All language subtitles for Moomins.and.the.Winter.Wonderland.2017.1080p.BluRay.x264-WiKi.chs.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,167 --> 00:00:47,126 crystal clear hydration into pure mist 2 00:00:47,126 --> 00:00:53,209 Title: Moomin and Winter Wonderland Like a frozen bell playing music 3 00:00:53,209 --> 00:00:59,501 ♪ But my memories only dance and smile 4 00:00:59,501 --> 00:01:06,292 ♪ My heart has been waiting for a long time 5 00:01:07,917 --> 00:01:10,667 ♪ Come on! Blackbird and Finch 6 00:01:10,667 --> 00:01:13,126 ♪ Come on! Blue Creek 7 00:01:13,126 --> 00:01:18,876 ♪ Come on! Blossom sowing in the wind 8 00:01:18,876 --> 00:01:23,834 ♪ Let the world be the same as yesterday 9 00:01:23,834 --> 00:01:30,834 ♪ Still shining like new 10 00:01:31,417 --> 00:01:37,084 ♪ Have you ever chanted summer chorus? 11 00:01:37,084 --> 00:01:42,001 不 Don’t know why or for whom 12 00:01:42,001 --> 00:01:44,209 ♪ or roaming woods 13 00:01:44,209 --> 00:01:47,459 ♪ In a cold evening 14 00:01:47,459 --> 00:01:53,584 Finding your way to goodbye bloom 15 00:01:55,292 --> 00:02:00,626 ♪ Let the reeds and moorings rest in the ocean 16 00:02:00,626 --> 00:02:05,792 ♪ Let the oak that is struggling to solve the puzzle rest 17 00:02:05,792 --> 00:02:08,292 Life in each furrow 18 00:02:08,292 --> 00:02:10,709 ♪ Under the frozen bark 19 00:02:10,709 --> 00:02:13,334 ♪ I really want to see you 20 00:02:13,334 --> 00:02:16,001 ♪ When light turns dark 21 00:02:16,001 --> 00:02:28,542 ♪ I would love to see you again 22 00:02:28,709 --> 00:02:31,751 ♪ Come on! Glowing sunset 23 00:02:31,751 --> 00:02:34,376 ♪ to illuminate the night 24 00:02:34,376 --> 00:02:40,001 ♪ Let rains coalesce into a river 25 00:02:40,001 --> 00:02:45,209 Sometimes our ideas make fairy tales come true 26 00:02:45,209 --> 00:02:53,209 The sun will shine again 27 00:03:54,167 --> 00:03:56,209 The last yellow leaf 28 00:03:59,501 --> 00:04:02,126 It's best to watch in the wind 29 00:04:05,292 --> 00:04:06,626 Shirich 30 00:04:06,626 --> 00:04:08,001 Shi Li Qi! 31 00:04:08,751 --> 00:04:09,792 Hello there 32 00:04:11,417 --> 00:04:13,334 Play along the river 33 00:04:13,334 --> 00:04:15,959 We make a tree boat and drift along the river 34 00:04:15,959 --> 00:04:18,584 Where do they go with water? 35 00:04:18,584 --> 00:04:20,751 To my destination? 36 00:04:20,751 --> 00:04:22,417 I'm going off 37 00:04:30,834 --> 00:04:34,001 Shi Liqi, are you going to start? 38 00:04:34,001 --> 00:04:36,751 Why do you always go in autumn? 39 00:04:36,751 --> 00:04:39,251 I want to explore a new path 40 00:04:41,626 --> 00:04:44,334 Give time to be alone 41 00:04:44,334 --> 00:04:46,417 Want to miss you 42 00:04:47,251 --> 00:04:51,709 This sads me: the sun, the bird... 43 00:04:51,709 --> 00:04:54,917 The smell of chestnuts, berries and leaves... 44 00:04:54,917 --> 00:04:56,792 Go with you all 45 00:04:57,209 --> 00:04:58,709 I hate winter 46 00:04:59,626 --> 00:05:01,667 Everything is always there 47 00:05:01,667 --> 00:05:04,209 You go to hibernate, I travel to the world 48 00:05:04,209 --> 00:05:05,959 But when it comes to spring... 49 00:05:05,959 --> 00:05:07,584 You know 50 00:05:07,584 --> 00:05:09,917 We sit in the sun 51 00:05:09,917 --> 00:05:12,084 Enjoy the warmth of the back 52 00:05:13,542 --> 00:05:15,792 You tell me when you hibernate 53 00:05:15,792 --> 00:05:17,959 Dreams created 54 00:05:17,959 --> 00:05:19,209 Enough time 55 00:05:21,417 --> 00:05:24,126 Moomin, my friend, good night 56 00:05:24,126 --> 00:05:26,292 I will miss you again! 57 00:05:26,292 --> 00:05:27,542 Don't forget to come back! 58 00:05:27,542 --> 00:05:29,792 I will come back and promise you 59 00:05:31,626 --> 00:05:35,417 Again, Shili Qi 60 00:05:41,667 --> 00:05:44,042 Spruce tree is the only... 61 00:05:44,042 --> 00:05:46,959 No tree that was dying due to winter 62 00:05:47,667 --> 00:05:52,001 These evergreens didn't care 63 00:05:52,001 --> 00:05:54,792 In this story is very important 64 00:05:58,876 --> 00:06:04,209 The winter atmosphere gradually enveloped the Moomin Valley 65 00:06:08,751 --> 00:06:12,459 Chestnut tree can't stay 66 00:06:12,459 --> 00:06:15,084 Rustling brown fallen leaves 67 00:06:21,334 --> 00:06:25,126 Sundown time 68 00:06:25,126 --> 00:06:27,417 Every day is early 69 00:06:31,251 --> 00:06:35,501 Moller marched coldly 70 00:06:35,501 --> 00:06:37,667 Adding to Moomin Valley 71 00:06:37,792 --> 00:06:41,417 Cold and frost 72 00:06:47,126 --> 00:06:48,917 Winter is coming 73 00:06:53,001 --> 00:06:55,792 Everything slowly freezes 74 00:06:57,959 --> 00:07:00,501 It's time to say goodbye 75 00:07:00,501 --> 00:07:03,959 Welcome winter visit 76 00:07:10,126 --> 00:07:13,001 Oh, it's too cold! 77 00:07:13,001 --> 00:07:16,542 Oh, Moeller will be nearby 78 00:07:16,542 --> 00:07:19,501 Or where did these cold come from? 79 00:07:19,501 --> 00:07:22,542 If the sun is frozen? 80 00:07:22,542 --> 00:07:25,626 What can I do if spring no longer comes? 81 00:07:27,167 --> 00:07:30,626 Daddy, why are there fallen leaves everywhere? 82 00:07:30,626 --> 00:07:32,542 Fallen leaves fertilizer in winter 83 00:07:32,542 --> 00:07:35,751 Mommy's Rose 84 00:07:35,751 --> 00:07:38,292 We have breathed winter atmosphere 85 00:07:38,292 --> 00:07:40,917 Prepare for the winter 86 00:07:40,917 --> 00:07:42,959 Tibetan dinghy, making jam 87 00:07:42,959 --> 00:07:45,542 Reserve coal and firewood 88 00:07:45,542 --> 00:07:48,126 Why do we need winter? 89 00:07:48,126 --> 00:07:50,417 When we hibernate 90 00:07:50,417 --> 00:07:53,542 Visitors will not know? 91 00:07:53,542 --> 00:07:56,084 My dear, don't worry 92 00:07:56,084 --> 00:07:58,542 No winter mystery 93 00:07:58,542 --> 00:08:00,917 The world will be very boring 94 00:08:07,876 --> 00:08:11,709 I guess what will happen to the ocean in winter 95 00:08:15,667 --> 00:08:19,167 Dad, what is your mystery? 96 00:08:19,167 --> 00:08:21,459 Wonderful creatures 97 00:08:21,459 --> 00:08:23,501 Actual distance 98 00:08:23,501 --> 00:08:26,001 We are not far 99 00:08:26,001 --> 00:08:29,584 Xintiandi waits for us to discover 100 00:08:34,876 --> 00:08:38,209 For example, we are in the bath house every spring 101 00:08:38,209 --> 00:08:40,167 Find a thank-you letter 102 00:08:40,167 --> 00:08:42,667 Really? Who left? 103 00:08:43,209 --> 00:08:45,584 Momin, I don't know 104 00:08:54,167 --> 00:08:57,126 Mushrooms grow up in this rain 105 00:09:13,667 --> 00:09:16,334 Raspberry sauce, there 106 00:09:16,334 --> 00:09:18,834 Wild rose sauce, there is 107 00:09:18,834 --> 00:09:21,584 Apple plum sauce, there 108 00:09:21,584 --> 00:09:23,626 Sugi leaf soup cover? 109 00:09:23,626 --> 00:09:26,917 Do not! We can't miss it without hibernation! 110 00:09:26,917 --> 00:09:29,167 Dear? Yes, my dear 111 00:09:29,459 --> 00:09:31,751 Please look for Shan Ye cover 112 00:09:31,751 --> 00:09:34,459 Snow falls at any time 113 00:09:34,459 --> 00:09:35,709 Please hurry! 114 00:09:35,709 --> 00:09:37,709 Mom, don't worry 115 00:09:37,709 --> 00:09:39,834 We will be ready on time 116 00:09:39,834 --> 00:09:41,584 Picking more mushrooms 117 00:09:41,584 --> 00:09:43,126 Use them to make pickle 118 00:09:44,834 --> 00:09:46,709 Dad, hurry up 119 00:09:46,709 --> 00:09:48,834 The sun is going downhill 120 00:09:48,834 --> 00:09:50,417 Snow will fall at any time 121 00:09:50,417 --> 00:09:53,501 Moomin, I'm here. I'm coming. 122 00:09:53,501 --> 00:09:54,834 calm 123 00:09:54,834 --> 00:09:56,751 you do not need to worry 124 00:09:58,334 --> 00:09:59,834 as far as I know 125 00:09:59,834 --> 00:10:00,751 Well? 126 00:10:05,917 --> 00:10:09,334 mushroom! Endless mushrooms! 127 00:10:09,334 --> 00:10:11,959 Come and fill them with baskets 128 00:10:11,959 --> 00:10:16,584 This little...this juicy... 129 00:10:16,584 --> 00:10:17,709 This… 130 00:10:17,709 --> 00:10:18,667 Well? 131 00:10:18,834 --> 00:10:21,501 Dad, dad, I'm scared 132 00:10:21,501 --> 00:10:24,334 Howling wolves are too horrible 133 00:10:24,334 --> 00:10:25,876 What do they want? 134 00:10:27,417 --> 00:10:29,667 Oh, don't worry, they... 135 00:10:29,667 --> 00:10:32,084 Gathering Guling Mountain for the winter 136 00:10:32,084 --> 00:10:34,709 Don't be afraid of wolves 137 00:10:34,876 --> 00:10:37,626 Because of the cold goddess Moller 138 00:10:37,626 --> 00:10:39,709 Beautiful of her 139 00:10:39,709 --> 00:10:42,667 Double eyes emit cold eyes 140 00:10:44,209 --> 00:10:45,084 Damn! 141 00:10:58,084 --> 00:11:00,709 Moming is very happy 142 00:11:00,709 --> 00:11:04,917 Warm wood and mushroom aromas in the room 143 00:11:08,126 --> 00:11:10,667 Very happy, we won this year 144 00:11:10,667 --> 00:11:12,917 Mushrooms 145 00:11:13,792 --> 00:11:16,292 Mom, see what I found 146 00:11:16,292 --> 00:11:17,917 This is great! 147 00:11:17,917 --> 00:11:20,459 Yeah, Moomin, it's huge 148 00:11:20,459 --> 00:11:22,834 I'll dry it for you 149 00:11:22,834 --> 00:11:23,834 Do you like it? 150 00:11:23,834 --> 00:11:26,376 I think I prefer to eat mushrooms 151 00:11:26,376 --> 00:11:27,376 More than acquisition 152 00:11:32,042 --> 00:11:33,626 That Moomin 153 00:11:34,334 --> 00:11:36,792 Will only miss Slich 154 00:11:36,792 --> 00:11:38,459 Forever! 155 00:11:42,584 --> 00:11:44,167 He ignored me 156 00:11:50,334 --> 00:11:51,876 I know what to do 157 00:11:51,876 --> 00:11:55,792 The mushroom is useless, I sent him poison mushroom 158 00:11:56,626 --> 00:11:58,501 Deliberately angering him and making his attention 159 00:11:58,501 --> 00:12:00,417 No longer Shi Liqi 160 00:12:02,584 --> 00:12:04,542 Oh no, my rose 161 00:12:04,542 --> 00:12:06,792 Frost is broken! 162 00:12:07,751 --> 00:12:08,709 Moming, you see 163 00:12:08,709 --> 00:12:11,126 A lot of mushrooms! Full basket! 164 00:12:13,334 --> 00:12:16,001 God! It is a poison mushroom! 165 00:12:16,001 --> 00:12:17,376 Ami, why collect 166 00:12:17,376 --> 00:12:18,876 poisonous? 167 00:12:18,876 --> 00:12:19,959 It was for Moomin. 168 00:12:19,959 --> 00:12:22,126 Think of him poisoning? 169 00:12:22,126 --> 00:12:23,792 No, I... 170 00:12:23,792 --> 00:12:25,792 No, I want to anger him 171 00:12:25,792 --> 00:12:27,959 No longer miss Shrike 172 00:12:32,334 --> 00:12:36,667 Mom, I went out to watch the sun 173 00:12:36,876 --> 00:12:38,626 Want to say goodbye to the Sun 174 00:12:42,834 --> 00:12:45,209 The shadow is getting longer 175 00:12:45,834 --> 00:12:46,709 Oh 176 00:12:51,126 --> 00:12:53,334 Sligh probably sits 177 00:12:53,334 --> 00:12:57,376 Warmed by the sun and explore new places 178 00:12:57,751 --> 00:13:00,126 Winter is so bad 179 00:13:09,709 --> 00:13:11,917 Snow begins to fall 180 00:13:11,917 --> 00:13:15,959 Moming's parents are ready 181 00:13:15,959 --> 00:13:18,126 Hibernation at home 182 00:13:24,626 --> 00:13:26,126 Ah, it's done 183 00:13:31,417 --> 00:13:32,584 This one 184 00:13:38,834 --> 00:13:41,376 Good hibernation must have 185 00:13:41,376 --> 00:13:43,292 Preheated stove! 186 00:13:43,292 --> 00:13:45,001 You collect too much fir leaves 187 00:13:45,001 --> 00:13:47,626 Sleep until the end of the spring is enough 188 00:13:47,626 --> 00:13:49,501 Everything is ready 189 00:13:49,501 --> 00:13:52,292 Preparation, collection, winter collection 190 00:13:52,292 --> 00:13:54,084 Storage room is full 191 00:13:54,084 --> 00:13:57,792 Our home is warm and comfortable 192 00:13:58,334 --> 00:14:01,584 Mom, is it time to go to bed? 193 00:14:01,709 --> 00:14:04,834 The smell of winter and evergreen forest 194 00:14:04,834 --> 00:14:08,292 The last time you crossed the house 195 00:14:10,542 --> 00:14:11,501 Wow 196 00:14:11,834 --> 00:14:14,042 The coldness is getting stronger 197 00:14:14,042 --> 00:14:17,042 You hear a slight crack in the wall 198 00:14:17,042 --> 00:14:22,709 The ocean sleeps under the ice, under the snow 199 00:14:22,709 --> 00:14:25,292 Roots deep in the ground 200 00:14:25,292 --> 00:14:28,001 All the small animals sleep well 201 00:14:28,001 --> 00:14:31,626 In the cave and dreaming of spring 202 00:14:32,042 --> 00:14:37,167 Silence is deep and hopeful 203 00:14:39,584 --> 00:14:43,584 Hey, I can be sure that the winter has arrived 204 00:14:44,876 --> 00:14:48,376 Hey, Moller! She is already approaching her 205 00:14:48,376 --> 00:14:51,251 Dear, don't look outside 206 00:14:51,251 --> 00:14:53,959 We have reached hibernation! 207 00:14:53,959 --> 00:14:56,792 Mom, OK, I go to bed 208 00:14:56,876 --> 00:15:00,126 Just like every year when we hibernate 209 00:15:00,126 --> 00:15:03,251 Filled with cedar leaves, with us... 210 00:15:03,417 --> 00:15:05,542 Parents, grandparents 211 00:15:05,542 --> 00:15:08,001 Great-grandparents 212 00:15:08,001 --> 00:15:09,751 Mom, really? 213 00:15:10,876 --> 00:15:13,917 Where are our ancestors now? 214 00:15:15,459 --> 00:15:17,167 Oh, I don't know 215 00:15:17,167 --> 00:15:18,876 I only knew that they had 216 00:15:18,876 --> 00:15:20,292 Live behind a tile stove 217 00:15:20,292 --> 00:15:22,209 Oh, it's not fair. 218 00:15:22,209 --> 00:15:24,459 I want to talk to them 219 00:15:24,459 --> 00:15:27,042 I have millions of questions to ask 220 00:15:27,042 --> 00:15:30,251 Well, don't think too much and go to bed 221 00:15:31,667 --> 00:15:34,376 I may create a dream about spring 222 00:15:34,376 --> 00:15:36,501 Or go with Sledge to risk 223 00:15:36,501 --> 00:15:38,542 123 224 00:15:38,917 --> 00:15:40,959 124 225 00:15:40,959 --> 00:15:44,251 what are you doing? Several sheep 226 00:15:44,251 --> 00:15:46,501 I am a little insomnia 227 00:15:46,501 --> 00:15:49,459 I should prepare more rose petal sauce 228 00:15:49,459 --> 00:15:52,376 Mom, jam is too much 229 00:15:52,376 --> 00:15:54,001 Trapped storeroom laminates 230 00:15:54,001 --> 00:15:57,709 125,26 231 00:16:01,584 --> 00:16:03,834 Good night, dear 232 00:16:06,459 --> 00:16:08,792 All clocks are paused 233 00:16:08,792 --> 00:16:11,876 Just like time is still 234 00:16:12,376 --> 00:16:16,167 Dust gently falling on the floor 235 00:16:17,209 --> 00:16:21,667 Firewood burns slowly in a tiled stove 236 00:16:21,667 --> 00:16:25,292 All the summer scent disappears 237 00:16:25,292 --> 00:16:28,876 Sealed in jam jar 238 00:16:29,334 --> 00:16:32,876 Snow covered scenery 239 00:16:33,167 --> 00:16:37,667 The sharp corner is smoothed into a pincushion 240 00:16:38,251 --> 00:16:43,334 Every tree branch on the wood wears a snow cap 241 00:16:43,917 --> 00:16:49,042 A snowflake fell into the dream of Moomin 242 00:16:57,792 --> 00:17:02,459 Hey, I used to see the sun in the winter! 243 00:17:03,542 --> 00:17:05,709 Soft and frozen 244 00:17:06,626 --> 00:17:07,834 very curious 245 00:17:13,834 --> 00:17:15,626 It is everywhere! 246 00:17:21,751 --> 00:17:24,292 Really quiet and empty 247 00:17:25,834 --> 00:17:28,584 Dad often said that before bad things happened 248 00:17:28,584 --> 00:17:31,376 Earthly peace 249 00:17:31,376 --> 00:17:33,501 What will happen? 250 00:17:37,417 --> 00:17:39,626 I want to meet someone 251 00:17:39,626 --> 00:17:41,751 Am I in the Moomin Valley 252 00:17:41,751 --> 00:17:43,917 The only one who wakes up? 253 00:17:43,917 --> 00:17:46,376 I'm going to the beach 254 00:17:46,376 --> 00:17:49,584 The tide is always comforting 255 00:17:55,876 --> 00:17:57,167 Do not! 256 00:17:57,167 --> 00:17:59,626 There is no tide at all 257 00:17:59,626 --> 00:18:02,001 Nobody is frozen on the shore 258 00:18:02,001 --> 00:18:04,959 Even the smallest creatures 259 00:18:06,709 --> 00:18:09,876 Oh no! The sea disappeared! 260 00:18:09,917 --> 00:18:12,209 The sea is frozen! 261 00:18:12,209 --> 00:18:15,251 What happened to fish and seaweed? 262 00:18:15,251 --> 00:18:19,584 Where are my favourite shrimps and shells? 263 00:18:20,126 --> 00:18:21,709 There is no one here... 264 00:18:21,709 --> 00:18:23,751 and many more 265 00:18:24,292 --> 00:18:27,417 Dad said those mysterious thank-you letters 266 00:18:28,501 --> 00:18:29,834 Interesting! 267 00:18:30,542 --> 00:18:34,084 There are no shadows here... but the stove is still warm 268 00:18:40,584 --> 00:18:43,001 Hey, who is that? 269 00:18:43,251 --> 00:18:47,751 Will it be... Moller? 270 00:18:48,459 --> 00:18:51,167 She is beautiful! 271 00:18:51,167 --> 00:18:54,876 Is the most beautiful person I have ever met 272 00:18:57,459 --> 00:19:01,001 Hey, she brought icy cold 273 00:19:07,709 --> 00:19:10,042 Where is she going? 274 00:19:22,251 --> 00:19:23,876 Not good! 275 00:19:24,042 --> 00:19:25,042 what! 276 00:19:25,334 --> 00:19:27,001 She freezes her 277 00:19:27,001 --> 00:19:28,042 Keep her ice! 278 00:19:28,042 --> 00:19:29,042 mom 279 00:19:29,042 --> 00:19:32,167 mom! I hate winter 280 00:19:32,834 --> 00:19:35,876 You also dreamed of Moller 281 00:19:36,126 --> 00:19:37,542 I give you the sun 282 00:19:37,542 --> 00:19:39,876 Moomin, sleep 283 00:19:39,876 --> 00:19:42,792 I have a box filled with photos in the attic 284 00:19:42,792 --> 00:19:44,626 I hope to find it! 285 00:19:53,001 --> 00:19:55,042 Must be somewhere here 286 00:19:58,542 --> 00:20:00,001 It is here 287 00:20:00,001 --> 00:20:01,667 Beautiful sun 288 00:20:01,959 --> 00:20:04,501 I also found a lot of stickers! 289 00:20:04,626 --> 00:20:05,792 Stickers 290 00:20:05,792 --> 00:20:08,959 She sleeps sweetly at her mother's bed 291 00:20:16,709 --> 00:20:20,167 Loft is useful, especially in winter 292 00:20:25,834 --> 00:20:27,542 Is she still alive? 293 00:20:27,792 --> 00:20:29,917 Is the same squirrel? 294 00:20:29,917 --> 00:20:32,584 Her tail is so beautiful! 295 00:20:32,584 --> 00:20:36,042 Squirrel, you should find yourself a warm nest! 296 00:20:36,042 --> 00:20:37,751 Mu Ming House looks like a 297 00:20:37,751 --> 00:20:40,084 Irregular snow pile 298 00:20:40,376 --> 00:20:42,626 No footprints around 299 00:20:42,626 --> 00:20:45,917 Moomin feels very lonely 300 00:20:49,959 --> 00:20:51,917 I am hungry 301 00:20:51,917 --> 00:20:54,792 Hey, here's bread 302 00:20:54,792 --> 00:20:57,126 Must be my mother left to me 303 00:20:57,126 --> 00:20:58,834 How did she know? 304 00:20:59,917 --> 00:21:01,084 Well! 305 00:21:01,667 --> 00:21:04,042 Well! 306 00:21:04,042 --> 00:21:06,667 Bread is cooler and crisper 307 00:21:07,292 --> 00:21:09,334 Low light can help me think 308 00:21:13,084 --> 00:21:16,376 Sitting in this chair, I am very much like dad 309 00:21:17,209 --> 00:21:19,417 He knows what to do 310 00:21:19,417 --> 00:21:20,917 The chair is comfortable... 311 00:21:37,334 --> 00:21:39,126 Hey, what did I do? 312 00:21:40,167 --> 00:21:41,376 Right, mattress! 313 00:21:41,376 --> 00:21:43,167 I want a new mattress! 314 00:21:44,917 --> 00:21:45,584 Very cold 315 00:21:45,584 --> 00:21:47,584 Hiding in the hole is too cold 316 00:21:47,584 --> 00:21:49,709 I am looking for a mattress 317 00:21:49,709 --> 00:21:51,167 what is that? 318 00:21:54,792 --> 00:21:56,251 correct! mattress 319 00:21:56,251 --> 00:21:58,167 I remembered 320 00:22:01,334 --> 00:22:02,709 really weird 321 00:22:02,834 --> 00:22:05,417 Carton is not here 322 00:22:05,417 --> 00:22:07,459 Is it my wrong nest? 323 00:22:07,459 --> 00:22:09,084 Or am I not that squirrel? 324 00:22:09,084 --> 00:22:11,209 Certainly yes 325 00:22:11,834 --> 00:22:14,917 It is exactly what I am looking for, warm wool! 326 00:22:14,917 --> 00:22:17,459 Use it to make a good mattress! 327 00:22:17,459 --> 00:22:20,417 Like my beautiful tail is soft 328 00:22:20,417 --> 00:22:21,792 Great! 329 00:22:22,334 --> 00:22:24,001 Hey, something bites my feet! 330 00:22:24,001 --> 00:22:25,042 Ouch! 331 00:22:25,042 --> 00:22:26,542 You ugly squirrel! 332 00:22:26,542 --> 00:22:28,417 Do not dare wake me! 333 00:22:28,751 --> 00:22:31,417 Can't you see me sleeping with you? 334 00:22:31,417 --> 00:22:32,834 Hey, continue to sleep 335 00:22:32,834 --> 00:22:34,167 I will solve it 336 00:22:34,167 --> 00:22:36,167 Too cold will come back 337 00:22:36,167 --> 00:22:37,167 that's it 338 00:22:40,292 --> 00:22:42,626 It turns out so 339 00:22:43,709 --> 00:22:46,084 The snow is like this 340 00:22:46,084 --> 00:22:48,042 They are like this 341 00:22:50,542 --> 00:22:52,042 More crisp! 342 00:22:52,042 --> 00:22:53,584 Who ever thought! 343 00:22:53,584 --> 00:22:56,167 Haha, a lot of snow 344 00:22:56,834 --> 00:22:59,042 Ugly Squirrel, are you still here? 345 00:23:03,334 --> 00:23:04,292 Thank you… 346 00:23:04,292 --> 00:23:05,834 laugh! 347 00:23:06,084 --> 00:23:07,709 I have woke up... 348 00:23:12,376 --> 00:23:13,667 Wow! 349 00:23:15,209 --> 00:23:17,376 I want to play on the snow 350 00:23:32,167 --> 00:23:36,501 This winter, I am the fastest landslide master! 351 00:23:37,792 --> 00:23:40,209 laugh! 352 00:23:50,292 --> 00:23:51,709 You are playing outside 353 00:23:51,709 --> 00:23:53,959 Is it better to sleep in your wool? 354 00:23:53,959 --> 00:23:56,542 All right, whatever you are 355 00:23:57,584 --> 00:23:59,167 I have an idea! 356 00:23:59,834 --> 00:24:01,459 I will wake Moomin 357 00:24:01,459 --> 00:24:03,417 Let him play with me 358 00:24:11,584 --> 00:24:13,334 Miss, hello! 359 00:24:16,459 --> 00:24:19,251 Your ski slopes in this valley are so nice 360 00:24:19,251 --> 00:24:20,251 Yes 361 00:24:20,251 --> 00:24:21,251 Needless to say 362 00:24:21,251 --> 00:24:23,042 Our village valley is the best 363 00:24:23,042 --> 00:24:24,876 And you, to be honest, who? 364 00:24:24,876 --> 00:24:26,584 My name is Shafim 365 00:24:26,584 --> 00:24:30,167 I love winter and it is a snow expert 366 00:24:30,334 --> 00:24:33,459 It's best to be fresh air and exercise 367 00:24:34,292 --> 00:24:35,584 Yes! 368 00:24:35,584 --> 00:24:37,834 Absolutely brilliant in winter 369 00:24:37,834 --> 00:24:38,709 How are you? 370 00:24:38,709 --> 00:24:40,084 My name is Ami. 371 00:24:40,084 --> 00:24:42,876 What is your plate for your feet? 372 00:24:43,251 --> 00:24:44,751 That is a snowboard 373 00:24:45,251 --> 00:24:48,001 Don't tell me you haven't heard of skis 374 00:24:49,292 --> 00:24:52,667 They help you land at high speed 375 00:24:53,834 --> 00:24:55,417 Do you see it? Wow! 376 00:24:55,417 --> 00:24:57,876 I also want one! 377 00:24:58,751 --> 00:25:01,792 I'm going to wake the hibernating Moomin now 378 00:25:03,292 --> 00:25:04,376 what? 379 00:25:04,376 --> 00:25:06,709 How can you hibernate? 380 00:25:06,709 --> 00:25:08,792 You don't know sleep for too long 381 00:25:08,792 --> 00:25:10,751 Bones and muscles will weaken 382 00:25:10,751 --> 00:25:12,792 Slow heartbeat? 383 00:25:14,459 --> 00:25:17,167 We want to save him 384 00:25:17,167 --> 00:25:19,917 If so, let me wake him up 385 00:25:21,084 --> 00:25:24,167 I don't know if hibernation has a high risk! 386 00:25:24,667 --> 00:25:26,334 Oh! I am getting hungrier 387 00:25:26,334 --> 00:25:28,251 How about cooking a meal at Moomin? 388 00:25:28,251 --> 00:25:31,709 Because Christmas is coming! 389 00:25:31,709 --> 00:25:32,834 Christmas? 390 00:25:33,126 --> 00:25:34,667 Who is Christmas? 391 00:25:35,376 --> 00:25:37,417 This valley is really special 392 00:25:37,417 --> 00:25:38,667 Christmas arrives 393 00:25:38,667 --> 00:25:41,084 Is the most important event of the year! 394 00:25:41,417 --> 00:25:44,876 We meet relatives and friends 395 00:25:45,792 --> 00:25:47,126 Enjoy food 396 00:25:47,126 --> 00:25:48,084 Many gifts 397 00:25:48,084 --> 00:25:51,001 Focus on the Christmas tree 398 00:25:51,001 --> 00:25:53,001 Not heard 399 00:25:53,001 --> 00:25:55,292 I believe the Moomins have not heard 400 00:25:55,501 --> 00:25:56,542 gift? 401 00:25:56,542 --> 00:25:57,542 Friends and family? 402 00:25:57,542 --> 00:25:59,209 As I say 403 00:25:59,209 --> 00:26:00,084 Wow! 404 00:26:00,126 --> 00:26:01,417 Wake up people 405 00:26:01,417 --> 00:26:03,292 Prepare for Christmas 406 00:26:03,292 --> 00:26:05,292 How fast can you? 407 00:26:05,917 --> 00:26:09,084 In the fluffy snow, with the wind behind 408 00:26:09,084 --> 00:26:12,792 Plus downhill, you can get to it soon 409 00:26:12,792 --> 00:26:14,334 Okay, hurry up 410 00:26:14,334 --> 00:26:15,834 Don't mention Christmas! 411 00:26:15,834 --> 00:26:17,251 Surprise them 412 00:26:25,209 --> 00:26:26,959 Ami is right 413 00:26:29,876 --> 00:26:31,959 We must wake them up 414 00:26:32,459 --> 00:26:35,042 It is my responsibility to wake them up 415 00:26:35,042 --> 00:26:38,292 The Shim has always been responsible 416 00:26:40,084 --> 00:26:41,292 Yeah! 417 00:26:42,042 --> 00:26:44,542 Why should I... 418 00:26:44,542 --> 00:26:47,459 There are too many sundries and dust 419 00:26:47,751 --> 00:26:50,417 The attic should be so chaotic 420 00:26:51,292 --> 00:26:52,917 I may get hurt 421 00:26:53,876 --> 00:26:57,042 huhu 422 00:27:01,417 --> 00:27:03,751 Some people hate winter 423 00:27:03,751 --> 00:27:05,834 So prefer to hibernate? 424 00:27:06,376 --> 00:27:08,209 Well 425 00:27:09,542 --> 00:27:10,084 Hello there! 426 00:27:10,167 --> 00:27:10,876 Hello there! 427 00:27:10,876 --> 00:27:12,084 Wake up! 428 00:27:12,084 --> 00:27:13,334 Moomin family! 429 00:27:15,667 --> 00:27:18,126 Moomin family! Christmas is coming! 430 00:27:18,126 --> 00:27:21,709 It's not easy to keep my secret 431 00:27:22,417 --> 00:27:24,376 Oh! Get up! 432 00:27:27,001 --> 00:27:28,376 Who is that? 433 00:27:29,376 --> 00:27:31,792 You can't hibernate 434 00:27:31,792 --> 00:27:33,751 The weather is too good 435 00:27:33,751 --> 00:27:34,917 Quick move 436 00:27:35,001 --> 00:27:37,876 what's up? who are you? 437 00:27:37,876 --> 00:27:39,334 What is your Christmas? 438 00:27:39,334 --> 00:27:41,001 My name is Shafim 439 00:27:41,001 --> 00:27:42,667 I am to wake you up 440 00:27:42,667 --> 00:27:43,917 warn you 441 00:27:43,917 --> 00:27:45,709 Mommy mommy 442 00:27:45,709 --> 00:27:47,251 You get up fast! 443 00:27:47,251 --> 00:27:48,167 God! 444 00:27:48,167 --> 00:27:49,709 what's up? 445 00:27:49,709 --> 00:27:51,459 Everyone is cool 446 00:27:51,459 --> 00:27:53,126 calm 447 00:27:53,126 --> 00:27:54,501 We can handle 448 00:27:54,501 --> 00:27:55,876 Shim 449 00:27:55,876 --> 00:27:57,126 What Christmas? 450 00:27:57,126 --> 00:27:58,626 Prepare soon 451 00:27:58,626 --> 00:28:00,667 Christmas is coming soon 452 00:28:00,667 --> 00:28:03,292 But you are still asleep 453 00:28:03,292 --> 00:28:04,751 Open the window 454 00:28:04,751 --> 00:28:07,209 Mom, someone outside the door 455 00:28:07,209 --> 00:28:09,376 There is a man named Christmas! 456 00:28:09,376 --> 00:28:11,167 We are not prepared 457 00:28:11,167 --> 00:28:13,042 Especially Christmas! 458 00:28:13,042 --> 00:28:16,834 The world is full of curiosities 459 00:28:16,834 --> 00:28:18,917 Waiting for someone who is not ready 460 00:28:18,917 --> 00:28:22,876 We will greet Christmas! 461 00:28:30,042 --> 00:28:31,792 I can't see anyone 462 00:28:31,792 --> 00:28:33,042 Not seeing Simeon 463 00:28:33,042 --> 00:28:34,459 Not seeing Christmas 464 00:28:35,501 --> 00:28:37,376 It is snow! 465 00:28:37,376 --> 00:28:40,376 Everything is shining 466 00:28:42,626 --> 00:28:45,792 Like millions of little sun! 467 00:28:46,084 --> 00:28:47,917 You describe it better than me 468 00:28:47,917 --> 00:28:50,001 Look, it's adding. 469 00:28:50,001 --> 00:28:51,959 What she wants to do? 470 00:28:52,376 --> 00:28:54,084 What's on the sled? 471 00:28:54,084 --> 00:28:56,792 It seems to be a gift! 472 00:28:59,584 --> 00:29:02,001 Interesting! 473 00:29:02,001 --> 00:29:03,626 What do you mean? 474 00:29:04,751 --> 00:29:06,917 Moomin, decorating the Christmas tree 475 00:29:06,917 --> 00:29:09,334 Pack gifts, otherwise you can't catch it! 476 00:29:09,334 --> 00:29:11,167 Christmas is coming! 477 00:29:11,167 --> 00:29:12,292 what? 478 00:29:12,292 --> 00:29:15,459 When Christmas arrives, use a tree to protect the family? 479 00:29:16,334 --> 00:29:18,376 I think... if it's big enough 480 00:29:18,376 --> 00:29:20,751 Let's hide under the tree 481 00:29:20,751 --> 00:29:23,709 We need some gifts! 482 00:29:23,709 --> 00:29:25,792 And a feast 483 00:29:31,251 --> 00:29:33,792 Fei Yujia, morning 484 00:29:33,792 --> 00:29:36,001 Are you ready for Christmas? 485 00:29:36,001 --> 00:29:39,417 Dear Mrs. Garth, I can't catch it 486 00:29:39,417 --> 00:29:41,292 I rush home to prepare food 487 00:29:41,292 --> 00:29:44,001 I expect guests to visit at any time 488 00:29:51,334 --> 00:29:53,001 anyone there? 489 00:29:53,542 --> 00:29:54,959 How do you come up? 490 00:29:54,959 --> 00:29:56,084 You are upstairs! 491 00:29:56,251 --> 00:29:57,376 Too much snow 492 00:29:57,376 --> 00:29:59,667 Can't see your house 493 00:30:00,334 --> 00:30:03,292 Please open the door, I have a gift for you 494 00:30:03,751 --> 00:30:06,542 It's good to see you on this special day! 495 00:30:06,959 --> 00:30:08,209 me too! 496 00:30:08,209 --> 00:30:11,209 Oh, you're not ready yet. 497 00:30:11,209 --> 00:30:11,917 This one! 498 00:30:11,917 --> 00:30:14,667 Not good, but everyone also said 499 00:30:14,667 --> 00:30:17,876 The most important thing is reunion 500 00:30:17,876 --> 00:30:19,542 Goodbye! 501 00:30:20,584 --> 00:30:22,084 Who sent it? 502 00:30:22,084 --> 00:30:23,667 What is it? 503 00:30:23,667 --> 00:30:25,292 Really excited 504 00:30:25,292 --> 00:30:27,209 Or a gift from Sli 505 00:30:27,209 --> 00:30:28,792 Open it soon 506 00:30:29,126 --> 00:30:31,001 I love to surprise 507 00:30:34,917 --> 00:30:36,876 Okay, I will! 508 00:30:38,626 --> 00:30:41,751 Hello there! happy to see you! 509 00:30:41,751 --> 00:30:44,334 Xiaoning! Really unexpected 510 00:30:44,334 --> 00:30:46,709 Xiao Ning, why did you explore us? 511 00:30:48,001 --> 00:30:49,251 My mom is very busy 512 00:30:49,251 --> 00:30:50,792 I obstruct her 513 00:30:50,792 --> 00:30:53,834 Plus I heard you have to cook a big meal! 514 00:30:55,834 --> 00:30:58,917 Xiao Ning, please do not jump in bed... 515 00:30:59,959 --> 00:31:00,709 Say what? 516 00:31:00,709 --> 00:31:03,084 I can't hear you when I go to bed! 517 00:31:03,126 --> 00:31:04,959 Hahaha, really cool! 518 00:31:04,959 --> 00:31:06,167 The note says: 519 00:31:06,167 --> 00:31:07,626 I sent him to you 520 00:31:07,626 --> 00:31:08,834 because I know 521 00:31:08,834 --> 00:31:11,167 You can take good care of him! 522 00:31:13,501 --> 00:31:16,626 I expected to have more jam... 523 00:31:16,834 --> 00:31:18,667 What are we going to prepare? 524 00:31:18,667 --> 00:31:21,251 Moomin, you go to bath house 525 00:31:21,251 --> 00:31:23,417 Go for more dishes 526 00:31:23,417 --> 00:31:26,292 We have to cook a big meal 527 00:31:26,292 --> 00:31:29,042 We take Xiao Ning to Fei Yujia 528 00:31:29,042 --> 00:31:31,501 Ask the Christmas thing clearly 529 00:31:31,917 --> 00:31:33,209 We also need someone 530 00:31:33,209 --> 00:31:35,084 Finding trees for Christmas 531 00:31:35,084 --> 00:31:37,292 Task requires one 532 00:31:37,292 --> 00:31:40,251 Brave, witty and clever people 533 00:31:40,251 --> 00:31:43,126 But how do we find that person? 534 00:31:43,126 --> 00:31:46,626 of course! Dad is the best person 535 00:31:46,626 --> 00:31:49,417 He will find the perfect tree 536 00:31:49,876 --> 00:31:51,417 I am now starting to check 537 00:31:51,417 --> 00:31:53,417 About Christmas 538 00:31:55,292 --> 00:31:57,167 Mom, we will find the answer 539 00:31:57,167 --> 00:31:58,667 as usual 540 00:32:00,542 --> 00:32:02,626 Xiao Ning, don't worry 541 00:32:02,626 --> 00:32:05,501 I have a strong sense of direction 542 00:32:05,501 --> 00:32:07,917 Mother faces challenges 543 00:32:07,917 --> 00:32:10,626 Will naturally do this 544 00:32:10,626 --> 00:32:12,626 Nothing can stunt them 545 00:32:16,167 --> 00:32:18,792 I put it here 546 00:32:19,459 --> 00:32:22,667 Move this to here 547 00:32:23,459 --> 00:32:27,042 Hi, I didn’t see any visitors 548 00:32:30,917 --> 00:32:33,751 Arranged for several weeks 549 00:32:33,751 --> 00:32:37,209 It seems that no one will come to Festival! 550 00:32:39,001 --> 00:32:40,042 There are customers? 551 00:32:42,334 --> 00:32:44,834 How can Moming Mom appear? 552 00:32:44,834 --> 00:32:46,167 please come in 553 00:32:46,167 --> 00:32:47,167 Thank you 554 00:32:49,126 --> 00:32:52,042 What happened? 555 00:32:53,084 --> 00:32:55,376 Ask about Christmas 556 00:32:55,376 --> 00:32:57,417 What can we do? 557 00:32:57,417 --> 00:32:59,417 How to protect yourself? 558 00:32:59,417 --> 00:33:03,417 We have drugs, bandages, candles, axes 559 00:33:03,417 --> 00:33:05,959 Dad is looking for a Christmas tree 560 00:33:05,959 --> 00:33:07,792 We know that Christmas... 561 00:33:07,792 --> 00:33:09,292 It will be useful before coming 562 00:33:09,292 --> 00:33:11,126 Hey, you don't understand 563 00:33:11,126 --> 00:33:13,001 The most important thing is food 564 00:33:13,001 --> 00:33:14,251 More than enough 565 00:33:14,251 --> 00:33:15,876 You want to sweep 566 00:33:15,876 --> 00:33:17,584 The whole house is spotless 567 00:33:19,126 --> 00:33:21,626 God! To rush home 568 00:33:21,626 --> 00:33:23,209 We must clean up 569 00:33:23,209 --> 00:33:24,876 Remember that you want to replace... 570 00:33:24,876 --> 00:33:26,376 Christmas tree dress up 571 00:33:26,376 --> 00:33:28,376 It must be enough 572 00:33:30,292 --> 00:33:33,167 This naughty monster 573 00:33:33,167 --> 00:33:35,542 He left the house immediately! 574 00:33:35,542 --> 00:33:38,126 I spent the whole week cleaning this room! 575 00:33:38,126 --> 00:33:39,376 Xiao Ning, come here 576 00:33:39,376 --> 00:33:41,876 Fei Yujia, sorry to bother you 577 00:33:41,876 --> 00:33:44,084 thanks for your advice 578 00:33:44,084 --> 00:33:45,251 We want to go 579 00:33:45,251 --> 00:33:48,209 I believe your visitors will soon 580 00:33:48,667 --> 00:33:49,834 will not 581 00:33:49,834 --> 00:33:51,709 No one will come 582 00:33:52,251 --> 00:33:55,667 Dear, in that case, come to my house 583 00:33:55,667 --> 00:33:57,251 Or a bit messy 584 00:33:57,251 --> 00:33:59,834 But we are more secure together 585 00:33:59,834 --> 00:34:00,542 Thank you 586 00:34:00,542 --> 00:34:02,334 I will come, I promise 587 00:34:02,334 --> 00:34:03,292 Goodbye! 588 00:34:08,459 --> 00:34:12,876 Christmas likes clean houses and eats big meals 589 00:34:17,001 --> 00:34:19,876 But how should we decorate our Christmas tree? 590 00:34:19,876 --> 00:34:22,709 If it is a big tree 591 00:34:22,709 --> 00:34:24,834 I'm not sure to find a large size shirt for it 592 00:34:25,126 --> 00:34:26,209 Dear 593 00:34:30,292 --> 00:34:32,876 Or Dad will pick the fine tree 594 00:34:33,292 --> 00:34:36,376 Then put it on my skirt? 595 00:34:57,584 --> 00:35:01,501 Dad tells me that Moller is just a legend 596 00:35:01,584 --> 00:35:06,001 But I dreamed of her. She may really exist! 597 00:35:06,542 --> 00:35:09,501 Why have I never heard of Christmas? 598 00:35:10,084 --> 00:35:13,667 Shi Liqi is right, there are too many things to explore in the world 599 00:35:13,667 --> 00:35:15,834 We know too little 600 00:35:30,042 --> 00:35:33,584 The last time I came here, I was swimming with Strigid 601 00:35:33,584 --> 00:35:36,042 Then lie on the warm sand 602 00:35:36,417 --> 00:35:37,959 anyone there? 603 00:35:38,209 --> 00:35:39,834 It is very warm 604 00:35:40,292 --> 00:35:41,251 Well? 605 00:35:42,334 --> 00:35:43,709 anyone there? 606 00:35:56,751 --> 00:35:59,334 not good! How can it happen? 607 00:36:00,126 --> 00:36:01,834 Why did you let him go? 608 00:36:01,834 --> 00:36:04,959 I'm sorry, I'm not sure 609 00:36:04,959 --> 00:36:07,959 All because it's called Christmas stuff 610 00:36:07,959 --> 00:36:09,417 What is your name? 611 00:36:09,417 --> 00:36:10,792 Dad said 612 00:36:10,792 --> 00:36:12,917 Some people leave letters every spring 613 00:36:12,917 --> 00:36:14,251 is it you? 614 00:36:14,251 --> 00:36:15,667 Overwintering here? 615 00:36:15,667 --> 00:36:18,751 Yes, I am, I know who you are 616 00:36:18,751 --> 00:36:20,584 You are Moomin 617 00:36:21,001 --> 00:36:22,876 My name is Dudiki. 618 00:36:22,876 --> 00:36:25,292 But this is Dad's bath house! 619 00:36:25,292 --> 00:36:27,209 I used to dive from here 620 00:36:27,209 --> 00:36:28,542 The sea is warm 621 00:36:28,542 --> 00:36:31,042 You may or may not be wrong 622 00:36:31,042 --> 00:36:33,667 In the summer, it belongs to your dad. 623 00:36:33,667 --> 00:36:36,792 In winter, it belongs to Dudiki. 624 00:36:37,417 --> 00:36:39,667 What was Dongdong? 625 00:36:39,667 --> 00:36:42,001 Your ancestors, family members 626 00:36:42,209 --> 00:36:43,667 My ancestors? 627 00:36:43,667 --> 00:36:44,709 family? 628 00:36:44,709 --> 00:36:46,751 Are you sure? sure 629 00:36:46,751 --> 00:36:49,251 He doesn't look like me 630 00:36:49,251 --> 00:36:52,417 Family is family and you didn’t pick 631 00:36:52,417 --> 00:36:55,126 Family is very important in Christmas 632 00:36:55,126 --> 00:36:58,834 That is your great-grandfather 633 00:37:03,667 --> 00:37:04,959 What is it? 634 00:37:04,959 --> 00:37:07,376 Those are invisible 635 00:37:07,376 --> 00:37:10,084 Strange animals only show up in winter 636 00:37:10,667 --> 00:37:12,667 They are scared in spring and summer 637 00:37:12,667 --> 00:37:14,459 Discovered by others 638 00:37:16,792 --> 00:37:19,917 Listen, the true meaning of Christmas is reunion 639 00:37:19,917 --> 00:37:22,876 The longest night of the year with family 640 00:37:22,876 --> 00:37:24,709 Everyone sits around the dining table 641 00:37:24,709 --> 00:37:26,584 Share a hearty Christmas meal 642 00:37:28,001 --> 00:37:31,084 You are more familiar with my ancestors 643 00:37:31,334 --> 00:37:32,917 I want to find him 644 00:37:32,917 --> 00:37:36,001 Start now, but I will come back 645 00:37:36,001 --> 00:37:38,001 I have too many questions 646 00:37:38,917 --> 00:37:40,876 Little advice, young people 647 00:37:40,876 --> 00:37:42,834 Time spent by relatives 648 00:37:42,834 --> 00:37:44,876 Will be longer than you expect 649 00:37:45,042 --> 00:37:47,459 Okay thank you 650 00:37:47,459 --> 00:37:48,542 Goodbye! 651 00:37:53,042 --> 00:37:55,209 Moomin rushes home 652 00:37:55,209 --> 00:37:58,042 Go straight to the loft because he thinks 653 00:37:58,042 --> 00:38:01,917 The doubts about ancestors can be found there 654 00:38:01,917 --> 00:38:03,751 He may be in the attic 655 00:38:03,751 --> 00:38:06,584 He will feel that the family has peace of mind 656 00:38:12,209 --> 00:38:14,542 Oh! Family album! 657 00:38:14,542 --> 00:38:17,376 I can find out similar family here 658 00:38:25,834 --> 00:38:28,084 But I don't look like 659 00:38:28,084 --> 00:38:29,667 Long tail creature in the cabinet 660 00:38:34,917 --> 00:38:38,084 This is not true! Or maybe it? 661 00:38:38,251 --> 00:38:41,542 After all, there is an edge on his tail 662 00:38:41,542 --> 00:38:43,042 like me 663 00:38:43,792 --> 00:38:46,292 Hey... I don’t know 664 00:38:47,251 --> 00:38:48,917 Or like little 665 00:38:51,876 --> 00:38:52,917 Huh? 666 00:38:55,667 --> 00:38:59,001 Hello, great great-grandfather 667 00:38:59,001 --> 00:39:00,292 Come down 668 00:39:00,834 --> 00:39:02,126 do not be afraid 669 00:39:02,126 --> 00:39:04,959 Will we wait for Christmas with us? 670 00:39:05,709 --> 00:39:07,709 You will know other guests 671 00:39:12,292 --> 00:39:15,334 That is Fei Yujia, don't worry 672 00:39:15,334 --> 00:39:17,209 She is not our loved one 673 00:39:17,209 --> 00:39:18,709 I also don't like her very much! 674 00:39:18,709 --> 00:39:20,792 She doesn't understand, sometimes... 675 00:39:20,792 --> 00:39:23,334 Little confusion is necessary 676 00:39:23,334 --> 00:39:25,084 I can see you and I are family members 677 00:39:25,084 --> 00:39:29,167 The ancestors of the Moomin lived in the brick furnace 678 00:39:29,251 --> 00:39:30,834 like you 679 00:39:30,834 --> 00:39:34,417 You hate alarm clock, like me 680 00:39:35,959 --> 00:39:36,959 Hey! 681 00:39:36,959 --> 00:39:39,042 Afraid of Fei Yujia 682 00:39:39,042 --> 00:39:42,292 The Moomin ancestors rushed into the chimney 683 00:40:12,792 --> 00:40:15,167 Hey, who would it be? 684 00:40:18,042 --> 00:40:20,334 What if it is Christmas? 685 00:40:20,334 --> 00:40:23,084 Not ready yet, no Christmas tree 686 00:40:23,084 --> 00:40:24,959 Moomin, how are you! 687 00:40:25,334 --> 00:40:27,042 Welcome to Him, Himself! 688 00:40:27,167 --> 00:40:29,834 What is tied to your feet? 689 00:40:29,834 --> 00:40:31,876 These are skis 690 00:40:31,876 --> 00:40:35,126 Ami says I can treat guests as much as possible 691 00:40:35,792 --> 00:40:39,626 I met Fei Yujia, Wanger and Sharon. 692 00:40:39,626 --> 00:40:41,334 They will also attend 693 00:40:41,334 --> 00:40:43,917 We will prepare Christmas together! 694 00:40:44,792 --> 00:40:48,251 After all, this is the most important night of the year! 695 00:40:48,626 --> 00:40:51,626 Do we need so many helpers? 696 00:40:51,626 --> 00:40:53,292 Or can not accommodate 697 00:40:53,292 --> 00:40:54,917 You thank me later 698 00:40:54,917 --> 00:40:57,667 Get your house ready now 699 00:40:57,667 --> 00:41:00,251 I am blowing a horn here 700 00:41:00,251 --> 00:41:03,167 So that guests can easily find the way! 701 00:41:04,376 --> 00:41:07,834 OK, I'm in the room to help 702 00:41:08,709 --> 00:41:10,709 I want to prepare beds for guests 703 00:41:13,126 --> 00:41:14,709 do not worry about me 704 00:41:14,709 --> 00:41:18,042 I will sleep in an outdoor igloo 705 00:41:18,042 --> 00:41:19,417 good for health 706 00:41:27,667 --> 00:41:31,126 Ladies and gentlemen, well, our plan is: 707 00:41:31,126 --> 00:41:36,126 Together for me to build a snow house 708 00:41:37,042 --> 00:41:38,501 Great room 709 00:41:39,959 --> 00:41:41,667 Why do you want a big snow house? 710 00:41:41,667 --> 00:41:43,001 I want fresh air 711 00:41:43,001 --> 00:41:45,459 Fresh and healthy air 712 00:41:45,459 --> 00:41:48,042 Believe me, stay indoors... 713 00:41:48,042 --> 00:41:50,626 Too long is very dangerous 714 00:41:50,667 --> 00:41:53,167 It's time to start working 715 00:42:02,084 --> 00:42:04,501 Why is it a snow house? 716 00:42:04,501 --> 00:42:06,584 He is conscious of superiority 717 00:42:07,876 --> 00:42:09,959 Oh, this is great! 718 00:42:11,126 --> 00:42:13,709 My God, this is big enough! 719 00:42:13,876 --> 00:42:14,834 it's here 720 00:42:14,834 --> 00:42:17,751 More, a little more to the right 721 00:42:17,751 --> 00:42:19,376 very good! First class! 722 00:42:19,376 --> 00:42:21,292 well done! 723 00:42:24,417 --> 00:42:26,417 Oh! awesome! 724 00:42:26,417 --> 00:42:28,917 The igloo has been completed and I am hungry! 725 00:42:28,917 --> 00:42:32,084 Find something to eat at Moomin's home 726 00:42:32,084 --> 00:42:34,584 Before I follow you 727 00:42:34,584 --> 00:42:37,042 Fei Yujia, Wanger and Sharon 728 00:42:37,042 --> 00:42:39,251 Finally came to Mooming 729 00:42:39,251 --> 00:42:41,251 Can't find the door 730 00:42:41,251 --> 00:42:43,376 come here! 731 00:42:43,376 --> 00:42:45,042 Entrance is here 732 00:42:47,834 --> 00:42:50,417 On the ladder, I will stabilize it 733 00:42:50,417 --> 00:42:51,876 It is safe 734 00:42:51,876 --> 00:42:54,709 I do not want to climb the ladder 735 00:42:54,709 --> 00:42:57,001 Come on, let me help you 736 00:42:57,167 --> 00:42:58,084 Climb it 737 00:42:58,084 --> 00:42:59,001 Must not climb 738 00:42:59,001 --> 00:43:00,751 Am I a squirrel? 739 00:43:01,376 --> 00:43:03,417 Etc., etc 740 00:43:05,084 --> 00:43:07,334 I come to shovel snow 741 00:43:11,709 --> 00:43:14,251 Well, now it's much better 742 00:43:15,542 --> 00:43:16,709 Yes! 743 00:43:22,876 --> 00:43:23,834 Wow! 744 00:43:29,084 --> 00:43:31,209 In the still winter 745 00:43:31,209 --> 00:43:35,251 It is wise to expect unexpected things 746 00:43:35,834 --> 00:43:37,834 On this special day 747 00:43:37,834 --> 00:43:40,792 A stranger came to Moomin Valley 748 00:43:40,792 --> 00:43:44,876 Thin puppy with wool cap over eyes 749 00:43:44,876 --> 00:43:47,209 It is called pity 750 00:43:56,126 --> 00:43:58,709 What will they do to me? 751 00:43:58,709 --> 00:44:01,584 This homeless and hungry puppy pity 752 00:44:01,584 --> 00:44:03,167 Ami said, at home in Mooming 753 00:44:03,167 --> 00:44:05,417 There is always a lot of food 754 00:44:05,417 --> 00:44:07,376 I haven’t eaten for a few days 755 00:44:09,876 --> 00:44:11,501 Did he not feel cold? 756 00:44:11,959 --> 00:44:13,501 wack 757 00:44:26,292 --> 00:44:30,709 Must be Moomin House, I came! 758 00:44:33,084 --> 00:44:34,001 Well? 759 00:44:37,126 --> 00:44:40,751 The house is getting colder and more firewood 760 00:44:44,084 --> 00:44:46,001 These temporary enough 761 00:44:46,001 --> 00:44:47,417 Take it in 762 00:44:48,834 --> 00:44:50,667 Hello there? Hello there 763 00:44:50,667 --> 00:44:51,959 Far to come? 764 00:44:51,959 --> 00:44:54,709 Yes, I started two days ago 765 00:44:54,709 --> 00:44:55,334 Oh 766 00:44:55,334 --> 00:44:59,167 I heard this open dinner 767 00:44:59,167 --> 00:45:01,584 I have no food 768 00:45:01,584 --> 00:45:03,917 We have a lot of food 769 00:45:03,917 --> 00:45:05,001 Come in 770 00:45:09,376 --> 00:45:11,167 Here, I'll help you 771 00:45:11,167 --> 00:45:13,126 The door was closed by snow 772 00:45:13,126 --> 00:45:15,334 We enter the room from the window 773 00:45:15,334 --> 00:45:17,042 please come in 774 00:45:17,126 --> 00:45:18,084 Guests first 775 00:45:18,084 --> 00:45:19,584 You are so nice 776 00:45:20,417 --> 00:45:21,584 Who is that? 777 00:45:21,959 --> 00:45:23,417 Oh, it's you! 778 00:45:23,417 --> 00:45:24,459 Glad you came 779 00:45:24,459 --> 00:45:26,251 There are many foods coming in! 780 00:45:27,834 --> 00:45:29,667 Dinner time! 781 00:45:29,667 --> 00:45:31,876 Moming Mom is busy! 782 00:45:31,876 --> 00:45:33,751 I love to drink soup 783 00:45:35,459 --> 00:45:37,292 Come and sit here 784 00:45:37,959 --> 00:45:39,417 There are vacancies here 785 00:45:39,417 --> 00:45:41,126 Just like in your own home 786 00:45:45,709 --> 00:45:47,542 If you drink so fast 787 00:45:47,542 --> 00:45:49,126 I didn't have to drink! 788 00:45:49,126 --> 00:45:52,251 This soup is delicious! 789 00:45:52,251 --> 00:45:55,584 I should invite wolves and brothers to have a big meal 790 00:45:57,084 --> 00:45:58,209 Wolves? 791 00:45:58,209 --> 00:46:00,667 Wolves live in Guling 792 00:46:00,667 --> 00:46:03,751 As far as I know, they are dangerous and fierce 793 00:46:03,751 --> 00:46:05,709 I guess they are hungry 794 00:46:05,709 --> 00:46:08,501 I guess they don't love jam 795 00:46:08,501 --> 00:46:10,209 Are they really your brothers? 796 00:46:10,209 --> 00:46:11,626 I am sure 797 00:46:11,626 --> 00:46:13,876 They are strong and brave 798 00:46:13,876 --> 00:46:15,834 Brother will not hurt me 799 00:46:15,834 --> 00:46:17,209 I do not believe 800 00:46:17,209 --> 00:46:19,626 I have not heard anyone who has encountered wolves. 801 00:46:19,626 --> 00:46:20,501 Still alive 802 00:46:20,501 --> 00:46:22,917 I'm sure they're not bad 803 00:46:22,917 --> 00:46:26,376 I like them. They should like me? 804 00:46:26,376 --> 00:46:28,001 Try to invite it 805 00:46:28,542 --> 00:46:29,709 Here 806 00:46:30,251 --> 00:46:32,542 Cranberry dessert 807 00:46:32,542 --> 00:46:34,667 Momin's special dish 808 00:46:34,667 --> 00:46:36,709 Thanks, Ami Thanks 809 00:46:38,167 --> 00:46:39,876 Good taste! 810 00:46:41,834 --> 00:46:42,376 Well? 811 00:46:42,376 --> 00:46:43,834 Hello friend! 812 00:46:44,334 --> 00:46:47,251 Are you sitting indoors? 813 00:46:47,251 --> 00:46:49,667 Is it better to do some exercise? 814 00:46:49,667 --> 00:46:53,042 The fresh air is good for your body and mind! 815 00:46:53,042 --> 00:46:54,959 Unless there is a delicious 816 00:46:54,959 --> 00:46:57,084 Cranberry dessert 817 00:46:57,084 --> 00:46:59,209 I was suddenly hungry 818 00:46:59,209 --> 00:47:01,292 I expected him to appear 819 00:47:01,292 --> 00:47:03,876 Shim, please 820 00:47:04,292 --> 00:47:05,209 Paparazzi 821 00:47:05,209 --> 00:47:07,459 Very good! I always love dogs 822 00:47:07,459 --> 00:47:10,251 Don't guess, you love running 823 00:47:10,251 --> 00:47:11,917 Follow me out of the house 824 00:47:11,917 --> 00:47:14,959 I want to invite my brother to Guling 825 00:47:14,959 --> 00:47:17,959 I love the fresh air on the mountain 826 00:47:17,959 --> 00:47:19,501 I will accompany you 827 00:47:19,501 --> 00:47:21,917 However, we have to catch up 828 00:47:21,917 --> 00:47:23,084 Return before night 829 00:47:23,084 --> 00:47:24,459 We are waiting 830 00:47:24,459 --> 00:47:26,542 Return before night! 831 00:47:26,792 --> 00:47:28,584 Shim has been looking forward to 832 00:47:28,584 --> 00:47:31,917 Have a loyal partner 833 00:47:31,917 --> 00:47:33,917 Met it at Moomin's house 834 00:47:33,917 --> 00:47:38,209 Shim is very happy 835 00:47:40,792 --> 00:47:43,667 I have met wolves... 836 00:47:43,667 --> 00:47:46,584 I tell you, you are not like a wolf 837 00:47:46,584 --> 00:47:48,084 You are cute puppy 838 00:47:48,084 --> 00:47:50,001 I am very brave 839 00:47:50,001 --> 00:47:51,834 I... as you said 840 00:47:51,834 --> 00:47:53,667 I don't be afraid! 841 00:47:53,667 --> 00:47:57,417 I take care of you, we walk together 842 00:47:58,084 --> 00:48:01,417 Shim’s long speech 843 00:48:01,417 --> 00:48:03,209 But do not love to listen to others 844 00:48:03,209 --> 00:48:04,709 We walk this way 845 00:48:04,709 --> 00:48:05,917 Follow me! 846 00:48:12,001 --> 00:48:13,834 Get up and go! 847 00:48:13,834 --> 00:48:15,251 We travel the world together 848 00:48:15,251 --> 00:48:17,209 Adventure together 849 00:48:18,209 --> 00:48:19,584 Watch him go 850 00:48:20,709 --> 00:48:22,751 I prefer to go alone 851 00:48:23,167 --> 00:48:25,334 He is not a good companion 852 00:48:25,334 --> 00:48:27,876 I will make friends with the wolf 853 00:48:27,876 --> 00:48:31,084 They are always family members 854 00:48:31,084 --> 00:48:33,251 I am a good companion 855 00:48:33,251 --> 00:48:36,501 I will care, be resourceful and hardworking 856 00:48:38,626 --> 00:48:39,584 what? 857 00:48:40,501 --> 00:48:41,876 Where does he go? 858 00:48:43,042 --> 00:48:46,501 Moming Mom intoxicated with housework 859 00:48:46,501 --> 00:48:49,792 Did not pay attention to things around 860 00:48:49,792 --> 00:48:53,459 She was buried in front of the housework 861 00:48:53,459 --> 00:48:57,042 If it disappears in winter colors 862 00:48:59,209 --> 00:49:02,209 As usual, when something is missing 863 00:49:02,209 --> 00:49:03,959 You must be calm 864 00:49:03,959 --> 00:49:06,792 Finding the right place 865 00:49:26,251 --> 00:49:29,751 Everyone is also VIP 866 00:49:29,751 --> 00:49:32,292 Prepare for Christmas 867 00:50:01,459 --> 00:50:03,501 Moming dad! stop! 868 00:50:05,459 --> 00:50:06,917 what! 869 00:50:10,126 --> 00:50:13,209 I'm more helpless 870 00:50:13,209 --> 00:50:15,876 I'm more suitable in the kitchen 871 00:50:20,542 --> 00:50:24,209 I was confused by Christmas 872 00:50:24,209 --> 00:50:25,626 Dear, thanks for helping 873 00:50:25,626 --> 00:50:27,667 But we still owe the Christmas tree 874 00:50:27,667 --> 00:50:31,001 Have it to welcome Christmas 875 00:50:31,001 --> 00:50:34,084 Oh, that tree... 876 00:50:34,084 --> 00:50:37,042 I want to be more organized 877 00:50:37,584 --> 00:50:38,709 where is it? 878 00:50:38,709 --> 00:50:40,084 Here 879 00:50:40,126 --> 00:50:44,167 It is grandmother's fish cake recipe 880 00:50:45,001 --> 00:50:47,959 Sit for a while, I'll cook quickly 881 00:50:47,959 --> 00:50:51,917 I am sure that Christmas will come from afar! 882 00:51:00,834 --> 00:51:02,542 My dear, how are you? 883 00:51:03,292 --> 00:51:05,042 Ah, okay 884 00:51:05,584 --> 00:51:07,167 I want to be quiet 885 00:51:12,751 --> 00:51:14,501 I remember a book 886 00:51:14,501 --> 00:51:17,459 Describe the look of the Christmas tree and how to find it 887 00:51:18,417 --> 00:51:20,667 The book is in the attic 888 00:51:21,542 --> 00:51:23,417 What does Moomin think? 889 00:51:24,251 --> 00:51:26,626 I love lofts 890 00:51:26,626 --> 00:51:29,292 Can collect those 891 00:51:29,292 --> 00:51:32,126 Seemingly useless emergency baby! 892 00:51:35,917 --> 00:51:40,126 Hey, I've been calling Mommy's mother to tidy up! 893 00:51:40,959 --> 00:51:43,167 Where should I look for? 894 00:51:43,626 --> 00:51:45,042 Start here 895 00:51:45,042 --> 00:51:46,126 what 896 00:51:48,334 --> 00:51:50,667 Ah, it is 897 00:51:51,084 --> 00:51:53,001 Well, "sacred..." 898 00:51:53,001 --> 00:51:55,209 Wear glasses 899 00:51:57,709 --> 00:52:00,876 "The Christmas tree is a coniferous tree, an evergreen tree." 900 00:52:00,876 --> 00:52:02,167 "They symbolize life." 901 00:52:02,167 --> 00:52:05,501 "The Christmas tree can be spruce or pine." 902 00:52:05,501 --> 00:52:08,626 "Trees stolen from nature..." 903 00:52:08,626 --> 00:52:11,459 "It will make the house good fortune." 904 00:52:11,459 --> 00:52:13,209 I want to steal the tree! 905 00:52:13,209 --> 00:52:16,417 Just save it from the cold 906 00:52:16,626 --> 00:52:18,001 Good idea, dear 907 00:52:18,001 --> 00:52:19,209 Thank you 908 00:52:21,792 --> 00:52:23,334 Gifts, gifts 909 00:52:23,334 --> 00:52:25,876 Everyone loves gifts 910 00:52:25,876 --> 00:52:30,001 But you will give an unknown 911 00:52:30,001 --> 00:52:32,251 What do people who are even scared? 912 00:52:34,417 --> 00:52:38,126 Moomin has a difficult task 913 00:52:52,626 --> 00:52:54,834 How can you make Christmas fun? 914 00:52:55,542 --> 00:52:57,834 What is Christmas like? 915 00:52:58,292 --> 00:52:59,292 Wow 916 00:53:07,292 --> 00:53:09,501 Or she's like a ghost... 917 00:53:12,917 --> 00:53:15,209 Or like an oracle... 918 00:53:20,042 --> 00:53:22,751 Or like a beautiful seahorse... 919 00:53:27,917 --> 00:53:29,501 What is that light? 920 00:53:29,917 --> 00:53:32,334 Very beautiful and shiny 921 00:53:46,917 --> 00:53:48,126 Entangled 922 00:54:05,292 --> 00:54:07,542 I want to ask Dudiki 923 00:54:07,542 --> 00:54:09,584 She may know more about Christmas 924 00:54:22,542 --> 00:54:25,501 Dudiki, I'm looking for you 925 00:54:25,917 --> 00:54:27,334 what is that? 926 00:54:27,334 --> 00:54:29,251 Snow lantern 927 00:54:29,251 --> 00:54:31,501 I wonder who is coming out of the forest 928 00:54:31,501 --> 00:54:33,709 I think I'm waiting for you to appear 929 00:54:33,959 --> 00:54:37,917 Wow! What song are you blowing? 930 00:54:37,917 --> 00:54:39,834 About my song 931 00:54:39,834 --> 00:54:42,751 About Dudiki made snow lanterns 932 00:54:43,376 --> 00:54:44,459 understood 933 00:54:44,834 --> 00:54:46,126 No, you don't understand 934 00:54:46,126 --> 00:54:47,584 The chorus is 935 00:54:47,584 --> 00:54:50,959 No one understands, there is no thing 936 00:54:51,209 --> 00:54:53,417 Just like the Northern Lights 937 00:54:53,417 --> 00:54:57,834 Hey... I think the Northern Lights are there... 938 00:54:57,834 --> 00:55:02,876 They just look like they exist 939 00:55:02,876 --> 00:55:05,584 Everything is not sure 940 00:55:05,584 --> 00:55:08,667 This makes me rest assured... 941 00:55:10,292 --> 00:55:12,417 I come to you 942 00:55:12,417 --> 00:55:15,334 Because I want to make some gifts for Christmas 943 00:55:15,334 --> 00:55:17,126 But I do not know what to do 944 00:55:17,126 --> 00:55:18,876 You can think like this 945 00:55:18,876 --> 00:55:20,959 What gift do you want to receive? 946 00:55:21,709 --> 00:55:24,001 Oh, I don't know 947 00:55:25,334 --> 00:55:28,001 The sun is gone, winter is... 948 00:55:28,001 --> 00:55:31,042 Too mysterious and unpredictable 949 00:55:31,042 --> 00:55:33,251 In this world, I most want to be 950 00:55:33,251 --> 00:55:35,917 Goodbye to the sun 951 00:55:40,084 --> 00:55:41,501 You are so lucky! 952 00:55:41,501 --> 00:55:43,834 We meet every year 953 00:55:43,834 --> 00:55:45,167 Invisible mysteries 954 00:55:45,167 --> 00:55:47,334 Build a bonfire 955 00:55:47,334 --> 00:55:49,251 Today is that day 956 00:55:49,251 --> 00:55:51,334 You can help collect wood 957 00:55:51,334 --> 00:55:53,709 This is the longest night of the year 958 00:55:53,709 --> 00:55:56,001 The fire will encourage the sun to come back 959 00:55:56,001 --> 00:55:57,084 Very good! 960 00:55:58,876 --> 00:56:01,209 Come on, find something to eat 961 00:56:02,001 --> 00:56:03,834 I cook hot food... 962 00:56:07,292 --> 00:56:09,709 Oh, my feet are stepped! 963 00:56:11,667 --> 00:56:14,584 There are also many invisible creatures around 964 00:56:17,584 --> 00:56:19,792 I can't completely understand 965 00:56:19,792 --> 00:56:21,959 Invisible, stop! 966 00:56:30,917 --> 00:56:32,084 tell me 967 00:56:32,084 --> 00:56:33,959 How large is the fire? 968 00:56:33,959 --> 00:56:35,167 Very big 969 00:56:36,042 --> 00:56:37,626 not enough time 970 00:56:38,209 --> 00:56:40,084 Can we do it? 971 00:56:40,084 --> 00:56:42,709 Will succeed, don't worry 972 00:56:42,709 --> 00:56:44,542 Now drink hot soup 973 00:56:44,542 --> 00:56:46,001 Listen to music 974 00:56:46,876 --> 00:56:49,292 What about Christmas gifts? 975 00:56:49,292 --> 00:56:51,584 Or do I paint her? 976 00:56:52,292 --> 00:56:54,209 I paint well 977 00:56:54,209 --> 00:56:55,459 Good proposal 978 00:57:06,584 --> 00:57:08,792 Oh, thank you 979 00:57:08,792 --> 00:57:13,084 It's delicious, but I'm going off 980 00:57:28,542 --> 00:57:30,667 Everyone is busy cleaning 981 00:57:30,834 --> 00:57:32,709 No need for me here 982 00:57:32,876 --> 00:57:35,251 I would rather sledding 983 00:57:36,792 --> 00:57:39,876 In particular, I now have a warm ski suit 984 00:57:43,959 --> 00:57:46,542 I will slide downhill with a basin 985 00:57:50,542 --> 00:57:53,542 Give way! 986 00:57:54,084 --> 00:57:55,209 Or Ami... 987 00:57:55,209 --> 00:57:58,626 Can help us make a whole gift Wow! 988 00:57:59,501 --> 00:58:04,917 This is Ami! Prepare or not, I'm coming! 989 00:58:05,334 --> 00:58:07,209 Ami, be careful! 990 00:58:17,959 --> 00:58:19,334 Are you guys OK? 991 00:58:19,709 --> 00:58:23,209 Ami! Don't get confused again! 992 00:58:23,209 --> 00:58:24,876 Do you have a gift for Christmas? 993 00:58:24,876 --> 00:58:27,417 I will make skis for Christmas 994 00:58:27,959 --> 00:58:31,084 She can slide downhill like I use a snow basin 995 00:58:31,167 --> 00:58:33,667 You're so quaint 996 00:58:33,751 --> 00:58:37,292 If you make the same snowboard 997 00:58:37,292 --> 00:58:38,751 It is very practical 998 00:58:39,292 --> 00:58:42,126 What kind of snowboard do I use? 999 00:58:45,334 --> 00:58:50,334 Look! I will make a whole pair of snowboards for myself 1000 00:58:50,334 --> 00:58:54,126 My companion will have enough Christmas gifts! 1001 00:58:55,542 --> 00:58:56,917 Wow! 1002 00:58:57,917 --> 00:59:01,959 Wow, these skis are perfect! 1003 00:59:01,959 --> 00:59:03,126 Wow! 1004 00:59:04,542 --> 00:59:06,834 I want to conquer every hillside 1005 00:59:06,834 --> 00:59:10,501 Also faster than Xim! Very good! 1006 00:59:10,501 --> 00:59:13,459 Ami! You will only care for yourself! 1007 00:59:13,459 --> 00:59:15,417 Come to help us get the wood! 1008 00:59:15,417 --> 00:59:17,042 I really want Slich to be here 1009 00:59:17,042 --> 00:59:18,834 He will be helping 1010 00:59:18,834 --> 00:59:21,334 I use my method to help you 1011 00:59:21,334 --> 00:59:23,292 I will call all forest creatures 1012 00:59:23,292 --> 00:59:24,501 Give you wood 1013 00:59:24,501 --> 00:59:26,417 Then I will be skiing all afternoon 1014 00:59:26,417 --> 00:59:27,459 Wow! 1015 00:59:34,626 --> 00:59:36,292 Dudiki, you are sure 1016 00:59:36,292 --> 00:59:38,001 Is the height of the stack sufficient? 1017 00:59:39,376 --> 00:59:43,126 Hi, this is a bench in the garden 1018 00:59:44,751 --> 00:59:48,376 Yeah, but it's an awkward stool, nobody is sitting 1019 00:59:48,376 --> 00:59:52,709 Don't worry, we are here for the sun! 1020 00:59:53,459 --> 00:59:55,167 You are probably right 1021 00:59:55,376 --> 00:59:57,792 I want to go home and find some more 1022 00:59:57,792 --> 00:59:59,167 Burnable 1023 00:59:59,709 --> 01:00:01,959 Well, you go for more wood 1024 01:00:13,584 --> 01:00:14,626 Wow! 1025 01:00:16,376 --> 01:00:17,792 Moming dad, what are you doing? 1026 01:00:17,792 --> 01:00:20,251 Hello, you know me 1027 01:00:20,251 --> 01:00:23,126 Nothing, nothing special 1028 01:00:23,126 --> 01:00:24,834 I can help you 1029 01:00:24,834 --> 01:00:27,167 No, no, no, no need 1030 01:00:27,542 --> 01:00:29,626 Is this the Philippine jade forest? 1031 01:00:29,626 --> 01:00:32,042 This may be her tree? 1032 01:00:32,542 --> 01:00:34,584 Ami, what are you talking about? 1033 01:00:34,584 --> 01:00:35,876 I dare to say 1034 01:00:35,876 --> 01:00:37,084 You haven't been here for a long time 1035 01:00:37,084 --> 01:00:39,709 I don't really remember it here 1036 01:00:40,042 --> 01:00:41,459 I do not think so 1037 01:00:41,459 --> 01:00:43,459 I am very familiar with this forest 1038 01:00:43,459 --> 01:00:46,084 Ah, it was actually cut off. 1039 01:00:46,084 --> 01:00:47,709 I just passed 1040 01:00:47,709 --> 01:00:50,876 Rest assured, I will not tell you how to steal the tree 1041 01:00:51,376 --> 01:00:53,084 Wow, wow! 1042 01:00:53,709 --> 01:00:55,751 The ancestors did not fault 1043 01:00:55,751 --> 01:00:58,292 Hibernating is better than taking family from 1044 01:00:58,292 --> 01:01:01,167 Saved in danger 1045 01:01:01,167 --> 01:01:04,042 And waiting for Christmas to come smarter 1046 01:01:05,792 --> 01:01:08,959 Do we have a dress for the Christmas tree? 1047 01:01:08,959 --> 01:01:11,376 Dear, you are trembling! 1048 01:01:11,376 --> 01:01:12,667 Need a blanket 1049 01:01:12,667 --> 01:01:14,709 Or what keeps you warm? 1050 01:01:14,709 --> 01:01:16,126 Yes, thank you 1051 01:01:16,126 --> 01:01:17,709 this is for you 1052 01:01:17,709 --> 01:01:20,292 I'll give you tea now 1053 01:01:20,542 --> 01:01:22,876 My shawl on the Christmas tree 1054 01:01:22,876 --> 01:01:25,001 Better to look at than on a dress 1055 01:01:25,001 --> 01:01:27,126 It may be too small 1056 01:01:27,126 --> 01:01:28,292 Thank you 1057 01:01:29,001 --> 01:01:30,626 The Christmas tree should be beautiful... 1058 01:01:30,626 --> 01:01:33,667 Things to dress, not dress 1059 01:01:34,376 --> 01:01:35,751 Really? 1060 01:01:35,751 --> 01:01:37,292 Small wood, thank you! 1061 01:01:38,167 --> 01:01:39,292 Willing to help! 1062 01:01:39,292 --> 01:01:41,084 Something beautiful 1063 01:01:41,084 --> 01:01:43,709 I have a lot 1064 01:01:43,709 --> 01:01:45,959 Like my necklace 1065 01:01:46,876 --> 01:01:49,584 The Moomin family decorated spruce trees 1066 01:01:49,584 --> 01:01:52,959 Used shells in a flowerbed last summer 1067 01:01:52,959 --> 01:01:57,751 Gory's pearl necklace, beautiful bark boat 1068 01:01:57,751 --> 01:02:00,459 Prism on living room chandelier 1069 01:02:00,459 --> 01:02:03,959 And other particularly beautiful items 1070 01:02:03,959 --> 01:02:06,209 Placed at the top of the tree 1071 01:02:06,209 --> 01:02:10,709 Is Mommy's mother's favorite rose brooch 1072 01:02:11,834 --> 01:02:14,126 It is very beautiful 1073 01:02:14,126 --> 01:02:16,667 I hope we do it right 1074 01:02:19,126 --> 01:02:20,209 For you 1075 01:02:31,542 --> 01:02:33,167 We completed 1076 01:02:35,376 --> 01:02:38,376 What do you think of Christmas dinner? 1077 01:02:38,376 --> 01:02:41,584 I'm ready for blueberry and fruit juice 1078 01:02:42,042 --> 01:02:44,251 I hope she is not hungry! 1079 01:02:56,542 --> 01:02:57,709 You're done! 1080 01:02:58,126 --> 01:03:00,376 We wait until the arrival of the night 1081 01:03:09,001 --> 01:03:10,792 The fire must be huge 1082 01:03:10,792 --> 01:03:12,459 No, uh 1083 01:03:12,626 --> 01:03:14,667 The oldest thing is perfect 1084 01:03:14,667 --> 01:03:18,292 We don't use them anymore, nor are they family treasures 1085 01:03:18,667 --> 01:03:20,292 This is also 1086 01:03:20,542 --> 01:03:22,542 I think my mother will agree 1087 01:03:24,417 --> 01:03:26,126 Hi, mom, hello 1088 01:03:26,126 --> 01:03:28,042 What are you doing, Moomin? 1089 01:03:28,042 --> 01:03:30,001 I want this 1090 01:03:30,001 --> 01:03:32,751 I played with Dudiki on fire 1091 01:03:32,751 --> 01:03:34,542 Why take a bonfire? 1092 01:03:35,334 --> 01:03:37,251 It is for the sun! 1093 01:03:37,251 --> 01:03:40,542 Look, there are too many things we no longer use 1094 01:03:40,542 --> 01:03:43,126 They can have better use! 1095 01:03:43,126 --> 01:03:46,667 Yes, we have too many items 1096 01:03:46,667 --> 01:03:49,917 You and Dudiki think of the sun carefully enough! 1097 01:03:49,917 --> 01:03:51,626 Mom, what are you looking for? 1098 01:03:51,626 --> 01:03:55,042 See you, hear the sound upstairs 1099 01:03:55,042 --> 01:03:57,251 It is estimated that you are doing something 1100 01:03:57,251 --> 01:03:59,792 Hope that the fire will make the sun come back! 1101 01:03:59,792 --> 01:04:02,626 Remember to go home on time in the evening 1102 01:04:06,626 --> 01:04:09,667 Hey, torch parade! 1103 01:04:10,042 --> 01:04:11,751 They know there are bonfires 1104 01:04:11,751 --> 01:04:14,251 Bring wood to the fire 1105 01:04:15,126 --> 01:04:17,251 I want to see Dudiki 1106 01:04:17,251 --> 01:04:19,792 My gift painting for Christmas 1107 01:04:19,792 --> 01:04:21,042 Don't come back too late! 1108 01:04:22,751 --> 01:04:25,042 Dudiki will be happy 1109 01:04:25,042 --> 01:04:27,126 We have so many things to burn 1110 01:04:29,959 --> 01:04:31,084 Oh! 1111 01:04:33,167 --> 01:04:36,042 Wow! Moonlight like... 1112 01:04:36,042 --> 01:04:38,751 The sun is staring at the moon 1113 01:04:38,751 --> 01:04:40,334 Like in the mirror 1114 01:04:41,001 --> 01:04:44,959 Great! More things! 1115 01:04:45,626 --> 01:04:49,001 This will be the greatest bonfire in history! 1116 01:04:49,376 --> 01:04:50,876 Super! 1117 01:04:50,876 --> 01:04:51,834 bring it on! 1118 01:05:01,084 --> 01:05:04,167 Pity and Mercy are full of longing 1119 01:05:04,167 --> 01:05:05,792 He climbed up the hill 1120 01:05:05,792 --> 01:05:09,001 Respond to the wolf brother's call 1121 01:05:09,001 --> 01:05:13,542 He was cold, but he did not regret leaving Himm. 1122 01:05:13,542 --> 01:05:15,584 If they don't like me? 1123 01:05:19,167 --> 01:05:23,209 I have come to this step, at least try! 1124 01:05:25,334 --> 01:05:26,667 Are they? 1125 01:05:27,042 --> 01:05:29,126 it is good! it's time to! 1126 01:05:31,251 --> 01:05:33,542 Hello there 1127 01:05:33,542 --> 01:05:35,459 I am your brother 1128 01:05:37,042 --> 01:05:38,292 We also... 1129 01:05:38,292 --> 01:05:41,126 Unknown, maybe you want to come... 1130 01:05:42,751 --> 01:05:47,626 Celebrate Christmas with me and the Moomin family. 1131 01:05:47,626 --> 01:05:50,667 Pity and compassion are aware of mistakes 1132 01:05:50,876 --> 01:05:52,667 Wolf is not his brother 1133 01:05:52,667 --> 01:05:55,042 Instead, he may be eaten 1134 01:05:55,042 --> 01:05:58,501 He still has time to think of how stupid he is 1135 01:05:58,501 --> 01:05:59,626 brothers? 1136 01:06:00,126 --> 01:06:03,084 The wolf pack is getting closer and more merciful 1137 01:06:03,084 --> 01:06:05,084 Help! Help! 1138 01:06:05,084 --> 01:06:10,084 anyone there? help me! 1139 01:06:10,459 --> 01:06:12,167 Help! 1140 01:06:12,626 --> 01:06:14,209 Mercy! 1141 01:06:15,126 --> 01:06:17,542 Help, help! 1142 01:06:18,001 --> 01:06:19,167 It's him! 1143 01:06:19,167 --> 01:06:20,834 He shouted for help! 1144 01:06:20,834 --> 01:06:23,876 Help! 1145 01:06:24,084 --> 01:06:26,959 Mercy! Don't be afraid! I'm coming 1146 01:06:26,959 --> 01:06:28,209 I will find you! 1147 01:06:28,876 --> 01:06:30,042 Please help me! 1148 01:06:35,334 --> 01:06:37,376 Wolves! Go away! 1149 01:06:37,709 --> 01:06:39,917 roll! Back! spread! 1150 01:06:40,042 --> 01:06:41,042 Fast roll! 1151 01:06:43,792 --> 01:06:45,792 roll! Open! Shim 1152 01:06:48,417 --> 01:06:50,917 Go away! Speed escape! 1153 01:06:57,167 --> 01:06:59,667 Jim, thank you very much. 1154 01:07:00,876 --> 01:07:02,584 You saved me! 1155 01:07:02,584 --> 01:07:03,876 never mind! 1156 01:07:03,876 --> 01:07:05,334 Hey, mercy 1157 01:07:05,334 --> 01:07:07,792 Are you waiting for me to save you? 1158 01:07:07,792 --> 01:07:10,209 Don't worry now, they are gone 1159 01:07:10,209 --> 01:07:12,209 I said 1160 01:07:12,209 --> 01:07:14,167 Wolves only have bad ideas 1161 01:07:14,167 --> 01:07:17,876 Family relationships are sometimes complicated 1162 01:07:18,334 --> 01:07:20,417 Pity and compassion are no longer afraid 1163 01:07:20,417 --> 01:07:23,126 Inshim skis beside him 1164 01:07:23,126 --> 01:07:25,834 Shim is very happy because 1165 01:07:25,834 --> 01:07:28,042 He finally had only like his dog 1166 01:07:28,042 --> 01:07:31,584 Pity and Mercy gave up the illusion of the wolf brother 1167 01:07:31,584 --> 01:07:34,584 He found more important 1168 01:07:34,584 --> 01:07:36,459 Loyal true friends 1169 01:07:37,417 --> 01:07:40,376 It's not only me who want the sun to come back 1170 01:07:40,376 --> 01:07:41,501 Hope to work 1171 01:07:41,501 --> 01:07:45,501 Farewell to this broken chair 1172 01:07:45,792 --> 01:07:47,126 Chair, farewell! 1173 01:07:47,376 --> 01:07:49,376 I throw! 1174 01:07:51,917 --> 01:07:53,959 Shy little wood 1175 01:07:53,959 --> 01:07:56,459 Start drumming 1176 01:07:56,501 --> 01:08:00,084 The huge shadow seems to dance in the mountains 1177 01:08:00,084 --> 01:08:03,501 Valley residents played out 1178 01:08:03,501 --> 01:08:05,834 Unheard of music 1179 01:08:11,792 --> 01:08:14,251 Dudiki, will the sun come back? 1180 01:08:14,251 --> 01:08:17,501 Moomin, this move will always work 1181 01:08:18,001 --> 01:08:19,417 Does the sun mean? 1182 01:08:19,417 --> 01:08:21,834 Is the bench burning? 1183 01:08:21,834 --> 01:08:23,667 Does the sun care? 1184 01:08:23,667 --> 01:08:27,834 The bonfire is 1,000 years older than your garden bench 1185 01:08:27,834 --> 01:08:29,667 It was burned in a bonfire 1186 01:08:29,667 --> 01:08:31,751 You should feel proud 1187 01:08:31,751 --> 01:08:32,834 Ok 1188 01:08:36,501 --> 01:08:39,167 Woodland creatures are avoiding 1189 01:08:39,167 --> 01:08:39,834 why? 1190 01:08:39,834 --> 01:08:41,334 They don't know you 1191 01:08:41,334 --> 01:08:43,292 Because you used to hibernate 1192 01:08:46,501 --> 01:08:49,042 Maybe they want to keep their secret 1193 01:08:49,751 --> 01:08:51,126 I know 1194 01:08:52,417 --> 01:08:53,542 Morar came 1195 01:08:57,042 --> 01:08:59,251 This will be very shocking 1196 01:08:59,251 --> 01:09:01,584 Dudiki, you think Moeller 1197 01:09:01,584 --> 01:09:03,584 Come here from afar? 1198 01:09:04,459 --> 01:09:07,084 I would like to fight her in order to keep the fire. 1199 01:09:07,084 --> 01:09:11,959 I do not like her, but today I did not feel it! 1200 01:09:11,959 --> 01:09:14,709 She is stronger than in August 1201 01:09:32,001 --> 01:09:33,542 It's cold here 1202 01:09:33,917 --> 01:09:36,751 Look, she's close 1203 01:09:36,917 --> 01:09:39,209 What do you think she wants? 1204 01:09:41,834 --> 01:09:44,042 We are safe in the cave 1205 01:09:44,042 --> 01:09:45,876 Moller wants fire 1206 01:09:45,876 --> 01:09:47,209 She is always cold 1207 01:09:47,209 --> 01:09:48,876 She wants to warm up 1208 01:09:51,042 --> 01:09:53,542 Moller likes it 1209 01:09:53,709 --> 01:09:55,167 I am thinking of the reason 1210 01:09:55,501 --> 01:09:57,001 It seems like it 1211 01:09:57,001 --> 01:09:59,084 She is like us 1212 01:09:59,084 --> 01:10:00,917 Eager for something unattainable 1213 01:10:00,917 --> 01:10:03,501 Want to know if she feels better 1214 01:10:03,834 --> 01:10:06,709 Maybe she won't be so cold 1215 01:10:06,709 --> 01:10:09,084 And the sun will come back 1216 01:10:09,084 --> 01:10:10,251 I also hope that 1217 01:10:20,292 --> 01:10:23,709 Poor Moller, just want warm 1218 01:10:23,709 --> 01:10:26,667 The fire has gone out and she is sad again 1219 01:10:28,167 --> 01:10:30,209 I should go home 1220 01:10:30,209 --> 01:10:32,001 Christmas is coming soon 1221 01:10:50,584 --> 01:10:54,167 at last! Where have you been so long? 1222 01:10:54,167 --> 01:10:56,209 We are really worried 1223 01:10:56,209 --> 01:10:58,584 Where are your wolf brothers? 1224 01:10:58,584 --> 01:11:02,626 Sometimes it's better to stay away from family 1225 01:11:02,626 --> 01:11:03,584 Can you come in? 1226 01:11:03,584 --> 01:11:05,334 I hope that I still have a meal 1227 01:11:05,334 --> 01:11:07,126 Moomin, he deserves 1228 01:11:07,126 --> 01:11:09,001 He is a true hero today 1229 01:11:09,001 --> 01:11:11,834 We have made a class for you 1230 01:11:11,834 --> 01:11:13,084 come in 1231 01:11:32,167 --> 01:11:34,376 When will Christmas arrive? 1232 01:11:34,626 --> 01:11:36,334 Everything is ready 1233 01:11:36,709 --> 01:11:38,501 She seems late 1234 01:11:46,292 --> 01:11:50,917 The Moomin family, we wish you a Merry Christmas! 1235 01:11:51,209 --> 01:11:52,292 Thank you! 1236 01:11:53,126 --> 01:11:55,376 How beautiful your spruce tree is 1237 01:11:55,376 --> 01:11:57,917 Can we stay to enjoy? 1238 01:11:58,167 --> 01:12:00,126 A lot of food! 1239 01:12:00,709 --> 01:12:02,667 When you can at home! 1240 01:12:10,376 --> 01:12:11,876 I hope you like it 1241 01:12:11,876 --> 01:12:13,542 There are many food! 1242 01:12:22,917 --> 01:12:25,417 Do not forget 1243 01:12:25,417 --> 01:12:27,167 Leave a little for the coming Christmas! 1244 01:12:47,042 --> 01:12:50,542 I never thought that winter is so fun 1245 01:12:55,501 --> 01:12:58,167 All within expectations 1246 01:12:58,167 --> 01:13:02,417 But I’m so tired I’m almost blind 1247 01:13:04,501 --> 01:13:06,501 Those ones… 1248 01:13:06,501 --> 01:13:09,376 Unexpected visitors make people happy 1249 01:13:09,376 --> 01:13:13,417 Moming Mom and Moming Dad slept soundly 1250 01:13:13,417 --> 01:13:18,126 Very tired after celebrating Christmas 1251 01:13:18,126 --> 01:13:20,459 What is Christmas thinking? 1252 01:13:20,459 --> 01:13:24,542 God! I am too tired to think about the significance of all this 1253 01:13:24,584 --> 01:13:27,917 But maybe this is the meaning of Christmas 1254 01:13:27,917 --> 01:13:29,501 Make others happy? 1255 01:13:29,501 --> 01:13:31,626 You are probably right 1256 01:13:31,626 --> 01:13:34,959 I want to add this chapter in memoirs 1257 01:13:36,626 --> 01:13:39,917 Even if Mohamed's stomach is full 1258 01:13:39,917 --> 01:13:43,167 He did not forget to feed his ancestors 1259 01:13:44,667 --> 01:13:48,584 Also take care of residents under the sink before going to sleep 1260 01:13:51,501 --> 01:13:54,459 For you, this is raspberry! 1261 01:14:04,834 --> 01:14:06,459 Mimming is asleep 1262 01:14:06,459 --> 01:14:08,959 Lying on the pillow at the moment 1263 01:14:08,959 --> 01:14:11,917 He wants Moller and Christmas 1264 01:14:11,917 --> 01:14:13,834 Like to receive gifts 1265 01:14:13,834 --> 01:14:16,959 Let the sun come back soon 1266 01:14:16,959 --> 01:14:19,542 He remembered Moeller 1267 01:14:19,542 --> 01:14:23,292 Her loneliness and longing for warmth 1268 01:14:24,542 --> 01:14:26,959 Northern Lights in Thousands 1269 01:14:26,959 --> 01:14:29,834 The bright sky, like longing 1270 01:14:29,834 --> 01:14:33,959 The returning sun boasts warmth 1271 01:14:33,959 --> 01:14:36,542 Make them swing 1272 01:14:36,542 --> 01:14:38,834 The Moomin Family took place over the sky 1273 01:14:38,834 --> 01:14:40,917 Nothing is known 1274 01:14:40,917 --> 01:14:44,667 Moller knows it's time to leave 1275 01:14:44,667 --> 01:14:48,126 Disappears softly on the horizon 1276 01:14:53,959 --> 01:14:57,167 Moomin dreams of the sun 1277 01:14:57,167 --> 01:15:00,792 From the depths of the universe back to Moomin Valley 1278 01:15:00,792 --> 01:15:04,251 Bring the warmth and joy of summer 1279 01:15:04,251 --> 01:15:09,126 Everything Muming knows and loves will come back 1280 01:15:12,542 --> 01:15:13,834 sun! 1281 01:15:14,084 --> 01:15:15,376 came back! 1282 01:15:16,001 --> 01:15:18,792 It is very warm! 1283 01:15:18,792 --> 01:15:21,209 I want to praise the sun 1284 01:15:23,001 --> 01:15:25,251 I would like to thank Dudiki. 1285 01:15:29,667 --> 01:15:31,917 These are very suitable for welcome 1286 01:15:31,917 --> 01:15:33,376 Gold bow 1287 01:15:39,667 --> 01:15:41,001 came back! 1288 01:15:42,376 --> 01:15:43,751 sun! 1289 01:15:44,292 --> 01:15:47,209 I know it's back, like every year 1290 01:15:47,209 --> 01:15:49,251 Not because we did it? 1291 01:15:49,751 --> 01:15:52,751 No one dares to confirm this 1292 01:15:52,751 --> 01:15:56,667 Dudiki, tell me Did you know she would not come back? 1293 01:15:56,667 --> 01:15:59,334 Who? Christmas 1294 01:15:59,959 --> 01:16:01,584 Oh, she has come 1295 01:16:01,584 --> 01:16:04,376 It's just not what you expected 1296 01:16:05,042 --> 01:16:06,751 Why don't you tell me? 1297 01:16:07,376 --> 01:16:08,542 I think you personally 1298 01:16:08,542 --> 01:16:10,917 Discover the wonders of Christmas 1299 01:16:11,251 --> 01:16:13,084 You have a wonderful Christmas 1300 01:16:13,084 --> 01:16:15,001 annual 1301 01:16:15,001 --> 01:16:16,709 The longest night 1302 01:16:16,709 --> 01:16:18,667 You spend time with your friends and relatives 1303 01:16:19,167 --> 01:16:20,959 I am tired 1304 01:16:21,584 --> 01:16:24,084 Christmas makes me extremely tired 1305 01:16:30,751 --> 01:16:33,667 It is fun to greet guests and make new friends 1306 01:16:33,667 --> 01:16:37,042 But I keep thinking and sleeping on my own 1307 01:16:37,042 --> 01:16:39,626 Better bed 1308 01:16:39,876 --> 01:16:42,334 Moomin, I will definitely be 1309 01:16:53,792 --> 01:16:56,709 Moomin goes to think of the sun 1310 01:16:56,709 --> 01:17:00,001 Looking forward to happy summer time 1311 01:17:00,084 --> 01:17:04,167 Oh, I miss the sun... 1312 01:17:24,876 --> 01:17:28,167 If you have the opportunity to experience, winter is actually good 1313 01:17:28,167 --> 01:17:30,709 Even not far from home 1314 01:17:30,709 --> 01:17:32,459 The world is also amazing 1315 01:17:32,459 --> 01:17:35,584 When I woke up, I told Sledge everything 1316 01:17:35,584 --> 01:17:37,251 Dear, yes 1317 01:17:44,542 --> 01:17:46,876 Moomin gradually falls asleep 1318 01:17:46,876 --> 01:17:49,376 But he can't forget the winter 1319 01:17:49,792 --> 01:17:52,459 He shuddered at Moeller 1320 01:17:52,459 --> 01:17:54,167 And the memory of fire 1321 01:17:54,167 --> 01:17:57,001 Make him even more close to the bed 1322 01:17:57,626 --> 01:18:00,959 He thinks how different winter is 1323 01:18:01,167 --> 01:18:04,959 Deep and mysterious 1324 01:18:05,251 --> 01:18:07,209 Disorienting 1325 01:18:07,209 --> 01:18:10,876 Strangely warm home again 1326 01:18:11,917 --> 01:18:17,126 Most importantly, he thought if it was not Christmas 1327 01:18:17,126 --> 01:18:20,292 Never meet strange exotic creatures 1328 01:18:39,709 --> 01:18:42,876 Winter storm is getting closer 1329 01:18:42,876 --> 01:18:47,209 The sky is dark, fearful of gusts... 1330 01:18:47,209 --> 01:18:50,209 Blowing snow back and forth 1331 01:18:50,667 --> 01:18:53,042 If Moomin is outside 1332 01:18:53,042 --> 01:18:56,751 He may feel something familiar in the air 1333 01:18:56,751 --> 01:18:59,501 With hope that things will come 1334 01:18:59,501 --> 01:19:04,751 He feels as if he is flying 1335 01:19:29,834 --> 01:19:32,959 ♪ sleep under willow 1336 01:19:32,959 --> 01:19:37,126 ♪ I dreamed of this winter breeze 1337 01:19:37,126 --> 01:19:42,959 The world outside the window is soft and snowy 1338 01:19:44,417 --> 01:19:47,584 ♪ Summer days are gone 1339 01:19:47,584 --> 01:19:51,626 ♪ They have become so far 1340 01:19:51,626 --> 01:19:57,792 ♪ I can't believe it, wake up to see the snow 1341 01:19:57,792 --> 01:20:01,834 ♪ Under the blue Big Dipper 1342 01:20:01,834 --> 01:20:05,459 Save in cold jars in summer 1343 01:20:05,459 --> 01:20:09,084 ♪ somewhere under a white blanket 1344 01:20:09,084 --> 01:20:12,667 ♪ My winter paradise 1345 01:20:12,667 --> 01:20:16,167 snow coming 1346 01:20:16,376 --> 01:20:20,001 snow coming 1347 01:20:20,001 --> 01:20:23,792 ♪ Let the Christmas season shine 1348 01:20:23,792 --> 01:20:30,834 ♪ Take all my worries away 1349 01:20:30,834 --> 01:20:34,542 snow coming 1350 01:20:34,542 --> 01:20:38,292 ♪ If you need a friend 1351 01:20:38,292 --> 01:20:40,917 You will find it before 1352 01:20:40,917 --> 01:20:47,917 Winter will end 1353 01:20:59,167 --> 01:21:02,001 ♪ Seemingly small 1354 01:21:02,001 --> 01:21:06,292 ♪ You are a soul without thinking and no weight 1355 01:21:06,376 --> 01:21:12,417 Wolves yell in your soul 1356 01:21:13,667 --> 01:21:16,626 ♪ You think everything will be 1357 01:21:16,626 --> 01:21:20,792 ♪ will eventually fly 1358 01:21:20,792 --> 01:21:26,626 ♪ But new things will always be waiting here 1359 01:21:26,792 --> 01:21:30,834 ♪ Under the blue Big Dipper 1360 01:21:30,834 --> 01:21:34,542 ♪ Friends are not very far away 1361 01:21:34,542 --> 01:21:38,292 ♪ In these mountains and mountains 1362 01:21:38,292 --> 01:21:41,751 ♪ In my winter paradise 1363 01:21:41,751 --> 01:21:45,251 snow coming 1364 01:21:45,417 --> 01:21:49,084 snow coming 1365 01:21:49,084 --> 01:21:52,834 ♪ Let the Christmas season shine 1366 01:21:52,834 --> 01:22:00,001 ♪ Take all my worries away 1367 01:22:00,001 --> 01:22:03,709 snow coming 1368 01:22:03,709 --> 01:22:07,417 ♪ If you need a friend 1369 01:22:07,417 --> 01:22:10,042 You will find it before 1370 01:22:10,042 --> 01:22:17,792 Winter will end 88336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.