Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,364 --> 00:00:33,034
- You've done this before. Obviously.
- No.
2
00:00:33,243 --> 00:00:35,453
Oh, God. Obviously.
3
00:00:36,246 --> 00:00:39,082
- I have to go back to work.
- No.
4
00:00:39,374 --> 00:00:42,544
- You don't have to go to work.
- Yes, I do.
5
00:00:42,752 --> 00:00:44,796
- It's time.
- No, no.
6
00:00:45,004 --> 00:00:47,507
Wait a minute. Just...
7
00:00:47,715 --> 00:00:49,884
Just give me 10 minutes more.
8
00:00:50,093 --> 00:00:52,554
Fifteen, 20 minutes more?
Come on.
9
00:00:52,804 --> 00:00:56,099
- I want to show you something.
- What?
10
00:00:56,307 --> 00:00:58,393
What's this?
How does this work?
11
00:00:58,601 --> 00:01:00,854
Am I supposed to twist it
or something?
12
00:01:01,104 --> 00:01:02,438
Was that you?
13
00:01:02,647 --> 00:01:04,941
We're experiencing turbulence.
14
00:01:05,149 --> 00:01:07,443
Please fasten your seat belts.
15
00:01:07,986 --> 00:01:10,029
Can you get me a cup of coffee?
16
00:01:10,238 --> 00:01:12,866
- No problem.
- Prepare for landing.
17
00:01:13,157 --> 00:01:16,619
I have to get to work.
We'll land in 30 minutes.
18
00:01:22,458 --> 00:01:25,086
I'm a frequent flyer,
I got a bonus.
19
00:01:25,962 --> 00:01:27,088
Good morning.
20
00:01:27,297 --> 00:01:31,593
We are approaching Chicago's
O'Hare International Airport.
21
00:01:31,801 --> 00:01:37,056
Please extinguish all cigarettes.
Return seats to the upright position.
22
00:01:42,812 --> 00:01:45,231
The local time is 8:10 am.
23
00:01:45,440 --> 00:01:49,277
On behalf of our crew, thank you
for flying Trans Allied...
24
00:01:49,485 --> 00:01:52,989
...the official airline
of the Indiana Pacers.
25
00:03:52,567 --> 00:03:56,070
- Sign for no lights at Wrigley Field.
- I've signed.
26
00:03:56,279 --> 00:03:58,364
No lights at Wrigley Field.
27
00:03:58,615 --> 00:04:01,367
From Davenport?
One of the quad cities?
28
00:04:01,618 --> 00:04:04,621
Twice as good as the Twin Cities.
Good luck.
29
00:04:04,829 --> 00:04:07,081
Matty and Matty,
maintenance men.
30
00:04:07,290 --> 00:04:10,960
What are the odds of that?
Two Mattys in one building.
31
00:04:11,169 --> 00:04:13,421
Polly, still pushing grapes.
32
00:04:13,630 --> 00:04:16,257
Is she filling out an application?
33
00:04:16,466 --> 00:04:19,886
Don't! It's hell through these doors!
34
00:04:20,094 --> 00:04:24,057
Hi, Kathy. Tell that lady
the truth about advertising.
35
00:04:24,265 --> 00:04:25,808
BG and L hell!
36
00:04:26,017 --> 00:04:29,103
Here's the guys
who are working very hard.
37
00:04:30,230 --> 00:04:33,149
Right inside.
It's all I can spare today.
38
00:04:33,358 --> 00:04:34,984
- Thanks, dude.
- Mr. Basner.
39
00:04:35,193 --> 00:04:38,780
Two examples for labor laws.
Check out the talent.
40
00:04:38,988 --> 00:04:41,199
I'm back! Remember me?
41
00:04:41,658 --> 00:04:44,118
They're in there.
Thanks, Donovan.
42
00:04:44,327 --> 00:04:47,163
Here's a gift from the Bahamas.
Why?
43
00:04:47,372 --> 00:04:51,042
Because you crack me up.
You make me laugh.
44
00:04:51,251 --> 00:04:53,962
Is this red tie day?
Nobody told me.
45
00:04:54,170 --> 00:04:57,590
- Bloody Friday.
- Hear what happened to Clemens?
46
00:04:57,841 --> 00:05:00,885
- He got terminated.
- We fired Clemens?
47
00:05:01,094 --> 00:05:02,804
I'm sorry to hear that.
48
00:05:03,346 --> 00:05:05,807
He was an asshole. Come on.
49
00:05:06,015 --> 00:05:08,560
- Dave? How are you?
- All right.
50
00:05:08,768 --> 00:05:11,312
Congratulations on the promotion.
51
00:05:11,521 --> 00:05:15,316
That's big of you.
Is today your birthday?
52
00:05:16,067 --> 00:05:19,779
- Welcome back, Basner.
- You want to see my tan line?
53
00:05:20,071 --> 00:05:24,409
Clemens is gone. Rumor has it
he stored drugs in his cubicle.
54
00:05:24,617 --> 00:05:26,995
- Slice his chair.
- Get airport dogs.
55
00:05:27,161 --> 00:05:29,789
Doris, did you miss me? Of course.
56
00:05:31,624 --> 00:05:34,335
Thanks for the quickie.
You wear me out.
57
00:05:34,544 --> 00:05:36,504
Put it out. I see the smoke.
58
00:05:36,713 --> 00:05:40,383
Where are our best and brightest?
Our creative aspect.
59
00:05:40,633 --> 00:05:43,761
- The boss is back.
- You don't check anything.
60
00:05:43,970 --> 00:05:45,930
Welcome back, Mr. Basner.
61
00:05:46,139 --> 00:05:50,643
You have 10 urgent messages,
but you're due in the conference room.
62
00:05:50,852 --> 00:05:53,313
Get this fixed. It almost killed me.
63
00:05:53,521 --> 00:05:56,900
- Who's got a team?
- We got a team!
64
00:05:57,108 --> 00:05:59,485
Dale, Rick, Brian, Cameron, Mishi...
65
00:05:59,694 --> 00:06:03,656
- Who knows where your lips have been.
- How's the Bahamas?
66
00:06:03,865 --> 00:06:06,951
You wouldn't like diving.
You can't smoke.
67
00:06:07,160 --> 00:06:10,246
This is adorable.
Brian, that was great.
68
00:06:10,455 --> 00:06:12,540
- Who locked it?
- It's a joke.
69
00:06:12,832 --> 00:06:15,502
It's an office.
Let's lose the plant.
70
00:06:15,710 --> 00:06:19,255
- Look at this. It's a man's desk!
- Bring any presents?
71
00:06:19,464 --> 00:06:21,424
I have gifts for all...
72
00:06:21,633 --> 00:06:26,221
...including a figurehead
from a ship 300 feet below the sea.
73
00:06:26,471 --> 00:06:28,014
That's for me. What?
74
00:06:28,223 --> 00:06:31,351
An office with a window.
75
00:06:53,915 --> 00:06:58,211
Oh, for me? This is lovely!
We don't handle these people.
76
00:06:58,419 --> 00:07:01,047
I can see traffic accidents.
77
00:07:01,256 --> 00:07:03,258
- Okay, staff!
- Listen up.
78
00:07:03,466 --> 00:07:07,053
Guys and gals,
the first order of business is: Out.
79
00:07:07,387 --> 00:07:08,680
No work right now.
80
00:07:08,888 --> 00:07:11,057
I love short meetings.
81
00:07:11,307 --> 00:07:14,602
I went shopping.
New office, clothes, new image.
82
00:07:14,811 --> 00:07:17,564
- We have a meeting.
- I won't forget.
83
00:07:53,766 --> 00:07:56,603
Talk to me about it.
Somebody, anybody.
84
00:07:56,811 --> 00:07:58,646
The account loves it.
85
00:07:58,855 --> 00:08:02,817
Tests show it does big.
Especially in our target, Europe.
86
00:08:03,026 --> 00:08:06,613
- You do nice work.
- He should, with that raise.
87
00:08:06,863 --> 00:08:09,699
That's it. Thank you very much.
Let's go.
88
00:08:09,908 --> 00:08:11,534
Now, about that lunch...
89
00:08:11,868 --> 00:08:16,122
No, do that, and put the memo
on my desk in my new office.
90
00:08:16,372 --> 00:08:18,166
- Congratulations.
- Thanks.
91
00:08:18,374 --> 00:08:21,419
Donovan, play that back for me, okay?
92
00:08:24,964 --> 00:08:27,425
No, don't, Donovan.
David...
93
00:08:27,634 --> 00:08:31,095
...I know you've received
two offers from agencies.
94
00:08:31,304 --> 00:08:34,432
Decline, or I'll
throw you out your window.
95
00:08:34,682 --> 00:08:37,101
Why? They won't make me a partner.
96
00:08:37,352 --> 00:08:38,895
Partner?
97
00:08:39,354 --> 00:08:42,232
Boile, Gargas, Lionel and Basner?
98
00:08:42,440 --> 00:08:44,901
Like John, Paul, George and Ringo.
99
00:08:45,151 --> 00:08:48,571
- You're pretty cocky.
- No, just pretty capable.
100
00:08:49,072 --> 00:08:52,033
In creating cute
and flashy commercials.
101
00:08:52,867 --> 00:08:57,372
- You have to bring in new accounts.
- Just watch me.
102
00:08:58,206 --> 00:09:00,750
Here's one. Make it up right there.
103
00:09:04,671 --> 00:09:06,214
You pay him!
104
00:09:06,422 --> 00:09:10,510
- I'm dancing, I'm not embarrassed.
- You're drunk.
105
00:09:10,718 --> 00:09:12,428
I'm having a drink.
106
00:09:13,721 --> 00:09:14,722
Run it by.
107
00:09:15,390 --> 00:09:17,642
Yo, Davey!
108
00:09:17,851 --> 00:09:19,769
Meet Sheila and Louise.
109
00:09:19,978 --> 00:09:21,479
- Louise.
- Great.
110
00:09:21,688 --> 00:09:24,190
Did you lose the wedding ring?
111
00:09:24,399 --> 00:09:27,402
- This is Sam.
- Nice to meet you.
112
00:09:27,902 --> 00:09:31,531
I'm glad you got the job. I mean it.
113
00:09:31,739 --> 00:09:34,951
- Will you drive him?
- What will I tell my folks?
114
00:09:35,994 --> 00:09:38,788
- Jo-Jo, give me a stout.
- Beer's on us.
115
00:09:39,414 --> 00:09:41,875
Thank you. Hey, nice... What?
116
00:09:42,083 --> 00:09:45,170
- Burnett Agency hot shots.
- Jo-Jo's on it.
117
00:09:45,378 --> 00:09:47,630
That's why you're the boss.
118
00:09:49,048 --> 00:09:52,760
Some big outfit
wants to switch ad agencies.
119
00:09:52,969 --> 00:09:55,763
What big outfit?
Their computer line? Cosmetics?
120
00:09:56,014 --> 00:09:58,600
- It's an airline.
- Well, which one?
121
00:09:58,808 --> 00:10:02,562
- I'll drop a microphone in the drinks.
- Just find out.
122
00:10:02,770 --> 00:10:06,900
- I'll fix you up with Cameron, okay?
- Yeah.
123
00:10:07,108 --> 00:10:09,360
Just don't be too obvious.
124
00:10:09,652 --> 00:10:12,780
Go easy on him.
I need him at the office.
125
00:10:12,989 --> 00:10:14,115
Another round?
126
00:10:15,950 --> 00:10:18,036
I gotta run. Got a hot date.
127
00:10:18,244 --> 00:10:19,704
I wanna talk to you.
128
00:10:22,248 --> 00:10:23,791
Keep your mouth shut.
129
00:10:33,510 --> 00:10:36,471
- Wait. Can we talk a minute?
- No, we can't.
130
00:10:36,679 --> 00:10:40,433
You said you liked scuba-diving
and raced seahorses.
131
00:10:40,642 --> 00:10:42,685
- Yes, I did.
- And you like...
132
00:10:45,146 --> 00:10:47,941
Tell me, are you involved
with anybody?
133
00:10:48,191 --> 00:10:49,734
Yes. No. Well...
134
00:10:49,984 --> 00:10:52,195
Does self-involved count?
135
00:10:54,489 --> 00:10:56,074
No phone calls.
136
00:10:56,282 --> 00:10:59,452
I left express orders
not to be disturbed.
137
00:11:00,036 --> 00:11:01,246
I'm David Basner.
138
00:11:01,454 --> 00:11:04,457
I'm looking for new
voiceover talent.
139
00:11:04,666 --> 00:11:07,460
You could be it
if I like your audition.
140
00:11:07,669 --> 00:11:10,213
Leave your name and number.
Action.
141
00:11:10,672 --> 00:11:12,215
It's Max.
142
00:11:12,423 --> 00:11:17,220
Max Basner, your father.
Maybe you heard of me.
143
00:11:17,470 --> 00:11:21,724
I thought you'd like to know
your mother left me today.
144
00:11:24,394 --> 00:11:27,021
- What?
- Oh, you're there.
145
00:11:27,230 --> 00:11:30,692
Yeah, I'm here.
What is this about Mom?
146
00:11:30,942 --> 00:11:33,862
You got a girl there?
Anybody you knew?
147
00:11:34,112 --> 00:11:36,072
Funny. What's this about Mom?
148
00:11:36,281 --> 00:11:37,907
I'm not talking English?
149
00:11:38,157 --> 00:11:41,661
Thirty-six years of marriage,
and she walks out.
150
00:11:41,870 --> 00:11:46,082
She took clothes.
She took pots, pans, the blender.
151
00:11:46,291 --> 00:11:49,127
It's 12:00 at night, and I'm alone...
152
00:11:49,335 --> 00:11:53,673
...with a meatloaf in tinfoil.
- It's a misunderstanding.
153
00:11:53,882 --> 00:11:56,050
It's not a misunderstanding.
154
00:11:56,259 --> 00:12:00,471
A misunderstanding, you take
a toothbrush, not the blender.
155
00:12:00,680 --> 00:12:02,682
Look, I'm...
156
00:12:02,891 --> 00:12:06,519
I'm in the middle of something.
Can I call you back?
157
00:12:16,654 --> 00:12:18,615
Did your mom leave your dad?
158
00:12:19,199 --> 00:12:20,909
I guess so.
159
00:12:24,913 --> 00:12:28,291
People just can't seem to
relate anymore.
160
00:12:39,844 --> 00:12:40,803
Bye-bye.
161
00:12:46,809 --> 00:12:49,938
Hello, Mrs. Packanak.
How are the birds?
162
00:13:05,203 --> 00:13:07,247
- Who is it?
- David.
163
00:13:07,455 --> 00:13:09,624
You know where the key is.
164
00:13:27,225 --> 00:13:28,685
Good morning.
165
00:13:38,820 --> 00:13:40,405
You all right?
166
00:13:40,655 --> 00:13:42,824
Never felt better.
167
00:13:47,745 --> 00:13:49,539
So, what's going on?
168
00:13:49,998 --> 00:13:54,502
I got a horse here that cannot lose.
169
00:13:55,503 --> 00:13:59,424
- Am I crazy, or is something burning?
- You're going crazy.
170
00:14:00,884 --> 00:14:04,262
You like what your mother did
with the furniture?
171
00:14:05,013 --> 00:14:06,723
Your mother's a thief.
172
00:14:06,931 --> 00:14:10,810
She took the sofa,
the easy chair, the dining table.
173
00:14:11,019 --> 00:14:13,354
I gotta eat off the card table.
174
00:14:13,563 --> 00:14:16,191
I shuffled the toast this morning.
175
00:14:17,984 --> 00:14:19,485
What is this?
176
00:14:21,070 --> 00:14:22,572
It's a steak.
177
00:14:25,283 --> 00:14:28,453
Here, I'll make another one
for myself.
178
00:14:28,661 --> 00:14:31,039
What's with you and Mom?
179
00:14:31,247 --> 00:14:35,960
I can never find the ketchup.
Where does she hide the ketchup?
180
00:14:36,878 --> 00:14:39,714
I haven't lived here in 10 years.
181
00:14:39,923 --> 00:14:43,843
She kept the peanut butter
on the top shelf. Try there.
182
00:14:44,344 --> 00:14:45,386
Here it is.
183
00:14:45,595 --> 00:14:49,098
Your mother hated me using ketchup.
She couldn't cook.
184
00:14:49,349 --> 00:14:53,394
You know, the dog didn't die.
He committed suicide.
185
00:14:54,062 --> 00:14:56,314
Now that's a piece of meat.
186
00:14:56,523 --> 00:14:58,691
Want anything for breakfast?
187
00:15:00,902 --> 00:15:02,445
So...
188
00:15:02,654 --> 00:15:04,239
...Mom left?
189
00:15:04,447 --> 00:15:06,574
Do you see anyone else here?
190
00:15:07,450 --> 00:15:11,246
Will you tell me, or are we
gonna play 20 questions?
191
00:15:12,247 --> 00:15:15,458
I told you.
She walked out, she left.
192
00:15:16,084 --> 00:15:17,919
Do you know where she is?
193
00:15:18,169 --> 00:15:19,754
Who cares?
194
00:15:21,297 --> 00:15:23,633
I'm better off without her.
195
00:15:24,759 --> 00:15:27,595
She was some bundle of fun, that one.
196
00:15:27,804 --> 00:15:30,557
My sides still hurt from laughing.
197
00:15:31,891 --> 00:15:35,270
It's not your problem.
I won't waste your time.
198
00:15:35,478 --> 00:15:37,313
Be fair.
199
00:15:37,647 --> 00:15:41,943
I hear from you three times.
For Christmas, hockey tickets...
200
00:15:42,193 --> 00:15:45,029
...and "your mother has left me."
201
00:15:45,280 --> 00:15:48,616
You wanna leave.
You been here 10 minutes already.
202
00:15:49,033 --> 00:15:51,452
Got a blond on the other pillow?
203
00:15:51,703 --> 00:15:55,123
A redhead in jeans
with the name across the ass?
204
00:15:55,456 --> 00:15:59,460
When I was a kid we didn't need
a name, just an ass.
205
00:16:01,713 --> 00:16:03,715
Go on, get out of here.
206
00:16:39,959 --> 00:16:41,669
Cut! Cut!
207
00:16:41,878 --> 00:16:43,338
What is going on here?!
208
00:16:43,713 --> 00:16:45,590
What's down here?
209
00:16:45,840 --> 00:16:48,801
- Why are my glasses on the set?
- What?
210
00:16:49,052 --> 00:16:51,346
Listen honey, it's "Jeu de paume."
211
00:16:51,554 --> 00:16:54,224
- It's not "Jeu de roller-derby."
- He moved.
212
00:16:54,432 --> 00:16:57,310
You're ripping his face off.
Take five.
213
00:16:57,519 --> 00:16:58,853
Take a break.
214
00:16:59,062 --> 00:17:00,813
Seven minutes to lunch?
215
00:17:01,022 --> 00:17:04,317
You said yes to the Sony,
no to the drunk driving.
216
00:17:04,567 --> 00:17:06,736
- Jane wants you.
- I'll be back.
217
00:17:06,945 --> 00:17:09,864
- Talk to me.
- Lunch at Spiages.
218
00:17:10,073 --> 00:17:12,450
The no-tie meeting's at 2:30.
219
00:17:12,659 --> 00:17:15,078
- Donna call?
- I left three messages.
220
00:17:15,286 --> 00:17:17,914
Someone claiming to be your mother...
221
00:17:18,122 --> 00:17:21,376
- Wait. My mother?
- She said she was.
222
00:17:21,584 --> 00:17:24,212
I didn't know you had parents.
223
00:17:24,462 --> 00:17:27,715
- Get her on the phone.
- There's just an address.
224
00:17:27,924 --> 00:17:30,802
I've got seven layouts.
225
00:17:31,010 --> 00:17:33,388
Rog, we can't break this long.
226
00:17:33,596 --> 00:17:36,432
- Break's over.
- Thanks. Just nod at me.
227
00:17:36,641 --> 00:17:41,187
The client sees me telling you
that smoke won't cover the product.
228
00:17:41,396 --> 00:17:43,773
Find out exactly where this is.
229
00:17:59,330 --> 00:18:02,417
I rented the apartment from Lucille.
230
00:18:02,709 --> 00:18:06,045
She was our cleaning lady
when you were 6.
231
00:18:06,254 --> 00:18:08,882
My mind was cluttered when I was 6.
232
00:18:09,674 --> 00:18:12,886
- Say hello to Lucille, David.
- Hello, David.
233
00:18:13,094 --> 00:18:15,221
- Good seeing you.
- You too.
234
00:18:15,471 --> 00:18:18,474
- Meet my husband, Arthur.
- How do you do?
235
00:18:19,809 --> 00:18:21,978
Oh, yeah, I remember Lucille.
236
00:18:22,187 --> 00:18:24,272
She was a little taller.
237
00:18:25,106 --> 00:18:29,611
After 36 years of being married,
you pretend it didn't happen?
238
00:18:29,819 --> 00:18:31,529
Is that it, Mom?
239
00:18:37,494 --> 00:18:39,746
Is that what your father said?
240
00:18:39,954 --> 00:18:42,749
I just walked out all of a sudden?
241
00:18:43,458 --> 00:18:46,586
No, he didn't.
We just looked for ketchup.
242
00:18:46,836 --> 00:18:51,424
You don't know what it was like
since you moved away.
243
00:18:51,925 --> 00:18:54,260
There was nobody to talk to.
244
00:18:54,469 --> 00:18:57,972
He came home
and there was still nobody to talk to.
245
00:18:58,223 --> 00:19:02,685
I'd check his club chair.
That's how I knew he was home.
246
00:19:02,894 --> 00:19:08,107
I didn't leave because of the yelling.
I left because of the silence.
247
00:19:08,316 --> 00:19:11,319
You don't have to tell me
the whole thing.
248
00:19:13,696 --> 00:19:18,201
It took every ounce of courage
I could muster to walk out.
249
00:19:33,842 --> 00:19:35,051
That's right.
250
00:19:35,301 --> 00:19:38,304
Who can say that amoebas
don't make noise?
251
00:19:38,513 --> 00:19:42,892
The point of this acting exercise
is uninhibited body motion...
252
00:19:43,142 --> 00:19:45,520
...speech, sound.
253
00:19:47,647 --> 00:19:49,941
Open it up!
254
00:19:50,692 --> 00:19:55,989
Michael over here is making
very, very good amoeba noises.
255
00:19:56,281 --> 00:19:59,951
- Zachary, Nancy, what are you doing?
- Making baby amoebas.
256
00:20:00,160 --> 00:20:04,289
- You wouldn't know how.
- I'd prefer asexual reproduction...
257
00:20:04,497 --> 00:20:07,000
...if you don't mind. Thank you.
258
00:20:07,208 --> 00:20:09,878
Is this a required class, Amoebas 101?
259
00:20:10,128 --> 00:20:12,714
- David.
- Professor Donna Martin.
260
00:20:13,256 --> 00:20:16,176
Fancy seeing you here, or anywhere.
261
00:20:17,468 --> 00:20:18,928
Open it up.
262
00:20:19,137 --> 00:20:22,515
Open it up.
Use your vocal capacity.
263
00:20:22,765 --> 00:20:27,937
- Did I forget something?
- You promised to come to my play.
264
00:20:28,146 --> 00:20:31,691
Just admit that you hate
experimental theater.
265
00:20:31,900 --> 00:20:33,693
- That's not true.
- You do.
266
00:20:33,902 --> 00:20:37,697
I did an experiment to see
if I could enjoy it without...
267
00:20:37,906 --> 00:20:40,992
...actually being in the theater.
268
00:20:41,659 --> 00:20:43,119
I'm sorry.
269
00:20:43,828 --> 00:20:46,831
No foreign amoebas, please.
270
00:20:48,958 --> 00:20:50,293
Better.
271
00:20:51,753 --> 00:20:54,506
Are we working you too hard, Bubba?
272
00:20:54,714 --> 00:20:58,301
- All right, take five.
- I gotta go to the bathroom.
273
00:20:58,510 --> 00:21:00,887
There's a lot I'd like to get to...
274
00:21:01,095 --> 00:21:05,016
...so let's make this
a 15-minute "take five," please.
275
00:21:05,225 --> 00:21:07,727
Very nice. Good amoeba-ing.
276
00:21:08,061 --> 00:21:09,687
Nice. Very good.
277
00:21:09,896 --> 00:21:11,523
Oh, good book?
278
00:21:11,731 --> 00:21:14,108
You were the best, Bubba.
So far.
279
00:21:14,317 --> 00:21:16,903
Ms. Martin, is he your boyfriend?
280
00:21:17,695 --> 00:21:20,949
He's an old flame,
an old high-school flame.
281
00:21:21,491 --> 00:21:25,453
This is what you
want to avoid later in life.
282
00:21:29,499 --> 00:21:31,292
I don't know, David.
283
00:21:31,501 --> 00:21:34,462
My parents were divorced
when I was 10.
284
00:21:35,046 --> 00:21:39,092
My mom said:
"Don't live in the same city as your parents."
285
00:21:39,300 --> 00:21:42,846
What crappy advice.
I can't get my parents to move.
286
00:21:43,054 --> 00:21:46,766
I didn't mean that they should move.
I meant...
287
00:21:47,308 --> 00:21:49,519
You know what my scenario was?
288
00:21:49,727 --> 00:21:53,356
I was gonna move away
into a luxurious mansion...
289
00:21:53,565 --> 00:21:55,525
...and they'd visit me once.
290
00:21:55,733 --> 00:21:58,403
"What a nice mansion. We love you."
291
00:21:58,653 --> 00:22:03,032
I'd say, "I love you too."
Then they would go away and die.
292
00:22:04,325 --> 00:22:06,369
Does this make me an asshole?
293
00:22:06,578 --> 00:22:09,706
My ex-husband, Hank,
he was an asshole.
294
00:22:09,914 --> 00:22:11,207
You're just...
295
00:22:11,416 --> 00:22:14,335
Childish, immature, selfish?
I am.
296
00:22:14,544 --> 00:22:17,213
I make a lot for being this way.
297
00:22:17,463 --> 00:22:20,341
It is economically unsound to grow up.
298
00:22:21,301 --> 00:22:25,263
If I did grow up and became an adult,
what would I do?
299
00:22:36,024 --> 00:22:38,318
Good afternoon, Nat.
300
00:22:38,526 --> 00:22:40,820
Hi, Max. Got any tips for me?
301
00:22:41,029 --> 00:22:43,740
Don't go swimming after a heavy meal.
302
00:22:43,948 --> 00:22:46,701
I have girlie pictures
I wanna show you.
303
00:22:46,910 --> 00:22:50,246
If they're as bad as last week,
keep them.
304
00:22:50,914 --> 00:22:55,293
Mr. Young, a prune Danish
and a seltzer.
305
00:22:55,502 --> 00:22:57,420
You got it, Max.
306
00:23:04,469 --> 00:23:06,513
- Hello, Max.
- Hey, Sal.
307
00:23:06,721 --> 00:23:09,349
- How's your wife?
- She's fine.
308
00:23:09,599 --> 00:23:13,520
Send her my best, even though
I know she never liked me.
309
00:23:13,770 --> 00:23:16,439
She never liked me either.
310
00:23:17,065 --> 00:23:21,361
He's a riot. Max Basner,
last of the old-time salesmen.
311
00:23:22,737 --> 00:23:23,905
The pens arrived.
312
00:23:28,535 --> 00:23:32,664
- "Stolen from the desk..."
- "Of Max Basner."
313
00:23:34,082 --> 00:23:35,834
It just so happens...
314
00:23:36,042 --> 00:23:39,045
...that this is a great sales gimmick.
315
00:23:39,587 --> 00:23:41,840
It's also a way to meet women.
316
00:23:42,048 --> 00:23:44,801
If you were as interested in sales...
317
00:23:45,051 --> 00:23:48,555
...we'd all be rich!
- Don't you dare yell at me.
318
00:23:48,847 --> 00:23:51,182
You're talking to Max Basner.
319
00:23:52,934 --> 00:23:56,938
I've been a top salesman
in this company for 35 years.
320
00:23:57,146 --> 00:23:59,232
Okay. I'm sorry, Max.
321
00:23:59,524 --> 00:24:04,863
Mr. Keenan from New York
has been on me. Just do better, Max.
322
00:24:05,655 --> 00:24:08,700
Okay? Just do better.
323
00:24:31,890 --> 00:24:33,641
Over here, boss.
324
00:24:34,225 --> 00:24:38,813
- Let's hit the pool.
- Wait, first close your eyes.
325
00:24:40,732 --> 00:24:42,942
I want an honest opinion.
326
00:24:43,151 --> 00:24:46,196
- Who are you grateful to?
- You, Charlie Gargas.
327
00:24:46,446 --> 00:24:48,781
Open your eyes and don't laugh.
328
00:24:50,158 --> 00:24:51,910
Oh, it's you.
329
00:24:52,327 --> 00:24:54,662
- I don't look dumb in this?
- No.
330
00:24:54,871 --> 00:24:56,915
It looks great. I want one.
331
00:24:58,666 --> 00:25:01,544
I'm gonna be in
Advertising Age Magazine.
332
00:25:01,753 --> 00:25:04,297
A horrible title.
They're staring.
333
00:25:04,506 --> 00:25:07,383
- I heard a laugh.
- Changing subject:
334
00:25:07,592 --> 00:25:10,803
- Colonial Airlines is up for grabs.
- I know.
335
00:25:11,012 --> 00:25:15,183
Three agencies will do presentations.
We need to be there.
336
00:25:15,517 --> 00:25:19,812
I've set up a dinner for you
and the owner, Andrew Woolridge.
337
00:25:20,021 --> 00:25:22,941
He's a former Navy pilot.
338
00:25:23,149 --> 00:25:26,110
He's private, cautious,
a man of few words.
339
00:25:26,319 --> 00:25:29,864
Or he's dumb, paranoid
and totally off his rocker.
340
00:25:30,073 --> 00:25:32,033
Nobody knows for sure.
341
00:25:32,242 --> 00:25:34,494
- You're staring again.
- What? No.
342
00:25:34,702 --> 00:25:36,496
- Yes, you are.
- No.
343
00:25:37,288 --> 00:25:41,125
It's time for the real test.
Let's go. Follow me.
344
00:25:41,334 --> 00:25:44,671
Looks good from the back.
Real test of what?
345
00:25:45,296 --> 00:25:49,092
- How it looks underwater.
- It'll look fabulous.
346
00:25:49,425 --> 00:25:50,718
Hold this, please.
347
00:25:56,057 --> 00:25:57,433
How's it look?
348
00:25:57,684 --> 00:25:59,060
It's over there.
349
00:26:00,812 --> 00:26:02,772
Oh, shit, it's sinking.
350
00:26:25,920 --> 00:26:27,672
Room 432, please.
351
00:26:30,258 --> 00:26:32,302
I'll try back, thanks.
352
00:26:36,723 --> 00:26:39,684
Excuse me, do you happen
to have the time?
353
00:26:39,893 --> 00:26:41,853
Yes, it is...
354
00:26:42,061 --> 00:26:44,564
...let's see, 7:30.
355
00:26:44,772 --> 00:26:49,444
We better hurry or the Renaissance
will arrive and we'll be painting.
356
00:26:49,652 --> 00:26:51,863
What are you talking about?
357
00:26:52,405 --> 00:26:54,407
It's a line from a movie.
358
00:26:54,616 --> 00:26:58,578
Didn't work. A Woody Allen movie.
Does that carry weight?
359
00:26:58,786 --> 00:27:00,455
No, it doesn't.
360
00:27:01,164 --> 00:27:03,082
But it wasn't a disaster.
361
00:27:04,959 --> 00:27:07,295
Why don't we try some honesty?
362
00:27:07,504 --> 00:27:11,382
I've the most important
business dinner of my career tonight.
363
00:27:11,591 --> 00:27:12,842
What career is it?
364
00:27:13,051 --> 00:27:18,223
Advertising. After seeing you, it
doesn't seem that important anymore.
365
00:27:18,765 --> 00:27:24,020
- My name is Basner, David Basner.
- David Basner, I'm Cheryl Ann Wayne.
366
00:27:26,773 --> 00:27:29,817
I don't know how long
my dinner will take...
367
00:27:30,026 --> 00:27:32,737
...but could we have a drink later?
368
00:27:33,446 --> 00:27:35,240
No, we can't.
369
00:27:38,743 --> 00:27:43,248
Is my nose bleeding?
I just got tagged. Ouch.
370
00:27:44,582 --> 00:27:49,504
- You know the Heimlich maneuver?
- Why, certainly, sir.
371
00:27:49,712 --> 00:27:51,214
I'll have the trout.
372
00:27:51,422 --> 00:27:54,968
- I'm here to see Andrew Woolridge.
- This way, please.
373
00:27:57,720 --> 00:27:59,055
Mr. Woolridge?
374
00:27:59,681 --> 00:28:00,974
David Basner.
375
00:28:01,182 --> 00:28:06,688
I appreciate you seeing me for dinner.
They serve a notorious lobster bisque.
376
00:28:06,896 --> 00:28:08,189
No dinner.
377
00:28:10,066 --> 00:28:12,193
I'm sorry. No dinner?
378
00:28:12,402 --> 00:28:17,115
Did I stutter? I said no dinner.
I eat alone. We're having drinks.
379
00:28:17,782 --> 00:28:19,284
I see.
380
00:28:20,535 --> 00:28:23,288
I'll have a white wine spritzer,
please.
381
00:28:23,496 --> 00:28:27,292
- I said we're having drinks.
- Stoli on the rocks.
382
00:28:29,252 --> 00:28:31,212
I'll get to the point.
383
00:28:31,921 --> 00:28:35,466
It's great that you're considering
a Chicago agency.
384
00:28:35,675 --> 00:28:38,595
New York is New York.
L.A., who knows.
385
00:28:38,803 --> 00:28:40,680
Chicago is the U.S. Of A.
386
00:28:40,889 --> 00:28:44,809
Boile, Gargas and Lionel
can't wait to do a presentation.
387
00:28:45,018 --> 00:28:48,855
So much so, we're willing
to do it on spec.
388
00:28:49,063 --> 00:28:54,194
Sometimes I eat my whole meal
just using my salad fork.
389
00:28:54,861 --> 00:28:55,904
Really?
390
00:28:56,112 --> 00:28:58,323
I'm sorry I'm gonna miss that.
391
00:29:00,158 --> 00:29:01,159
Anyway...
392
00:29:01,409 --> 00:29:03,620
Sorry, I had to make some calls.
393
00:29:04,245 --> 00:29:08,041
Cheryl Ann Wayne,
media director of Colonial Airlines.
394
00:29:08,541 --> 00:29:12,879
- I was with Capital Air...
- You already have the job.
395
00:29:13,087 --> 00:29:14,923
I want to hear about him.
396
00:29:15,131 --> 00:29:18,426
They're one of three top agencies
in the Midwest.
397
00:29:18,676 --> 00:29:21,095
They are strong with TV spots.
398
00:29:21,304 --> 00:29:25,767
Basner's the new Creative Director.
He's good, but a bit impulsive.
399
00:29:26,017 --> 00:29:28,895
He gives up everything
for a pretty face.
400
00:29:29,479 --> 00:29:31,773
And I wear bikini briefs.
401
00:29:33,441 --> 00:29:36,861
- It's for you, Ms. Wayne.
- Thank you. Excuse me.
402
00:29:37,695 --> 00:29:38,863
Hello?
403
00:29:39,739 --> 00:29:40,990
Yes, Bill.
404
00:29:41,991 --> 00:29:44,869
That won't do.
I need the report tomorrow.
405
00:29:45,578 --> 00:29:47,080
Yes, I'm holding.
406
00:29:49,332 --> 00:29:54,087
I was meaning to ask you,
by eating with the salad fork...
407
00:29:54,295 --> 00:29:56,798
...does that include the soup?
408
00:30:15,567 --> 00:30:19,779
- You don't stay in the same hotel?
- Never where the boss stays.
409
00:30:19,988 --> 00:30:21,573
I like my privacy.
410
00:30:21,781 --> 00:30:25,493
I don't usually mix business
with pleasure...
411
00:30:25,702 --> 00:30:28,329
...but I didn't get to eat.
412
00:30:28,580 --> 00:30:30,415
This is nice.
413
00:30:31,082 --> 00:30:34,002
Basner, let's talk.
414
00:30:34,377 --> 00:30:38,173
It's difficult for a woman
in the corporate world.
415
00:30:38,381 --> 00:30:42,969
We're labeled as having slept
our way to the top. I don't have to.
416
00:30:43,219 --> 00:30:48,224
I have an MBA from the Wharton School
of Business and other credentials.
417
00:30:48,433 --> 00:30:52,645
We'll be fine if you stay
on your side of the line.
418
00:30:52,854 --> 00:30:58,193
If you cross it, I'm fully capable
of kicking you in the balls.
419
00:31:02,655 --> 00:31:04,949
I went to the Wharton School.
420
00:31:05,158 --> 00:31:08,411
- That's a lie.
- Yes, I'm lying, I'm sorry.
421
00:31:08,620 --> 00:31:12,332
I'm protecting my balls,
just as at one time or another...
422
00:31:12,540 --> 00:31:15,084
...you have protected your own.
423
00:31:16,836 --> 00:31:20,173
Are you suggesting
that I come on too strong?
424
00:31:20,381 --> 00:31:24,427
- Not for a sumo wrestler.
- Your car, ma'am.
425
00:31:31,142 --> 00:31:33,436
- Get in.
- I beg your pardon?
426
00:31:33,686 --> 00:31:37,732
Leave your car and get in.
I'll take you home.
427
00:31:44,030 --> 00:31:47,408
- Where do you live?
- South Dearborn.
428
00:31:47,617 --> 00:31:50,119
Good. I like new places.
429
00:31:58,753 --> 00:32:03,758
Well, I sure am enjoying working
with Colonial Airlines so far.
430
00:32:04,592 --> 00:32:06,010
Yeah?
431
00:32:06,219 --> 00:32:09,973
I'm enjoying you. Definitely.
432
00:32:10,640 --> 00:32:14,269
You have no presentation,
much less an account.
433
00:32:14,477 --> 00:32:17,856
These are details I will handle.
434
00:32:19,858 --> 00:32:21,943
You're cocky.
435
00:32:22,151 --> 00:32:24,279
My father likes that.
436
00:32:24,946 --> 00:32:26,781
Well...
437
00:32:27,657 --> 00:32:30,994
...l'll have to meet him.
What does he do?
438
00:32:31,703 --> 00:32:35,165
He has a nice job
with Colonial Airlines.
439
00:32:35,957 --> 00:32:37,542
Yeah. He owns it.
440
00:32:41,337 --> 00:32:44,549
- Your father's Andrew Woolridge?
- That's right.
441
00:32:46,176 --> 00:32:48,720
You're Andrew Woolridge's daughter?
442
00:32:48,928 --> 00:32:52,432
I'm in bed with a client's...
Your name is Wayne...
443
00:32:52,640 --> 00:32:55,935
...so I was in bed with
his married daughter.
444
00:32:56,144 --> 00:32:59,230
Oh, way to go, Basner.
445
00:32:59,814 --> 00:33:01,274
Are you a minor too?
446
00:33:01,482 --> 00:33:04,611
I'll just turn myself in
to the police now.
447
00:33:04,861 --> 00:33:08,823
- Does your husband own anything?
- There's no husband.
448
00:33:09,574 --> 00:33:11,743
Wayne is my mother's name.
449
00:33:11,951 --> 00:33:14,996
I don't want
to trade on nepotism.
450
00:33:15,413 --> 00:33:20,376
- You're still Woolridge's baby girl.
- Basner, I'm a big girl.
451
00:33:20,627 --> 00:33:23,713
I chose to come here.
Now I choose to go.
452
00:33:23,922 --> 00:33:26,257
You can handle it any way you want.
453
00:33:29,093 --> 00:33:31,513
Well, you don't have to leave.
454
00:33:31,846 --> 00:33:34,724
Why are you leaving? Wait a minute!
455
00:33:34,933 --> 00:33:38,019
I thought we'd spend
some time together!
456
00:33:38,269 --> 00:33:41,147
The before was awfully quick.
457
00:33:41,397 --> 00:33:44,317
The middle was nice.
Very... Really nice.
458
00:33:44,567 --> 00:33:47,612
But I was hoping we could prolong...
459
00:33:47,821 --> 00:33:51,866
...the after for a while.
Spend some time together.
460
00:33:53,993 --> 00:33:57,038
I think we've spent
enough time together.
461
00:33:57,247 --> 00:33:58,581
- Oh, yeah?
- Yeah.
462
00:33:58,790 --> 00:34:01,292
All I know is you look great
in black...
463
00:34:01,501 --> 00:34:03,461
...and that you're very...
- I work.
464
00:34:03,670 --> 00:34:06,673
- Busy.
- I have to prepare for meetings.
465
00:34:06,881 --> 00:34:10,176
It was nice. Let's not
make an opera out of it.
466
00:34:10,385 --> 00:34:11,970
Gray or red door?
467
00:34:12,178 --> 00:34:15,473
The gray.
Oh, red if you're going.
468
00:34:15,682 --> 00:34:20,520
I wanted to keep you here.
So unlike a one-nighter then, huh?
469
00:34:20,728 --> 00:34:24,023
I'm sure you've done this
plenty of times.
470
00:34:24,482 --> 00:34:26,693
It has to be a one-nighter.
471
00:34:26,901 --> 00:34:30,780
You're uncomfortable
being with the boss' daughter.
472
00:34:37,495 --> 00:34:40,957
Seduced and abandoned...
473
00:34:43,418 --> 00:34:45,920
- Hello?
- Hi. Andrew Woolridge.
474
00:34:46,171 --> 00:34:48,923
- I want to meet tomorrow.
- What?
475
00:34:49,132 --> 00:34:52,594
- Bad connection, could you speak up?
- Sure.
476
00:34:52,802 --> 00:34:55,763
Woolridge here. I'd like you
to meet me...
477
00:34:55,972 --> 00:34:59,601
Please speak into the phone.
I can't hear you.
478
00:34:59,809 --> 00:35:03,605
I'm speaking into the damn phone.
This is Andrew...
479
00:35:03,855 --> 00:35:05,940
Stop shouting. It's not me.
480
00:35:06,149 --> 00:35:10,153
You got my machine.
Shouting won't do any good.
481
00:35:10,361 --> 00:35:14,282
So wait for the beep,
and thanks for calling.
482
00:35:14,491 --> 00:35:17,118
You have a strange sense of humor.
483
00:35:17,368 --> 00:35:20,163
I like golf.
We're going to play...
484
00:35:20,413 --> 00:35:23,875
...at the Wackcucut Country Club.
Be there!
485
00:35:27,962 --> 00:35:31,090
To be honest, this is my first time.
486
00:35:31,299 --> 00:35:34,385
I'm out here because
I want to work for you.
487
00:35:34,594 --> 00:35:38,306
A lot of people'd say
that honesty is admirable...
488
00:35:38,515 --> 00:35:39,849
...but I won't.
489
00:35:44,395 --> 00:35:46,648
That's it. That's it. Yes!
490
00:35:46,856 --> 00:35:50,693
Yes, Mr. Woolridge,
you were born to golf.
491
00:36:07,043 --> 00:36:10,004
No, Mr. Basner. It's the size four.
492
00:36:10,338 --> 00:36:12,131
Max. The name is Max.
493
00:36:12,340 --> 00:36:15,802
If you don't buy anything,
it's Mr. Basner.
494
00:36:16,261 --> 00:36:18,429
- Four.
- The blue and white...
495
00:36:18,638 --> 00:36:22,809
...with the little sailboat on it.
You all right, Max?
496
00:36:27,272 --> 00:36:31,067
What kid wouldn't wear that,
that lives in Chicago?
497
00:36:31,317 --> 00:36:34,529
Rough and Tough did that
six months ago.
498
00:36:34,737 --> 00:36:38,241
They don't have the colors.
I have the colors.
499
00:36:39,701 --> 00:36:42,203
Thanks, Lenna. I understand.
500
00:36:42,412 --> 00:36:47,083
Maybe you'll like the summer line.
Thanks again, Lenna.
501
00:36:47,292 --> 00:36:49,544
Thanks for nothing.
502
00:37:24,037 --> 00:37:26,873
Oh, shit. Oh, shit!
503
00:37:27,081 --> 00:37:29,334
Hey, mister. You all right?
504
00:37:40,762 --> 00:37:42,472
So how did it happen?
505
00:37:42,680 --> 00:37:44,724
You don't need to know how.
506
00:37:44,933 --> 00:37:48,978
I'm the father you kept
waiting for two hours.
507
00:37:51,189 --> 00:37:54,609
Let's go home.
Maybe your mother's back by now.
508
00:37:54,859 --> 00:37:56,903
I wouldn't know about that.
509
00:37:57,111 --> 00:37:59,280
What are you talking about?
510
00:37:59,489 --> 00:38:01,699
- Well...
- What are you saying?!
511
00:38:01,908 --> 00:38:04,994
- She didn't say anything...
- What did she say?
512
00:38:08,039 --> 00:38:10,208
She found your cufflinks...
513
00:38:10,458 --> 00:38:13,503
...and she asked me to return them.
514
00:38:16,756 --> 00:38:19,300
So she's not coming back.
515
00:38:19,509 --> 00:38:21,970
Who the hell needs her?
516
00:38:27,225 --> 00:38:29,519
Come on, get in the car!
517
00:38:37,485 --> 00:38:41,990
Attention, members. The karate
and tai chi class schedules...
518
00:38:42,198 --> 00:38:44,659
...are now posted on the board.
519
00:38:44,993 --> 00:38:49,164
David, guess what. I got a job.
520
00:38:49,372 --> 00:38:54,294
- You never had one. What can you do?
- I'm answering phones.
521
00:38:54,502 --> 00:38:58,590
And I'm brushing up
on my office skills and...
522
00:38:59,465 --> 00:39:02,969
It's wonderful.
People talk to me and I get paid.
523
00:39:03,178 --> 00:39:07,640
- Want to get in a typing class?
- Jane is helping me brush up.
524
00:39:07,891 --> 00:39:12,353
It's wonderful to have a son
whose secretary cares about you.
525
00:39:14,772 --> 00:39:18,026
Isn't it time for that
yoga class I paid for?
526
00:39:19,027 --> 00:39:21,529
- David.
- Charlie. Hi.
527
00:39:24,032 --> 00:39:26,743
- Does it work in the pool?
- Gave up swimming.
528
00:39:28,119 --> 00:39:30,914
I hear we may have a shot.
Say yes.
529
00:39:31,122 --> 00:39:35,084
Yes. Reading about horse racing,
Tesio and ducks.
530
00:39:35,293 --> 00:39:39,631
Widgeons, canvasbacks,
Donalds, Daffys, all ducks.
531
00:39:39,839 --> 00:39:43,676
Don't get carried away
with Donalds and Daffys.
532
00:39:43,885 --> 00:39:48,014
- Be calm. It's an important account.
- What account?
533
00:39:48,223 --> 00:39:51,059
I'm sorry. Lorraine,
my mother, who works.
534
00:39:51,267 --> 00:39:53,311
Charlie Gargas, whom I work for.
535
00:39:53,478 --> 00:39:57,232
How do you do? This is
your sister, not your mother.
536
00:39:57,440 --> 00:40:01,694
- He's in advertising, watch out.
- Delighted. Excuse me.
537
00:40:01,945 --> 00:40:04,823
Listen carefully, now.
Three things:
538
00:40:05,073 --> 00:40:07,283
Use your humor...
539
00:40:07,492 --> 00:40:10,578
...speak specifically about
the agency...
540
00:40:10,787 --> 00:40:13,414
...and what it stands for.
541
00:40:13,623 --> 00:40:16,709
People. Products. Profit.
542
00:40:16,918 --> 00:40:21,339
- Make sure to get an appointment.
- That's why I'm going.
543
00:40:23,424 --> 00:40:26,469
- Is there a problem?
- No. No problem.
544
00:40:26,678 --> 00:40:28,221
- I felt staring.
- No.
545
00:40:28,429 --> 00:40:31,307
I'm between tai chi classes.
Excuse me.
546
00:40:35,353 --> 00:40:38,565
That rug is the worst.
Does he realize it?
547
00:40:38,773 --> 00:40:41,568
He does now.
Have a nice yoga class.
548
00:40:41,776 --> 00:40:45,113
- Charlie!
- Enjoy your weekend, David.
549
00:40:46,114 --> 00:40:50,160
My mom was saying how young you look.
Thirty-five, she said.
550
00:41:13,808 --> 00:41:16,311
Where the heck are the ducks?
551
00:41:33,870 --> 00:41:36,206
This is how you blow it.
552
00:41:42,754 --> 00:41:44,464
Here they come! Up!
553
00:41:59,896 --> 00:42:02,690
The one thing I've learned
in advertising...
554
00:42:02,941 --> 00:42:05,568
Dad, I'm going for more shells.
555
00:42:07,821 --> 00:42:11,449
- My daughter speaks highly of you.
- She does?
556
00:42:11,658 --> 00:42:13,827
She says you're a great lay.
557
00:42:16,120 --> 00:42:17,789
She said that?
558
00:42:17,997 --> 00:42:20,875
Yeah, my baby tells me everything.
559
00:42:21,084 --> 00:42:24,712
Quite a conversation for
a daughter and father.
560
00:42:24,921 --> 00:42:29,467
She's a very modern woman,
I raised her to be an executive.
561
00:42:29,676 --> 00:42:31,469
I raised her to be a man.
562
00:42:31,678 --> 00:42:35,265
So did my father.
I don't tell him anything.
563
00:42:35,473 --> 00:42:37,767
I don't want to hear your story.
564
00:42:37,976 --> 00:42:41,062
Why don't you shoot some more fish?
565
00:42:45,400 --> 00:42:49,320
- Do you know horses?
- My dad has a passion for them.
566
00:42:49,529 --> 00:42:51,823
- Oh, breeding?
- No, betting.
567
00:42:52,073 --> 00:42:55,118
I brought this down.
It's information...
568
00:42:55,326 --> 00:43:00,081
One of my stallions is servicing
Mr. Egan's best mares.
569
00:43:00,331 --> 00:43:03,251
Why don't you take him
to the barn.
570
00:43:03,459 --> 00:43:05,461
I have business to tend to.
571
00:43:05,670 --> 00:43:10,717
We can talk about this after the
horses are done servicing each other.
572
00:43:41,206 --> 00:43:43,625
Are you going to dim the lights?
573
00:44:02,185 --> 00:44:05,563
Afterwards what?
Back to the barn for a cigarette?
574
00:45:02,036 --> 00:45:05,582
What do you mean they're for me?
I don't want them.
575
00:45:05,790 --> 00:45:08,877
I can't carry ducks on the plane.
576
00:45:09,127 --> 00:45:12,881
Here's something to make
your city friends envious.
577
00:45:13,089 --> 00:45:15,383
- Oh, thank you.
- Enjoy those.
578
00:45:15,592 --> 00:45:17,051
Great. You know...
579
00:45:17,260 --> 00:45:21,931
...your farm's beautiful.
I particularly loved the horses.
580
00:45:22,182 --> 00:45:24,517
I read a stallion's responsible...
581
00:45:24,726 --> 00:45:27,604
...for 60% of the offspring's traits.
582
00:45:27,812 --> 00:45:29,898
But mares are responsible for 40%...
583
00:45:30,106 --> 00:45:33,359
...of the get's traits.
According to Tesio.
584
00:45:33,610 --> 00:45:36,070
- He's the expert.
- You read Tesio?
585
00:45:36,279 --> 00:45:38,615
As a hobby. Sometimes.
586
00:45:38,865 --> 00:45:43,328
Tell your boss Colonial Airlines
will look at your presentation.
587
00:45:52,295 --> 00:45:54,088
Memo to David Basner:
588
00:45:54,297 --> 00:45:57,759
A date's set to
present to Colonial Airlines.
589
00:45:58,259 --> 00:46:01,888
Your staff has two weeks to
come up with greatness.
590
00:46:02,096 --> 00:46:03,973
I want that account.
591
00:46:04,182 --> 00:46:07,101
Signed: John, Paul,
George and Ringo.
592
00:46:07,810 --> 00:46:09,854
Okay, okay. Possibility!
593
00:46:10,104 --> 00:46:11,064
Mishi?
594
00:46:11,272 --> 00:46:14,526
How about this?
You've got Colonial, right?
595
00:46:14,734 --> 00:46:17,612
"Co" stands for cooperation.
596
00:46:17,821 --> 00:46:20,824
"Lo" means never lonely on a plane.
597
00:46:21,032 --> 00:46:23,117
"Ni," plenty of knee room.
598
00:46:23,326 --> 00:46:26,871
And "ial," you'll have
a good time. Colonial.
599
00:46:27,080 --> 00:46:29,624
- No, no, no.
- Give it a chance.
600
00:46:33,545 --> 00:46:36,130
How about this? Colonial Air...
601
00:46:36,339 --> 00:46:40,134
...you don't have to worry
about getting hijacked.
602
00:46:44,180 --> 00:46:47,559
- Colonial moves people.
- The family!
603
00:46:47,767 --> 00:46:49,686
The family thing's the idea.
604
00:46:49,894 --> 00:46:52,939
I understand that.
It's a good concept.
605
00:46:53,148 --> 00:46:55,775
This is funny.
You won't laugh now...
606
00:46:55,984 --> 00:46:58,695
...but you'll crack up driving home.
607
00:46:58,903 --> 00:47:01,281
They're flying all over
the country.
608
00:47:04,325 --> 00:47:06,786
Tell how your life was shattered...
609
00:47:06,995 --> 00:47:09,122
...when you turned from us...
610
00:47:09,330 --> 00:47:14,335
...and put faith in others?
- I was lost, I had no leg room.
611
00:47:14,669 --> 00:47:16,421
Couldn't even smoke.
612
00:47:18,214 --> 00:47:22,010
So board me, and feel the experience.
613
00:47:22,218 --> 00:47:24,679
Fly Colonial Airlines.
614
00:47:26,639 --> 00:47:28,766
- You're an airplane?
- Yeah.
615
00:47:28,975 --> 00:47:30,518
Want to board Mishi?
616
00:47:30,727 --> 00:47:32,812
- No.
- We need a grandma.
617
00:47:33,188 --> 00:47:35,398
I like the grandma idea.
618
00:47:35,899 --> 00:47:38,359
One, two, three, four.
619
00:47:40,904 --> 00:47:43,448
When you're on a plane
In a comfy seat
620
00:47:43,656 --> 00:47:46,159
And next to you
Is an Arab Sheik
621
00:47:46,367 --> 00:47:48,953
Flying to the sky
Really getting high
622
00:47:49,204 --> 00:47:52,707
You're flying on Colonial
And that's no jive
623
00:47:55,919 --> 00:47:59,088
- Can we go to the office?
- No. It's a dry spot.
624
00:47:59,297 --> 00:48:01,758
This is my cubicle.
It's magic.
625
00:48:02,425 --> 00:48:04,552
Let's hear the art director.
626
00:48:07,639 --> 00:48:09,516
Colonial Airlines
627
00:48:09,724 --> 00:48:11,559
Colonial
628
00:48:16,731 --> 00:48:19,359
Airlines
629
00:48:19,567 --> 00:48:21,236
I like it. It's bluesy.
630
00:48:21,486 --> 00:48:24,364
You know what it is? Lousy.
631
00:48:24,614 --> 00:48:29,077
But if we use some ideas
and real people, not slides...
632
00:48:29,285 --> 00:48:31,371
- Real people.
- He's asking...
633
00:48:31,579 --> 00:48:35,542
...lots of agencies.
They'll show him the same thing.
634
00:48:35,750 --> 00:48:38,169
- He's sick of it.
- We have people.
635
00:48:38,378 --> 00:48:40,380
Anti-high tech, I love it!
636
00:48:40,588 --> 00:48:43,383
Live people. Live presentation.
637
00:48:43,591 --> 00:48:48,263
No gimmicks, no lasers, none of that.
Anti-high tech.
638
00:48:50,807 --> 00:48:53,768
Hugs the grandchildren. Hugs the...
639
00:48:53,977 --> 00:48:56,771
Special. Special kids.
640
00:48:56,980 --> 00:48:59,858
Yeah, holds them.
Hugs her special kids.
641
00:49:00,066 --> 00:49:02,485
Get out of here.
I'm in pre-game.
642
00:49:04,487 --> 00:49:07,157
I just came by to wish you luck.
643
00:49:08,783 --> 00:49:13,955
You're hard to find. I think of you
when I see mounted police.
644
00:49:14,164 --> 00:49:18,251
- Wouldn't be fair to the competition.
- Yeah, I was worried.
645
00:49:18,459 --> 00:49:22,422
So, what happens if I get this
and we work together?
646
00:49:22,630 --> 00:49:25,592
I think it'd be terrific.
We'll handle it.
647
00:49:25,800 --> 00:49:30,013
- The perfect executives?
- We'd make a good team.
648
00:49:30,263 --> 00:49:33,766
You know, I sense that.
But I don't know why.
649
00:49:34,893 --> 00:49:37,645
You see something in me you like.
650
00:49:37,854 --> 00:49:39,355
You see you.
651
00:49:39,898 --> 00:49:41,774
I'll see you inside.
652
00:49:48,656 --> 00:49:49,657
Batman.
653
00:49:57,415 --> 00:50:00,084
We're ready to start, Mr. Woolridge.
654
00:50:10,553 --> 00:50:11,763
We're all set.
655
00:50:22,774 --> 00:50:24,150
Good morning.
656
00:50:24,359 --> 00:50:27,028
Research shows Colonial Airlines...
657
00:50:27,237 --> 00:50:29,989
...has its share of business fliers.
658
00:50:30,198 --> 00:50:34,994
There's room for improvement
with family travelers.
659
00:50:35,203 --> 00:50:39,666
We've come up with a campaign
that targets this market.
660
00:50:39,874 --> 00:50:41,501
Picture this:
661
00:50:43,545 --> 00:50:48,174
A grandmother sits in her house
doing needlepoint.
662
00:50:48,424 --> 00:50:53,012
- Another day, another afghan.
- A cup of tea sits beside her.
663
00:50:53,221 --> 00:50:56,391
- An afghan around her legs.
- That's nice.
664
00:50:56,599 --> 00:50:59,561
- The phone rings.
- Hello?
665
00:50:59,769 --> 00:51:01,646
- Hi, Mom.
- Bad connection.
666
00:51:01,855 --> 00:51:04,899
Grandma!
Tell her I hit my first homer!
667
00:51:05,108 --> 00:51:08,027
- Come for a few weeks.
- That'd be great.
668
00:51:08,278 --> 00:51:11,406
Grandma boards a Colonial airliner.
669
00:51:11,614 --> 00:51:14,200
She is made very comfortable.
670
00:51:14,409 --> 00:51:16,661
- Comfortable, ma'am?
- I'm Hattie.
671
00:51:17,412 --> 00:51:19,873
- They compare needlepoint.
- Look.
672
00:51:20,081 --> 00:51:23,293
- The stewardess tucks her in.
- Thank you.
673
00:51:23,501 --> 00:51:26,129
And brings her a hot cup of tea.
674
00:51:26,337 --> 00:51:29,549
Grandma chats with
the other passengers.
675
00:51:29,757 --> 00:51:33,344
- Hi, there.
- In Bombay, I was an internist.
676
00:51:33,553 --> 00:51:35,847
I'm going to a convention.
677
00:51:36,389 --> 00:51:37,515
The plane lands.
678
00:51:37,724 --> 00:51:41,769
We see chauffeurs holding
signs with clients' names.
679
00:51:42,187 --> 00:51:44,314
Is there a T. Jones here?
680
00:51:44,522 --> 00:51:47,358
Looking for Gonzalez.
681
00:51:47,567 --> 00:51:50,570
- What?
- A boy holds a sign that says:
682
00:51:50,778 --> 00:51:53,281
- Grandma!
- Jimmy!
683
00:51:53,490 --> 00:51:55,408
We witness a reunion.
684
00:51:55,617 --> 00:51:58,119
- It's so nice to see you.
- Grandma!
685
00:51:58,369 --> 00:52:02,540
- How you've grown!
- As does the smiling stewardess.
686
00:52:02,749 --> 00:52:06,085
- Bye, Hattie.
- Tell your mom about lemon for colds.
687
00:52:06,294 --> 00:52:08,004
- See you in Toledo.
- Bombay.
688
00:52:08,213 --> 00:52:09,339
- Caracas.
- Where?
689
00:52:10,173 --> 00:52:13,426
Then she sits with the adoring kids.
690
00:52:13,635 --> 00:52:15,720
- Warm enough?
- I love you!
691
00:52:15,929 --> 00:52:18,139
Her daughter brings her tea.
692
00:52:18,348 --> 00:52:20,642
- Here's some tea, Mom.
- Hattie.
693
00:52:20,850 --> 00:52:24,896
Grandma has to
just hug those special kids.
694
00:52:25,104 --> 00:52:27,649
- We're glad you came.
- Thanks, Grandma.
695
00:52:27,857 --> 00:52:33,196
We dissolve to the Colonial plane
flying into a red sunset.
696
00:52:34,072 --> 00:52:35,448
And we hear:
697
00:52:35,657 --> 00:52:37,617
From your home...
698
00:52:37,826 --> 00:52:39,369
...to our home...
699
00:52:39,577 --> 00:52:41,246
...to their home.
700
00:52:43,248 --> 00:52:45,291
Colonial Airlines...
701
00:52:45,500 --> 00:52:47,669
...your home in the skies.
702
00:52:57,595 --> 00:52:59,681
Do you have anything else?
703
00:53:01,558 --> 00:53:04,394
We like this.
It's our strongest concept.
704
00:53:23,121 --> 00:53:25,248
Who got an airline? I did!
705
00:53:25,456 --> 00:53:27,834
- I want to talk to you!
- Wait.
706
00:53:28,084 --> 00:53:29,752
- Who got it?
- Not the grass!
707
00:53:30,295 --> 00:53:32,422
Don't get up.
Standing ovation!
708
00:53:32,630 --> 00:53:37,802
- Everyone knows I got an airline.
- You got it! Congratulations!
709
00:53:38,011 --> 00:53:41,514
- Don't I get a hug?
- That's a friend of mine.
710
00:53:41,723 --> 00:53:44,559
- I deserve congratulations too.
- Why?
711
00:53:44,809 --> 00:53:47,479
Remember that grant I applied for?
712
00:53:47,687 --> 00:53:50,231
They called me today, and I got it!
713
00:53:50,440 --> 00:53:52,192
That's great! How much?
714
00:53:52,400 --> 00:53:55,820
Not a lot.
Enough for the Gemini Theater.
715
00:53:56,029 --> 00:53:58,323
- The garage?
- We'll convert it.
716
00:53:58,531 --> 00:54:01,326
The world needs more
experimental theater.
717
00:54:01,534 --> 00:54:05,914
Let's go out. We'll celebrate
with an expensive, snazzy dinner.
718
00:54:06,289 --> 00:54:08,249
I can't take long.
719
00:54:09,584 --> 00:54:13,213
- You can't park on the lawn!
- We're moving it.
720
00:54:13,421 --> 00:54:17,258
This is a 4-wheel drive.
There was no place to park!
721
00:54:17,467 --> 00:54:19,594
- Who's he?
- Dean of parking.
722
00:54:19,802 --> 00:54:22,722
- Who?
- Dean Wood, in the speech department.
723
00:54:22,931 --> 00:54:26,309
Wait. Robert, I'll call you!
724
00:54:26,518 --> 00:54:28,812
- Bye-bye.
- So long, Robin!
725
00:54:30,730 --> 00:54:35,443
Welcome to our 10th Fashion Show
for young lads and little misses.
726
00:54:36,152 --> 00:54:39,197
Hey! The Campbell brothers.
727
00:54:39,447 --> 00:54:40,448
Here.
728
00:54:40,657 --> 00:54:43,117
Have a personal pen
from Max Basner.
729
00:54:45,495 --> 00:54:48,373
When this is over,
come up and we'll talk.
730
00:54:50,667 --> 00:54:54,671
That's Sal Mancuso.
He's one of my biggest customers.
731
00:54:55,129 --> 00:54:58,132
How much business has he given you?
732
00:54:58,758 --> 00:55:00,885
His wife has been sick.
733
00:55:01,803 --> 00:55:05,431
Looks like all your customers
have sick families.
734
00:55:05,640 --> 00:55:08,351
Don't worry.
Business will pick up.
735
00:55:09,143 --> 00:55:13,481
A pink dress with a
Pilgrim collar in poly-cotton.
736
00:55:13,690 --> 00:55:15,441
That is super.
737
00:55:16,192 --> 00:55:19,988
Kristen is my choice
for model of the year.
738
00:55:20,280 --> 00:55:24,784
- Well, it's nice to see you, Max.
- Nice to see you, Mr. Keenan.
739
00:55:25,243 --> 00:55:27,036
Turn in your samples.
740
00:55:28,580 --> 00:55:30,832
But that's my spring line.
741
00:55:31,040 --> 00:55:34,836
We have someone else in mind
to take care of that.
742
00:55:35,211 --> 00:55:38,173
We're letting you go.
You're fired.
743
00:55:42,343 --> 00:55:44,762
Item sixteen...
744
00:55:44,971 --> 00:55:49,058
...is Adam, in poly-cotton
gray flannel trousers.
745
00:55:49,267 --> 00:55:53,146
My kid's in the show.
I have to go. I'll see you later.
746
00:55:53,354 --> 00:55:56,232
We thank the kids
who modeled today...
747
00:55:56,441 --> 00:56:00,028
...and all the kids
who were forced to be here.
748
00:56:03,907 --> 00:56:08,703
Goodbye, have a grand year,
and remember our motto:
749
00:56:08,912 --> 00:56:11,372
Be proud to be a salesman.
750
00:57:51,181 --> 00:57:54,684
Ah, don't ad-lib the lines.
Stick to the copy.
751
00:57:54,934 --> 00:57:58,354
Enjoy the language and
read the script.
752
00:57:58,563 --> 00:58:00,190
Relax. Enjoy.
753
00:58:03,318 --> 00:58:05,528
Oh, George.
754
00:58:10,366 --> 00:58:13,870
They think up the commercials
for marketing...
755
00:58:14,078 --> 00:58:16,956
...and send them to
the account executives.
756
00:58:17,165 --> 00:58:21,377
This is called the bullpen.
That's a baseball term.
757
00:58:21,586 --> 00:58:25,256
Please step over here,
and we'll take a break.
758
00:58:26,299 --> 00:58:30,094
I want to hear you say:
"I trust your judgement."
759
00:58:30,345 --> 00:58:34,641
She doesn't look like a grandmother.
She looks like a hooker.
760
00:58:34,849 --> 00:58:37,727
- She's no hooker.
- There are more grandmas.
761
00:58:37,936 --> 00:58:39,646
Tour coming through.
762
00:58:39,896 --> 00:58:44,025
I'm saying grandmothers
are getting younger every day.
763
00:58:44,234 --> 00:58:46,027
You know David Basner?
764
00:58:46,236 --> 00:58:49,322
Number two had
a geriatric youthfulness.
765
00:58:49,531 --> 00:58:53,159
- I need some input.
- Will you come to my office?
766
00:58:53,368 --> 00:58:56,830
Where were you?
I've been waiting for you.
767
00:58:57,038 --> 00:58:59,207
I got cramps from the grapes.
768
00:58:59,415 --> 00:59:01,543
It's noon, Dad. I work here.
769
00:59:01,793 --> 00:59:04,921
- Aren't you gonna introduce me?
- No.
770
00:59:05,129 --> 00:59:08,508
I've been here for five years,
and now you visit.
771
00:59:08,716 --> 00:59:13,263
I had no coffee at home.
I thought maybe you'd have some.
772
00:59:13,471 --> 00:59:17,183
This is something!
Secretaries. Offices.
773
00:59:17,392 --> 00:59:20,395
- It's a regular big deal.
- What do you want?
774
00:59:20,728 --> 00:59:21,896
Not here.
775
00:59:22,981 --> 00:59:26,693
I got a promotion
so I can have an office.
776
00:59:26,901 --> 00:59:29,571
- See my name?
- Not here.
777
00:59:30,572 --> 00:59:34,784
Can't you give me five minutes?
Let's take a drive.
778
00:59:38,538 --> 00:59:43,501
- Why don't you get a normal car?
- It's a jeep, Dad. I look good in it.
779
00:59:48,047 --> 00:59:53,011
This goddamn car! You have to
be a mountain climber to get in.
780
00:59:58,016 --> 01:00:00,768
- Want one? They're Honduran.
- No.
781
01:00:00,977 --> 01:00:04,981
- Can't get the Cubans anymore.
- No, thank you.
782
01:00:10,111 --> 01:00:12,447
I lost my lines.
783
01:00:16,784 --> 01:00:18,703
They fired me.
784
01:00:44,020 --> 01:00:45,688
What are you gonna do?
785
01:00:46,523 --> 01:00:49,734
I know you hate me...
786
01:00:49,943 --> 01:00:52,445
...but you have to help me.
787
01:01:03,665 --> 01:01:04,749
No, you don't.
788
01:01:04,958 --> 01:01:08,002
You send her from
the cold to the warm.
789
01:01:08,211 --> 01:01:11,714
That way she doesn't
get pneumonia and die.
790
01:01:19,013 --> 01:01:23,560
- We can have dinner. Macaroni.
- I can't. I've got a date.
791
01:01:23,768 --> 01:01:26,354
I got you X-Rated action
on every page:
792
01:01:26,563 --> 01:01:29,440
Eros, Macho,
Hot and Sexy Mature Women.
793
01:01:31,317 --> 01:01:35,738
You know, that's something
we always had in common.
794
01:01:35,989 --> 01:01:40,118
- Who?
- My father. You. Me.
795
01:01:40,577 --> 01:01:43,246
We could always talk a girl into bed.
796
01:01:43,454 --> 01:01:45,373
Glad you still can, Dad.
797
01:01:45,582 --> 01:01:47,750
- You need asparagus?
- I can't.
798
01:01:50,211 --> 01:01:52,213
I can't do it anymore.
799
01:02:07,061 --> 01:02:09,772
You wanted that clock?
I hope it'll do.
800
01:02:09,981 --> 01:02:12,734
Flashlight.
There was something else.
801
01:02:12,942 --> 01:02:15,737
- Thank you.
- What is that? That's right.
802
01:02:15,945 --> 01:02:19,449
Look at that, Mom.
Look, it's a dog.
803
01:02:20,533 --> 01:02:23,953
- Where did you get him?
- Down at the pound.
804
01:02:24,162 --> 01:02:25,663
Does he have papers?
805
01:02:25,872 --> 01:02:29,125
He gets newspapers.
He's not house-trained.
806
01:02:29,626 --> 01:02:34,506
David, thank you.
Oh, someone to love.
807
01:02:35,590 --> 01:02:37,884
- See you later.
- Bye. Thanks.
808
01:02:38,092 --> 01:02:42,013
Oh, you're so sweet.
Did that scare you?
809
01:02:42,889 --> 01:02:47,811
Who is studying psychology?
Economics? Philosophy? That's good.
810
01:02:48,061 --> 01:02:51,356
Advertising's the
distillation of what we know.
811
01:02:51,981 --> 01:02:56,444
Ask Mr. Buzzword. I love what I do.
I'm not writing novels.
812
01:02:56,653 --> 01:03:00,156
I have no manuscript.
I don't want to direct.
813
01:03:00,406 --> 01:03:04,160
I like advertising.
If you like it, give it a shot.
814
01:03:04,369 --> 01:03:08,122
But if you choke, you could
end up like Mr. Buzzword.
815
01:03:08,331 --> 01:03:11,626
- Isn't that right, Ted?
- Thanks, David.
816
01:03:12,919 --> 01:03:15,380
Mr. Basner loves to kid.
817
01:03:15,797 --> 01:03:19,509
- What's the dilemma?
- What kind of chair do we use?
818
01:03:19,717 --> 01:03:21,928
- What kind are there?
- Excuse me?
819
01:03:22,136 --> 01:03:23,805
- What?
- Dad.
820
01:03:38,278 --> 01:03:39,195
Come on.
821
01:03:40,280 --> 01:03:42,991
Put it back.
Put it back!
822
01:03:43,992 --> 01:03:47,078
Shame on you.
I'm sorry.
823
01:03:47,662 --> 01:03:49,205
Get in the car.
824
01:03:49,747 --> 01:03:53,293
- Cubitode is a bookie.
- You don't know him.
825
01:03:53,501 --> 01:03:58,214
- He's talking about kneecaps.
- They don't break kneecaps for $ 75.
826
01:03:58,423 --> 01:04:03,469
You bought your mother a car!
Aren't my knees worth $75?!
827
01:04:03,678 --> 01:04:06,389
Didn't we do that yesterday?
828
01:04:07,140 --> 01:04:09,392
- What?
- I need a cleaning lady.
829
01:04:09,601 --> 01:04:11,519
You missed my birthday.
830
01:04:11,728 --> 01:04:14,189
They have buses out to the track.
831
01:04:14,439 --> 01:04:16,024
I've got a problem.
832
01:04:16,524 --> 01:04:20,361
- The dog wants to say hi.
- I know it's 2 am.
833
01:04:20,570 --> 01:04:24,365
Mom, the AA helps alcoholics.
You need AAA.
834
01:04:24,782 --> 01:04:26,993
I'm sorry I bothered you.
835
01:04:27,202 --> 01:04:30,121
I'm the father he's ashamed of.
836
01:04:30,330 --> 01:04:34,584
- Father's on 7, mother's on 8.
- I was in a meeting!
837
01:04:34,792 --> 01:04:36,753
Don't put me on hold.
838
01:04:36,961 --> 01:04:39,923
I knew him before he had conferences!
839
01:04:40,131 --> 01:04:42,383
- Your mother again.
- That's it.
840
01:04:42,634 --> 01:04:44,010
- I can't.
- Dad on 4.
841
01:04:44,219 --> 01:04:47,180
- I'm your mother.
- I'll go as soon as I can!
842
01:04:47,388 --> 01:04:49,974
You just called an hour ago!
843
01:05:02,111 --> 01:05:04,906
- Who is it?
- David, come on, open up.
844
01:05:05,114 --> 01:05:07,450
- They're driving me crazy.
- Who?
845
01:05:07,659 --> 01:05:09,285
My folks. Can I come in?
846
01:05:09,494 --> 01:05:11,871
- It's midnight.
- Please. I know.
847
01:05:12,080 --> 01:05:13,706
They're driving me crazy!
848
01:05:17,627 --> 01:05:20,839
- This better be...
- Everything is coming true.
849
01:05:21,047 --> 01:05:24,676
- Have we been drinking?
- Just a little, not too much.
850
01:05:24,884 --> 01:05:28,179
It's "get my dry cleaning,
help with groceries...
851
01:05:28,388 --> 01:05:33,017
...I can't drive, take me here, David.
David, David, David."
852
01:05:33,226 --> 01:05:35,436
It's affecting my work, Donna.
853
01:05:35,645 --> 01:05:38,398
I feel like a Swedish au pair boy.
854
01:05:38,606 --> 01:05:39,691
I got Mom a dog.
855
01:05:39,941 --> 01:05:43,486
- Donna? Sweetheart?
- Just a minute.
856
01:05:44,779 --> 01:05:47,907
David, I'm not alone.
857
01:05:49,784 --> 01:05:51,452
Sit here and stay calm.
858
01:05:51,661 --> 01:05:53,371
Stay.
859
01:05:54,914 --> 01:05:56,416
Stay!
860
01:06:01,629 --> 01:06:05,550
What's happening?
I heard drumming.
861
01:06:05,758 --> 01:06:08,887
- An old friend is having a problem.
- Now?
862
01:06:09,137 --> 01:06:12,807
- His parents have split up.
- Well, how old is he?
863
01:06:14,225 --> 01:06:15,602
He needs to talk.
864
01:06:16,019 --> 01:06:19,063
I apologize for barging in like this.
865
01:06:19,272 --> 01:06:21,691
I'm sorry. I won't be long.
866
01:06:21,900 --> 01:06:25,487
- He's drunk.
- I just had a couple scotches.
867
01:06:25,695 --> 01:06:28,072
I know you! We met!
868
01:06:28,281 --> 01:06:30,575
You're in Psychology.
Roland...
869
01:06:30,783 --> 01:06:34,621
- Robert!
- Robert, you're naked.
870
01:06:34,829 --> 01:06:37,123
I came at a real bad time!
871
01:06:37,373 --> 01:06:40,043
- You know what she likes?
- David!
872
01:06:40,251 --> 01:06:43,213
- I'll kill you!
- I'm talking with Robert!
873
01:06:44,464 --> 01:06:49,344
We were like this in high school.
Sometimes like this.
874
01:06:49,552 --> 01:06:52,013
We used to go steady. I like her.
875
01:06:52,222 --> 01:06:55,850
She's got a lot of energy.
Her middle name is Mildred.
876
01:06:56,518 --> 01:07:00,355
- Donna Mildred Martin!
- David, I will use this weapon!
877
01:07:00,563 --> 01:07:05,151
I'm talking about the nervous
breakdown caused by my parents!
878
01:07:05,360 --> 01:07:10,031
- Remember my angry voice?
- I'm an only child. Their breakup...
879
01:07:10,240 --> 01:07:13,827
- Get out! Get out!
- I mean, they don't...
880
01:07:14,035 --> 01:07:15,495
Wait, don't get up!
881
01:07:15,703 --> 01:07:20,291
- She'll put you back in the mood.
- That is not fair!
882
01:07:20,542 --> 01:07:23,253
Your friend has unresolved conflicts.
883
01:07:23,461 --> 01:07:27,924
Don't give me that psychoanalytic
bullshit, please.
884
01:07:28,132 --> 01:07:32,470
My life's endeavors are bullshit?
Glad this came up. I should go.
885
01:07:32,720 --> 01:07:36,224
No, don't go, please. I'm sorry.
886
01:07:40,353 --> 01:07:42,772
Just give me a minute with him.
887
01:07:46,860 --> 01:07:49,487
Just a minute, promise.
888
01:07:53,449 --> 01:07:54,909
I don't believe it.
889
01:07:56,953 --> 01:08:00,999
You've still got it.
Where are these kids, huh?
890
01:08:01,207 --> 01:08:05,670
David Basner, the swim team,
junior class treasurer...
891
01:08:05,920 --> 01:08:09,716
...and Donna Martin, drama club.
Emily, Our Town.
892
01:08:09,924 --> 01:08:12,093
Maria, West Side Story.
893
01:08:12,343 --> 01:08:15,472
Golden high school moments.
Fabulous.
894
01:08:15,680 --> 01:08:18,183
I'd like to talk about tonight.
895
01:08:18,433 --> 01:08:22,103
- Did you hear me?
- I can't think of you with another.
896
01:08:22,353 --> 01:08:24,814
You never ask.
897
01:08:25,023 --> 01:08:28,401
I'm sorry, but we can't
do this anymore.
898
01:08:28,610 --> 01:08:31,571
Who am I gonna talk to? You're my pal.
899
01:08:31,779 --> 01:08:33,948
I don't want to be that.
900
01:08:34,199 --> 01:08:37,577
I want to move on.
I want a relationship.
901
01:08:37,785 --> 01:08:40,997
- Robert?
- With Robert, or someone else...
902
01:08:41,206 --> 01:08:42,957
You change your hair?
903
01:08:43,166 --> 01:08:45,251
- Something is different.
- No.
904
01:08:45,460 --> 01:08:47,420
Is the bathrobe new?
905
01:08:47,670 --> 01:08:50,965
- It's old. You've seen it before.
- No, I haven't.
906
01:08:51,174 --> 01:08:54,260
- You wore it!
- I wore the pink one.
907
01:08:54,469 --> 01:08:55,803
This is pink.
908
01:08:59,265 --> 01:09:01,142
You looked great in it.
909
01:09:01,351 --> 01:09:03,353
Well, let me try it on.
910
01:09:04,813 --> 01:09:07,482
- I want to see if it fits.
- Listen!
911
01:09:07,690 --> 01:09:12,445
I won't be your emotional
pit stop anymore.
912
01:09:12,695 --> 01:09:16,115
An emotional pit stop,
you won't be that anymore.
913
01:09:16,324 --> 01:09:20,328
An "emotional pit stop."
That's beautiful!
914
01:09:20,537 --> 01:09:23,998
Did Robert tell you
this kind of term?
915
01:09:24,207 --> 01:09:29,754
Like check under the hood, and
examine my heart and mental attitude?
916
01:09:29,963 --> 01:09:33,716
And how I'm doing?
How secure I feel, and all that?
917
01:09:33,925 --> 01:09:37,512
It's lovely.
That's psychology, isn't it?
918
01:09:37,720 --> 01:09:40,348
"Psychoanalytical bullshit"...
919
01:09:40,557 --> 01:09:45,812
...I think you described it.
920
01:09:46,187 --> 01:09:50,191
I'll remember that.
Does Robert wear the robe?
921
01:09:52,193 --> 01:09:54,821
Go home, David.
922
01:12:31,895 --> 01:12:34,772
I just can't drive.
I can get around okay.
923
01:12:35,023 --> 01:12:39,194
- You read the racing form like this.
- I like the charts.
924
01:12:39,402 --> 01:12:42,447
It's giving you ink stains
on your eyeballs.
925
01:12:42,655 --> 01:12:46,159
- So let's go.
- All right.
926
01:12:46,409 --> 01:12:49,329
I'll go up,
but I'm going up alone.
927
01:12:49,579 --> 01:12:52,999
Now, you're in a loading zone.
Get going.
928
01:12:53,208 --> 01:12:56,044
You were to see a doctor,
and you didn't.
929
01:12:56,252 --> 01:12:58,505
I want to make sure.
930
01:12:58,713 --> 01:13:01,341
Don't, David. Don't embarrass me.
931
01:13:01,549 --> 01:13:06,221
They'll think I can't
take care of myself.
932
01:13:06,429 --> 01:13:09,557
- I wanna know what the doctor says.
- Certainly.
933
01:13:09,933 --> 01:13:11,518
Call me.
934
01:13:11,726 --> 01:13:13,645
- All right.
- Call me.
935
01:13:20,568 --> 01:13:23,613
Wait a minute!
I had this thing timed.
936
01:13:23,822 --> 01:13:27,534
The bridge is up,
I couldn't go. Whoa, wait!
937
01:13:27,742 --> 01:13:29,494
Give me the ticket.
938
01:13:29,702 --> 01:13:32,956
I bet you're upset
you didn't get to tow it.
939
01:13:33,164 --> 01:13:35,750
That would have made your day.
940
01:13:50,431 --> 01:13:53,143
I'd rather sleep in my own bed.
941
01:13:53,351 --> 01:13:56,646
I don't have a change of clothes.
942
01:13:56,855 --> 01:13:59,274
Are you worried about tomorrow?
943
01:13:59,524 --> 01:14:04,362
We've shot a lot of commercials.
We could do it blindfolded.
944
01:14:04,863 --> 01:14:07,073
As a matter of fact...
945
01:14:07,282 --> 01:14:11,578
...why don't we actually
shoot this commercial...
946
01:14:11,786 --> 01:14:14,539
...with the director blindfolded?
947
01:14:16,416 --> 01:14:20,336
This is a joke.
This is a joke, Cheryl Ann.
948
01:14:20,545 --> 01:14:22,964
I'm making a joke.
949
01:14:23,173 --> 01:14:24,507
You're cute.
950
01:14:27,135 --> 01:14:29,304
Get some sleep.
951
01:14:41,024 --> 01:14:42,609
Hello?
952
01:14:42,817 --> 01:14:45,153
Hi, Jo-Jo. What's going on?
953
01:15:03,630 --> 01:15:06,841
Three beers and 10 air balls.
954
01:15:07,884 --> 01:15:09,427
Thanks for calling.
955
01:15:12,138 --> 01:15:16,351
- You've got very nice moves.
- Thank you.
956
01:15:16,559 --> 01:15:18,645
I played for St. Mary's.
957
01:15:19,270 --> 01:15:20,605
Shoot!
958
01:15:22,607 --> 01:15:24,234
I missed.
959
01:15:26,736 --> 01:15:29,364
- What's the score?
- You're up by two.
960
01:15:29,823 --> 01:15:32,283
- Hi, David.
- Hi, Mom.
961
01:15:33,618 --> 01:15:35,370
This is my son.
962
01:15:35,745 --> 01:15:39,415
You told me you come here,
that the people are nice.
963
01:15:39,624 --> 01:15:43,294
Put on your shoes,
and come out of the cage.
964
01:15:43,503 --> 01:15:45,797
Who says that to their mother?
965
01:15:46,005 --> 01:15:48,925
- Thank you, Mr. Wellington.
- Lloyd.
966
01:15:53,721 --> 01:15:57,225
- I went on a date tonight.
- With Lloyd?
967
01:15:57,433 --> 01:16:00,186
He's just a friend.
I am so thirsty.
968
01:16:00,436 --> 01:16:04,774
- I'll buy you a drink.
- Lloyd drooled on your shoes.
969
01:16:07,944 --> 01:16:09,737
I went out on a date...
970
01:16:09,946 --> 01:16:14,242
...with a pediatrician I met
in yoga class...
971
01:16:14,450 --> 01:16:16,119
...Dr. Bedsole.
972
01:16:16,327 --> 01:16:19,998
We had a wonderful time.
973
01:16:20,957 --> 01:16:25,128
We went to a movie and had some sushi.
It was a great time.
974
01:16:25,378 --> 01:16:26,754
Sounds great.
975
01:16:26,963 --> 01:16:31,134
So why were you crying
and looking for me?
976
01:16:34,971 --> 01:16:36,598
Ed Bedsole...
977
01:16:38,057 --> 01:16:40,226
...kissed me...
978
01:16:43,688 --> 01:16:45,482
...and I got scared.
979
01:16:46,316 --> 01:16:48,276
Why should that scare you?
980
01:16:48,485 --> 01:16:51,029
I just didn't know how to respond.
981
01:16:51,905 --> 01:16:55,867
I didn't know if I liked it
or hated it.
982
01:16:56,075 --> 01:16:58,578
No one's done that in a long time.
983
01:16:58,828 --> 01:17:02,790
Your father hasn't kissed me for years.
Nothing.
984
01:17:02,999 --> 01:17:07,462
For 30 years there was nothing.
No love, no passion. Nothing.
985
01:17:08,046 --> 01:17:11,382
He never left. He was always there.
986
01:17:12,842 --> 01:17:16,137
To eat. And sleep.
And go to the toilet.
987
01:17:19,599 --> 01:17:23,228
He cheated on me.
Everyone knew that.
988
01:17:25,230 --> 01:17:27,649
He humiliated me.
Do you know that?
989
01:17:31,486 --> 01:17:34,823
You never said anything.
Why didn't you tell me?
990
01:17:35,031 --> 01:17:37,742
You were just a little boy.
991
01:17:38,159 --> 01:17:42,288
You said your funny things,
and ran out of the house.
992
01:17:43,790 --> 01:17:46,292
Then, when you moved away...
993
01:17:46,501 --> 01:17:48,670
...you didn't come around much.
994
01:17:48,878 --> 01:17:54,217
Christmas, and flowers on my birthday.
995
01:17:54,509 --> 01:17:58,304
- Coral-pink roses.
- And a Mother's Day call.
996
01:17:58,513 --> 01:18:01,057
Once from Hawaii.
997
01:18:05,854 --> 01:18:07,730
Well, I'm here now.
998
01:18:10,150 --> 01:18:12,485
I know you're here now.
999
01:18:12,694 --> 01:18:16,865
I have a chance to talk about this,
but I am embarrassed.
1000
01:18:19,284 --> 01:18:21,953
A mother shouldn't
say this to her son.
1001
01:18:28,751 --> 01:18:31,588
I wish I'd been
a better mother, David.
1002
01:18:32,172 --> 01:18:34,215
- You did fine.
- No.
1003
01:18:34,757 --> 01:18:37,093
I wanted to do better.
1004
01:18:38,928 --> 01:18:41,055
I didn't even do fine.
1005
01:18:41,973 --> 01:18:44,601
I wanted to do more for you.
1006
01:18:45,977 --> 01:18:48,605
I'm going to the ladies' room.
1007
01:18:58,072 --> 01:19:01,159
Are you crazy?
It's four in the morning.
1008
01:19:01,367 --> 01:19:04,579
You just tell me.
What did you do to her?
1009
01:19:04,787 --> 01:19:07,499
- To who?
- Mom's afraid of other men.
1010
01:19:07,707 --> 01:19:09,626
What the hell did you do?
1011
01:19:09,834 --> 01:19:12,712
I gave her a name. That's what I did.
1012
01:19:12,921 --> 01:19:14,380
I gave her a son.
1013
01:19:14,589 --> 01:19:17,592
I gave her food and clothes
for 36 years.
1014
01:19:17,801 --> 01:19:21,596
- I did pretty good.
- Did you ever say you loved her?
1015
01:19:21,805 --> 01:19:25,600
That's none of your goddamn business!
1016
01:19:28,353 --> 01:19:30,647
Yeah, it is my business.
1017
01:19:30,855 --> 01:19:34,901
You cheated on my mom.
Then you made her feel dirty.
1018
01:19:35,193 --> 01:19:38,321
You have no right
to talk to me like that.
1019
01:19:38,530 --> 01:19:41,699
That's between your mother and me,
not you.
1020
01:19:41,908 --> 01:19:45,703
I grew up in this house!
You kicked my ass for years!
1021
01:19:45,912 --> 01:19:47,914
Now you're doing pretty good.
1022
01:19:48,122 --> 01:19:51,793
You got a jeep, money,
and you're boffing everything.
1023
01:19:52,001 --> 01:19:53,962
I did something right.
1024
01:19:54,170 --> 01:19:59,008
Now that I'm an adult you approve?
You never did when I was a kid!
1025
01:19:59,259 --> 01:20:03,805
I never knew what you were saying!
You were a moody little shit!
1026
01:20:04,013 --> 01:20:08,226
Whenever I took a pee,
you'd have a seahorse funeral!
1027
01:20:11,187 --> 01:20:14,691
Why don't you get
the hell out of here?
1028
01:20:14,941 --> 01:20:18,319
Tell me what you did to my mother.
1029
01:20:23,491 --> 01:20:26,828
You want to know, so I'll tell you.
1030
01:20:27,036 --> 01:20:29,747
From the first night
on our honeymoon...
1031
01:20:29,956 --> 01:20:33,001
...she laid there like a wet rag.
1032
01:20:33,209 --> 01:20:36,379
She was frigid, David.
Your mother was frigid.
1033
01:20:37,213 --> 01:20:40,717
- She wouldn't do what I asked of her.
- She didn't know.
1034
01:20:40,967 --> 01:20:44,095
Just out of Catholic school,
it repulsed her!
1035
01:20:44,387 --> 01:20:48,683
When you go to bed... When you go to
bed, you want to have fun.
1036
01:20:49,517 --> 01:20:53,730
I was her husband, goddamn it!
I wanted some pleasure!
1037
01:20:55,106 --> 01:20:58,109
So I went out and
got it someplace else.
1038
01:20:59,152 --> 01:21:01,613
Yeah, of course you did.
1039
01:21:01,863 --> 01:21:03,990
Your best friend is your dick!
1040
01:21:04,199 --> 01:21:06,910
And where did I learn that?
1041
01:21:07,118 --> 01:21:10,872
Great! Us four will
go out to lunch someday!
1042
01:21:13,166 --> 01:21:17,170
You ran around and acted
like this was a boarding house!
1043
01:21:17,420 --> 01:21:20,048
I grew up in a boarding house, Dad!
1044
01:21:20,256 --> 01:21:23,676
Thank you. I found out
what you did to us.
1045
01:21:23,885 --> 01:21:27,096
Wait a minute.
Wait a minute!
1046
01:21:27,305 --> 01:21:29,057
It was very tough...
1047
01:21:29,265 --> 01:21:32,185
...all of those dreadful things
I did.
1048
01:21:32,393 --> 01:21:36,439
That's how I was brought up.
And I did the best I could!
1049
01:21:36,648 --> 01:21:40,151
Tomorrow I'm doing a
commercial with a family...
1050
01:21:40,401 --> 01:21:41,986
...that loves each other.
1051
01:21:42,695 --> 01:21:44,447
I'm faking it.
1052
01:21:51,287 --> 01:21:53,957
I'm Michelle Wilson.
Call me Mishi.
1053
01:21:54,165 --> 01:21:57,377
Often we have problems
with our monitors.
1054
01:21:57,585 --> 01:21:59,963
See that bouncing black bar?
1055
01:22:00,213 --> 01:22:03,716
It helps when you go like that.
It disappears.
1056
01:22:03,925 --> 01:22:05,969
Not like that. Up and down.
1057
01:22:06,177 --> 01:22:08,763
- Ready?
- Can't we watch there?
1058
01:22:08,972 --> 01:22:11,975
- Sure.
- Quiet, please.
1059
01:22:12,183 --> 01:22:13,768
We're rolling.
1060
01:22:13,977 --> 01:22:16,813
- Colonial Airlines, 4-8, take 1.
- Mark.
1061
01:22:17,021 --> 01:22:18,773
Snow, Bernie.
1062
01:22:18,982 --> 01:22:21,276
And... action!
1063
01:22:21,484 --> 01:22:23,611
We pull back on a cold day.
1064
01:22:23,820 --> 01:22:26,739
We see Grandma by the hearth...
1065
01:22:26,948 --> 01:22:29,325
...and the phone rings.
1066
01:22:30,243 --> 01:22:32,245
Cut! Cut!
1067
01:22:32,495 --> 01:22:34,914
Cut?! Did you say cut?
1068
01:22:35,123 --> 01:22:39,002
I'm the director!
Only I say "action" and "cut."
1069
01:22:39,210 --> 01:22:41,171
Learn to say "action"...
1070
01:22:41,379 --> 01:22:43,298
...since you know "cut."
1071
01:22:43,506 --> 01:22:45,133
Do you hear me?
1072
01:22:47,969 --> 01:22:49,971
What will we do? She's drunk.
1073
01:22:50,221 --> 01:22:52,390
I know. Roger?
1074
01:22:53,349 --> 01:22:56,853
- You already did a drunk-driving spot.
- Yeah.
1075
01:22:57,061 --> 01:22:58,605
A little casting tip:
1076
01:22:58,813 --> 01:23:01,232
Next time, hire a sober actress.
1077
01:23:01,441 --> 01:23:03,151
Not next to the clients.
1078
01:23:03,359 --> 01:23:05,862
You don't need a bullhorn!
1079
01:23:06,070 --> 01:23:07,530
She's hard of hearing.
1080
01:23:07,739 --> 01:23:10,909
Drunk and deaf?
How'd she know to show up?
1081
01:23:11,159 --> 01:23:13,119
I did not hire this actress.
1082
01:23:13,328 --> 01:23:14,871
Don't be so testy.
1083
01:23:15,079 --> 01:23:17,457
This is the face that they want.
1084
01:23:17,665 --> 01:23:20,877
- So we will make it work.
- Yes, yes, we will.
1085
01:23:21,085 --> 01:23:23,171
Pour coffee down...
Whatever.
1086
01:23:23,755 --> 01:23:25,965
- Get me some coffee.
- Yes, sir.
1087
01:23:26,174 --> 01:23:27,509
Do we have decaf?
1088
01:23:27,717 --> 01:23:30,512
This snow is too thick.
Practice, Bernie.
1089
01:23:30,720 --> 01:23:35,225
- My father wants to have lunch.
- I don't have time for lunch.
1090
01:23:35,433 --> 01:23:38,061
Bernie, can we make
actual flakes?
1091
01:23:38,269 --> 01:23:42,148
Just a little problem.
The cup was wet and it slipped.
1092
01:23:42,398 --> 01:23:45,276
She's so sweet.
We'll give her a break.
1093
01:23:45,485 --> 01:23:49,155
I want to show you
the other stage now.
1094
01:23:49,364 --> 01:23:52,033
What are you doing?
Get out of here.
1095
01:23:53,493 --> 01:23:56,412
Where's the kid?
He's still in school?
1096
01:23:56,621 --> 01:23:59,290
You can step out while
they set up.
1097
01:24:00,041 --> 01:24:03,503
- What's this?
- A housecat. You want it more exotic?
1098
01:24:03,711 --> 01:24:06,923
- Where did we get a cat?
- Roger said get a cat.
1099
01:24:07,132 --> 01:24:10,051
Lose the cat. Roger!
Get it out of here!
1100
01:24:10,260 --> 01:24:14,180
- A cat?
- She could say goodbye to the cat.
1101
01:24:14,389 --> 01:24:16,599
- Oh. That's a good idea.
- Yeah.
1102
01:24:16,808 --> 01:24:19,018
Let's do one about
a grandma...
1103
01:24:19,227 --> 01:24:21,938
...who abandons a cat
in winter...
1104
01:24:22,147 --> 01:24:24,941
...so she can romp
with her grandkids!
1105
01:24:25,191 --> 01:24:29,737
We can show the cat trying to
claw its way out to get food!
1106
01:24:29,946 --> 01:24:33,032
Are there more animals...
1107
01:24:33,241 --> 01:24:35,702
...that Grandma can torture?
1108
01:24:35,910 --> 01:24:38,413
Maybe put a squirrel
in the fire?
1109
01:24:38,663 --> 01:24:41,583
Do we want to work
in advertising? No!
1110
01:24:41,833 --> 01:24:45,044
- What're you looking at?
- Go smash this.
1111
01:24:45,253 --> 01:24:48,673
- Let's take a break.
- We haven't had too many!
1112
01:24:48,882 --> 01:24:51,801
- What are these people...
- Just relax!
1113
01:24:52,010 --> 01:24:55,305
Come on! It's me! Come on!
1114
01:24:58,641 --> 01:25:02,562
Why don't you just go home, huh?
1115
01:25:02,770 --> 01:25:06,524
- What's the problem?
- I'm sorry. I had a bad night.
1116
01:25:06,774 --> 01:25:07,817
I'm sorry.
1117
01:25:08,151 --> 01:25:11,779
- You laying some bad pipe?
- It's nothing like that.
1118
01:25:12,447 --> 01:25:13,948
My old man.
1119
01:25:14,574 --> 01:25:17,452
I don't talk to mine, so I don't know.
1120
01:25:18,912 --> 01:25:22,957
Do you remember when
we worked in the mailroom?
1121
01:25:23,541 --> 01:25:28,379
We found out that we were fired,
so we shredded the mail.
1122
01:25:28,630 --> 01:25:31,007
Look at us now, huh?
1123
01:25:31,216 --> 01:25:34,219
These people actually think
we know our job.
1124
01:25:34,427 --> 01:25:37,388
It's a laugh. Isn't it?
1125
01:25:38,765 --> 01:25:42,644
Come on, we said we'd do it
as long as it was fun.
1126
01:25:43,394 --> 01:25:46,523
Why don't you go home,
go to Lincoln Park?
1127
01:25:46,731 --> 01:25:51,277
Let me take care of things.
It's just a commercial.
1128
01:25:56,282 --> 01:25:58,284
Let me see those eyes.
1129
01:25:58,493 --> 01:26:00,203
Right. All right.
1130
01:26:22,100 --> 01:26:23,059
Coffee?
1131
01:26:23,268 --> 01:26:25,520
- Sorry.
- Just keep an eye on things.
1132
01:26:25,728 --> 01:26:27,939
- Is he coming back?
- I don't know.
1133
01:26:30,358 --> 01:26:32,861
He told me to keep an eye on things.
1134
01:26:35,280 --> 01:26:38,491
- Ms. Wayne wants the...
- The copy. I know.
1135
01:26:38,700 --> 01:26:40,994
You don't make jokes anymore.
1136
01:26:41,202 --> 01:26:42,787
You liked those jokes?
1137
01:26:42,996 --> 01:26:45,206
Yeah.
1138
01:26:45,415 --> 01:26:47,083
So did I.
1139
01:27:23,369 --> 01:27:24,996
Hey, Dad?
1140
01:27:27,665 --> 01:27:28,708
Dad?
1141
01:27:34,339 --> 01:27:36,299
Come on, Dad...
1142
01:27:38,426 --> 01:27:43,014
All right. I'm sorry.
1143
01:27:43,264 --> 01:27:46,559
I called all week.
I'm tired of you hanging up.
1144
01:27:46,768 --> 01:27:48,812
I bought some groceries, Dad.
1145
01:27:49,187 --> 01:27:51,981
Mom is sitting like a zombie...
1146
01:27:52,190 --> 01:27:54,067
...recovering from her date.
1147
01:27:54,275 --> 01:27:56,861
I don't know what
you're doing in there.
1148
01:27:57,445 --> 01:27:59,239
Let me take you out, huh?
1149
01:27:59,447 --> 01:28:03,076
You pick the place.
We'll listen to music.
1150
01:28:03,284 --> 01:28:05,286
That's jazz, right?
Jazz music?
1151
01:28:06,996 --> 01:28:09,290
Come on!
1152
01:28:50,915 --> 01:28:53,251
Doesn't that do something to you?
1153
01:28:53,459 --> 01:28:56,504
- Doesn't that do something to you?
- No.
1154
01:28:57,213 --> 01:29:01,843
- Can we go? It's four in the morning.
- What four in the morning?
1155
01:29:04,888 --> 01:29:07,265
Where are your new glasses?
1156
01:29:07,474 --> 01:29:09,392
I lost my slipper someplace.
1157
01:29:10,018 --> 01:29:13,146
Dad? Where are your new glasses?
1158
01:29:13,354 --> 01:29:16,858
They're being fixed.
They didn't fit right.
1159
01:29:17,066 --> 01:29:19,319
...that's about it for tonight.
1160
01:29:19,527 --> 01:29:22,322
Wait a minute, Conrad.
One more time.
1161
01:29:22,530 --> 01:29:24,324
Max, give us a break.
1162
01:29:24,532 --> 01:29:26,910
I haven't even drank my minimum.
1163
01:29:27,118 --> 01:29:29,370
All right, one more time.
1164
01:29:29,621 --> 01:29:32,540
"When the Saints."
One, two, one.
1165
01:29:41,049 --> 01:29:42,967
You didn't go in.
1166
01:29:44,385 --> 01:29:47,597
You didn't go in to
see the doctor, did you?
1167
01:29:50,183 --> 01:29:54,437
I'll get your goddamn slipper.
Then I'm taking you home.
1168
01:30:27,095 --> 01:30:29,722
I'm not staying
in this lousy hospital!
1169
01:30:29,973 --> 01:30:32,934
I'm feeling fine!
I'm going home!
1170
01:30:33,143 --> 01:30:36,563
Let me out of this chair!
Let me out of this chair!
1171
01:30:36,771 --> 01:30:38,565
Let me out of this thing!
1172
01:30:38,773 --> 01:30:42,068
Get your hand off!
I'll claim malpractice!
1173
01:30:42,277 --> 01:30:43,236
I'll handle it.
1174
01:30:43,444 --> 01:30:46,447
- You'll handle nothing!
- It has to be tomorrow.
1175
01:30:46,656 --> 01:30:49,701
Tomorrow, bullshit!
I won't be here!
1176
01:30:49,909 --> 01:30:54,080
If anybody touches my legs,
I'll brain the son of a bitch!
1177
01:30:54,289 --> 01:30:56,332
You've got no choice!
1178
01:30:56,541 --> 01:30:58,960
I knew he'd find something wrong!
1179
01:30:59,169 --> 01:31:02,130
Something is wrong with you!
Put this on.
1180
01:31:02,338 --> 01:31:04,299
I won't!
Your ass hangs out!
1181
01:31:04,507 --> 01:31:06,217
So sleep on your back!
1182
01:31:06,468 --> 01:31:11,306
Don't hang anything up, because
I'm getting out of here!
1183
01:31:12,640 --> 01:31:17,312
Don't tell any of his friends.
He doesn't want them to know.
1184
01:31:18,188 --> 01:31:19,647
How serious is it?
1185
01:31:19,856 --> 01:31:22,108
He could lose his legs.
1186
01:31:23,776 --> 01:31:26,821
Definitely parts of both feet.
1187
01:31:27,864 --> 01:31:29,574
But he'll live?
1188
01:31:29,782 --> 01:31:32,619
Doctor gave me the
malpractice bullshit.
1189
01:31:32,827 --> 01:31:36,039
He said that it's
a major operation...
1190
01:31:36,247 --> 01:31:39,667
...that with patients of Dad's
age and condition...
1191
01:31:39,876 --> 01:31:44,923
...complications could set in
because of the anesthesia and shock.
1192
01:31:45,173 --> 01:31:47,383
That means that he could...
1193
01:31:47,592 --> 01:31:50,178
He could die.
He could cash it in...
1194
01:31:50,386 --> 01:31:51,971
...kick the bucket.
1195
01:31:52,180 --> 01:31:56,810
He could shuffle loose the mortal coil.
1196
01:31:57,018 --> 01:31:59,771
All right, David!
That's enough.
1197
01:32:04,567 --> 01:32:06,778
I knew he was sick.
1198
01:32:07,028 --> 01:32:09,906
Oh, well,
he knew he was sick too.
1199
01:32:10,156 --> 01:32:13,785
But you don't die from diabetes.
1200
01:32:13,993 --> 01:32:17,705
You do if you let it go
this long, Mom.
1201
01:32:17,914 --> 01:32:22,210
It's the number three
cause of death in this country.
1202
01:32:22,418 --> 01:32:26,172
I read this in
a pamphlet at the hospital.
1203
01:32:26,381 --> 01:32:29,384
It's not my fault
that it went this far.
1204
01:32:30,552 --> 01:32:33,221
He knew.
He didn't see a doctor.
1205
01:32:33,429 --> 01:32:37,016
He is a grown man.
I couldn't make him go.
1206
01:32:37,267 --> 01:32:40,478
He smokes cigars before breakfast!
1207
01:32:40,687 --> 01:32:41,980
It's not my fault.
1208
01:32:42,188 --> 01:32:43,982
I know, Mom.
1209
01:32:46,234 --> 01:32:50,238
- Let me make you French toast.
- No, I'm late for work.
1210
01:32:56,244 --> 01:32:59,622
Your home to our home
1211
01:32:59,831 --> 01:33:03,376
To their home
1212
01:33:03,585 --> 01:33:07,255
Colonial Airlines
1213
01:33:07,505 --> 01:33:10,884
Your home in the...
1214
01:33:11,092 --> 01:33:14,012
...sky
1215
01:33:15,680 --> 01:33:18,558
Are there any questions?
1216
01:33:18,766 --> 01:33:21,895
We've just bought
three jumbo aircrafts.
1217
01:33:22,103 --> 01:33:23,980
You didn't mention them.
1218
01:33:24,230 --> 01:33:26,900
We're excited
about the acquisition.
1219
01:33:27,108 --> 01:33:31,070
But it's a tiny part of the fleet
compared to others.
1220
01:33:31,279 --> 01:33:34,616
We showed that you have
more short flights...
1221
01:33:34,824 --> 01:33:38,286
...than any other carrier.
Next question?
1222
01:33:38,578 --> 01:33:42,123
We have a perfect safety record.
You didn't say that.
1223
01:33:42,332 --> 01:33:43,791
It could backfire.
1224
01:33:44,000 --> 01:33:47,921
People think it's luck and wonder
when it will run out.
1225
01:33:48,171 --> 01:33:52,383
We'll use it, but not in mass market.
It's too iffy.
1226
01:33:52,592 --> 01:33:54,302
Suppose we insisted.
1227
01:33:54,511 --> 01:33:56,763
- I'd say no.
- Lf you couldn't?
1228
01:33:56,971 --> 01:34:00,934
I'd walk away. It's a bad move.
I won't be responsible.
1229
01:34:01,142 --> 01:34:05,230
Good enough.
Who cares about safety records?
1230
01:34:05,480 --> 01:34:08,858
This man has a campaign to do.
1231
01:34:09,108 --> 01:34:12,695
This campaign will knock
them on their duff!
1232
01:34:13,154 --> 01:34:16,491
You've got an hour to
meet me at the airport.
1233
01:34:16,699 --> 01:34:19,285
We have the presentation in
New York.
1234
01:34:19,494 --> 01:34:22,705
Oh, yeah, that would be today.
1235
01:34:22,914 --> 01:34:26,251
I'm sorry, I can't make it.
Mustard.
1236
01:34:26,459 --> 01:34:28,002
What?
1237
01:34:28,211 --> 01:34:30,755
I'm not going. My father is ill.
1238
01:34:31,381 --> 01:34:33,383
Well, put him in a hospital.
1239
01:34:33,591 --> 01:34:38,179
I did. But he needs surgery,
and I want to be there.
1240
01:34:38,388 --> 01:34:39,472
Why?
1241
01:34:41,015 --> 01:34:42,642
Why?
1242
01:34:42,851 --> 01:34:44,978
I said we have a meeting.
1243
01:34:45,186 --> 01:34:48,690
I heard you, twice.
I told you I'm not going.
1244
01:34:48,898 --> 01:34:51,901
- Where's Charlie Gargas?
- In Los Angeles.
1245
01:34:52,819 --> 01:34:53,778
Call him.
1246
01:34:53,987 --> 01:34:56,114
- He'll be back this...
- Now!
1247
01:34:56,322 --> 01:35:00,410
Mr. Woolridge, Ted Geller can go.
1248
01:35:00,618 --> 01:35:03,246
- I hired you.
- He's familiar with it.
1249
01:35:03,454 --> 01:35:04,831
Can you talk to him?
1250
01:35:05,039 --> 01:35:09,502
Basner, you have to make the
presentation to our board.
1251
01:35:09,711 --> 01:35:12,881
You have good doctors,
you don't have to stay.
1252
01:35:13,381 --> 01:35:17,093
No, I don't, but I'm going to.
1253
01:35:17,385 --> 01:35:19,429
You're not going to New York?
1254
01:35:19,637 --> 01:35:21,473
I'm not going to New York.
1255
01:35:21,681 --> 01:35:24,726
Look, I'm serious.
I've had enough of this.
1256
01:35:24,934 --> 01:35:26,394
If you want this...
1257
01:35:26,603 --> 01:35:30,482
...you'll get up
off your ass, get packed...
1258
01:35:30,690 --> 01:35:32,150
I'm counting now.
1259
01:35:32,400 --> 01:35:33,776
One!
1260
01:35:34,319 --> 01:35:35,403
Two!
1261
01:35:35,904 --> 01:35:38,072
- Three!
- Jesus Christ!
1262
01:35:38,281 --> 01:35:39,115
Four!
1263
01:35:39,324 --> 01:35:42,076
- He really is counting.
- Five! Six!
1264
01:35:42,285 --> 01:35:45,663
This is the 20th century.
Sir, I'm not...
1265
01:35:45,914 --> 01:35:47,999
...a shit-kicker from your farm.
1266
01:35:48,208 --> 01:35:50,210
Ten!
1267
01:35:50,418 --> 01:35:52,670
Look, I'm done! Take my stuff!
1268
01:35:52,879 --> 01:35:54,714
Do what you want...
1269
01:35:54,923 --> 01:35:56,925
...but I'm not going!
1270
01:35:57,133 --> 01:36:00,720
And don't you ever
fucking touch me again!
1271
01:36:09,395 --> 01:36:10,980
Fire him.
1272
01:36:23,243 --> 01:36:24,619
Quite a show.
1273
01:36:24,828 --> 01:36:28,748
What do you do for an encore?
Burn down a building?
1274
01:36:33,294 --> 01:36:35,463
Did you just make a joke?
1275
01:36:36,464 --> 01:36:39,300
You did, didn't you?
You made a joke.
1276
01:36:39,509 --> 01:36:42,720
Not a great joke,
but you made a joke.
1277
01:36:42,929 --> 01:36:44,139
Cheryl Ann!
1278
01:36:44,389 --> 01:36:47,767
You made light of a heavy situation!
Sense of humor!
1279
01:36:47,976 --> 01:36:51,604
You do, you have one.
1280
01:36:51,813 --> 01:36:54,440
I worked damn hard on this with you.
1281
01:36:54,649 --> 01:36:57,569
I thought that
you were a professional.
1282
01:36:57,777 --> 01:36:59,571
I'm as committed as you.
1283
01:36:59,779 --> 01:37:03,241
I'm going to New York.
You're staying.
1284
01:37:03,449 --> 01:37:06,119
- We have different priorities.
- We do.
1285
01:37:06,327 --> 01:37:09,664
I'm surprised too.
I thought we were the same.
1286
01:37:10,790 --> 01:37:13,918
That's what's sad.
We were a good team.
1287
01:37:14,127 --> 01:37:17,839
I looked forward to seeing you
every morning.
1288
01:37:18,047 --> 01:37:21,759
Wondering what you'd wear,
what you'd say...
1289
01:37:22,010 --> 01:37:25,930
...and how you were gonna tease me...
1290
01:37:26,181 --> 01:37:29,184
...and when we'd
find time to make love.
1291
01:37:30,435 --> 01:37:33,688
You made all
of these exhausting hours fun.
1292
01:37:34,689 --> 01:37:37,775
That I'm gonna miss.
It's hard to find.
1293
01:37:42,071 --> 01:37:44,991
I'll miss you, David.
1294
01:37:45,200 --> 01:37:46,951
Very much.
1295
01:37:55,293 --> 01:37:57,086
You're fired.
1296
01:38:02,050 --> 01:38:05,804
You know, I liked
being with you too.
1297
01:38:06,012 --> 01:38:10,058
You're gonna make a lucky
corporation one hell of a CEO.
1298
01:38:10,433 --> 01:38:12,977
Ms. Wayne, your limo's waiting.
1299
01:38:15,605 --> 01:38:17,941
I do hope your father's okay.
1300
01:38:20,068 --> 01:38:21,444
Where are my copies?
1301
01:38:21,653 --> 01:38:23,780
On my desk, I'll meet you there.
1302
01:38:31,788 --> 01:38:34,541
Hey, will you get out?
I'm creating.
1303
01:38:34,749 --> 01:38:38,169
This is where I do my best work.
Get out!
1304
01:38:38,378 --> 01:38:40,463
Oh, it's only the boss.
1305
01:38:42,924 --> 01:38:44,217
I was sleeping.
1306
01:38:44,425 --> 01:38:47,178
I'm sorry I was gone.
I missed the fireworks.
1307
01:38:47,428 --> 01:38:50,932
You know everyone in L.A.
Has odd-colored hair?
1308
01:38:51,141 --> 01:38:53,518
I saw someone that drew it in.
1309
01:38:53,726 --> 01:38:57,313
Here I am buying hair.
I'll never understand L.A.
1310
01:38:57,522 --> 01:38:59,482
Did we lose the account?
1311
01:38:59,691 --> 01:39:02,110
No, I calmed Woolridge down.
1312
01:39:02,318 --> 01:39:05,613
I told him that I'd throw you
out of a plane...
1313
01:39:05,822 --> 01:39:08,324
...you know,
the usual punishment.
1314
01:39:08,533 --> 01:39:10,577
I'm not a partner by accident.
1315
01:39:10,785 --> 01:39:14,080
I'll apologize to you.
But not to anyone else.
1316
01:39:14,289 --> 01:39:17,292
It's been hard to
deal with all of this.
1317
01:39:19,294 --> 01:39:21,045
Join the club.
1318
01:39:26,342 --> 01:39:27,719
At the end...
1319
01:39:30,013 --> 01:39:34,309
...my dad was in a home.
It was the best in Illinois.
1320
01:39:34,517 --> 01:39:37,437
I was too busy to visit him much.
1321
01:39:37,645 --> 01:39:40,565
But I figured he was well cared-for.
1322
01:39:40,773 --> 01:39:44,444
He was a little senile.
Not much.
1323
01:39:47,697 --> 01:39:50,950
When I got around to seeing him...
1324
01:39:51,159 --> 01:39:54,078
...he didn't recognize me until he died.
1325
01:39:55,747 --> 01:39:58,416
He didn't remember who I was.
1326
01:40:01,252 --> 01:40:04,798
I thought you'd be
the perfect son, Charlie.
1327
01:40:05,757 --> 01:40:09,761
No, they tell me there
was only one of those guys.
1328
01:40:12,555 --> 01:40:15,016
You take care of what you've got...
1329
01:40:15,225 --> 01:40:17,352
...l'll take care of Woolridge.
1330
01:40:17,560 --> 01:40:19,103
Thanks.
1331
01:40:26,778 --> 01:40:29,405
I brought you some stuff from home.
1332
01:40:29,656 --> 01:40:31,032
Okay, all finished.
1333
01:40:31,533 --> 01:40:34,118
Thank you, Harvey. Wait a minute.
1334
01:40:34,327 --> 01:40:37,038
Here. Have a pen.
1335
01:40:37,247 --> 01:40:39,082
Thank you, sir. Thank you.
1336
01:40:39,290 --> 01:40:41,209
- You're welcome.
- Bye-bye.
1337
01:40:46,756 --> 01:40:48,091
You'll be fine.
1338
01:40:48,341 --> 01:40:51,344
Just as long as you aren't my doctor.
1339
01:40:51,594 --> 01:40:54,931
Come on, I could have
been a great doctor.
1340
01:40:55,140 --> 01:40:58,101
You could have been
a great anything.
1341
01:41:03,106 --> 01:41:04,816
Today was crazy at work.
1342
01:41:05,066 --> 01:41:07,360
But I'll be here.
I'm gonna go...
1343
01:41:07,569 --> 01:41:09,112
...get cleaned up...
1344
01:41:09,320 --> 01:41:14,200
...and I'll be here tomorrow.
I'll be here when you get back.
1345
01:41:14,450 --> 01:41:16,786
In other words, you'll be here.
1346
01:41:20,331 --> 01:41:23,334
Why don't you go now,
so I can sleep.
1347
01:41:23,543 --> 01:41:25,545
Or I'll be grumpy tomorrow...
1348
01:41:25,753 --> 01:41:28,506
...and I won't enjoy the operation.
1349
01:41:29,340 --> 01:41:31,593
Well, see you tomorrow.
1350
01:42:24,687 --> 01:42:29,025
I don't have any blood left,
so you can get out.
1351
01:42:48,795 --> 01:42:51,089
I was in the neighborhood.
1352
01:42:54,968 --> 01:42:57,512
What's new?
How are you doing?
1353
01:42:58,471 --> 01:43:01,266
Fine. I'm doing fine.
1354
01:43:02,350 --> 01:43:04,894
I take your word for it.
1355
01:43:06,354 --> 01:43:08,189
Can I offer you something?
1356
01:43:08,398 --> 01:43:12,443
Cookie? Glass of water?
Some morphine?
1357
01:43:13,361 --> 01:43:15,864
Thank you. I'll take a cookie.
1358
01:43:16,072 --> 01:43:17,615
David brought them.
1359
01:43:17,866 --> 01:43:21,452
They're that delicious diabetic kind.
1360
01:43:21,911 --> 01:43:24,747
It's all they'll
let me eat around here.
1361
01:43:25,456 --> 01:43:29,294
I could be dead tomorrow.
They're putting me on a diet.
1362
01:43:30,670 --> 01:43:33,548
I can still make you laugh, can't I?
1363
01:43:34,174 --> 01:43:38,928
When you wanted to, you could make me
laugh. Right from the beginning.
1364
01:43:39,429 --> 01:43:41,764
I was one charming guy, wasn't I?
1365
01:43:41,973 --> 01:43:45,018
- To everybody except my mother.
- Shit.
1366
01:43:47,687 --> 01:43:49,355
What were we, Max?
1367
01:43:49,564 --> 01:43:54,486
Two kids who thought if you went
on a couple of dates, you got married.
1368
01:43:54,694 --> 01:43:59,115
What couple of dates?
We went out eight or nine times!
1369
01:43:59,324 --> 01:44:01,367
We had plenty of laughs.
1370
01:44:01,576 --> 01:44:05,163
I tried to teach you how
to drive that old Hudson.
1371
01:44:12,545 --> 01:44:17,175
I wish there were more
things like that.
1372
01:44:17,550 --> 01:44:19,719
More moments.
1373
01:44:21,387 --> 01:44:25,892
We lived together a long time, Max,
but we were never friends.
1374
01:44:27,143 --> 01:44:30,688
Lorraine, you didn't know
how to have fun.
1375
01:44:30,897 --> 01:44:33,149
- Why didn't you teach me?
- I tried.
1376
01:44:33,358 --> 01:44:38,029
- I tried a million goddamn times!
- No, just a few times!
1377
01:44:38,238 --> 01:44:41,908
- Then you just gave up on me.
- You did the same thing!
1378
01:44:49,457 --> 01:44:52,043
Why didn't we talk, Max?
1379
01:44:52,293 --> 01:44:55,588
Why didn't we tell each other
how we felt?
1380
01:44:58,424 --> 01:45:01,136
Do you know what we were, Max?
1381
01:45:02,095 --> 01:45:04,806
We were roommates.
1382
01:45:06,724 --> 01:45:10,895
Goddamn you for doing what
you did to yourself!
1383
01:45:11,396 --> 01:45:13,773
What you did to us.
1384
01:45:14,732 --> 01:45:18,444
Oh, God, what happened to us, Max?
1385
01:45:19,529 --> 01:45:21,698
I cared.
1386
01:45:22,740 --> 01:45:24,450
I know I cared.
1387
01:45:28,288 --> 01:45:29,998
Bullshit.
1388
01:46:30,350 --> 01:46:31,893
I'm here, Dad.
1389
01:46:32,101 --> 01:46:33,895
You're here.
1390
01:46:43,988 --> 01:46:46,324
It's a Honduran, Dad.
1391
01:46:47,408 --> 01:46:51,538
In case they give you
time for a smoke break.
1392
01:46:59,504 --> 01:47:02,882
Excuse me.
We have to take him to surgery now.
1393
01:48:07,572 --> 01:48:11,826
You look so distinguished, Charlie.
It's coming along great.
1394
01:48:12,285 --> 01:48:15,872
Could we have some makeup?
We have a bit of a shine.
1395
01:48:16,247 --> 01:48:17,207
Thanks.
1396
01:48:17,582 --> 01:48:20,960
- Everyone must leave. He has a call.
- I'll be back.
1397
01:48:21,169 --> 01:48:24,339
- Everybody, let's take five minutes.
- Thank you.
1398
01:48:30,345 --> 01:48:32,931
David, how is he?
1399
01:48:33,223 --> 01:48:35,934
He lost his toes
and part of one foot...
1400
01:48:36,142 --> 01:48:38,895
...but he can walk again
with a cane.
1401
01:48:40,897 --> 01:48:45,193
Thank God it wasn't worse.
When are you coming back to work?
1402
01:48:45,401 --> 01:48:48,196
You're missing my photos
with a naked head.
1403
01:48:50,281 --> 01:48:52,367
I don't know.
1404
01:48:52,575 --> 01:48:54,953
I don't know, Charlie.
1405
01:48:55,578 --> 01:48:59,874
Why don't you give my accounts
to Ted Geller till I come back.
1406
01:49:00,375 --> 01:49:03,211
Babysitting him will drive you crazy.
1407
01:49:05,255 --> 01:49:06,714
Well, maybe.
1408
01:49:06,923 --> 01:49:09,092
But I want to get to know him.
1409
01:49:09,300 --> 01:49:12,762
You never know, he may get
to know me a little too.
1410
01:49:15,265 --> 01:49:16,307
Good luck.
1411
01:49:17,767 --> 01:49:19,769
Thanks, Charlie.
1412
01:49:20,562 --> 01:49:23,940
Don't give up my window.
1413
01:49:24,566 --> 01:49:26,025
Bye-bye.
1414
01:49:36,744 --> 01:49:40,623
- They'll put him to bed soon, sir.
- Thank you.
1415
01:50:29,464 --> 01:50:34,052
I filled the refrigerator, so there
will be food when he comes home.
1416
01:50:34,302 --> 01:50:37,096
And I have some keys for you.
1417
01:50:37,305 --> 01:50:40,225
You'll be needing a second set.
1418
01:50:40,433 --> 01:50:42,477
I won't be coming back.
1419
01:50:45,980 --> 01:50:49,317
Your father might not
get any better, David.
1420
01:50:50,026 --> 01:50:53,321
He's going to need a lot of care.
1421
01:50:55,615 --> 01:50:58,076
I can't...
1422
01:50:58,701 --> 01:51:01,996
I mean, he and I, it's just...
1423
01:51:02,539 --> 01:51:05,125
...impossible.
1424
01:51:05,333 --> 01:51:07,252
It just doesn't work.
1425
01:51:08,044 --> 01:51:10,004
I know, Mom.
1426
01:51:13,174 --> 01:51:15,510
Do you hate me for that?
1427
01:51:17,095 --> 01:51:18,596
No.
1428
01:51:19,222 --> 01:51:21,891
I do not hate you.
You're my mom.
1429
01:51:25,562 --> 01:51:27,272
Call me.
1430
01:51:49,836 --> 01:51:51,504
- Go get the car.
- Yeah.
1431
01:51:51,713 --> 01:51:55,008
- The blue station wagon, right?
- Thanks.
1432
01:51:57,719 --> 01:51:59,345
I found you.
1433
01:52:00,054 --> 01:52:04,684
- I'm taking Max home today.
- Your mother told me.
1434
01:52:05,226 --> 01:52:08,980
- Thank you for coming around so much.
- That's okay.
1435
01:52:09,230 --> 01:52:10,648
You're welcome.
1436
01:52:11,065 --> 01:52:12,567
For your theater?
1437
01:52:12,775 --> 01:52:15,361
- The school donated them.
- All three?
1438
01:52:15,612 --> 01:52:17,864
Well, it's a start.
1439
01:52:18,072 --> 01:52:22,076
The kids went to get my car.
I parked in Detroit.
1440
01:52:24,996 --> 01:52:28,500
You're the only girl I dated
that my parents liked.
1441
01:52:29,459 --> 01:52:33,838
I'm the only girl you dated
that your parents ever met.
1442
01:52:45,683 --> 01:52:47,852
This is comfortable.
1443
01:52:58,988 --> 01:53:01,533
This is very comfortable.
1444
01:53:08,540 --> 01:53:10,959
I think so too.
1445
01:53:29,352 --> 01:53:34,524
- Your son bought you a nice outfit.
- He's always buying me something.
1446
01:53:34,774 --> 01:53:38,444
- Good luck. Thanks for the pen.
- You're welcome, Gina.
1447
01:53:38,653 --> 01:53:43,366
We're signed out. Paid the bill.
Do you people work on commission?
1448
01:53:43,575 --> 01:53:47,245
- The orderly will be at the elevator.
- Thank you.
1449
01:53:56,045 --> 01:53:57,046
You all right?
1450
01:53:59,257 --> 01:54:01,468
That Gina gives a good sponge.
1451
01:54:02,552 --> 01:54:04,512
Let's get out of here.
1452
01:54:17,358 --> 01:54:22,113
You're the last person I thought
would ever come through for me.
110318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.