All language subtitles for Manhunt.S02E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,662 --> 00:00:10,802 I handed you your career on a silver platter. 2 00:00:10,872 --> 00:00:13,672 When I found you, you were a small-time D.A. 3 00:00:13,737 --> 00:00:14,877 going nowhere. 4 00:00:14,945 --> 00:00:16,665 -[cooing] -I made you. 5 00:00:16,740 --> 00:00:18,290 I gave you everythingyou have! 6 00:00:18,363 --> 00:00:19,953 And you betray me? 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,610 [distantly]: You betray my trust?! 8 00:00:21,676 --> 00:00:22,916 [cooing continues] 9 00:00:22,988 --> 00:00:25,818 What do you think, you're some kind of hero or something? 10 00:00:25,887 --> 00:00:28,787 You think you're the Joan of Arc of the FBI? 11 00:00:28,856 --> 00:00:30,746 -[wings fluttering] -The minute you left Nantahala, 12 00:00:30,823 --> 00:00:32,583 [normal]: Agent Knox called me and told me 13 00:00:32,653 --> 00:00:35,043 you had gone completely off the reservation. 14 00:00:35,104 --> 00:00:36,904 Knox said that? 15 00:00:36,967 --> 00:00:39,757 I just placed her in charge of the Eric Rudolph manhunt. 16 00:00:42,732 --> 00:00:45,562 She threw you under the bus, my friend. 17 00:00:45,631 --> 00:00:47,531 Not that she really needed to. 18 00:00:47,599 --> 00:00:49,879 I mean, you kind of threw yourself there. 19 00:00:49,946 --> 00:00:52,256 And just so you know, when the attorney general 20 00:00:52,328 --> 00:00:54,328 and congress comes around looking for who to blame 21 00:00:54,399 --> 00:00:56,849 for the Richard Jewell fiasco, it'll be you 22 00:00:56,918 --> 00:00:59,538 sweating under those lights, and no one else. 23 00:01:02,648 --> 00:01:04,168 Sit down. 24 00:01:08,516 --> 00:01:09,926 [exhales] 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,830 I don't work for you anymore. 26 00:01:16,179 --> 00:01:17,839 Get back in here, Agent Brennan! 27 00:01:17,905 --> 00:01:20,215 That's an order! 28 00:01:31,988 --> 00:01:33,158 [keys beeping] 29 00:01:33,231 --> 00:01:35,201 [phone line ringing] 30 00:01:37,062 --> 00:01:39,062 KNOX: Hello? 31 00:01:39,133 --> 00:01:41,763 Whatever you said to Freeh, 32 00:01:41,825 --> 00:01:43,335 it worked. 33 00:01:43,413 --> 00:01:45,483 You led this investigation into the toilet, Jack. 34 00:01:45,553 --> 00:01:48,073 And I'm going to rescue all of us from your poor judgment. 35 00:01:48,142 --> 00:01:49,972 Yeah, that's-that's pretty good. 36 00:01:50,040 --> 00:01:52,150 [laughs] Oh, yeah. 37 00:01:52,215 --> 00:01:54,175 I'm Louis Freeh's golden child now. 38 00:01:54,252 --> 00:01:56,152 Lucky for us, Freeh has no clue 39 00:01:56,219 --> 00:01:57,499 what's happening on the ground. 40 00:01:57,565 --> 00:01:59,355 Let me know if I can help, you know, 41 00:01:59,429 --> 00:02:02,359 beyond being your sacrificial lamb. 42 00:02:02,432 --> 00:02:04,262 Thanks, Jack. 43 00:02:04,331 --> 00:02:06,951 And everyone here says hello and thank you. 44 00:02:07,023 --> 00:02:08,203 Take care of yourself. 45 00:02:08,266 --> 00:02:09,466 Yeah. 46 00:02:12,891 --> 00:02:15,141 All right, let's head out. 47 00:02:15,204 --> 00:02:16,904 It's open season! 48 00:02:16,964 --> 00:02:18,904 Let's hunt him down! 49 00:02:18,966 --> 00:02:20,756 [low, indistinct chatter] 50 00:02:28,286 --> 00:02:30,386 ♪ ♪ 51 00:02:38,365 --> 00:02:40,295 [rooster crowing in distance] 52 00:02:51,067 --> 00:02:52,207 [clucking] 53 00:03:04,736 --> 00:03:06,526 [grunting] 54 00:03:22,098 --> 00:03:24,478 [grunts] 55 00:03:29,278 --> 00:03:31,588 Hey, buddy. 56 00:03:31,659 --> 00:03:33,799 Listen, I'm a real good friend of your mama's. 57 00:03:38,390 --> 00:03:40,460 Hey, come here. 58 00:03:40,530 --> 00:03:42,430 I want to show you something. 59 00:03:43,568 --> 00:03:45,468 It's okay, come here. 60 00:03:49,781 --> 00:03:51,231 [boy laughs] 61 00:03:51,300 --> 00:03:54,030 [water running] 62 00:03:54,095 --> 00:03:55,955 [water stops] 63 00:03:59,653 --> 00:04:02,283 Tim? 64 00:04:02,345 --> 00:04:04,065 Timothy? 65 00:04:04,140 --> 00:04:05,660 [rooster crows] 66 00:04:07,005 --> 00:04:09,275 Timothy Gray! 67 00:04:11,527 --> 00:04:12,837 Are you dillydally...? 68 00:04:16,014 --> 00:04:18,294 You know, it's so good to see some sympathetic faces. 69 00:04:19,328 --> 00:04:21,498 I-I need your help. 70 00:04:21,571 --> 00:04:24,021 I-I know I did wrong. 71 00:04:24,091 --> 00:04:26,581 I know I'm a sinner. 72 00:04:26,645 --> 00:04:29,475 But I... I can swear to you my heart was in the right place. 73 00:04:30,994 --> 00:04:32,794 And I want to repent. 74 00:04:32,858 --> 00:04:36,588 To turn my life around somehow and come back to the Lord. 75 00:04:37,794 --> 00:04:41,004 You understand that, right? 76 00:04:41,073 --> 00:04:42,393 That need for grace? 77 00:04:43,766 --> 00:04:45,076 I do. 78 00:04:45,146 --> 00:04:47,076 See, I know you do. 79 00:04:47,148 --> 00:04:48,768 Life is so fragile. 80 00:04:50,704 --> 00:04:53,054 It's only the mercy of God that keeps any of us alive. 81 00:04:54,708 --> 00:04:55,988 Timothy? 82 00:04:56,054 --> 00:04:58,064 Go inside the house, please. 83 00:04:58,125 --> 00:04:59,365 Go on. 84 00:04:59,437 --> 00:05:00,607 Hey, hey. 85 00:05:00,679 --> 00:05:02,089 Do me a favor, son. 86 00:05:02,163 --> 00:05:04,103 Your mama's car, you know where the keys are? 87 00:05:04,165 --> 00:05:06,025 -TIMOTHY: Yeah. -Well, you run inside 88 00:05:06,098 --> 00:05:07,338 and bring them back here. 89 00:05:07,410 --> 00:05:09,240 I'm gonna stay here with your mama. 90 00:05:09,309 --> 00:05:10,519 Go ahead, Tim. 91 00:05:10,586 --> 00:05:12,586 Keys are on the hook. 92 00:05:20,216 --> 00:05:22,486 You used us. 93 00:05:22,563 --> 00:05:26,153 I thought you were doing God's work. 94 00:05:26,222 --> 00:05:29,882 I risked my family, my reputation for you. 95 00:05:29,950 --> 00:05:32,710 But we were just your little puppets, weren't we? 96 00:05:32,780 --> 00:05:35,200 You are lower than low. 97 00:05:35,265 --> 00:05:37,475 [exhales] I know. 98 00:05:37,544 --> 00:05:39,244 I know, I'm-I'm so ashamed. 99 00:05:39,304 --> 00:05:41,104 I've been looking at my life, 100 00:05:41,168 --> 00:05:42,928 and I know I need to change. 101 00:05:42,997 --> 00:05:45,027 And the first step in that is gonna be turning myself in 102 00:05:45,103 --> 00:05:46,353 and paying for my crimes. 103 00:05:46,415 --> 00:05:49,555 See, I'm-I'm ready to accept the consequences of my sins, 104 00:05:49,625 --> 00:05:51,445 but they're hunting me like an animal. 105 00:05:51,523 --> 00:05:53,663 The Feds are trying to shoot me in the back. 106 00:05:53,732 --> 00:05:57,322 I just, I need to put some distance between me and them. 107 00:05:57,391 --> 00:05:59,221 Then I can, I can find a local lawman 108 00:05:59,289 --> 00:06:01,019 and turn myself in safely. 109 00:06:01,084 --> 00:06:03,574 I'm not trying to escape or-or-or hurt anyone. 110 00:06:03,639 --> 00:06:05,849 I just want a chance at a fair trial 111 00:06:05,917 --> 00:06:08,057 and to turn my life around, to repent. 112 00:06:09,403 --> 00:06:12,653 Okay, Eric. 113 00:06:12,717 --> 00:06:16,167 I believe in second chances. 114 00:06:16,237 --> 00:06:19,827 You go ahead and take the car. 115 00:06:19,896 --> 00:06:23,896 See, I always knew you were a godly woman. 116 00:06:23,969 --> 00:06:27,769 Jesus himself dined with sinners and tax collectors. 117 00:06:27,835 --> 00:06:30,175 Anyone asked for healing, He never once said no. 118 00:06:30,251 --> 00:06:33,121 Mm. Amen. 119 00:06:33,185 --> 00:06:35,185 Oh, yeah. Good boy. 120 00:06:35,256 --> 00:06:36,636 Give me those. 121 00:06:36,706 --> 00:06:37,636 Go right back in the house, go. 122 00:06:37,707 --> 00:06:39,917 Hey... thank you. 123 00:06:39,985 --> 00:06:41,465 God bless you. 124 00:06:41,539 --> 00:06:43,439 -Goodbye, Eric. -[Rudolph grunts] 125 00:06:46,820 --> 00:06:48,750 -[running footsteps] -[engine starts] 126 00:07:04,734 --> 00:07:06,634 -[grunts] -[tires screech] 127 00:07:10,844 --> 00:07:12,574 [grunts] 128 00:07:15,296 --> 00:07:17,196 [groans] 129 00:07:25,997 --> 00:07:27,477 [grunts] 130 00:07:41,391 --> 00:07:42,631 [phone line rings] 131 00:07:42,703 --> 00:07:43,953 MAN: FBI command center. 132 00:07:44,015 --> 00:07:45,015 He's here! 133 00:07:45,085 --> 00:07:47,115 That bastard Eric Rudolph just stole my car! 134 00:08:04,035 --> 00:08:06,275 [panting] 135 00:08:06,347 --> 00:08:08,517 -[cries out] -[helicopter blades whirring] 136 00:08:20,569 --> 00:08:22,919 [birds chirping] 137 00:08:28,197 --> 00:08:30,057 [slurping] 138 00:08:31,545 --> 00:08:33,575 [sighs] 139 00:09:03,301 --> 00:09:05,171 [gulps] 140 00:09:17,902 --> 00:09:19,872 [crickets chirping] 141 00:09:39,786 --> 00:09:41,816 ♪ ♪ 142 00:09:50,313 --> 00:09:52,043 [door closes] 143 00:09:52,108 --> 00:09:54,348 [keys jingle, lock clicks] 144 00:09:58,908 --> 00:10:00,698 [bottles clattering] 145 00:10:05,328 --> 00:10:06,848 [car door closes] 146 00:10:06,916 --> 00:10:09,256 [engine starts] 147 00:10:11,541 --> 00:10:13,891 [car driving away] 148 00:10:17,617 --> 00:10:19,337 [engine accelerating] 149 00:10:57,208 --> 00:10:59,378 ♪ ♪ 150 00:11:08,081 --> 00:11:10,321 OFFICER: Police! Hold it right there! 151 00:11:15,467 --> 00:11:17,227 [indistinct radio transmission] 152 00:11:30,482 --> 00:11:32,422 It's him, all right. 153 00:11:33,658 --> 00:11:34,998 We finally got him. 154 00:11:35,073 --> 00:11:36,493 Yes, ma'am, we finally did. 155 00:11:36,557 --> 00:11:38,417 [laughs] 156 00:11:41,631 --> 00:11:43,291 [keys beep] 157 00:11:43,357 --> 00:11:45,807 [line ringing] 158 00:11:45,877 --> 00:11:47,807 Jack? 159 00:11:47,879 --> 00:11:49,669 You're not gonna believe this. 160 00:11:49,743 --> 00:11:52,573 I'm looking at him. 161 00:11:52,642 --> 00:11:53,822 We did it, Jack. 162 00:11:53,885 --> 00:11:55,505 You were right. 163 00:11:55,576 --> 00:11:59,026 You put it all on the line, and it paid off. 164 00:11:59,097 --> 00:12:01,197 It paid off, Jack. 165 00:12:04,585 --> 00:12:06,545 OFFICER[over radio]: Copy that. 166 00:12:06,622 --> 00:12:10,872 Uh, FBI just confirmed that it is Eric Rudolph. 167 00:12:10,937 --> 00:12:13,907 OFFICER 2[over radio]: Copy that. ID confirmed... 168 00:12:13,974 --> 00:12:15,944 [indistinct radio transmission] 169 00:12:28,333 --> 00:12:31,033 There we go. 170 00:12:31,095 --> 00:12:33,505 That should get you to the service station, ma'am. 171 00:12:33,580 --> 00:12:35,270 Thank you ever so much, Officer. 172 00:12:35,340 --> 00:12:38,140 If you hadn't have come by, I would have been walking by now. 173 00:12:38,205 --> 00:12:39,545 Well, thank you, ma'am. It brightens my day 174 00:12:39,620 --> 00:12:41,070 I can be a help to folks. 175 00:12:41,139 --> 00:12:43,209 Chivalry lives, young man. Chivalry lives. 176 00:12:43,279 --> 00:12:44,729 OFFICER[over radio]: Officer Jewell... 177 00:12:44,798 --> 00:12:46,938 Uh, excuse me now. You have a good one. You drive safe. 178 00:12:47,007 --> 00:12:48,727 You be safe, too, dear. 179 00:12:48,802 --> 00:12:50,462 [clears throat, sniffs] 180 00:12:55,291 --> 00:12:56,671 Go for Jewell. 181 00:12:56,741 --> 00:12:58,121 MAN: Jewell, what's your 20? 182 00:12:58,191 --> 00:13:00,261 We need you at the station, asap. 183 00:13:04,335 --> 00:13:05,885 WOMAN[on TV]: ...are reporting the arrest... 184 00:13:05,957 --> 00:13:08,057 There he is. Get over here, Richard. 185 00:13:08,132 --> 00:13:09,722 [on TV]: ...the man wanted for four bombings, 186 00:13:09,789 --> 00:13:12,859 including the attack on Centennial Olympic Park. 187 00:13:12,930 --> 00:13:15,550 Early reports are saying that Rudolph was apprehended 188 00:13:15,622 --> 00:13:18,422 while dumpster diving for food... 189 00:13:18,487 --> 00:13:19,727 Who caught him? FBI? 190 00:13:19,799 --> 00:13:21,179 Nah. Rookie cop. 191 00:13:21,248 --> 00:13:22,698 Could have been anyone. 192 00:13:22,767 --> 00:13:25,107 -Could have been you. -Wow. 193 00:13:25,183 --> 00:13:27,053 Congratulations, buddy. 194 00:13:27,116 --> 00:13:28,976 ...some thought him dead. 195 00:13:55,075 --> 00:13:56,485 KNOX: Can't believe you managed 196 00:13:56,559 --> 00:13:57,799 to evade us for so long. 197 00:13:57,871 --> 00:13:59,291 Mm-hmm. 198 00:14:01,185 --> 00:14:03,355 I'll say one thing for you. 199 00:14:03,428 --> 00:14:05,808 Ain't one man in a hundred could have survived 200 00:14:05,879 --> 00:14:08,159 in the Nantahala for more than a month, 201 00:14:08,226 --> 00:14:10,126 let alone as long as you did. 202 00:14:10,194 --> 00:14:11,854 KNOX: We just wanted to meet you, 203 00:14:11,920 --> 00:14:13,750 ask you how you did it, 204 00:14:13,818 --> 00:14:15,888 swap campfire recipes, you know? 205 00:14:18,029 --> 00:14:19,789 Agent, I'm not stupid. 206 00:14:19,859 --> 00:14:21,759 I want a lawyer. 207 00:14:21,826 --> 00:14:23,996 I won't speak to anyone without an attorney present. 208 00:14:24,070 --> 00:14:25,900 You're a real genius, huh? 209 00:14:25,968 --> 00:14:28,208 Eric Robert Rudolph, 210 00:14:28,281 --> 00:14:30,181 great criminal mastermind. [chuckles softly] 211 00:14:30,248 --> 00:14:34,598 Except the only thing anybody's gonna remember about you 212 00:14:34,666 --> 00:14:36,836 is that you were caught by a rookie cop 213 00:14:36,910 --> 00:14:40,640 eating expired meat out of a Taco Bell dumpster. 214 00:14:42,329 --> 00:14:44,679 I said I want a lawyer. 215 00:14:44,745 --> 00:14:48,195 I'll get somebody to take you back to your cell. 216 00:14:48,266 --> 00:14:49,916 Don't get too comfortable, though. 217 00:14:49,992 --> 00:14:52,242 In a couple days, they'll be 218 00:14:52,305 --> 00:14:54,165 transporting you to Birmingham for trial, 219 00:14:54,238 --> 00:14:56,268 which will be a real nail-biter. 220 00:14:56,343 --> 00:14:59,693 Will it be death by lethal injection or by electric chair? 221 00:15:02,867 --> 00:15:04,967 I'm rooting for the chair. 222 00:15:06,871 --> 00:15:09,251 Let me go see about that lawyer. 223 00:15:18,779 --> 00:15:21,129 OFFICER: Oh. Shit. 224 00:15:21,196 --> 00:15:24,156 [officer sighs] 225 00:15:24,233 --> 00:15:27,063 Came by to tell you this'll be your last night here. 226 00:15:28,410 --> 00:15:30,310 They're moving you to Birmingham 227 00:15:30,377 --> 00:15:31,997 bright and early tomorrow. 228 00:15:33,863 --> 00:15:36,253 Another officer's gonna relieve me here in a minute, 229 00:15:36,314 --> 00:15:40,974 and... I was wondering if, uh, you know, 230 00:15:41,043 --> 00:15:43,943 you could sign this? 231 00:15:44,012 --> 00:15:48,022 My wife asked me to ask you. 232 00:15:48,085 --> 00:15:50,285 She's a big fan. 233 00:15:51,640 --> 00:15:53,500 That so? 234 00:15:57,059 --> 00:15:59,299 Didn't think I still had fans. 235 00:15:59,372 --> 00:16:02,312 You're the most famous outlaw in the country. 236 00:16:02,375 --> 00:16:04,375 You don't see it in here, 237 00:16:04,446 --> 00:16:06,996 but, uh, the media's going crazy for you. 238 00:16:07,069 --> 00:16:10,179 Yeah, you're a big deal. 239 00:16:10,245 --> 00:16:13,585 You're the new Billy the Kid. 240 00:16:13,662 --> 00:16:15,462 Million-dollar man. 241 00:16:30,299 --> 00:16:32,269 [indistinct crowd chatter] 242 00:16:38,031 --> 00:16:40,551 -There he is. -What do you say, Chief? 243 00:16:40,620 --> 00:16:42,380 -How you doing this morning? -Good. 244 00:16:42,449 --> 00:16:44,179 Is the arresting officer inside? 245 00:16:44,244 --> 00:16:46,324 Yeah, yeah, go on in. Postell's in there. 246 00:16:46,384 --> 00:16:49,424 That's the luckiest damn rookie in the Lower 48. 247 00:16:52,908 --> 00:16:54,738 [knocking] 248 00:16:57,223 --> 00:16:59,573 -Morning. -Morning. 249 00:17:04,437 --> 00:17:06,847 We finally got him. 250 00:17:06,922 --> 00:17:08,582 Thanks to your help. 251 00:17:08,648 --> 00:17:11,648 EMBRY: He nearly killed me. Twice. 252 00:17:11,720 --> 00:17:13,620 He's signing his own Wanted posters. 253 00:17:13,687 --> 00:17:15,547 For his fans. 254 00:17:15,620 --> 00:17:18,310 We're getting stacks of letters, women sending their underwear. 255 00:17:18,382 --> 00:17:20,282 The guy's a celebrity. 256 00:17:20,349 --> 00:17:22,729 Want to meet him before we take him away? 257 00:17:22,800 --> 00:17:24,660 No. 258 00:17:26,252 --> 00:17:28,532 I just came by to see for myself. 259 00:17:30,601 --> 00:17:33,401 Brought a six-pack for the guy who arrested him. 260 00:17:35,985 --> 00:17:37,565 I'll leave you to it. 261 00:17:37,642 --> 00:17:39,642 Yup. 262 00:17:51,173 --> 00:17:53,763 Just like Billy the Kid. 263 00:17:53,831 --> 00:17:56,731 ♪ Run, Rudolph, run, Rudolph, run.♪ 264 00:17:56,799 --> 00:17:58,009 Are you ready? 265 00:17:58,077 --> 00:17:59,287 -Mm, sure am. -[buzzer sounds] 266 00:17:59,354 --> 00:18:02,224 -[Rudolph hums] -Let's move. 267 00:18:06,740 --> 00:18:08,570 [continues humming] 268 00:18:09,985 --> 00:18:12,605 [indistinct radio transmission] 269 00:18:12,677 --> 00:18:14,647 -[loud, overlapping shouting] -[camera lenses clicking] 270 00:18:18,752 --> 00:18:21,072 Push 'em back! Clear a path! 271 00:18:21,134 --> 00:18:23,384 Look at that face. 272 00:18:25,311 --> 00:18:27,241 He's enjoying this, isn't he? 273 00:18:27,313 --> 00:18:29,563 [indistinct, overlapping shouting] 274 00:18:29,625 --> 00:18:32,145 You know, I lived in Murphy my whole life, 275 00:18:32,214 --> 00:18:35,494 and I probably crossed paths with Rudolph a hundred times, 276 00:18:35,562 --> 00:18:38,812 I guess, and never thought twice about it. 277 00:18:38,876 --> 00:18:40,456 No one did. 278 00:18:40,533 --> 00:18:42,193 He was just a nobody. 279 00:18:42,259 --> 00:18:43,809 I mean, it's bullshit. 280 00:18:43,881 --> 00:18:45,851 What kind of a world is it where 281 00:18:45,917 --> 00:18:48,157 some nobody can become a household name 282 00:18:48,230 --> 00:18:49,820 just by being an asshole? 283 00:18:49,887 --> 00:18:52,367 Well, I reckon that's what he wanted right along. 284 00:18:53,994 --> 00:18:57,274 [engine starts] 285 00:18:57,343 --> 00:18:59,283 To be famous with the cameras on him, 286 00:18:59,345 --> 00:19:01,655 the rest of us watching. 287 00:19:01,726 --> 00:19:04,376 Well, I reckon he better preen for the media now. 288 00:19:04,453 --> 00:19:07,153 Ain't gonna be any cameras in the death chamber. 289 00:19:07,215 --> 00:19:08,385 [laughs softly] 290 00:19:08,457 --> 00:19:09,527 [clicks tongue] 291 00:19:09,596 --> 00:19:12,566 [loud, overlapping shouting] 292 00:19:12,634 --> 00:19:15,154 WOMAN: Why did you do it?! 293 00:19:15,223 --> 00:19:16,953 Why did you do it?! 294 00:19:17,017 --> 00:19:18,877 -Mr. Rudolph? -[overlapping shouts continues] 295 00:19:19,813 --> 00:19:22,093 [cuffs clicking] 296 00:19:22,161 --> 00:19:24,201 [buzzer sounds] 297 00:19:42,319 --> 00:19:44,039 I'm looking mainly at U.S. v. Moylan 298 00:19:44,113 --> 00:19:45,393 and U.S. v. Dougherty. 299 00:19:45,460 --> 00:19:48,360 What does jury nullification mean? 300 00:19:48,428 --> 00:19:50,978 It's basically asking the jury 301 00:19:51,051 --> 00:19:53,091 not to convict, despite the evidence. 302 00:19:53,157 --> 00:19:56,917 Correct. Yeah. We're in Birmingham, Alabama. 303 00:19:56,988 --> 00:19:59,578 If we're careful about our jury selection and argumentation, 304 00:19:59,646 --> 00:20:01,166 there's no way they're gonna convict me 305 00:20:01,234 --> 00:20:04,064 of bombing an abortion clinic, dead cop or no dead cop. 306 00:20:04,133 --> 00:20:07,413 All we need is one pro-life juror who sympathizes with me. 307 00:20:07,482 --> 00:20:09,832 One holdout nullifies the whole jury. 308 00:20:09,898 --> 00:20:12,248 And on page two, 309 00:20:12,314 --> 00:20:14,424 I profiled the perfect juror. 310 00:20:14,489 --> 00:20:17,839 White, middle-aged, female, obviously. 311 00:20:17,906 --> 00:20:19,526 Lonely, empty-nesters, widows, divorcees... 312 00:20:19,597 --> 00:20:22,077 Eric, I need to give you 313 00:20:22,151 --> 00:20:24,151 a reality check. 314 00:20:24,223 --> 00:20:27,613 The reason we are in Birmingham right now is because 315 00:20:27,674 --> 00:20:31,374 this is where the government has a virtually airtight case. 316 00:20:31,437 --> 00:20:34,297 All the lustful, lonely housewives in the world 317 00:20:34,371 --> 00:20:36,441 won't be able to overlook hard facts. 318 00:20:36,511 --> 00:20:38,441 Say you manage 319 00:20:38,513 --> 00:20:40,343 to get out of the death penalty in Birmingham. 320 00:20:40,411 --> 00:20:42,281 You'll immediately be on trial for Olympic Park, 321 00:20:42,344 --> 00:20:44,484 another high-profile bombing 322 00:20:44,553 --> 00:20:46,593 with rock-solid evidence connecting you to the bomb. 323 00:20:46,659 --> 00:20:48,799 How can it be rock-solid? 324 00:20:48,868 --> 00:20:51,178 How can there be rock-solid evidence 325 00:20:51,250 --> 00:20:53,800 that my son committed a crime he did not commit? 326 00:20:53,873 --> 00:20:55,633 Mrs. Rudolph... 327 00:20:55,702 --> 00:20:58,572 this is the hard reality. 328 00:20:58,636 --> 00:21:01,776 There is a noose around your son's neck. 329 00:21:01,846 --> 00:21:04,056 I will give him the best defense I can, 330 00:21:04,124 --> 00:21:07,274 but they are not even willing to discuss a plea agreement. 331 00:21:07,335 --> 00:21:10,295 Even though he didn't do it, even though that's the Feds 332 00:21:10,372 --> 00:21:12,202 tying their dirty laundry to my son. 333 00:21:12,271 --> 00:21:15,171 I mean, what kind of a lawyer are you? You're telling me 334 00:21:15,239 --> 00:21:17,069 you can get Ted Kaczynski off, 335 00:21:17,137 --> 00:21:19,417 but for my son, it is the electric chair?! 336 00:21:19,485 --> 00:21:21,175 No. Bullshit! 337 00:21:21,245 --> 00:21:23,445 Ma, it's okay. I'm not gonna die. 338 00:21:23,523 --> 00:21:25,633 No, he accidentally killed one person. 339 00:21:25,698 --> 00:21:28,178 He damaged some buildings. The rest is just bullshit! 340 00:21:28,252 --> 00:21:30,532 Now, you are sentencing my son to death by apathy! 341 00:21:30,599 --> 00:21:32,879 I am being the best advocate for your son 342 00:21:32,946 --> 00:21:35,396 -I can be based on the facts. -Yeah. 343 00:21:35,466 --> 00:21:38,116 What kind of lawyer, what kind of person...? 344 00:21:38,193 --> 00:21:40,303 [sighs] 345 00:21:40,368 --> 00:21:42,608 Can you give us a moment? 346 00:21:51,586 --> 00:21:52,756 [buzzer sounds] 347 00:21:52,828 --> 00:21:54,998 Hey, Mama, hey, Ma, it's okay. 348 00:21:55,072 --> 00:21:57,392 Relax. I got a whole plan. I'm not gonna die. 349 00:21:57,454 --> 00:22:01,294 No, they are gonna nail you to the cross like Christ himself. 350 00:22:01,354 --> 00:22:04,604 They are gonna kill you for a crime you didn't commit. 351 00:22:04,668 --> 00:22:07,258 Oh, Mama, come on. I didbomb the Olympics. 352 00:22:07,326 --> 00:22:09,466 What? 353 00:22:09,535 --> 00:22:11,605 Of course I bombed the Olympics. 354 00:22:11,675 --> 00:22:14,365 Hey, but it doesn't matter, 'cause I'm not gonna die. 355 00:22:14,436 --> 00:22:16,396 The... You don't have to get all upset. 356 00:22:17,888 --> 00:22:20,198 Uh, we went to the Olympics together, Eric. 357 00:22:20,269 --> 00:22:22,579 -How could...? -I know. 358 00:22:24,722 --> 00:22:28,072 Why would you do something like that? 359 00:22:28,139 --> 00:22:30,589 It was just a game. 360 00:22:30,659 --> 00:22:32,559 You know, the special agents, the cops-- 361 00:22:32,627 --> 00:22:34,767 they think they're so tough. They're just pawns. 362 00:22:34,836 --> 00:22:38,456 They don't even know who's in charge until... boom. 363 00:22:38,529 --> 00:22:40,529 I was watching the news. 364 00:22:40,600 --> 00:22:42,710 Well, those Olympic Park guys boasting 365 00:22:42,775 --> 00:22:45,085 about their technology and their-their security. 366 00:22:45,156 --> 00:22:47,396 They brought in the best people in the world 367 00:22:47,469 --> 00:22:49,439 to keep the Olympics safe. 368 00:22:49,506 --> 00:22:52,156 They were the best in the world, but I was better. 369 00:22:56,685 --> 00:22:59,585 Our whole family was attacked by the media, 370 00:22:59,654 --> 00:23:03,734 attacked by the FBI, because of you. 371 00:23:03,796 --> 00:23:06,136 I mean, I went on TV defending you. 372 00:23:06,212 --> 00:23:09,082 Dan cut off his goddamn hand because of you! 373 00:23:09,146 --> 00:23:11,176 Yeah, Dan always was a mongoloid. 374 00:23:11,251 --> 00:23:12,841 You used me. You used me, 375 00:23:12,908 --> 00:23:15,318 you used our whole family. 376 00:23:15,394 --> 00:23:19,404 You manipulated us and then dumped us like strangers. 377 00:23:19,467 --> 00:23:21,467 You all practically asked to be used. 378 00:23:21,538 --> 00:23:24,298 Anything to give your desperate little lives some meaning. 379 00:23:24,368 --> 00:23:27,368 You've bounced from church to church for 40 years, Mom. 380 00:23:27,440 --> 00:23:29,300 And you never believed in anything 381 00:23:29,373 --> 00:23:30,933 the way you believe in me. 382 00:23:30,995 --> 00:23:33,615 Think about that. 383 00:23:36,345 --> 00:23:38,485 You deserve to die. 384 00:23:38,555 --> 00:23:40,445 Yeah. The thing is, 385 00:23:40,522 --> 00:23:42,182 God doesn't die, does he? 386 00:23:44,181 --> 00:23:46,011 [scoffs softly] 387 00:23:52,361 --> 00:23:54,191 [buzzer sounds] 388 00:23:57,436 --> 00:23:59,506 -Mrs. Rudolph? -[buzzer sounds] 389 00:24:03,407 --> 00:24:05,167 ♪ ♪ 390 00:24:05,236 --> 00:24:06,616 [buzzer sounds] 391 00:24:22,564 --> 00:24:24,194 Ms. Clarke, is your client prepared 392 00:24:24,255 --> 00:24:26,665 to enter a plea on all counts today? 393 00:24:26,741 --> 00:24:27,781 We're ready, Your Honor. 394 00:24:27,845 --> 00:24:29,255 RUDOLPH: Not quite, Your Honor. 395 00:24:29,329 --> 00:24:30,849 The prosecution has something 396 00:24:30,917 --> 00:24:33,057 they need to discuss with me first. 397 00:24:33,126 --> 00:24:36,056 Your Honor, we're not aware of any pending motions or any... 398 00:24:36,129 --> 00:24:37,549 It's quite important, Your Honor. 399 00:24:37,614 --> 00:24:39,174 Life or death. 400 00:24:39,236 --> 00:24:41,126 And I'd suggest they bring their explosives expert, 401 00:24:41,203 --> 00:24:42,933 a Mr. Earl Embry? 402 00:24:42,998 --> 00:24:44,998 This will be of particular interest to him. 403 00:24:46,864 --> 00:24:49,184 Now, I know you're all eager to kill me, 404 00:24:49,246 --> 00:24:50,826 but you really do need me alive. 405 00:24:50,903 --> 00:24:54,043 Why is that, exactly? 406 00:24:54,113 --> 00:24:57,393 Well, you see, I used about 70 pounds of dynamite 407 00:24:57,461 --> 00:24:59,671 in my various bombs. 408 00:24:59,739 --> 00:25:01,119 And I believe there was ten pounds left 409 00:25:01,189 --> 00:25:02,499 in my cave when you found it there, Agent. 410 00:25:02,570 --> 00:25:05,120 More or less? 411 00:25:05,193 --> 00:25:07,473 But when I broke into the Austin Powder Company, 412 00:25:07,540 --> 00:25:10,750 I stole about 350 pounds of the stuff. 413 00:25:10,819 --> 00:25:14,619 December 15 or 16, '96. 414 00:25:14,685 --> 00:25:18,095 You can check their records if you like. 415 00:25:18,171 --> 00:25:20,521 Now, by my math, that means there's 416 00:25:20,588 --> 00:25:23,518 270 pounds of dynamite left. 417 00:25:23,591 --> 00:25:26,461 And the trouble is I buried it. 418 00:25:26,525 --> 00:25:28,485 In about ten different locations, 419 00:25:28,561 --> 00:25:31,841 all across the Nantahala wilderness. 420 00:25:31,909 --> 00:25:35,089 Now, Agent, am... am I right in thinking 421 00:25:35,154 --> 00:25:37,714 that dynamite becomes more unstable over time? 422 00:25:37,777 --> 00:25:40,677 See, that's why I asked you to come in. 423 00:25:40,746 --> 00:25:42,226 So you can explain it to the prosecution, 424 00:25:42,299 --> 00:25:43,579 being an expert and all. 425 00:25:43,645 --> 00:25:45,985 Now, I stole it just after the Olympics, 426 00:25:46,061 --> 00:25:48,371 so it's been out there a long, long time. 427 00:25:48,443 --> 00:25:52,003 Even the tiniest of jarrings could set it off. 428 00:25:52,067 --> 00:25:55,587 Oh, and some caches are... very close 429 00:25:55,657 --> 00:25:59,007 to certain trailheads and campsites. 430 00:25:59,074 --> 00:26:01,014 I mean, there's one in particular 431 00:26:01,076 --> 00:26:03,456 that's right next to a Boy Scout camp, too. 432 00:26:03,527 --> 00:26:05,627 I mean, that's the one I'm really worried about. 433 00:26:05,702 --> 00:26:08,222 I mean, some little Cub Scout troop 434 00:26:08,290 --> 00:26:12,260 comes walking on by after a hike and... 435 00:26:12,329 --> 00:26:14,539 Well... 436 00:26:14,607 --> 00:26:16,987 Now, what I'd like to do is I, 437 00:26:17,058 --> 00:26:20,198 I'd like to point out all the different locations on a map, 438 00:26:20,268 --> 00:26:23,688 so you can disarm the dynamite and nobody gets hurt. 439 00:26:23,754 --> 00:26:26,074 But the thing is, I just 440 00:26:26,136 --> 00:26:28,616 I can't seem to think clearly with the threat 441 00:26:28,690 --> 00:26:31,800 of the death penalty hanging over my head. 442 00:26:36,146 --> 00:26:38,316 I'll be outside. 443 00:26:42,670 --> 00:26:44,530 PROSECUTOR: Give us a moment. 444 00:26:44,603 --> 00:26:46,983 Embry? 445 00:26:47,053 --> 00:26:49,063 Embry! 446 00:26:49,124 --> 00:26:51,964 Talk to me about this dynamite stuff. 447 00:26:52,024 --> 00:26:53,854 Do we haveto make this deal? 448 00:26:53,922 --> 00:26:55,062 Yeah, you do. 449 00:26:55,130 --> 00:26:56,620 We don't have any other choice? 450 00:26:56,684 --> 00:26:58,064 No, you don't. 451 00:26:58,133 --> 00:26:59,933 You have to have those locations. 452 00:26:59,997 --> 00:27:01,337 Otherwise, people are gonna die. 453 00:27:04,243 --> 00:27:06,903 PROSECUTOR: All right, this is a onetime offer. 454 00:27:06,970 --> 00:27:08,350 And if so much as one stick of dynamite 455 00:27:08,419 --> 00:27:10,769 goes unaccounted for, you will fry. 456 00:27:16,773 --> 00:27:18,263 MAN[over radio]: Be advised, fire in the hole. 457 00:27:18,326 --> 00:27:19,496 Fire in the hole, 458 00:27:19,568 --> 00:27:21,878 [explosions echo] 459 00:27:28,370 --> 00:27:30,130 HOLLIWELL: Copy that, team. Good work. 460 00:27:31,373 --> 00:27:32,723 Word's coming in. 461 00:27:32,789 --> 00:27:34,409 They're all clear. 462 00:27:34,480 --> 00:27:35,830 We got every stick. 463 00:27:35,895 --> 00:27:39,235 All 270 pounds have been located 464 00:27:39,312 --> 00:27:40,902 and detonated. 465 00:27:46,561 --> 00:27:48,431 [sighs heavily] 466 00:27:50,496 --> 00:27:52,016 [knocking on door] 467 00:27:52,084 --> 00:27:53,954 [huffs] 468 00:27:56,778 --> 00:27:57,848 Hey, Ma. 469 00:27:57,917 --> 00:27:59,607 Sorry for coming by early. 470 00:27:59,678 --> 00:28:01,508 That's all right. 471 00:28:01,576 --> 00:28:03,196 I've been up since 3:00 a.m. 472 00:28:03,267 --> 00:28:04,887 I couldn't sleep. 473 00:28:04,959 --> 00:28:06,999 You know my neighbor there, she sees me yesterday, 474 00:28:07,064 --> 00:28:09,694 says, "Big day for you. Good luck." 475 00:28:09,757 --> 00:28:11,167 RICHARD: Yeah, that's nice. 476 00:28:11,241 --> 00:28:12,931 Is it? 477 00:28:13,001 --> 00:28:14,591 [lullaby plays, stops] 478 00:28:14,658 --> 00:28:17,068 Get my bag. 479 00:28:17,143 --> 00:28:20,043 What the heck's that supposed to mean, "Good luck"? 480 00:28:20,112 --> 00:28:22,182 Like I'm heading to the casino 481 00:28:22,252 --> 00:28:24,812 or like I'm the one who's on trial. 482 00:28:24,875 --> 00:28:27,565 Let's just go, Ma, come on. 483 00:28:27,636 --> 00:28:29,976 [low murmuring] 484 00:28:58,529 --> 00:29:00,389 ♪ ♪ 485 00:29:10,300 --> 00:29:11,160 All rise. 486 00:29:12,198 --> 00:29:13,958 The U.S. District Court 487 00:29:14,028 --> 00:29:16,058 for the Western District of Alabama is now in session. 488 00:29:17,238 --> 00:29:19,098 JUDGE: Defendant, 489 00:29:19,171 --> 00:29:21,351 please stand to enter your plea. 490 00:29:25,764 --> 00:29:28,044 For the charge of maliciously using 491 00:29:28,111 --> 00:29:30,701 and causing to detonate an explosive device 492 00:29:30,769 --> 00:29:34,149 resulting in multiple injuries, as it relates to the bombings 493 00:29:34,220 --> 00:29:36,500 of Northside Family Planning Clinic 494 00:29:36,567 --> 00:29:40,187 in Sandy Springs, Georgia, how do you plead? 495 00:29:40,261 --> 00:29:42,851 Guilty. 496 00:29:42,919 --> 00:29:46,199 For the charge of maliciously using and causing to detonate 497 00:29:46,267 --> 00:29:48,987 an explosive device, resulting in multiple injuries, 498 00:29:49,063 --> 00:29:51,513 as it relates to the Otherside Lounge bombing 499 00:29:51,582 --> 00:29:54,592 in Atlanta, Georgia, how do you plead? 500 00:29:54,654 --> 00:29:57,174 Guilty. 501 00:29:57,243 --> 00:30:00,423 For the charge of maliciously using and causing to detonate 502 00:30:00,488 --> 00:30:02,768 an explosive device, resulting in the death 503 00:30:02,835 --> 00:30:05,835 of Robert D. Sanderson and personal injury to Emily Lyons 504 00:30:05,907 --> 00:30:08,427 at the New Woman All Women Clinic 505 00:30:08,496 --> 00:30:11,906 in Birmingham, Alabama, how do you plead? 506 00:30:11,982 --> 00:30:14,332 Guilty. 507 00:30:14,398 --> 00:30:17,158 And for the charge of maliciously using and causing 508 00:30:17,229 --> 00:30:20,199 to detonate an explosive device, resulting in the death 509 00:30:20,266 --> 00:30:23,296 of Alice Hawthorne and in multiple injuries, 510 00:30:23,373 --> 00:30:26,203 as it relates to the Centennial Olympic Park bombing 511 00:30:26,272 --> 00:30:29,722 in Atlanta, Georgia, how do you plead? 512 00:30:29,793 --> 00:30:32,593 Guilty. 513 00:30:32,658 --> 00:30:34,728 JUDGE: Ms. Clarke? 514 00:30:34,798 --> 00:30:36,178 If the defendant wishes to make a statement, 515 00:30:36,248 --> 00:30:38,598 we'll hear that now. 516 00:30:43,117 --> 00:30:46,017 RUDOLPH [muffled]: Today I've deprived the government of its goal 517 00:30:46,085 --> 00:30:48,355 of sentencing me to death. 518 00:30:48,432 --> 00:30:51,022 And while the talking heads on the news opine 519 00:30:51,090 --> 00:30:52,950 that I am finished, 520 00:30:53,023 --> 00:30:54,923 that I will "languish broken and unloved 521 00:30:54,991 --> 00:30:57,371 in the bowels of some supermax"... 522 00:30:57,441 --> 00:30:58,681 [door opens] 523 00:30:58,753 --> 00:31:00,103 FALLON: Mr. Jewell? 524 00:31:01,583 --> 00:31:03,483 I'm Fallon. 525 00:31:03,551 --> 00:31:07,071 I don't know if you remember me. 526 00:31:07,141 --> 00:31:09,491 Of course I remember you. 527 00:31:09,557 --> 00:31:13,287 I admire your courage for coming, for facing him. 528 00:31:13,354 --> 00:31:16,154 I know that's not easy after everything he took from you. 529 00:31:16,219 --> 00:31:18,079 And I'm sorry, Fallon. 530 00:31:18,152 --> 00:31:21,882 I'm so sorry I... that I couldn't save your mom. 531 00:31:21,949 --> 00:31:25,329 You saved me. 532 00:31:25,400 --> 00:31:27,850 You saved lots of other people. 533 00:31:27,920 --> 00:31:31,100 [Rudolph continues in background] 534 00:31:31,165 --> 00:31:33,645 I'm here today, 535 00:31:33,719 --> 00:31:36,899 I'm alive today because of you. 536 00:31:41,761 --> 00:31:43,941 All right, it's okay. 537 00:31:49,838 --> 00:31:51,938 Well, that's it. 538 00:31:52,013 --> 00:31:54,053 I'm done. 539 00:31:56,121 --> 00:31:58,051 You haven't eaten a bite. 540 00:31:58,123 --> 00:32:00,883 No. I mean... 541 00:32:00,953 --> 00:32:03,023 that's it. 542 00:32:03,093 --> 00:32:05,103 I'm done. 543 00:32:08,236 --> 00:32:09,956 You mean done-done? 544 00:32:10,031 --> 00:32:12,901 Yup. 545 00:32:12,965 --> 00:32:15,925 Like, no-more-going-to-work done? 546 00:32:16,003 --> 00:32:18,763 Like that. Yup. 547 00:32:18,833 --> 00:32:21,973 Really? 548 00:32:22,043 --> 00:32:24,153 I just got tired 549 00:32:24,218 --> 00:32:26,738 of taking my wedding ring off to go to work. 550 00:32:26,806 --> 00:32:28,286 What kind of job is that? 551 00:32:28,360 --> 00:32:30,290 Oh. 552 00:32:37,921 --> 00:32:40,481 I thought you'd do a jig 553 00:32:40,544 --> 00:32:43,654 and shoot off some Roman candles, whatnot. 554 00:32:43,720 --> 00:32:45,550 No, you didn't. 555 00:32:48,587 --> 00:32:50,657 I just... 556 00:32:53,005 --> 00:32:56,215 I never really believed you'd stop. 557 00:32:58,079 --> 00:33:01,979 I always just assumed you'd die on the job one day. 558 00:33:02,049 --> 00:33:05,219 I'd get a call, or 559 00:33:05,293 --> 00:33:07,713 a car would come up the drive real slow, 560 00:33:07,778 --> 00:33:09,538 there'd been an explosion. 561 00:33:14,958 --> 00:33:17,098 Never thought you'd stop 562 00:33:17,167 --> 00:33:20,407 until some bomb punched your ticket for you. 563 00:33:23,380 --> 00:33:27,010 God's honest truth, that's what I always, always thought. 564 00:33:31,492 --> 00:33:33,432 But... 565 00:33:33,494 --> 00:33:35,704 that's what I signed up for, 566 00:33:35,772 --> 00:33:37,642 and... and that's the job, 567 00:33:37,705 --> 00:33:40,185 -but... -You didn't sign up for that. 568 00:33:43,780 --> 00:33:45,680 Earl. 569 00:33:47,370 --> 00:33:50,860 I signed up when I was 19 years old. 570 00:33:50,925 --> 00:33:52,745 [breath quivering] 571 00:33:52,823 --> 00:33:54,833 I signed up for you. 572 00:33:56,517 --> 00:33:59,617 And I've been bracing myself for 40 years. 573 00:33:59,692 --> 00:34:02,942 So... [sniffles] 574 00:34:03,006 --> 00:34:06,036 You give me a minute before 575 00:34:06,113 --> 00:34:07,983 I start lighting fireworks 576 00:34:08,046 --> 00:34:09,936 -and dancing a jig, okay? -[gasps] 577 00:34:10,013 --> 00:34:11,843 [kisses] 578 00:34:13,706 --> 00:34:15,566 [birds chirping] 579 00:34:32,484 --> 00:34:34,354 Oh. 580 00:34:34,417 --> 00:34:37,007 A little souvenir from the ATF. 581 00:34:37,075 --> 00:34:40,345 Trudy'll knit some hi-viz mittens for the grand-nieces. 582 00:34:40,423 --> 00:34:42,433 [laughs] Ah. 583 00:34:46,049 --> 00:34:47,839 Well, let's pass this torch. 584 00:34:51,054 --> 00:34:52,954 Man, Theresa's gonna kill me. 585 00:34:53,021 --> 00:34:54,611 [Embry chuckles] 586 00:34:54,678 --> 00:34:56,648 Well... 587 00:34:56,715 --> 00:34:59,125 that comes with the territory. [laughs] 588 00:34:59,200 --> 00:35:01,200 Yeah. 589 00:35:02,893 --> 00:35:05,003 Yeah. Well, 590 00:35:05,068 --> 00:35:07,038 stay safe, Earl. 591 00:35:07,105 --> 00:35:09,105 You, too. 592 00:35:14,284 --> 00:35:16,184 Young Joe Holliwell. 593 00:35:16,252 --> 00:35:17,842 Bubba. 594 00:35:17,908 --> 00:35:19,768 [Embry laughs] 595 00:35:23,431 --> 00:35:26,191 [engine starts] 596 00:35:34,062 --> 00:35:35,892 ♪ ♪ 597 00:35:58,742 --> 00:36:00,952 -[crickets chirping] -[dog barks in distance] 598 00:36:01,020 --> 00:36:02,880 Well! 599 00:36:02,953 --> 00:36:04,783 This is something. 600 00:36:06,612 --> 00:36:08,992 [chuckles] Yeah. 601 00:36:09,063 --> 00:36:11,963 Something told me you wouldn't go to the sentencing, either. 602 00:36:12,031 --> 00:36:13,381 [Embry chuckles] 603 00:36:13,447 --> 00:36:15,727 How are you? 604 00:36:15,794 --> 00:36:16,804 Oh. 605 00:36:18,245 --> 00:36:20,725 Man after my own heart. 606 00:36:20,799 --> 00:36:23,599 [chuckling]: Well, let's knock the top off of this. 607 00:36:23,664 --> 00:36:25,294 -All right. -Come on. 608 00:36:26,322 --> 00:36:28,632 ♪ ♪ 609 00:36:28,703 --> 00:36:31,023 EMBRY: Trudy and I... 610 00:36:31,085 --> 00:36:33,185 we've been together 611 00:36:33,260 --> 00:36:34,920 pretty near forever. 612 00:36:38,057 --> 00:36:41,607 The quilting thing used to drive me nuts. 613 00:36:42,924 --> 00:36:45,344 I mean, how much more dumb of a hobby 614 00:36:45,410 --> 00:36:47,310 can you come up with? 615 00:36:47,377 --> 00:36:49,447 Take perfectly good cloth, 616 00:36:49,517 --> 00:36:52,867 cut it into little pieces and sew it back together. 617 00:36:52,934 --> 00:36:54,254 I mean, up the wall. 618 00:36:54,315 --> 00:36:55,865 Totally irrational. 619 00:36:55,937 --> 00:36:58,007 [both chuckle] 620 00:36:59,907 --> 00:37:02,287 And I used to pick at her 621 00:37:02,358 --> 00:37:03,978 for the quilting, and she'd... 622 00:37:04,049 --> 00:37:07,359 pick at me for my work, and then... 623 00:37:07,432 --> 00:37:11,402 one night I was watching her take all those... 624 00:37:11,470 --> 00:37:13,370 little pieces and... 625 00:37:13,438 --> 00:37:16,198 put 'em together into a bigger pattern, 626 00:37:16,268 --> 00:37:17,958 reconstructing them, 627 00:37:18,028 --> 00:37:20,648 piece by piece by piece, 628 00:37:20,721 --> 00:37:23,141 until it all starts making sense, 629 00:37:23,206 --> 00:37:25,516 and I realize, Well, hell! 630 00:37:25,588 --> 00:37:28,068 [laughing]: There it is right under your damn nose. 631 00:37:28,142 --> 00:37:31,152 It only took you two decades of bickering to see it. 632 00:37:31,214 --> 00:37:33,424 [laughs] 633 00:37:33,492 --> 00:37:35,492 There-there's a phrase, 634 00:37:35,563 --> 00:37:38,703 "The disgust of self-recognition." 635 00:37:38,773 --> 00:37:40,843 -Hmm. -That's it. 636 00:37:40,913 --> 00:37:42,503 Right there. 637 00:37:43,675 --> 00:37:44,845 Huh. 638 00:37:49,957 --> 00:37:52,647 There's a... 639 00:37:52,718 --> 00:37:56,448 another side to that, too-- maybe you've felt this. 640 00:37:56,515 --> 00:37:58,685 When I was sitting at the table 641 00:37:58,759 --> 00:38:00,449 with Eric... 642 00:38:00,519 --> 00:38:02,799 when I saw that look on his face 643 00:38:02,866 --> 00:38:05,106 when he was talking about that hidden dynamite, 644 00:38:05,179 --> 00:38:06,839 I wanted him dead. 645 00:38:06,905 --> 00:38:09,045 I mean, I wanted to watch him die 646 00:38:09,114 --> 00:38:11,534 in the electric chair, and I wanted it 647 00:38:11,599 --> 00:38:15,089 with every part of my heart, mind and soul. 648 00:38:15,154 --> 00:38:19,064 And I hadn't felt like that since our little son was killed. 649 00:38:19,124 --> 00:38:21,334 And that's when I knew 650 00:38:21,402 --> 00:38:23,682 it was time for me to hang it up. 651 00:38:23,749 --> 00:38:26,129 Because it was gonna turn me into someone 652 00:38:26,200 --> 00:38:27,890 I didn't like very much, 653 00:38:27,960 --> 00:38:31,550 and I do not have the years left in me 654 00:38:31,619 --> 00:38:34,349 to work through all that again. 655 00:38:35,796 --> 00:38:38,136 Look... 656 00:38:38,212 --> 00:38:41,532 he's just a narcissist who went shopping at Walmart 657 00:38:41,595 --> 00:38:43,555 and hid in the woods. 658 00:38:43,631 --> 00:38:46,011 Blowing up bombs is easy. 659 00:38:47,566 --> 00:38:50,256 Taking all the pieces and scraps... 660 00:38:50,328 --> 00:38:52,258 putting them together... 661 00:38:52,330 --> 00:38:55,190 making something beautiful... 662 00:38:55,263 --> 00:38:57,303 something true... 663 00:38:57,369 --> 00:38:59,029 that'shard. 664 00:39:00,717 --> 00:39:02,787 And maybe it's futile. 665 00:39:04,376 --> 00:39:06,026 But it's noble. 666 00:39:09,416 --> 00:39:12,416 Well, hell. 667 00:39:12,488 --> 00:39:15,798 Maybe I'lltake up quilting. 668 00:39:15,870 --> 00:39:17,250 [chuckling] 669 00:39:17,320 --> 00:39:19,320 Well, what are you... 670 00:39:19,391 --> 00:39:21,501 what are you gonna do next? 671 00:39:21,566 --> 00:39:23,496 I don't know. 672 00:39:23,568 --> 00:39:25,188 [chuckles softly] 673 00:39:25,259 --> 00:39:26,779 You know, it's funny... 674 00:39:26,847 --> 00:39:29,327 feels like I'm standing on my own two feet 675 00:39:29,401 --> 00:39:31,541 for the first time in my life. 676 00:39:33,129 --> 00:39:35,889 Just gonna enjoy that feeling for a little bit. 677 00:39:37,858 --> 00:39:40,028 I'll figure something out. 678 00:39:40,101 --> 00:39:41,551 Hey. 679 00:39:43,381 --> 00:39:45,111 Here's to gettin' out 680 00:39:45,175 --> 00:39:47,795 while the getting is good. 681 00:39:51,458 --> 00:39:54,148 ♪ ♪ 682 00:40:20,210 --> 00:40:22,900 MAN[over radio]: All escort officers to the dock area. 683 00:40:22,972 --> 00:40:25,222 All escort officers to the dock area. 684 00:40:34,432 --> 00:40:35,742 Welcome home. 685 00:40:35,812 --> 00:40:37,992 To the rest of your life. 686 00:40:40,817 --> 00:40:42,717 [buzzer sounds, door clanks open] 687 00:40:45,822 --> 00:40:47,412 Who's the writer next door? 688 00:40:47,479 --> 00:40:49,589 Ted Kaczynski, Unabomber. 689 00:40:51,449 --> 00:40:52,829 Who's he writing to? 690 00:40:52,898 --> 00:40:55,558 Ted's got a huge fan club. 691 00:40:55,625 --> 00:40:57,795 From his manifesto. 692 00:41:00,768 --> 00:41:03,118 Manifesto, huh? 693 00:41:05,842 --> 00:41:07,842 [indistinct radio transmission] 694 00:41:40,359 --> 00:41:43,979 GUARD: ♪ You'd better run, Rudolph♪ 695 00:41:44,053 --> 00:41:48,263 ♪ Run, Rudolph, run.♪ 696 00:41:50,335 --> 00:41:52,955 [laughs] 697 00:41:53,027 --> 00:41:55,687 ♪ You'd better run, Rudolph♪ 698 00:41:55,754 --> 00:41:58,794 ♪ Run, Rudolph, run.♪ 699 00:42:29,823 --> 00:42:31,863 Well, I'm not sure how I'm supposed to feel, 700 00:42:31,928 --> 00:42:34,168 but at least it's finally over. 701 00:42:37,555 --> 00:42:40,795 Where's the justice in that, hmm? 702 00:42:40,868 --> 00:42:43,528 Eric Rudolph kills all those people, 703 00:42:43,595 --> 00:42:45,865 and he's the one who gets the dignity of due process. 704 00:42:45,942 --> 00:42:47,702 Gets his day in court. 705 00:42:47,772 --> 00:42:49,192 While you were accused, 706 00:42:49,256 --> 00:42:50,906 convicted, and sentenced by the media 707 00:42:50,982 --> 00:42:53,782 without even a chance to defend yourself. 708 00:42:53,847 --> 00:42:55,877 You never had that. 709 00:42:55,952 --> 00:42:57,682 And you never will. 710 00:42:57,747 --> 00:42:59,777 I know. 711 00:42:59,853 --> 00:43:01,373 And the worst of it? 712 00:43:01,440 --> 00:43:03,820 I know in my heart, 713 00:43:03,891 --> 00:43:05,821 that even though Eric Rudolph pled guilty, 714 00:43:05,893 --> 00:43:09,003 there are still people who think it was you. 715 00:43:10,829 --> 00:43:12,489 There will always be people 716 00:43:12,555 --> 00:43:15,135 who think it was you. 717 00:43:15,213 --> 00:43:18,083 Where's the justice in that, hmm? 718 00:43:18,147 --> 00:43:21,527 How's that supposed to be the end of all this? 719 00:43:21,599 --> 00:43:24,839 You need anything from the food store? I'm going. 720 00:43:24,912 --> 00:43:27,092 Nah, I'm fine. 721 00:43:27,156 --> 00:43:28,846 Okay. 722 00:43:28,916 --> 00:43:30,746 See you Sunday. 723 00:43:32,057 --> 00:43:35,747 Oh, did you read in the paper 724 00:43:35,820 --> 00:43:37,480 about that reporter dying? 725 00:43:37,545 --> 00:43:39,785 That, uh, Kathy Scruggs? 726 00:43:39,858 --> 00:43:42,338 The one who never apologized. 727 00:43:42,412 --> 00:43:43,622 No, I hadn't heard. 728 00:43:43,690 --> 00:43:45,760 How...? Um... 729 00:43:45,830 --> 00:43:47,800 I mean, she was young. 730 00:43:47,866 --> 00:43:50,076 Heroin, the paper said. 731 00:43:50,144 --> 00:43:51,874 Or implied. 732 00:43:51,939 --> 00:43:54,529 I half-expected to see her in court today. 733 00:43:54,597 --> 00:43:56,047 I never could've imagined she died, 734 00:43:56,116 --> 00:43:57,426 -let alone to drugs. -Oh, stop. 735 00:43:57,496 --> 00:44:01,846 Kathy Scruggs never shed a tear for you. 736 00:44:03,606 --> 00:44:06,296 Bad end to a bad seed. 737 00:44:06,367 --> 00:44:07,957 Serves her right. 738 00:44:08,024 --> 00:44:10,164 No, it doesn't, doesn't serve her right. 739 00:44:10,233 --> 00:44:12,553 She was just as caught up and turned around 740 00:44:12,615 --> 00:44:14,065 in all this as I was. 741 00:44:17,620 --> 00:44:19,660 I'll see you Sunday. 742 00:44:19,726 --> 00:44:22,106 Uh, come pick me up around 10:30. 743 00:44:23,937 --> 00:44:25,897 I love you, son. 744 00:44:30,322 --> 00:44:32,192 [door closes] 745 00:44:35,465 --> 00:44:37,775 [birds chirping] 746 00:44:55,623 --> 00:44:57,973 ♪ ♪ 747 00:45:07,325 --> 00:45:09,735 [crowd screaming, clamoring] 748 00:45:13,193 --> 00:45:15,403 FALLON: Mama? 749 00:45:15,471 --> 00:45:16,921 Mama?! 750 00:45:16,990 --> 00:45:18,990 [sirens wailing] 751 00:45:19,061 --> 00:45:20,991 [screaming, clamoring continue] 752 00:45:22,823 --> 00:45:24,833 [indistinct radio transmission] 753 00:45:26,689 --> 00:45:29,039 ♪ ♪ 754 00:45:43,810 --> 00:45:46,120 [children laughing] 755 00:46:28,716 --> 00:46:32,236 ♪ ♪ 756 00:47:01,991 --> 00:47:05,481 ♪ ♪ 757 00:47:35,024 --> 00:47:37,414 ♪ ♪ 52380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.