All language subtitles for Miami.Bici.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,250 --> 00:01:43,333 How the hell did we end up in this situation? 2 00:01:43,417 --> 00:01:44,250 Well... 3 00:01:45,625 --> 00:01:48,208 The teacher told me not to chew chalk 'cause it'll make me stupid, 4 00:01:48,292 --> 00:01:49,708 so now I just swallow it. 5 00:01:51,125 --> 00:01:53,792 Anyway, she can expel me if she wants, 6 00:01:53,875 --> 00:01:57,583 'cause my dad sold our apartment and he put all our money in FNI. 7 00:01:57,667 --> 00:02:00,417 So next year we'll be rich and I won't have to go to school anymore. 8 00:02:00,500 --> 00:02:04,083 And my mommy told me that when daddy comes back from his trip to Jilava, 9 00:02:04,167 --> 00:02:07,042 he'll take us to America and we'll be rich, too. 10 00:02:20,708 --> 00:02:21,750 Mommy? 11 00:02:23,875 --> 00:02:24,833 Daddy? 12 00:02:27,125 --> 00:02:28,667 How did the last 20 years bring us here? 13 00:02:28,750 --> 00:02:31,542 How did we end up here, in Miami? 14 00:02:37,792 --> 00:02:39,417 That went straight into my brain. 15 00:02:50,250 --> 00:02:52,250 What are you waiting for? 16 00:02:52,333 --> 00:02:56,708 -Just... -C'mon, go for it! 17 00:02:57,792 --> 00:02:59,000 There you go. 18 00:03:04,125 --> 00:03:05,417 What is wrong with you? 19 00:03:07,667 --> 00:03:12,417 There's way too much garlic. I can't even taste the meat or anything. 20 00:03:12,500 --> 00:03:15,000 Nah, garlic is good for you! 21 00:03:15,083 --> 00:03:17,625 "My pen is blue." 22 00:03:17,708 --> 00:03:18,750 What? 23 00:03:21,125 --> 00:03:24,708 Say it. "My pen is blue." 24 00:03:24,792 --> 00:03:27,292 "My pen is blue." 25 00:03:29,542 --> 00:03:30,708 Well... 26 00:03:31,542 --> 00:03:34,750 -You're starting to get it. -I'm speaking English, motherfucker! 27 00:03:36,417 --> 00:03:40,958 -But what did I say? -You said: "My pen is blue". 28 00:03:41,042 --> 00:03:42,333 Are you stupid? 29 00:03:43,958 --> 00:03:45,583 No, I'm really asking. Are you stupid? 30 00:03:45,667 --> 00:03:46,875 You're teaching me about pens? 31 00:03:46,958 --> 00:03:48,750 Am I going to America for pens? 32 00:03:48,833 --> 00:03:51,833 I've never had a pen in my life and now I'm going to America for pens? 33 00:03:51,917 --> 00:03:54,167 Teach me something that'll be useful there! 34 00:03:54,250 --> 00:03:56,750 Where is the bathroom? How do I get to the subway? 35 00:03:56,833 --> 00:03:58,375 How much is a pretzel? 36 00:03:58,458 --> 00:04:01,708 Hang on, chief, I didn't hit him, he fell on his own! 37 00:04:01,792 --> 00:04:04,250 Things that will actually help me there! 38 00:04:04,333 --> 00:04:05,917 I'm gonna fucking starve out there 'cuz of you. 39 00:04:06,000 --> 00:04:08,750 Bro, this is just your first English lesson. 40 00:04:08,833 --> 00:04:12,917 You know? That's how you learn. I should know, I stayed in school longer than you! 41 00:04:13,000 --> 00:04:14,917 That's true, you were in school longer, 42 00:04:15,000 --> 00:04:17,583 because you were held back every year! 43 00:04:19,958 --> 00:04:21,750 What are you guys doing in there?! 44 00:04:21,833 --> 00:04:24,792 I can't believe this guy is giving us shit again. 45 00:04:25,333 --> 00:04:26,833 Hey, get the fuck out of the car! 46 00:04:28,750 --> 00:04:30,833 This is the second time you've eaten in a customer's car! 47 00:04:30,917 --> 00:04:32,333 I'm not letting you two get me fired! 48 00:04:32,417 --> 00:04:34,875 You wish! Unemployment would pay you more than this place. 49 00:04:35,958 --> 00:04:38,833 Okay, we got it, that's enough. 50 00:04:38,917 --> 00:04:40,500 Quit talking and get to work! 51 00:05:11,958 --> 00:05:13,542 Where do you know this Albanian from? 52 00:05:14,250 --> 00:05:16,125 I've known him for a long time, since middle school. 53 00:05:16,208 --> 00:05:19,042 He'd sell us cigarettes. He was cool, only ever beat me up once. 54 00:05:19,125 --> 00:05:20,333 And he's been to Miami? 55 00:05:21,000 --> 00:05:25,125 Yeah, man. Miami, New York, Amsterdam, Berlin. 56 00:05:25,208 --> 00:05:26,500 He's been all over America. 57 00:05:28,500 --> 00:05:29,875 And he's also stayed with Misu? 58 00:05:29,958 --> 00:05:33,167 Of course he's stayed with Misu. Misu's the man. He's the boss. 59 00:05:33,250 --> 00:05:36,500 If we don't work with him, for sure he can get us a job at a fast food or stuff. 60 00:05:36,583 --> 00:05:39,083 Bro, I am not going to America to sling burgers. 61 00:05:39,542 --> 00:05:43,792 I gotta start making real money fast or my girlfriend will kick me out. 62 00:05:46,708 --> 00:05:51,208 She kicks you out and I'll be alone with her there... 63 00:05:52,167 --> 00:05:56,167 Don't get me wrong, she's beautiful, she's great, 64 00:05:56,250 --> 00:06:00,958 but I could have thought at some point, not about her specifically, 65 00:06:01,042 --> 00:06:02,833 but you know, it's something that crosses your mind, 66 00:06:02,917 --> 00:06:05,542 And people make mistakes sometimes... 67 00:06:06,792 --> 00:06:09,042 She'll kick us both out, alright? 68 00:06:09,125 --> 00:06:10,125 Both of us. 69 00:06:12,500 --> 00:06:16,833 We'll go meet the Albanian, see what he says, and then we'll make a decision. 70 00:06:16,917 --> 00:06:20,375 I am sick of being poor, bro, I can't take it anymore. 71 00:06:20,458 --> 00:06:21,833 I feel like I am allergic to it. 72 00:06:21,917 --> 00:06:24,708 Literally. I have a skin rash, I'm so itchy. 73 00:06:24,792 --> 00:06:28,958 my elbows are itchy, I'm itchy everywhere, I have hives all over my body. 74 00:06:29,042 --> 00:06:31,583 From poverty, dude. I am allergic to being poor. 75 00:06:31,667 --> 00:06:32,917 Are you sure that's not psoriasis? 76 00:06:33,000 --> 00:06:36,708 No it's not fucking psoriasis, dummy, I got all my shots as a kid. 77 00:06:36,792 --> 00:06:39,292 Smallpox, chickenpox, measles, all of them... 78 00:06:39,375 --> 00:06:42,958 I'm just allergic to living on 50 cents a day. 79 00:06:43,042 --> 00:06:46,583 I don't want to. I can't do it anymore. That's it. 80 00:06:46,667 --> 00:06:48,458 What do you mean 50 cents a day? We make 12 dollars a day. 81 00:06:49,125 --> 00:06:51,250 Yeah, but I buy a pack of cigarettes, that's 4 dollars. 82 00:06:51,750 --> 00:06:55,042 I go to the supermarket and I get a beer and a kebab, that's another 5 bucks. 83 00:06:55,125 --> 00:06:56,833 Five plus four, that's nine. 84 00:06:56,917 --> 00:06:59,708 -Then you spend two fifty on the lotto... -Like everyone does. 85 00:06:59,792 --> 00:07:03,417 And that's it, that's 11.50, and I'm left with only 50 cents a day. 86 00:07:03,500 --> 00:07:05,000 Who can live with 50 cents a day? 87 00:07:19,583 --> 00:07:20,583 Yes... 88 00:07:21,708 --> 00:07:22,625 Yes... 89 00:07:28,125 --> 00:07:29,167 Yes. 90 00:07:35,250 --> 00:07:36,458 Yeah. 91 00:07:39,042 --> 00:07:41,292 No, never. 92 00:07:44,458 --> 00:07:45,458 Man... 93 00:07:46,375 --> 00:07:49,542 Nah, if I'm on the street heads will roll. 94 00:07:51,750 --> 00:07:54,917 I can't. Yeah. Hot sauce. 95 00:07:55,000 --> 00:07:56,083 Yeah, thanks. 96 00:08:03,583 --> 00:08:05,583 Olives on pizza. You ever heard of that? 97 00:08:06,375 --> 00:08:07,542 Some crazy shit. 98 00:08:10,292 --> 00:08:12,292 -No, never... -God forbid. 99 00:08:16,208 --> 00:08:17,333 So what's up? 100 00:08:17,417 --> 00:08:19,000 When will you have...? 101 00:08:19,083 --> 00:08:21,458 Three days, I'll have your tickets in three days. 102 00:08:26,750 --> 00:08:28,208 That's a lot of money, chief. 103 00:08:28,292 --> 00:08:31,667 It's not my money. Misu will reimburse me in Miami. 104 00:08:32,458 --> 00:08:34,458 If he needs guys to work, he's gotta pay. 105 00:08:39,083 --> 00:08:44,625 So, about how much money do you think we could make? 106 00:08:47,500 --> 00:08:48,917 How much did you have in mind? 107 00:08:53,792 --> 00:08:55,000 Can I say? 108 00:08:55,458 --> 00:08:56,625 Tell me. 109 00:08:58,958 --> 00:08:59,917 2,000? 110 00:09:03,000 --> 00:09:03,833 2,000? 111 00:09:06,042 --> 00:09:06,917 Is it a lot? 112 00:09:07,000 --> 00:09:07,958 It's a lot. 113 00:09:08,792 --> 00:09:11,667 It's a lot. 2,000 you could make in... three days. 114 00:09:14,458 --> 00:09:15,917 2,000 lei in three days? 115 00:09:17,792 --> 00:09:19,042 2,000 dollars. 116 00:09:24,875 --> 00:09:28,083 Come on, man. There's no way we can make that much. 117 00:09:28,167 --> 00:09:31,417 It's America, man. It's the land of opportunity! 118 00:09:31,500 --> 00:09:33,458 -That can't be possible... -It is for real, bro. 119 00:09:34,042 --> 00:09:37,417 What's up, Ilie? You haven't called, texted, nothing. 120 00:09:38,500 --> 00:09:41,500 I wanted to, sweetheart, but my phone's out of credit. 121 00:09:41,583 --> 00:09:43,042 -You believe me, don't you? -Again? 122 00:09:44,250 --> 00:09:46,875 Throw down another 5 Euro to top it up and I'll call you later. 123 00:09:46,958 --> 00:09:48,333 You know you're my girl. 124 00:09:48,917 --> 00:09:49,750 OK, and? 125 00:09:50,250 --> 00:09:54,875 I don't know, man. That dude is shady... Who the fuck doesn't put olives on pizza? 126 00:09:54,958 --> 00:09:55,792 I don't! 127 00:09:55,875 --> 00:09:58,083 You also eat pasta with bread, so shut the fuck up! 128 00:09:59,500 --> 00:10:01,333 I don't know, I should talk to Sorana, too... 129 00:10:01,417 --> 00:10:03,625 -Maybe she'll say... -I'm pregnant. 130 00:10:12,750 --> 00:10:15,667 At the end of the day if we've got the visas, we'd be fools not to go. 131 00:10:15,750 --> 00:10:17,375 Exactly. You wanna waste all that English you learned? 132 00:10:17,458 --> 00:10:19,167 -My pen is blue. -My pen is blue! 133 00:10:19,250 --> 00:10:20,500 My pen is blue. 134 00:10:20,583 --> 00:10:23,250 -Done! I put 5 euro. -Awesome. 135 00:10:23,333 --> 00:10:24,667 Don't I get a kiss? 136 00:10:25,167 --> 00:10:26,417 Fuck, no! 137 00:10:26,500 --> 00:10:28,000 Get lost, it's over between us. 138 00:10:28,083 --> 00:10:31,167 Wait until my dad finds out it's your fault I'm not a virgin! 139 00:10:32,167 --> 00:10:34,208 C'mon! 2,000 dollars in three days... 140 00:10:38,917 --> 00:10:40,167 I thought it was my pizza... 141 00:10:42,125 --> 00:10:43,208 Hey, Albanian! 142 00:10:45,250 --> 00:10:46,917 How long did you say the flight to Miami is? 143 00:11:00,958 --> 00:11:02,708 No matter how many miles are between us, 144 00:11:02,792 --> 00:11:06,042 or how many oceans, all I'll be thinking about are your eyes. 145 00:11:06,125 --> 00:11:10,125 You're my one true love, you're my soulmate. 146 00:11:11,000 --> 00:11:13,833 This isn't goodbye. It's just "see you soon". 147 00:11:24,375 --> 00:11:25,375 Honey? 148 00:11:26,458 --> 00:11:28,500 You really think this looks good? 149 00:11:28,583 --> 00:11:31,417 Baby, don't I know what's best for my man? 150 00:11:33,167 --> 00:11:35,250 Men have become presidents with this haircut. 151 00:11:36,833 --> 00:11:41,042 Yeah... I just... I don't know. 152 00:11:41,958 --> 00:11:45,542 People laugh at me, and you cut Piciu's hair better... 153 00:11:45,625 --> 00:11:47,750 Hey! How many pair of underwear are you bringing? 154 00:11:48,333 --> 00:11:50,208 -All of them. -I'm taking both mine, too. 155 00:11:50,917 --> 00:11:55,375 Piciu has a small head. What do you want? He's a Sagittarius. 156 00:11:55,875 --> 00:11:58,333 But you are a Virgo, long hair doesn't suit you. 157 00:11:59,417 --> 00:12:01,208 You see, that's the thing about it. 158 00:12:01,917 --> 00:12:02,875 Before I met you 159 00:12:02,958 --> 00:12:05,500 I'd never heard of a barber basing cuts off zodiac signs. 160 00:12:05,958 --> 00:12:07,667 Hair stylist, sorry, babe. 161 00:12:09,583 --> 00:12:11,458 I'm so proud that you're going to America. 162 00:12:12,167 --> 00:12:13,292 What if I don't make it? 163 00:12:13,375 --> 00:12:15,292 Does it seem like you're making it here, Ion? 164 00:12:16,042 --> 00:12:17,083 You wash cars! 165 00:12:18,708 --> 00:12:21,875 -So what? Piciu washes cars too. -Piciu doesn't have anyone. 166 00:12:22,875 --> 00:12:24,292 And that's a good thing? 167 00:12:24,375 --> 00:12:26,917 Yeah, he's got no one to embarrass. 168 00:12:28,250 --> 00:12:31,417 Should I bring more than one roll of toilet paper? 169 00:12:31,917 --> 00:12:33,542 Take them all, we don't know what they have there. 170 00:12:33,625 --> 00:12:34,458 Get out! 171 00:12:37,167 --> 00:12:39,542 But now you've got two people counting on you. 172 00:12:43,875 --> 00:12:45,042 Do you want our baby to cry 173 00:12:45,125 --> 00:12:47,917 because we live in the only apartment without insulated windows? 174 00:12:50,500 --> 00:12:52,000 It'll be alright, you'll see. 175 00:12:56,417 --> 00:12:57,875 Did you eat garlic again?! 176 00:13:10,750 --> 00:13:11,708 What are you doing? Is that it? 177 00:13:12,583 --> 00:13:16,375 When you're poor you get good at not having stuff. 178 00:13:16,458 --> 00:13:22,167 Hey man, do you have any idea what the weight limit is for checked bags? 179 00:13:22,250 --> 00:13:24,542 It's 23 kilos, or four euros per kilo if you go over. 180 00:13:46,542 --> 00:13:47,667 This one, if it fits... 181 00:13:50,417 --> 00:13:51,458 Pull this a little. 182 00:13:52,083 --> 00:13:54,292 Check this out, my Miami shirt. 183 00:13:54,375 --> 00:13:55,958 One, two, three! 184 00:14:03,958 --> 00:14:05,833 You two going to work or out begging? 185 00:14:08,792 --> 00:14:09,625 Thanks. 186 00:14:10,125 --> 00:14:11,875 C'mon, man, the engine's gonna freeze up. 187 00:14:13,417 --> 00:14:17,000 -Sorana, I think I've seen you around. -I haven't. 188 00:14:33,458 --> 00:14:34,917 Hey look, our phones match. 189 00:14:39,375 --> 00:14:40,583 Well, whaddya know... 190 00:14:47,917 --> 00:14:49,750 We still have to stop by my grandma's place. 191 00:14:51,042 --> 00:14:52,333 I swear to God! 192 00:15:19,417 --> 00:15:20,542 Sorry, sweetheart. 193 00:15:30,042 --> 00:15:31,208 Aren't you coming? 194 00:15:32,625 --> 00:15:33,708 I'm not allowed. 195 00:15:34,750 --> 00:15:36,583 When they were kids, his dad cheated on his mom. 196 00:15:39,958 --> 00:15:42,250 -Okay, so? -With my mom! 197 00:15:54,500 --> 00:15:55,542 Cool. 198 00:15:56,667 --> 00:15:57,667 C'mon! 199 00:16:06,250 --> 00:16:07,083 Hi, Grandma! 200 00:16:09,583 --> 00:16:11,375 You bring that shit head Ilie? 201 00:16:12,208 --> 00:16:14,958 He can go to hell with his piece of shit father. 202 00:16:16,375 --> 00:16:18,875 No, I brought... other comrades. 203 00:16:18,958 --> 00:16:22,042 Not that bitch who's sucking your life away, I hope... 204 00:16:24,250 --> 00:16:26,458 How's it going? Good to see you're doing well... 205 00:16:32,458 --> 00:16:33,292 Grandma... 206 00:16:35,792 --> 00:16:39,333 -Sorana is pregnant. -No shit! By who? 207 00:16:40,917 --> 00:16:41,833 By me. 208 00:16:43,500 --> 00:16:44,917 The hell with that old lady! 209 00:16:45,750 --> 00:16:47,000 She's been dying for five years. 210 00:16:49,000 --> 00:16:52,708 I am too young to be a great-grandmother. Give me a cigarette. 211 00:16:58,083 --> 00:16:59,000 Menthols. 212 00:17:01,875 --> 00:17:04,125 Fuck that. Go inside. 213 00:17:05,958 --> 00:17:06,792 Come on. 214 00:17:18,042 --> 00:17:21,125 If that Albanian has made so much money in America, what is he doing here? 215 00:17:22,292 --> 00:17:24,292 He had some bad luck while he was there. 216 00:17:24,375 --> 00:17:27,000 Cops pulled him over and he'd been drinking. 217 00:17:27,875 --> 00:17:30,875 And on top of that, his visa had just expired. 218 00:17:30,958 --> 00:17:33,708 -By how long? -Four and a half years. 219 00:17:33,792 --> 00:17:35,667 Grandma, I'm going to America. 220 00:17:39,583 --> 00:17:40,708 Okay. So? 221 00:17:40,792 --> 00:17:42,792 And I've come for your blessing. 222 00:17:42,875 --> 00:17:44,792 What? The fuck am I, a priest? 223 00:17:45,375 --> 00:17:47,333 Why do they call him "the Albanian"? Is he from Albania? 224 00:17:47,417 --> 00:17:49,208 Did he fight there? Is he with the Albanian mob? 225 00:17:49,833 --> 00:17:51,250 No, he's just from over in Alba Iulia. 226 00:17:54,833 --> 00:17:56,042 With that idiot Ilie? 227 00:17:57,208 --> 00:17:59,875 It wasn't enough for him to ruin your life once? 228 00:17:59,958 --> 00:18:01,542 -Mrs... -Grandma! 229 00:18:03,208 --> 00:18:04,208 Mrs. Grandma... 230 00:18:06,375 --> 00:18:09,000 What happened wasn't Ilie 's fault. 231 00:18:09,083 --> 00:18:09,917 Fuck off! 232 00:18:10,625 --> 00:18:11,917 It's in their genes. 233 00:18:12,000 --> 00:18:16,375 Because of his father, my son-in-law ran off and died in Germany. 234 00:18:17,083 --> 00:18:18,625 And out of embarrassment my daughter went off 235 00:18:18,708 --> 00:18:20,625 and now she's cleaning toilets in Italy. Or... 236 00:18:22,417 --> 00:18:24,292 What team does Asensio play for these days? 237 00:18:26,125 --> 00:18:28,208 -Real Madrid? -That's right. In Spain. 238 00:18:28,667 --> 00:18:29,500 Grandma likes soccer. 239 00:18:30,417 --> 00:18:32,958 Fuckers! Twice I've lost bets 'cuz of them. 240 00:18:33,792 --> 00:18:36,333 -And she likes betting. -I see. 241 00:18:36,417 --> 00:18:40,333 You do what you think is best. But don't do it because of Ilie. 242 00:18:41,292 --> 00:18:45,292 I'm scared to drink soda, I don't want this one to rust... 243 00:18:46,167 --> 00:18:47,333 You asshole! 244 00:18:48,292 --> 00:18:50,708 You better watch yourself out there. 245 00:18:50,792 --> 00:18:53,333 Ion is leaving home to make money, not to mess around, alright? 246 00:18:55,000 --> 00:18:58,875 -Grandma made some food for you to take. -You didn't have to do that. 247 00:18:58,958 --> 00:19:02,500 I made you some stuffed cabbage, garlic sauce, 248 00:19:03,375 --> 00:19:04,583 eggplant spread. 249 00:19:05,542 --> 00:19:06,667 There you go. 250 00:19:10,750 --> 00:19:12,792 And you got some plum brandy in there too. 251 00:19:12,875 --> 00:19:14,417 Oh, thank you! 252 00:19:15,250 --> 00:19:16,875 Have a safe trip. 253 00:19:18,208 --> 00:19:19,583 And don't forget what Grandma always says. 254 00:19:19,667 --> 00:19:23,292 When things get tough, there's no shame in aiming right for the balls! 255 00:19:26,750 --> 00:19:31,250 Listen up! If anything happens to my Ion, I'll be damned if I... 256 00:19:31,333 --> 00:19:33,000 -Mrs... -Grandma! 257 00:19:34,000 --> 00:19:36,833 Mrs. Grandma, he's in good hands. 258 00:19:37,875 --> 00:19:41,292 Take care, Grandma! And stop going to the stadium. 259 00:19:41,375 --> 00:19:43,917 At your age, the security could break your hands. 260 00:19:44,000 --> 00:19:46,667 What are you talking about? They don't even wear helmets. 261 00:19:47,208 --> 00:19:49,417 One kick in the head and they're done for. 262 00:19:50,083 --> 00:19:52,625 Ion, wait! One more thing, it's important. 263 00:19:54,542 --> 00:19:55,583 Take this. 264 00:19:55,667 --> 00:19:57,917 Come on, Grandma, they have bread in Miami, too. 265 00:19:58,375 --> 00:20:00,875 Talk back to me like that and I'll beat the shit out of you! 266 00:20:02,458 --> 00:20:03,292 Take it! 267 00:20:05,208 --> 00:20:06,042 Thank you! 268 00:20:24,917 --> 00:20:26,000 Miami... 269 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 Are you crazy? 270 00:20:34,833 --> 00:20:35,833 Another life. 271 00:20:36,500 --> 00:20:40,667 Like hell. Did you see how weird Americans are? 272 00:20:40,750 --> 00:20:43,292 Seriously how could we be the only ones who clapped when we landed? 273 00:20:44,125 --> 00:20:45,042 It's fucking hot, too. 274 00:20:46,042 --> 00:20:48,583 This was your plan? To walk to this guy's place? 275 00:20:48,667 --> 00:20:49,500 Dude... 276 00:20:50,125 --> 00:20:53,292 My plan is to make money, not spend it. 277 00:20:53,833 --> 00:20:56,292 How far could it possibly be? 278 00:21:07,333 --> 00:21:09,458 Do you think it's much longer to Faraway Street? 279 00:21:11,083 --> 00:21:13,625 Faraway Street? Nah, it must be close. 280 00:21:16,667 --> 00:21:19,583 You don't take off your socks? 281 00:21:21,208 --> 00:21:22,833 Of course not, you peasant! 282 00:21:28,042 --> 00:21:29,917 Look at these roads! 283 00:21:30,500 --> 00:21:32,667 You can really tell they paved over all that greenery. 284 00:21:56,583 --> 00:21:57,500 I think this is it. 285 00:21:59,583 --> 00:22:00,417 Hey there! 286 00:22:02,000 --> 00:22:03,875 America... We speak English here. 287 00:22:05,000 --> 00:22:05,958 Hello! D o w n l o a d e d f r o m E x t r e m l y m t o r r e n t s . w s 288 00:22:06,792 --> 00:22:07,667 We look for Misu. 289 00:22:07,750 --> 00:22:10,292 Honey, this is Miami, nobody speaks English here. 290 00:22:10,375 --> 00:22:11,500 Do you speak Spanish? 291 00:22:12,750 --> 00:22:13,583 Yes. 292 00:22:15,375 --> 00:22:16,792 Where is Misu? 293 00:22:17,333 --> 00:22:18,917 Misu! The Boss. 294 00:22:19,000 --> 00:22:21,125 -Yes, he lives in this house right here. -Yeah, just this one. 295 00:22:22,917 --> 00:22:25,000 Why the fuck did you say yes? Now translate! 296 00:22:26,000 --> 00:22:26,833 Yes... 297 00:22:28,125 --> 00:22:29,833 with another, you pass the time. 298 00:22:30,792 --> 00:22:32,292 We're gonna be happy 299 00:22:34,292 --> 00:22:35,625 the four of us. 300 00:22:39,375 --> 00:22:41,333 Go through that door. The pool's out back. 301 00:22:41,417 --> 00:22:44,250 Go right on in, the music is really loud. We'll see you there! 302 00:22:45,000 --> 00:22:46,625 Thank you! Sangría! 303 00:22:48,458 --> 00:22:49,458 Real Madrid! 304 00:22:50,750 --> 00:22:51,792 My music! 305 00:22:54,167 --> 00:22:55,042 You heard that, right? 306 00:23:19,083 --> 00:23:20,250 Cheers! 307 00:23:34,292 --> 00:23:37,125 Hey! Welcome to Miami! Welcome to Paradise! 308 00:23:37,208 --> 00:23:39,000 -Thank you. -My kids are here! 309 00:23:40,000 --> 00:23:41,917 -Hello, sir. -Thank you so much for having us! 310 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 -Tony! -Now what? 311 00:23:44,083 --> 00:23:45,958 -What's up? -My brother, Tony. 312 00:23:47,417 --> 00:23:49,167 Thank you for accommodating us! 313 00:23:51,417 --> 00:23:54,167 Our two new recruits! 314 00:23:54,250 --> 00:23:59,167 -Hello, sir! I am Ilie, thank you! -New faces! How are you? 315 00:23:59,250 --> 00:24:01,583 They look like fucking idiots, I love it. 316 00:24:01,667 --> 00:24:04,750 Hey, you guys are gonna love it here in Miami, OK? Welcome! 317 00:24:04,833 --> 00:24:05,667 Thank you. 318 00:24:05,750 --> 00:24:08,167 Baby, something to drink for my brothers! 319 00:24:08,250 --> 00:24:09,375 Hey, you guys wanna fuck? 320 00:24:11,000 --> 00:24:12,625 We actually wanted to work, that's why we came here... 321 00:24:13,792 --> 00:24:15,042 Look, I have something nice for you. 322 00:24:17,000 --> 00:24:18,208 Well, if I... 323 00:24:19,458 --> 00:24:22,625 If I had to think about it, I wouldn't say no. 324 00:24:44,917 --> 00:24:47,792 Misu doesn't trust anybody that doesn't get drunk with him. 325 00:24:49,042 --> 00:24:50,917 My wife. Is she fucking hot or what? 326 00:24:54,458 --> 00:24:56,792 -Nice to meet you. -Yes. 327 00:24:56,875 --> 00:24:58,250 What's your name? 328 00:24:58,333 --> 00:24:59,625 My pen is blue. 329 00:25:01,417 --> 00:25:04,000 Your penis is blue? 330 00:25:04,083 --> 00:25:07,542 -No. He just stupid. -Hey, let's go party. 331 00:25:37,000 --> 00:25:39,292 -You OK? -Yes. 332 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Do you need anything? 333 00:25:45,000 --> 00:25:48,917 Wi-fi? 334 00:25:49,000 --> 00:25:51,417 Call home. ET call home. 335 00:25:51,500 --> 00:25:53,625 Yes, the wi-fi password is Elchapo69. 336 00:26:01,542 --> 00:26:03,042 Grandma's present for you! 337 00:26:03,125 --> 00:26:07,333 Are you serious right now? Do I look like I'm drinking right now? Fuck off! 338 00:26:59,458 --> 00:27:00,458 What's up, man! 339 00:27:01,458 --> 00:27:04,375 Man, how are you? Everything good? 340 00:27:04,833 --> 00:27:07,917 Are you serious? Misu has everything I ever needed here. 341 00:27:08,000 --> 00:27:11,417 As soon as we got here there were women, drinks, partying... 342 00:27:12,250 --> 00:27:16,417 Man, just make sure you make a good impression, OK? 343 00:27:16,500 --> 00:27:17,458 Let's dance! 344 00:27:18,792 --> 00:27:24,208 Well, yeah. We told him we wanted to work, and he told us we have to drink! 345 00:27:24,292 --> 00:27:27,500 Great, don't worry about it. You'll work, too. Have a good time! 346 00:27:28,875 --> 00:27:30,000 Bye! Bye, boss. 347 00:27:31,208 --> 00:27:32,458 Dance! 348 00:27:34,042 --> 00:27:35,292 Get down! 349 00:27:45,958 --> 00:27:47,208 Rise and shine, boys! 350 00:27:52,500 --> 00:27:53,500 Morning! 351 00:27:53,583 --> 00:27:54,417 Hey! 352 00:27:56,333 --> 00:27:58,958 We no gay... We friends. 353 00:27:59,458 --> 00:28:01,250 Friends. 354 00:28:14,125 --> 00:28:16,375 Breakfast is getting ready. Tony is making it. 355 00:28:21,792 --> 00:28:22,792 Go wash up. 356 00:28:31,958 --> 00:28:32,833 What... is this? 357 00:28:33,333 --> 00:28:34,667 How's the Albanian? 358 00:28:34,750 --> 00:28:38,375 -He's good, healthy. -So, still fat and flaccid? 359 00:28:44,708 --> 00:28:46,208 Work? Money? 360 00:28:46,667 --> 00:28:47,833 Money... 361 00:28:47,917 --> 00:28:50,000 You came here to live with Mishu, right? 362 00:28:50,583 --> 00:28:52,458 I'll tell you what you can do for me. 363 00:28:52,542 --> 00:28:54,583 You can go pick up the girls from the yoga class. 364 00:28:55,458 --> 00:28:56,708 Can you do that? 365 00:28:56,792 --> 00:28:58,000 You? Can you drive? 366 00:29:04,667 --> 00:29:06,375 Fuck yeah! To the hotel, driver! 367 00:29:06,958 --> 00:29:09,083 Hey, faggots! Come here, I need to talk to you. 368 00:29:09,833 --> 00:29:13,792 These are cellphones, OK? The address where you're going. 369 00:29:13,875 --> 00:29:17,125 It's right in here. Little, that's for you. Balls, that's for you. 370 00:29:17,708 --> 00:29:18,542 OK? 371 00:29:19,500 --> 00:29:20,500 Keep it low profile. 372 00:29:21,750 --> 00:29:22,667 Are we clear? 373 00:29:31,292 --> 00:29:34,125 Watch out! Diaspora coming through! 374 00:29:35,250 --> 00:29:40,208 What the hell?! We're in Miami, in winter. What are you gonna do about it? Nothing! 375 00:29:40,292 --> 00:29:42,000 Yes, bro. 376 00:29:42,500 --> 00:29:47,375 It's a little cold out, a little chilly. What's the temperature, my man? 377 00:29:47,458 --> 00:29:53,167 Let me just check the Lexus. Or should I say Deluxe-us? 378 00:30:01,792 --> 00:30:04,083 -Yeah? -How are you, baby? 379 00:30:04,167 --> 00:30:05,583 Fine, putting on make-up. 380 00:30:05,667 --> 00:30:06,833 What's up? You there yet? 381 00:30:06,917 --> 00:30:08,958 We are. It's great. 382 00:30:09,042 --> 00:30:10,292 You'd really like it here. 383 00:30:10,375 --> 00:30:12,083 I can imagine. 384 00:30:12,167 --> 00:30:14,000 How's it going? You find any work? 385 00:30:14,083 --> 00:30:17,583 Not yet. We partied a little bit, had a drink with the guys. 386 00:30:17,667 --> 00:30:21,375 Ion, did you go there to party or to work? What are you doing there? 387 00:30:22,042 --> 00:30:23,542 Come on, baby, it's the first day. You know! 388 00:30:23,625 --> 00:30:24,792 No I don't know, John! 389 00:30:25,708 --> 00:30:26,625 Babe? 390 00:30:27,458 --> 00:30:29,208 How's our little one? 391 00:30:30,833 --> 00:30:33,583 Fine! Waiting for daddy to come back home with some money. 392 00:30:34,417 --> 00:30:36,667 I... I thought of a name. 393 00:30:37,792 --> 00:30:38,792 Tony. 394 00:30:39,583 --> 00:30:40,417 And...? 395 00:30:41,083 --> 00:30:42,875 What and? That's it! Tony. It's cool. 396 00:30:44,667 --> 00:30:45,500 And if it's a girl? 397 00:30:45,583 --> 00:30:48,292 If it's a girl, we'll make one more and we'll call him Tony! 398 00:30:50,833 --> 00:30:53,875 -You know I miss you. -We do too, baby. 399 00:30:53,958 --> 00:30:55,833 I wanted to ask you something. 400 00:30:55,917 --> 00:30:58,375 Please text me when you send money, okay? 401 00:31:00,667 --> 00:31:03,000 Kisses, bye. 402 00:31:11,958 --> 00:31:12,792 Look at them. 403 00:31:14,125 --> 00:31:15,375 Do they do yoga? 404 00:31:15,458 --> 00:31:17,292 They do as much yoga as I do Pilates. 405 00:31:18,250 --> 00:31:19,625 You, epilating? 406 00:31:19,708 --> 00:31:22,958 Not epilating. Pilates. It's some kind of exercise. 407 00:31:27,500 --> 00:31:28,500 What are you doing here? 408 00:31:28,583 --> 00:31:29,625 Suprise! 409 00:31:30,583 --> 00:31:33,167 -This is bad. -Let's go. 410 00:31:36,250 --> 00:31:38,250 -Change pain! -Help! 411 00:31:38,958 --> 00:31:40,375 Change the pain! 412 00:31:40,458 --> 00:31:41,708 What the fuck is this, bro? 413 00:31:42,375 --> 00:31:44,625 My... My pen is blue. 414 00:31:44,708 --> 00:31:46,000 -My pen... -They're blue! 415 00:31:46,667 --> 00:31:50,333 Guys, these girls are with us. 416 00:31:50,417 --> 00:31:51,750 And who the fuck are you, man? 417 00:31:51,833 --> 00:31:54,833 Hey! Just give money to girls, it's okay. 418 00:31:55,958 --> 00:32:00,167 You work for that fuck, Mike? Let me tell you something, man. 419 00:32:00,250 --> 00:32:04,333 This is our turf, these are our money, and these are our bitches. 420 00:32:05,000 --> 00:32:06,042 You understand that? 421 00:32:08,167 --> 00:32:09,625 -Hey! -Gun. 422 00:32:10,542 --> 00:32:13,250 He thinks I am gonna shoot him. You think I am gonna shoot you. 423 00:32:13,833 --> 00:32:16,417 Motherfucker. We don't shoot bitch ass nigga's in daytime! 424 00:32:16,500 --> 00:32:18,833 That's 18 years without parole, baby, are you fucking crazy? 425 00:32:18,917 --> 00:32:20,375 This is Miami, papi! You ready? 426 00:32:20,458 --> 00:32:22,833 You know what? Let's fight, motherfucker! 427 00:32:25,583 --> 00:32:27,375 Why are they getting undressed? Should we do it too? 428 00:32:27,458 --> 00:32:29,292 No, what are we doing? We fighting or fucking? 429 00:32:29,375 --> 00:32:32,292 What you gonna do? What you gonna do, boy? 430 00:32:34,500 --> 00:32:36,042 That's a fucking gorilla, man. 431 00:32:36,125 --> 00:32:37,208 What are they doing? 432 00:32:37,292 --> 00:32:39,125 I have no idea, dude, maybe that's how they fight. 433 00:32:39,208 --> 00:32:42,000 Guys, c'mon, let them keep the money. Let's go. 434 00:32:42,083 --> 00:32:44,250 Shut the fuck up, bitch! 435 00:32:45,708 --> 00:32:47,625 I'm just gonna go ahead and hit him by surprise. 436 00:32:47,708 --> 00:32:48,958 Okay, yeah, do it by surprise. 437 00:32:49,042 --> 00:32:50,208 What you gonna do? 438 00:32:50,292 --> 00:32:52,375 You think you're tough, white boy? 439 00:32:55,042 --> 00:32:56,333 What the fuck, cabron... 440 00:33:03,708 --> 00:33:04,833 Get the fuck up, man. 441 00:33:14,750 --> 00:33:18,542 For my boys who showed all of Miami who's in charge here. 442 00:33:19,292 --> 00:33:21,708 -Yes. -I don't know what he said, but it's cool. 443 00:33:21,792 --> 00:33:23,750 You boys did good, you really did. 444 00:33:24,958 --> 00:33:26,375 Let me ask you. What did they look like? 445 00:33:26,458 --> 00:33:29,000 -I prefer girls, but OK... -No... 446 00:33:30,208 --> 00:33:34,708 They look cubano, white, and they take money from girls. 447 00:33:34,792 --> 00:33:37,458 Some people like Misu, and some people just don't 448 00:33:38,875 --> 00:33:40,917 I heard about karate move... 449 00:33:41,000 --> 00:33:42,542 No, no karate. 450 00:33:43,208 --> 00:33:49,625 Ion, he did "the dirty lady from Ocna market" and me, I did the ne-ve, 451 00:33:49,708 --> 00:33:51,417 from the back of the garden. 452 00:33:51,917 --> 00:33:56,083 Listen, Misu has a suprise for you. Girls, come to the boys. 453 00:33:56,833 --> 00:34:01,000 I swear to Jesus if I get to fuck a Cuban girl I can die happy. 454 00:34:01,083 --> 00:34:04,875 No, no sex for me, I have girl home, baby. 455 00:34:04,958 --> 00:34:07,583 Listen, motherfucker, you ain't got the money to fuck one of these girls. 456 00:34:08,708 --> 00:34:10,708 I tell you what. Get, get down. 457 00:34:11,292 --> 00:34:13,333 -Get what? -Get the fuck down, now! 458 00:34:13,417 --> 00:34:15,792 -Get the fuck down! -OK! 459 00:34:20,875 --> 00:34:23,542 A cop. Police. 460 00:34:23,625 --> 00:34:24,458 You arrest us? 461 00:34:24,542 --> 00:34:26,792 You're Misu's boys now! OK? 462 00:34:27,500 --> 00:34:29,375 You gotta walk the walk. You gotta look the look. 463 00:34:30,208 --> 00:34:32,500 What did he say, man? Fuck your English. 464 00:34:34,125 --> 00:34:35,750 Anyway, wait, let's not... 465 00:34:36,583 --> 00:34:37,417 Hello, baby! 466 00:34:38,208 --> 00:34:40,042 What are they doing? 467 00:34:40,125 --> 00:34:45,042 No... I just dyed it... 468 00:34:45,125 --> 00:34:48,250 Please, don't! 469 00:34:48,333 --> 00:34:49,167 No! 470 00:34:51,083 --> 00:34:51,958 Not that! 471 00:34:52,042 --> 00:34:55,083 My wife made this, she kill me. 472 00:34:55,625 --> 00:34:57,792 You shave me, you know, I shave you... 473 00:34:57,875 --> 00:34:59,333 We shave each other, please. 474 00:35:01,125 --> 00:35:02,458 Sorana will leave me. 475 00:35:02,917 --> 00:35:04,958 You'll look so nice. 476 00:35:08,917 --> 00:35:10,458 Long live Little and Balls! 477 00:35:31,042 --> 00:35:31,875 Hello! 478 00:35:33,542 --> 00:35:35,875 Smells good... What is it? 479 00:35:38,250 --> 00:35:39,208 It's... 480 00:35:39,667 --> 00:35:41,125 How the hell do you say it? 481 00:35:43,250 --> 00:35:44,417 Mujdei (Garlic sauce). 482 00:35:45,292 --> 00:35:46,292 Mukdei? 483 00:35:51,250 --> 00:35:57,625 Eat... shit bad, put mujdei, shit good. 484 00:36:00,250 --> 00:36:03,750 Thank you, for standing up for the girls back there. 485 00:36:05,917 --> 00:36:07,250 That was really nice of you. 486 00:36:07,750 --> 00:36:09,417 Yes. I... 487 00:36:15,542 --> 00:36:16,417 Stop! 488 00:36:17,083 --> 00:36:17,917 Wait. 489 00:36:21,292 --> 00:36:26,958 So you let Misu do... 490 00:36:33,375 --> 00:36:34,292 to chica? 491 00:36:35,500 --> 00:36:36,625 It's okay? 492 00:36:37,333 --> 00:36:40,917 If he put buritto 493 00:36:42,458 --> 00:36:44,958 inside he... 494 00:36:45,042 --> 00:36:46,542 No, oh, no! 495 00:36:49,125 --> 00:36:55,542 Me and Misu are just together because he pays for my grandmamma's healthcare. 496 00:36:55,625 --> 00:36:57,000 Misu and grandmother? 497 00:37:01,292 --> 00:37:04,667 No, me need money, 498 00:37:05,500 --> 00:37:09,542 Misu pay grandmamma healthcare. 499 00:37:13,083 --> 00:37:14,292 Sorry, English so bad. 500 00:37:16,042 --> 00:37:18,000 -I can teach you. -You teach? 501 00:37:18,083 --> 00:37:20,042 Yeah! Me English good. 502 00:37:21,667 --> 00:37:27,542 English bad, put professor Juanita, English good. 503 00:37:29,708 --> 00:37:30,542 Try. 504 00:37:31,583 --> 00:37:32,708 Mujdei. 505 00:37:32,792 --> 00:37:35,167 -No, thank you. -Eat! 506 00:37:35,250 --> 00:37:37,833 It's okay. Come on! 507 00:37:37,917 --> 00:37:39,792 -Okay, just a little bit. -Okay... 508 00:38:12,792 --> 00:38:16,042 Good. Very good, thank you. 509 00:38:17,542 --> 00:38:20,083 -More. -No, thank you! 510 00:38:20,167 --> 00:38:22,250 Full, but thank you. 511 00:38:23,542 --> 00:38:24,375 Come here. 512 00:38:24,458 --> 00:38:25,750 Don't worry about it. 513 00:38:28,042 --> 00:38:29,125 Hey, Little, Balls. 514 00:38:29,958 --> 00:38:32,375 Listen, me and Misu are gonna go out fishing. OK? 515 00:38:32,458 --> 00:38:35,542 But you fill the boat with fish to go fish? 516 00:38:36,125 --> 00:38:37,125 Don't worry about it. 517 00:38:38,000 --> 00:38:39,417 What? Are we fishermen now? 518 00:38:40,208 --> 00:38:41,208 We help? 519 00:38:43,250 --> 00:38:45,042 No, but I tell you what you can do. 520 00:38:45,625 --> 00:38:48,250 Why don't you go and get yourself some decent clothes, huh? 521 00:38:50,375 --> 00:38:51,417 We'll be back tomorrow. 522 00:39:50,833 --> 00:39:52,542 Thanks for today, it was great. 523 00:39:52,625 --> 00:39:53,792 I love you, too. 524 00:39:53,875 --> 00:39:54,708 What? 525 00:39:58,542 --> 00:39:59,458 I like. 526 00:40:02,208 --> 00:40:03,708 Good, that's awsome. 527 00:40:04,750 --> 00:40:07,292 It was little hard, your fashion sense is OK but... 528 00:40:07,875 --> 00:40:10,083 I think you look pretty cute with your haircut and all. 529 00:40:12,375 --> 00:40:13,250 My what? 530 00:40:14,250 --> 00:40:15,167 Your haircut. 531 00:40:17,875 --> 00:40:19,708 Actually, I think it looks pretty cute. 532 00:40:29,833 --> 00:40:32,667 You are a Virgo, long hair doesn't suit you. 533 00:40:37,792 --> 00:40:38,958 Sorry. 534 00:40:50,042 --> 00:40:51,917 I have a friend that just moved downtown 535 00:40:52,000 --> 00:40:54,083 and I want to give him a housewarming gift. 536 00:40:54,167 --> 00:40:56,542 This is the address. 537 00:40:57,500 --> 00:40:58,333 OK. 538 00:40:59,000 --> 00:41:02,208 -What's in here? -What do you think? We went fishing. 539 00:41:03,167 --> 00:41:04,250 Hurry up! 540 00:41:33,583 --> 00:41:35,875 I am not supposed to give money to homeless people. 541 00:41:37,292 --> 00:41:38,167 What does she want? 542 00:41:39,250 --> 00:41:41,875 We bring gift from Misu. 543 00:41:42,750 --> 00:41:43,833 Yes. 544 00:41:44,333 --> 00:41:45,167 Dad! 545 00:41:51,542 --> 00:41:55,792 -So, you're Misu's guys? -Yes, I am Little, he is Balls. 546 00:41:56,333 --> 00:41:57,208 Hello, sir! 547 00:41:58,583 --> 00:42:01,417 -You got my shit? -Yes, take my shit. 548 00:42:05,583 --> 00:42:10,333 Unbelievable! The shitty mud gets under my nails. 549 00:42:13,250 --> 00:42:16,292 I fucking hate when that happens. 550 00:42:16,375 --> 00:42:19,625 I know what you mean. That happens to me when my hamster gets out in the garden 551 00:42:19,708 --> 00:42:21,958 and I have to find it. 552 00:42:22,042 --> 00:42:24,458 -Wait. You speak French? -A little French. 553 00:42:25,375 --> 00:42:26,375 Very good! 554 00:42:27,000 --> 00:42:29,333 -You feeling okay, man? -Yeah, why? 555 00:42:29,417 --> 00:42:30,833 Since when do you speak French? 556 00:42:31,750 --> 00:42:34,625 I used to watch Louis de Funes movies when I was a kid. Didn't you? 557 00:42:34,708 --> 00:42:39,250 -Fuck your omelet du fromage shit. -How are you dumb in every language? 558 00:42:42,500 --> 00:42:44,542 Misu's stuff really is always the best. 559 00:42:45,167 --> 00:42:46,000 Very good. 560 00:42:46,458 --> 00:42:49,500 Did you know that the word "orchid" 561 00:42:50,000 --> 00:42:52,458 comes from the ancient Greek word for testicles? 562 00:42:54,125 --> 00:42:55,708 No, I didn't know that, sir! 563 00:42:58,042 --> 00:42:59,792 Does he want to touch your testicles? 564 00:42:59,875 --> 00:43:03,500 No,dude. I swear to God, you're dumb in every language. 565 00:43:06,583 --> 00:43:09,458 -Give this to Misu. -Yes, sir. 566 00:43:09,542 --> 00:43:14,042 I like you guys. If you need anything, don't hesitate. 567 00:43:16,208 --> 00:43:17,625 Thank you, sir 568 00:43:18,625 --> 00:43:19,458 Thank you. 569 00:43:20,042 --> 00:43:21,042 Goodbye, sir! 570 00:43:25,667 --> 00:43:27,792 What did that guy say to us? 571 00:43:27,875 --> 00:43:30,083 He said that the word "orchid" comes from testicles. 572 00:43:32,167 --> 00:43:33,625 What the hell do you think is in there? 573 00:43:33,708 --> 00:43:35,042 No idea, but it's none of our business. 574 00:43:35,125 --> 00:43:36,833 What am I, a gardener? 575 00:43:36,917 --> 00:43:38,125 -I don't care. -Give me that! 576 00:43:38,208 --> 00:43:39,292 Wait a minute! 577 00:43:47,500 --> 00:43:49,667 I don't want to go to jail, understand? 578 00:43:49,750 --> 00:43:51,167 I've never seen this much money in my life. 579 00:43:52,167 --> 00:43:56,042 Piciu. Piciu, don't run. You stop it. 580 00:43:56,125 --> 00:43:59,125 I can't end up in prison, you know very well I'm sensitive! 581 00:43:59,208 --> 00:44:00,708 Piciu! 582 00:44:08,417 --> 00:44:09,583 Do you see that? 583 00:44:10,917 --> 00:44:12,208 I wonder how much they've stolen. 584 00:44:12,792 --> 00:44:14,667 Maybe they invested in Bitcoin 585 00:44:14,750 --> 00:44:16,792 when it was worth the price of a pizza, and cashed out. 586 00:44:16,875 --> 00:44:20,000 Or maybe they made one of those delivery apps that always brings your food late. 587 00:44:22,042 --> 00:44:24,458 Or maybe they worked hard from generation to generation, 588 00:44:24,542 --> 00:44:27,083 their families worked hard, and they made money and built... 589 00:44:30,292 --> 00:44:32,667 -Nah, they definitely stole. -And that's exactly what Misu does. 590 00:44:32,750 --> 00:44:34,917 That's why he always keeps that cop around. 591 00:44:35,000 --> 00:44:38,417 Otherwise, he'd have had to work for that house and that pool. 592 00:44:38,500 --> 00:44:39,667 Just like in Romania! 593 00:44:40,417 --> 00:44:42,000 Except that in Romania 594 00:44:42,083 --> 00:44:43,958 there's no point in working because you don't make any money. 595 00:44:44,042 --> 00:44:45,125 Unless you embezzle. 596 00:44:45,208 --> 00:44:46,417 That's why people are leaving the country. 597 00:44:46,917 --> 00:44:47,750 Here, if you do good, 598 00:44:47,833 --> 00:44:49,458 people don't beat you up, they give you a drink. 599 00:44:49,958 --> 00:44:51,458 That's the difference. 600 00:44:53,750 --> 00:44:58,375 I know. I like swim. 601 00:44:59,833 --> 00:45:00,667 Oh, swimming. 602 00:45:24,458 --> 00:45:26,542 Elizabeth eats everything. 603 00:45:26,625 --> 00:45:27,625 Elizabeta... 604 00:45:30,625 --> 00:45:31,958 eats all. 605 00:45:32,583 --> 00:45:34,417 -Good. -OK. So Elizabeth fat. 606 00:45:34,500 --> 00:45:36,875 No, she's curvy. 607 00:45:36,958 --> 00:45:37,833 Elizabeth's a whore? 608 00:46:00,667 --> 00:46:02,833 Hang on, help me understand. 609 00:46:02,917 --> 00:46:05,500 The police bring drugs into the country, and then it's also them who confiscate it? 610 00:46:05,583 --> 00:46:07,208 Isn't it the same in Romania? 611 00:46:36,042 --> 00:46:39,042 -Look how hard it is. -It's Grandma's bread. 612 00:46:39,125 --> 00:46:43,833 -How do you say "a lot" in Romanian? -Mult. 613 00:46:46,917 --> 00:46:49,708 Cacalau. 614 00:46:54,250 --> 00:46:56,792 -Mult, it's okay. -I like mult. 615 00:46:56,875 --> 00:46:59,000 I like Juanita mult. 616 00:47:05,125 --> 00:47:06,292 OK. 617 00:47:08,125 --> 00:47:10,625 -Hello. -Someone has been a naughty boy. 618 00:47:10,708 --> 00:47:15,125 Mrs. Svetlana, I assure you this is being just a case of... 619 00:47:15,208 --> 00:47:16,750 misscommunication. 620 00:47:16,833 --> 00:47:20,042 And that's why me and Misu and the two crazy romanians 621 00:47:20,125 --> 00:47:24,042 were just making sure everybody understands who the boss is on the street. 622 00:47:24,125 --> 00:47:26,000 That's a lot of ground to cover, you know? 623 00:47:26,083 --> 00:47:27,833 I know, I understand. 624 00:47:27,917 --> 00:47:31,667 But let's just say we are taking a hands on approach. 625 00:47:31,750 --> 00:47:34,833 You better have something good for me tomorrow, no excuses! 626 00:47:53,792 --> 00:47:54,667 What's up, baby? 627 00:47:55,625 --> 00:47:58,167 What the fuck did you do to your head, Ion? 628 00:47:58,250 --> 00:48:00,083 What the fuck did you do to your head?! 629 00:48:00,167 --> 00:48:01,292 You don't like it? 630 00:48:01,375 --> 00:48:02,708 Bald?! 631 00:48:02,792 --> 00:48:06,333 Bald heads are for Capricorns, Ion. I can't even look at you, you're horrible. 632 00:48:06,417 --> 00:48:08,167 I think it looks good. 633 00:48:08,250 --> 00:48:10,833 Hey, I just send you $800! 634 00:48:10,917 --> 00:48:14,667 Yes, baby, I know, I got it. I love you so much. 635 00:48:14,750 --> 00:48:16,250 I love you, too. 636 00:48:18,042 --> 00:48:20,583 Hey, what the hell is going on back there? 637 00:48:22,333 --> 00:48:25,875 -It's the window insulation guys! -What? 638 00:48:27,042 --> 00:48:28,958 The Albanian got us a great deal. 639 00:48:29,042 --> 00:48:30,792 He gave us money for it and you two can settle it later. 640 00:48:30,875 --> 00:48:34,375 Are you crazy, woman?! That's the first money I've made! 641 00:48:34,458 --> 00:48:37,417 What have you been up to till now, Ion? Out fucking whores? What? 642 00:48:37,500 --> 00:48:38,875 I have not! 643 00:48:38,958 --> 00:48:42,750 Actually, I was with some prostitutes. I took them to... 644 00:48:42,833 --> 00:48:45,542 drove them, it's complicated, it doesn't matter right now. 645 00:48:45,625 --> 00:48:46,625 -Well? -Well what? 646 00:48:46,708 --> 00:48:49,500 Now we owe the Albanian 6,000 lei for the windows. 647 00:48:49,583 --> 00:48:51,083 Didn't I just send you $800? 648 00:48:51,167 --> 00:48:53,542 You did. And he gave me 6,231 lei for the windows 649 00:48:53,625 --> 00:48:54,792 and you have to pay it back. 650 00:48:54,875 --> 00:48:56,750 Forget it... How is... 651 00:48:57,875 --> 00:48:59,250 You know who. 652 00:48:59,333 --> 00:49:01,833 Who? The Albanian? He's out. 653 00:49:01,917 --> 00:49:04,167 Not him. The baby! The baby, woman. 654 00:49:04,250 --> 00:49:05,542 Oh, the baby. 655 00:49:05,625 --> 00:49:07,667 He's still inside. He's still a baby. He's growing. 656 00:49:08,875 --> 00:49:12,333 Don't take the labels off the windows! 657 00:49:12,417 --> 00:49:15,125 Sorana! Hello! 658 00:50:00,125 --> 00:50:02,167 Okay, Tony was very clear. 659 00:50:03,125 --> 00:50:06,833 We have to take this message to the guy, and wish him a happy birthday. 660 00:50:08,083 --> 00:50:09,250 That's all he said. 661 00:50:10,292 --> 00:50:11,167 What does it say? 662 00:50:11,625 --> 00:50:14,333 I don't know, it's in Spanish. Probably well-wishes or something. 663 00:50:14,417 --> 00:50:16,375 "We'll kill your employees." 664 00:50:16,458 --> 00:50:17,292 We'll see. 665 00:50:18,042 --> 00:50:18,917 What the fuck are you eating? 666 00:50:20,500 --> 00:50:22,167 I don't know. I found it at Misu's. 667 00:50:22,250 --> 00:50:24,375 Oh, mushrooms. Shiitake, or whatever the hell. 668 00:50:24,458 --> 00:50:25,458 Come on, let's go. 669 00:50:40,500 --> 00:50:44,125 Dude! Get off that. We've got business to do. 670 00:50:44,875 --> 00:50:47,417 What are you, a parrot? Come here. 671 00:50:48,417 --> 00:50:49,250 Stay here. 672 00:50:51,292 --> 00:50:52,292 Are you okay? 673 00:50:53,833 --> 00:50:54,958 Snap out of it. 674 00:50:57,208 --> 00:50:58,042 Good. 675 00:51:00,500 --> 00:51:01,333 That's him. 676 00:51:02,417 --> 00:51:04,750 Kind of a big guy, but we can handle him, right? 677 00:51:05,625 --> 00:51:06,542 Follow me. 678 00:51:12,792 --> 00:51:14,333 Dude, come on! 679 00:51:16,750 --> 00:51:18,167 -Thank you. -Thank you, my darling. 680 00:51:19,625 --> 00:51:21,917 -Hello, sir! -Hello, good evening! 681 00:51:28,917 --> 00:51:31,000 We're here on behalf of Misu. 682 00:51:31,083 --> 00:51:36,750 You have two days to pay your debt to Svetlana, 683 00:51:37,292 --> 00:51:40,000 or else we'll punish you! 684 00:51:44,458 --> 00:51:45,458 You can... 685 00:51:48,583 --> 00:51:49,417 Sorry. 686 00:51:50,292 --> 00:51:55,208 You can choose which finger of yours we cut off. 687 00:51:56,000 --> 00:52:00,875 If not, we'll come back here kill all your employees. 688 00:52:07,750 --> 00:52:12,875 Except for the casino...? no, the kitchen... no. 689 00:52:12,958 --> 00:52:14,542 Ah! Except for the chef... 690 00:52:14,625 --> 00:52:18,542 who will cook your finger for you to eat. 691 00:52:23,625 --> 00:52:28,750 Tell Svetlana I didn't want to screw her. I had some problems with my family. 692 00:52:41,083 --> 00:52:43,375 Look, here's a little something. 693 00:52:45,292 --> 00:52:47,917 -The money... no. -Take it for now. 694 00:52:48,000 --> 00:52:49,583 No... 695 00:52:49,667 --> 00:52:50,792 Don't be an asshole! 696 00:52:54,542 --> 00:52:55,458 How do I say it? 697 00:52:56,167 --> 00:52:57,292 Embarass... 698 00:52:58,750 --> 00:53:01,375 I am pregnant! 699 00:53:02,208 --> 00:53:04,042 With the kid! Kid! 700 00:53:07,417 --> 00:53:11,500 We are going to make you eat it! 701 00:53:13,375 --> 00:53:17,625 I'm telling you the truth. Listen! My mother is in the hospital and... Look! 702 00:53:22,708 --> 00:53:24,750 No! 703 00:53:24,833 --> 00:53:27,875 My son is very retarded! Very sorry. 704 00:53:31,417 --> 00:53:32,542 It's OK. 705 00:53:32,625 --> 00:53:33,667 Muy sorry. 706 00:53:34,875 --> 00:53:36,000 Merry Christmas! 707 00:53:36,625 --> 00:53:38,792 Come on, dude. This way, go. 708 00:53:39,583 --> 00:53:43,542 It's this guy's birthday! Are you high? When did you get high? 709 00:53:48,458 --> 00:53:49,375 Hey, look at me. 710 00:53:50,417 --> 00:53:53,417 I should give you a nice slap to the face. Sober you right up. 711 00:53:53,500 --> 00:53:56,208 Look what we have here, man. What, are you gonna kiss? 712 00:53:57,583 --> 00:53:58,667 Look who it is. 713 00:53:59,458 --> 00:54:01,250 You son of a bitch! 714 00:54:01,750 --> 00:54:03,708 I'm gonna cut you into pieces 715 00:54:03,792 --> 00:54:06,958 and salt your wounds so I can watch you suffer 716 00:54:07,042 --> 00:54:09,208 like the motherfucker you are! 717 00:54:12,625 --> 00:54:14,750 I didn't understand a word but I think they're threatening us. 718 00:54:16,083 --> 00:54:18,458 Then, let me handle it, I've hung out in Rahova, it's rough. 719 00:54:18,542 --> 00:54:19,500 Just hold me back. 720 00:54:20,875 --> 00:54:21,708 Come on! 721 00:54:22,625 --> 00:54:24,333 You think you're fucking slick? I swear on my family, I'll kill you! 722 00:54:24,417 --> 00:54:27,833 -What the fuck he say? -He said his family die. 723 00:54:28,667 --> 00:54:32,583 I don't give a fuck about your family. Motherfucker, fuck your family! 724 00:54:33,042 --> 00:54:35,292 Do you have a knife? Fuck all your mom's dead relatives! 725 00:54:37,458 --> 00:54:42,833 -He fuck your... relative. -He fuck my relative? 726 00:54:43,333 --> 00:54:44,958 What the fuck are thinking? You know what? 727 00:54:46,875 --> 00:54:48,167 No! 728 00:54:48,250 --> 00:54:52,000 Stop! Your dead mom's relative... 729 00:54:52,083 --> 00:54:53,250 That's it. Yes. 730 00:54:53,333 --> 00:54:55,958 My, my dead... my mom is alive! 731 00:54:56,042 --> 00:54:57,917 You cocksucking motherfucker! 732 00:54:58,000 --> 00:55:00,083 -What? -This one I'll fucking kill him. 733 00:55:00,167 --> 00:55:01,125 He eat your dick. 734 00:55:03,125 --> 00:55:05,000 Dicks, he both... 735 00:55:09,625 --> 00:55:11,833 That's what he say... He eat... 736 00:55:12,792 --> 00:55:14,958 He just said that he'll eat our dicks. 737 00:55:15,042 --> 00:55:18,333 I will fuck both your families. Both of them! 738 00:55:18,417 --> 00:55:20,208 So, he take your family and... 739 00:55:22,292 --> 00:55:23,333 What? He's gonna fuck our families? 740 00:55:24,792 --> 00:55:25,708 What the fuck, man? 741 00:55:28,625 --> 00:55:31,333 I swear on my kids' lives. 742 00:55:31,417 --> 00:55:34,000 His own children dead. He kill... 743 00:55:35,250 --> 00:55:36,458 He kill his children. 744 00:55:37,417 --> 00:55:39,333 -He didn't kill his children. -Is this a fucking joke? 745 00:55:40,208 --> 00:55:41,042 No. 746 00:55:41,917 --> 00:55:43,208 He killed his fucking children. 747 00:55:45,208 --> 00:55:46,542 You killed your fucking children? 748 00:55:47,000 --> 00:55:48,667 These guys don't follow any rules, man. 749 00:55:48,750 --> 00:55:50,917 We're mafiosos but we've got a code, brother. 750 00:55:52,208 --> 00:55:54,792 Fuck your God and your whore mother, 751 00:55:54,875 --> 00:55:58,250 and your criminal father, and your whole family! 752 00:55:58,333 --> 00:55:59,792 Chill! I can't translate all that! 753 00:55:59,875 --> 00:56:00,833 What the fuck is this? 754 00:56:01,333 --> 00:56:04,708 So, for Easter, for... 755 00:56:04,792 --> 00:56:05,875 How do you say Christmas? 756 00:56:05,958 --> 00:56:09,042 ...Christmas, for... mother, father, dog, he fuck everything. 757 00:56:10,375 --> 00:56:11,667 You better not fuck my dog, man! 758 00:56:13,417 --> 00:56:15,292 I'll get you! I'm gonna get you! 759 00:56:16,292 --> 00:56:17,917 Come on, man, let's go! 760 00:56:18,000 --> 00:56:19,458 Despacito. 761 00:56:19,542 --> 00:56:22,667 Come on. Come on, man. Forget it. Feeling better? 762 00:56:47,292 --> 00:56:51,875 Come on! No, stop! Stop! Did you stop? Stop! 763 00:56:52,625 --> 00:56:54,917 No! No gay shit on my boat. 764 00:56:55,000 --> 00:56:56,458 What are you? Faggets? 765 00:56:56,542 --> 00:56:59,458 What the hell did you do? You brought me two fucking gay Romanians? 766 00:57:06,250 --> 00:57:08,708 Man, I don't know what you guys said over at Pablo's. 767 00:57:09,250 --> 00:57:12,042 I mean don't get me wrong, I know you guys are homo and all that... 768 00:57:13,250 --> 00:57:14,083 crap. 769 00:57:14,625 --> 00:57:17,958 But everybody's talking about the child killing, cut throat Romanians. 770 00:57:18,458 --> 00:57:19,583 We do what we can. 771 00:57:21,625 --> 00:57:25,708 -Boss, where we go now? -We go to the big boss house. 772 00:57:51,875 --> 00:57:53,083 -Hello, Don Fabio! -How are you? 773 00:57:55,333 --> 00:57:56,250 Welcome! 774 00:57:59,208 --> 00:58:02,458 Fabio, what are you doing here? Go inside and prepare my cigar. 775 00:58:04,000 --> 00:58:05,083 You, please come in! 776 00:58:07,500 --> 00:58:09,000 I think that's the Big Boss. 777 00:58:28,292 --> 00:58:31,250 -So those are the crazy romanians. -My pen is blue, ma'am. 778 00:58:31,333 --> 00:58:32,167 Little, Balls. 779 00:58:32,750 --> 00:58:34,917 Jesus Christ, get out! Come on, step outside, go! 780 00:58:36,042 --> 00:58:37,667 Go! Move! 781 00:58:40,833 --> 00:58:43,167 -OK, start talking. -It's all good, ma'am. 782 00:58:43,250 --> 00:58:47,417 Packages should be ariving as scheduled, 100% pure stuff. 783 00:58:48,042 --> 00:58:50,042 Distribution's details have all been taken care of. 784 00:58:50,125 --> 00:58:53,542 -So... we're good to go. -What about the payment collections? 785 00:58:53,625 --> 00:58:55,750 -Partially done. -Partially? 786 00:58:58,458 --> 00:59:00,833 You see, ma'am, there are still business owners 787 00:59:00,917 --> 00:59:04,000 that still insist to pledge allegiance to the cubans. 788 00:59:05,125 --> 00:59:08,958 But this is why we brought these two Romanians. 789 00:59:10,333 --> 00:59:13,542 So they can take care of that, one at a time. 790 00:59:17,083 --> 00:59:19,083 Can you believe it? A woman's the boss. 791 00:59:26,042 --> 00:59:29,375 OK, maybe there is a way I can forgive you. 792 00:59:38,000 --> 00:59:39,375 What are you guys doing? 793 00:59:39,458 --> 00:59:41,500 You taking selfies now, you faggots? 794 00:59:41,583 --> 00:59:44,375 Come on... We gotta go. Let s go! 795 00:59:45,833 --> 00:59:47,833 We go. You stay. 796 01:00:07,083 --> 01:00:07,917 What does she want? 797 01:00:09,875 --> 01:00:11,375 Bro, come here. Piciu... 798 01:00:11,875 --> 01:00:14,083 Get back here! That's enough! 799 01:00:14,958 --> 01:00:15,792 Dude... 800 01:00:16,417 --> 01:00:18,375 Dude, I can't cheat on Sorana. 801 01:00:18,458 --> 01:00:21,042 Don't be such a pussy! It's not cheating if she doesn't find out! 802 01:00:23,208 --> 01:00:25,792 -I don't even know this woman. -Even better. 803 01:00:42,250 --> 01:00:43,250 Hi, boys! 804 01:00:46,167 --> 01:00:47,125 Mother of God. 805 01:00:48,833 --> 01:00:50,083 You wanna have some fun? 806 01:00:55,792 --> 01:00:56,625 I can't. 807 01:00:57,708 --> 01:00:58,958 I'll take one for the team. 808 01:01:15,333 --> 01:01:16,708 Not with me, idiot! 809 01:01:22,042 --> 01:01:23,083 With him. 810 01:01:30,208 --> 01:01:33,125 Holy Mother of God and Jesus! 811 01:01:33,583 --> 01:01:34,625 Oh, my God! 812 01:01:36,292 --> 01:01:40,792 No, miss, I cannot, I fear God, God is watching. 813 01:01:40,875 --> 01:01:43,792 Jesus Christ is watching us. 814 01:01:46,333 --> 01:01:47,708 He no watching! 815 01:01:47,792 --> 01:01:50,625 -Do it! Didn't you want to fuck in Miami? -I can't fuck like this! 816 01:01:52,708 --> 01:01:54,875 -I can't get hard. -You wanted to fuck. 817 01:01:54,958 --> 01:01:57,292 -I don't have a boner. -Doesn't matter, get it in. 818 01:01:57,375 --> 01:01:58,458 Mariana. I should call Mariana. 819 01:01:58,542 --> 01:02:00,000 Quit thinking about Mariana, that's why you can't get it up. 820 01:02:00,083 --> 01:02:02,000 Fuck him. 821 01:02:02,083 --> 01:02:04,625 It's OK. He fuck, he fuck. No problem. 822 01:02:04,708 --> 01:02:06,208 Fuck him. Go on. 823 01:02:06,792 --> 01:02:07,625 It's OK. 824 01:02:15,542 --> 01:02:17,792 Are you crazy? Don't fuck him! 825 01:02:21,625 --> 01:02:22,542 Beat him! 826 01:02:25,750 --> 01:02:27,083 -Beat him... -Beat him... 827 01:02:27,833 --> 01:02:30,083 Fuck you! 828 01:02:30,917 --> 01:02:33,708 Take that! And that! 829 01:02:34,500 --> 01:02:35,958 Like that, motherfucker! 830 01:02:36,042 --> 01:02:39,292 Stop it! Not like this! 831 01:02:40,250 --> 01:02:41,292 With this! 832 01:02:41,375 --> 01:02:42,458 Oh, sorry. 833 01:02:43,667 --> 01:02:44,500 Sorry. 834 01:02:46,458 --> 01:02:47,375 Thank you! 835 01:03:08,458 --> 01:03:09,542 He's tough. 836 01:03:10,875 --> 01:03:15,500 Now it's vagina time? Sex for me? With me? 837 01:03:16,292 --> 01:03:19,375 Are you crazy? That's gross. 838 01:03:20,375 --> 01:03:22,125 I'm not gonna have sex with you. 839 01:03:25,458 --> 01:03:27,458 We're gonna have sex on you. 840 01:03:35,792 --> 01:03:37,208 You wanted to go to Miami, Piciu. 841 01:03:46,833 --> 01:03:49,125 Hey, my friend, is anybody home? 842 01:03:52,708 --> 01:03:55,750 My friends, she inside. Good luck! 843 01:03:55,833 --> 01:03:58,417 She like boom, boom. Hard. 844 01:03:59,625 --> 01:04:00,833 Crazy. Is that round two? 845 01:04:02,583 --> 01:04:04,458 I don't know how much more that weirdo can take. 846 01:04:04,958 --> 01:04:06,792 Poor guys don't know what they're in for. 847 01:04:07,250 --> 01:04:10,042 I didn't come to America for Misu to prostitute me. 848 01:04:10,125 --> 01:04:13,833 For $4,000 a week, I'd prostitute myself, man. 849 01:04:13,917 --> 01:04:16,833 I'm willing to work hard, but I'm no one's whore. 850 01:04:29,708 --> 01:04:30,542 Yeah? 851 01:04:30,625 --> 01:04:33,500 Boss! Things are getting pretty heavy here in Miami. 852 01:04:34,000 --> 01:04:35,083 What happened? 853 01:04:35,167 --> 01:04:37,375 Misu and Tony are involved in some pretty shady stuff. 854 01:04:37,875 --> 01:04:39,375 Slow down. 855 01:04:39,458 --> 01:04:42,083 Misu and Tony are involved in some pretty shady stuff. 856 01:04:43,083 --> 01:04:46,333 -Wait, what are you doing? -To be honest, I don't know anymore. 857 01:04:47,250 --> 01:04:49,250 We're at this lady's house now. Svetlana? 858 01:04:49,792 --> 01:04:50,792 Svetlana? 859 01:04:52,208 --> 01:04:54,917 -Oh, what a bad girl. -Really bad. 860 01:04:55,500 --> 01:04:58,125 She made us beat up her husband for some kind of sex thing... 861 01:04:58,208 --> 01:04:59,042 Sex? 862 01:04:59,750 --> 01:05:01,333 Is that bastard cheating on me? 863 01:05:04,125 --> 01:05:07,542 Chill, boss. We've got it figured out. 864 01:05:10,167 --> 01:05:13,750 Don't fuck around with Svetlana, man. 865 01:05:13,833 --> 01:05:15,792 Everything is under control. 866 01:05:15,875 --> 01:05:18,042 We know how things work around here. 867 01:05:18,125 --> 01:05:20,625 Be careful what you get up to, alright? 868 01:05:27,167 --> 01:05:30,125 I gotta hang up, they're setting off firecrackers or something, I don't know. 869 01:05:46,125 --> 01:05:47,292 He's cheating on me, right? 870 01:06:47,167 --> 01:06:50,375 That's the last fucking time I hold the door open for anyone. 871 01:06:53,542 --> 01:06:56,833 That's it, bro. We're done for. This is it. 872 01:07:05,625 --> 01:07:08,792 Yeah, man, what's up? Why are you calling so late? 873 01:07:10,917 --> 01:07:11,917 Hello? 874 01:07:12,958 --> 01:07:13,792 Oh, shit. 875 01:07:19,417 --> 01:07:20,458 Balls! 876 01:07:20,542 --> 01:07:21,708 Is that my phone? 877 01:07:23,458 --> 01:07:24,667 Balls! 878 01:07:25,458 --> 01:07:26,292 That's my phone! 879 01:07:28,917 --> 01:07:31,125 What should I say? Okay. Andres Iniesta. 880 01:07:31,625 --> 01:07:32,958 Balls! 881 01:08:00,750 --> 01:08:02,583 You remember me, you Chechen? 882 01:08:03,375 --> 01:08:04,375 Bitch! 883 01:08:04,458 --> 01:08:05,417 Hey, what the shit? 884 01:08:06,333 --> 01:08:09,458 What this shit? What is... What this? 885 01:08:10,042 --> 01:08:10,958 What is this? 886 01:08:11,708 --> 01:08:12,917 Shut the fuck up, man! 887 01:08:14,958 --> 01:08:17,042 Our men killed two of your bitches, 888 01:08:17,125 --> 01:08:21,417 and now we get the third bonus fucking bitch! 889 01:08:23,333 --> 01:08:24,542 Even that scared me. 890 01:08:25,167 --> 01:08:27,375 You wanna know how your friend Svetlana scramed? 891 01:08:28,208 --> 01:08:29,375 She gone now. 892 01:08:30,417 --> 01:08:33,333 And you wouldn't believe what we found in her bedroom. 893 01:08:34,708 --> 01:08:37,583 The GPS locations for all your cocaine pick up spots. 894 01:08:37,667 --> 01:08:39,083 And a big wet dildo. 895 01:08:41,500 --> 01:08:42,542 What? 896 01:08:42,625 --> 01:08:45,667 You let in two cartel assassins, and you even held the door for them? 897 01:08:46,375 --> 01:08:48,333 But in Romania is polite to hold the door. 898 01:08:48,417 --> 01:08:50,875 I don 't give a shit about your Romanian bullshit. 899 01:08:50,958 --> 01:08:52,625 I am fucking dead... 900 01:08:54,083 --> 01:08:59,208 What I really wanna know is how you, Slovakian motherfuckers, 901 01:08:59,667 --> 01:09:01,875 keep picking up cocaine in the ocean 902 01:09:02,375 --> 01:09:06,000 but the cops never say shit. 903 01:09:06,792 --> 01:09:07,958 -I am not Slovak... -Hey! 904 01:09:08,667 --> 01:09:09,875 Hit him again! 905 01:09:13,208 --> 01:09:14,917 Hit him again! 906 01:09:15,500 --> 01:09:18,750 -What about my Balls? -Who gives a shit about your balls? 907 01:09:19,542 --> 01:09:22,083 I got bigger problems than your damn balls. 908 01:09:23,458 --> 01:09:27,500 -What do we do with this idiot? -This idiot is useless to me on his own! 909 01:09:27,583 --> 01:09:28,583 He's alone! 910 01:09:29,083 --> 01:09:30,375 That fucking Albanian! 911 01:09:41,042 --> 01:09:44,417 Come on, pendejo! Make me rich! 912 01:09:49,375 --> 01:09:51,000 -Hey... -What the... 913 01:09:51,750 --> 01:09:55,917 Put X 2 on Real. 914 01:09:56,000 --> 01:09:58,292 What the fuck did you say, cabron? 915 01:09:58,375 --> 01:10:04,833 Asensio is shit. Put X 2 on Real Madrid. 916 01:10:04,917 --> 01:10:07,125 Trust, it's OK. 917 01:10:08,958 --> 01:10:10,000 Now. 918 01:10:11,500 --> 01:10:14,583 You better be fucking right, man. If not, you... 919 01:10:35,542 --> 01:10:37,667 I'm really sorry about all of this. 920 01:10:38,583 --> 01:10:42,958 I know Tony says Ion is dead, but I know is not dead. 921 01:10:44,333 --> 01:10:47,500 I don't know how to get down to the bottom of all of this. 922 01:10:47,583 --> 01:10:50,958 Misu is more worried about stashing the money than anything else. 923 01:10:58,625 --> 01:10:59,833 Poor Bilă... 924 01:11:23,292 --> 01:11:25,125 That's what I'm talking about, man. 925 01:11:25,208 --> 01:11:29,208 My fucking Ukrainean, motherfucker! We've just won, baby! 926 01:11:32,042 --> 01:11:34,458 That's what I'm talking about! 927 01:11:36,208 --> 01:11:39,375 You must be like a fucking magician, like a fucking telepathic. 928 01:11:41,500 --> 01:11:44,917 You're as good as Shakira's beautiful ass, aren't you? 929 01:11:45,000 --> 01:11:45,958 Shakira! 930 01:11:46,042 --> 01:11:48,042 Shakira, hips don't lie. 931 01:11:49,042 --> 01:11:50,542 That's what I'm talking about, man. 932 01:11:50,625 --> 01:11:52,042 Me as a kid... 933 01:11:54,375 --> 01:11:57,208 Me... I only have my hamster. 934 01:11:57,292 --> 01:12:00,583 -You have a hamster? -Yes, Uzi. 935 01:12:00,667 --> 01:12:02,833 He didn't even wanna come here. 936 01:12:02,917 --> 01:12:05,917 -Uzi? -No, Ion. 937 01:12:33,958 --> 01:12:35,542 Hurry up! 938 01:12:35,625 --> 01:12:36,958 Help Ray with that. 939 01:12:50,958 --> 01:12:55,167 Hey, when I finish this, can we go find Ion? 940 01:12:55,250 --> 01:12:59,458 Listen, man, Ion is gone. OK? I mean that's been no call for ransom. 941 01:12:59,542 --> 01:13:02,458 Amd these Cubans are really fucked up. I mean they're true psychos. 942 01:13:03,167 --> 01:13:04,625 My bet is by now is dead. 943 01:13:04,708 --> 01:13:07,042 No, this cannot be. Not dead. 944 01:13:07,792 --> 01:13:11,958 Hey, you're alive, right? You made it, think about that. 945 01:13:20,500 --> 01:13:25,958 So that is why ten small wins better one big win. 946 01:13:32,750 --> 01:13:34,500 Fuck me, man! This guy's a philosopher! 947 01:13:35,250 --> 01:13:36,625 I like your style, man. 948 01:13:36,708 --> 01:13:37,542 Philosopher. 949 01:13:39,583 --> 01:13:42,167 -We got to go. -Hey! 950 01:13:44,000 --> 01:13:44,958 The promise? 951 01:13:46,042 --> 01:13:47,250 What promise? 952 01:13:47,958 --> 01:13:49,792 Ring, ring! 953 01:13:51,875 --> 01:13:54,542 The phone... That's right, man. 954 01:13:55,042 --> 01:13:55,875 Here you go. 955 01:13:59,125 --> 01:14:00,083 Sweetie? 956 01:14:01,167 --> 01:14:03,000 How's it going, honey? Doing well? 957 01:14:03,708 --> 01:14:06,000 No. I'm not. 958 01:14:06,583 --> 01:14:08,000 Some stuff happened. 959 01:14:08,083 --> 01:14:11,375 The Albanian told me, something about some slut Svetlana. 960 01:14:11,458 --> 01:14:12,333 Svetlana? 961 01:14:13,083 --> 01:14:14,292 Svetlana is dead. 962 01:14:14,375 --> 01:14:15,625 Rest in peace. 963 01:14:17,125 --> 01:14:19,333 Oh! We have to pay the Albanian back in two days. 964 01:14:19,417 --> 01:14:20,667 Fuck the Albanian. 965 01:14:20,750 --> 01:14:23,000 Every time I call you it's "the Albanian this, the Albanian that". 966 01:14:23,708 --> 01:14:25,375 I'm in this mess because of him! 967 01:14:25,458 --> 01:14:26,292 What mess? 968 01:14:26,375 --> 01:14:29,500 I tussled with some Cubans and they grabbed me. 969 01:14:29,583 --> 01:14:30,583 And now... 970 01:14:31,625 --> 01:14:34,667 I'm in their basement, and I don't know if they'll ever let me go. 971 01:14:34,750 --> 01:14:35,583 Oh, God! 972 01:14:37,208 --> 01:14:38,292 So what do we do about the money? 973 01:14:39,792 --> 01:14:40,625 What money? 974 01:14:41,125 --> 01:14:44,542 For the windows, Ion! We have to pay the Albanian 6,000 Lei. 975 01:14:44,625 --> 01:14:46,083 What are you? Deaf? 976 01:14:46,958 --> 01:14:47,875 Sorana? 977 01:14:49,292 --> 01:14:50,708 Are you sleeping with him? 978 01:14:50,792 --> 01:14:52,500 Really? You're out of your mind. 979 01:14:53,042 --> 01:14:54,542 I am starving over here 980 01:14:54,625 --> 01:14:56,542 and the mother of my child is sleeping with another man. 981 01:14:57,250 --> 01:14:58,083 Who? 982 01:14:58,667 --> 01:15:00,458 Oh, me! You're such an asshole! 983 01:15:01,292 --> 01:15:05,500 The mother of my child is a slut and I am the asshole... 984 01:15:05,583 --> 01:15:08,458 Are you calling me a mother?! I am a God fearing woman. 985 01:15:08,542 --> 01:15:10,542 How can I sleep with him if I am pregnant? 986 01:15:50,583 --> 01:15:51,750 It's been four days. 987 01:15:52,917 --> 01:15:55,042 -Since? -Since he's been missing. 988 01:15:57,750 --> 01:15:58,958 You're talking about Balls. 989 01:16:06,667 --> 01:16:09,625 -Hello? -Hello, Mr. Eric, it's Ilie. 990 01:16:09,708 --> 01:16:12,958 The guy with the flowers who works for Misu. 991 01:16:13,042 --> 01:16:15,000 My friend Ion has been kidnapped. 992 01:16:15,083 --> 01:16:19,583 The only thing you have to worry about is that you're getting 80 grand 993 01:16:19,667 --> 01:16:21,458 for being Misu's hoe. 994 01:16:21,542 --> 01:16:25,125 I will, but I need to know if he's alive to make sure I get paid. 995 01:16:25,208 --> 01:16:27,375 But it doesn't look like you have the same problem. 996 01:16:27,458 --> 01:16:28,708 No. 997 01:16:29,583 --> 01:16:30,875 I want my money. 998 01:16:30,958 --> 01:16:33,250 So, it's not my decision, it's not my problem. 999 01:16:34,667 --> 01:16:36,292 I'll tell you what my problem is. 1000 01:16:36,375 --> 01:16:40,000 Misu's got four gals, 50 grand to get me my Romanians back 1001 01:16:40,083 --> 01:16:43,917 because I need two Romanians, not one. I need two. 1002 01:16:48,417 --> 01:16:52,833 Check out the philosopher! 1003 01:16:54,208 --> 01:16:57,625 Wake up! 1004 01:16:58,333 --> 01:17:01,667 -Oh, shit! -Fuck, man. He is dead. 1005 01:17:02,500 --> 01:17:03,500 Fuck me, man! 1006 01:17:05,792 --> 01:17:08,000 -I think I know where he is! -I think I know where he is! Come on! 1007 01:17:12,167 --> 01:17:13,292 My woman... 1008 01:17:15,208 --> 01:17:16,125 she cheat on me. 1009 01:17:17,958 --> 01:17:19,000 She no pregnant. 1010 01:17:20,875 --> 01:17:21,875 Is a lie. 1011 01:17:23,708 --> 01:17:27,167 My whole life... is a lie. 1012 01:17:31,333 --> 01:17:36,042 -I'm sorry, cabron. -I live happy life before America. 1013 01:17:38,917 --> 01:17:39,792 Poor life... 1014 01:17:42,125 --> 01:17:43,125 but happy life. 1015 01:17:44,125 --> 01:17:46,917 You see, my friend? I know how it goes, man. 1016 01:17:47,458 --> 01:17:50,875 That's just how the US is, man. It gives you every single opportunity, 1017 01:17:50,958 --> 01:17:53,542 but takes away any chance to make it. 1018 01:17:54,250 --> 01:17:56,708 But you're Bulgarian, man. You're tough, man! 1019 01:17:56,792 --> 01:17:58,833 -I am not fucking... -What? 1020 01:18:00,667 --> 01:18:02,250 Nothing, it's OK. 1021 01:18:09,625 --> 01:18:12,417 So Misu gave you all this money to save Ion. 1022 01:18:13,542 --> 01:18:15,792 I guess he needs Ion more than he needs 50,000. 1023 01:18:16,750 --> 01:18:19,167 Us, Romanians, we are like this. We always help each other. 1024 01:18:20,208 --> 01:18:23,083 And Misu knows that we can do good work for him. 1025 01:18:23,958 --> 01:18:25,417 Yep, he really needs you. 1026 01:18:26,875 --> 01:18:28,042 Because you're the rent. 1027 01:18:28,875 --> 01:18:29,708 The what? 1028 01:18:29,792 --> 01:18:32,375 You're what Misu pays Tony every six months for protection. 1029 01:18:33,583 --> 01:18:34,500 What fuck you say? 1030 01:18:35,917 --> 01:18:38,292 How do you think Mike gets all the dope safely into the country? 1031 01:18:39,000 --> 01:18:42,000 The Cubans, they're five times larger. Mike has three men. 1032 01:18:42,083 --> 01:18:44,083 It's all because of Tony's fucking badge. 1033 01:18:46,708 --> 01:18:49,042 But Tony also has a boss, and every now and then 1034 01:18:49,125 --> 01:18:51,167 he has to make an arrest. 1035 01:18:53,542 --> 01:18:56,083 So that makes us... 1036 01:18:57,750 --> 01:18:59,375 Yes, the next arrest. 1037 01:19:03,333 --> 01:19:05,042 Last year it was Vlad and Mihai, 1038 01:19:05,125 --> 01:19:07,833 and before that it was Răzvan and Dani. 1039 01:19:43,333 --> 01:19:46,000 -This looks like what my friend say. -We have to be careful. 1040 01:19:46,083 --> 01:19:49,208 Don't worry. I'm not an idiot. I always sneak like a ninja and... 1041 01:19:49,292 --> 01:19:50,500 What's up, motherfucker? 1042 01:19:51,625 --> 01:19:52,458 Yeah! 1043 01:19:53,333 --> 01:19:55,625 That's a lot of money... 1044 01:19:57,042 --> 01:19:59,000 Mike is a generous guy. 1045 01:19:59,542 --> 01:20:01,792 Paying us money that's already ours. 1046 01:20:02,333 --> 01:20:05,542 We want no trouble, just friend back, I swear. 1047 01:20:06,083 --> 01:20:07,250 You swear? 1048 01:20:07,333 --> 01:20:09,250 You're not gonna get your friend back, yo! 1049 01:20:09,333 --> 01:20:11,292 Please, this is all a misunderstanding. 1050 01:20:12,333 --> 01:20:13,292 They're not your enemies. 1051 01:20:13,375 --> 01:20:15,375 They're just two poor Romanians. 1052 01:20:16,167 --> 01:20:19,708 Oh, honey, you're very confused. 1053 01:20:20,417 --> 01:20:22,292 These guys aren't Romanian. 1054 01:20:23,458 --> 01:20:25,625 And you're never gonna see your friend again. 1055 01:20:30,542 --> 01:20:31,792 Yo, Garlic Goon! 1056 01:20:37,417 --> 01:20:38,542 There he is. 1057 01:20:45,167 --> 01:20:46,208 Hey brother! 1058 01:20:51,667 --> 01:20:52,917 Brothers... 1059 01:20:53,000 --> 01:20:56,917 You should know that in two minutes they're gonna draw the lotto numbers! 1060 01:20:57,000 --> 01:20:57,833 Two minutes? 1061 01:20:58,333 --> 01:20:59,167 Thanks. 1062 01:21:08,750 --> 01:21:11,167 What's up, asshole? 1063 01:21:15,167 --> 01:21:16,125 Juanita, 1064 01:21:17,708 --> 01:21:18,750 a very... 1065 01:21:22,667 --> 01:21:23,792 beautiful woman... 1066 01:21:24,833 --> 01:21:25,833 as always. 1067 01:21:26,875 --> 01:21:28,167 What are you doing? Are you high? 1068 01:21:29,542 --> 01:21:30,750 Let's go home. You're free. 1069 01:21:34,208 --> 01:21:36,625 This is my home. 1070 01:21:43,417 --> 01:21:44,333 What? 1071 01:21:46,458 --> 01:21:48,417 There's nothing waiting for me in Romania. 1072 01:21:49,458 --> 01:21:55,208 Not my woman. Not a child. No money. Nothing. 1073 01:21:55,917 --> 01:21:59,208 Here, I'm "The Garlic Goon." 1074 01:21:59,292 --> 01:22:01,417 I am a fighter! 1075 01:22:02,833 --> 01:22:04,750 I am a boss... I'm... 1076 01:22:09,375 --> 01:22:10,417 I thought it'd be like on TV. 1077 01:22:10,500 --> 01:22:12,833 Like maybe if I punched you you'd come to your senses. 1078 01:22:16,375 --> 01:22:17,208 Pici... 1079 01:22:18,750 --> 01:22:19,750 Thanks for coming. 1080 01:22:21,458 --> 01:22:22,792 But this is my home now. 1081 01:22:23,958 --> 01:22:25,292 This is my family. 1082 01:22:25,375 --> 01:22:26,208 My family. 1083 01:22:28,250 --> 01:22:29,542 Are you insane? What about Sorana? 1084 01:22:30,375 --> 01:22:32,833 Sorana? Sorana is gone. 1085 01:22:33,750 --> 01:22:36,083 May she rest in peace! 1086 01:22:36,708 --> 01:22:39,208 I mean, she was a good woman, what am I saying... 1087 01:22:39,292 --> 01:22:40,583 She was a slut, and she was dumb. 1088 01:22:40,667 --> 01:22:42,542 And she had stinky armpits, you have nothing to... 1089 01:22:42,625 --> 01:22:44,208 Sorana is alive, you idiot! 1090 01:22:44,292 --> 01:22:46,708 We're just not together anymore. She's with the Albanian. 1091 01:22:47,792 --> 01:22:49,250 She's not even pregnant anymore. 1092 01:22:49,708 --> 01:22:51,000 I mean, she never was. 1093 01:22:52,042 --> 01:22:54,917 Hey, look on the bright side! What if the baby had been a girl? 1094 01:23:02,833 --> 01:23:04,167 Motherfucker! 1095 01:23:04,250 --> 01:23:07,375 It's because of you I ended up here! 1096 01:23:07,458 --> 01:23:08,792 Garlic Goon! 1097 01:23:08,875 --> 01:23:09,708 Fuck... 1098 01:23:10,375 --> 01:23:11,208 you! 1099 01:23:12,250 --> 01:23:14,667 I came all the way here and risked my life to save you, 1100 01:23:14,750 --> 01:23:15,958 and you hit me? 1101 01:23:16,417 --> 01:23:20,250 I don't know what these Romanians are up to, but they've got fucking balls! 1102 01:23:20,333 --> 01:23:22,458 You're right, we gotta stay out of Budapest. 1103 01:23:23,750 --> 01:23:24,583 Yeah, they're crazy. 1104 01:23:24,667 --> 01:23:25,792 My Grandma was right. 1105 01:23:30,125 --> 01:23:31,708 Back home, I had something. 1106 01:23:32,250 --> 01:23:34,750 I had a girlfriend, a place to work. 1107 01:23:35,375 --> 01:23:37,750 -What you had was shit! -Shit? 1108 01:23:39,875 --> 01:23:41,250 Fuck you! 1109 01:23:43,750 --> 01:23:44,833 Get him! 1110 01:23:46,000 --> 01:23:48,625 Stop! Stop it! Enough! 1111 01:23:49,292 --> 01:23:50,375 Come on, man. 1112 01:23:51,208 --> 01:23:54,792 The only thing that matters is making sure you don't get arrested by Tony. 1113 01:23:55,458 --> 01:23:59,333 If Tony's a cop... You're marked. We can't be seen with you! 1114 01:23:59,417 --> 01:24:00,250 Fuck, man. 1115 01:24:03,500 --> 01:24:04,333 No, brother! 1116 01:24:05,542 --> 01:24:07,667 You keep Mike's money. 1117 01:24:10,125 --> 01:24:12,083 We are a family. 1118 01:24:13,208 --> 01:24:14,083 Fuck, man. 1119 01:24:14,750 --> 01:24:15,625 My brothers. 1120 01:24:20,292 --> 01:24:24,625 -Suck my dick. -Suck my dick, man. 1121 01:24:24,708 --> 01:24:25,708 Suck my dick. 1122 01:24:25,792 --> 01:24:27,167 Yes, suck my dick! 1123 01:24:27,250 --> 01:24:29,125 -Suck my dick. -Suck my dick. 1124 01:24:31,708 --> 01:24:33,542 What is sugi pula? 1125 01:24:33,625 --> 01:24:37,792 Sugi pulaare two of the most beautiful words in Romania. 1126 01:24:37,875 --> 01:24:39,917 It means "I love you". 1127 01:24:41,417 --> 01:24:43,000 Sugi pula, Garlic Goon. 1128 01:25:01,583 --> 01:25:02,417 Here! 1129 01:25:03,167 --> 01:25:06,875 Take this, is 50k. Just go somewhere and start fresh. 1130 01:25:08,208 --> 01:25:09,042 Fresh... 1131 01:25:10,625 --> 01:25:11,458 Why you lied to me? 1132 01:25:13,667 --> 01:25:17,750 You lied, from beggining, you lied. Why? 1133 01:25:19,167 --> 01:25:20,000 I... 1134 01:25:21,250 --> 01:25:22,458 I know. 1135 01:25:23,250 --> 01:25:24,083 I'm sorry. 1136 01:25:25,500 --> 01:25:26,375 I just... 1137 01:25:27,292 --> 01:25:29,708 I'm senseless to seeing people use each other. 1138 01:25:30,750 --> 01:25:32,917 Whether is for protection or money. 1139 01:25:34,458 --> 01:25:36,208 Everything in my life has been a lie. 1140 01:25:39,042 --> 01:25:41,917 But you're the first real person I've met in a really long time. 1141 01:25:45,375 --> 01:25:46,375 Well that's... 1142 01:26:03,208 --> 01:26:06,542 -You ate mujdei, didn't you? -A little. 1143 01:26:12,917 --> 01:26:13,875 Take care, guys. 1144 01:26:36,667 --> 01:26:38,458 -What do we do now? -There's nothing we can do. 1145 01:26:38,917 --> 01:26:42,958 We can't go back without passports, we can't stay here, or we'll be arrested. 1146 01:26:43,417 --> 01:26:46,250 I'm not leaving Juanita. She didn't leave us either. 1147 01:26:46,792 --> 01:26:48,083 She helped both of us. D o w n l o a d e d f r o m E x t r e m l y m t o r r e n t s . w s 1148 01:26:48,667 --> 01:26:50,750 -Right. -We have to do something. 1149 01:26:51,375 --> 01:26:54,292 Well, we've got $50,000. 1150 01:26:56,792 --> 01:27:00,750 We have to spend it very wisely. 1151 01:27:50,167 --> 01:27:52,583 -Do you know what it is? -No. 1152 01:27:56,833 --> 01:27:59,042 But this, you know what it is, right? 1153 01:28:08,458 --> 01:28:09,875 Welcome to Miami, guys! 1154 01:28:31,042 --> 01:28:31,875 Yeah? D o w n l o a d e d f r o m E x t r e m l y m t o r r e n t s . w s 1155 01:28:36,000 --> 01:28:37,250 Really? 1156 01:28:38,250 --> 01:28:41,333 And what do you want me to do, Albanian? What? 1157 01:28:41,417 --> 01:28:44,708 Where am I supposed to get 6,231 lei? Huh? 1158 01:28:51,000 --> 01:28:53,625 -Hi, Grandma. -Mrs. Grandma. 1159 01:28:54,958 --> 01:28:57,833 You either give us the hamster, or we'll fuck you up. 1160 01:28:57,917 --> 01:28:59,208 What? What hamster? 1161 01:28:59,292 --> 01:29:01,750 What hamster? Boys! Let's go! 1162 01:29:01,833 --> 01:29:03,125 To the windows! 1163 01:29:03,208 --> 01:29:06,667 To the windows! 1164 01:29:11,458 --> 01:29:15,750 You animal! Don't touch the windows! 1165 01:29:21,500 --> 01:29:25,292 That's it, guys! Break it all! Well done! 1166 01:29:27,042 --> 01:29:28,833 Make sure you don't accidentally put the good stuff D o w n l o a d e d f r o m E x t r e m l y m t o r r e n t s . w s 1167 01:29:28,917 --> 01:29:30,083 in the boxes for the cops. 1168 01:29:30,167 --> 01:29:32,292 Misu, relax! Doesn't have to be pure. 1169 01:29:32,375 --> 01:29:35,250 As long as we have 200 kilos of cocaine, we're fine. 1170 01:29:41,958 --> 01:29:46,000 Very important. Don't play with the wire, make Tony talk. 1171 01:29:46,750 --> 01:29:51,583 -Relax, chill and be super natural. -We're not idiots. 1172 01:29:53,375 --> 01:29:54,375 Hello! 1173 01:29:56,417 --> 01:29:59,625 This is very nice day for make drug sales. 1174 01:29:59,708 --> 01:30:03,750 Oh, did somebody say drug sales? 1175 01:30:03,833 --> 01:30:07,542 Yes, definetely the words that came out of my mouth 1176 01:30:07,625 --> 01:30:09,042 were drug sales. 1177 01:30:09,875 --> 01:30:12,333 Little? And Balls? 1178 01:30:12,417 --> 01:30:18,333 Yes! I bring Little to download many cocaine drug that is illegal, 1179 01:30:19,333 --> 01:30:22,708 so that you and partner in crime Misu sell. 1180 01:30:23,208 --> 01:30:25,708 -What the fuck are you doing? -Thank you, very well! 1181 01:30:25,792 --> 01:30:30,833 -Healthy, no wire, nothing, zero. -Thank you for your concern, Tony, 1182 01:30:30,917 --> 01:30:34,333 Corrupt policeman whose voice we hear right now. 1183 01:30:36,542 --> 01:30:37,583 No! Juanita... 1184 01:30:37,667 --> 01:30:39,333 Hey! Back the fuck up! Back up! 1185 01:30:39,917 --> 01:30:43,750 Now... Fucking smugglers! You know, that's bad. 1186 01:30:44,708 --> 01:30:47,125 That's a whole different ball game now, boys. 1187 01:30:47,625 --> 01:30:50,542 You know, next time you should bring me four Romanians. 1188 01:30:51,125 --> 01:30:54,125 Will keep my chief happy, my undercover expenses... 1189 01:30:56,042 --> 01:30:57,042 Should cut one out. 1190 01:30:58,042 --> 01:30:59,708 Let's see, who am I gonna kill first? 1191 01:31:01,750 --> 01:31:06,208 Maybe Little? Maybe Balls? 1192 01:31:06,292 --> 01:31:08,083 Little? Balls? 1193 01:31:08,167 --> 01:31:11,625 If you shoot now, we're fucked. Everyone will hear it. 1194 01:31:13,792 --> 01:31:15,292 I have an idea. 1195 01:31:15,375 --> 01:31:16,208 Omelet du fromage... 1196 01:31:18,417 --> 01:31:19,250 Croissant. 1197 01:31:23,542 --> 01:31:25,167 Oh, yes! 1198 01:31:25,250 --> 01:31:27,792 I've always wanted to use one of those. Do you mind if I do it? 1199 01:31:56,958 --> 01:31:58,917 Oh, come on! 1200 01:32:08,375 --> 01:32:09,958 Oh, come on! 1201 01:32:15,292 --> 01:32:17,750 Dude are you crazy?! You really gonna kiss me after you ate mujdei? 1202 01:32:17,833 --> 01:32:18,875 I can't believe this! 1203 01:32:25,750 --> 01:32:27,167 Don't forget what Grandma always says. 1204 01:32:27,250 --> 01:32:31,000 When things get tough, there's no shame in aiming right for the balls! 1205 01:32:44,667 --> 01:32:45,875 OK, let's go! 1206 01:32:48,333 --> 01:32:49,333 Police! 1207 01:32:53,500 --> 01:32:54,333 Go! 1208 01:32:56,417 --> 01:32:57,333 Get down, don't move! 1209 01:32:59,042 --> 01:33:00,917 Shut up! 1210 01:33:01,000 --> 01:33:03,208 Hey! Miami PD! 1211 01:33:03,292 --> 01:33:05,917 I've been recording these guys for years now! Relax! 1212 01:33:06,000 --> 01:33:07,708 I've been recording you! 1213 01:33:07,792 --> 01:33:10,708 Eric? So many layers of undercover, it's so confusing. 1214 01:33:10,792 --> 01:33:12,208 Come on, help me book these guys... 1215 01:33:12,292 --> 01:33:13,292 You know what's confusing? 1216 01:33:14,167 --> 01:33:17,625 Being a smuggler and a fucking cop. This is prison for life. 1217 01:33:19,417 --> 01:33:21,125 What are you talking about? 1218 01:33:21,208 --> 01:33:23,583 Brother, brother, but cheese is on money! 1219 01:33:26,875 --> 01:33:28,500 Fucking Little Balls, man! 1220 01:33:29,417 --> 01:33:30,583 So... 1221 01:33:30,667 --> 01:33:33,833 Get the fuck back! Right now! 1222 01:33:36,583 --> 01:33:38,250 Juanita, what the shit? 1223 01:33:38,333 --> 01:33:40,583 Come on, pull the trigger! Pull the trigger, motherfucker! 1224 01:33:41,083 --> 01:33:44,458 Kill two people. Pull the trigger. Pull the fucking trigger now! 1225 01:33:44,542 --> 01:33:47,083 Take me. Just take me, please. 1226 01:33:47,167 --> 01:33:48,958 I don't want to take you. 1227 01:33:49,042 --> 01:33:52,292 Like the DEA gives a shit about you, about a non-US citizen. 1228 01:33:52,375 --> 01:33:54,875 They're gonna storm the boat to save your little ass. Right? 1229 01:33:54,958 --> 01:33:57,833 Shut the fuck up and give me the boat keys now! 1230 01:33:57,917 --> 01:33:59,792 -Ion, don't help him! -Shut up! 1231 01:33:59,875 --> 01:34:02,500 Hey, Tony! We never show you ne-ve. 1232 01:34:07,000 --> 01:34:09,500 Don't move! Don't fucking move! Take him. 1233 01:34:13,542 --> 01:34:17,083 -I was... so scared. -Me too. 1234 01:34:34,042 --> 01:34:35,500 Suck my dick. 1235 01:34:40,833 --> 01:34:41,958 Me too. 1236 01:34:46,375 --> 01:34:47,542 Dude... 1237 01:34:49,833 --> 01:34:51,583 Your Grandma was right. 1238 01:34:51,667 --> 01:34:53,542 She usually is. What was it this time? 1239 01:34:53,625 --> 01:34:55,250 You really never know when you might need some bread. 1240 01:34:56,125 --> 01:34:57,542 Romanian bread. 1241 01:34:58,542 --> 01:34:59,792 Strong. 1242 01:35:08,333 --> 01:35:11,083 Those dummies landed like two hours ago. 1243 01:35:11,167 --> 01:35:12,708 They should be there by now. 1244 01:35:17,417 --> 01:35:19,833 Welcome to Miami! Welcome to Paradise! 1245 01:35:23,542 --> 01:35:25,000 Fuck me, they're dumb! 91039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.