Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,052
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:11,794 --> 00:00:13,762
Get over here!
3
00:00:38,289 --> 00:00:40,924
Look,
what do you see?
4
00:00:42,058 --> 00:00:43,593
Papa,
the scorpion,
5
00:00:43,659 --> 00:00:45,661
it needs help.
6
00:00:45,728 --> 00:00:47,965
Life is cruel, Satoshi.
7
00:00:48,031 --> 00:00:50,500
It doesn't care
where you are from,
8
00:00:50,567 --> 00:00:52,801
what God you pray to.
9
00:00:52,869 --> 00:00:53,737
It is.
10
00:00:53,802 --> 00:00:55,838
So you must face it head on.
11
00:00:57,073 --> 00:00:58,540
See the scorpion?
12
00:00:59,676 --> 00:01:01,543
No matter how many enemies,
13
00:01:01,610 --> 00:01:03,347
it continues on.
14
00:01:03,412 --> 00:01:05,548
It is strong, yes.
15
00:01:05,614 --> 00:01:07,516
It is fast.
16
00:01:07,584 --> 00:01:10,420
But do you know why
the scorpion is feared?
17
00:01:12,555 --> 00:01:13,689
Its will.
18
00:01:18,628 --> 00:01:21,865
Willpower is what makes
your destiny your own.
19
00:01:21,932 --> 00:01:26,269
Learn to be strong,
here and here.
20
00:01:26,337 --> 00:01:28,873
Promise me you'll
remember that?
21
00:01:28,939 --> 00:01:30,439
I will, Papa.
22
00:01:31,308 --> 00:01:33,377
Now, let's get home.
23
00:01:33,442 --> 00:01:34,677
Your mother is making dinner,
24
00:01:34,743 --> 00:01:37,614
and she won't be happy
if we're late.
25
00:01:40,450 --> 00:01:41,852
Hold on.
26
00:01:41,918 --> 00:01:45,454
Faster, Papa, faster!
27
00:01:47,424 --> 00:01:50,593
More!
28
00:01:52,295 --> 00:01:54,432
Your papa needs a break.
29
00:02:22,825 --> 00:02:24,661
Where is everyone, Papa?
30
00:02:24,728 --> 00:02:26,528
Hold tight, Satoshi.
31
00:02:44,514 --> 00:02:45,848
Aah!
32
00:03:58,155 --> 00:03:59,256
Harumi.
33
00:04:31,588 --> 00:04:32,856
Harumi!
34
00:04:34,591 --> 00:04:36,293
Harumi!
35
00:04:36,360 --> 00:04:37,726
Mama!
36
00:06:59,637 --> 00:07:01,071
Enough!
37
00:07:11,014 --> 00:07:13,916
Come further,
and he dies.
38
00:07:16,720 --> 00:07:18,555
What do you want?
39
00:07:19,656 --> 00:07:21,057
On your knees.
40
00:07:34,370 --> 00:07:36,040
Ahh!
41
00:07:41,879 --> 00:07:44,648
If you touch a hair
on his head...
42
00:07:44,715 --> 00:07:47,350
Papa!
43
00:07:51,387 --> 00:07:52,923
Papa.
44
00:07:55,192 --> 00:07:56,694
Satoshi!
45
00:07:56,759 --> 00:07:58,329
Satoshi!
46
00:08:06,670 --> 00:08:08,072
Satoshi.
47
00:08:08,738 --> 00:08:10,139
Satoshi!
48
00:08:10,708 --> 00:08:12,276
Satoshi!
49
00:08:15,879 --> 00:08:17,480
I'll kill you!
50
00:08:17,548 --> 00:08:19,649
I'll kill you!
51
00:08:39,536 --> 00:08:41,971
You'll die for this.
52
00:08:42,038 --> 00:08:43,841
You first.
53
00:10:10,894 --> 00:10:12,729
Lord Raiden!
54
00:10:12,796 --> 00:10:15,298
I'm sorry. I... I didn't know.
55
00:10:15,365 --> 00:10:18,534
No, you did well, Lui Kang.
56
00:10:18,601 --> 00:10:20,236
Just as you were taught.
57
00:10:20,303 --> 00:10:23,407
And now, I pray it is enough.
58
00:10:25,708 --> 00:10:28,678
Enough? Then it is time.
59
00:10:28,745 --> 00:10:30,746
Yes. Do not worry.
60
00:10:30,813 --> 00:10:34,384
We have prepared for this
moment for a long time.
61
00:10:34,451 --> 00:10:37,421
I chose you
for a reason, Lui Kang.
62
00:10:37,488 --> 00:10:40,090
Now, the others
will be gathering.
63
00:10:40,157 --> 00:10:41,991
We must hurry.
64
00:10:42,058 --> 00:10:44,628
Lord Raiden, what others?
65
00:10:46,996 --> 00:10:48,866
No, no, listen.
66
00:10:48,932 --> 00:10:51,735
We can make this work,
I promise.
67
00:10:51,802 --> 00:10:53,403
What do I have to do, huh?
68
00:10:53,470 --> 00:10:56,240
How about cleaning this
hell-hole you call a home?
69
00:10:56,306 --> 00:10:57,474
How about doing something
70
00:10:57,540 --> 00:10:59,408
besides crying
about your career?
71
00:10:59,475 --> 00:11:01,845
You only
care about yourself!
72
00:11:01,913 --> 00:11:03,947
It's all about Johnny Cage.
73
00:11:04,014 --> 00:11:05,315
Call me when you grow up.
74
00:11:10,989 --> 00:11:14,457
So, I can still call her then.
75
00:11:14,524 --> 00:11:15,558
That's a W.
76
00:11:42,519 --> 00:11:44,989
Hey! You're in the cage
with Johnny.
77
00:11:45,054 --> 00:11:46,222
Oh, well.
78
00:11:46,289 --> 00:11:48,125
If it isn't
my long-lost agent.
79
00:11:48,191 --> 00:11:50,192
It's about time you called.
80
00:11:50,259 --> 00:11:52,629
Of course, I'm interested
in something different.
81
00:11:52,696 --> 00:11:54,865
What have I been
telling you? Yeah.
82
00:11:54,932 --> 00:11:56,265
China?
83
00:11:56,332 --> 00:11:59,836
Uh-huh. All right, well,
what about an advance?
84
00:11:59,903 --> 00:12:02,005
Uh, things have gotten
a little...
85
00:12:02,072 --> 00:12:03,472
Little tight around here.
86
00:12:05,876 --> 00:12:07,610
Hello? Hello.
87
00:12:08,378 --> 00:12:10,379
Well, I'm off to China!
88
00:12:32,168 --> 00:12:33,803
Kick him in the face!
89
00:12:43,179 --> 00:12:46,716
You gonna keep crying like
a bitch or fight like a man?
90
00:13:03,500 --> 00:13:05,635
Yeah, yeah, that's right.
91
00:13:05,701 --> 00:13:07,703
This is no place
for a little girl.
92
00:13:07,770 --> 00:13:11,109
This is
no place for a little girl...
93
00:13:11,173 --> 00:13:13,275
This is no place
for little girls.
94
00:13:13,342 --> 00:13:14,879
Hmm.
95
00:13:14,946 --> 00:13:16,513
Do you think this is funny?
96
00:13:16,580 --> 00:13:18,447
Congratulations, cadet.
97
00:13:18,514 --> 00:13:22,953
You've just become
my new pet project.
98
00:13:23,020 --> 00:13:26,789
You think you're pretty
special, don't you, princess?
99
00:13:26,857 --> 00:13:29,292
Sir! My name
is Sonya Blade,
100
00:13:29,359 --> 00:13:33,596
and I'm going to be the best
soldier you've ever met! Sir!
101
00:13:33,663 --> 00:13:35,731
We'll see about that.
102
00:13:36,500 --> 00:13:38,301
You wanted to see me, sir?
103
00:13:38,368 --> 00:13:39,602
Yes, I did.
104
00:13:39,669 --> 00:13:41,538
I'm putting together
a task force.
105
00:13:41,605 --> 00:13:44,042
High-level spec ops stuff.
106
00:13:44,107 --> 00:13:45,442
Are you in?
107
00:13:52,917 --> 00:13:54,784
I'm gonna kill you!
108
00:13:55,719 --> 00:13:56,953
You're gonna try.
109
00:14:10,033 --> 00:14:12,469
That's my car!
110
00:14:15,772 --> 00:14:17,240
Not yet, whore.
111
00:14:27,583 --> 00:14:29,986
My teeth. My teeth!
112
00:14:30,053 --> 00:14:32,254
Honestly, it's an improvement.
113
00:14:33,091 --> 00:14:34,256
Oh, shit!
114
00:14:47,571 --> 00:14:49,706
Sonya!
115
00:14:49,773 --> 00:14:51,707
Sonya! Sonya!
116
00:14:51,774 --> 00:14:53,442
Sonya! Sonya!
117
00:14:59,216 --> 00:15:00,549
He'll be there?
118
00:15:01,219 --> 00:15:02,785
If he's not,
119
00:15:02,854 --> 00:15:05,322
there's nowhere on Earth
you'll be able to hide from me.
120
00:15:05,388 --> 00:15:06,556
Understand?
121
00:15:30,746 --> 00:15:31,815
Satoshi.
122
00:15:32,448 --> 00:15:33,350
Harumi.
123
00:15:34,918 --> 00:15:36,220
What is this?
124
00:15:36,286 --> 00:15:37,553
Where am I?
125
00:15:47,530 --> 00:15:52,635
Don't start
without me.
126
00:15:53,803 --> 00:15:55,873
Ah!
127
00:15:55,940 --> 00:15:57,942
Fresh meat.
128
00:16:04,282 --> 00:16:05,950
What in the hell...
129
00:16:06,984 --> 00:16:10,486
Close. Netherrealm.
130
00:16:15,293 --> 00:16:17,460
It's no use.
131
00:16:17,527 --> 00:16:20,397
You are a prisoner here.
132
00:16:23,033 --> 00:16:24,466
For how long?
133
00:16:28,105 --> 00:16:30,539
Forever.
134
00:16:31,474 --> 00:16:33,375
Listen.
135
00:16:38,815 --> 00:16:40,383
Ah!
136
00:16:41,251 --> 00:16:43,053
Do you hear it?
137
00:16:43,120 --> 00:16:45,721
The symphony of pain.
138
00:16:45,788 --> 00:16:49,592
Your voice will soon
join the others,
139
00:16:49,658 --> 00:16:54,463
rising up to please
the great Shinnok.
140
00:16:55,698 --> 00:16:57,067
Shinnok?
141
00:16:57,134 --> 00:17:00,004
The master of Netherrealm.
142
00:17:00,470 --> 00:17:02,672
There.
143
00:17:02,739 --> 00:17:07,844
The only place of reprieve
in this realm.
144
00:17:07,912 --> 00:17:12,582
Look on it
and weep.
145
00:17:19,923 --> 00:17:21,790
Sharp enough.
146
00:17:31,634 --> 00:17:34,137
Calm yourself.
147
00:17:34,204 --> 00:17:39,109
Save your energy
for what is about to come.
148
00:17:44,547 --> 00:17:46,548
Now you see,
149
00:17:47,151 --> 00:17:49,486
you feel pain,
150
00:17:49,551 --> 00:17:53,156
though you can
no longer perish.
151
00:17:53,223 --> 00:17:55,625
We can do this
152
00:17:55,692 --> 00:17:59,163
for all eternity.
153
00:18:04,035 --> 00:18:05,336
Huh?
154
00:18:05,403 --> 00:18:07,270
What is it you say?
155
00:18:10,240 --> 00:18:13,376
Is that a prayer?
156
00:18:13,442 --> 00:18:14,576
No.
157
00:18:14,644 --> 00:18:18,915
No God can help you here.
158
00:18:18,982 --> 00:18:20,884
I need no God!
159
00:18:40,136 --> 00:18:43,605
I will take pleasure
in ripping your flesh
160
00:18:43,673 --> 00:18:45,409
from your bones!
161
00:19:17,707 --> 00:19:19,742
Human,
162
00:19:19,808 --> 00:19:22,811
you have made
a big mistake.
163
00:19:28,385 --> 00:19:33,057
There are thousands of us,
and only one of you.
164
00:19:39,864 --> 00:19:41,932
Minus one.
165
00:20:19,602 --> 00:20:20,670
Shinnok!
166
00:20:22,105 --> 00:20:24,508
No, Shinnok is...
167
00:20:24,574 --> 00:20:25,708
indisposed.
168
00:20:25,775 --> 00:20:27,912
Then go fetch him for me.
169
00:20:27,978 --> 00:20:29,711
If only I could.
170
00:20:30,381 --> 00:20:31,780
I am Quan Chi,
171
00:20:31,847 --> 00:20:33,983
in charge of this realm
172
00:20:34,050 --> 00:20:35,751
until the master's return.
173
00:20:35,818 --> 00:20:39,756
And who do I have
to thank for ruining my rug?
174
00:20:39,823 --> 00:20:41,224
Hanzo Hasashi.
175
00:20:41,291 --> 00:20:45,061
Your reputation precedes you,
Hanzo Hasashi.
176
00:20:45,128 --> 00:20:46,896
Welcome. Though,
177
00:20:46,963 --> 00:20:50,034
I'm not entirely sure
how you made it here.
178
00:20:50,101 --> 00:20:53,237
What is it you want, Hanzo?
179
00:20:53,304 --> 00:20:54,872
To return home.
180
00:20:54,939 --> 00:20:57,141
To seek my revenge.
181
00:20:57,208 --> 00:20:58,476
Home?
182
00:21:00,478 --> 00:21:02,612
You can't return home.
183
00:21:04,548 --> 00:21:06,549
You will do as I say,
184
00:21:06,615 --> 00:21:09,185
or I will flay you alive.
185
00:21:15,960 --> 00:21:18,795
Did you think me
defenseless, dog?
186
00:21:18,863 --> 00:21:21,397
In my realm no less.
187
00:21:22,765 --> 00:21:24,969
You may be a vengeful spirit,
188
00:21:25,035 --> 00:21:28,138
but even they
have their limits.
189
00:21:42,286 --> 00:21:46,689
Besides, that's not what
you really want, is it?
190
00:21:48,724 --> 00:21:51,394
Once a generation,
there is a tournament.
191
00:21:52,496 --> 00:21:53,796
During that time,
192
00:21:53,864 --> 00:21:55,598
the veil is lifted,
193
00:21:55,664 --> 00:21:59,769
so that warriors may gather to
fight on behalf of their realm.
194
00:21:59,836 --> 00:22:01,703
I can send you there.
195
00:22:01,770 --> 00:22:05,708
Why would
I fight for you?
196
00:22:05,775 --> 00:22:09,313
Because he will
be in attendance.
197
00:22:13,682 --> 00:22:15,885
What do you want?
198
00:22:15,952 --> 00:22:20,857
Good, skilled
and smart.
199
00:22:22,791 --> 00:22:24,161
Long ago,
200
00:22:24,228 --> 00:22:28,164
my master, Shinnok,
was unjustly imprisoned.
201
00:22:28,231 --> 00:22:31,201
This is the key to his release.
202
00:22:31,268 --> 00:22:34,238
It's being kept
at the temple of Shang Tsung,
203
00:22:34,305 --> 00:22:35,805
the putrid mortal
204
00:22:35,873 --> 00:22:38,909
that has the favor
of the emperor of Outworld.
205
00:22:38,976 --> 00:22:42,278
The tournament will take place
on his island.
206
00:22:42,346 --> 00:22:44,780
Get me that key.
207
00:22:44,846 --> 00:22:47,451
Once my master is released,
208
00:22:47,518 --> 00:22:49,653
he can return your family.
209
00:22:49,719 --> 00:22:53,624
Even you,
back to the mortal realm.
210
00:22:53,691 --> 00:22:56,894
Do we understand
each other, Hanzo?
211
00:22:59,296 --> 00:23:01,432
Hanzo is dead.
212
00:23:01,498 --> 00:23:03,433
Call me Scorpion.
213
00:23:11,608 --> 00:23:14,377
Hold the boat! I'm coming!
214
00:23:19,749 --> 00:23:22,452
Coming through. I'm co...
215
00:23:22,519 --> 00:23:25,623
Whoa, whoa...
216
00:23:25,689 --> 00:23:26,856
Hmm.
217
00:23:31,095 --> 00:23:31,961
Mmm?
218
00:23:35,898 --> 00:23:39,903
Hope no fans saw that.
I'm wearing slip-ons.
219
00:23:44,508 --> 00:23:47,044
Lui Kang,
of the White Lotus Society.
220
00:23:47,111 --> 00:23:49,712
Johnny Cage,
of the superstar variety,
221
00:23:49,778 --> 00:23:51,682
but you probably knew that.
222
00:23:51,749 --> 00:23:53,250
And you are?
223
00:23:53,916 --> 00:23:55,586
Not interested.
224
00:23:55,653 --> 00:23:58,154
Oh, you will be.
They always are.
225
00:23:58,221 --> 00:24:00,391
So, you guys
in this thing, too?
226
00:24:00,457 --> 00:24:03,594
Yes, I have trained
many years for this moment.
227
00:24:03,661 --> 00:24:05,128
Oh, yeah? Listen,
228
00:24:05,194 --> 00:24:06,529
I love acting classes and all,
229
00:24:06,596 --> 00:24:09,032
but they're really
kind of a time suck.
230
00:24:09,098 --> 00:24:10,799
You know what I mean?
No? Anyway,
231
00:24:10,867 --> 00:24:13,136
my agent said this would
really put me back on the map.
232
00:24:13,202 --> 00:24:15,538
Kind of a back-end-deal-type-of-thing.
Should be fun.
233
00:24:15,605 --> 00:24:17,839
We are
approaching the veil.
234
00:24:19,676 --> 00:24:20,809
Who is that? Let me guess.
235
00:24:20,877 --> 00:24:22,913
He's kind of like
our, uh, Merlin.
236
00:24:22,980 --> 00:24:24,682
That is Lord Raiden.
237
00:24:24,748 --> 00:24:26,282
Protector of Earthrealm.
238
00:24:26,349 --> 00:24:28,986
Boom! Nailed it.
Wait, Earthrealm?
239
00:24:29,053 --> 00:24:30,721
Did you guys get
a script already or something?
240
00:24:30,788 --> 00:24:32,088
Look, I'd love a copy.
241
00:24:32,155 --> 00:24:34,223
I have no idea
what you're talking about,
242
00:24:34,290 --> 00:24:36,559
but I am pretty good
at improv. So, uh...
243
00:24:37,927 --> 00:24:39,863
Lord Raiden, right?
244
00:24:39,930 --> 00:24:40,998
Good to meet you.
245
00:24:41,065 --> 00:24:44,434
So, tell me more
about this veil.
246
00:24:44,500 --> 00:24:46,236
The space between realms,
247
00:24:46,302 --> 00:24:49,807
to prevent Outworld
from merging with Earthrealm.
248
00:24:49,873 --> 00:24:51,040
Prevented by what?
249
00:24:51,107 --> 00:24:52,910
Always the soldier,
250
00:24:52,976 --> 00:24:55,011
evaluating risks.
251
00:24:55,078 --> 00:24:59,750
What guards the veil is of less
consequence than why it does so.
252
00:24:59,817 --> 00:25:02,051
If Shao Kahn
wins this tournament,
253
00:25:02,118 --> 00:25:05,622
Earth, as you know it,
will cease to exist.
254
00:25:05,689 --> 00:25:07,023
Not to fear, Lord Raiden.
255
00:25:07,090 --> 00:25:08,625
I, Johnny Cage,
256
00:25:08,692 --> 00:25:11,161
will make sure that
Earthrealm, so dumb,
257
00:25:11,228 --> 00:25:13,130
will be safe from harm.
258
00:25:13,196 --> 00:25:15,031
You have my word on it.
259
00:25:21,372 --> 00:25:24,141
Lord Raiden,
these are the champions you gathered?
260
00:25:24,208 --> 00:25:26,410
You doubt my choices?
261
00:25:26,477 --> 00:25:27,944
No, I just meant...
262
00:25:28,010 --> 00:25:31,280
You see only what is in front
of you, Lui Kang,
263
00:25:31,347 --> 00:25:33,250
but your eyes deceive you.
264
00:25:33,317 --> 00:25:36,319
It is what is inside
that matters.
265
00:25:36,386 --> 00:25:37,855
Sonya Blade,
266
00:25:37,921 --> 00:25:40,124
a most formidable warrior.
267
00:25:40,190 --> 00:25:42,492
She has had
to prove herself against many
268
00:25:42,558 --> 00:25:46,896
who thought she was
nothing more than a weak girl.
269
00:25:46,963 --> 00:25:49,665
Believe me,
she is anything but.
270
00:25:49,732 --> 00:25:53,470
And him? He only seems to be concerned
about himself and material wealth.
271
00:25:56,140 --> 00:25:57,574
That will
keep him alive,
272
00:25:57,641 --> 00:26:01,044
until he finds something more
to care about.
273
00:26:01,111 --> 00:26:03,913
Something greater
than himself to live for.
274
00:26:03,980 --> 00:26:05,749
Are you kidding me?
275
00:26:05,816 --> 00:26:08,152
I paid extra for international,
and I can't even get a signal.
276
00:26:08,218 --> 00:26:10,220
Uh, Raiden, are getting one?
277
00:26:17,094 --> 00:26:18,429
What in the...
278
00:26:22,766 --> 00:26:24,000
Stay in the vessel.
279
00:26:24,067 --> 00:26:26,170
It is under
Lord Raiden's protection.
280
00:26:26,236 --> 00:26:28,838
Out there,
there's nothing good.
281
00:26:28,906 --> 00:26:30,941
Oh, right.
282
00:26:31,008 --> 00:26:32,308
Paparazzi.
283
00:26:33,443 --> 00:26:34,611
We've arrived.
284
00:27:12,583 --> 00:27:13,983
Look.
285
00:27:24,027 --> 00:27:26,028
That must be the bad guy.
286
00:27:29,633 --> 00:27:31,667
One at a time, everybody.
One at a time.
287
00:27:31,734 --> 00:27:34,104
Brought enough
for everyone. Okay.
288
00:27:34,171 --> 00:27:35,506
Where'd you guys
put my trailer?
289
00:27:35,572 --> 00:27:37,807
I'd like to freshen up
before we start shooting.
290
00:27:37,875 --> 00:27:39,343
Ugh.
291
00:27:42,546 --> 00:27:44,714
He has no idea
what he is doing.
292
00:27:44,780 --> 00:27:46,115
Should we tell him?
293
00:27:46,182 --> 00:27:48,920
His journey
is one of discovery.
294
00:27:48,987 --> 00:27:51,654
Besides, I find it amusing.
295
00:28:04,401 --> 00:28:07,270
Remember our deal, Scorpion.
296
00:28:37,134 --> 00:28:38,301
Whoa.
297
00:28:51,080 --> 00:28:52,516
Yeah! Yeah!
298
00:29:18,642 --> 00:29:20,109
Be on guard.
299
00:29:20,176 --> 00:29:22,511
Shang Tsung
is not to be trusted.
300
00:29:22,578 --> 00:29:24,647
Oh, look!
Craft services. Great!
301
00:29:39,229 --> 00:29:42,633
Hey, do you know if
any of this stuff is organic?
302
00:29:44,001 --> 00:29:45,769
Just asking. Geez!
303
00:29:53,143 --> 00:29:55,244
Now is your chance.
304
00:30:22,772 --> 00:30:24,540
In the beginning,
305
00:30:24,607 --> 00:30:26,742
were the elder Gods.
306
00:30:27,810 --> 00:30:29,578
In their wisdom,
307
00:30:29,645 --> 00:30:31,448
they created a tournament
308
00:30:31,515 --> 00:30:36,219
to safeguard each realm
from the threat of invasion.
309
00:30:36,286 --> 00:30:37,989
Once a generation,
310
00:30:38,056 --> 00:30:40,457
the finest warriors
must do battle
311
00:30:40,523 --> 00:30:43,426
to decide the fate
of their realm.
312
00:30:43,492 --> 00:30:46,029
The winner will be
granted long life
313
00:30:46,096 --> 00:30:47,830
and great power.
314
00:30:47,898 --> 00:30:51,468
If one realm wins
the tournament ten times,
315
00:30:51,535 --> 00:30:54,137
they will have the right
to merge with the other,
316
00:30:54,237 --> 00:30:56,907
and rule as they see fit.
317
00:30:56,973 --> 00:30:59,276
I, Shang Tsung,
318
00:30:59,342 --> 00:31:01,845
emissary of
the great Shao Kahn,
319
00:31:01,913 --> 00:31:04,082
emperor of Outworld,
320
00:31:04,147 --> 00:31:08,719
winner of the last nine
tournaments against Earthrealm,
321
00:31:08,785 --> 00:31:12,321
welcome you
to Mortal Kombat.
322
00:31:12,388 --> 00:31:15,659
Mortal Kombat!
323
00:32:02,672 --> 00:32:03,673
Now,
324
00:32:03,740 --> 00:32:05,910
as host of this tournament,
325
00:32:05,977 --> 00:32:10,147
I think it only fitting that
I provide you with some...
326
00:32:10,213 --> 00:32:12,414
entertainment.
327
00:32:20,690 --> 00:32:21,758
Kano.
328
00:32:29,200 --> 00:32:30,968
Jax!
329
00:32:41,244 --> 00:32:42,645
Jax!
330
00:32:44,147 --> 00:32:45,950
Listen, you son of a bitch,
331
00:32:46,017 --> 00:32:48,718
you better open this,
whatever it is,
332
00:32:48,785 --> 00:32:52,489
or I'm gonna use your ass as
my own personal punching bag.
333
00:32:52,556 --> 00:32:54,090
Oh, that is so hot.
334
00:32:58,229 --> 00:33:00,396
- Princess.
- Asshole.
335
00:33:00,462 --> 00:33:02,133
I told you to wait for me.
336
00:33:02,200 --> 00:33:03,500
I got excited.
337
00:33:03,567 --> 00:33:06,269
You got caught
by that idiot Kano.
338
00:33:06,336 --> 00:33:09,272
Yeah, that too.
339
00:33:09,338 --> 00:33:13,742
Unless you want me to rip that
pencil-thin mustache off your face,
340
00:33:13,809 --> 00:33:17,080
I think it's best
you let me go, old man.
341
00:33:17,147 --> 00:33:18,682
Absolutely.
342
00:33:18,748 --> 00:33:21,318
You are free
to leave at any time.
343
00:33:21,384 --> 00:33:23,720
The doorway is right there.
344
00:33:25,521 --> 00:33:26,789
Of course,
345
00:33:26,857 --> 00:33:29,227
you have to get past
my champion.
346
00:33:31,661 --> 00:33:35,765
Goro! Goro! Goro!
347
00:33:36,901 --> 00:33:39,903
Goro! Goro! Goro!
348
00:34:02,926 --> 00:34:04,127
What the hell?
349
00:34:22,280 --> 00:34:24,047
Jax! No!
350
00:34:24,114 --> 00:34:26,483
Relax, kid. I've got this.
351
00:34:26,548 --> 00:34:28,251
All right, ugly.
352
00:34:28,318 --> 00:34:29,853
You wanna dance?
353
00:34:29,920 --> 00:34:31,255
Let's dance.
354
00:34:56,445 --> 00:34:57,780
I wouldn't.
355
00:35:01,184 --> 00:35:02,719
Let me guess.
356
00:35:02,786 --> 00:35:06,489
Quan Chi promised you life
if you would do his bidding.
357
00:35:06,923 --> 00:35:09,226
Ah... No.
358
00:35:09,293 --> 00:35:12,063
Not you. Someone else.
359
00:35:12,128 --> 00:35:13,829
Someone you lost.
360
00:35:13,898 --> 00:35:15,865
Someone you care about.
361
00:35:15,932 --> 00:35:19,070
Do you think Quan Chi
is a man to be trusted?
362
00:35:19,135 --> 00:35:21,371
What choice do I have?
363
00:35:21,438 --> 00:35:23,273
We all have choices.
364
00:35:23,340 --> 00:35:24,773
Live in the past,
365
00:35:24,840 --> 00:35:27,710
or live for the future.
366
00:35:27,777 --> 00:35:30,612
The key won't
solve your problems.
367
00:35:30,679 --> 00:35:34,217
It will, however,
create new ones.
368
00:35:34,284 --> 00:35:35,617
And my revenge?
369
00:35:35,684 --> 00:35:39,190
Revenge is too heavy
a burden to carry.
370
00:35:39,255 --> 00:35:40,824
You are a free man.
371
00:35:40,891 --> 00:35:42,994
It's time you start
acting like it.
372
00:36:25,369 --> 00:36:29,005
Really, Goro, you shouldn't
play with your food.
373
00:36:47,224 --> 00:36:49,025
Stop it! You'll kill him.
374
00:36:49,092 --> 00:36:51,094
That's the idea.
375
00:36:51,161 --> 00:36:52,496
Finish him.
376
00:37:01,105 --> 00:37:02,005
No!
377
00:37:04,041 --> 00:37:05,208
Yeah!
378
00:37:12,083 --> 00:37:14,485
Pfft! Fake.
379
00:37:14,552 --> 00:37:16,152
These special effects suck.
380
00:37:20,557 --> 00:37:21,757
Enough!
381
00:37:32,268 --> 00:37:35,072
You forget
yourself, Lord Raiden.
382
00:37:35,139 --> 00:37:37,706
You are not to interfere
in the tournament.
383
00:37:37,773 --> 00:37:40,742
I was unaware
the tournament had begun.
384
00:37:52,456 --> 00:37:55,625
We are here for Mortal Kombat,
385
00:37:55,692 --> 00:37:58,161
not your barbarism.
386
00:37:59,563 --> 00:38:01,132
As you wish.
387
00:38:01,197 --> 00:38:02,166
Kano!
388
00:38:06,202 --> 00:38:07,371
Jax!
389
00:38:07,438 --> 00:38:09,739
Hold on! I'm coming for you!
390
00:38:09,806 --> 00:38:11,108
You hear me?
391
00:38:11,175 --> 00:38:14,378
No matter what!
I'm coming for you!
392
00:38:14,445 --> 00:38:16,547
Wow! She's great.
393
00:38:16,614 --> 00:38:19,382
I mean,
that is some serious method acting there.
394
00:38:19,449 --> 00:38:20,483
Am I right?
395
00:38:23,153 --> 00:38:26,755
I can see we're all anxious
to get started.
396
00:38:27,358 --> 00:38:28,824
Good.
397
00:38:28,893 --> 00:38:31,128
I have determined
your opponents
398
00:38:31,195 --> 00:38:33,931
and where on the island
you will fight.
399
00:38:33,998 --> 00:38:36,432
Let Mortal Kombat begin!
400
00:38:49,179 --> 00:38:51,581
Uh... Okay.
401
00:38:51,648 --> 00:38:52,882
That was weird.
402
00:38:52,949 --> 00:38:55,251
Did someone slip me something?
403
00:38:55,318 --> 00:38:56,753
Or... Holy shit!
404
00:39:00,822 --> 00:39:03,027
Hello? Sonya?
405
00:39:03,092 --> 00:39:05,896
Lord Reagan? Radar?
Whatever your name is.
406
00:39:07,965 --> 00:39:10,099
This thing better not
go straight to video.
407
00:39:26,916 --> 00:39:28,117
Gunpowder?
408
00:39:28,184 --> 00:39:30,353
Must be some
sort of old fortress.
409
00:39:43,567 --> 00:39:44,733
Bingo.
410
00:39:54,811 --> 00:39:56,079
Hard as a fossil.
411
00:39:56,146 --> 00:39:57,614
No craft services, no trailers.
412
00:39:57,681 --> 00:40:00,016
My agent is gonna hear
about this when I get home.
413
00:40:02,952 --> 00:40:05,755
Sheesh.
414
00:40:06,422 --> 00:40:08,157
Hello?
415
00:40:08,224 --> 00:40:10,193
I should at least get
a per diem.
416
00:40:12,963 --> 00:40:14,831
Oh, hey, how's it goin'?
417
00:40:14,898 --> 00:40:17,766
That... That is
one hell of a costume.
418
00:40:21,871 --> 00:40:24,840
Uh... Are we live?
419
00:40:24,907 --> 00:40:27,077
Like,
you wanna do this now?
420
00:40:31,914 --> 00:40:34,018
Whoa, buddy, pro-tip.
421
00:40:34,083 --> 00:40:36,052
Uh, next time, pop a few mints.
422
00:40:41,492 --> 00:40:43,494
Whoa! Whoa! Go easy!
423
00:40:43,559 --> 00:40:44,994
We haven't even rehearsed.
424
00:40:47,398 --> 00:40:48,331
Hey, asshole!
425
00:40:48,398 --> 00:40:51,534
That was custom! Dick.
426
00:41:00,010 --> 00:41:01,844
And barrel.
427
00:41:57,134 --> 00:41:58,601
Eat me, buttercup.
428
00:42:14,784 --> 00:42:16,186
Toasty.
429
00:42:54,824 --> 00:42:57,693
Come on! Face me like a man!
430
00:43:24,688 --> 00:43:27,157
All right, asshole.
Let's see what you've got.
431
00:44:28,887 --> 00:44:31,788
Not so fun now, is it,
you cold-blooded bastard?
432
00:44:33,992 --> 00:44:35,425
Heads up!
433
00:44:39,795 --> 00:44:43,599
Fuck with the Blade,
you're gonna get cut.
434
00:45:09,994 --> 00:45:12,663
You move like the Shirai Ryu.
435
00:45:12,728 --> 00:45:14,331
But they're dead.
436
00:45:14,398 --> 00:45:16,632
Who are you? What do you want?
437
00:45:17,534 --> 00:45:18,668
Revenge!
438
00:45:23,007 --> 00:45:25,342
Tell me, Lin Kuei scum,
439
00:45:25,409 --> 00:45:27,210
where is Sub-Zero?
440
00:45:31,681 --> 00:45:35,251
Die, knowing I will kill
every last member
441
00:45:35,318 --> 00:45:38,188
of the Lin Kuei on this island.
442
00:45:38,255 --> 00:45:41,692
Every last one.
443
00:46:00,710 --> 00:46:03,614
You are Raiden's
chosen one.
444
00:46:03,679 --> 00:46:06,516
No wonder your realm
has lost so many tournaments.
445
00:46:16,226 --> 00:46:17,793
I do not wish to hurt you.
446
00:46:17,862 --> 00:46:19,596
Spare me your pity.
447
00:46:32,043 --> 00:46:34,478
Do not get up.
448
00:46:34,543 --> 00:46:37,514
I take no pleasure in hurting
such a worthy foe.
449
00:46:37,581 --> 00:46:40,282
But, know this.
I will do whatever it takes
450
00:46:40,349 --> 00:46:42,818
to defend Earthrealm,
and win this tournament.
451
00:46:44,454 --> 00:46:46,289
Then you are a fool.
452
00:46:46,356 --> 00:46:48,791
Shao Kahn cannot be defeated.
453
00:46:48,860 --> 00:46:51,327
He will take your world,
and you will bow your knee
454
00:46:51,394 --> 00:46:53,030
like countless others
before you.
455
00:46:53,097 --> 00:46:57,367
I promise you, I will never bow
before that madman.
456
00:47:00,269 --> 00:47:01,471
I yield.
457
00:47:04,740 --> 00:47:07,344
What makes you so sure
you will win?
458
00:47:07,411 --> 00:47:10,981
Because I have something
no one in Outworld has.
459
00:47:11,048 --> 00:47:13,282
- What?
- Hope.
460
00:47:30,733 --> 00:47:32,735
Impressive, Raiden.
461
00:47:32,802 --> 00:47:35,639
Your warriors have made it
further than I would have thought.
462
00:47:35,706 --> 00:47:39,309
They are strong in spirit,
Shang Tsung.
463
00:47:39,376 --> 00:47:41,445
You will not win today.
464
00:47:41,510 --> 00:47:45,083
I have heard
such promises before.
465
00:47:45,148 --> 00:47:47,284
Thankfully, after Goro kills
466
00:47:47,349 --> 00:47:49,820
whomever makes it
to the final round,
467
00:47:49,887 --> 00:47:52,621
I will not have to
hear them again.
468
00:47:52,688 --> 00:47:56,893
And, Quan Chi,
your warrior from Netherrealm,
469
00:47:56,960 --> 00:47:59,197
he is proving to be
quite formidable.
470
00:47:59,262 --> 00:48:01,398
For the glory of Outworld,
471
00:48:01,465 --> 00:48:04,634
I serve at the pleasure
of Shao Kahn.
472
00:48:05,902 --> 00:48:07,003
Indeed.
473
00:48:07,070 --> 00:48:08,804
You won't succeed.
474
00:48:08,873 --> 00:48:11,240
No matter how many foes
you put between
475
00:48:11,307 --> 00:48:13,643
the Earthrealm fighters
and your champion,
476
00:48:13,710 --> 00:48:15,545
they will make it to the end.
477
00:48:15,612 --> 00:48:19,516
Oh? I'm glad you feel that way.
478
00:48:19,583 --> 00:48:22,818
Surely you know
of the Black Dragon.
479
00:48:22,887 --> 00:48:25,554
It seems that several have
made it onto the island
480
00:48:25,621 --> 00:48:28,425
with orders to kill
your Earthrealm friends.
481
00:48:28,492 --> 00:48:31,061
How dare you?
482
00:48:31,128 --> 00:48:34,132
Are you accusing me
of something, Lord Raiden?
483
00:48:34,197 --> 00:48:35,431
You brought them here
484
00:48:35,498 --> 00:48:37,034
to interfere
with the tournament!
485
00:48:37,101 --> 00:48:39,369
And break the rules?
486
00:48:39,436 --> 00:48:41,704
Even I am not so bold
as to anger
487
00:48:41,771 --> 00:48:44,440
the elder Gods in such a way.
488
00:48:44,507 --> 00:48:47,244
You will not succeed,
Shang Tsung.
489
00:48:47,309 --> 00:48:50,280
We'll know soon enough,
won't we?
490
00:49:03,059 --> 00:49:06,898
What I wouldn't give
for a frozen margarita.
491
00:49:11,501 --> 00:49:12,802
Hey!
492
00:49:12,869 --> 00:49:14,038
Really?
493
00:49:14,105 --> 00:49:16,739
I know, look at this shirt.
It's ridiculous.
494
00:49:16,806 --> 00:49:18,641
I'm glad to see you, though.
495
00:49:18,708 --> 00:49:20,543
Okay, you won't believe this,
496
00:49:20,610 --> 00:49:22,914
but this isn't
some sort of movie.
497
00:49:22,980 --> 00:49:26,449
This is the real deal. Maybe a snuff
film or something. I don't know.
498
00:49:26,516 --> 00:49:28,418
But I had to fight some, uh...
499
00:49:28,485 --> 00:49:30,153
I don't even know what it was.
500
00:49:30,221 --> 00:49:32,222
I barely got out alive.
501
00:49:32,289 --> 00:49:33,623
I can believe that.
502
00:49:33,690 --> 00:49:35,592
Listen, I'll get you
out of here,
503
00:49:35,659 --> 00:49:37,061
but we'll need to
stick together.
504
00:49:37,128 --> 00:49:40,197
First rule of combat
is to secure our position.
505
00:49:40,264 --> 00:49:41,398
Let's find somewhere
to hole up,
506
00:49:41,463 --> 00:49:42,867
and then we can start recon.
507
00:49:42,934 --> 00:49:45,068
Find out where we are,
what we are up against.
508
00:49:45,135 --> 00:49:46,402
A sound strategy.
509
00:49:47,137 --> 00:49:48,804
You both made it. Good.
510
00:49:48,873 --> 00:49:50,739
I fear it's only
going to get harder from here.
511
00:49:50,806 --> 00:49:52,943
Whoa. Wait,
what's gonna get harder?
512
00:49:53,010 --> 00:49:55,947
I just fought a walking pair of
teeth on the side of a mountain.
513
00:49:56,012 --> 00:49:58,949
I'm not Tom Cruise,
you know. I act.
514
00:49:59,016 --> 00:50:01,650
I leave that stunt shit
for the stunt people.
515
00:50:01,717 --> 00:50:03,855
Listen, sweetheart,
we should get out of here...
516
00:50:03,920 --> 00:50:06,224
Oh, my... dick.
517
00:50:06,289 --> 00:50:10,061
Fuckballs, no one touches me
without permission, you got it?
518
00:50:10,126 --> 00:50:11,228
Got it.
519
00:50:11,295 --> 00:50:12,394
You said you knew
where we were?
520
00:50:12,461 --> 00:50:13,563
I do.
521
00:50:13,630 --> 00:50:15,132
But it will be dark soon.
522
00:50:15,199 --> 00:50:17,335
We need to make camp. Rest.
523
00:50:17,400 --> 00:50:18,501
Agreed.
524
00:50:22,706 --> 00:50:25,876
No, no. Don't wait for me.
I'm fine.
525
00:50:25,943 --> 00:50:28,211
Let me just pee out
some blood first.
526
00:50:43,994 --> 00:50:45,695
What the fuck?
527
00:50:48,597 --> 00:50:51,768
I think I'm
gonna be sick.
528
00:50:54,570 --> 00:50:56,706
Stay behind me.
I'll take care of this.
529
00:50:56,773 --> 00:50:58,608
What is this, 1950?
530
00:50:58,675 --> 00:51:01,610
Step back, Bruce Lee.
Bring it, bitch.
531
00:51:01,677 --> 00:51:04,813
Whoa, whoa, whoa,
everyone just chillax, okay?
532
00:51:04,882 --> 00:51:06,583
No one needs to fight anyone.
533
00:51:06,650 --> 00:51:08,251
Especially some guy
that just went psycho
534
00:51:08,318 --> 00:51:09,253
on a bunch of, uh...
535
00:51:09,320 --> 00:51:12,056
Black Dragon. Mercenaries.
536
00:51:12,123 --> 00:51:14,590
Assassins. Bad guys.
537
00:51:14,657 --> 00:51:16,059
Yeah, those guys.
538
00:51:16,126 --> 00:51:17,360
We have to continue.
539
00:51:17,427 --> 00:51:19,230
Once Mortal Kombat
has been declared,
540
00:51:19,297 --> 00:51:20,297
it must be finished.
541
00:51:20,364 --> 00:51:23,333
Did you declare Mortal Kombat?
542
00:51:23,400 --> 00:51:25,001
- Did you?
- Nope.
543
00:51:25,068 --> 00:51:27,938
What about you, Mister...
544
00:51:28,005 --> 00:51:29,273
Scorpion.
545
00:51:29,340 --> 00:51:31,375
Oh, it's catchy. I like that.
546
00:51:31,440 --> 00:51:32,809
Did you declare Mortal Kombat?
547
00:51:33,978 --> 00:51:37,213
Good. Good. Great!
Then no one needs to die.
548
00:51:37,280 --> 00:51:38,715
Sheesh.
549
00:51:40,318 --> 00:51:42,152
Now, who's hungry?
550
00:51:48,525 --> 00:51:51,228
I know you didn't believe
it before, but it's all true.
551
00:51:51,295 --> 00:51:54,431
The elder Gods,
the tournament, everything.
552
00:51:54,496 --> 00:51:58,268
Emperor Shao Kahn has won nine
previous Mortal Kombat tournaments.
553
00:51:58,335 --> 00:51:59,936
If he wins a tenth...
554
00:52:00,972 --> 00:52:01,871
Then what?
555
00:52:01,938 --> 00:52:04,141
Then you all die.
556
00:52:05,041 --> 00:52:06,643
Great. Just great.
557
00:52:06,710 --> 00:52:10,713
Yeah. Okay, monsters, magic,
this can't be real.
558
00:52:10,780 --> 00:52:12,581
Somebody must have slipped
something into my drink.
559
00:52:12,648 --> 00:52:15,418
- I'm hallucinating.
- Get a grip, Johnny.
560
00:52:15,485 --> 00:52:17,855
Whatever this is, it's real.
561
00:52:17,922 --> 00:52:20,925
There's no use sitting around
and whining about it.
562
00:52:20,992 --> 00:52:22,625
If what Lui Kang says is true,
563
00:52:22,692 --> 00:52:24,295
then the whole world
is in trouble,
564
00:52:24,362 --> 00:52:26,030
and we have to stop it.
565
00:52:26,695 --> 00:52:28,731
If I can get to a radio,
566
00:52:28,797 --> 00:52:31,634
a communications array,
I can call in reinforcements.
567
00:52:31,701 --> 00:52:35,338
Turn this island
into the next cautionary tale.
568
00:52:35,405 --> 00:52:37,539
If only
it were that easy.
569
00:52:37,606 --> 00:52:40,177
- Lord Raiden.
- You.
570
00:52:40,244 --> 00:52:42,146
What do you mean,
"If only it were that easy"?
571
00:52:42,213 --> 00:52:44,748
Do you know
what a Hellfire missile can do?
572
00:52:44,813 --> 00:52:47,784
I'm sure it's very powerful
on Earth.
573
00:52:47,851 --> 00:52:50,954
But we are not on Earth.
574
00:52:51,021 --> 00:52:54,992
This island lives in a place
between realms.
575
00:52:55,059 --> 00:52:57,927
A place set aside specifically
for the tournament.
576
00:52:57,994 --> 00:52:59,963
Uh-huh. Sure. Sounds great.
577
00:53:00,030 --> 00:53:02,967
So, if what Lui Kang
says is true,
578
00:53:03,034 --> 00:53:06,369
then you're really
some sort of God, right?
579
00:53:06,436 --> 00:53:08,371
I have been given many names.
580
00:53:08,438 --> 00:53:09,572
Well, shoot, Buddha!
581
00:53:09,639 --> 00:53:11,208
Snap your fingers. Get us home!
582
00:53:11,275 --> 00:53:13,978
I'm done with psycho monsters
and bad food.
583
00:53:14,045 --> 00:53:16,012
And by the way,
I'll never complain
584
00:53:16,079 --> 00:53:18,681
about doing a sequel again
in my life.
585
00:53:18,748 --> 00:53:21,117
He cannot.
Lord Raiden is forbidden
586
00:53:21,184 --> 00:53:23,219
from interfering
in the tournament.
587
00:53:23,286 --> 00:53:25,356
It is a bargain he made
to save Earthrealm
588
00:53:25,422 --> 00:53:27,224
from being taken over eons ago.
589
00:53:27,291 --> 00:53:29,059
Well, that's insane.
590
00:53:29,126 --> 00:53:31,494
The fate of the world
is being decided
591
00:53:31,561 --> 00:53:33,496
by some sort of
karate tournament?
592
00:53:33,563 --> 00:53:34,898
Are you kidding me?
593
00:53:34,965 --> 00:53:38,034
You are the only hope left
for Earthrealm.
594
00:53:38,101 --> 00:53:42,139
Head toward the temple where
your final battles await...
595
00:53:42,206 --> 00:53:45,041
and your destinies
will be made clear.
596
00:53:45,108 --> 00:53:46,608
But be on guard.
597
00:53:46,675 --> 00:53:48,079
There are others on this island
598
00:53:48,144 --> 00:53:51,114
who will try to keep you
from the final round.
599
00:53:55,684 --> 00:53:58,456
Great. So, uh,
we are screwed.
600
00:53:58,521 --> 00:54:01,724
If Lord Raiden believes
we can make it, we can.
601
00:54:01,791 --> 00:54:04,661
No, you can't.
602
00:54:04,726 --> 00:54:07,697
Well, you seem very fun,
Mr. Scorpion.
603
00:54:07,764 --> 00:54:09,599
Shang Tsung has the numbers.
604
00:54:09,666 --> 00:54:12,902
He has that... monster.
605
00:54:12,969 --> 00:54:16,840
Go. Hide in the jungle
until it is over.
606
00:54:16,907 --> 00:54:18,807
And let Earth be destroyed?
607
00:54:18,876 --> 00:54:21,344
Sorry, pal.
I took an oath to defend it,
608
00:54:21,411 --> 00:54:22,744
no matter the odds.
609
00:54:22,811 --> 00:54:24,347
He would not understand, Sonya.
610
00:54:24,414 --> 00:54:26,050
Someone such as him,
611
00:54:26,117 --> 00:54:28,351
has never known anything
worth dying for.
612
00:54:30,719 --> 00:54:32,655
You cannot survive.
613
00:54:32,722 --> 00:54:36,726
My will is strong.
My destiny is my own.
614
00:54:39,063 --> 00:54:42,465
You are as naive,
as you are doomed.
615
00:54:42,532 --> 00:54:44,367
I have waited here too long.
616
00:54:44,434 --> 00:54:49,306
Know that the next time
we meet, it will not end well.
617
00:54:50,739 --> 00:54:52,775
Well, that was cheery.
618
00:54:52,842 --> 00:54:54,378
Shut up, botox.
619
00:54:54,445 --> 00:54:56,880
I'm just sayin', he really
killed the vibe around here.
620
00:54:56,947 --> 00:54:58,715
I was just...
621
00:54:59,983 --> 00:55:02,485
Shutting up. Yep.
622
00:55:02,552 --> 00:55:03,719
Scorpion was right about
one thing,
623
00:55:03,786 --> 00:55:05,523
we've rested long enough.
624
00:55:05,588 --> 00:55:06,990
We must continue on.
625
00:55:12,228 --> 00:55:13,396
I've found them.
626
00:55:23,206 --> 00:55:26,143
So, we're here,
now what?
627
00:55:32,681 --> 00:55:35,085
Oh, great. This is fair.
628
00:55:35,152 --> 00:55:37,487
The rules state
that it must be single combat.
629
00:55:37,554 --> 00:55:39,722
These lads aren't here
for the tournament.
630
00:55:39,789 --> 00:55:41,925
They've been paid to kill you.
631
00:55:41,992 --> 00:55:46,597
Hello, love.
Nice to see you again. Mwah.
632
00:55:46,664 --> 00:55:49,632
Why don't you come over here
and I'll give you a hug?
633
00:55:49,699 --> 00:55:51,969
Well, you'd do a better job
than Jax.
634
00:55:57,675 --> 00:55:59,108
I guess Raiden was wrong.
635
00:55:59,175 --> 00:56:01,344
- Oh, you think?
- No, stay together.
636
00:56:01,411 --> 00:56:03,414
We'll survive. We have to.
637
00:56:03,480 --> 00:56:04,914
Yeah, we better.
638
00:56:04,981 --> 00:56:07,184
I need to make it home,
so I can kill my agent.
639
00:56:15,724 --> 00:56:17,827
- Be ready.
- For what?
640
00:56:21,764 --> 00:56:23,032
Aah!
641
00:56:58,101 --> 00:57:00,237
You see? I knew he liked us.
642
00:57:08,945 --> 00:57:10,514
Stay down!
643
00:57:10,581 --> 00:57:13,916
I know how to fight...
644
00:57:19,690 --> 00:57:22,293
Sure you do. Just stay down.
645
00:57:24,927 --> 00:57:26,829
Oh, man, is she hot!
646
00:58:25,755 --> 00:58:26,623
Down!
647
00:58:36,632 --> 00:58:38,135
Huh? What gives?
648
00:58:38,202 --> 00:58:41,003
You dishonor this tournament.
649
00:58:54,083 --> 00:58:56,219
You will die for what you did!
650
00:59:35,826 --> 00:59:37,427
That's for my clan!
651
00:59:38,262 --> 00:59:40,563
This is for my wife!
652
00:59:43,934 --> 00:59:46,804
And this is for my son.
653
01:00:10,460 --> 01:00:13,030
Screw it. He's not
paying me enough for this.
654
01:00:13,096 --> 01:00:14,597
Kano!
655
01:00:15,833 --> 01:00:17,668
Go, save your partner.
656
01:00:17,733 --> 01:00:19,001
Sonya.
657
01:00:19,436 --> 01:00:20,536
Partner?
658
01:00:20,603 --> 01:00:23,440
Raiden said your
destiny would be clear.
659
01:00:23,507 --> 01:00:25,108
So, there she is.
660
01:00:25,175 --> 01:00:28,545
You know what, I guess I don't
mind having my balls crushed.
661
01:00:29,579 --> 01:00:30,914
By her, I mean.
662
01:00:30,981 --> 01:00:32,382
Doesn't make it any better.
663
01:00:47,998 --> 01:00:49,565
I'm disappointed.
664
01:00:51,101 --> 01:00:53,436
I brought you here
for one purpose.
665
01:00:54,271 --> 01:00:56,806
And you have failed me.
666
01:00:56,875 --> 01:00:59,443
You're as weak
as your wife was.
667
01:01:00,077 --> 01:01:01,545
As your child.
668
01:01:02,947 --> 01:01:04,916
Yes, you fool.
669
01:01:04,983 --> 01:01:08,085
It wasn't Sub-Zero at all.
670
01:01:08,784 --> 01:01:10,353
I killed them.
671
01:01:10,954 --> 01:01:12,489
It was easy.
672
01:01:12,556 --> 01:01:15,425
I used sorcery
to hide my identity.
673
01:01:15,492 --> 01:01:18,795
To make the Lin Kuei
do as I wanted.
674
01:01:21,431 --> 01:01:24,101
You are strong, Scorpion.
675
01:01:24,869 --> 01:01:26,836
But not immortal.
676
01:01:26,905 --> 01:01:29,039
I think I'll leave you here.
677
01:01:29,106 --> 01:01:31,842
Just like I left your son.
678
01:01:31,909 --> 01:01:34,177
To be eaten by the birds.
679
01:01:40,784 --> 01:01:43,686
Papa, the scorpion,
it needs help.
680
01:01:43,753 --> 01:01:47,025
Do you know why
the scorpion is feared?
681
01:01:47,090 --> 01:01:48,824
Its will.
682
01:01:56,465 --> 01:01:59,235
[men screaming
683
01:01:59,302 --> 01:02:01,371
Come on, Sonya, darling.
684
01:02:01,438 --> 01:02:03,106
Just a bit further.
685
01:02:03,806 --> 01:02:06,376
- Jax.
- Sonya?
686
01:02:06,443 --> 01:02:08,344
I'm so glad you made it.
687
01:02:08,411 --> 01:02:09,646
It's gonna be a joy
688
01:02:09,713 --> 01:02:12,081
to watch you end up
like your partner.
689
01:02:19,289 --> 01:02:21,490
You think I'm afraid of you?
690
01:02:21,557 --> 01:02:22,492
Bring it on.
691
01:02:45,215 --> 01:02:46,349
Fuck.
692
01:02:47,351 --> 01:02:49,251
Shang Tsung.
693
01:02:49,318 --> 01:02:51,621
Ah, I'm impressed, Raiden.
694
01:02:52,356 --> 01:02:53,925
You were right.
695
01:02:53,992 --> 01:02:55,893
He has great spirit.
696
01:02:55,960 --> 01:02:58,161
And even greater skill.
697
01:02:58,228 --> 01:03:02,431
Please, we both know
yours is a lost cause.
698
01:03:03,067 --> 01:03:04,134
Goro!
699
01:03:15,079 --> 01:03:17,581
I'll make you a deal, Lui Kang.
700
01:03:17,648 --> 01:03:21,385
Yield, and Shao Kahn
will grant you mercy.
701
01:03:21,451 --> 01:03:23,320
You can come to Outworld.
702
01:03:23,387 --> 01:03:25,155
Live as a king.
703
01:03:25,222 --> 01:03:27,925
We shall show you
every pleasure.
704
01:03:27,992 --> 01:03:31,327
Is that how Shao Kahn
got you to betray your world?
705
01:03:31,394 --> 01:03:33,664
I am not as weak
as you, Shang Tsung.
706
01:03:34,498 --> 01:03:36,766
Then you shall die.
707
01:03:36,833 --> 01:03:37,833
Fight!
708
01:03:44,641 --> 01:03:46,943
Whoo! Oh.
709
01:03:58,255 --> 01:04:00,891
Poor Raiden.
710
01:04:00,958 --> 01:04:02,224
It must be awful
711
01:04:02,291 --> 01:04:05,494
to watch your beloved
chosen one die,
712
01:04:05,561 --> 01:04:09,000
and be unable
to do anything about it.
713
01:04:09,067 --> 01:04:11,300
The fight is not over yet.
714
01:04:11,367 --> 01:04:12,869
It may as well be.
715
01:04:12,936 --> 01:04:14,570
Quan Chi, goblets.
716
01:04:14,637 --> 01:04:18,141
Let us toast to our Emperor's
impending victory.
717
01:04:18,240 --> 01:04:19,876
Splendid idea.
718
01:04:28,719 --> 01:04:31,521
Now, Lui Kang,
you can do better than that.
719
01:04:33,789 --> 01:04:35,425
For Outworld.
720
01:04:35,992 --> 01:04:38,061
For Shao Kahn.
721
01:04:45,534 --> 01:04:49,405
Now, finish her!
722
01:04:56,679 --> 01:04:58,681
Here's Johnny.
723
01:05:00,016 --> 01:05:01,351
Argh!
724
01:05:03,753 --> 01:05:05,588
Johnny?
725
01:05:05,655 --> 01:05:07,791
Don't worry, babe. I got this.
726
01:05:13,063 --> 01:05:14,297
All right, boys.
727
01:05:14,364 --> 01:05:16,967
Picture's up, roll sound.
728
01:05:18,300 --> 01:05:20,269
And action!
729
01:05:35,119 --> 01:05:36,418
Impossible.
730
01:05:36,485 --> 01:05:38,255
Holy shit.
731
01:05:38,320 --> 01:05:40,891
Johnny Cage can fight.
732
01:05:40,958 --> 01:05:42,391
Save some for me.
733
01:05:45,561 --> 01:05:47,630
I told you, you'd come around.
734
01:05:47,697 --> 01:05:49,498
Ugh...
735
01:05:50,634 --> 01:05:51,467
Ha!
736
01:05:54,938 --> 01:05:56,405
Eat it.
737
01:06:30,507 --> 01:06:32,043
Well done.
738
01:06:32,108 --> 01:06:34,110
Truly, I underestimated you.
739
01:06:34,811 --> 01:06:36,012
But...
740
01:06:36,079 --> 01:06:37,914
I am bored now.
741
01:06:37,981 --> 01:06:40,382
Goro, play time is over.
742
01:06:54,496 --> 01:06:56,666
Aah!
743
01:07:05,507 --> 01:07:06,878
Kano!
744
01:07:06,943 --> 01:07:07,978
Stay back!
745
01:07:08,045 --> 01:07:09,679
I'll slit his throat.
746
01:07:22,960 --> 01:07:24,195
Aah!
747
01:07:44,414 --> 01:07:45,581
Wait a minute.
748
01:07:50,987 --> 01:07:52,155
Now we can go.
749
01:07:54,858 --> 01:07:56,393
Aah!
750
01:08:10,106 --> 01:08:12,541
Yes. Yes.
751
01:08:12,608 --> 01:08:14,978
You see, Quan Chi,
the key to winning
752
01:08:15,045 --> 01:08:18,715
is always being a few steps
ahead of your enemies.
753
01:08:24,188 --> 01:08:25,355
Did you think I didn't know
754
01:08:25,422 --> 01:08:27,623
you'd betray your Emperor,
Quan Chi?
755
01:08:27,690 --> 01:08:30,127
You're mistaken.
I would never...
756
01:08:34,663 --> 01:08:36,900
All for what?
757
01:08:36,967 --> 01:08:38,935
This?
758
01:08:39,002 --> 01:08:42,206
He's been imprisoned
for a reason, Quan Chi.
759
01:08:42,273 --> 01:08:45,675
Your sad devotion
to the mad God Shinnok,
760
01:08:45,742 --> 01:08:48,078
makes you as pathetic as he is.
761
01:08:48,145 --> 01:08:51,747
Soon, Earthrealm will be
Shao Kahn's,
762
01:08:51,814 --> 01:08:54,684
and his destiny
will be complete.
763
01:08:54,751 --> 01:08:58,055
It's too bad you won't live
long enough to see it.
764
01:08:59,222 --> 01:09:01,225
Finish him.
765
01:09:10,434 --> 01:09:12,668
Does it hurt?
766
01:09:22,947 --> 01:09:26,984
Soon, your weak species
will be no more.
767
01:09:47,037 --> 01:09:48,271
Who dares?
768
01:09:52,143 --> 01:09:53,010
Scorpion.
769
01:09:56,046 --> 01:09:57,314
Impossible.
770
01:09:57,381 --> 01:10:01,551
It would seem I underestimated
your champion, Quan Chi.
771
01:10:02,953 --> 01:10:05,788
You are Scorpion
of Netherrealm, yes?
772
01:10:07,791 --> 01:10:09,692
You have killed Goro.
773
01:10:09,759 --> 01:10:12,430
Thus you must take
your rightful place
774
01:10:12,496 --> 01:10:14,164
as the champion of Outworld.
775
01:10:14,230 --> 01:10:17,534
I want nothing to do
with your game.
776
01:10:17,600 --> 01:10:19,802
I've come for him.
777
01:10:22,305 --> 01:10:23,672
Interesting.
778
01:10:24,442 --> 01:10:26,109
Defeat Lui Kang,
779
01:10:26,176 --> 01:10:29,712
and you can have Quan Chi
to do with as you wish.
780
01:10:29,779 --> 01:10:31,448
Defeat Lui Kang,
781
01:10:31,515 --> 01:10:35,784
and my emperor will give you
all that you dream of.
782
01:10:36,786 --> 01:10:39,023
Vengeance is not the way,
Scorpion.
783
01:10:39,090 --> 01:10:40,524
Of course it is,
784
01:10:40,590 --> 01:10:41,891
and it's yours.
785
01:10:42,625 --> 01:10:44,228
All you have to do
786
01:10:45,128 --> 01:10:46,262
is kill him.
787
01:11:03,846 --> 01:11:05,149
Good.
788
01:11:05,582 --> 01:11:07,283
Good.
789
01:11:07,350 --> 01:11:10,686
What choice did he
really have, Lord Raiden?
790
01:11:11,889 --> 01:11:14,291
There's always
another choice.
791
01:11:20,662 --> 01:11:22,698
Now. Fight.
792
01:11:28,905 --> 01:11:31,908
What are you doing?
793
01:11:31,975 --> 01:11:34,244
Living for the future.
794
01:11:34,310 --> 01:11:36,712
Give me the key.
795
01:11:39,182 --> 01:11:40,350
You fool.
796
01:11:40,417 --> 01:11:42,219
Shao Kahn will hear about this
797
01:11:42,286 --> 01:11:45,088
- and kill you.
- I'm already dead.
798
01:11:45,155 --> 01:11:46,489
Lui Kang.
799
01:11:46,556 --> 01:11:48,926
- I yield.
- No.
800
01:11:50,060 --> 01:11:52,195
Then the tournament
is finished.
801
01:11:52,262 --> 01:11:53,963
Outworld has lost.
802
01:11:54,030 --> 01:11:56,399
Earthrealm is safe.
803
01:11:58,335 --> 01:12:01,005
I will kill you all.
804
01:12:01,070 --> 01:12:03,306
The tournament is over,
Shang Tsung.
805
01:12:03,373 --> 01:12:07,810
I am no longer bound
by rules of non-interference.
806
01:12:07,877 --> 01:12:10,314
Return to your Emperor.
807
01:12:10,381 --> 01:12:11,847
Tell him of your failure.
808
01:12:11,916 --> 01:12:14,885
You have made a mistake,
Lord Raiden.
809
01:12:14,952 --> 01:12:18,622
Emperor Shao Kahn
will have his revenge.
810
01:12:18,688 --> 01:12:19,923
I'm counting on it.
811
01:12:21,158 --> 01:12:22,126
No.
812
01:12:24,726 --> 01:12:26,497
Without Shang Tsung's power,
813
01:12:26,564 --> 01:12:27,864
the island will collapse.
814
01:12:27,931 --> 01:12:29,332
We must go.
815
01:12:30,800 --> 01:12:32,002
What about Scorpion?
816
01:12:32,069 --> 01:12:33,802
His path lies elsewhere.
817
01:12:33,871 --> 01:12:35,072
- But...
- Now.
818
01:12:37,574 --> 01:12:39,742
I knew you would survive.
819
01:12:39,809 --> 01:12:42,512
I chose you for a reason.
820
01:12:42,579 --> 01:12:44,113
Give me the key
821
01:12:44,180 --> 01:12:47,917
and we can leave this place
before it is destroyed.
822
01:12:47,984 --> 01:12:49,587
Come take it.
823
01:12:49,653 --> 01:12:51,889
Like you did my family.
824
01:12:53,591 --> 01:12:56,193
Very well. But please,
825
01:12:56,260 --> 01:12:59,828
put up more of a fight
than your wife did.
826
01:13:20,984 --> 01:13:24,721
I'm going to finish the job
my demons couldn't.
827
01:13:24,787 --> 01:13:26,155
Die,
828
01:13:26,222 --> 01:13:28,791
you wretched vermin.
829
01:13:36,033 --> 01:13:39,168
It's time to die.
830
01:13:40,570 --> 01:13:42,640
Indeed.
831
01:13:59,788 --> 01:14:02,824
Lui, Lord Randy. Need a lift?
832
01:15:19,302 --> 01:15:21,471
Get over here.
833
01:15:26,676 --> 01:15:29,645
My God will avenge me.
834
01:15:30,581 --> 01:15:32,882
Damn your God.
835
01:16:12,588 --> 01:16:14,257
So, is that it?
836
01:16:14,323 --> 01:16:16,760
- Did we win?
- For now.
837
01:16:16,827 --> 01:16:18,996
All right! Yeah!
838
01:16:19,930 --> 01:16:21,698
Uh... May I?
839
01:16:25,269 --> 01:16:28,005
All right, yeah. Mmm.
840
01:16:28,070 --> 01:16:29,939
Hmm, cinnamon.
841
01:16:30,841 --> 01:16:32,176
Mmm, yeah, pat me there.
842
01:16:32,242 --> 01:16:33,877
Doesn't mean I'm gonna
break the hug.
843
01:16:33,944 --> 01:16:35,479
- That's enough.
- Okay.
844
01:16:36,779 --> 01:16:38,081
Think she'll ever like me?
845
01:16:38,148 --> 01:16:40,117
She didn't hit you in the nuts,
did she?
846
01:16:40,184 --> 01:16:43,386
Yes, she did, Jax.
Yes, she did.
847
01:16:44,755 --> 01:16:46,189
I have failed you.
848
01:16:46,256 --> 01:16:47,658
I could not defeat Goro.
849
01:16:48,759 --> 01:16:50,426
If it wasn't for Scorpion...
850
01:16:50,493 --> 01:16:52,328
Failed? No.
851
01:16:52,395 --> 01:16:56,833
Your destiny was never
to defeat Goro, Lui Kang.
852
01:16:56,900 --> 01:16:59,269
It was to defeat Shao Kahn.
853
01:17:01,872 --> 01:17:03,439
You have failed me.
854
01:17:04,073 --> 01:17:05,944
I'm sorry, Master.
855
01:17:06,009 --> 01:17:08,078
It was that old fool, Raiden.
856
01:17:08,145 --> 01:17:10,546
- He...
- Silence!
857
01:17:10,613 --> 01:17:12,448
Gather our forces.
858
01:17:12,515 --> 01:17:15,452
It's time to end this game...
859
01:17:16,252 --> 01:17:18,555
once and for all.
860
01:17:20,740 --> 01:17:25,740
Subtitles by explosiveskull
56839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.