All language subtitles for Mi tao cheng shu shi 1997

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,899 --> 00:00:34,764 Everyone has a dream. 2 00:00:35,001 --> 00:00:37,333 Pernahkah Anda berpikir impian Anda akan terwujud? 3 00:00:38,004 --> 00:00:41,940 Ketika kami masih kecil, kami semua menginginkannya untuk menjadi dewasa dengan cepat. 4 00:00:42,709 --> 00:00:45,143 Pernahkah Kalian berpikir? apa yang akan terjadi jika kamu berusia 8 tahun 5 00:00:45,678 --> 00:00:48,704 but you suddenly become 18 years old? 6 00:00:50,283 --> 00:00:53,275 This story is about: A Dream Come True. 7 00:00:53,753 --> 00:00:55,345 A story a small girl becomes an adult. 8 00:00:56,389 --> 00:00:58,414 This small girl is called Peach. 9 00:02:25,378 --> 00:02:29,940 Honey, didn't you shout in bed enough last night? 10 00:02:30,984 --> 00:02:32,315 What shout in bed? 11 00:02:34,187 --> 00:02:37,247 If you like I'll shout in bed, I'll shout for you now. 12 00:02:40,827 --> 00:02:43,523 I can't hold on if you don't shout. 13 00:02:44,230 --> 00:02:45,026 It's bad! 14 00:02:45,365 --> 00:02:46,525 What is it? 15 00:02:47,167 --> 00:02:50,796 Honey, the porn video tape we watched last night is still inside. 16 00:02:50,837 --> 00:02:52,737 Go take it out at once, quick! 17 00:02:53,973 --> 00:02:55,964 It's bad...the tape is still playing... 18 00:02:56,876 --> 00:02:59,071 Shit, our daughter is there 19 00:02:59,279 --> 00:03:01,839 Stop watching... Don't let her watch on, take it out. 20 00:03:02,115 --> 00:03:05,846 It's done... Good, don't watch this, be good... 21 00:03:08,755 --> 00:03:09,449 Honey... 22 00:03:10,957 --> 00:03:12,982 ...this postion is difficult, we haven't tried before. 23 00:03:13,726 --> 00:03:14,420 Go to hell! 24 00:03:15,862 --> 00:03:18,262 It's OK...wash your face. 25 00:03:19,332 --> 00:03:24,065 Peach, you know, children shouldn't watch that stuff, got it? 26 00:03:24,537 --> 00:03:27,005 Mom, are they having a fight? 27 00:03:27,307 --> 00:03:29,741 That man is hitting that girl with a club. 28 00:03:29,809 --> 00:03:31,936 That girl suffers a lot. 29 00:03:32,478 --> 00:03:36,744 That girl is bad, so she must be punished...you know? 30 00:03:38,051 --> 00:03:40,315 Mom, you're telling her stories again? 31 00:03:40,753 --> 00:03:42,084 I'm teaching your sister. 32 00:03:42,322 --> 00:03:44,950 Of course your telling her she was born under a cabbage. 33 00:03:45,325 --> 00:03:46,451 Leave. 34 00:03:46,492 --> 00:03:48,084 OK, I'll leave after the bath. 35 00:03:48,995 --> 00:03:50,053 Do you understand? 36 00:03:50,230 --> 00:03:53,961 I see, so children mustn't tell lies. 37 00:03:54,100 --> 00:03:55,795 Right. But adults can. 38 00:03:55,868 --> 00:03:56,835 Who is telling lies? 39 00:03:56,903 --> 00:04:00,361 You, it was a category lll movie, 40 00:04:00,406 --> 00:04:03,398 but you made up stories and cheated me. 41 00:04:03,810 --> 00:04:06,745 No! You mustn't remember... you must forget it... 42 00:04:08,381 --> 00:04:10,076 Peach, get me a towel. 43 00:04:16,055 --> 00:04:17,682 What's happening, kid? 44 00:04:24,998 --> 00:04:29,401 Sister, why you never take me out on Saturdays? 45 00:04:29,702 --> 00:04:30,498 You hinder my way. 46 00:04:30,870 --> 00:04:34,431 Then why do you always go out with boys on Saturdays? 47 00:04:34,841 --> 00:04:36,741 Boys will invite you out when you grow up. 48 00:04:36,909 --> 00:04:39,070 Sister, take me out, sister... 49 00:04:39,312 --> 00:04:43,681 You needn't beg me, I rely on Peter to take me out. 50 00:04:43,950 --> 00:04:46,817 Ask Peter to take me out too. 51 00:04:46,919 --> 00:04:48,318 Let me tell you, Peach. 52 00:04:48,755 --> 00:04:50,950 In this world, only boys court girls. 53 00:04:51,024 --> 00:04:53,424 It's a shame for girls to ask boys. 54 00:04:53,793 --> 00:04:56,819 I don't care about shame, I only want to go out. 55 00:04:59,032 --> 00:05:01,899 I am Peach Chui, I am 8 now. 56 00:05:01,968 --> 00:05:03,833 My sister is Lychee Chui. 57 00:05:03,903 --> 00:05:07,339 She has lots of boyfriends, she keeps going out with them. 58 00:05:07,407 --> 00:05:10,376 every time before she leaves homes, mom always says to her... 59 00:05:10,710 --> 00:05:14,874 Come home early, be careful, don't forget to take condoms with you. 60 00:05:15,815 --> 00:05:18,943 My dad Chui Siu Fung sells fruit, 61 00:05:19,118 --> 00:05:23,111 he's in fact the sole agent for all mangoes of HK. 62 00:05:23,289 --> 00:05:25,348 I wonder if he has eaten too many mangoes, 63 00:05:25,692 --> 00:05:28,957 I heard mom once said he had infected with mango. 64 00:05:29,662 --> 00:05:31,789 Peach, come here 65 00:05:33,466 --> 00:05:36,333 My sister never takes me out with her, 66 00:05:36,436 --> 00:05:38,063 I can only go out with mom. 67 00:05:38,338 --> 00:05:43,867 But mom only goes worshipping gods, it's boring. 68 00:05:47,880 --> 00:05:50,348 Please give me a portion, $20, don't increase the price. 69 00:05:50,717 --> 00:05:52,309 Peach, help me carry things. 70 00:05:53,019 --> 00:05:54,714 We're leaving, come with me. 71 00:05:55,254 --> 00:05:58,985 Mom, why are so many things hung up on the tree? 72 00:05:59,025 --> 00:06:01,425 Don't bullshit, it's a blessing, mind you'll suffer from belly. 73 00:06:04,964 --> 00:06:07,933 Mrs. Chui, we'll play mahjong at 12. Sure. 74 00:06:07,967 --> 00:06:10,834 12? I will come on time, see you then. 75 00:06:11,771 --> 00:06:13,739 Mom, what are you asking? 76 00:06:14,073 --> 00:06:16,405 I hope the world enjoys peace. 77 00:06:16,676 --> 00:06:18,109 Peach, mind if you'll get hit, 78 00:06:18,144 --> 00:06:21,739 play over there, don't go too far, be good... 79 00:06:25,251 --> 00:06:28,379 Sacred Tree, I'll be playing mahjong. 80 00:06:28,421 --> 00:06:32,448 Please bless I win a lot. 81 00:06:32,725 --> 00:06:33,714 I just want Mrs. Chu to lose money. 82 00:06:33,826 --> 00:06:36,852 I want her to foam at the mouth. 83 00:06:36,996 --> 00:06:38,930 Thanks Sacred Tree, Chu shall lose much, and I win much... 84 00:06:39,031 --> 00:06:41,090 Sacred Tree, bless I win Mrs. Chui's money at mahjong. 85 00:06:41,267 --> 00:06:45,033 I want her to lose much, I want her to lose at every game. 86 00:06:45,671 --> 00:06:46,763 Mrs. Chu! 87 00:06:47,840 --> 00:06:48,772 Mrs. Chui! 88 00:06:48,875 --> 00:06:51,742 You curse me to lose money? What if I do? 89 00:06:51,811 --> 00:06:54,678 You're too much, ask god for this? You don't play if you're afraid. 90 00:06:54,781 --> 00:06:58,717 I don't know why mom and Aunt Chu quarrel, 91 00:06:58,751 --> 00:07:02,050 but I'm starting to believe in Sacred Tree. 92 00:07:02,655 --> 00:07:04,919 I want to ask it to make me grow up faster, 93 00:07:05,124 --> 00:07:10,619 then I can go out with boys on Saturdays 94 00:07:23,242 --> 00:07:24,732 What are you looking at? 95 00:07:24,777 --> 00:07:25,869 Isn't it strong? 96 00:07:26,012 --> 00:07:29,004 Wow, what strong arms! 97 00:07:29,215 --> 00:07:31,683 It's thicker than my dad's belly. 98 00:07:31,717 --> 00:07:32,911 Whose book is this? 99 00:07:33,052 --> 00:07:36,215 My brother's, he likes looking at strong guys. 100 00:07:36,255 --> 00:07:38,951 Why does every guy have a sausage? 101 00:07:38,991 --> 00:07:41,858 every man has one, I've seen, my younger brother has one too. 102 00:07:41,994 --> 00:07:43,393 I have never seen it. 103 00:07:43,629 --> 00:07:44,687 What are you looking at? 104 00:07:50,770 --> 00:07:52,635 Sorry, Miss Lo. 105 00:07:53,105 --> 00:07:54,094 Don't be afraid. 106 00:07:55,708 --> 00:07:59,109 It's natural to be interested in the body of the opposite sex. 107 00:07:59,612 --> 00:08:00,738 This is good. 108 00:08:00,913 --> 00:08:05,077 Since you're curious, I won't teach today. 109 00:08:05,284 --> 00:08:08,151 Let me explain the human body to you. 110 00:08:08,287 --> 00:08:10,687 Who knows how we come to this world? 111 00:08:10,723 --> 00:08:11,348 I know. 112 00:08:11,624 --> 00:08:13,819 The hospital sold me to my father and mother. 113 00:08:14,060 --> 00:08:14,822 What else? 114 00:08:17,063 --> 00:08:19,190 Doctor cut open mom's belly and took me out. 115 00:08:19,332 --> 00:08:20,663 What else? 116 00:08:20,700 --> 00:08:23,999 I know, dad and mom locked the door and fevered inside, 117 00:08:24,203 --> 00:08:27,195 soon my mom's belly grew and gave birth to me from ass-hole. 118 00:08:28,007 --> 00:08:29,565 Then you stink? 119 00:08:29,675 --> 00:08:34,806 In fact, man has male sex organ, woman also has female sex organ. 120 00:08:35,014 --> 00:08:37,881 When we grow up, we get married. 121 00:08:37,984 --> 00:08:40,851 After getting married, we give birth to our next generation. 122 00:08:40,953 --> 00:08:43,148 So we must mate. 123 00:08:43,322 --> 00:08:47,816 All animals on earth must mate to produce the next generation. 124 00:08:47,927 --> 00:08:50,122 This is very natural. 125 00:08:50,630 --> 00:08:55,192 Don't be shy, don't think that is dirty. 126 00:08:56,202 --> 00:08:58,067 How do you mate, Miss Lo? 127 00:08:58,337 --> 00:09:02,797 When boys grow, they'll produce sperm, 128 00:09:02,842 --> 00:09:05,037 while girls will produce egg. 129 00:09:05,211 --> 00:09:09,944 When we mate, boys put his sex organ into girls sex organ, 130 00:09:10,116 --> 00:09:12,744 then the sperm contacts the egg. 131 00:09:12,852 --> 00:09:14,752 Soon babies come. 132 00:09:14,887 --> 00:09:16,218 It's like putting gasoline in a car tank 133 00:09:17,657 --> 00:09:20,125 You'll know all this when you grow up. 134 00:09:20,726 --> 00:09:23,126 Now we're finished about human body, 135 00:09:23,596 --> 00:09:25,120 Iet's get back to our lesson. 136 00:09:25,298 --> 00:09:27,926 Turn to page 21. 137 00:09:28,200 --> 00:09:28,962 Yes, miss. 138 00:09:31,270 --> 00:09:34,205 I know all this indeed, my brother has lots of porn books. 139 00:09:35,041 --> 00:09:36,804 I'm just ignorant about this. 140 00:09:37,610 --> 00:09:40,010 Let me teach you later, but... 141 00:09:40,279 --> 00:09:42,645 You must lend me your comics books. 142 00:09:42,682 --> 00:09:43,614 O.K. 143 00:09:55,294 --> 00:09:56,921 Hi, Danny Hi, Miss Wong 144 00:09:57,296 --> 00:09:59,787 They've came. I'll hand this children to you. 145 00:10:00,099 --> 00:10:01,225 Thanks. You're welcome. 146 00:10:02,568 --> 00:10:03,967 How are you, children? 147 00:10:04,604 --> 00:10:06,128 Fine! 148 00:10:07,306 --> 00:10:09,797 Do you know why you came here today? 149 00:10:09,942 --> 00:10:11,967 For swimming. 150 00:10:12,311 --> 00:10:14,802 Miss Wong doesn't feel well today, 151 00:10:14,914 --> 00:10:17,610 so today I'll be your instructor, OK? 152 00:10:17,683 --> 00:10:18,877 Good! 153 00:10:19,619 --> 00:10:23,146 Which among you cannot swim, raise your hand. 154 00:10:23,856 --> 00:10:24,788 Me. 155 00:10:25,024 --> 00:10:26,651 So you all can't swim. 156 00:10:26,859 --> 00:10:28,053 Do you want to learn to swim? 157 00:10:28,327 --> 00:10:29,817 Yes! 158 00:10:29,996 --> 00:10:32,123 Be good if you want. 159 00:10:32,365 --> 00:10:35,732 Stand up and let's warm up. 160 00:10:35,835 --> 00:10:36,699 Get up. 161 00:10:39,271 --> 00:10:40,260 Ready 162 00:10:40,806 --> 00:10:46,005 Left, right, left, right. 163 00:10:59,692 --> 00:11:00,716 Don't panic. 164 00:11:03,562 --> 00:11:04,756 It's OK. 165 00:11:28,287 --> 00:11:30,050 Sorry, I'm late. 166 00:11:30,289 --> 00:11:34,851 Teach me quickly, I'm not used to it. 167 00:11:35,027 --> 00:11:36,324 This is it. 168 00:11:37,563 --> 00:11:38,825 You're smart. 169 00:11:39,865 --> 00:11:41,332 Have you ever browsed porn site? 170 00:11:42,301 --> 00:11:43,734 No, what is it? 171 00:11:43,769 --> 00:11:47,762 People cut the movie stars' head onto some naked bodies 172 00:11:48,074 --> 00:11:49,837 Oh, I want to see. 173 00:11:49,875 --> 00:11:50,864 I'll show you how to. 174 00:11:54,814 --> 00:11:55,940 You're smart. 175 00:11:56,215 --> 00:11:57,773 Just so and so. 176 00:12:11,831 --> 00:12:12,798 You're evil. 177 00:12:13,199 --> 00:12:14,791 My part is more evil. 178 00:12:22,608 --> 00:12:23,734 I want it. 179 00:12:23,776 --> 00:12:25,744 This is it, I want it too. 180 00:12:54,073 --> 00:12:55,267 It's itchy. 181 00:12:56,742 --> 00:12:58,141 Really? Let me help you. 182 00:13:09,588 --> 00:13:11,488 Is it okay? 183 00:14:06,879 --> 00:14:09,074 Quickly... 184 00:14:44,216 --> 00:14:45,148 It's bad. 185 00:14:49,623 --> 00:14:52,053 Peach, what are you doing? Mom... 186 00:14:52,157 --> 00:14:55,217 Sister is bad so Peter hits her with his club. 187 00:14:55,561 --> 00:14:57,153 She suffers a lot. Come with me. 188 00:14:58,298 --> 00:15:00,588 You fail to enter with such simple procedures? 189 00:15:00,633 --> 00:15:01,497 What's up? 190 00:15:03,135 --> 00:15:05,569 Mom, Peter is teaching computing. 191 00:15:07,006 --> 00:15:09,474 Peter, my daughter is a bit nuts 192 00:15:09,642 --> 00:15:12,543 you needn't hit her with a club! 193 00:15:12,845 --> 00:15:14,039 Sorry. 194 00:15:14,947 --> 00:15:16,141 I only want to scare her. 195 00:15:17,549 --> 00:15:19,517 OK, take your time. 196 00:15:19,718 --> 00:15:21,948 Peach, I'll make a snack for you. 197 00:15:21,987 --> 00:15:22,954 Come on, be good. 198 00:15:33,532 --> 00:15:34,430 Drink some. 199 00:15:35,734 --> 00:15:37,201 Don't drink so much. 200 00:15:37,469 --> 00:15:38,800 I have good stuff for you. 201 00:15:39,038 --> 00:15:40,096 Take it out if you have. 202 00:15:44,410 --> 00:15:45,536 Sit down... Yes. 203 00:15:47,479 --> 00:15:50,141 Have dinner, dad, mom. 204 00:15:53,018 --> 00:15:54,781 Have dinner, dad, mom. 205 00:15:55,788 --> 00:15:56,914 Let's eat... 206 00:15:57,122 --> 00:16:01,115 Good stuff! It's "seal penis soup", very nutritious, eat it. 207 00:16:01,427 --> 00:16:02,416 I want some too. 208 00:16:02,761 --> 00:16:03,955 Why must you have some? 209 00:16:04,229 --> 00:16:05,526 It's not for children. 210 00:16:05,597 --> 00:16:07,462 What happens if I drink it? 211 00:16:08,834 --> 00:16:11,098 You'll have a baby if you drink this. 212 00:16:15,107 --> 00:16:17,940 You needn't have done that. 213 00:16:19,845 --> 00:16:23,906 Mom, you gave birth to me after eating this soup? 214 00:16:24,616 --> 00:16:25,810 No, mom. 215 00:16:25,851 --> 00:16:29,981 Father ate this soup and then you gave birth to me. 216 00:16:31,857 --> 00:16:35,418 Now you're drinking too, mom, you want a baby again? 217 00:16:35,627 --> 00:16:39,028 I depends on when your mom sleeps with your father. 218 00:16:41,600 --> 00:16:44,933 Good... father, sleep early. 219 00:16:44,970 --> 00:16:46,938 I want a younger brother. 220 00:16:47,172 --> 00:16:48,469 You're father will work harder. 221 00:16:48,807 --> 00:16:50,866 Don't teach this to children. 222 00:16:51,443 --> 00:16:52,603 Don't ask any more. 223 00:16:52,811 --> 00:16:56,440 Miss Lo tells us to ask anything. 224 00:16:57,049 --> 00:17:02,009 Who is Miss Lo? I'll beat her after dinner. 225 00:17:04,089 --> 00:17:06,523 You'll know about this when you're grow up. 226 00:17:06,859 --> 00:17:08,554 When will I grow up? 227 00:17:09,962 --> 00:17:12,829 eat these ribs, and you'll grow up. 228 00:17:12,931 --> 00:17:13,795 eat now. 229 00:17:23,976 --> 00:17:26,843 Sister, what is a "dick"? 230 00:17:26,979 --> 00:17:29,470 What? A "dick". 231 00:17:29,982 --> 00:17:32,542 Nuts, only boys have it, girls don't have it. 232 00:17:32,885 --> 00:17:34,147 Then what do we have? 233 00:17:34,720 --> 00:17:36,449 We have a "pussy". 234 00:17:36,555 --> 00:17:39,149 What's the use of a "dick" then? 235 00:17:39,792 --> 00:17:41,987 It's to make friends with "pussy". 236 00:17:42,161 --> 00:17:44,595 What happens after they make friends? 237 00:17:44,797 --> 00:17:49,427 You're annoying, you'll know when you grow up. 238 00:17:53,806 --> 00:17:55,137 I'll come down very soon. 239 00:17:55,874 --> 00:17:58,001 Sister, you're going out again? 240 00:17:59,778 --> 00:18:01,803 Don't tell dad and mom. 241 00:18:01,847 --> 00:18:03,542 They're already asleep. 242 00:18:03,749 --> 00:18:07,082 Sister, take me with you too. 243 00:18:07,519 --> 00:18:12,081 I can't take you, boysl invite you'll go out when you grow up. 244 00:18:12,691 --> 00:18:17,628 You keep saying growing up... when can I grow up? 245 00:18:18,831 --> 00:18:20,856 I can't help either. 246 00:18:36,482 --> 00:18:37,608 Goodbye. 247 00:18:39,718 --> 00:18:42,585 Sister has deserted me again tonight. 248 00:18:42,721 --> 00:18:45,053 I don't know what good those boys are. 249 00:18:45,157 --> 00:18:48,354 They only know hitting girls with their clubs. 250 00:18:48,594 --> 00:18:52,462 How can I make myself grow up faster? 251 00:18:55,701 --> 00:18:57,669 Fatty Girl, what's happening? 252 00:18:57,970 --> 00:18:59,961 Why are you carrying a package? 253 00:19:00,372 --> 00:19:03,535 I want to leave home, dad and mom don't pamper me anymore. 254 00:19:03,675 --> 00:19:04,573 Why? 255 00:19:04,710 --> 00:19:07,873 Mom hit me if I took off brother's shorts to look at his private parts. 256 00:19:08,747 --> 00:19:09,008 Oh! 257 00:19:09,081 --> 00:19:12,608 Yeah, they said I'll know when I grow up 258 00:19:12,818 --> 00:19:14,581 But when will I grow up? 259 00:19:14,753 --> 00:19:18,450 My dad and mom are like this, even my sister is like this too. 260 00:19:18,790 --> 00:19:22,419 We're so poor, may I sleep here tonight? 261 00:19:22,494 --> 00:19:25,520 I want to leave home too. 262 00:19:26,532 --> 00:19:28,693 Where can we go? 263 00:19:32,004 --> 00:19:33,028 I have an idea. 264 00:19:34,806 --> 00:19:37,673 Me and Fatty Girl decide to desert home, 265 00:19:37,743 --> 00:19:41,679 I know a place for the night. 266 00:19:45,450 --> 00:19:46,712 Annoying! 267 00:20:00,632 --> 00:20:03,328 Fatty Girl is noisier than father. 268 00:20:15,347 --> 00:20:18,043 I've been here many times, 269 00:20:18,317 --> 00:20:21,912 but I have never looked at Sacred Tree at night. 270 00:20:22,087 --> 00:20:27,081 I wonder if it'll realize our dreams, just as my mother says. 271 00:20:29,428 --> 00:20:33,888 Sacred Tree... if you can, please make me grow up. 272 00:20:33,966 --> 00:20:37,959 I want to go out alone, I don't want mom to scold me again. 273 00:20:38,904 --> 00:20:42,465 OK, I promise you, you'll be 18 tomorrow. 274 00:20:42,841 --> 00:20:45,002 Is this true? 275 00:20:46,878 --> 00:20:48,607 You're bad! You fooled me! 276 00:20:49,047 --> 00:20:52,380 You're timid, if everyone's dream can come true, 277 00:20:52,517 --> 00:20:55,645 my mom would have asked it to make my dad's concubine leave him. 278 00:20:55,854 --> 00:20:58,345 Don't say that. 279 00:20:59,358 --> 00:21:03,488 Sacred Tree, if you can, make us become 18 tomorrow. 280 00:21:13,739 --> 00:21:15,366 Let's change together. 281 00:21:16,108 --> 00:21:20,044 Sai-Lor-Moon! 282 00:21:21,413 --> 00:21:23,745 OK, I promise you. 283 00:21:34,993 --> 00:21:36,620 Peach... Mom... 284 00:21:36,828 --> 00:21:38,762 Peach, you scare me too much. Mom... 285 00:21:38,830 --> 00:21:41,765 How come you're here? Did someone molest you here? 286 00:21:41,800 --> 00:21:44,462 Bitch! Who do you mean? Who molested your daughter? 287 00:21:44,636 --> 00:21:45,534 Don't shout, get in the car... 288 00:21:45,704 --> 00:21:47,035 You're daughter has grown up... 289 00:21:47,072 --> 00:21:49,939 Like father like daughter, they're all damned. 290 00:21:56,815 --> 00:21:59,079 Come on, get on bed, sleep now. 291 00:22:02,387 --> 00:22:03,513 Mind you'll catch cold. 292 00:22:03,789 --> 00:22:04,551 Mom... 293 00:22:05,824 --> 00:22:07,086 Sorry. 294 00:22:08,593 --> 00:22:10,652 Forget it, good... 295 00:22:11,530 --> 00:22:14,727 It'll be over when you wake up. 296 00:22:18,003 --> 00:22:19,368 OK, sleep early. 297 00:22:36,855 --> 00:22:41,485 Mom asks me to sleep early and it'll be over tomorrow. 298 00:22:41,593 --> 00:22:44,289 Who knows it's the contrary. 299 00:22:44,730 --> 00:22:49,360 Many, many things happen tomorrow. 300 00:23:19,698 --> 00:23:23,395 Bastard, I gave it to you yesterday and you want it again today? 301 00:23:23,635 --> 00:23:27,401 Yesterday it was my "dick" who needed it, today I need it. 302 00:23:27,572 --> 00:23:29,563 What if you "dad" need it tomorrow? 303 00:23:29,775 --> 00:23:32,608 Then ask my "dad" to fool you're mom. 304 00:23:36,848 --> 00:23:39,408 Why are you so careless? 305 00:23:50,729 --> 00:23:51,991 You performed badly today. 306 00:23:52,364 --> 00:23:54,264 Are you OK? 307 00:23:55,267 --> 00:23:57,394 Shit, it's getting smaller. 308 00:23:57,669 --> 00:23:58,727 It's always this size. 309 00:24:00,505 --> 00:24:03,497 I heard...Peach shouting just then. 310 00:24:03,975 --> 00:24:05,033 What's that got to do with her? 311 00:24:10,582 --> 00:24:11,708 No, we'd better go and take a look at her. 312 00:24:21,560 --> 00:24:23,027 Peach... 313 00:24:25,897 --> 00:24:27,455 Are you OK? 314 00:24:27,732 --> 00:24:29,256 Mom, I am fine. 315 00:24:29,367 --> 00:24:31,562 I've got a day-off for you, you needn't go to school 316 00:24:32,037 --> 00:24:32,799 OK 317 00:24:36,408 --> 00:24:40,970 I'm really afraid, I don't know why I become adult just overnight. 318 00:24:41,446 --> 00:24:42,708 I don't know how to tell dad and mom. 319 00:24:42,981 --> 00:24:47,281 So I decided to find Fatty Girl, my best buddy in school. 320 00:25:01,433 --> 00:25:02,365 What is it? 321 00:25:04,469 --> 00:25:06,596 What's up? Fatty Girl... 322 00:25:19,818 --> 00:25:21,376 You're Fatty Girl? 323 00:25:21,553 --> 00:25:23,544 It's me, don't you recognize me? 324 00:25:23,855 --> 00:25:25,322 I am Peach 325 00:25:26,892 --> 00:25:28,826 How come you become adult? 326 00:25:28,960 --> 00:25:32,896 I went into the laboratory and after a fart, I become like this. 327 00:25:34,432 --> 00:25:36,366 It's the Sacred Tree. 328 00:25:37,269 --> 00:25:38,566 What shall we do? 329 00:25:38,837 --> 00:25:40,566 I've no idea. What if we run away. 330 00:25:42,541 --> 00:25:43,667 Who are you? 331 00:25:47,245 --> 00:25:48,405 Who is it? 332 00:25:53,218 --> 00:25:56,278 Me and Fatty Girl are scared, and don't know what to do? 333 00:25:56,521 --> 00:25:58,489 We become adults suddenly. 334 00:25:58,657 --> 00:26:02,650 What should we do in this aduIt world? 335 00:26:02,827 --> 00:26:06,593 especially, we don't know how to tell our parents? 336 00:26:06,798 --> 00:26:09,699 We are Peach and Fatty Girl. 337 00:26:16,441 --> 00:26:17,305 Hello, who is speaking, please? 338 00:26:17,475 --> 00:26:18,373 Nobody answer the phone? 339 00:26:18,777 --> 00:26:21,337 I don't know how to tell them. 340 00:26:21,646 --> 00:26:23,409 What shall we do now? 341 00:26:23,782 --> 00:26:26,580 What if we go look for my sister. She is a part time worker nearby. 342 00:26:26,918 --> 00:26:27,782 Let's go! 343 00:26:55,213 --> 00:26:58,614 You've been here half day, how did you find me? 344 00:26:58,783 --> 00:27:02,549 I job is not for a telephone operator? 345 00:27:02,787 --> 00:27:04,846 Are you joking? 346 00:27:05,223 --> 00:27:07,885 You come to work only 3 hours a day, and earn 47,000... 347 00:27:07,926 --> 00:27:11,327 You really think you're telephone operating? 348 00:27:11,363 --> 00:27:13,388 I'm not so naive. Clever. 349 00:27:13,598 --> 00:27:16,658 How can I pay you back for being so good to me. 350 00:27:18,937 --> 00:27:20,268 It's time to get married? 351 00:27:20,305 --> 00:27:20,737 What are you up to? 352 00:27:20,972 --> 00:27:22,269 When do we register for marriage? 353 00:27:22,974 --> 00:27:25,841 I, Robert Chu, am famous for playing women, I don't want marriage. 354 00:27:26,244 --> 00:27:28,678 No, to lose my chastity before the marriage... 355 00:27:28,747 --> 00:27:30,738 my mom would scold me. 356 00:27:31,816 --> 00:27:34,546 Are you telling me you're still a virgin 357 00:27:35,587 --> 00:27:38,750 If I hadn't had an accident while riding a bike when I was 16... 358 00:27:39,290 --> 00:27:41,622 I would still be a virgin now. 359 00:27:43,328 --> 00:27:45,626 Frankly speaking, what do you want? 360 00:27:45,897 --> 00:27:48,889 Mom says marriage I need a flat, a sport car... 361 00:27:49,234 --> 00:27:50,826 or with 5 million cash at hand. 362 00:27:50,969 --> 00:27:53,631 You want so much from me? What can I get from you then? 363 00:27:54,873 --> 00:27:56,465 Is it HK Bank? 364 00:27:57,475 --> 00:27:59,670 Please transfer $5 million to... 365 00:28:00,679 --> 00:28:03,876 1 23-7-1 231 23 366 00:28:04,449 --> 00:28:05,916 The account number is... 367 00:28:06,851 --> 00:28:08,284 Please hold on. 368 00:28:09,721 --> 00:28:10,847 Please go ahead. 369 00:28:12,290 --> 00:28:13,416 Speak on. 370 00:28:18,863 --> 00:28:22,594 The account number is... 371 00:28:22,967 --> 00:28:31,306 ... is 43... 52... 5243... 167! 372 00:28:36,181 --> 00:28:37,546 Is Lychee Chui here? 373 00:28:37,582 --> 00:28:38,708 She's in the Manager's office 374 00:28:38,883 --> 00:28:39,781 Thanks. 375 00:28:51,196 --> 00:28:53,323 Sister... 376 00:28:53,798 --> 00:28:55,561 Someone is knocking at the door, let me take a look. 377 00:28:55,867 --> 00:28:56,856 What shall I do? 378 00:28:57,235 --> 00:28:59,465 Wait here, I'll come back very soon. 379 00:29:01,372 --> 00:29:03,101 How can I wait now after you've stirred me up like this? 380 00:29:03,341 --> 00:29:04,330 Sister... 381 00:29:06,678 --> 00:29:08,509 What is it? Who are you looking for? 382 00:29:08,847 --> 00:29:09,836 I am Peach. 383 00:29:10,448 --> 00:29:11,642 You're kidding. 384 00:29:11,850 --> 00:29:13,613 I'm really Peach! 385 00:29:13,918 --> 00:29:16,284 No, my sister is only 8. 386 00:29:16,454 --> 00:29:19,787 Trust, yesterday you went out with Peter 387 00:29:19,924 --> 00:29:21,755 I begged you to take me with you but you refused. 388 00:29:21,926 --> 00:29:26,386 Yesterday we had ribs and shrimp-with-eggs for dinner. 389 00:29:26,431 --> 00:29:28,524 You even splashed the rice on mom's face 390 00:29:28,867 --> 00:29:30,357 How come you know so much? 391 00:29:30,568 --> 00:29:33,594 And dad always watches porn video tape. 392 00:29:33,638 --> 00:29:36,129 Mom hates that Mrs. Chu most. 393 00:29:36,441 --> 00:29:37,635 You're really Peach? 394 00:29:40,178 --> 00:29:41,304 You two come with me. 395 00:29:46,284 --> 00:29:48,411 You don't come back? I must screw you to death. 396 00:29:52,590 --> 00:29:54,421 You're really Peach and Fatty Girl? 397 00:29:55,326 --> 00:29:56,793 You've really been turned into this by Sacred Tree? 398 00:29:57,262 --> 00:29:59,355 Yes, we don't know what to do now. 399 00:30:00,231 --> 00:30:01,755 Don't go home, or you'll scare dad and mom. 400 00:30:01,900 --> 00:30:02,924 Where shall we live? 401 00:30:04,402 --> 00:30:06,836 I'll get some cash, you stay at hotel for the moment. 402 00:30:07,472 --> 00:30:08,871 What about my school uniform? 403 00:30:09,307 --> 00:30:10,831 I'll buy you a dress. 404 00:30:11,309 --> 00:30:12,435 Peach, wait for me here. 405 00:30:18,383 --> 00:30:21,443 Where has that bitch gone? 406 00:30:21,920 --> 00:30:23,649 I'd better look for her. 407 00:30:26,891 --> 00:30:28,358 Where has she gone? 408 00:30:33,464 --> 00:30:34,522 Little girl. 409 00:30:35,099 --> 00:30:36,828 You call me? Who are you? 410 00:30:37,702 --> 00:30:39,465 Who are you? You're alone here? 411 00:30:39,637 --> 00:30:42,731 I'm called Peach, my sister is called Lychee, she's just gone out. 412 00:30:43,141 --> 00:30:45,837 I know your sister well, come and play in my office. 413 00:30:46,144 --> 00:30:48,612 Is there TV? I want to watch "Sailor Moon" 414 00:30:48,680 --> 00:30:51,308 Yes, there's everything. 415 00:30:51,349 --> 00:30:52,145 Really? 416 00:30:52,383 --> 00:30:53,145 Really. Good! 417 00:30:57,222 --> 00:30:59,417 I can kill two birds with one stone this time. 418 00:31:02,093 --> 00:31:03,390 Don't cover it. 419 00:31:03,528 --> 00:31:04,654 Two million. 420 00:31:05,096 --> 00:31:05,824 Candy? 421 00:31:06,364 --> 00:31:08,559 Your sister is flirty, while you're horny. 422 00:31:11,469 --> 00:31:12,436 What are you doing? 423 00:31:12,570 --> 00:31:13,537 Don't help... 424 00:31:13,671 --> 00:31:15,104 My two million! 425 00:31:21,880 --> 00:31:24,815 Hey, don't run! Security... 426 00:31:25,183 --> 00:31:25,842 What are you doing? 427 00:31:27,719 --> 00:31:29,346 Boss, what is it? Chase that girl! 428 00:31:35,159 --> 00:31:36,183 Hey, don't run! 429 00:31:36,494 --> 00:31:37,825 Wait for me. Yes, boss. 430 00:31:45,203 --> 00:31:46,101 Danny! 431 00:31:57,782 --> 00:31:58,680 Over there. 432 00:32:09,694 --> 00:32:11,389 Mr. Wong, sorry. 433 00:32:11,496 --> 00:32:12,121 What is it? 434 00:32:12,430 --> 00:32:14,193 A girl tried to molest me. 435 00:32:14,499 --> 00:32:16,194 A girl molested you? No way. 436 00:32:16,601 --> 00:32:17,590 Why are you dressed like that? 437 00:32:17,702 --> 00:32:20,535 I was going to swim here, but since you're here, I'll leave. 438 00:32:20,571 --> 00:32:22,061 I'll leave now. Go... 439 00:32:29,580 --> 00:32:33,482 You caressed me though I rescued you No wonder he said you molested him. 440 00:32:33,651 --> 00:32:35,551 Your "dick" is ugly. 441 00:32:36,621 --> 00:32:38,111 every man's "dick" is like this. 442 00:32:38,623 --> 00:32:39,612 Why did he chase you? 443 00:32:39,857 --> 00:32:43,486 I looked for my sister, and he asked me to watch TV. 444 00:32:43,528 --> 00:32:46,520 He then took off my clothes, I kicked him and ran away. 445 00:32:47,498 --> 00:32:48,692 How do you know I'm called Danny? 446 00:32:49,801 --> 00:32:51,098 I've seen you before. 447 00:32:51,369 --> 00:32:52,131 Where? 448 00:32:52,337 --> 00:32:54,168 You teach swimming in schools. 449 00:32:55,039 --> 00:32:55,733 How come you know? 450 00:32:58,710 --> 00:33:01,702 My sister told me, she even took a snapshot of you. 451 00:33:02,780 --> 00:33:03,678 Really? 452 00:33:04,282 --> 00:33:06,182 Go in and dry off. 453 00:33:15,159 --> 00:33:17,150 It's not tied like this, tie it higher. 454 00:33:18,396 --> 00:33:19,420 Let me help you 455 00:33:22,066 --> 00:33:23,124 Tie it yourself. Thanks. 456 00:33:24,202 --> 00:33:25,100 What is your name? 457 00:33:25,470 --> 00:33:26,198 Peach. 458 00:33:27,038 --> 00:33:27,766 What do you do? 459 00:33:28,373 --> 00:33:29,135 I go to school. 460 00:33:29,273 --> 00:33:30,137 You're still studying? 461 00:33:30,241 --> 00:33:31,435 Want to report to police? 462 00:33:31,509 --> 00:33:32,533 No. 463 00:33:33,077 --> 00:33:34,009 OK, then. 464 00:33:35,346 --> 00:33:38,076 These clothes are dried. 465 00:33:38,249 --> 00:33:40,149 Dry these yourself. Thanks. 466 00:33:40,718 --> 00:33:42,015 I've things to see to, I must leave now. 467 00:33:48,593 --> 00:33:49,218 Danny 468 00:33:51,195 --> 00:33:52,594 We've parted, what do you still want? 469 00:33:52,697 --> 00:33:55,564 I miss you, your gym is opening soon. 470 00:33:55,733 --> 00:33:58,463 Why? You've earned much at Brunei? 471 00:33:58,736 --> 00:34:00,203 I miss you much. 472 00:34:00,538 --> 00:34:02,438 I don't want to hear this bullshit. 473 00:34:02,707 --> 00:34:05,642 Frankly tell you, girl like you is not my cup of tea. 474 00:34:05,810 --> 00:34:07,243 We'd better become normal friends. 475 00:34:07,445 --> 00:34:09,208 You really don't think of me a bit? 476 00:34:09,580 --> 00:34:12,549 Not even when you're along on bed? I don't believe. 477 00:34:13,051 --> 00:34:13,779 Danny Hi 478 00:34:14,018 --> 00:34:15,007 You're still here? Yes. 479 00:34:17,822 --> 00:34:20,154 So you've changed taste, you woo young girls now. 480 00:34:20,324 --> 00:34:24,055 Is she good? Do you enjoy her as much as with me in bed? 481 00:34:24,395 --> 00:34:26,727 Sister is looking for you everywhere. 482 00:34:26,764 --> 00:34:28,197 Yes, I am here. 483 00:34:28,433 --> 00:34:30,833 It's your birthday tomorrow, you must have a date with this girl. 484 00:34:31,569 --> 00:34:34,470 No, I didn't, thanks for reminding me. 485 00:34:35,139 --> 00:34:39,132 It's my birthday tomorrow, come to my party, will you? 486 00:34:39,243 --> 00:34:41,177 Birthday party? Sure, I love it most. 487 00:34:41,312 --> 00:34:43,746 I live at 12 Clear Water Bay, see you at 7. 488 00:34:43,781 --> 00:34:45,043 Goodbye... 489 00:34:47,418 --> 00:34:48,442 What about me? 490 00:34:48,519 --> 00:34:50,282 You? Come if you like. 491 00:34:50,588 --> 00:34:52,715 Right, I have a friend that suits you, I'll introduce you to him. 492 00:34:52,757 --> 00:34:54,622 He's called Handsome, he enjoys casual sex just like you. 493 00:34:54,659 --> 00:34:56,126 I don't want him, he's horny. 494 00:34:56,360 --> 00:34:58,419 But horny men suit you. 495 00:35:00,631 --> 00:35:05,125 Did you receive black-mail call before your daughter disappeared? 496 00:35:05,336 --> 00:35:06,098 No. 497 00:35:06,471 --> 00:35:08,564 Anyone sent letters since she vanished? 498 00:35:08,773 --> 00:35:10,673 Or any strange telephone call? 499 00:35:10,975 --> 00:35:11,703 No. 500 00:35:12,477 --> 00:35:16,504 Did you treat her badly, why else would she leave home. 501 00:35:17,248 --> 00:35:22,686 Of course not, I've always pampered her. 502 00:35:23,354 --> 00:35:27,518 I found her at the Sacred Tree last night, will she go there again? 503 00:35:28,392 --> 00:35:29,086 Maybe, where is it? 504 00:35:29,160 --> 00:35:31,025 Let me take you there, come with me, sir 505 00:35:31,162 --> 00:35:34,495 Madam, you stay here and answer the phone. 506 00:35:34,532 --> 00:35:35,260 Yes, sir. 507 00:35:36,400 --> 00:35:41,497 Yes... Honey, take your time, don't rush back. 508 00:35:42,640 --> 00:35:45,006 Sir, hurry, or it'll be too late. 509 00:35:50,047 --> 00:35:53,312 It's bad, we're now grown up, we'll scare mom if we go home now. 510 00:35:53,484 --> 00:35:56,612 We must at least go back for some food, I'm starving. 511 00:35:57,188 --> 00:35:58,052 Madam... 512 00:35:59,323 --> 00:36:01,314 I find you look familiar. 513 00:36:01,492 --> 00:36:04,086 I used to have a police-woman girlfriend 514 00:36:04,162 --> 00:36:08,690 Really? I used to have a bald boyfriend with mustache. 515 00:36:08,799 --> 00:36:11,290 Really? I feel it's fate that brings us together. 516 00:36:15,540 --> 00:36:22,537 The time I left my girlfriend was a really painful experience. 517 00:36:23,548 --> 00:36:26,540 And we're parted since then. 518 00:36:28,586 --> 00:36:30,577 I miss her so much. 519 00:36:31,522 --> 00:36:33,012 You're so poor. 520 00:36:35,259 --> 00:36:36,590 Now that I see you. 521 00:36:37,495 --> 00:36:39,986 I find you exactly like my girlfriend. 522 00:36:40,731 --> 00:36:44,292 My heart is aching again. 523 00:36:46,237 --> 00:36:49,001 Then... your wife can comfort you. 524 00:36:51,509 --> 00:36:52,635 Unluckily, 525 00:36:54,178 --> 00:36:56,510 she has lost interest in sex. 526 00:36:56,714 --> 00:36:58,705 We have no sexual life basically. 527 00:37:01,219 --> 00:37:04,017 I haven't made love for 7 years, it's hard... 528 00:37:04,755 --> 00:37:06,313 Though I am smart at that, 529 00:37:07,558 --> 00:37:09,685 it becomes useless. 530 00:37:13,397 --> 00:37:15,592 You really haven't made love for 7 years 531 00:37:17,301 --> 00:37:19,963 Really! Now my passion is... 532 00:37:20,538 --> 00:37:22,028 ... going to explode. 533 00:37:23,140 --> 00:37:26,132 My hands are already out of control... 534 00:37:26,277 --> 00:37:27,744 Don't be like this. 535 00:37:32,650 --> 00:37:35,278 No, I mustn't assault such a clean girl. 536 00:37:37,054 --> 00:37:41,957 I do like you too, you look like my former boyfriend. 537 00:37:46,030 --> 00:37:47,224 Wow! Black busts! 538 00:37:57,675 --> 00:38:01,133 Why did you bite my head? 539 00:38:01,312 --> 00:38:03,940 I like that. 540 00:38:04,649 --> 00:38:07,140 OK, I must bite your nipples too. 541 00:38:12,390 --> 00:38:16,727 No... it's not interesting, let's play something now. 542 00:38:16,727 --> 00:38:19,059 Good! Come on... 543 00:38:29,473 --> 00:38:31,600 "Cream" with milk! 544 00:38:45,323 --> 00:38:46,585 Good stuff! Let me bite... 545 00:38:49,060 --> 00:38:50,721 You're so excited? Suck it then. 546 00:38:59,370 --> 00:39:00,200 Is it interesting? 547 00:39:05,576 --> 00:39:08,010 Licky head, lick it... 548 00:39:49,320 --> 00:39:52,289 Who are you? Where's my husband? 549 00:39:52,523 --> 00:39:53,421 Mom... 550 00:39:54,024 --> 00:39:55,616 They're my friends. 551 00:39:55,893 --> 00:39:58,885 She's Doris, she's Gloria. 552 00:39:58,929 --> 00:39:59,691 Yes, aunt. 553 00:39:59,964 --> 00:40:00,896 Have you seen father? 554 00:40:01,465 --> 00:40:02,591 Where is your father? 555 00:40:03,033 --> 00:40:03,624 Dad! 556 00:40:04,602 --> 00:40:05,933 What is it? 557 00:40:08,372 --> 00:40:09,862 I failed to find our daughter. 558 00:40:10,007 --> 00:40:11,133 Oh! What shall we do? 559 00:40:12,443 --> 00:40:14,035 Is your face itchy? 560 00:40:14,145 --> 00:40:15,908 No, it's itchy now. 561 00:40:16,447 --> 00:40:18,210 Many ants are climbing on your face. 562 00:40:18,549 --> 00:40:20,414 No, no ants. 563 00:40:21,118 --> 00:40:25,111 Mrs. Chui, many ants are in your kitchen 564 00:40:41,038 --> 00:40:44,030 Come on, please. Give me a hand. 565 00:40:46,610 --> 00:40:48,373 My turn now, step aside. 566 00:40:48,946 --> 00:40:50,641 Who is it? Is it a spy? 567 00:40:50,981 --> 00:40:52,107 Quick. OK. 568 00:40:53,150 --> 00:40:55,118 Collapse... 569 00:41:00,658 --> 00:41:01,852 Is Danny in? 570 00:41:01,992 --> 00:41:03,926 Danny, someone looks for you. Danny is here. 571 00:41:05,663 --> 00:41:07,290 Collapse... 572 00:41:08,666 --> 00:41:09,655 Good! 573 00:41:16,006 --> 00:41:17,030 Happy birthday! 574 00:41:17,441 --> 00:41:19,875 Why do you send me such a "doll"? 575 00:41:20,077 --> 00:41:21,601 I know you boys like this. Thanks. 576 00:41:21,946 --> 00:41:22,878 Please come in. 577 00:41:25,649 --> 00:41:28,209 Let me introduce, Miss Peach, Fatty Girl 578 00:41:28,452 --> 00:41:29,976 Sit down, I'll get you a drink. 579 00:41:30,020 --> 00:41:31,044 Sit down please. 580 00:41:32,022 --> 00:41:32,954 Thanks. 581 00:41:34,458 --> 00:41:35,948 I'm hungry. 582 00:41:36,627 --> 00:41:37,992 When will we have cake? 583 00:41:38,062 --> 00:41:38,926 Want to eat? 584 00:41:40,197 --> 00:41:41,391 Mind you can't enter the lift. 585 00:41:41,432 --> 00:41:42,330 None of you business. 586 00:41:43,601 --> 00:41:44,898 Handsome, your turn. 587 00:41:45,135 --> 00:41:46,966 My turn, OK? 588 00:41:48,172 --> 00:41:54,077 Collapse... 589 00:41:54,912 --> 00:41:57,176 Take off the clothes... 590 00:41:57,314 --> 00:41:58,372 No problem. 591 00:41:59,283 --> 00:42:02,116 Hold it, we have new friends today, what about this... 592 00:42:02,152 --> 00:42:02,982 New friends? 593 00:42:03,020 --> 00:42:03,987 Don't take off the clothes. 594 00:42:04,121 --> 00:42:05,145 Listen to me... 595 00:42:05,356 --> 00:42:06,414 Let's tell erotic stories. 596 00:42:06,590 --> 00:42:08,023 erotic stories? Good. 597 00:42:09,093 --> 00:42:12,085 Come her if you want to hear erotic stories... 598 00:42:15,199 --> 00:42:18,362 Come on, let me tell you a story. 599 00:42:19,503 --> 00:42:20,902 I know a friend... 600 00:42:20,938 --> 00:42:22,929 Who runs here and there in S.E. Asia. 601 00:42:23,173 --> 00:42:26,142 He loves all girls, and woos all girls. 602 00:42:26,343 --> 00:42:29,039 Is it you? Me, of course not. 603 00:42:29,213 --> 00:42:31,238 Don't interrupt, let me go on. 604 00:42:31,482 --> 00:42:35,475 He's wooed so many girls and finally... 605 00:42:35,853 --> 00:42:38,413 ... he got attacked by black magic. 606 00:42:38,822 --> 00:42:40,414 Guess what problem it is? 607 00:42:40,958 --> 00:42:42,858 No idea. 608 00:42:42,893 --> 00:42:44,861 When he woke up, he found one thing on his forehead. 609 00:42:44,995 --> 00:42:47,463 Something hanging in front of his nose, he looked carefully. 610 00:42:47,598 --> 00:42:49,964 It's a "dick" that hung here and there. 611 00:42:50,000 --> 00:42:53,299 with a foreskin, what a shit! 612 00:42:53,504 --> 00:42:55,472 He went to see doctors but they couldn't help. 613 00:42:55,573 --> 00:42:57,939 Finally he found a superb doctor. 614 00:42:58,008 --> 00:43:00,878 After checking, he begged the doctor saying... 615 00:43:00,878 --> 00:43:03,506 Doctor, please remove this "dick" for me 616 00:43:03,948 --> 00:43:05,415 He even said he was prepared to pay lots of money. 617 00:43:05,583 --> 00:43:09,451 Doctor said: The "dick" will vanish after you wake up. 618 00:43:09,587 --> 00:43:11,953 He didn't believe and added: Is it true? 619 00:43:11,989 --> 00:43:13,456 Guess what the doctor answered him. 620 00:43:13,958 --> 00:43:19,487 What did he answer?... 621 00:43:20,130 --> 00:43:23,031 He said: When you wake up, you'll find a scrotum on your forehead, 622 00:43:23,133 --> 00:43:25,158 and the "scrotum" will fall down and cover your eyes. 623 00:43:25,369 --> 00:43:26,495 Then you won't see the "dick" anymore. 624 00:43:30,975 --> 00:43:34,877 Sorry, my friend is dirty. 625 00:43:35,079 --> 00:43:36,273 I don't know what he's talking about. 626 00:43:36,480 --> 00:43:38,971 No, you're really so naive? 627 00:43:39,583 --> 00:43:41,073 I really don't understand what a "dick" is? 628 00:43:41,151 --> 00:43:43,016 You don't know what a "dick" is? 629 00:43:43,087 --> 00:43:44,349 Why are you so sly, fooling her? 630 00:43:44,388 --> 00:43:46,219 Not fooling her? OK, let's play taking off clothes. 631 00:43:46,323 --> 00:43:47,187 I'll play with you. 632 00:43:47,524 --> 00:43:49,460 Play with you? Go play your own "dick" 633 00:43:49,460 --> 00:43:51,291 Never mind him, let's play stacking jigsaw. 634 00:43:54,465 --> 00:43:56,365 Take out one by one, without it collapsing 635 00:43:56,467 --> 00:43:57,297 Danny 636 00:43:58,936 --> 00:44:00,494 What are you playing? I want to play too 637 00:44:00,804 --> 00:44:01,862 You play it. 638 00:44:04,274 --> 00:44:05,172 Wait for me. 639 00:44:06,343 --> 00:44:07,367 It's that bitch again. 640 00:44:08,846 --> 00:44:11,041 What do you want again? Take it easy. 641 00:44:11,382 --> 00:44:14,010 Aren't we friends anymore? 642 00:44:15,019 --> 00:44:17,487 This is your birthday present, happy birthday to you. 643 00:44:19,056 --> 00:44:21,183 Thanks, go and play. OK. 644 00:44:23,160 --> 00:44:25,025 Whose turn? Let me join you. 645 00:44:25,129 --> 00:44:26,061 Okay 646 00:44:28,098 --> 00:44:30,225 How come you're here too? 647 00:44:31,368 --> 00:44:34,895 Danny, why is your taste so bad? 648 00:44:35,039 --> 00:44:36,301 You're interested in this little girl? 649 00:44:37,141 --> 00:44:39,974 I guess she only has an lQ of an 8 year old. 650 00:44:40,010 --> 00:44:43,241 Such big breasts at 8? Let me check if you have breast cancer. 651 00:44:43,313 --> 00:44:45,873 Go check your own "dick" 652 00:44:46,383 --> 00:44:49,511 My "dick" doesn't have a "scrotum" covering him, I don't need check. 653 00:44:50,154 --> 00:44:53,146 I want to watch TV, I want "Dragon Ball" 654 00:44:53,323 --> 00:44:54,381 Come and watch in my bedroom. 655 00:44:54,892 --> 00:44:56,018 OK I want to watch too. 656 00:45:00,264 --> 00:45:02,960 Danny, cheers, hope all your wishes come true. 657 00:45:03,133 --> 00:45:03,963 Wait a while. 658 00:45:11,942 --> 00:45:18,142 Want to shun me? Let me give you a cup of philter, and you'll beg me. 659 00:45:23,987 --> 00:45:25,249 Why wait so long? 660 00:45:26,924 --> 00:45:30,121 Baby, shall we play fist game. 661 00:45:30,427 --> 00:45:33,055 You're bad at fist game, and you can't drink much. 662 00:45:33,263 --> 00:45:36,528 Men will improve, though I'm not as smart as Danny. 663 00:45:36,934 --> 00:45:39,903 I'm a "toothpick", good for filling cavity. 664 00:45:40,104 --> 00:45:41,230 Come on. 665 00:45:42,372 --> 00:45:43,270 You first. 666 00:45:43,474 --> 00:45:44,406 Fifteen. 667 00:45:44,541 --> 00:45:45,303 Pair. 668 00:45:45,442 --> 00:45:46,340 Five, five. 669 00:45:46,810 --> 00:45:48,141 You're smart. 670 00:45:53,050 --> 00:45:55,177 Watch a bit, then eat something, OK? 671 00:46:01,458 --> 00:46:02,322 Danny 672 00:46:03,827 --> 00:46:05,158 You're not happy? 673 00:46:06,497 --> 00:46:10,490 No, but baby is boring, she's still like this though we've broken up. 674 00:46:13,137 --> 00:46:14,263 Are you happier now? 675 00:46:15,539 --> 00:46:18,531 What if I chat with you? 676 00:46:19,176 --> 00:46:19,938 Good. 677 00:46:21,512 --> 00:46:22,376 Five 678 00:46:26,350 --> 00:46:28,477 I've won. 679 00:46:29,987 --> 00:46:31,386 Let's go on with the game. 680 00:46:35,893 --> 00:46:38,361 I'm hungry, let's find some food. 681 00:46:39,863 --> 00:46:41,558 Ten, fifteen. 682 00:46:42,366 --> 00:46:46,063 Drink, I've won this time. 683 00:46:46,436 --> 00:46:49,064 You can never beat me at fist game. 684 00:46:51,842 --> 00:46:52,399 It's bad. 685 00:46:53,710 --> 00:46:56,235 Baby, want to vomit? 686 00:46:58,782 --> 00:46:59,749 Shit, I want to pee. 687 00:47:25,943 --> 00:47:28,411 Let's do this now. 688 00:47:35,085 --> 00:47:38,282 What's wrong? Don't drink if you can't. 689 00:47:38,722 --> 00:47:40,986 Excuse me, I want to pee. 690 00:47:44,995 --> 00:47:47,987 Don't hurry, let me pee first. 691 00:47:48,131 --> 00:47:50,065 Don't pee, come on... 692 00:47:52,302 --> 00:47:55,203 No wonder you call yourself "Toothpick" 693 00:47:55,239 --> 00:47:57,503 "Toothpick"? "Toothpick" can screw you too, come on! 694 00:50:37,934 --> 00:50:39,629 What do you usually do? 695 00:50:39,836 --> 00:50:40,962 Watch TV. 696 00:50:41,004 --> 00:50:41,993 What kind of programmes? 697 00:50:43,040 --> 00:50:46,737 "Sailor Moon", "Ninja Notaro" and "Dragon Balls". 698 00:50:48,111 --> 00:50:50,102 And also... It's enough. 699 00:50:50,414 --> 00:50:51,711 Have you graduated? 700 00:50:52,015 --> 00:50:53,004 Not yet. 701 00:50:53,216 --> 00:50:54,274 Which grade are you in? 702 00:50:55,218 --> 00:50:56,276 Year one. 703 00:50:56,920 --> 00:50:59,252 So young and already in university? 704 00:51:01,091 --> 00:51:02,353 Let's sit over there. Sure 705 00:51:07,230 --> 00:51:09,425 It's a nice place here. Yeah. 706 00:51:09,966 --> 00:51:12,992 When dad bought this house, it was mainly because of the view. 707 00:51:13,703 --> 00:51:16,171 You're well off, why do you teach swimming in schools? 708 00:51:16,273 --> 00:51:17,740 This is my interest. 709 00:51:18,875 --> 00:51:20,638 Do you know you're interesting? 710 00:51:21,778 --> 00:51:23,075 What do you mean by interesting? 711 00:51:23,346 --> 00:51:24,711 Don't be angry when tell you. 712 00:51:24,948 --> 00:51:27,075 I find your behaviour... 713 00:51:27,918 --> 00:51:30,614 ... Is like a small girl, not an adult. 714 00:51:31,154 --> 00:51:33,349 I am indeed a small girl. 715 00:51:34,858 --> 00:51:37,986 Frankly speaking, I haven't met such a naive girl for long. 716 00:51:39,729 --> 00:51:41,196 What about Baby? 717 00:51:43,200 --> 00:51:47,136 She is bad. She knows nothing but money. 718 00:51:47,237 --> 00:51:49,296 everything about her is a chaos. 719 00:51:49,706 --> 00:51:51,731 She enjoys casual sex... 720 00:51:52,275 --> 00:51:54,709 I'm disappointed about her so I parted with her. 721 00:51:54,911 --> 00:51:56,776 But she still gossips. 722 00:51:57,080 --> 00:52:01,141 I saw her photo with a fat man in magazine. 723 00:52:01,618 --> 00:52:02,778 That's Tsang. 724 00:52:04,988 --> 00:52:06,285 Is Baby very bad? 725 00:52:08,358 --> 00:52:10,121 Then you needn't care about her. 726 00:52:30,247 --> 00:52:31,373 Peach. 727 00:52:32,916 --> 00:52:36,249 Remember to get my shoes for me, quick.. 728 00:52:42,125 --> 00:52:43,285 You bite him? 729 00:52:43,793 --> 00:52:45,693 He wanted to bite me first. 730 00:52:46,930 --> 00:52:49,797 No, he only wanted to kiss you. 731 00:52:50,300 --> 00:52:51,767 Kiss? Yes. 732 00:52:53,136 --> 00:52:57,038 It's kiss, you always see that in TV. 733 00:52:57,908 --> 00:53:00,775 Mom says it's playing with saliva, asks me not to do it. 734 00:53:01,678 --> 00:53:03,373 You believe what mom says? 735 00:53:03,647 --> 00:53:07,048 Didn't mom say we come to this world from under a cabbage? 736 00:53:07,217 --> 00:53:10,846 Of course not, we were given birth from her ass-hole. 737 00:53:12,289 --> 00:53:15,781 Very close, but not exactly correct. 738 00:53:18,228 --> 00:53:20,594 Then... Is it from where we pee? 739 00:53:23,300 --> 00:53:28,260 Then... Must I kiss him... 740 00:53:32,742 --> 00:53:34,300 Must l? 741 00:53:34,878 --> 00:53:36,345 Does he love you? 742 00:53:36,880 --> 00:53:37,869 I don't know. 743 00:53:38,081 --> 00:53:39,378 Do you love him? 744 00:53:42,252 --> 00:53:43,184 Yes. 745 00:53:45,121 --> 00:53:47,180 You must kiss if you love him. 746 00:53:48,124 --> 00:53:49,284 I don't know how to. 747 00:53:49,693 --> 00:53:50,751 Let me teach you. 748 00:53:51,228 --> 00:53:52,217 Good. 749 00:53:53,129 --> 00:53:55,825 But a girl mustn't take the initiative 750 00:53:56,132 --> 00:53:58,157 as boys will take the lead to kiss you first. 751 00:53:59,769 --> 00:54:03,762 Remember, be gentle, be easy. 752 00:54:04,140 --> 00:54:06,768 Just let him kiss your lips. 753 00:54:07,010 --> 00:54:11,640 But at the beginning, don't let his tongue screw in. 754 00:54:12,148 --> 00:54:16,141 He will hold you, caress you... 755 00:54:35,972 --> 00:54:38,167 It's itchy. 756 00:54:38,308 --> 00:54:40,139 Be serious. 757 00:54:45,081 --> 00:54:48,073 It's Miss Lo, what shall we do? 758 00:54:57,227 --> 00:54:58,717 1001, 1002 759 00:54:58,995 --> 00:55:01,759 3700, 4015... Good. 760 00:55:10,907 --> 00:55:11,896 Who are you looking for? 761 00:55:12,075 --> 00:55:13,838 Are you the parents of Peach Chui? 762 00:55:14,311 --> 00:55:15,642 Yes, what is it? 763 00:55:16,946 --> 00:55:18,937 You're Lo Lanto! 764 00:55:20,550 --> 00:55:21,710 You're K.K.? 765 00:55:21,885 --> 00:55:24,615 Yeah, long time no see. 766 00:55:24,988 --> 00:55:27,115 But you still have a great figure after all these years. 767 00:55:27,157 --> 00:55:29,591 Right, where do you work now? 768 00:55:30,627 --> 00:55:32,788 I'm now teacher of a primary school. 769 00:55:33,029 --> 00:55:35,361 Are you? You used to be wild. 770 00:55:35,732 --> 00:55:39,133 ... but now a school teacher? Will you turn children bad? 771 00:55:39,602 --> 00:55:41,763 You're Peach Chui's... 772 00:55:41,971 --> 00:55:44,565 Me? I am her father. 773 00:55:45,909 --> 00:55:47,240 What a coincidence! 774 00:55:48,278 --> 00:55:49,575 What a coincidence! 775 00:55:50,580 --> 00:55:51,774 Come in. 776 00:56:01,124 --> 00:56:02,614 What shall we do now? 777 00:56:03,059 --> 00:56:05,857 Don't panic, take it easy, let me figure it out. 778 00:56:06,696 --> 00:56:08,960 Come, let's drink something first. 779 00:56:12,602 --> 00:56:13,762 Where's your wife? 780 00:56:14,104 --> 00:56:15,662 She playing mahjong. 781 00:56:17,273 --> 00:56:21,505 I remember we were in good terms, if you hadn't emigrated... 782 00:56:22,645 --> 00:56:24,613 ... you could be Peach's mother now. 783 00:56:25,014 --> 00:56:27,847 Let's forget the past, how is your wife? 784 00:56:28,184 --> 00:56:29,617 Just so and so. 785 00:56:30,787 --> 00:56:31,981 What is she like? 786 00:56:32,555 --> 00:56:37,549 You know I always like little-snaking women. 787 00:56:37,894 --> 00:56:40,522 I love women with small bust. 788 00:56:40,597 --> 00:56:41,928 Just like me? 789 00:56:43,133 --> 00:56:46,296 She's called Tsang Siu Yue, I call her "Microwave"(small busts). 790 00:56:47,203 --> 00:56:49,501 Right, Peach has been away from school for 2 weeks. 791 00:56:49,706 --> 00:56:51,833 I just want to find out why. 792 00:56:51,975 --> 00:56:54,967 Even the police are looking for her, Fatty Girl has vanished too. 793 00:56:55,979 --> 00:56:58,743 I feel miserable just thinking of it. 794 00:57:00,116 --> 00:57:01,879 It's troublesome. 795 00:57:04,120 --> 00:57:05,553 Don't be like this... 796 00:57:28,978 --> 00:57:30,468 What noise is this? 797 00:57:30,513 --> 00:57:31,605 Want to learn something? 798 00:57:31,781 --> 00:57:33,180 Come out if you want. 799 00:57:36,286 --> 00:57:39,278 Don't be like this, your wife is coming home any moment. 800 00:57:53,736 --> 00:57:55,499 Let me stop your itchiness. 801 00:59:19,222 --> 00:59:20,849 You're still so smart. 802 01:00:30,627 --> 01:00:32,094 You kiss very well. 803 01:00:32,495 --> 01:00:33,621 I've just learnt. 804 01:00:33,763 --> 01:00:34,787 Who taught you? 805 01:00:35,865 --> 01:00:36,991 My sister. 806 01:00:55,985 --> 01:00:57,612 My hands are cold. 807 01:00:58,788 --> 01:01:00,415 You're bad. 808 01:01:00,957 --> 01:01:02,584 I won't care about you. 809 01:01:04,961 --> 01:01:08,829 I'll let you do it again it you can catch me, bye... 810 01:01:09,432 --> 01:01:12,026 Come on... Chase me. 811 01:02:18,501 --> 01:02:20,594 Danny, if I'm only 8 years old... 812 01:02:20,803 --> 01:02:22,430 ... will you still love me? 813 01:02:22,572 --> 01:02:24,096 Are you kidding? You are only 8? 814 01:02:24,707 --> 01:02:26,470 Answer me first. 815 01:02:26,776 --> 01:02:28,641 If you are only 8 years old... 816 01:02:28,845 --> 01:02:31,814 ... I'll wait till you grow up and marry you. 817 01:02:32,548 --> 01:02:34,880 You are horny! 818 01:03:47,657 --> 01:03:49,522 Do you like Danny? 819 01:03:53,696 --> 01:03:55,721 You've been together lately. 820 01:03:56,032 --> 01:03:57,590 Have you... 821 01:03:58,067 --> 01:03:59,056 What? 822 01:03:59,368 --> 01:04:00,699 ... had affairs with him? 823 01:04:00,937 --> 01:04:02,871 You says I'm still young. 824 01:04:03,072 --> 01:04:04,096 Of course it is. 825 01:04:04,841 --> 01:04:07,708 If Danny touches you, he'll commit an offence. 826 01:04:07,910 --> 01:04:09,901 What offence? 827 01:04:10,513 --> 01:04:15,815 Having sexual intercourse with girls 1 6 828 01:04:16,018 --> 01:04:17,349 He will be sent to jail. 829 01:04:18,888 --> 01:04:21,083 I won't have affairs with him then. 830 01:04:21,457 --> 01:04:24,722 When are you going to tell him? You're only 8 years old. 831 01:04:26,495 --> 01:04:28,759 I don't know. 832 01:04:29,065 --> 01:04:31,056 Must you cheat him for 1 0 years? 833 01:04:38,941 --> 01:04:41,569 Peter, I've told you many times, I have no money. 834 01:04:41,677 --> 01:04:44,737 You borrow money from me just to go fever, you think I don't know? 835 01:04:45,047 --> 01:04:47,880 Stop this please. 836 01:04:49,619 --> 01:04:51,610 Sister, you quarrelled with Peter? 837 01:04:52,488 --> 01:04:54,888 Other told me Peter is a pimp. 838 01:04:56,359 --> 01:04:57,826 Forget about him. 839 01:04:57,927 --> 01:04:58,916 I'll go shopping. 840 01:04:59,061 --> 01:05:00,358 Want to go with me? 841 01:05:00,563 --> 01:05:01,689 No, I want to sleep. 842 01:05:01,898 --> 01:05:03,331 OK, I'll go now. 843 01:05:13,643 --> 01:05:14,905 Why are you so cruel? 844 01:05:15,344 --> 01:05:19,337 I only want to borrow $20,000 to sell VCD, why don't you promise me? 845 01:05:20,816 --> 01:05:22,943 I want to go out. Let's go together. 846 01:05:23,052 --> 01:05:24,041 It's not convenient. 847 01:05:24,487 --> 01:05:25,886 I'll wait for you here then. 848 01:05:25,988 --> 01:05:27,319 My father is not at home. 849 01:05:27,657 --> 01:05:29,056 It's good, I can watch the flat for you. 850 01:05:29,458 --> 01:05:30,720 Why are you so evil? 851 01:05:30,826 --> 01:05:34,592 Yeah, me evil and you flirty, we're two of kind. 852 01:05:35,798 --> 01:05:37,925 Must I reveal the monkey affairs between you and Fatty? 853 01:05:38,834 --> 01:05:40,734 OK, as you like. 854 01:05:41,037 --> 01:05:43,904 I'll report to police if I still find you here when I'm back. 855 01:05:45,541 --> 01:05:50,308 Bitch! I'll steal things in your home if you won't lend me money. 856 01:06:05,728 --> 01:06:07,923 She has such a pretty girl at home? 857 01:06:20,843 --> 01:06:22,037 Pretty. 858 01:06:32,655 --> 01:06:34,816 Right, since Lychee is so flirty 859 01:06:35,091 --> 01:06:36,991 her friends can't be normal girl. 860 01:06:37,660 --> 01:06:38,922 I must screw her. 861 01:07:10,826 --> 01:07:13,954 Go away... 862 01:07:15,364 --> 01:07:16,797 Help! 863 01:07:16,832 --> 01:07:18,094 Don't pretend you're virgin. 864 01:07:21,370 --> 01:07:22,962 Why panic? 865 01:07:23,272 --> 01:07:24,671 Go away. 866 01:07:25,007 --> 01:07:27,305 Come on, what do you want? 867 01:07:30,079 --> 01:07:32,274 You bastard, dare you touch my sister? 868 01:07:32,681 --> 01:07:36,310 Bastard, go to hell... 869 01:07:36,619 --> 01:07:39,087 What did you say? Your sister? 870 01:07:39,321 --> 01:07:42,313 She's only 8 years old, but don't know why... 871 01:07:45,561 --> 01:07:48,257 Go away, don't ever come to me, go! 872 01:07:48,330 --> 01:07:50,855 She's really your sister? OK, I'll leave... 873 01:07:51,500 --> 01:07:53,263 Go away, bastard! 874 01:07:56,338 --> 01:07:57,930 Peach, are you alright? 875 01:07:58,007 --> 01:07:59,872 He's bad, he wants to screw me with his club. 876 01:08:00,009 --> 01:08:01,909 Don't panic, I'll chop off his club next time. 877 01:08:12,288 --> 01:08:13,312 Hi, pretty 878 01:08:14,957 --> 01:08:18,256 Baby, you're drinking alone? 879 01:08:18,828 --> 01:08:20,728 Will you stop bothering me? 880 01:08:20,830 --> 01:08:25,028 Danny won't come back to you, he's going with that Peach. 881 01:08:25,701 --> 01:08:29,865 We've made love once, why don't you become my girl? 882 01:08:30,039 --> 01:08:32,337 Shit! I should report to police about your raping me. 883 01:08:32,541 --> 01:08:35,999 I'm smart since you had climax when I raped you. 884 01:08:37,246 --> 01:08:38,008 Vanish at once! 885 01:08:38,280 --> 01:08:39,872 What are you up to? Bitch! 886 01:08:43,252 --> 01:08:45,015 You beat a woman? 887 01:08:45,321 --> 01:08:46,720 Who are you? None of your business. 888 01:08:46,856 --> 01:08:48,346 I'm from "Hung Hing", my boss is Chan Ho Nam. 889 01:08:48,390 --> 01:08:49,652 What's special with triad? 890 01:08:49,758 --> 01:08:51,385 Triad is special, aren't you convinced? 891 01:08:51,994 --> 01:08:55,452 No...I was only murmuring, sorry...boss. 892 01:08:55,731 --> 01:08:56,993 Triad is indeed very special. 893 01:08:57,366 --> 01:08:58,799 Vanish at once! Boss, look over there. 894 01:09:01,704 --> 01:09:03,433 He runs really fast. 895 01:09:04,006 --> 01:09:04,870 Thanks. 896 01:09:05,040 --> 01:09:05,972 It's trivial. 897 01:09:07,409 --> 01:09:09,400 It's said Peach snatched your boyfriend? 898 01:09:10,312 --> 01:09:11,506 She's devil. 899 01:09:11,680 --> 01:09:13,671 Right. She's really devil, she's only 8 years old. 900 01:09:13,883 --> 01:09:15,441 8 years old? How come? 901 01:09:15,751 --> 01:09:16,649 It's true. 902 01:09:16,886 --> 01:09:21,414 Since she worshipped a Sacred Tree, she became 1 8 overnight. 903 01:09:21,957 --> 01:09:23,720 I am her sister's boyfriend. 904 01:09:23,926 --> 01:09:26,952 I just parted with her so I know everything. 905 01:09:27,897 --> 01:09:29,455 Really so? 906 01:09:29,698 --> 01:09:32,428 Don't you believe? She's studying P.1. 907 01:09:32,868 --> 01:09:34,802 Don't you find her very naive? 908 01:09:34,937 --> 01:09:37,371 Though her body is like an 1 8-years-old girl. 909 01:09:37,673 --> 01:09:39,664 Her lQ is that of an 8-years-old child. 910 01:09:42,811 --> 01:09:45,678 What do you want? Want to get your boyfriend back? 911 01:09:48,851 --> 01:09:49,977 No problem. 912 01:09:50,719 --> 01:09:55,418 If you let me study further, I might help you. 913 01:11:35,658 --> 01:11:37,353 Finished so soon? 914 01:11:38,994 --> 01:11:39,892 Why are you here? 915 01:11:40,229 --> 01:11:41,196 I intentionally come for you. 916 01:11:41,430 --> 01:11:42,192 What for? 917 01:11:42,264 --> 01:11:44,198 Big Busts, didn't I beat you enough last time? 918 01:11:44,867 --> 01:11:46,391 Don't take me as your rival. 919 01:11:46,602 --> 01:11:47,933 I'm a sufferer too. 920 01:11:48,203 --> 01:11:49,397 Danny has been cheating you. 921 01:11:50,639 --> 01:11:52,504 He's indeed with me every night. 922 01:11:52,708 --> 01:11:54,733 He has two girlfriends, I can't be eased off. 923 01:11:55,444 --> 01:11:56,775 I don't believe. 924 01:11:56,912 --> 01:11:59,403 You don't? I can show you evidence. 925 01:11:59,682 --> 01:12:01,274 I'm having has baby. 926 01:12:01,617 --> 01:12:02,481 You lie! 927 01:12:02,851 --> 01:12:05,342 I'm not lying, just check it out. 928 01:12:05,621 --> 01:12:07,816 Sure, if you lie, I'll beat you again. 929 01:12:14,330 --> 01:12:17,891 I tell you, I have keys to his house. 930 01:12:18,200 --> 01:12:19,758 Isn't this proof? 931 01:12:20,336 --> 01:12:22,531 In fact, Danny can't live on without me. 932 01:12:23,272 --> 01:12:24,569 He's not such a guy. 933 01:12:24,807 --> 01:12:26,536 He loves my techniques on bed. 934 01:12:26,775 --> 01:12:28,265 He needs me every night. 935 01:12:28,510 --> 01:12:29,442 I don't believe. 936 01:12:29,545 --> 01:12:31,172 You don't? I can prove. 937 01:12:35,384 --> 01:12:36,942 I'll take you inside. 938 01:12:37,586 --> 01:12:38,848 Danny will be back soon. 939 01:12:38,954 --> 01:12:41,946 Hide aside, and watch us make love, you can learn too. 940 01:12:43,292 --> 01:12:45,556 You're only a small girl, you have bright future. 941 01:12:45,928 --> 01:12:48,362 I don't want him to cheat you. 942 01:12:48,797 --> 01:12:50,788 and believe Danny was a naive boy. 943 01:13:07,182 --> 01:13:07,944 Danny 944 01:13:08,917 --> 01:13:09,906 What are you doing? 945 01:13:10,219 --> 01:13:10,913 Are you tried? 946 01:13:11,253 --> 01:13:12,515 How come you have keys to my house? 947 01:13:12,721 --> 01:13:14,348 I have made spare keys. 948 01:13:14,523 --> 01:13:16,150 You're so dirty. 949 01:13:16,291 --> 01:13:18,156 What do you love that small girl for? 950 01:13:18,427 --> 01:13:20,292 She doesn't know how to make love. 951 01:13:20,362 --> 01:13:21,954 I've told you many times, we're parted already. 952 01:13:23,198 --> 01:13:24,927 Will you please leave, OK? 953 01:13:31,540 --> 01:13:33,303 I'll see how you die. 954 01:13:51,660 --> 01:13:54,493 Danny... 955 01:15:10,806 --> 01:15:13,570 Sacred Tree... 956 01:15:14,276 --> 01:15:16,335 Please turn me back to a child. 957 01:15:16,578 --> 01:15:19,206 Adults' world is not for me. 958 01:15:19,581 --> 01:15:22,084 They all tell lies. 959 01:15:22,084 --> 01:15:23,551 eeeeeeeeven Danny cheats me too. 960 01:15:24,553 --> 01:15:29,422 Sacred Tree, I hope you will help me one more time. 961 01:15:29,791 --> 01:15:32,282 I know you will help me. 962 01:15:57,252 --> 01:15:58,844 Mom 963 01:15:59,254 --> 01:16:02,587 Peach, come here. 964 01:16:03,258 --> 01:16:08,286 Mom Peach, I'm so worried about you. 965 01:16:13,535 --> 01:16:14,866 Peach! 966 01:16:21,443 --> 01:16:22,569 Danny 967 01:16:25,314 --> 01:16:26,645 What happened last night? 968 01:16:26,848 --> 01:16:28,406 What is anything has happened? 969 01:16:31,219 --> 01:16:33,210 It's no use shouting at me. 970 01:16:33,589 --> 01:16:35,557 eeeeeeeeven your girl doesn't care about you. 971 01:16:35,691 --> 01:16:37,181 What do you want to say? 972 01:16:37,559 --> 01:16:41,893 Didn't she change her phone number to avoid you? 973 01:16:42,230 --> 01:16:43,424 I'm sure I can find her. 974 01:16:43,865 --> 01:16:47,392 No need, I know where she lives. 975 01:16:47,736 --> 01:16:51,035 I can tell you she is only 8 years old. 976 01:16:51,073 --> 01:16:51,835 Nuts! 977 01:16:53,141 --> 01:16:54,267 You don't believe? 978 01:16:55,043 --> 01:16:57,637 I didn't believe at first, but then... 979 01:16:58,146 --> 01:17:00,171 I don't want to listen to you bullshit, OK? 980 01:17:01,049 --> 01:17:04,246 OK, I take you to see her, have guts? 981 01:17:04,653 --> 01:17:06,644 You must believe when you see her. 982 01:17:13,862 --> 01:17:14,726 Come. 983 01:17:17,699 --> 01:17:19,223 Who are you looking for? 984 01:17:19,301 --> 01:17:20,427 Are you Mr. Chui Siu Fung? 985 01:17:20,602 --> 01:17:23,594 Right, I'm that Chui Siu Fung with 4 eyebrows. 986 01:17:24,172 --> 01:17:26,299 Sorry, Mr. Chui, I am boyfriend of your daughter. 987 01:17:26,508 --> 01:17:27,702 My name is Danny Wong. 988 01:17:27,776 --> 01:17:29,334 Lychee has many boyfriends. 989 01:17:29,678 --> 01:17:31,168 You want to see Lychee? 990 01:17:31,313 --> 01:17:33,213 No... not Lychee, it's Peach. 991 01:17:33,415 --> 01:17:35,280 I am her boyfriend. 992 01:17:36,551 --> 01:17:40,180 You ass-hole, my daughter is only 8, and you want to make use of her? 993 01:17:40,455 --> 01:17:41,513 Have you taken advantage of her? 994 01:17:41,657 --> 01:17:42,589 I'll chop you into pieces. 995 01:17:42,791 --> 01:17:44,281 Dad, don't be like this. 996 01:17:44,393 --> 01:17:46,657 He wants to play your sister, he's no human. 997 01:17:47,095 --> 01:17:47,618 Danny 998 01:17:48,130 --> 01:17:49,461 Go away. 999 01:17:57,172 --> 01:17:59,367 This is not toys for children. 1000 01:17:59,608 --> 01:18:02,736 Only adults can play with them, take if back. 1001 01:18:05,380 --> 01:18:07,678 Don't ever come for me again. 1002 01:18:12,454 --> 01:18:14,422 I didn't tell lies to you. 1003 01:18:15,223 --> 01:18:18,283 You see now, she's only a small girl. 1004 01:18:20,228 --> 01:18:21,388 Whose birthday is it? 1005 01:18:21,596 --> 01:18:23,223 Yeah, your birthday. 1006 01:18:25,701 --> 01:18:27,430 What's on? 1007 01:18:27,602 --> 01:18:28,728 You deserve it. 1008 01:18:29,104 --> 01:18:30,264 Danny 1009 01:18:31,306 --> 01:18:33,740 You don't help me while someone bullies me? 1010 01:18:34,209 --> 01:18:35,267 Beat her for me. 1011 01:18:35,811 --> 01:18:36,641 Go away! 1012 01:18:44,686 --> 01:18:46,381 I don't believe you are Peach. 1013 01:18:46,488 --> 01:18:47,750 Do you have any proof? 1014 01:18:50,425 --> 01:18:56,159 Sai...Lor...Moon! 1015 01:19:01,203 --> 01:19:03,467 Go away at once. 1016 01:19:04,005 --> 01:19:07,202 If you don't, I'll report police, go away, molester. 1017 01:19:29,097 --> 01:19:30,689 Peach. 1018 01:19:31,266 --> 01:19:33,700 I'm miserable since Danny went away. 1019 01:19:34,102 --> 01:19:39,096 But after a few week lessons and trips to Ocean Park, I'm eased off. 1020 01:19:40,242 --> 01:19:41,709 Come in. 1021 01:19:43,278 --> 01:19:46,441 Peach, we have something to talk to you. 1022 01:19:46,648 --> 01:19:47,672 What is it? 1023 01:19:48,250 --> 01:19:50,718 So it... 1024 01:19:51,153 --> 01:19:52,313 What exactly is it? 1025 01:19:52,654 --> 01:19:54,485 Danny didn't cheat you, Peach. 1026 01:19:54,689 --> 01:19:56,657 But I don't want to see him again. 1027 01:19:58,026 --> 01:20:01,484 That night at Danny's home, the guy you saw Baby caressing is not Danny. 1028 01:20:01,730 --> 01:20:03,220 Who is it then? 1029 01:20:03,598 --> 01:20:04,656 Me. 1030 01:20:05,567 --> 01:20:07,592 I did see him walk inside the home. 1031 01:20:08,069 --> 01:20:11,095 Baby made use of me, I knocked him over once he went into the house 1032 01:20:11,139 --> 01:20:12,572 then I disguised as him. 1033 01:20:13,041 --> 01:20:14,133 Really? 1034 01:20:14,176 --> 01:20:18,203 Yes, Peach, he feels sorry and came to apologize to you. 1035 01:20:18,480 --> 01:20:21,108 Danny didn't cheat you, he really loves you very much. 1036 01:20:22,651 --> 01:20:24,243 So I've wronged Danny. 1037 01:20:24,286 --> 01:20:25,651 I must see him again. 1038 01:20:26,188 --> 01:20:28,520 But I mustn't see him with the face of a small girl. 1039 01:20:29,090 --> 01:20:30,557 When I go to see the Sacred Tree 1040 01:20:30,692 --> 01:20:32,660 I can't believe my eyes. 1041 01:20:33,428 --> 01:20:35,157 The Sacred Tree is gone. 1042 01:20:35,797 --> 01:20:40,393 Later I learned that a dipsomaniac burnt the Sacred Tree 1043 01:20:41,236 --> 01:20:43,966 and the tree got cut down. 1044 01:20:45,540 --> 01:20:49,977 I can never become adult again. 1045 01:21:06,561 --> 01:21:09,689 This is a game for adult, not suitable for children 1046 01:22:39,487 --> 01:22:41,921 This is your birthday present from the colleagues. 1047 01:22:42,290 --> 01:22:43,188 Thanks. 1048 01:22:43,425 --> 01:22:45,985 Mr. Wong, you've been working hard these 10 years. 1049 01:22:46,194 --> 01:22:48,389 Why must you still work today when it's your day off? 1050 01:22:48,630 --> 01:22:50,495 Why don't you get a girlfriend? 1051 01:22:50,665 --> 01:22:51,962 I cannot find one. 1052 01:22:52,133 --> 01:22:53,930 How come? 1053 01:22:54,169 --> 01:22:56,967 I met a very good girl, but we parted. 1054 01:22:57,339 --> 01:22:58,363 Why? 1055 01:23:00,709 --> 01:23:02,267 Because there is no chance for us. 1056 01:23:09,050 --> 01:23:10,950 This is the doll she sent me. 1057 01:23:11,219 --> 01:23:12,550 Where is she now? 1058 01:23:14,289 --> 01:23:15,586 It's said she's in Canada. 1059 01:23:17,625 --> 01:23:19,388 She's now 18 years old. 1060 01:23:19,627 --> 01:23:21,390 How old was she when you met her? 1061 01:23:22,063 --> 01:23:23,325 She was 8. 1062 01:23:24,165 --> 01:23:26,030 I'll go back to work. 1063 01:24:04,239 --> 01:24:05,501 Happy birthday to you. 1064 01:24:06,941 --> 01:24:09,000 Where's my birthday present? 1065 01:28:56,964 --> 01:28:59,455 This story teaches us one thing, 1066 01:29:01,202 --> 01:29:03,136 it teaches us... 1067 01:29:03,538 --> 01:29:05,028 What does it teach us... 1068 01:29:05,340 --> 01:29:10,471 Right, it teaches us: Before we are 18 years old... 1069 01:29:10,578 --> 01:29:14,014 ... we mustn't easily make love with others. 1070 01:29:14,315 --> 01:29:17,773 But you may enjoy sex if you are over 18 1071 01:29:21,823 --> 01:29:22,983 Me... 1072 01:29:23,324 --> 01:29:24,916 18 years old already. 75034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.