or something? 12 00:01:01,104 --> 00:01:02,438 Was that you? 13 00:01:02,647 --> 00:01:04,941 We're experiencing turbulence. 14 00:01:05,149 --> 00:01:07,443 Please fasten your seat belts. 15 00:01:07,986 --> 00:01:10,029 Can you get me a cup of coffee? 16 00:01:10,238 --> 00:01:12,866 - No problem. - Prepare for landing. 17 00:01:13,157 --> 00:01:16,619 I have to get to work. We'll land in 30 minutes. 18 00:01:22,458 --> 00:01:25,086 I'm a frequent flyer, I got a bonus. 19 00:01:25,962 --> 00:01:27,088 Good morning. 20 00:01:27,297 --> 00:01:31,593 We are approaching Chicago's O'Hare International Airport. 21 00:01:31,801 --> 00:01:37,056 Please extinguish all cigarettes. Return seats to the upright position. 22 00:01:42,812 --> 00:01:45,231 The local time is 8:10 am. 23 00:01:45,440 --> 00:01:49,277 On behalf of our crew, thank you for flying Trans Allied... 24 00:01:49,485 --> 00:01:52,989 ...the official airline of the Indiana Pacers. 25 00:03:52,567 --> 00:03:56,070 - Sign for no lights at Wrigley Field. - I've signed. 26 00:03:56,279 --> 00:03:58,364 No lights at Wrigley Field. 27 00:03:58,615 --> 00:04:01,367 From Davenport? One of the quad cities? 28 00:04:01,618 --> 00:04:04,621 Twice as good as the Twin Cities. Good luck. 29 00:04:04,829 --> 00:04:07,081 Matty and Matty, maintenance men. 30 00:04:07,290 --> 00:04:10,960 What are the odds of that? Two Mattys in one building. 31 00:04:11,169 --> 00:04:13,421 Polly, still pushing grapes. 32 00:04:13,630 --> 00:04:16,257 Is she filling out an application? 33 00:04:16,466 --> 00:04:19,886 Don't! It's hell through these doors! 34 00:04:20,094 --> 00:04:24,057 Hi, Kathy. Tell that lady the truth about advertising. 35 00:04:24,265 --> 00:04:25,808 BG and L hell! 36 00:04:26,017 --> 00:04:29,103 Here's the guys who are working very hard. 37 00:04:30,230 --> 00:04:33,149 Right inside. It's all I can spare today. 38 00:04:33,358 --> 00:04:34,984 - Thanks, dude. - Mr. Basner. 39 00:04:35,193 --> 00:04:38,780 Two examples for labor laws. Check out the talent. 40 00:04:38,988 --> 00:04:41,199 I'm back! Remember me? 41 00:04:41,658 --> 00:04:44,118 They're in there. Thanks, Donovan. 42 00:04:44,327 --> 00:04:47,163 Here's a gift from the Bahamas. Why? 43 00:04:47,372 --> 00:04:51,042 Because you crack me up. You make me laugh. 44 00:04:51,251 --> 00:04:53,962 Is this red tie day? Nobody told me. 45 00:04:54,170 --> 00:04:57,590 - Bloody Friday. - Hear what happened to Clemens? 46 00:04:57,841 --> 00:05:00,885 - He got terminated. - We fired Clemens? 47 00:05:01,094 --> 00:05:02,804 I'm sorry to hear that. 48 00:05:03,346 --> 00:05:05,807 He was an asshole. Come on. 49 00:05:06,015 --> 00:05:08,560 - Dave? How are you? - All right. 50 00:05:08,768 --> 00:05:11,312 Congratulations on the promotion. 51 00:05:11,521 --> 00:05:15,316 That's big of you. Is today your birthday? 52 00:05:16,067 --> 00:05:19,779 - Welcome back, Basner. - You want to see my tan line? 53 00:05:20,071 --> 00:05:24,409 Clemens is gone. Rumor has it he stored drugs in his cubicle. 54 00:05:24,617 --> 00:05:26,995 - Slice his chair. - Get airport dogs. 55 00:05:27,161 --> 00:05:29,789 Doris, did you miss me? Of course. 56 00:05:31,624 --> 00:05:34,335 Thanks for the quickie. You wear me out. 57 00:05:34,544 --> 00:05:36,504 Put it out. I see the smoke. 58 00:05:36,713 --> 00:05:40,383 Where are our best and brightest? Our creative aspect. 59 00:05:40,633 --> 00:05:43,761 - The boss is back. - You don't check anything. 60 00:05:43,970 --> 00:05:45,930 Welcome back, Mr. Basner. 61 00:05:46,139 --> 00:05:50,643 You have 10 urgent messages, but you're due in the conference room. 62 00:05:50,852 --> 00:05:53,313 Get this fixed. It almost killed me. 63 00:05:53,521 --> 00:05:56,900 - Who's got a team? - We got a team! 64 00:05:57,108 --> 00:05:59,485 Dale, Rick, Brian, Cameron, Mishi... 65 00:05:59,694 --> 00:06:03,656 - Who knows where your lips have been. - How's the Bahamas? 66 00:06:03,865 --> 00:06:06,951 You wouldn't like diving. You can't smoke. 67 00:06:07,160 --> 00:06:10,246 This is adorable. Brian, that was great. 68 00:06:10,455 --> 00:06:12,540 - Who locked it? - It's a joke. 69 00:06:12,832 --> 00:06:15,502 It's an office. Let's lose the plant. 70 00:06:15,710 --> 00:06:19,255 - Look at this. It's a man's desk! - Bring any presents? 71 00:06:19,464 --> 00:06:21,424 I have gifts for all... 72 00:06:21,633 --> 00:06:26,221 ...including a figurehead from a ship 300 feet below the sea. 73 00:06:26,471 --> 00:06:28,014 That's for me. What? 74 00:06:28,223 --> 00:06:31,351 An office with a window. 75 00:06:53,915 --> 00:06:58,211 Oh, for me? This is lovely! We don't handle these people. 76 00:06:58,419 --> 00:07:01,047 I can see traffic accidents. 77 00:07:01,256 --> 00:07:03,258 - Okay, staff! - Listen up. 78 00:07:03,466 --> 00:07:07,053 Guys and gals, the first order of business is: Out. 79 00:07:07,387 --> 00:07:08,680 No work right now. 80 00:07:08,888 --> 00:07:11,057 I love short meetings. 81 00:07:11,307 --> 00:07:14,602 I went shopping. New office, clothes, new image. 82 00:07:14,811 --> 00:07:17,564 - We have a meeting. - I won't forget. 83 00:07:53,766 --> 00:07:56,603 Talk to me about it. Somebody, anybody. 84 00:07:56,811 --> 00:07:58,646 The account loves it. 85 00:07:58,855 --> 00:08:02,817 Tests show it does big. Especially in our target, Europe. 86 00:08:03,026 --> 00:08:06,613 - You do nice work. - He should, with that raise. 87 00:08:06,863 --> 00:08:09,699 That's it. Thank you very much. Let's go. 88 00:08:09,908 --> 00:08:11,534 Now, about that lunch... 89 00:08:11,868 --> 00:08:16,122 No, do that, and put the memo on my desk in my new office. 90 00:08:16,372 --> 00:08:18,166 - Congratulations. - Thanks. 91 00:08:18,374 --> 00:08:21,419 Donovan, play that back for me, okay? 92 00:08:24,964 --> 00:08:27,425 No, don't, Donovan. David... 93 00:08:27,634 --> 00:08:31,095 ...I know you've received two offers from agencies. 94 00:08:31,304 --> 00:08:34,432 Decline, or I'll throw you out your window. 95 00:08:34,682 --> 00:08:37,101 Why? They won't make me a partner. 96 00:08:37,352 --> 00:08:38,895 Partner? 97 00:08:39,354 --> 00:08:42,232 Boile, Gargas, Lionel and Basner? 98 00:08:42,440 --> 00:08:44,901 Like John, Paul, George and Ringo. 99 00:08:45,151 --> 00:08:48,571 - You're pretty cocky. - No, just pretty capable. 100 00:08:49,072 --> 00:08:52,033 In creating cute and flashy commercials. 101 00:08:52,867 --> 00:08:57,372 - You have to bring in new accounts. - Just watch me. 102 00:08:58,206 --> 00:09:00,750 Here's one. Make it up right there. 103 00:09:04,671 --> 00:09:06,214 You pay him! 104 00:09:06,422 --> 00:09:10,510 - I'm dancing, I'm not embarrassed. - You're drunk. 105 00:09:10,718 --> 00:09:12,428 I'm having a drink. 106 00:09:13,721 --> 00:09:14,722 Run it by. 107 00:09:15,390 --> 00:09:17,642 Yo, Davey! 108 00:09:17,851 --> 00:09:19,769 Meet Sheila and Louise. 109 00:09:19,978 --> 00:09:21,479 - Louise. - Great. 110 00:09:21,688 --> 00:09:24,190 Did you lose the wedding ring? 111 00:09:24,399 --> 00:09:27,402 - This is Sam. - Nice to meet you. 112 00:09:27,902 --> 00:09:31,531 I'm glad you got the job. I mean it. 113 00:09:31,739 --> 00:09:34,951 - Will you drive him? - What will I tell my folks? 114 00:09:35,994 --> 00:09:38,788 - Jo-Jo, give me a stout. - Beer's on us. 115 00:09:39,414 --> 00:09:41,875 Thank you. Hey, nice... What? 116 00:09:42,083 --> 00:09:45,170 - Burnett Agency hot shots. - Jo-Jo's on it. 117 00:09:45,378 --> 00:09:47,630 That's why you're the boss. 118 00:09:49,048 --> 00:09:52,760 Some big outfit wants to switch ad agencies. 119 00:09:52,969 --> 00:09:55,763 What big outfit? Their computer line? Cosmetics? 120 00:09:56,014 --> 00:09:58,600 - It's an airline. - Well, which one? 121 00:09:58,808 --> 00:10:02,562 - I'll drop a microphone in the drinks. - Just find out. 122 00:10:02,770 --> 00:10:06,900 - I'll fix you up with Cameron, okay? - Yeah. 123 00:10:07,108 --> 00:10:09,360 Just don't be too obvious. 124 00:10:09,652 --> 00:10:12,780 Go easy on him. I need him at the office. 125 00:10:12,989 --> 00:10:14,115 Another round? 126 00:10:15,950 --> 00:10:18,036 I gotta run. Got a hot date. 127 00:10:18,244 --> 00:10:19,704 I wanna talk to you. 128 00:10:22,248 --> 00:10:23,791 Keep your mouth shut. 129 00:10:33,510 --> 00:10:36,471 - Wait. Can we talk a minute? - No, we can't. 130 00:10:36,679 --> 00:10:40,433 You said you liked scuba-diving and raced seahorses. 131 00:10:40,642 --> 00:10:42,685 - Yes, I did. - And you like... 132 00:10:45,146 --> 00:10:47,941 Tell me, are you involved with anybody? 133 00:10:48,191 --> 00:10:49,734 Yes. No. Well... 134 00:10:49,984 --> 00:10:52,195 Does self-involved count? 135 00:10:54,489 --> 00:10:56,074 No phone calls. 136 00:10:56,282 --> 00:10:59,452 I left express orders not to be disturbed. 137 00:11:00,036 --> 00:11:01,246 I'm David Basner. 138 00:11:01,454 --> 00:11:04,457 I'm looking for new voiceover talent. 139 00:11:04,666 --> 00:11:07,460 You could be it if I like your audition. 140 00:11:07,669 --> 00:11:10,213 Leave your name and number. Action. 141 00:11:10,672 --> 00:11:12,215 It's Max. 142 00:11:12,423 --> 00:11:17,220 Max Basner, your father. Maybe you heard of me. 143 00:11:17,470 --> 00:11:21,724 I thought you'd like to know your mother left me today. 144 00:11:24,394 --> 00:11:27,021 - What? - Oh, you're there. 145 00:11:27,230 --> 00:11:30,692 Yeah, I'm here. What is this about Mom? 146 00:11:30,942 --> 00:11:33,862 You got a girl there? Anybody you knew? 147 00:11:34,112 --> 00:11:36,072 Funny. What's this about Mom? 148 00:11:36,281 --> 00:11:37,907 I'm not talking English? 149 00:11:38,157 --> 00:11:41,661 Thirty-six years of marriage, and she walks out. 150 00:11:41,870 --> 00:11:46,082 She took clothes. She took pots, pans, the blender. 151 00:11:46,291 --> 00:11:49,127 It's 12:00 at night, and I'm alone... 152 00:11:49,335 --> 00:11:53,673 ...with a meatloaf in tinfoil. - It's a misunderstanding. 153 00:11:53,882 --> 00:11:56,050 It's not a misunderstanding. 154 00:11:56,259 --> 00:12:00,471 A misunderstanding, you take a toothbrush, not the blender. 155 00:12:00,680 --> 00:12:02,682 Look, I'm... 156 00:12:02,891 --> 00:12:06,519 I'm in the middle of something. Can I call you back? 157 00:12:16,654 --> 00:12:18,615 Did your mom leave your dad? 158 00:12:19,199 --> 00:12:20,909 I guess so. 159 00:12:24,913 --> 00:12:28,291 People just can't seem to relate anymore. 160 00:12:39,844 --> 00:12:40,803 Bye-bye. 161 00:12:46,809 --> 00:12:49,938 Hello, Mrs. Packanak. How are the birds? 162 00:13:05,203 --> 00:13:07,247 - Who is it? - David. 163 00:13:07,455 --> 00:13:09,624 You know where the key is. 164 00:13:27,225 --> 00:13:28,685 Good morning. 165 00:13:38,820 --> 00:13:40,405 You all right? 166 00:13:40,655 --> 00:13:42,824 Never felt better. 167 00:13:47,745 --> 00:13:49,539 So, what's going on? 168 00:13:49,998 --> 00:13:54,502 I got a horse here that cannot lose. 169 00:13:55,503 --> 00:13:59,424 - Am I crazy, or is something burning? - You're going crazy. 170 00:14:00,884 --> 00:14:04,262 You like what your mother did with the furniture? 171 00:14:05,013 --> 00:14:06,723 Your mother's a thief. 172 00:14:06,931 --> 00:14:10,810 She took the sofa, the easy chair, the dining table. 173 00:14:11,019 --> 00:14:13,354 I gotta eat off the card table. 174 00:14:13,563 --> 00:14:16,191 I shuffled the toast this morning. 175 00:14:17,984 --> 00:14:19,485 What is this? 176 00:14:21,070 --> 00:14:22,572 It's a steak. 177 00:14:25,283 --> 00:14:28,453 Here, I'll make another one for myself. 178 00:14:28,661 --> 00:14:31,039 What's with you and Mom? 179 00:14:31,247 --> 00:14:35,960 I can never find the ketchup. Where does she hide the ketchup? 180 00:14:36,878 --> 00:14:39,714 I haven't lived here in 10 years. 181 00:14:39,923 --> 00:14:43,843 She kept the peanut butter on the top shelf. Try there. 182 00:14:44,344 --> 00:14:45,386 Here it is. 183 00:14:45,595 --> 00:14:49,098 Your mother hated me using ketchup. She couldn't cook. 184 00:14:49,349 --> 00:14:53,394 You know, the dog didn't die. He committed suicide. 185 00:14:54,062 --> 00:14:56,314 Now that's a piece of meat. 186 00:14:56,523 --> 00:14:58,691 Want anything for breakfast? 187 00:15:00,902 --> 00:15:02,445 So... 188 00:15:02,654 --> 00:15:04,239 ...Mom left? 189 00:15:04,447 --> 00:15:06,574 Do you see anyone else here? 190 00:15:07,450 --> 00:15:11,246 Will you tell me, or are we gonna play 20 questions? 191 00:15:12,247 --> 00:15:15,458 I told you. She walked out, she left. 192 00:15:16,084 --> 00:15:17,919 Do you know where she is? 193 00:15:18,169 --> 00:15:19,754 Who cares? 194 00:15:21,297 --> 00:15:23,633 I'm better off without her. 195 00:15:24,759 --> 00:15:27,595 She was some bundle of fun, that one. 196 00:15:27,804 --> 00:15:30,557 My sides still hurt from laughing. 197 00:15:31,891 --> 00:15:35,270 It's not your problem. I won't waste your time. 198 00:15:35,478 --> 00:15:37,313 Be fair. 199 00:15:37,647 --> 00:15:41,943 I hear from you three times. For Christmas, hockey tickets... 200 00:15:42,193 --> 00:15:45,029 ...and "your mother has left me." 201 00:15:45,280 --> 00:15:48,616 You wanna leave. You been here 10 minutes already. 202 00:15:49,033 --> 00:15:51,452 Got a blond on the other pillow? 203 00:15:51,703 --> 00:15:55,123 A redhead in jeans with the name across the ass? 204 00:15:55,456 --> 00:15:59,460 When I was a kid we didn't need a name, just an ass. 205 00:16:01,713 --> 00:16:03,715 Go on, get out of here. 206 00:16:39,959 --> 00:16:41,669 Cut! Cut! 207 00:16:41,878 --> 00:16:43,338 What is going on here?! 208 00:16:43,713 --> 00:16:45,590 What's down here? 209 00:16:45,840 --> 00:16:48,801 - Why are my glasses on the set? - What? 210 00:16:49,052 --> 00:16:51,346 Listen honey, it's "Jeu de paume." 211 00:16:51,554 --> 00:16:54,224 - It's not "Jeu de roller-derby." - He moved. 212 00:16:54,432 --> 00:16:57,310 You're ripping his face off. Take five. 213 00:16:57,519 --> 00:16:58,853 Take a break. 214 00:16:59,062 --> 00:17:00,813 Seven minutes to lunch? 215 00:17:01,022 --> 00:17:04,317 You said yes to the Sony, no to the drunk driving. 216 00:17:04,567 --> 00:17:06,736 - Jane wants you. - I'll be back. 217 00:17:06,945 --> 00:17:09,864 - Talk to me. - Lunch at Spiages. 218 00:17:10,073 --> 00:17:12,450 The no-tie meeting's at 2:30. 219 00:17:12,659 --> 00:17:15,078 - Donna call? - I left three messages. 220 00:17:15,286 --> 00:17:17,914 Someone claiming to be your mother... 221 00:17:18,122 --> 00:17:21,376 - Wait. My mother? - She said she was. 222 00:17:21,584 --> 00:17:24,212 I didn't know you had parents. 223 00:17:24,462 --> 00:17:27,715 - Get her on the phone. - There's just an address. 224 00:17:27,924 --> 00:17:30,802 I've got seven layouts. 225 00:17:31,010 --> 00:17:33,388 Rog, we can't break this long. 226 00:17:33,596 --> 00:17:36,432 - Break's over. - Thanks. Just nod at me. 227 00:17:36,641 --> 00:17:41,187 The client sees me telling you that smoke won't cover the product. 228 00:17:41,396 --> 00:17:43,773 Find out exactly where this is. 229 00:17:59,330 --> 00:18:02,417 I rented the apartment from Lucille. 230 00:18:02,709 --> 00:18:06,045 She was our cleaning lady when you were 6. 231 00:18:06,254 --> 00:18:08,882 My mind was cluttered when I was 6. 232 00:18:09,674 --> 00:18:12,886 - Say hello to Lucille, David. - Hello, David. 233 00:18:13,094 --> 00:18:15,221 - Good seeing you. - You too. 234 00:18:15,471 --> 00:18:18,474 - Meet my husband, Arthur. - How do you do? 235 00:18:19,809 --> 00:18:21,978 Oh, yeah, I remember Lucille. 236 00:18:22,187 --> 00:18:24,272 She was a little taller. 237 00:18:25,106 --> 00:18:29,611 After 36 years of being married, you pretend it didn't happen? 238 00:18:29,819 --> 00:18:31,529 Is that it, Mom? 239 00:18:37,494 --> 00:18:39,746 Is that what your father said? 240 00:18:39,954 --> 00:18:42,749 I just walked out all of a sudden? 241 00:18:43,458 --> 00:18:46,586 No, he didn't. We just looked for ketchup. 242 00:18:46,836 --> 00:18:51,424 You don't know what it was like since you moved away. 243 00:18:51,925 --> 00:18:54,260 There was nobody to talk to. 244 00:18:54,469 --> 00:18:57,972 He came home and there was still nobody to talk to. 245 00:18:58,223 --> 00:19:02,685 I'd check his club chair. That's how I knew he was home. 246 00:19:02,894 --> 00:19:08,107 I didn't leave because of the yelling. I left because of the silence. 247 00:19:08,316 --> 00:19:11,319 You don't have to tell me the whole thing. 248 00:19:13,696 --> 00:19:18,201 It took every ounce of courage I could muster to walk out. 249 00:19:33,842 --> 00:19:35,051 That's right. 250 00:19:35,301 --> 00:19:38,304 Who can say that amoebas don't make noise? 251 00:19:38,513 --> 00:19:42,892 The point of this acting exercise is uninhibited body motion... 252 00:19:43,142 --> 00:19:45,520 ...speech, sound. 253 00:19:47,647 --> 00:19:49,941 Open it up! 254 00:19:50,692 --> 00:19:55,989 Michael over here is making very, very good amoeba noises. 255 00:19:56,281 --> 00:19:59,951 - Zachary, Nancy, what are you doing? - Making baby amoebas. 256 00:20:00,160 --> 00:20:04,289 - You wouldn't know how. - I'd prefer asexual reproduction... 257 00:20:04,497 --> 00:20:07,000 ...if you don't mind. Thank you. 258 00:20:07,208 --> 00:20:09,878 Is this a required class, Amoebas 101? 259 00:20:10,128 --> 00:20:12,714 - David. - Professor Donna Martin. 260 00:20:13,256 --> 00:20:16,176 Fancy seeing you here, or anywhere. 261 00:20:17,468 --> 00:20:18,928 Open it up. 262 00:20:19,137 --> 00:20:22,515 Open it up. Use your vocal capacity. 263 00:20:22,765 --> 00:20:27,937 - Did I forget something? - You promised to come to my play. 264 00:20:28,146 --> 00:20:31,691 Just admit that you hate experimental theater. 265 00:20:31,900 --> 00:20:33,693 - That's not true. - You do. 266 00:20:33,902 --> 00:20:37,697 I did an experiment to see if I could enjoy it without... 267 00:20:37,906 --> 00:20:40,992 ...actually being in the theater. 268 00:20:41,659 --> 00:20:43,119 I'm sorry. 269 00:20:43,828 --> 00:20:46,831 No foreign amoebas, please. 270 00:20:48,958 --> 00:20:50,293 Better. 271 00:20:51,753 --> 00:20:54,506 Are we working you too hard, Bubba? 272 00:20:54,714 --> 00:20:58,301 - All right, take five. - I gotta go to the bathroom. 273 00:20:58,510 --> 00:21:00,887 There's a lot I'd like to get to... 274 00:21:01,095 --> 00:21:05,016 ...so let's make this a 15-minute "take five," please. 275 00:21:05,225 --> 00:21:07,727 Very nice. Good amoeba-ing. 276 00:21:08,061 --> 00:21:09,687 Nice. Very good. 277 00:21:09,896 --> 00:21:11,523 Oh, good book? 278 00:21:11,731 --> 00:21:14,108 You were the best, Bubba. So far. 279 00:21:14,317 --> 00:21:16,903 Ms. Martin, is he your boyfriend? 280 00:21:17,695 --> 00:21:20,949 He's an old flame, an old high-school flame. 281 00:21:21,491 --> 00:21:25,453 This is what you want to avoid later in life. 282 00:21:29,499 --> 00:21:31,292 I don't know, David. 283 00:21:31,501 --> 00:21:34,462 My parents were divorced when I was 10. 284 00:21:35,046 --> 00:21:39,092 My mom said: "Don't live in the same city as your parents." 285 00:21:39,300 --> 00:21:42,846 What crappy advice. I can't get my parents to move. 286 00:21:43,054 --> 00:21:46,766 I didn't mean that they should move. I meant... 287 00:21:47,308 --> 00:21:49,519 You know what my scenario was? 288 00:21:49,727 --> 00:21:53,356 I was gonna move away into a luxurious mansion... 289 00:21:53,565 --> 00:21:55,525 ...and they'd visit me once. 290 00:21:55,733 --> 00:21:58,403 "What a nice mansion. We love you." 291 00:21:58,653 --> 00:22:03,032 I'd say, "I love you too." Then they would go away and die. 292 00:22:04,325 --> 00:22:06,369 Does this make me an asshole? 293 00:22:06,578 --> 00:22:09,706 My ex-husband, Hank, he was an asshole. 294 00:22:09,914 --> 00:22:11,207 You're just... 295 00:22:11,416 --> 00:22:14,335 Childish, immature, selfish? I am. 296 00:22:14,544 --> 00:22:17,213 I make a lot for being this way. 297 00:22:17,463 --> 00:22:20,341 It is economically unsound to grow up. 298 00:22:21,301 --> 00:22:25,263 If I did grow up and became an adult, what would I do? 299 00:22:36,024 --> 00:22:38,318 Good afternoon, Nat. 300 00:22:38,526 --> 00:22:40,820 Hi, Max. Got any tips for me? 301 00:22:41,029 --> 00:22:43,740 Don't go swimming after a heavy meal. 302 00:22:43,948 --> 00:22:46,701 I have girlie pictures I wanna show you. 303 00:22:46,910 --> 00:22:50,246 If they're as bad as last week, keep them. 304 00:22:50,914 --> 00:22:55,293 Mr. Young, a prune Danish and a seltzer. 305 00:22:55,502 --> 00:22:57,420 You got it, Max. 306 00:23:04,469 --> 00:23:06,513 - Hello, Max. - Hey, Sal. 307 00:23:06,721 --> 00:23:09,349 - How's your wife? - She's fine. 308 00:23:09,599 --> 00:23:13,520 Send her my best, even though I know she never liked me. 309 00:23:13,770 --> 00:23:16,439 She never liked me either. 310 00:23:17,065 --> 00:23:21,361 He's a riot. Max Basner, last of the old-time salesmen. 311 00:23:22,737 --> 00:23:23,905 The pens arrived. 312 00:23:28,535 --> 00:23:32,664 - "Stolen from the desk..." - "Of Max Basner." 313 00:23:34,082 --> 00:23:35,834 It just so happens... 314 00:23:36,042 --> 00:23:39,045 ...that this is a great sales gimmick. 315 00:23:39,587 --> 00:23:41,840 It's also a way to meet women. 316 00:23:42,048 --> 00:23:44,801 If you were as interested in sales... 317 00:23:45,051 --> 00:23:48,555 ...we'd all be rich! - Don't you dare yell at me. 318 00:23:48,847 --> 00:23:51,182 You're talking to Max Basner. 319 00:23:52,934 --> 00:23:56,938 I've been a top salesman in this company for 35 years. 320 00:23:57,146 --> 00:23:59,232 Okay. I'm sorry, Max. 321 00:23:59,524 --> 00:24:04,863 Mr. Keenan from New York has been on me. Just do better, Max. 322 00:24:05,655 --> 00:24:08,700 Okay? Just do better. 323 00:24:31,890 --> 00:24:33,641 Over here, boss. 324 00:24:34,225 --> 00:24:38,813 - Let's hit the pool. - Wait, first close your eyes. 325 00:24:40,732 --> 00:24:42,942 I want an honest opinion. 326 00:24:43,151 --> 00:24:46,196 - Who are you grateful to? - You, Charlie Gargas. 327 00:24:46,446 --> 00:24:48,781 Open your eyes and don't laugh. 328 00:24:50,158 --> 00:24:51,910 Oh, it's you. 329 00:24:52,327 --> 00:24:54,662 - I don't look dumb in this? - No. 330 00:24:54,871 --> 00:24:56,915 It looks great. I want one. 331 00:24:58,666 --> 00:25:01,544 I'm gonna be in Advertising Age Magazine. 332 00:25:01,753 --> 00:25:04,297 A horrible title. They're staring. 333 00:25:04,506 --> 00:25:07,383 - I heard a laugh. - Changing subject: 334 00:25:07,592 --> 00:25:10,803 - Colonial Airlines is up for grabs. - I know. 335 00:25:11,012 --> 00:25:15,183 Three agencies will do presentations. We need to be there. 336 00:25:15,517 --> 00:25:19,812 I've set up a dinner for you and the owner, Andrew Woolridge. 337 00:25:20,021 --> 00:25:22,941 He's a former Navy pilot. 338 00:25:23,149 --> 00:25:26,110 He's private, cautious, a man of few words. 339 00:25:26,319 --> 00:25:29,864 Or he's dumb, paranoid and totally off his rocker. 340 00:25:30,073 --> 00:25:32,033 Nobody knows for sure. 341 00:25:32,242 --> 00:25:34,494 - You're staring again. - What? No. 342 00:25:34,702 --> 00:25:36,496 - Yes, you are. - No. 343 00:25:37,288 --> 00:25:41,125 It's time for the real test. Let's go. Follow me. 344 00:25:41,334 --> 00:25:44,671 Looks good from the back. Real test of what? 345 00:25:45,296 --> 00:25:49,092 - How it looks underwater. - It'll look fabulous. 346 00:25:49,425 --> 00:25:50,718 Hold this, please. 347 00:25:56,057 --> 00:25:57,433 How's it look? 348 00:25:57,684 --> 00:25:59,060 It's over there. 349 00:26:00,812 --> 00:26:02,772 Oh, shit, it's sinking. 350 00:26:25,920 --> 00:26:27,672 Room 432, please. 351 00:26:30,258 --> 00:26:32,302 I'll try back, thanks. 352 00:26:36,723 --> 00:26:39,684 Excuse me, do you happen to have the time? 353 00:26:39,893 --> 00:26:41,853 Yes, it is... 354 00:26:42,061 --> 00:26:44,564 ...let's see, 7:30. 355 00:26:44,772 --> 00:26:49,444 We better hurry or the Renaissance will arrive and we'll be painting. 356 00:26:49,652 --> 00:26:51,863 What are you talking about? 357 00:26:52,405 --> 00:26:54,407 It's a line from a movie. 358 00:26:54,616 --> 00:26:58,578 Didn't work. A Woody Allen movie. Does that carry weight? 359 00:26:58,786 --> 00:27:00,455 No, it doesn't. 360 00:27:01,164 --> 00:27:03,082 But it wasn't a disaster. 361 00:27:04,959 --> 00:27:07,295 Why don't we try some honesty? 362 00:27:07,504 --> 00:27:11,382 I've the most important business dinner of my career tonight. 363 00:27:11,591 --> 00:27:12,842 What career is it? 364 00:27:13,051 --> 00:27:18,223 Advertising. After seeing you, it doesn't seem that important anymore. 365 00:27:18,765 --> 00:27:24,020 - My name is Basner, David Basner. - David Basner, I'm Cheryl Ann Wayne. 366 00:27:26,773 --> 00:27:29,817 I don't know how long my dinner will take... 367 00:27:30,026 --> 00:27:32,737 ...but could we have a drink later? 368 00:27:33,446 --> 00:27:35,240 No, we can't. 369 00:27:38,743 --> 00:27:43,248 Is my nose bleeding? I just got tagged. Ouch. 370 00:27:44,582 --> 00:27:49,504 - You know the Heimlich maneuver? - Why, certainly, sir. 371 00:27:49,712 --> 00:27:51,214 I'll have the trout. 372 00:27:51,422 --> 00:27:54,968 - I'm here to see Andrew Woolridge. - This way, please. 373 00:27:57,720 --> 00:27:59,055 Mr. Woolridge? 374 00:27:59,681 --> 00:28:00,974 David Basner. 375 00:28:01,182 --> 00:28:06,688 I appreciate you seeing me for dinner. They serve a notorious lobster bisque. 376 00:28:06,896 --> 00:28:08,189 No dinner. 377 00:28:10,066 --> 00:28:12,193 I'm sorry. No dinner? 378 00:28:12,402 --> 00:28:17,115 Did I stutter? I said no dinner. I eat alone. We're having drinks. 379 00:28:17,782 --> 00:28:19,284 I see. 380 00:28:20,535 --> 00:28:23,288 I'll have a white wine spritzer, please. 381 00:28:23,496 --> 00:28:27,292 - I said we're having drinks. - Stoli on the rocks. 382 00:28:29,252 --> 00:28:31,212 I'll get to the point. 383 00:28:31,921 --> 00:28:35,466 It's great that you're considering a Chicago agency. 384 00:28:35,675 --> 00:28:38,595 New York is New York. L.A., who knows. 385 00:28:38,803 --> 00:28:40,680 Chicago is the U.S. Of A. 386 00:28:40,889 --> 00:28:44,809 Boile, Gargas and Lionel can't wait to do a presentation. 387 00:28:45,018 --> 00:28:48,855 So much so, we're willing to do it on spec. 388 00:28:49,063 --> 00:28:54,194 Sometimes I eat my whole meal just using my salad fork. 389 00:28:54,861 --> 00:28:55,904 Really? 390 00:28:56,112 --> 00:28:58,323 I'm sorry I'm gonna miss that. 391 00:29:00,158 --> 00:29:01,159 Anyway... 392 00:29:01,409 --> 00:29:03,620 Sorry, I had to make some calls. 393 00:29:04,245 --> 00:29:08,041 Cheryl Ann Wayne, media director of Colonial Airlines. 394 00:29:08,541 --> 00:29:12,879 - I was with Capital Air... - You already have the job. 395 00:29:13,087 --> 00:29:14,923 I want to hear about him. 396 00:29:15,131 --> 00:29:18,426 They're one of three top agencies in the Midwest. 397 00:29:18,676 --> 00:29:21,095 They are strong with TV spots. 398 00:29:21,304 --> 00:29:25,767 Basner's the new Creative Director. He's good, but a bit impulsive. 399 00:29:26,017 --> 00:29:28,895 He gives up everything for a pretty face. 400 00:29:29,479 --> 00:29:31,773 And I wear bikini briefs. 401 00:29:33,441 --> 00:29:36,861 - It's for you, Ms. Wayne. - Thank you. Excuse me. 402 00:29:37,695 --> 00:29:38,863 Hello? 403 00:29:39,739 --> 00:29:40,990 Yes, Bill. 404 00:29:41,991 --> 00:29:44,869 That won't do. I need the report tomorrow. 405 00:29:45,578 --> 00:29:47,080 Yes, I'm holding. 406 00:29:49,332 --> 00:29:54,087 I was meaning to ask you, by eating with the salad fork... 407 00:29:54,295 --> 00:29:56,798 ...does that include the soup? 408 00:30:15,567 --> 00:30:19,779 - You don't stay in the same hotel? - Never where the boss stays. 409 00:30:19,988 --> 00:30:21,573 I like my privacy. 410 00:30:21,781 --> 00:30:25,493 I don't usually mix business with pleasure... 411 00:30:25,702 --> 00:30:28,329 ...but I didn't get to eat. 412 00:30:28,580 --> 00:30:30,415 This is nice. 413 00:30:31,082 --> 00:30:34,002 Basner, let's talk. 414 00:30:34,377 --> 00:30:38,173 It's difficult for a woman in the corporate world. 415 00:30:38,381 --> 00:30:42,969 We're labeled as having slept our way to the top. I don't have to. 416 00:30:43,219 --> 00:30:48,224 I have an MBA from the Wharton School of Business and other credentials. 417 00:30:48,433 --> 00:30:52,645 We'll be fine if you stay on your side of the line. 418 00:30:52,854 --> 00:30:58,193 If you cross it, I'm fully capable of kicking you in the balls. 419 00:31:02,655 --> 00:31:04,949 I went to the Wharton School. 420 00:31:05,158 --> 00:31:08,411 - That's a lie. - Yes, I'm lying, I'm sorry. 421 00:31:08,620 --> 00:31:12,332 I'm protecting my balls, just as at one time or another... 422 00:31:12,540 --> 00:31:15,084 ...you have protected your own. 423 00:31:16,836 --> 00:31:20,173 Are you suggesting that I come on too strong? 424 00:31:20,381 --> 00:31:24,427 - Not for a sumo wrestler. - Your car, ma'am. 425 00:31:31,142 --> 00:31:33,436 - Get in. - I beg your pardon? 426 00:31:33,686 --> 00:31:37,732 Leave your car and get in. I'll take you home. 427 00:31:44,030 --> 00:31:47,408 - Where do you live? - South Dearborn. 428 00:31:47,617 --> 00:31:50,119 Good. I like new places. 429 00:31:58,753 --> 00:32:03,758 Well, I sure am enjoying working with Colonial Airlines so far. 430 00:32:04,592 --> 00:32:06,010 Yeah? 431 00:32:06,219 --> 00:32:09,973 I'm enjoying you. Definitely. 432 00:32:10,640 --> 00:32:14,269 You have no presentation, much less an account. 433 00:32:14,477 --> 00:32:17,856 These are details I will handle. 434 00:32:19,858 --> 00:32:21,943 You're cocky. 435 00:32:22,151 --> 00:32:24,279 My father likes that. 436 00:32:24,946 --> 00:32:26,781 Well... 437 00:32:27,657 --> 00:32:30,994 ...l'll have to meet him. What does he do? 438 00:32:31,703 --> 00:32:35,165 He has a nice job with Colonial Airlines. 439 00:32:35,957 --> 00:32:37,542 Yeah. He owns it. 440 00:32:41,337 --> 00:32:44,549 - Your father's Andrew Woolridge? - That's right. 441 00:32:46,176 --> 00:32:48,720 You're Andrew Woolridge's daughter? 442 00:32:48,928 --> 00:32:52,432 I'm in bed with a client's... Your name is Wayne... 443 00:32:52,640 --> 00:32:55,935 ...so I was in bed with his married daughter. 444 00:32:56,144 --> 00:32:59,230 Oh, way to go, Basner. 445 00:32:59,814 --> 00:33:01,274 Are you a minor too? 446 00:33:01,482 --> 00:33:04,611 I'll just turn myself in to the police now. 447 00:33:04,861 --> 00:33:08,823 - Does your husband own anything? - There's no husband. 448 00:33:09,574 --> 00:33:11,743 Wayne is my mother's name. 449 00:33:11,951 --> 00:33:14,996 I don't want to trade on nepotism. 450 00:33:15,413 --> 00:33:20,376 - You're still Woolridge's baby girl. - Basner, I'm a big girl. 451 00:33:20,627 --> 00:33:23,713 I chose to come here. Now I choose to go. 452 00:33:23,922 --> 00:33:26,257 You can handle it any way you want. 453 00:33:29,093 --> 00:33:31,513 Well, you don't have to leave. 454 00:33:31,846 --> 00:33:34,724 Why are you leaving? Wait a minute! 455 00:33:34,933 --> 00:33:38,019 I thought we'd spend some time together! 456 00:33:38,269 --> 00:33:41,147 The before was awfully quick. 457 00:33:41,397 --> 00:33:44,317 The middle was nice. Very... Really nice. 458 00:33:44,567 --> 00:33:47,612 But I was hoping we could prolong... 459 00:33:47,821 --> 00:33:51,866 ...the after for a while. Spend some time together. 460 00:33:53,993 --> 00:33:57,038 I think we've spent enough time together. 461 00:33:57,247 --> 00:33:58,581 - Oh, yeah? - Yeah. 462 00:33:58,790 --> 00:34:01,292 All I know is you look great in black... 463 00:34:01,501 --> 00:34:03,461 ...and that you're very... - I work. 464 00:34:03,670 --> 00:34:06,673 - Busy. - I have to prepare for meetings. 465 00:34:06,881 --> 00:34:10,176 It was nice. Let's not make an opera out of it. 466 00:34:10,385 --> 00:34:11,970 Gray or red door? 467 00:34:12,178 --> 00:34:15,473 The gray. Oh, red if you're going. 468 00:34:15,682 --> 00:34:20,520 I wanted to keep you here. So unlike a one-nighter then, huh? 469 00:34:20,728 --> 00:34:24,023 I'm sure you've done this plenty of times. 470 00:34:24,482 --> 00:34:26,693 It has to be a one-nighter. 471 00:34:26,901 --> 00:34:30,780 You're uncomfortable being with the boss' daughter. 472 00:34:37,495 --> 00:34:40,957 Seduced and abandoned... 473 00:34:43,418 --> 00:34:45,920 - Hello? - Hi. Andrew Woolridge. 474 00:34:46,171 --> 00:34:48,923 - I want to meet tomorrow. - What? 475 00:34:49,132 --> 00:34:52,594 - Bad connection, could you speak up? - Sure. 476 00:34:52,802 --> 00:34:55,763 Woolridge here. I'd like you to meet me... 477 00:34:55,972 --> 00:34:59,601 Please speak into the phone. I can't hear you. 478 00:34:59,809 --> 00:35:03,605 I'm speaking into the damn phone. This is Andrew... 479 00:35:03,855 --> 00:35:05,940 Stop shouting. It's not me. 480 00:35:06,149 --> 00:35:10,153 You got my machine. Shouting won't do any good. 481 00:35:10,361 --> 00:35:14,282 So wait for the beep, and thanks for calling. 482 00:35:14,491 --> 00:35:17,118 You have a strange sense of humor. 483 00:35:17,368 --> 00:35:20,163 I like golf. We're going to play... 484 00:35:20,413 --> 00:35:23,875 ...at the Wackcucut Country Club. Be there! 485 00:35:27,962 --> 00:35:31,090 To be honest, this is my first time. 486 00:35:31,299 --> 00:35:34,385 I'm out here because I want to work for you. 487 00:35:34,594 --> 00:35:38,306 A lot of people'd say that honesty is admirable... 488 00:35:38,515 --> 00:35:39,849 ...but I won't. 489 00:35:44,395 --> 00:35:46,648 That's it. That's it. Yes! 490 00:35:46,856 --> 00:35:50,693 Yes, Mr. Woolridge, you were born to golf. 491 00:36:07,043 --> 00:36:10,004 No, Mr. Basner. It's the size four. 492 00:36:10,338 --> 00:36:12,131 Max. The name is Max. 493 00:36:12,340 --> 00:36:15,802 If you don't buy anything, it's Mr. Basner. 494 00:36:16,261 --> 00:36:18,429 - Four. - The blue and white... 495 00:36:18,638 --> 00:36:22,809 ...with the little sailboat on it. You all right, Max? 496 00:36:27,272 --> 00:36:31,067 What kid wouldn't wear that, that lives in Chicago? 497 00:36:31,317 --> 00:36:34,529 Rough and Tough did that six months ago. 498 00:36:34,737 --> 00:36:38,241 They don't have the colors. I have the colors. 499 00:36:39,701 --> 00:36:42,203 Thanks, Lenna. I understand. 500 00:36:42,412 --> 00:36:47,083 Maybe you'll like the summer line. Thanks again, Lenna. 501 00:36:47,292 --> 00:36:49,544 Thanks for nothing. 502 00:37:24,037 --> 00:37:26,873 Oh, shit. Oh, shit! 503 00:37:27,081 --> 00:37:29,334 Hey, mister. You all right? 504 00:37:40,762 --> 00:37:42,472 So how did it happen? 505 00:37:42,680 --> 00:37:44,724 You don't need to know how. 506 00:37:44,933 --> 00:37:48,978 I'm the father you kept waiting for two hours. 507 00:37:51,189 --> 00:37:54,609 Let's go home. Maybe your mother's back by now. 508 00:37:54,859 --> 00:37:56,903 I wouldn't know about that. 509 00:37:57,111 --> 00:37:59,280 What are you talking about? 510 00:37:59,489 --> 00:38:01,699 - Well... - What are you saying?! 511 00:38:01,908 --> 00:38:04,994 - She didn't say anything... - What did she say? 512 00:38:08,039 --> 00:38:10,208 She found your cufflinks... 513 00:38:10,458 --> 00:38:13,503 ...and she asked me to return them. 514 00:38:16,756 --> 00:38:19,300 So she's not coming back. 515 00:38:19,509 --> 00:38:21,970 Who the hell needs her? 516 00:38:27,225 --> 00:38:29,519 Come on, get in the car! 517 00:38:37,485 --> 00:38:41,990 Attention, members. The karate and tai chi class schedules... 518 00:38:42,198 --> 00:38:44,659 ...are now posted on the board. 519 00:38:44,993 --> 00:38:49,164 David, guess what. I got a job. 520 00:38:49,372 --> 00:38:54,294 - You never had one. What can you do? - I'm answering phones. 521 00:38:54,502 --> 00:38:58,590 And I'm brushing up on my office skills and... 522 00:38:59,465 --> 00:39:02,969 It's wonderful. People talk to me and I get paid. 523 00:39:03,178 --> 00:39:07,640 - Want to get in a typing class? - Jane is helping me brush up. 524 00:39:07,891 --> 00:39:12,353 It's wonderful to have a son whose secretary cares about you. 525 00:39:14,772 --> 00:39:18,026 Isn't it time for that yoga class I paid for? 526 00:39:19,027 --> 00:39:21,529 - David. - Charlie. Hi. 527 00:39:24,032 --> 00:39:26,743 - Does it work in the pool? - Gave up swimming. 528 00:39:28,119 --> 00:39:30,914 I hear we may have a shot. Say yes. 529 00:39:31,122 --> 00:39:35,084 Yes. Reading about horse racing, Tesio and ducks. 530 00:39:35,293 --> 00:39:39,631 Widgeons, canvasbacks, Donalds, Daffys, all ducks. 531 00:39:39,839 --> 00:39:43,676 Don't get carried away with Donalds and Daffys. 532 00:39:43,885 --> 00:39:48,014 - Be calm. It's an important account. - What account? 533 00:39:48,223 --> 00:39:51,059 I'm sorry. Lorraine, my mother, who works. 534 00:39:51,267 --> 00:39:53,311 Charlie Gargas, whom I work for. 535 00:39:53,478 --> 00:39:57,232 How do you do? This is your sister, not your mother. 536 00:39:57,440 --> 00:40:01,694 - He's in advertising, watch out. - Delighted. Excuse me. 537 00:40:01,945 --> 00:40:04,823 Listen carefully, now. Three things: 538 00:40:05,073 --> 00:40:07,283 Use your humor... 539 00:40:07,492 --> 00:40:10,578 ...speak specifically about the agency... 540 00:40:10,787 --> 00:40:13,414 ...and what it stands for. 541 00:40:13,623 --> 00:40:16,709 People. Products. Profit. 542 00:40:16,918 --> 00:40:21,339 - Make sure to get an appointment. - That's why I'm going. 543 00:40:23,424 --> 00:40:26,469 - Is there a problem? - No. No problem. 544 00:40:26,678 --> 00:40:28,221 - I felt staring. - No. 545 00:40:28,429 --> 00:40:31,307 I'm between tai chi classes. Excuse me. 546 00:40:35,353 --> 00:40:38,565 That rug is the worst. Does he realize it? 547 00:40:38,773 --> 00:40:41,568 He does now. Have a nice yoga class. 548 00:40:41,776 --> 00:40:45,113 - Charlie! - Enjoy your weekend, David. 549 00:40:46,114 --> 00:40:50,160 My mom was saying how young you look. Thirty-five, she said. 550 00:41:13,808 --> 00:41:16,311 Where the heck are the ducks? 551 00:41:33,870 --> 00:41:36,206 This is how you blow it. 552 00:41:42,754 --> 00:41:44,464 Here they come! Up! 553 00:41:59,896 --> 00:42:02,690 The one thing I've learned in advertising... 554 00:42:02,941 --> 00:42:05,568 Dad, I'm going for more shells. 555 00:42:07,821 --> 00:42:11,449 - My daughter speaks highly of you. - She does? 556 00:42:11,658 --> 00:42:13,827 She says you're a great lay. 557 00:42:16,120 --> 00:42:17,789 She said that? 558 00:42:17,997 --> 00:42:20,875 Yeah, my baby tells me everything. 559 00:42:21,084 --> 00:42:24,712 Quite a conversation for a daughter and father. 560 00:42:24,921 --> 00:42:29,467 She's a very modern woman, I raised her to be an executive. 561 00:42:29,676 --> 00:42:31,469 I raised her to be a man. 562 00:42:31,678 --> 00:42:35,265 So did my father. I don't tell him anything. 563 00:42:35,473 --> 00:42:37,767 I don't want to hear your story. 564 00:42:37,976 --> 00:42:41,062 Why don't you shoot some more fish? 565 00:42:45,400 --> 00:42:49,320 - Do you know horses? - My dad has a passion for them. 566 00:42:49,529 --> 00:42:51,823 - Oh, breeding? - No, betting. 567 00:42:52,073 --> 00:42:55,118 I brought this down. It's information... 568 00:42:55,326 --> 00:43:00,081 One of my stallions is servicing Mr. Egan's best mares. 569 00:43:00,331 --> 00:43:03,251 Why don't you take him to the barn. 570 00:43:03,459 --> 00:43:05,461 I have business to tend to. 571 00:43:05,670 --> 00:43:10,717 We can talk about this after the horses are done servicing each other. 572 00:43:41,206 --> 00:43:43,625 Are you going to dim the lights? 573 00:44:02,185 --> 00:44:05,563 Afterwards what? Back to the barn for a cigarette? 574 00:45:02,036 --> 00:45:05,582 What do you mean they're for me? I don't want them. 575 00:45:05,790 --> 00:45:08,877 I can't carry ducks on the plane. 576 00:45:09,127 --> 00:45:12,881 Here's something to make your city friends envious. 577 00:45:13,089 --> 00:45:15,383 - Oh, thank you. - Enjoy those. 578 00:45:15,592 --> 00:45:17,051 Great. You know... 579 00:45:17,260 --> 00:45:21,931 ...your farm's beautiful. I particularly loved the horses. 580 00:45:22,182 --> 00:45:24,517 I read a stallion's responsible... 581 00:45:24,726 --> 00:45:27,604 ...for 60% of the offspring's traits. 582 00:45:27,812 --> 00:45:29,898 But mares are responsible for 40%... 583 00:45:30,106 --> 00:45:33,359 ...of the get's traits. According to Tesio. 584 00:45:33,610 --> 00:45:36,070 - He's the expert. - You read Tesio? 585 00:45:36,279 --> 00:45:38,615 As a hobby. Sometimes. 586 00:45:38,865 --> 00:45:43,328 Tell your boss Colonial Airlines will look at your presentation. 587 00:45:52,295 --> 00:45:54,088 Memo to David Basner: 588 00:45:54,297 --> 00:45:57,759 A date's set to present to Colonial Airlines. 589 00:45:58,259 --> 00:46:01,888 Your staff has two weeks to come up with greatness. 590 00:46:02,096 --> 00:46:03,973 I want that account. 591 00:46:04,182 --> 00:46:07,101 Signed: John, Paul, George and Ringo. 592 00:46:07,810 --> 00:46:09,854 Okay, okay. Possibility! 593 00:46:10,104 --> 00:46:11,064 Mishi? 594 00:46:11,272 --> 00:46:14,526 How about this? You've got Colonial, right? 595 00:46:14,734 --> 00:46:17,612 "Co" stands for cooperation. 596 00:46:17,821 --> 00:46:20,824 "Lo" means never lonely on a plane. 597 00:46:21,032 --> 00:46:23,117 "Ni," plenty of knee room. 598 00:46:23,326 --> 00:46:26,871 And "ial," you'll have a good time. Colonial. 599 00:46:27,080 --> 00:46:29,624 - No, no, no. - Give it a chance. 600 00:46:33,545 --> 00:46:36,130 How about this? Colonial Air... 601 00:46:36,339 --> 00:46:40,134 ...you don't have to worry about getting hijacked. 602 00:46:44,180 --> 00:46:47,559 - Colonial moves people. - The family! 603 00:46:47,767 --> 00:46:49,686 The family thing's the idea. 604 00:46:49,894 --> 00:46:52,939 I understand that. It's a good concept. 605 00:46:53,148 --> 00:46:55,775 This is funny. You won't laugh now... 606 00:46:55,984 --> 00:46:58,695 ...but you'll crack up driving home. 607 00:46:58,903 --> 00:47:01,281 They're flying all over the country. 608 00:47:04,325 --> 00:47:06,786 Tell how your life was shattered... 609 00:47:06,995 --> 00:47:09,122 ...when you turned from us... 610 00:47:09,330 --> 00:47:14,335 ...and put faith in others? - I was lost, I had no leg room. 611 00:47:14,669 --> 00:47:16,421 Couldn't even smoke. 612 00:47:18,214 --> 00:47:22,010 So board me, and feel the experience. 613 00:47:22,218 --> 00:47:24,679 Fly Colonial Airlines. 614 00:47:26,639 --> 00:47:28,766 - You're an airplane? - Yeah. 615 00:47:28,975 --> 00:47:30,518 Want to board Mishi? 616 00:47:30,727 --> 00:47:32,812 - No. - We need a grandma. 617 00:47:33,188 --> 00:47:35,398 I like the grandma idea. 618 00:47:35,899 --> 00:47:38,359 One, two, three, four. 619 00:47:40,904 --> 00:47:43,448 When you're on a plane In a comfy seat 620 00:47:43,656 --> 00:47:46,159 And next to you Is an Arab Sheik 621 00:47:46,367 --> 00:47:48,953 Flying to the sky Really getting high 622 00:47:49,204 --> 00:47:52,707 You're flying on Colonial And that's no jive 623 00:47:55,919 --> 00:47:59,088 - Can we go to the office? - No. It's a dry spot. 624 00:47:59,297 --> 00:48:01,758 This is my cubicle. It's magic. 625 00:48:02,425 --> 00:48:04,552 Let's hear the art director. 626 00:48:07,639 --> 00:48:09,516 Colonial Airlines 627 00:48:09,724 --> 00:48:11,559 Colonial 628 00:48:16,731 --> 00:48:19,359 Airlines 629 00:48:19,567 --> 00:48:21,236 I like it. It's bluesy. 630 00:48:21,486 --> 00:48:24,364 You know what it is? Lousy. 631 00:48:24,614 --> 00:48:29,077 But if we use some ideas and real people, not slides... 632 00:48:29,285 --> 00:48:31,371 - Real people. - He's asking... 633 00:48:31,579 --> 00:48:35,542 ...lots of agencies. They'll show him the same thing. 634 00:48:35,750 --> 00:48:38,169 - He's sick of it. - We have people. 635 00:48:38,378 --> 00:48:40,380 Anti-high tech, I love it! 636 00:48:40,588 --> 00:48:43,383 Live people. Live presentation. 637 00:48:43,591 --> 00:48:48,263 No gimmicks, no lasers, none of that. Anti-high tech. 638 00:48:50,807 --> 00:48:53,768 Hugs the grandchildren. Hugs the... 639 00:48:53,977 --> 00:48:56,771 Special. Special kids. 640 00:48:56,980 --> 00:48:59,858 Yeah, holds them. Hugs her special kids. 641 00:49:00,066 --> 00:49:02,485 Get out of here. I'm in pre-game. 642 00:49:04,487 --> 00:49:07,157 I just came by to wish you luck. 643 00:49:08,783 --> 00:49:13,955 You're hard to find. I think of you when I see mounted police. 644 00:49:14,164 --> 00:49:18,251 - Wouldn't be fair to the competition. - Yeah, I was worried. 645 00:49:18,459 --> 00:49:22,422 So, what happens if I get this and we work together? 646 00:49:22,630 --> 00:49:25,592 I think it'd be terrific. We'll handle it. 647 00:49:25,800 --> 00:49:30,013 - The perfect executives? - We'd make a good team. 648 00:49:30,263 --> 00:49:33,766 You know, I sense that. But I don't know why. 649 00:49:34,893 --> 00:49:37,645 You see something in me you like. 650 00:49:37,854 --> 00:49:39,355 You see you. 651 00:49:39,898 --> 00:49:41,774 I'll see you inside. 652 00:49:48,656 --> 00:49:49,657 Batman. 653 00:49:57,415 --> 00:50:00,084 We're ready to start, Mr. Woolridge. 654 00:50:10,553 --> 00:50:11,763 We're all set. 655 00:50:22,774 --> 00:50:24,150 Good morning. 656 00:50:24,359 --> 00:50:27,028 Research shows Colonial Airlines... 657 00:50:27,237 --> 00:50:29,989 ...has its share of business fliers. 658 00:50:30,198 --> 00:50:34,994 There's room for improvement with family travelers. 659 00:50:35,203 --> 00:50:39,666 We've come up with a campaign that targets this market. 660 00:50:39,874 --> 00:50:41,501 Picture this: 661 00:50:43,545 --> 00:50:48,174 A grandmother sits in her house doing needlepoint. 662 00:50:48,424 --> 00:50:53,012 - Another day, another afghan. - A cup of tea sits beside her. 663 00:50:53,221 --> 00:50:56,391 - An afghan around her legs. - That's nice. 664 00:50:56,599 --> 00:50:59,561 - The phone rings. - Hello? 665 00:50:59,769 --> 00:51:01,646 - Hi, Mom. - Bad connection. 666 00:51:01,855 --> 00:51:04,899 Grandma! Tell her I hit my first homer! 667 00:51:05,108 --> 00:51:08,027 - Come for a few weeks. - That'd be great. 668 00:51:08,278 --> 00:51:11,406 Grandma boards a Colonial airliner. 669 00:51:11,614 --> 00:51:14,200 She is made very comfortable. 670 00:51:14,409 --> 00:51:16,661 - Comfortable, ma'am? - I'm Hattie. 671 00:51:17,412 --> 00:51:19,873 - They compare needlepoint. - Look. 672 00:51:20,081 --> 00:51:23,293 - The stewardess tucks her in. - Thank you. 673 00:51:23,501 --> 00:51:26,129 And brings her a hot cup of tea. 674 00:51:26,337 --> 00:51:29,549 Grandma chats with the other passengers. 675 00:51:29,757 --> 00:51:33,344 - Hi, there. - In Bombay, I was an internist. 676 00:51:33,553 --> 00:51:35,847 I'm going to a convention. 677 00:51:36,389 --> 00:51:37,515 The plane lands. 678 00:51:37,724 --> 00:51:41,769 We see chauffeurs holding signs with clients' names. 679 00:51:42,187 --> 00:51:44,314 Is there a T. Jones here? 680 00:51:44,522 --> 00:51:47,358 Looking for Gonzalez. 681 00:51:47,567 --> 00:51:50,570 - What? - A boy holds a sign that says: 682 00:51:50,778 --> 00:51:53,281 - Grandma! - Jimmy! 683 00:51:53,490 --> 00:51:55,408 We witness a reunion. 684 00:51:55,617 --> 00:51:58,119 - It's so nice to see you. - Grandma! 685 00:51:58,369 --> 00:52:02,540 - How you've grown! - As does the smiling stewardess. 686 00:52:02,749 --> 00:52:06,085 - Bye, Hattie. - Tell your mom about lemon for colds. 687 00:52:06,294 --> 00:52:08,004 - See you in Toledo. - Bombay. 688 00:52:08,213 --> 00:52:09,339 - Caracas. - Where? 689 00:52:10,173 --> 00:52:13,426 Then she sits with the adoring kids. 690 00:52:13,635 --> 00:52:15,720 - Warm enough? - I love you! 691 00:52:15,929 --> 00:52:18,139 Her daughter brings her tea. 692 00:52:18,348 --> 00:52:20,642 - Here's some tea, Mom. - Hattie. 693 00:52:20,850 --> 00:52:24,896 Grandma has to just hug those special kids. 694 00:52:25,104 --> 00:52:27,649 - We're glad you came. - Thanks, Grandma. 695 00:52:27,857 --> 00:52:33,196 We dissolve to the Colonial plane flying into a red sunset. 696 00:52:34,072 --> 00:52:35,448 And we hear: 697 00:52:35,657 --> 00:52:37,617 From your home... 698 00:52:37,826 --> 00:52:39,369 ...to our home... 699 00:52:39,577 --> 00:52:41,246 ...to their home. 700 00:52:43,248 --> 00:52:45,291 Colonial Airlines... 701 00:52:45,500 --> 00:52:47,669 ...your home in the skies. 702 00:52:57,595 --> 00:52:59,681 Do you have anything else? 703 00:53:01,558 --> 00:53:04,394 We like this. It's our strongest concept. 704 00:53:23,121 --> 00:53:25,248 Who got an airline? I did! 705 00:53:25,456 --> 00:53:27,834 - I want to talk to you! - Wait. 706 00:53:28,084 --> 00:53:29,752 - Who got it? - Not the grass! 707 00:53:30,295 --> 00:53:32,422 Don't get up. Standing ovation! 708 00:53:32,630 --> 00:53:37,802 - Everyone knows I got an airline. - You got it! Congratulations! 709 00:53:38,011 --> 00:53:41,514 - Don't I get a hug? - That's a friend of mine. 710 00:53:41,723 --> 00:53:44,559 - I deserve congratulations too. - Why? 711 00:53:44,809 --> 00:53:47,479 Remember that grant I applied for? 712 00:53:47,687 --> 00:53:50,231 They called me today, and I got it! 713 00:53:50,440 --> 00:53:52,192 That's great! How much? 714 00:53:52,400 --> 00:53:55,820 Not a lot. Enough for the Gemini Theater. 715 00:53:56,029 --> 00:53:58,323 - The garage? - We'll convert it. 716 00:53:58,531 --> 00:54:01,326 The world needs more experimental theater. 717 00:54:01,534 --> 00:54:05,914 Let's go out. We'll celebrate with an expensive, snazzy dinner. 718 00:54:06,289 --> 00:54:08,249 I can't take long. 719 00:54:09,584 --> 00:54:13,213 - You can't park on the lawn! - We're moving it. 720 00:54:13,421 --> 00:54:17,258 This is a 4-wheel drive. There was no place to park! 721 00:54:17,467 --> 00:54:19,594 - Who's he? - Dean of parking. 722 00:54:19,802 --> 00:54:22,722 - Who? - Dean Wood, in the speech department. 723 00:54:22,931 --> 00:54:26,309 Wait. Robert, I'll call you! 724 00:54:26,518 --> 00:54:28,812 - Bye-bye. - So long, Robin! 725 00:54:30,730 --> 00:54:35,443 Welcome to our 10th Fashion Show for young lads and little misses. 726 00:54:36,152 --> 00:54:39,197 Hey! The Campbell brothers. 727 00:54:39,447 --> 00:54:40,448 Here. 728 00:54:40,657 --> 00:54:43,117 Have a personal pen from Max Basner. 729 00:54:45,495 --> 00:54:48,373 When this is over, come up and we'll talk. 730 00:54:50,667 --> 00:54:54,671 That's Sal Mancuso. He's one of my biggest customers. 731 00:54:55,129 --> 00:54:58,132 How much business has he given you? 732 00:54:58,758 --> 00:55:00,885 His wife has been sick. 733 00:55:01,803 --> 00:55:05,431 Looks like all your customers have sick families. 734 00:55:05,640 --> 00:55:08,351 Don't worry. Business will pick up. 735 00:55:09,143 --> 00:55:13,481 A pink dress with a Pilgrim collar in poly-cotton. 736 00:55:13,690 --> 00:55:15,441 That is super. 737 00:55:16,192 --> 00:55:19,988 Kristen is my choice for model of the year. 738 00:55:20,280 --> 00:55:24,784 - Well, it's nice to see you, Max. - Nice to see you, Mr. Keenan. 739 00:55:25,243 --> 00:55:27,036 Turn in your samples. 740 00:55:28,580 --> 00:55:30,832 But that's my spring line. 741 00:55:31,040 --> 00:55:34,836 We have someone else in mind to take care of that. 742 00:55:35,211 --> 00:55:38,173 We're letting you go. You're fired. 743 00:55:42,343 --> 00:55:44,762 Item sixteen... 744 00:55:44,971 --> 00:55:49,058 ...is Adam, in poly-cotton gray flannel trousers. 745 00:55:49,267 --> 00:55:53,146 My kid's in the show. I have to go. I'll see you later. 746 00:55:53,354 --> 00:55:56,232 We thank the kids who modeled today... 747 00:55:56,441 --> 00:56:00,028 ...and all the kids who were forced to be here. 748 00:56:03,907 --> 00:56:08,703 Goodbye, have a grand year, and remember our motto: 749 00:56:08,912 --> 00:56:11,372 Be proud to be a salesman. 750 00:57:51,181 --> 00:57:54,684 Ah, don't ad-lib the lines. Stick to the copy. 751 00:57:54,934 --> 00:57:58,354 Enjoy the language and read the script. 752 00:57:58,563 --> 00:58:00,190 Relax. Enjoy. 753 00:58:03,318 --> 00:58:05,528 Oh, George. 754 00:58:10,366 --> 00:58:13,870 They think up the commercials for marketing... 755 00:58:14,078 --> 00:58:16,956 ...and send them to the account executives. 756 00:58:17,165 --> 00:58:21,377 This is called the bullpen. That's a baseball term. 757 00:58:21,586 --> 00:58:25,256 Please step over here, and we'll take a break. 758 00:58:26,299 --> 00:58:30,094 I want to hear you say: "I trust your judgement." 759 00:58:30,345 --> 00:58:34,641 She doesn't look like a grandmother. She looks like a hooker. 760 00:58:34,849 --> 00:58:37,727 - She's no hooker. - There are more grandmas. 761 00:58:37,936 --> 00:58:39,646 Tour coming through. 762 00:58:39,896 --> 00:58:44,025 I'm saying grandmothers are getting younger every day. 763 00:58:44,234 --> 00:58:46,027 You know David Basner? 764 00:58:46,236 --> 00:58:49,322 Number two had a geriatric youthfulness. 765 00:58:49,531 --> 00:58:53,159 - I need some input. - Will you come to my office? 766 00:58:53,368 --> 00:58:56,830 Where were you? I've been waiting for you. 767 00:58:57,038 --> 00:58:59,207 I got cramps from the grapes. 768 00:58:59,415 --> 00:59:01,543 It's noon, Dad. I work here. 769 00:59:01,793 --> 00:59:04,921 - Aren't you gonna introduce me? - No. 770 00:59:05,129 --> 00:59:08,508 I've been here for five years, and now you visit. 771 00:59:08,716 --> 00:59:13,263 I had no coffee at home. I thought maybe you'd have some. 772 00:59:13,471 --> 00:59:17,183 This is something! Secretaries. Offices. 773 00:59:17,392 --> 00:59:20,395 - It's a regular big deal. - What do you want? 774 00:59:20,728 --> 00:59:21,896 Not here. 775 00:59:22,981 --> 00:59:26,693 I got a promotion so I can have an office. 776 00:59:26,901 --> 00:59:29,571 - See my name? - Not here. 777 00:59:30,572 --> 00:59:34,784 Can't you give me five minutes? Let's take a drive. 778 00:59:38,538 --> 00:59:43,501 - Why don't you get a normal car? - It's a jeep, Dad. I look good in it. 779 00:59:48,047 --> 00:59:53,011 This goddamn car! You have to be a mountain climber to get in. 780 00:59:58,016 --> 01:00:00,768 - Want one? They're Honduran. - No. 781 01:00:00,977 --> 01:00:04,981 - Can't get the Cubans anymore. - No, thank you. 782 01:00:10,111 --> 01:00:12,447 I lost my lines. 783 01:00:16,784 --> 01:00:18,703 They fired me. 784 01:00:44,020 --> 01:00:45,688 What are you gonna do? 785 01:00:46,523 --> 01:00:49,734 I know you hate me... 786 01:00:49,943 --> 01:00:52,445 ...but you have to help me. 787 01:01:03,665 --> 01:01:04,749 No, you don't. 788 01:01:04,958 --> 01:01:08,002 You send her from the cold to the warm. 789 01:01:08,211 --> 01:01:11,714 That way she doesn't get pneumonia and die. 790 01:01:19,013 --> 01:01:23,560 - We can have dinner. Macaroni. - I can't. I've got a date. 791 01:01:23,768 --> 01:01:26,354 I got you X-Rated action on every page: 792 01:01:26,563 --> 01:01:29,440 Eros, Macho, Hot and Sexy Mature Women. 793 01:01:31,317 --> 01:01:35,738 You know, that's something we always had in common. 794 01:01:35,989 --> 01:01:40,118 - Who? - My father. You. Me. 795 01:01:40,577 --> 01:01:43,246 We could always talk a girl into bed. 796 01:01:43,454 --> 01:01:45,373 Glad you still can, Dad. 797 01:01:45,582 --> 01:01:47,750 - You need asparagus? - I can't. 798 01:01:50,211 --> 01:01:52,213 I can't do it anymore. 799 01:02:07,061 --> 01:02:09,772 You wanted that clock? I hope it'll do. 800 01:02:09,981 --> 01:02:12,734 Flashlight. There was something else. 801 01:02:12,942 --> 01:02:15,737 - Thank you. - What is that? That's right. 802 01:02:15,945 --> 01:02:19,449 Look at that, Mom. Look, it's a dog. 803 01:02:20,533 --> 01:02:23,953 - Where did you get him? - Down at the pound. 804 01:02:24,162 --> 01:02:25,663 Does he have papers? 805 01:02:25,872 --> 01:02:29,125 He gets newspapers. He's not house-trained. 806 01:02:29,626 --> 01:02:34,506 David, thank you. Oh, someone to love. 807 01:02:35,590 --> 01:02:37,884 - See you later. - Bye. Thanks. 808 01:02:38,092 --> 01:02:42,013 Oh, you're so sweet. Did that scare you? 809 01:02:42,889 --> 01:02:47,811 Who is studying psychology? Economics? Philosophy? That's good. 810 01:02:48,061 --> 01:02:51,356 Advertising's the distillation of what we know. 811 01:02:51,981 --> 01:02:56,444 Ask Mr. Buzzword. I love what I do. I'm not writing novels. 812 01:02:56,653 --> 01:03:00,156 I have no manuscript. I don't want to direct. 813 01:03:00,406 --> 01:03:04,160 I like advertising. If you like it, give it a shot. 814 01:03:04,369 --> 01:03:08,122 But if you choke, you could end up like Mr. Buzzword. 815 01:03:08,331 --> 01:03:11,626 - Isn't that right, Ted? - Thanks, David. 816 01:03:12,919 --> 01:03:15,380 Mr. Basner loves to kid. 817 01:03:15,797 --> 01:03:19,509 - What's the dilemma? - What kind of chair do we use? 818 01:03:19,717 --> 01:03:21,928 - What kind are there? - Excuse me? 819 01:03:22,136 --> 01:03:23,805 - What? - Dad. 820 01:03:38,278 --> 01:03:39,195 Come on. 821 01:03:40,280 --> 01:03:42,991 Put it back. Put it back! 822 01:03:43,992 --> 01:03:47,078 Shame on you. I'm sorry. 823 01:03:47,662 --> 01:03:49,205 Get in the car. 824 01:03:49,747 --> 01:03:53,293 - Cubitode is a bookie. - You don't know him. 825 01:03:53,501 --> 01:03:58,214 - He's talking about kneecaps. - They don't break kneecaps for $ 75. 826 01:03:58,423 --> 01:04:03,469 You bought your mother a car! Aren't my knees worth $75?! 827 01:04:03,678 --> 01:04:06,389 Didn't we do that yesterday? 828 01:04:07,140 --> 01:04:09,392 - What? - I need a cleaning lady. 829 01:04:09,601 --> 01:04:11,519 You missed my birthday. 830 01:04:11,728 --> 01:04:14,189 They have buses out to the track. 831 01:04:14,439 --> 01:04:16,024 I've got a problem. 832 01:04:16,524 --> 01:04:20,361 - The dog wants to say hi. - I know it's 2 am. 833 01:04:20,570 --> 01:04:24,365 Mom, the AA helps alcoholics. You need AAA. 834 01:04:24,782 --> 01:04:26,993 I'm sorry I bothered you. 835 01:04:27,202 --> 01:04:30,121 I'm the father he's ashamed of. 836 01:04:30,330 --> 01:04:34,584 - Father's on 7, mother's on 8. - I was in a meeting! 837 01:04:34,792 --> 01:04:36,753 Don't put me on hold. 838 01:04:36,961 --> 01:04:39,923 I knew him before he had conferences! 839 01:04:40,131 --> 01:04:42,383 - Your mother again. - That's it. 840 01:04:42,634 --> 01:04:44,010 - I can't. - Dad on 4. 841 01:04:44,219 --> 01:04:47,180 - I'm your mother. - I'll go as soon as I can! 842 01:04:47,388 --> 01:04:49,974 You just called an hour ago! 843 01:05:02,111 --> 01:05:04,906 - Who is it? - David, come on, open up. 844 01:05:05,114 --> 01:05:07,450 - They're driving me crazy. - Who? 845 01:05:07,659 --> 01:05:09,285 My folks. Can I come in? 846 01:05:09,494 --> 01:05:11,871 - It's midnight. - Please. I know. 847 01:05:12,080 --> 01:05:13,706 They're driving me crazy! 848 01:05:17,627 --> 01:05:20,839 - This better be... - Everything is coming true. 849 01:05:21,047 --> 01:05:24,676 - Have we been drinking? - Just a little, not too much. 850 01:05:24,884 --> 01:05:28,179 It's "get my dry cleaning, help with groceries... 851 01:05:28,388 --> 01:05:33,017 ...I can't drive, take me here, David. David, David, David." 852 01:05:33,226 --> 01:05:35,436 It's affecting my work, Donna. 853 01:05:35,645 --> 01:05:38,398 I feel like a Swedish au pair boy. 854 01:05:38,606 --> 01:05:39,691 I got Mom a dog. 855 01:05:39,941 --> 01:05:43,486 - Donna? Sweetheart? - Just a minute. 856 01:05:44,779 --> 01:05:47,907 David, I'm not alone. 857 01:05:49,784 --> 01:05:51,452 Sit here and stay calm. 858 01:05:51,661 --> 01:05:53,371 Stay. 859 01:05:54,914 --> 01:05:56,416 Stay! 860 01:06:01,629 --> 01:06:05,550 What's happening? I heard drumming. 861 01:06:05,758 --> 01:06:08,887 - An old friend is having a problem. - Now? 862 01:06:09,137 --> 01:06:12,807 - His parents have split up. - Well, how old is he? 863 01:06:14,225 --> 01:06:15,602 He needs to talk. 864 01:06:16,019 --> 01:06:19,063 I apologize for barging in like this. 865 01:06:19,272 --> 01:06:21,691 I'm sorry. I won't be long. 866 01:06:21,900 --> 01:06:25,487 - He's drunk. - I just had a couple scotches. 867 01:06:25,695 --> 01:06:28,072 I know you! We met! 868 01:06:28,281 --> 01:06:30,575 You're in Psychology. Roland... 869 01:06:30,783 --> 01:06:34,621 - Robert! - Robert, you're naked. 870 01:06:34,829 --> 01:06:37,123 I came at a real bad time! 871 01:06:37,373 --> 01:06:40,043 - You know what she likes? - David! 872 01:06:40,251 --> 01:06:43,213 - I'll kill you! - I'm talking with Robert! 873 01:06:44,464 --> 01:06:49,344 We were like this in high school. Sometimes like this. 874 01:06:49,552 --> 01:06:52,013 We used to go steady. I like her. 875 01:06:52,222 --> 01:06:55,850 She's got a lot of energy. Her middle name is Mildred. 876 01:06:56,518 --> 01:07:00,355 - Donna Mildred Martin! - David, I will use this weapon! 877 01:07:00,563 --> 01:07:05,151 I'm talking about the nervous breakdown caused by my parents! 878 01:07:05,360 --> 01:07:10,031 - Remember my angry voice? - I'm an only child. Their breakup... 879 01:07:10,240 --> 01:07:13,827 - Get out! Get out! - I mean, they don't... 880 01:07:14,035 --> 01:07:15,495 Wait, don't get up! 881 01:07:15,703 --> 01:07:20,291 - She'll put you back in the mood. - That is not fair! 882 01:07:20,542 --> 01:07:23,253 Your friend has unresolved conflicts. 883 01:07:23,461 --> 01:07:27,924 Don't give me that psychoanalytic bullshit, please. 884 01:07:28,132 --> 01:07:32,470 My life's endeavors are bullshit? Glad this came up. I should go. 885 01:07:32,720 --> 01:07:36,224 No, don't go, please. I'm sorry. 886 01:07:40,353 --> 01:07:42,772 Just give me a minute with him. 887 01:07:46,860 --> 01:07:49,487 Just a minute, promise. 888 01:07:53,449 --> 01:07:54,909 I don't believe it. 889 01:07:56,953 --> 01:08:00,999 You've still got it. Where are these kids, huh? 890 01:08:01,207 --> 01:08:05,670 David Basner, the swim team, junior class treasurer... 891 01:08:05,920 --> 01:08:09,716 ...and Donna Martin, drama club. Emily, Our Town. 892 01:08:09,924 --> 01:08:12,093 Maria, West Side Story. 893 01:08:12,343 --> 01:08:15,472 Golden high school moments. Fabulous. 894 01:08:15,680 --> 01:08:18,183 I'd like to talk about tonight. 895 01:08:18,433 --> 01:08:22,103 - Did you hear me? - I can't think of you with another. 896 01:08:22,353 --> 01:08:24,814 You never ask. 897 01:08:25,023 --> 01:08:28,401 I'm sorry, but we can't do this anymore. 898 01:08:28,610 --> 01:08:31,571 Who am I gonna talk to? You're my pal. 899 01:08:31,779 --> 01:08:33,948 I don't want to be that. 900 01:08:34,199 --> 01:08:37,577 I want to move on. I want a relationship. 901 01:08:37,785 --> 01:08:40,997 - Robert? - With Robert, or someone else... 902 01:08:41,206 --> 01:08:42,957 You change your hair? 903 01:08:43,166 --> 01:08:45,251 - Something is different. - No. 904 01:08:45,460 --> 01:08:47,420 Is the bathrobe new? 905 01:08:47,670 --> 01:08:50,965 - It's old. You've seen it before. - No, I haven't. 906 01:08:51,174 --> 01:08:54,260 - You wore it! - I wore the pink one. 907 01:08:54,469 --> 01:08:55,803 This is pink. 908 01:08:59,265 --> 01:09:01,142 You looked great in it. 909 01:09:01,351 --> 01:09:03,353 Well, let me try it on. 910 01:09:04,813 --> 01:09:07,482 - I want to see if it fits. - Listen! 911 01:09:07,690 --> 01:09:12,445 I won't be your emotional pit stop anymore. 912 01:09:12,695 --> 01:09:16,115 An emotional pit stop, you won't be that anymore. 913 01:09:16,324 --> 01:09:20,328 An "emotional pit stop." That's beautiful! 914 01:09:20,537 --> 01:09:23,998 Did Robert tell you this kind of term? 915 01:09:24,207 --> 01:09:29,754 Like check under the hood, and examine my heart and mental attitude? 916 01:09:29,963 --> 01:09:33,716 And how I'm doing? How secure I feel, and all that? 917 01:09:33,925 --> 01:09:37,512 It's lovely. That's psychology, isn't it? 918 01:09:37,720 --> 01:09:40,348 "Psychoanalytical bullshit"... 919 01:09:40,557 --> 01:09:45,812 ...I think you described it. 920 01:09:46,187 --> 01:09:50,191 I'll remember that. Does Robert wear the robe? 921 01:09:52,193 --> 01:09:54,821 Go home, David. 922 01:12:31,895 --> 01:12:34,772 I just can't drive. I can get around okay. 923 01:12:35,023 --> 01:12:39,194 - You read the racing form like this. - I like the charts. 924 01:12:39,402 --> 01:12:42,447 It's giving you ink stains on your eyeballs. 925 01:12:42,655 --> 01:12:46,159 - So let's go. - All right. 926 01:12:46,409 --> 01:12:49,329 I'll go up, but I'm going up alone. 927 01:12:49,579 --> 01:12:52,999 Now, you're in a loading zone. Get going. 928 01:12:53,208 --> 01:12:56,044 You were to see a doctor, and you didn't. 929 01:12:56,252 --> 01:12:58,505 I want to make sure. 930 01:12:58,713 --> 01:13:01,341 Don't, David. Don't embarrass me. 931 01:13:01,549 --> 01:13:06,221 They'll think I can't take care of myself. 932 01:13:06,429 --> 01:13:09,557 - I wanna know what the doctor says. - Certainly. 933 01:13:09,933 --> 01:13:11,518 Call me. 934 01:13:11,726 --> 01:13:13,645 - All right. - Call me. 935 01:13:20,568 --> 01:13:23,613 Wait a minute! I had this thing timed. 936 01:13:23,822 --> 01:13:27,534 The bridge is up, I couldn't go. Whoa, wait! 937 01:13:27,742 --> 01:13:29,494 Give me the ticket. 938 01:13:29,702 --> 01:13:32,956 I bet you're upset you didn't get to tow it. 939 01:13:33,164 --> 01:13:35,750 That would have made your day. 940 01:13:50,431 --> 01:13:53,143 I'd rather sleep in my own bed. 941 01:13:53,351 --> 01:13:56,646 I don't have a change of clothes. 942 01:13:56,855 --> 01:13:59,274 Are you worried about tomorrow? 943 01:13:59,524 --> 01:14:04,362 We've shot a lot of commercials. We could do it blindfolded. 944 01:14:04,863 --> 01:14:07,073 As a matter of fact... 945 01:14:07,282 --> 01:14:11,578 ...why don't we actually shoot this commercial... 946 01:14:11,786 --> 01:14:14,539 ...with the director blindfolded? 947 01:14:16,416 --> 01:14:20,336 This is a joke. This is a joke, Cheryl Ann. 948 01:14:20,545 --> 01:14:22,964 I'm making a joke. 949 01:14:23,173 --> 01:14:24,507 You're cute. 950 01:14:27,135 --> 01:14:29,304 Get some sleep. 951 01:14:41,024 --> 01:14:42,609 Hello? 952 01:14:42,817 --> 01:14:45,153 Hi, Jo-Jo. What's going on? 953 01:15:03,630 --> 01:15:06,841 Three beers and 10 air balls. 954 01:15:07,884 --> 01:15:09,427 Thanks for calling. 955 01:15:12,138 --> 01:15:16,351 - You've got very nice moves. - Thank you. 956 01:15:16,559 --> 01:15:18,645 I played for St. Mary's. 957 01:15:19,270 --> 01:15:20,605 Shoot! 958 01:15:22,607 --> 01:15:24,234 I missed. 959 01:15:26,736 --> 01:15:29,364 - What's the score? - You're up by two. 960 01:15:29,823 --> 01:15:32,283 - Hi, David. - Hi, Mom. 961 01:15:33,618 --> 01:15:35,370 This is my son. 962 01:15:35,745 --> 01:15:39,415 You told me you come here, that the people are nice. 963 01:15:39,624 --> 01:15:43,294 Put on your shoes, and come out of the cage. 964 01:15:43,503 --> 01:15:45,797 Who says that to their mother? 965 01:15:46,005 --> 01:15:48,925 - Thank you, Mr. Wellington. - Lloyd. 966 01:15:53,721 --> 01:15:57,225 - I went on a date tonight. - With Lloyd? 967 01:15:57,433 --> 01:16:00,186 He's just a friend. I am so thirsty. 968 01:16:00,436 --> 01:16:04,774 - I'll buy you a drink. - Lloyd drooled on your shoes. 969 01:16:07,944 --> 01:16:09,737 I went out on a date... 970 01:16:09,946 --> 01:16:14,242 ...with a pediatrician I met in yoga class... 971 01:16:14,450 --> 01:16:16,119 ...Dr. Bedsole. 972 01:16:16,327 --> 01:16:19,998 We had a wonderful time. 973 01:16:20,957 --> 01:16:25,128 We went to a movie and had some sushi. It was a great time. 974 01:16:25,378 --> 01:16:26,754 Sounds great. 975 01:16:26,963 --> 01:16:31,134 So why were you crying and looking for me? 976 01:16:34,971 --> 01:16:36,598 Ed Bedsole... 977 01:16:38,057 --> 01:16:40,226 ...kissed me... 978 01:16:43,688 --> 01:16:45,482 ...and I got scared. 979 01:16:46,316 --> 01:16:48,276 Why should that scare you? 980 01:16:48,485 --> 01:16:51,029 I just didn't know how to respond. 981 01:16:51,905 --> 01:16:55,867 I didn't know if I liked it or hated it. 982 01:16:56,075 --> 01:16:58,578 No one's done that in a long time. 983 01:16:58,828 --> 01:17:02,790 Your father hasn't kissed me for years. Nothing. 984 01:17:02,999 --> 01:17:07,462 For 30 years there was nothing. No love, no passion. Nothing. 985 01:17:08,046 --> 01:17:11,382 He never left. He was always there. 986 01:17:12,842 --> 01:17:16,137 To eat. And sleep. And go to the toilet. 987 01:17:19,599 --> 01:17:23,228 He cheated on me. Everyone knew that. 988 01:17:25,230 --> 01:17:27,649 He humiliated me. Do you know that? 989 01:17:31,486 --> 01:17:34,823 You never said anything. Why didn't you tell me? 990 01:17:35,031 --> 01:17:37,742 You were just a little boy. 991 01:17:38,159 --> 01:17:42,288 You said your funny things, and ran out of the house. 992 01:17:43,790 --> 01:17:46,292 Then, when you moved away... 993 01:17:46,501 --> 01:17:48,670 ...you didn't come around much. 994 01:17:48,878 --> 01:17:54,217 Christmas, and flowers on my birthday. 995 01:17:54,509 --> 01:17:58,304 - Coral-pink roses. - And a Mother's Day call. 996 01:17:58,513 --> 01:18:01,057 Once from Hawaii. 997 01:18:05,854 --> 01:18:07,730 Well, I'm here now. 998 01:18:10,150 --> 01:18:12,485 I know you're here now. 999 01:18:12,694 --> 01:18:16,865 I have a chance to talk about this, but I am embarrassed. 1000 01:18:19,284 --> 01:18:21,953 A mother shouldn't say this to her son. 1001 01:18:28,751 --> 01:18:31,588 I wish I'd been a better mother, David. 1002 01:18:32,172 --> 01:18:34,215 - You did fine. - No. 1003 01:18:34,757 --> 01:18:37,093 I wanted to do better. 1004 01:18:38,928 --> 01:18:41,055 I didn't even do fine. 1005 01:18:41,973 --> 01:18:44,601 I wanted to do more for you. 1006 01:18:45,977 --> 01:18:48,605 I'm going to the ladies' room. 1007 01:18:58,072 --> 01:19:01,159 Are you crazy? It's four in the morning. 1008 01:19:01,367 --> 01:19:04,579 You just tell me. What did you do to her? 1009 01:19:04,787 --> 01:19:07,499 - To who? - Mom's afraid of other men. 1010 01:19:07,707 --> 01:19:09,626 What the hell did you do? 1011 01:19:09,834 --> 01:19:12,712 I gave her a name. That's what I did. 1012 01:19:12,921 --> 01:19:14,380 I gave her a son. 1013 01:19:14,589 --> 01:19:17,592 I gave her food and clothes for 36 years. 1014 01:19:17,801 --> 01:19:21,596 - I did pretty good. - Did you ever say you loved her? 1015 01:19:21,805 --> 01:19:25,600 That's none of your goddamn business! 1016 01:19:28,353 --> 01:19:30,647 Yeah, it is my business. 1017 01:19:30,855 --> 01:19:34,901 You cheated on my mom. Then you made her feel dirty. 1018 01:19:35,193 --> 01:19:38,321 You have no right to talk to me like that. 1019 01:19:38,530 --> 01:19:41,699 That's between your mother and me, not you. 1020 01:19:41,908 --> 01:19:45,703 I grew up in this house! You kicked my ass for years! 1021 01:19:45,912 --> 01:19:47,914 Now you're doing pretty good. 1022 01:19:48,122 --> 01:19:51,793 You got a jeep, money, and you're boffing everything. 1023 01:19:52,001 --> 01:19:53,962 I did something right. 1024 01:19:54,170 --> 01:19:59,008 Now that I'm an adult you approve? You never did when I was a kid! 1025 01:19:59,259 --> 01:20:03,805 I never knew what you were saying! You were a moody little shit! 1026 01:20:04,013 --> 01:20:08,226 Whenever I took a pee, you'd have a seahorse funeral! 1027 01:20:11,187 --> 01:20:14,691 Why don't you get the hell out of here? 1028 01:20:14,941 --> 01:20:18,319 Tell me what you did to my mother. 1029 01:20:23,491 --> 01:20:26,828 You want to know, so I'll tell you. 1030 01:20:27,036 --> 01:20:29,747 From the first night on our honeymoon... 1031 01:20:29,956 --> 01:20:33,001 ...she laid there like a wet rag. 1032 01:20:33,209 --> 01:20:36,379 She was frigid, David. Your mother was frigid. 1033 01:20:37,213 --> 01:20:40,717 - She wouldn't do what I asked of her. - She didn't know. 1034 01:20:40,967 --> 01:20:44,095 Just out of Catholic school, it repulsed her! 1035 01:20:44,387 --> 01:20:48,683 When you go to bed... When you go to bed, you want to have fun. 1036 01:20:49,517 --> 01:20:53,730 I was her husband, goddamn it! I wanted some pleasure! 1037 01:20:55,106 --> 01:20:58,109 So I went out and got it someplace else. 1038 01:20:59,152 --> 01:21:01,613 Yeah, of course you did. 1039 01:21:01,863 --> 01:21:03,990 Your best friend is your dick! 1040 01:21:04,199 --> 01:21:06,910 And where did I learn that? 1041 01:21:07,118 --> 01:21:10,872 Great! Us four will go out to lunch someday! 1042 01:21:13,166 --> 01:21:17,170 You ran around and acted like this was a boarding house! 1043 01:21:17,420 --> 01:21:20,048 I grew up in a boarding house, Dad! 1044 01:21:20,256 --> 01:21:23,676 Thank you. I found out what you did to us. 1045 01:21:23,885 --> 01:21:27,096 Wait a minute. Wait a minute! 1046 01:21:27,305 --> 01:21:29,057 It was very tough... 1047 01:21:29,265 --> 01:21:32,185 ...all of those dreadful things I did. 1048 01:21:32,393 --> 01:21:36,439 That's how I was brought up. And I did the best I could! 1049 01:21:36,648 --> 01:21:40,151 Tomorrow I'm doing a commercial with a family... 1050 01:21:40,401 --> 01:21:41,986 ...that loves each other. 1051 01:21:42,695 --> 01:21:44,447 I'm faking it. 1052 01:21:51,287 --> 01:21:53,957 I'm Michelle Wilson. Call me Mishi. 1053 01:21:54,165 --> 01:21:57,377 Often we have problems with our monitors. 1054 01:21:57,585 --> 01:21:59,963 See that bouncing black bar? 1055 01:22:00,213 --> 01:22:03,716 It helps when you go like that. It disappears. 1056 01:22:03,925 --> 01:22:05,969 Not like that. Up and down. 1057 01:22:06,177 --> 01:22:08,763 - Ready? - Can't we watch there? 1058 01:22:08,972 --> 01:22:11,975 - Sure. - Quiet, please. 1059 01:22:12,183 --> 01:22:13,768 We're rolling. 1060 01:22:13,977 --> 01:22:16,813 - Colonial Airlines, 4-8, take 1. - Mark. 1061 01:22:17,021 --> 01:22:18,773 Snow, Bernie. 1062 01:22:18,982 --> 01:22:21,276 And... action! 1063 01:22:21,484 --> 01:22:23,611 We pull back on a cold day. 1064 01:22:23,820 --> 01:22:26,739 We see Grandma by the hearth... 1065 01:22:26,948 --> 01:22:29,325 ...and the phone rings. 1066 01:22:30,243 --> 01:22:32,245 Cut! Cut! 1067 01:22:32,495 --> 01:22:34,914 Cut?! Did you say cut? 1068 01:22:35,123 --> 01:22:39,002 I'm the director! Only I say "action" and "cut." 1069 01:22:39,210 --> 01:22:41,171 Learn to say "action"... 1070 01:22:41,379 --> 01:22:43,298 ...since you know "cut." 1071 01:22:43,506 --> 01:22:45,133 Do you hear me? 1072 01:22:47,969 --> 01:22:49,971 What will we do? She's drunk. 1073 01:22:50,221 --> 01:22:52,390 I know. Roger? 1074 01:22:53,349 --> 01:22:56,853 - You already did a drunk-driving spot. - Yeah. 1075 01:22:57,061 --> 01:22:58,605 A little casting tip: 1076 01:22:58,813 --> 01:23:01,232 Next time, hire a sober actress. 1077 01:23:01,441 --> 01:23:03,151 Not next to the clients. 1078 01:23:03,359 --> 01:23:05,862 You don't need a bullhorn! 1079 01:23:06,070 --> 01:23:07,530 She's hard of hearing. 1080 01:23:07,739 --> 01:23:10,909 Drunk and deaf? How'd she know to show up? 1081 01:23:11,159 --> 01:23:13,119 I did not hire this actress. 1082 01:23:13,328 --> 01:23:14,871 Don't be so testy. 1083 01:23:15,079 --> 01:23:17,457 This is the face that they want. 1084 01:23:17,665 --> 01:23:20,877 - So we will make it work. - Yes, yes, we will. 1085 01:23:21,085 --> 01:23:23,171 Pour coffee down... Whatever. 1086 01:23:23,755 --> 01:23:25,965 - Get me some coffee. - Yes, sir. 1087 01:23:26,174 --> 01:23:27,509 Do we have decaf? 1088 01:23:27,717 --> 01:23:30,512 This snow is too thick. Practice, Bernie. 1089 01:23:30,720 --> 01:23:35,225 - My father wants to have lunch. - I don't have time for lunch. 1090 01:23:35,433 --> 01:23:38,061 Bernie, can we make actual flakes? 1091 01:23:38,269 --> 01:23:42,148 Just a little problem. The cup was wet and it slipped. 1092 01:23:42,398 --> 01:23:45,276 She's so sweet. We'll give her a break. 1093 01:23:45,485 --> 01:23:49,155 I want to show you the other stage now. 1094 01:23:49,364 --> 01:23:52,033 What are you doing? Get out of here. 1095 01:23:53,493 --> 01:23:56,412 Where's the kid? He's still in school? 1096 01:23:56,621 --> 01:23:59,290 You can step out while they set up. 1097 01:24:00,041 --> 01:24:03,503 - What's this? - A housecat. You want it more exotic? 1098 01:24:03,711 --> 01:24:06,923 - Where did we get a cat? - Roger said get a cat. 1099 01:24:07,132 --> 01:24:10,051 Lose the cat. Roger! Get it out of here! 1100 01:24:10,260 --> 01:24:14,180 - A cat? - She could say goodbye to the cat. 1101 01:24:14,389 --> 01:24:16,599 - Oh. That's a good idea. - Yeah. 1102 01:24:16,808 --> 01:24:19,018 Let's do one about a grandma... 1103 01:24:19,227 --> 01:24:21,938 ...who abandons a cat in winter... 1104 01:24:22,147 --> 01:24:24,941 ...so she can romp with her grandkids! 1105 01:24:25,191 --> 01:24:29,737 We can show the cat trying to claw its way out to get food! 1106 01:24:29,946 --> 01:24:33,032 Are there more animals... 1107 01:24:33,241 --> 01:24:35,702 ...that Grandma can torture? 1108 01:24:35,910 --> 01:24:38,413 Maybe put a squirrel in the fire? 1109 01:24:38,663 --> 01:24:41,583 Do we want to work in advertising? No! 1110 01:24:41,833 --> 01:24:45,044 - What're you looking at? - Go smash this. 1111 01:24:45,253 --> 01:24:48,673 - Let's take a break. - We haven't had too many! 1112 01:24:48,882 --> 01:24:51,801 - What are these people... - Just relax! 1113 01:24:52,010 --> 01:24:55,305 Come on! It's me! Come on! 1114 01:24:58,641 --> 01:25:02,562 Why don't you just go home, huh? 1115 01:25:02,770 --> 01:25:06,524 - What's the problem? - I'm sorry. I had a bad night. 1116 01:25:06,774 --> 01:25:07,817 I'm sorry. 1117 01:25:08,151 --> 01:25:11,779 - You laying some bad pipe? - It's nothing like that. 1118 01:25:12,447 --> 01:25:13,948 My old man. 1119 01:25:14,574 --> 01:25:17,452 I don't talk to mine, so I don't know. 1120 01:25:18,912 --> 01:25:22,957 Do you remember when we worked in the mailroom? 1121 01:25:23,541 --> 01:25:28,379 We found out that we were fired, so we shredded the mail. 1122 01:25:28,630 --> 01:25:31,007 Look at us now, huh? 1123 01:25:31,216 --> 01:25:34,219 These people actually think we know our job. 1124 01:25:34,427 --> 01:25:37,388 It's a laugh. Isn't it? 1125 01:25:38,765 --> 01:25:42,644 Come on, we said we'd do it as long as it was fun. 1126 01:25:43,394 --> 01:25:46,523 Why don't you go home, go to Lincoln Park? 1127 01:25:46,731 --> 01:25:51,277 Let me take care of things. It's just a commercial. 1128 01:25:56,282 --> 01:25:58,284 Let me see those eyes. 1129 01:25:58,493 --> 01:26:00,203 Right. All right. 1130 01:26:22,100 --> 01:26:23,059 Coffee? 1131 01:26:23,268 --> 01:26:25,520 - Sorry. - Just keep an eye on things. 1132 01:26:25,728 --> 01:26:27,939 - Is he coming back? - I don't know. 1133 01:26:30,358 --> 01:26:32,861 He told me to keep an eye on things. 1134 01:26:35,280 --> 01:26:38,491 - Ms. Wayne wants the... - The copy. I know. 1135 01:26:38,700 --> 01:26:40,994 You don't make jokes anymore. 1136 01:26:41,202 --> 01:26:42,787 You liked those jokes? 1137 01:26:42,996 --> 01:26:45,206 Yeah. 1138 01:26:45,415 --> 01:26:47,083 So did I. 1139 01:27:23,369 --> 01:27:24,996 Hey, Dad? 1140 01:27:27,665 --> 01:27:28,708 Dad? 1141 01:27:34,339 --> 01:27:36,299 Come on, Dad... 1142 01:27:38,426 --> 01:27:43,014 All right. I'm sorry. 1143 01:27:43,264 --> 01:27:46,559 I called all week. I'm tired of you hanging up. 1144 01:27:46,768 --> 01:27:48,812 I bought some groceries, Dad. 1145 01:27:49,187 --> 01:27:51,981 Mom is sitting like a zombie... 1146 01:27:52,190 --> 01:27:54,067 ...recovering from her date. 1147 01:27:54,275 --> 01:27:56,861 I don't know what you're doing in there. 1148 01:27:57,445 --> 01:27:59,239 Let me take you out, huh? 1149 01:27:59,447 --> 01:28:03,076 You pick the place. We'll listen to music. 1150 01:28:03,284 --> 01:28:05,286 That's jazz, right? Jazz music? 1151 01:28:06,996 --> 01:28:09,290 Come on! 1152 01:28:50,915 --> 01:28:53,251 Doesn't that do something to you? 1153 01:28:53,459 --> 01:28:56,504 - Doesn't that do something to you? - No. 1154 01:28:57,213 --> 01:29:01,843 - Can we go? It's four in the morning. - What four in the morning? 1155 01:29:04,888 --> 01:29:07,265 Where are your new glasses? 1156 01:29:07,474 --> 01:29:09,392 I lost my slipper someplace. 1157 01:29:10,018 --> 01:29:13,146 Dad? Where are your new glasses? 1158 01:29:13,354 --> 01:29:16,858 They're being fixed. They didn't fit right. 1159 01:29:17,066 --> 01:29:19,319 ...that's about it for tonight. 1160 01:29:19,527 --> 01:29:22,322 Wait a minute, Conrad. One more time. 1161 01:29:22,530 --> 01:29:24,324 Max, give us a break. 1162 01:29:24,532 --> 01:29:26,910 I haven't even drank my minimum. 1163 01:29:27,118 --> 01:29:29,370 All right, one more time. 1164 01:29:29,621 --> 01:29:32,540 "When the Saints." One, two, one. 1165 01:29:41,049 --> 01:29:42,967 You didn't go in. 1166 01:29:44,385 --> 01:29:47,597 You didn't go in to see the doctor, did you? 1167 01:29:50,183 --> 01:29:54,437 I'll get your goddamn slipper. Then I'm taking you home. 1168 01:30:27,095 --> 01:30:29,722 I'm not staying in this lousy hospital! 1169 01:30:29,973 --> 01:30:32,934 I'm feeling fine! I'm going home! 1170 01:30:33,143 --> 01:30:36,563 Let me out of this chair! Let me out of this chair! 1171 01:30:36,771 --> 01:30:38,565 Let me out of this thing! 1172 01:30:38,773 --> 01:30:42,068 Get your hand off! I'll claim malpractice! 1173 01:30:42,277 --> 01:30:43,236 I'll handle it. 1174 01:30:43,444 --> 01:30:46,447 - You'll handle nothing! - It has to be tomorrow. 1175 01:30:46,656 --> 01:30:49,701 Tomorrow, bullshit! I won't be here! 1176 01:30:49,909 --> 01:30:54,080 If anybody touches my legs, I'll brain the son of a bitch! 1177 01:30:54,289 --> 01:30:56,332 You've got no choice! 1178 01:30:56,541 --> 01:30:58,960 I knew he'd find something wrong! 1179 01:30:59,169 --> 01:31:02,130 Something is wrong with you! Put this on. 1180 01:31:02,338 --> 01:31:04,299 I won't! Your ass hangs out! 1181 01:31:04,507 --> 01:31:06,217 So sleep on your back! 1182 01:31:06,468 --> 01:31:11,306 Don't hang anything up, because I'm getting out of here! 1183 01:31:12,640 --> 01:31:17,312 Don't tell any of his friends. He doesn't want them to know. 1184 01:31:18,188 --> 01:31:19,647 How serious is it? 1185 01:31:19,856 --> 01:31:22,108 He could lose his legs. 1186 01:31:23,776 --> 01:31:26,821 Definitely parts of both feet. 1187 01:31:27,864 --> 01:31:29,574 But he'll live? 1188 01:31:29,782 --> 01:31:32,619 Doctor gave me the malpractice bullshit. 1189 01:31:32,827 --> 01:31:36,039 He said that it's a major operation... 1190 01:31:36,247 --> 01:31:39,667 ...that with patients of Dad's age and condition... 1191 01:31:39,876 --> 01:31:44,923 ...complications could set in because of the anesthesia and shock. 1192 01:31:45,173 --> 01:31:47,383 That means that he could... 1193 01:31:47,592 --> 01:31:50,178 He could die. He could cash it in... 1194 01:31:50,386 --> 01:31:51,971 ...kick the bucket. 1195 01:31:52,180 --> 01:31:56,810 He could shuffle loose the mortal coil. 1196 01:31:57,018 --> 01:31:59,771 All right, David! That's enough. 1197 01:32:04,567 --> 01:32:06,778 I knew he was sick. 1198 01:32:07,028 --> 01:32:09,906 Oh, well, he knew he was sick too. 1199 01:32:10,156 --> 01:32:13,785 But you don't die from diabetes. 1200 01:32:13,993 --> 01:32:17,705 You do if you let it go this long, Mom. 1201 01:32:17,914 --> 01:32:22,210 It's the number three cause of death in this country. 1202 01:32:22,418 --> 01:32:26,172 I read this in a pamphlet at the hospital. 1203 01:32:26,381 --> 01:32:29,384 It's not my fault that it went this far. 1204 01:32:30,552 --> 01:32:33,221 He knew. He didn't see a doctor. 1205 01:32:33,429 --> 01:32:37,016 He is a grown man. I couldn't make him go. 1206 01:32:37,267 --> 01:32:40,478 He smokes cigars before breakfast! 1207 01:32:40,687 --> 01:32:41,980 It's not my fault. 1208 01:32:42,188 --> 01:32:43,982 I know, Mom. 1209 01:32:46,234 --> 01:32:50,238 - Let me make you French toast. - No, I'm late for work. 1210 01:32:56,244 --> 01:32:59,622 Your home to our home 1211 01:32:59,831 --> 01:33:03,376 To their home 1212 01:33:03,585 --> 01:33:07,255 Colonial Airlines 1213 01:33:07,505 --> 01:33:10,884 Your home in the... 1214 01:33:11,092 --> 01:33:14,012 ...sky 1215 01:33:15,680 --> 01:33:18,558 Are there any questions? 1216 01:33:18,766 --> 01:33:21,895 We've just bought three jumbo aircrafts. 1217 01:33:22,103 --> 01:33:23,980 You didn't mention them. 1218 01:33:24,230 --> 01:33:26,900 We're excited about the acquisition. 1219 01:33:27,108 --> 01:33:31,070 But it's a tiny part of the fleet compared to others. 1220 01:33:31,279 --> 01:33:34,616 We showed that you have more short flights... 1221 01:33:34,824 --> 01:33:38,286 ...than any other carrier. Next question? 1222 01:33:38,578 --> 01:33:42,123 We have a perfect safety record. You didn't say that. 1223 01:33:42,332 --> 01:33:43,791 It could backfire. 1224 01:33:44,000 --> 01:33:47,921 People think it's luck and wonder when it will run out. 1225 01:33:48,171 --> 01:33:52,383 We'll use it, but not in mass market. It's too iffy. 1226 01:33:52,592 --> 01:33:54,302 Suppose we insisted. 1227 01:33:54,511 --> 01:33:56,763 - I'd say no. - Lf you couldn't? 1228 01:33:56,971 --> 01:34:00,934 I'd walk away. It's a bad move. I won't be responsible. 1229 01:34:01,142 --> 01:34:05,230 Good enough. Who cares about safety records? 1230 01:34:05,480 --> 01:34:08,858 This man has a campaign to do. 1231 01:34:09,108 --> 01:34:12,695 This campaign will knock them on their duff! 1232 01:34:13,154 --> 01:34:16,491 You've got an hour to meet me at the airport. 1233 01:34:16,699 --> 01:34:19,285 We have the presentation in New York. 1234 01:34:19,494 --> 01:34:22,705 Oh, yeah, that would be today. 1235 01:34:22,914 --> 01:34:26,251 I'm sorry, I can't make it. Mustard. 1236 01:34:26,459 --> 01:34:28,002 What? 1237 01:34:28,211 --> 01:34:30,755 I'm not going. My father is ill. 1238 01:34:31,381 --> 01:34:33,383 Well, put him in a hospital. 1239 01:34:33,591 --> 01:34:38,179 I did. But he needs surgery, and I want to be there. 1240 01:34:38,388 --> 01:34:39,472 Why? 1241 01:34:41,015 --> 01:34:42,642 Why? 1242 01:34:42,851 --> 01:34:44,978 I said we have a meeting. 1243 01:34:45,186 --> 01:34:48,690 I heard you, twice. I told you I'm not going. 1244 01:34:48,898 --> 01:34:51,901 - Where's Charlie Gargas? - In Los Angeles. 1245 01:34:52,819 --> 01:34:53,778 Call him. 1246 01:34:53,987 --> 01:34:56,114 - He'll be back this... - Now! 1247 01:34:56,322 --> 01:35:00,410 Mr. Woolridge, Ted Geller can go. 1248 01:35:00,618 --> 01:35:03,246 - I hired you. - He's familiar with it. 1249 01:35:03,454 --> 01:35:04,831 Can you talk to him? 1250 01:35:05,039 --> 01:35:09,502 Basner, you have to make the presentation to our board. 1251 01:35:09,711 --> 01:35:12,881 You have good doctors, you don't have to stay. 1252 01:35:13,381 --> 01:35:17,093 No, I don't, but I'm going to. 1253 01:35:17,385 --> 01:35:19,429 You're not going to New York? 1254 01:35:19,637 --> 01:35:21,473 I'm not going to New York. 1255 01:35:21,681 --> 01:35:24,726 Look, I'm serious. I've had enough of this. 1256 01:35:24,934 --> 01:35:26,394 If you want this... 1257 01:35:26,603 --> 01:35:30,482 ...you'll get up off your ass, get packed... 1258 01:35:30,690 --> 01:35:32,150 I'm counting now. 1259 01:35:32,400 --> 01:35:33,776 One! 1260 01:35:34,319 --> 01:35:35,403 Two! 1261 01:35:35,904 --> 01:35:38,072 - Three! - Jesus Christ! 1262 01:35:38,281 --> 01:35:39,115 Four! 1263 01:35:39,324 --> 01:35:42,076 - He really is counting. - Five! Six! 1264 01:35:42,285 --> 01:35:45,663 This is the 20th century. Sir, I'm not... 1265 01:35:45,914 --> 01:35:47,999 ...a shit-kicker from your farm. 1266 01:35:48,208 --> 01:35:50,210 Ten! 1267 01:35:50,418 --> 01:35:52,670 Look, I'm done! Take my stuff! 1268 01:35:52,879 --> 01:35:54,714 Do what you want... 1269 01:35:54,923 --> 01:35:56,925 ...but I'm not going! 1270 01:35:57,133 --> 01:36:00,720 And don't you ever fucking touch me again! 1271 01:36:09,395 --> 01:36:10,980 Fire him. 1272 01:36:23,243 --> 01:36:24,619 Quite a show. 1273 01:36:24,828 --> 01:36:28,748 What do you do for an encore? Burn down a building? 1274 01:36:33,294 --> 01:36:35,463 Did you just make a joke? 1275 01:36:36,464 --> 01:36:39,300 You did, didn't you? You made a joke. 1276 01:36:39,509 --> 01:36:42,720 Not a great joke, but you made a joke. 1277 01:36:42,929 --> 01:36:44,139 Cheryl Ann! 1278 01:36:44,389 --> 01:36:47,767 You made light of a heavy situation! Sense of humor! 1279 01:36:47,976 --> 01:36:51,604 You do, you have one. 1280 01:36:51,813 --> 01:36:54,440 I worked damn hard on this with you. 1281 01:36:54,649 --> 01:36:57,569 I thought that you were a professional. 1282 01:36:57,777 --> 01:36:59,571 I'm as committed as you. 1283 01:36:59,779 --> 01:37:03,241 I'm going to New York. You're staying. 1284 01:37:03,449 --> 01:37:06,119 - We have different priorities. - We do. 1285 01:37:06,327 --> 01:37:09,664 I'm surprised too. I thought we were the same. 1286 01:37:10,790 --> 01:37:13,918 That's what's sad. We were a good team. 1287 01:37:14,127 --> 01:37:17,839 I looked forward to seeing you every morning. 1288 01:37:18,047 --> 01:37:21,759 Wondering what you'd wear, what you'd say... 1289 01:37:22,010 --> 01:37:25,930 ...and how you were gonna tease me... 1290 01:37:26,181 --> 01:37:29,184 ...and when we'd find time to make love. 1291 01:37:30,435 --> 01:37:33,688 You made all of these exhausting hours fun. 1292 01:37:34,689 --> 01:37:37,775 That I'm gonna miss. It's hard to find. 1293 01:37:42,071 --> 01:37:44,991 I'll miss you, David. 1294 01:37:45,200 --> 01:37:46,951 Very much. 1295 01:37:55,293 --> 01:37:57,086 You're fired. 1296 01:38:02,050 --> 01:38:05,804 You know, I liked being with you too. 1297 01:38:06,012 --> 01:38:10,058 You're gonna make a lucky corporation one hell of a CEO. 1298 01:38:10,433 --> 01:38:12,977 Ms. Wayne, your limo's waiting. 1299 01:38:15,605 --> 01:38:17,941 I do hope your father's okay. 1300 01:38:20,068 --> 01:38:21,444 Where are my copies? 1301 01:38:21,653 --> 01:38:23,780 On my desk, I'll meet you there. 1302 01:38:31,788 --> 01:38:34,541 Hey, will you get out? I'm creating. 1303 01:38:34,749 --> 01:38:38,169 This is where I do my best work. Get out! 1304 01:38:38,378 --> 01:38:40,463 Oh, it's only the boss. 1305 01:38:42,924 --> 01:38:44,217 I was sleeping. 1306 01:38:44,425 --> 01:38:47,178 I'm sorry I was gone. I missed the fireworks. 1307 01:38:47,428 --> 01:38:50,932 You know everyone in L.A. Has odd-colored hair? 1308 01:38:51,141 --> 01:38:53,518 I saw someone that drew it in. 1309 01:38:53,726 --> 01:38:57,313 Here I am buying hair. I'll never understand L.A. 1310 01:38:57,522 --> 01:38:59,482 Did we lose the account? 1311 01:38:59,691 --> 01:39:02,110 No, I calmed Woolridge down. 1312 01:39:02,318 --> 01:39:05,613 I told him that I'd throw you out of a plane... 1313 01:39:05,822 --> 01:39:08,324 ...you know, the usual punishment. 1314 01:39:08,533 --> 01:39:10,577 I'm not a partner by accident. 1315 01:39:10,785 --> 01:39:14,080 I'll apologize to you. But not to anyone else. 1316 01:39:14,289 --> 01:39:17,292 It's been hard to deal with all of this. 1317 01:39:19,294 --> 01:39:21,045 Join the club. 1318 01:39:26,342 --> 01:39:27,719 At the end... 1319 01:39:30,013 --> 01:39:34,309 ...my dad was in a home. It was the best in Illinois. 1320 01:39:34,517 --> 01:39:37,437 I was too busy to visit him much. 1321 01:39:37,645 --> 01:39:40,565 But I figured he was well cared-for. 1322 01:39:40,773 --> 01:39:44,444 He was a little senile. Not much. 1323 01:39:47,697 --> 01:39:50,950 When I got around to seeing him... 1324 01:39:51,159 --> 01:39:54,078 ...he didn't recognize me until he died. 1325 01:39:55,747 --> 01:39:58,416 He didn't remember who I was. 1326 01:40:01,252 --> 01:40:04,798 I thought you'd be the perfect son, Charlie. 1327 01:40:05,757 --> 01:40:09,761 No, they tell me there was only one of those guys. 1328 01:40:12,555 --> 01:40:15,016 You take care of what you've got... 1329 01:40:15,225 --> 01:40:17,352 ...l'll take care of Woolridge. 1330 01:40:17,560 --> 01:40:19,103 Thanks. 1331 01:40:26,778 --> 01:40:29,405 I brought you some stuff from home. 1332 01:40:29,656 --> 01:40:31,032 Okay, all finished. 1333 01:40:31,533 --> 01:40:34,118 Thank you, Harvey. Wait a minute. 1334 01:40:34,327 --> 01:40:37,038 Here. Have a pen. 1335 01:40:37,247 --> 01:40:39,082 Thank you, sir. Thank you. 1336 01:40:39,290 --> 01:40:41,209 - You're welcome. - Bye-bye. 1337 01:40:46,756 --> 01:40:48,091 You'll be fine. 1338 01:40:48,341 --> 01:40:51,344 Just as long as you aren't my doctor. 1339 01:40:51,594 --> 01:40:54,931 Come on, I could have been a great doctor. 1340 01:40:55,140 --> 01:40:58,101 You could have been a great anything. 1341 01:41:03,106 --> 01:41:04,816 Today was crazy at work. 1342 01:41:05,066 --> 01:41:07,360 But I'll be here. I'm gonna go... 1343 01:41:07,569 --> 01:41:09,112 ...get cleaned up... 1344 01:41:09,320 --> 01:41:14,200 ...and I'll be here tomorrow. I'll be here when you get back. 1345 01:41:14,450 --> 01:41:16,786 In other words, you'll be here. 1346 01:41:20,331 --> 01:41:23,334 Why don't you go now, so I can sleep. 1347 01:41:23,543 --> 01:41:25,545 Or I'll be grumpy tomorrow... 1348 01:41:25,753 --> 01:41:28,506 ...and I won't enjoy the operation. 1349 01:41:29,340 --> 01:41:31,593 Well, see you tomorrow. 1350 01:42:24,687 --> 01:42:29,025 I don't have any blood left, so you can get out. 1351 01:42:48,795 --> 01:42:51,089 I was in the neighborhood. 1352 01:42:54,968 --> 01:42:57,512 What's new? How are you doing? 1353 01:42:58,471 --> 01:43:01,266 Fine. I'm doing fine. 1354 01:43:02,350 --> 01:43:04,894 I take your word for it. 1355 01:43:06,354 --> 01:43:08,189 Can I offer you something? 1356 01:43:08,398 --> 01:43:12,443 Cookie? Glass of water? Some morphine? 1357 01:43:13,361 --> 01:43:15,864 Thank you. I'll take a cookie. 1358 01:43:16,072 --> 01:43:17,615 David brought them. 1359 01:43:17,866 --> 01:43:21,452 They're that delicious diabetic kind. 1360 01:43:21,911 --> 01:43:24,747 It's all they'll let me eat around here. 1361 01:43:25,456 --> 01:43:29,294 I could be dead tomorrow. They're putting me on a diet. 1362 01:43:30,670 --> 01:43:33,548 I can still make you laugh, can't I? 1363 01:43:34,174 --> 01:43:38,928 When you wanted to, you could make me laugh. Right from the beginning. 1364 01:43:39,429 --> 01:43:41,764 I was one charming guy, wasn't I? 1365 01:43:41,973 --> 01:43:45,018 - To everybody except my mother. - Shit. 1366 01:43:47,687 --> 01:43:49,355 What were we, Max? 1367 01:43:49,564 --> 01:43:54,486 Two kids who thought if you went on a couple of dates, you got married. 1368 01:43:54,694 --> 01:43:59,115 What couple of dates? We went out eight or nine times! 1369 01:43:59,324 --> 01:44:01,367 We had plenty of laughs. 1370 01:44:01,576 --> 01:44:05,163 I tried to teach you how to drive that old Hudson. 1371 01:44:12,545 --> 01:44:17,175 I wish there were more things like that. 1372 01:44:17,550 --> 01:44:19,719 More moments. 1373 01:44:21,387 --> 01:44:25,892 We lived together a long time, Max, but we were never friends. 1374 01:44:27,143 --> 01:44:30,688 Lorraine, you didn't know how to have fun. 1375 01:44:30,897 --> 01:44:33,149 - Why didn't you teach me? - I tried. 1376 01:44:33,358 --> 01:44:38,029 - I tried a million goddamn times! - No, just a few times! 1377 01:44:38,238 --> 01:44:41,908 - Then you just gave up on me. - You did the same thing! 1378 01:44:49,457 --> 01:44:52,043 Why didn't we talk, Max? 1379 01:44:52,293 --> 01:44:55,588 Why didn't we tell each other how we felt? 1380 01:44:58,424 --> 01:45:01,136 Do you know what we were, Max? 1381 01:45:02,095 --> 01:45:04,806 We were roommates. 1382 01:45:06,724 --> 01:45:10,895 Goddamn you for doing what you did to yourself! 1383 01:45:11,396 --> 01:45:13,773 What you did to us. 1384 01:45:14,732 --> 01:45:18,444 Oh, God, what happened to us, Max? 1385 01:45:19,529 --> 01:45:21,698 I cared. 1386 01:45:22,740 --> 01:45:24,450 I know I cared. 1387 01:45:28,288 --> 01:45:29,998 Bullshit. 1388 01:46:30,350 --> 01:46:31,893 I'm here, Dad. 1389 01:46:32,101 --> 01:46:33,895 You're here. 1390 01:46:43,988 --> 01:46:46,324 It's a Honduran, Dad. 1391 01:46:47,408 --> 01:46:51,538 In case they give you time for a smoke break. 1392 01:46:59,504 --> 01:47:02,882 Excuse me. We have to take him to surgery now. 1393 01:48:07,572 --> 01:48:11,826 You look so distinguished, Charlie. It's coming along great. 1394 01:48:12,285 --> 01:48:15,872 Could we have some makeup? We have a bit of a shine. 1395 01:48:16,247 --> 01:48:17,207 Thanks. 1396 01:48:17,582 --> 01:48:20,960 - Everyone must leave. He has a call. - I'll be back. 1397 01:48:21,169 --> 01:48:24,339 - Everybody, let's take five minutes. - Thank you. 1398 01:48:30,345 --> 01:48:32,931 David, how is he? 1399 01:48:33,223 --> 01:48:35,934 He lost his toes and part of one foot... 1400 01:48:36,142 --> 01:48:38,895 ...but he can walk again with a cane. 1401 01:48:40,897 --> 01:48:45,193 Thank God it wasn't worse. When are you coming back to work? 1402 01:48:45,401 --> 01:48:48,196 You're missing my photos with a naked head. 1403 01:48:50,281 --> 01:48:52,367 I don't know. 1404 01:48:52,575 --> 01:48:54,953 I don't know, Charlie. 1405 01:48:55,578 --> 01:48:59,874 Why don't you give my accounts to Ted Geller till I come back. 1406 01:49:00,375 --> 01:49:03,211 Babysitting him will drive you crazy. 1407 01:49:05,255 --> 01:49:06,714 Well, maybe. 1408 01:49:06,923 --> 01:49:09,092 But I want to get to know him. 1409 01:49:09,300 --> 01:49:12,762 You never know, he may get to know me a little too. 1410 01:49:15,265 --> 01:49:16,307 Good luck. 1411 01:49:17,767 --> 01:49:19,769 Thanks, Charlie. 1412 01:49:20,562 --> 01:49:23,940 Don't give up my window. 1413 01:49:24,566 --> 01:49:26,025 Bye-bye. 1414 01:49:36,744 --> 01:49:40,623 - They'll put him to bed soon, sir. - Thank you. 1415 01:50:29,464 --> 01:50:34,052 I filled the refrigerator, so there will be food when he comes home. 1416 01:50:34,302 --> 01:50:37,096 And I have some keys for you. 1417 01:50:37,305 --> 01:50:40,225 You'll be needing a second set. 1418 01:50:40,433 --> 01:50:42,477 I won't be coming back. 1419 01:50:45,980 --> 01:50:49,317 Your father might not get any better, David. 1420 01:50:50,026 --> 01:50:53,321 He's going to need a lot of care. 1421 01:50:55,615 --> 01:50:58,076 I can't... 1422 01:50:58,701 --> 01:51:01,996 I mean, he and I, it's just... 1423 01:51:02,539 --> 01:51:05,125 ...impossible. 1424 01:51:05,333 --> 01:51:07,252 It just doesn't work. 1425 01:51:08,044 --> 01:51:10,004 I know, Mom. 1426 01:51:13,174 --> 01:51:15,510 Do you hate me for that? 1427 01:51:17,095 --> 01:51:18,596 No. 1428 01:51:19,222 --> 01:51:21,891 I do not hate you. You're my mom. 1429 01:51:25,562 --> 01:51:27,272 Call me. 1430 01:51:49,836 --> 01:51:51,504 - Go get the car. - Yeah. 1431 01:51:51,713 --> 01:51:55,008 - The blue station wagon, right? - Thanks. 1432 01:51:57,719 --> 01:51:59,345 I found you. 1433 01:52:00,054 --> 01:52:04,684 - I'm taking Max home today. - Your mother told me. 1434 01:52:05,226 --> 01:52:08,980 - Thank you for coming around so much. - That's okay. 1435 01:52:09,230 --> 01:52:10,648 You're welcome. 1436 01:52:11,065 --> 01:52:12,567 For your theater? 1437 01:52:12,775 --> 01:52:15,361 - The school donated them. - All three? 1438 01:52:15,612 --> 01:52:17,864 Well, it's a start. 1439 01:52:18,072 --> 01:52:22,076 The kids went to get my car. I parked in Detroit. 1440 01:52:24,996 --> 01:52:28,500 You're the only girl I dated that my parents liked. 1441 01:52:29,459 --> 01:52:33,838 I'm the only girl you dated that your parents ever met. 1442 01:52:45,683 --> 01:52:47,852 This is comfortable. 1443 01:52:58,988 --> 01:53:01,533 This is very comfortable. 1444 01:53:08,540 --> 01:53:10,959 I think so too. 1445 01:53:29,352 --> 01:53:34,524 - Your son bought you a nice outfit. - He's always buying me something. 1446 01:53:34,774 --> 01:53:38,444 - Good luck. Thanks for the pen. - You're welcome, Gina. 1447 01:53:38,653 --> 01:53:43,366 We're signed out. Paid the bill. Do you people work on commission? 1448 01:53:43,575 --> 01:53:47,245 - The orderly will be at the elevator. - Thank you. 1449 01:53:56,045 --> 01:53:57,046 You all right? 1450 01:53:59,257 --> 01:54:01,468 That Gina gives a good sponge. 1451 01:54:02,552 --> 01:54:04,512 Let's get out of here. 1452 01:54:17,358 --> 01:54:22,113 You're the last person I thought would ever come through for me. 110318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.