All language subtitles for Manhunt.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,597 --> 00:00:15,187 -[bell tolling] -MAN: Angiogenesis. 2 00:00:16,430 --> 00:00:18,570 -Come on, dude. Angiogenesis. -[sighs] 3 00:00:18,639 --> 00:00:22,879 A n giogenesis. Uh, the process by which cancer tumors hijack 4 00:00:22,953 --> 00:00:24,893 -blood vessels. -Vascular tissue. 5 00:00:24,955 --> 00:00:26,815 Vascular tissue. Same thing. 6 00:00:26,888 --> 00:00:28,648 Uh, enabling metastasis. 7 00:00:28,718 --> 00:00:29,858 Spelling. 8 00:00:29,926 --> 00:00:32,476 A-N-G-I-O-G... 9 00:00:32,549 --> 00:00:33,689 [explosion] 10 00:00:33,757 --> 00:00:35,997 -Oh, shit. -[car alarms blaring] 11 00:00:36,070 --> 00:00:38,210 -Wh-What was that? -[dog barking] 12 00:00:38,279 --> 00:00:39,899 That was an explosion. 13 00:00:39,970 --> 00:00:42,460 -No way. -Dude, that's smoke. 14 00:00:42,525 --> 00:00:44,665 That was totally an explosion. 15 00:00:44,734 --> 00:00:47,154 That's the place with all the crazies out front. 16 00:00:47,219 --> 00:00:49,289 You know, the, uh, the abortion place. 17 00:00:49,359 --> 00:00:51,189 [siren wailing] 18 00:00:51,258 --> 00:00:53,498 Jesus, did one of those crazies blow it up? 19 00:00:56,366 --> 00:00:58,846 That guy ain't right. 20 00:00:58,920 --> 00:01:00,470 What guy? 21 00:01:01,613 --> 00:01:03,443 Him. Look. 22 00:01:03,511 --> 00:01:06,761 He's, like, the only one walking away from the explosion. 23 00:01:06,825 --> 00:01:08,685 That's weird, right? 24 00:01:08,758 --> 00:01:10,378 I guess. 25 00:01:10,449 --> 00:01:12,519 [siren wailing, tires squealing] 26 00:01:13,590 --> 00:01:15,390 JERMAINE: I'm telling you, 27 00:01:15,454 --> 00:01:18,464 something's not right with this guy. 28 00:01:18,526 --> 00:01:20,766 Oh, no, no, no, you did notjust do that. 29 00:01:20,839 --> 00:01:22,569 Yo, this is wigged out, man. 30 00:01:27,984 --> 00:01:29,784 That's the guy who did it. 31 00:01:31,021 --> 00:01:32,641 MAN: You don't know that. 32 00:01:32,713 --> 00:01:34,063 I'm going after him. 33 00:01:34,128 --> 00:01:35,988 Someone else will take care of it. We have a test. 34 00:01:36,061 --> 00:01:38,311 Who? Who's gonna take care of it? 35 00:01:42,654 --> 00:01:44,904 [sirens continue wailing in distance] 36 00:02:10,923 --> 00:02:13,443 ♪ ♪ 37 00:02:29,494 --> 00:02:31,504 [sirens continue wailing in distance] 38 00:02:58,178 --> 00:02:59,828 Oh, man. 39 00:03:27,828 --> 00:03:29,658 [panting] 40 00:03:32,660 --> 00:03:34,870 [quietly]: Come on. Come on, come on, come on. 41 00:03:38,770 --> 00:03:40,880 Come on. Come on, come on, come on. 42 00:03:40,944 --> 00:03:42,154 [panting] 43 00:03:42,222 --> 00:03:43,502 Damn. 44 00:03:43,568 --> 00:03:45,428 Come on, where did you go? 45 00:03:46,502 --> 00:03:47,952 Where did you go? 46 00:03:51,369 --> 00:03:54,229 [horn honks in distance] 47 00:03:54,303 --> 00:03:56,273 [sirens continue wailing in distance] 48 00:04:01,102 --> 00:04:03,002 Hey, I got to use the phone. It's an emergency. 49 00:04:04,174 --> 00:04:06,114 Yo, come on, man, please! It... 50 00:04:06,176 --> 00:04:08,656 There's no pay phone outside. I need 911. Just let me use it. 51 00:04:08,731 --> 00:04:10,911 Please. 52 00:04:10,974 --> 00:04:13,914 -Thank you. -[rotary dial spins] 53 00:04:13,977 --> 00:04:15,567 -911. What's your emergency? -Hello? 54 00:04:15,634 --> 00:04:17,774 Okay, um, this-this is really, really important. 55 00:04:17,843 --> 00:04:19,783 So, you know the explosion downtown? 56 00:04:19,845 --> 00:04:21,185 -Yes. -On 17th Street. 57 00:04:21,261 --> 00:04:23,471 I-I think it was the abortion clinic. 58 00:04:23,539 --> 00:04:26,649 Okay, so, I saw this guy walking away from the explosion. 59 00:04:26,714 --> 00:04:27,994 And he was avoiding the cops. He was white, 60 00:04:28,060 --> 00:04:30,860 about 35, and... he just looked intense. 61 00:04:30,925 --> 00:04:33,025 - O kay, intense how, exactly? -Okay, so that's the thing. 62 00:04:33,100 --> 00:04:34,380 He saw me following him, 63 00:04:34,446 --> 00:04:36,096 and then he went in this building to hide. 64 00:04:36,172 --> 00:04:38,112 And when he came out, he'd... he'd changed everything. 65 00:04:38,174 --> 00:04:39,804 He looked completely different. He... he changed his jacket, 66 00:04:39,865 --> 00:04:41,795 -his hat, he even had a wig on. -CUSTOMER: Hey, man, 67 00:04:41,867 --> 00:04:43,767 -why don't you quiet down? -Sir, what kind of wig? 68 00:04:43,835 --> 00:04:45,215 -I'm trying to eat breakfast here. -Long wig or short wig? 69 00:04:45,285 --> 00:04:47,215 Uh, uh, long, long. I think it was a long wig. 70 00:04:47,287 --> 00:04:49,147 But he changed it, and then... 71 00:04:49,219 --> 00:04:50,429 Wait. Wait, that-that's him! 72 00:04:50,497 --> 00:04:52,017 -Sir... -That's him in that car! 73 00:04:52,084 --> 00:04:52,954 I-I can see him! 74 00:04:53,016 --> 00:04:55,116 Jesus, he changed again. Look, I'm... 75 00:04:55,191 --> 00:04:57,471 I'm telling you, this guy is very, very suspicious. 76 00:04:57,538 --> 00:04:59,468 -Okay, sir... -Ah, geez, man, I... 77 00:04:59,540 --> 00:05:00,780 I can't see him anymore. I-I think I got 78 00:05:00,852 --> 00:05:02,582 to put the phone down and go after him. 79 00:05:02,647 --> 00:05:04,127 -No, I need you to stay on the line, sir. -Yeah, but... 80 00:05:04,200 --> 00:05:06,550 G r een plaid shirt. Aviator sunglasses. 81 00:05:06,616 --> 00:05:08,066 -And he's in a silver truck. -Sir, do not follow him. 82 00:05:08,135 --> 00:05:10,095 Green plaid shirt, aviator glasses, silver truck. 83 00:05:10,171 --> 00:05:13,281 -Don't talk to this kid. He's crazy. -He's on the move! 84 00:05:13,347 --> 00:05:14,997 JERMAINE: I think he's gonna get away. I got to go after him, 85 00:05:15,073 --> 00:05:16,423 -or I'm gonna lose him again. -Do not follow him. 86 00:05:16,488 --> 00:05:18,108 -I'm going after him. -What do you mean, don't chase him? 87 00:05:18,179 --> 00:05:19,939 -He's gonna get away. Screw that, man. -Sir, do not follow him. 88 00:05:20,009 --> 00:05:22,599 -Just get some cops down here. -Sir... 89 00:05:25,255 --> 00:05:26,455 Shit. Silver Nissan. 90 00:05:27,844 --> 00:05:29,674 Uh, you go right, I'll go left. 91 00:05:30,571 --> 00:05:32,951 ♪ ♪ 92 00:05:49,314 --> 00:05:50,764 No, no, no. No, no, no, no! 93 00:05:51,696 --> 00:05:53,966 - Shit! - Shit! 94 00:05:54,043 --> 00:05:55,463 Come on! 95 00:05:57,943 --> 00:05:59,293 [ w hispering]: K-N-D-1-1-1-7. 96 00:05:59,359 --> 00:06:00,739 K-N-D-1-1-1-7. 97 00:06:01,913 --> 00:06:04,193 K - N-D-1-1-1-7. K-N-D-1-1-1-7. 98 00:06:04,260 --> 00:06:06,500 [panting]: K-N... 99 00:06:06,573 --> 00:06:09,373 K-N-D-1-1-1-7. 100 00:06:09,438 --> 00:06:10,958 We got him. 101 00:06:11,025 --> 00:06:13,955 K-N-D-1-1-1-7. That's his license plate number. 102 00:06:15,271 --> 00:06:16,621 [laughs]: We got him. 103 00:06:17,860 --> 00:06:19,970 ♪ ♪ 104 00:06:31,356 --> 00:06:33,246 Jermaine Hughes, the eyewitness. 105 00:06:33,323 --> 00:06:35,193 -Still our only lead? -Mm-hmm. 106 00:06:35,256 --> 00:06:37,876 Mr. Hughes, how sure are you about this? 107 00:06:38,984 --> 00:06:40,504 Uh, 100%. 108 00:06:40,572 --> 00:06:43,202 Oh. Heard you missed a test. 109 00:06:43,264 --> 00:06:45,514 Yeah, a biology exam. 110 00:06:45,577 --> 00:06:47,647 If your professor gives you any trouble 111 00:06:47,717 --> 00:06:51,027 about making up that test, have him call me. 112 00:06:52,239 --> 00:06:53,239 Yeah. 113 00:06:53,309 --> 00:06:54,619 Yes, sir. I-I will. 114 00:06:54,690 --> 00:06:56,170 [ c huckles]: Okay, great. 115 00:06:56,243 --> 00:06:58,213 Go home, get some sleep. 116 00:06:58,279 --> 00:06:59,489 Don't talk to the media. 117 00:06:59,557 --> 00:07:01,177 A n d if you think of anything else, 118 00:07:01,248 --> 00:07:03,598 call me directly, day or night. 119 00:07:05,183 --> 00:07:08,533 Truck is registered to a Bob Randolph 120 00:07:08,600 --> 00:07:10,220 of Asheville, North Carolina, 121 00:07:10,291 --> 00:07:13,811 butBob Randolph doesn't exist. 122 00:07:13,881 --> 00:07:16,641 The address on the registration is a fake, too. 123 00:07:16,712 --> 00:07:18,822 Anything that points to a home address? 124 00:07:18,886 --> 00:07:20,676 NCIC hits on the truck? 125 00:07:20,750 --> 00:07:22,340 Not even a parking ticket. 126 00:07:22,407 --> 00:07:25,377 So we have nothing to narrow down our search. 127 00:07:25,445 --> 00:07:27,755 -[Knox sighs] -Sorry. 128 00:07:27,826 --> 00:07:30,516 If a license plate's all we got, 129 00:07:30,588 --> 00:07:33,038 that's what we'll have to use. 130 00:07:33,107 --> 00:07:34,657 All right, huddle up! 131 00:07:35,972 --> 00:07:38,422 I want to issue a BOLO on the truck. 132 00:07:38,492 --> 00:07:40,222 We got to go wide on it-- 133 00:07:40,287 --> 00:07:43,287 federal agencies, but also local law enforcement, 134 00:07:43,359 --> 00:07:45,709 tollbooths, harbors, junkyards. 135 00:07:45,775 --> 00:07:48,985 Make it very clear they are not to approach. 136 00:07:49,054 --> 00:07:51,164 We cannot squander this lead, 137 00:07:51,229 --> 00:07:55,269 b u t we absolutely cannot have another cop blown to pieces. 138 00:07:55,336 --> 00:07:58,816 All right. 139 00:07:58,892 --> 00:08:01,692 -All right, Agents, be advised... -Hey. You're our forensic lead? 140 00:08:01,757 --> 00:08:05,137 Um... look, how confident are we that this is the same guy 141 00:08:05,208 --> 00:08:07,728 that did Sandy Springs and the Otherside Lounge in Atlanta? 142 00:08:07,797 --> 00:08:09,697 Beyond a reasonable doubt. 143 00:08:09,765 --> 00:08:11,175 And the guy in the Nissan pickup, 144 00:08:11,249 --> 00:08:13,729 when we find him, how do we know he's the bomber 145 00:08:13,803 --> 00:08:16,703 -and not just a witness? -If he's been handling TNT, 146 00:08:16,772 --> 00:08:19,332 the residue will be all over the steering wheel. 147 00:08:19,395 --> 00:08:21,665 Wipe it down with one of these. 148 00:08:21,742 --> 00:08:24,572 If the swab turns purple... 149 00:08:24,642 --> 00:08:27,582 you've got yourself a serial bomber. 150 00:08:27,645 --> 00:08:29,985 Okay. Work with Knox here 151 00:08:30,061 --> 00:08:31,651 to start prepping the charging documents. 152 00:08:31,718 --> 00:08:33,408 Soon as we get a purple swab, 153 00:08:33,478 --> 00:08:35,578 we formally charge this guy with all three bombings. 154 00:08:35,653 --> 00:08:36,863 Uh, four. 155 00:08:36,930 --> 00:08:39,760 Hey, whoa, oh, uh... [chuckles] 156 00:08:39,829 --> 00:08:43,069 You're probably not gonna believe this. 157 00:08:43,143 --> 00:08:44,733 Top floor, 158 00:08:44,800 --> 00:08:46,600 that house yonder-- 159 00:08:46,664 --> 00:08:51,434 ejected from the blast, we just found a steel directional plate. 160 00:08:51,496 --> 00:08:53,906 What does that mean? 161 00:08:53,981 --> 00:08:55,781 Well, it's virtually identical 162 00:08:55,845 --> 00:08:57,735 to the plate we found at CENTBOM. 163 00:08:57,813 --> 00:09:01,023 This is a strong forensic signature. 164 00:09:01,092 --> 00:09:04,032 I think the guy you are hunting today 165 00:09:04,095 --> 00:09:07,265 is the same guy who bombed Centennial Olympic Park. 166 00:09:12,310 --> 00:09:13,900 BRENNAN: Okay. 167 00:09:13,967 --> 00:09:16,827 A] We already caught the Centbomber-- 168 00:09:16,901 --> 00:09:19,011 his name's Richard Jewell. 169 00:09:19,075 --> 00:09:21,935 B] CENTBOM and this bomb used different explosives, 170 00:09:22,009 --> 00:09:23,979 different container, different triggering mechanism, 171 00:09:24,046 --> 00:09:26,116 d i fferent targets and different M.O. 172 00:09:26,186 --> 00:09:27,566 Did I miss anything? 173 00:09:28,809 --> 00:09:31,159 You found one similar part. 174 00:09:31,225 --> 00:09:33,635 That's a coincidence, not a signature. 175 00:09:33,711 --> 00:09:35,231 Thank you. 176 00:09:35,298 --> 00:09:38,748 Steel directional plate's highly idiosyncratic. 177 00:09:38,819 --> 00:09:41,749 In all my years as a bomb guy... 178 00:09:41,822 --> 00:09:44,652 Stop. We're in the middle of an active manhunt 179 00:09:44,722 --> 00:09:48,102 for a serial bomber who just murdered a police officer. 180 00:09:48,173 --> 00:09:49,933 Believe me, 181 00:09:50,003 --> 00:09:53,593 I will ask the suspect about CENTBOM after I catch him. 182 00:09:56,423 --> 00:09:58,053 Hey! 183 00:09:59,737 --> 00:10:01,947 -That's Sanderson's badge? -Mm-hmm. 184 00:10:06,053 --> 00:10:07,613 Bomb guy! 185 00:10:10,540 --> 00:10:11,820 Come here. 186 00:10:17,893 --> 00:10:20,343 We gonna get anything more from this? 187 00:10:20,412 --> 00:10:23,662 O r is it just gonna sit in an evidence warehouse for months? 188 00:10:32,701 --> 00:10:35,291 Nah, they ran everything major. 189 00:10:36,981 --> 00:10:39,501 Clean that badge up, 190 00:10:39,569 --> 00:10:41,159 get it to Sanderson's son. 191 00:10:41,226 --> 00:10:42,746 Today. 192 00:10:47,474 --> 00:10:49,864 Thank you. 193 00:10:53,894 --> 00:10:56,524 [door creaks closed] 194 00:10:56,586 --> 00:10:58,926 WATSON: Friggin' Atlanta 195 00:10:59,003 --> 00:11:00,593 Police Department. 196 00:11:00,660 --> 00:11:03,420 I had to bury them in FOIA requests 197 00:11:03,490 --> 00:11:05,700 to get hold of this thing. 198 00:11:05,768 --> 00:11:07,108 [sighs] 199 00:11:07,183 --> 00:11:09,253 And like it's a state secret 200 00:11:09,323 --> 00:11:11,263 or some... damn thing. 201 00:11:13,742 --> 00:11:17,402 DISPATCHER: Atlanta 911. What's your emergency? 202 00:11:17,469 --> 00:11:20,779 MAN: I planted a bomb in Centennial Park. 203 00:11:20,852 --> 00:11:22,582 You have 30 minutes. 204 00:11:22,647 --> 00:11:24,477 DISPATCHER: You know how to spell "Centennial"? 205 00:11:24,545 --> 00:11:26,025 DISPATCHER 2 [chuckling]: I'd be lying if I said "yes." 206 00:11:26,099 --> 00:11:27,829 DISPATCHER: I got this man telling me 207 00:11:27,894 --> 00:11:29,834 there's a bomb set to go off, but I can't get the system 208 00:11:29,896 --> 00:11:31,236 to recognize the name. 209 00:11:31,311 --> 00:11:33,141 WATSON: It's unbelievable. 210 00:11:33,209 --> 00:11:34,999 T h e-the park security's not getting a warning, 211 00:11:35,073 --> 00:11:36,803 and 150 people are wounded, 212 00:11:36,868 --> 00:11:38,868 all because those women flunked spelling? 213 00:11:38,939 --> 00:11:41,289 What kind of... system is that? 214 00:11:41,355 --> 00:11:42,975 That's not Richard's voice. Listen. 215 00:11:48,569 --> 00:11:51,469 MAN: I planted a bomb in Centennial Park. 216 00:11:51,538 --> 00:11:53,158 You have 30 minutes. 217 00:11:53,229 --> 00:11:54,579 Well, he's disguising his voice. 218 00:11:54,644 --> 00:11:56,444 That could be anyone. 219 00:12:03,101 --> 00:12:06,171 That's why the FBI wanted a voiceprint. 220 00:12:06,242 --> 00:12:08,942 So they could put a filter on it 221 00:12:09,004 --> 00:12:11,974 and make it sound just like that recording 222 00:12:12,041 --> 00:12:14,011 and feed it to the press. 223 00:12:14,078 --> 00:12:16,528 That is such paranoid garbage. 224 00:12:17,978 --> 00:12:19,948 If you hadn't interrupted them, 225 00:12:20,015 --> 00:12:21,775 they would have taken the voiceprint, 226 00:12:21,844 --> 00:12:23,264 compared it to the recording 227 00:12:23,328 --> 00:12:25,708 and-and let Richard off months ago! 228 00:12:25,779 --> 00:12:29,159 They have had this tape for months. 229 00:12:29,231 --> 00:12:32,991 You think they don't know that that voice is not a match? 230 00:12:33,062 --> 00:12:36,452 T h ey are not going to do a damn thing 231 00:12:36,514 --> 00:12:38,274 unless we force them to. 232 00:12:38,343 --> 00:12:39,833 I found it! 233 00:12:39,897 --> 00:12:41,967 Look. 234 00:12:42,037 --> 00:12:43,967 The pay phone 235 00:12:44,039 --> 00:12:46,659 where the bomber made the call 236 00:12:46,731 --> 00:12:49,871 is at 32 Nassau Street. 237 00:12:49,941 --> 00:12:52,221 It's right here. 238 00:12:52,288 --> 00:12:54,388 And the bomb is right here. 239 00:12:54,463 --> 00:12:56,503 Yup, that appears to be the closest pay phone. 240 00:12:56,568 --> 00:12:59,018 W e ll, not on the night of the bombing. Look. 241 00:12:59,088 --> 00:13:01,848 Let's go there. I'll show you. You'll see. 242 00:13:01,919 --> 00:13:03,399 Uh, I don't... But it's all torn up. 243 00:13:03,472 --> 00:13:04,962 They're de-- they're redeveloping the whole park. 244 00:13:05,025 --> 00:13:06,475 Well, it doesn't matter, Watson. 245 00:13:06,544 --> 00:13:09,274 We will go there, and I'll show you. Let's go. 246 00:13:09,340 --> 00:13:10,890 -All right. Let's go. -All right? -What-what? 247 00:13:10,962 --> 00:13:12,522 Wha-- where-- where-where are you going? 248 00:13:12,584 --> 00:13:14,004 -Centennial Park. -No. 249 00:13:14,069 --> 00:13:17,309 No. The press just started backing off us. 250 00:13:17,382 --> 00:13:20,142 You want to go parading around in broad daylight, 251 00:13:20,213 --> 00:13:23,083 j u st asking for them to come back at us? 252 00:13:23,147 --> 00:13:26,247 Oh, I know, Mom, but... 253 00:13:26,322 --> 00:13:28,362 [sighs] Look at me. 254 00:13:28,428 --> 00:13:30,908 Look at my face. 255 00:13:30,982 --> 00:13:32,852 Look here. Look at my ribs. 256 00:13:32,915 --> 00:13:35,945 Don't... 257 00:13:36,022 --> 00:13:37,822 I don't want this, either. 258 00:13:37,886 --> 00:13:41,196 I want to just keep my head down and hide till it all goes away, 259 00:13:41,268 --> 00:13:42,888 but it's not gonna go away. 260 00:13:42,960 --> 00:13:45,550 I t 's never gonna go away till I make it go away. 261 00:13:45,617 --> 00:13:47,337 I don't want to have to do this, 262 00:13:47,412 --> 00:13:49,452 but if I don't do it, nobody will. 263 00:13:50,553 --> 00:13:52,493 Okay. 264 00:13:53,729 --> 00:13:56,319 -Okay? -Yeah. Go on. 265 00:13:56,387 --> 00:13:57,937 You be safe. 266 00:14:01,047 --> 00:14:03,217 Thanks so much for making the time to see me. 267 00:14:03,290 --> 00:14:05,500 When I found out you were gonna be in town... 268 00:14:05,568 --> 00:14:07,988 Oh, my God, for you, Kath, I would have flown in 269 00:14:08,054 --> 00:14:09,784 -just for this. -Oh. 270 00:14:09,849 --> 00:14:13,299 I think the last time we saw each other, I ended up puking... 271 00:14:13,369 --> 00:14:15,059 -Oh, God. -...in a trash can 272 00:14:15,130 --> 00:14:16,580 outside some... I-I don't even remember. 273 00:14:16,648 --> 00:14:18,928 -Was it a strip club? -Lucky you. 274 00:14:18,996 --> 00:14:20,956 I wish I didn't remember that place. 275 00:14:21,032 --> 00:14:22,412 Talk about youthful indiscretions. 276 00:14:22,482 --> 00:14:24,932 -Mm. -[laughs] 277 00:14:25,002 --> 00:14:26,732 So you guys are here on assignment? 278 00:14:26,796 --> 00:14:30,626 -What are you on? -Oh, you know how it is. Raking the muck. 279 00:14:30,697 --> 00:14:34,697 We got a thing at 1:00, but we got 30 minutes here. 280 00:14:34,770 --> 00:14:37,600 Kathy, you've got to tell Ilana 281 00:14:37,669 --> 00:14:39,599 the East Point story. 282 00:14:39,671 --> 00:14:41,641 You heard this one before? 283 00:14:41,708 --> 00:14:43,678 [indistinct chatter] 284 00:14:43,744 --> 00:14:45,854 KATHY: Where was I? Um... 285 00:14:45,919 --> 00:14:47,959 Oh. So, I'm at the house, 286 00:14:48,025 --> 00:14:49,985 and I realize 287 00:14:50,061 --> 00:14:52,651 I've beat the cops to the scene of the friggin' murder. 288 00:14:52,719 --> 00:14:55,449 Oh, man. What'd you do? 289 00:14:55,515 --> 00:14:57,515 What would youdo? I pull out a credit card, 290 00:14:57,586 --> 00:14:59,656 -pop the door and go right in. -ILANA: No. -[chuckles] 291 00:14:59,726 --> 00:15:01,586 So there's the vic, 292 00:15:01,659 --> 00:15:03,419 buck naked, 293 00:15:03,488 --> 00:15:06,488 still has a raging hard-on even though half his head's missing. 294 00:15:06,560 --> 00:15:08,840 Murder weapon, condoms, porn on the TV-- 295 00:15:08,908 --> 00:15:10,078 the whole story's right there. 296 00:15:10,150 --> 00:15:12,330 Finally, APD uni shows up. 297 00:15:12,394 --> 00:15:15,504 T h is kid's all nervous, gun out and flashlight and everything. 298 00:15:15,569 --> 00:15:17,989 [laughing]: What'd you say? 299 00:15:18,055 --> 00:15:19,565 "What took you so long?" 300 00:15:19,642 --> 00:15:21,272 [both laughing] 301 00:15:21,334 --> 00:15:22,894 DARRYL: Oh, geez. We could 302 00:15:22,956 --> 00:15:24,746 not get away with that in D.C. 303 00:15:24,820 --> 00:15:27,480 I think the Postwould actually fire you if you did that. 304 00:15:27,547 --> 00:15:32,137 Well, look, I was 23, this little "Miss Augusta, Georgia." 305 00:15:33,691 --> 00:15:36,561 But I had to prove that I could hang with the cops. 306 00:15:36,625 --> 00:15:38,865 And it worked. That was the move 307 00:15:38,938 --> 00:15:42,458 that made Atlanta PD take Kathy Scruggs seriously. 308 00:15:42,527 --> 00:15:44,427 -Yeah, that's what it's all about. -Mm-hmm. 309 00:15:44,495 --> 00:15:46,905 K n owing your city, knowing its people. 310 00:15:46,980 --> 00:15:49,260 And building the skills to make it 311 00:15:49,327 --> 00:15:51,667 no matter what city you're in. 312 00:15:51,743 --> 00:15:55,023 'Cause Atlanta's great, but, uh, 313 00:15:55,092 --> 00:15:58,992 I'm starting to feel like a big fish in a little pond, you know? 314 00:15:59,061 --> 00:16:01,791 I'm ready to make the jump, level up, 315 00:16:01,857 --> 00:16:04,757 maybe even come join you guys at the Post. 316 00:16:04,825 --> 00:16:06,585 Well... 317 00:16:06,655 --> 00:16:10,345 D.C.'s a big, big, bigpond. 318 00:16:10,417 --> 00:16:11,967 KATHY: Absolutely. 319 00:16:12,040 --> 00:16:13,900 But after the Richard Jewell story, 320 00:16:13,973 --> 00:16:17,743 I think the world sees what I can do, and that I'm ready. 321 00:16:17,804 --> 00:16:20,774 Jewell was a great scoop. 322 00:16:20,841 --> 00:16:22,641 Once in a lifetime. 323 00:16:30,092 --> 00:16:33,272 Well, we have this thing, so... 324 00:16:33,337 --> 00:16:35,367 I'd really appreciate it 325 00:16:35,442 --> 00:16:37,482 if you'd put in a word with your editors. 326 00:16:37,548 --> 00:16:40,858 I-I think I have a lot to offer any paper, 327 00:16:40,930 --> 00:16:43,040 even the Post. 328 00:16:45,211 --> 00:16:47,081 We can put in a good word, 329 00:16:47,144 --> 00:16:49,704 but I have to be honest. 330 00:16:49,767 --> 00:16:51,597 I don't think it'll matter. 331 00:16:51,665 --> 00:16:53,625 You area great reporter... 332 00:16:53,702 --> 00:16:55,462 in Atlanta. 333 00:16:55,531 --> 00:16:58,781 You come to D.C., it's a different world. 334 00:16:58,845 --> 00:17:00,845 And... 335 00:17:00,916 --> 00:17:02,746 you're not23 anymore. 336 00:17:25,458 --> 00:17:27,698 I t hink I have a lot to offer any paper. 337 00:17:29,807 --> 00:17:32,217 Pathetic piece of shit. 338 00:17:33,397 --> 00:17:35,497 [phone ringing] 339 00:17:47,204 --> 00:17:49,004 Kathy Scruggs. 340 00:17:49,068 --> 00:17:51,448 MAN: Yo, Kath, remember when you told me 341 00:17:51,518 --> 00:17:53,928 to give you a heads-up when I saw Richard Jewell? 342 00:17:54,003 --> 00:17:55,873 Well, I saw him. 343 00:17:55,936 --> 00:17:57,766 And? 344 00:17:57,835 --> 00:18:00,105 He and some weird, loud dude were strolling 345 00:18:00,182 --> 00:18:03,152 through Centennial Park acting like they own the place. 346 00:18:03,220 --> 00:18:05,120 You want me to do something? 347 00:18:05,187 --> 00:18:07,637 Yeah, stay with him. 348 00:18:07,707 --> 00:18:09,607 I'm on my way. 349 00:18:10,537 --> 00:18:12,607 [engine starts, revs] 350 00:18:19,960 --> 00:18:22,340 [sniffing] 351 00:18:24,241 --> 00:18:26,311 Ha. [sniffles] 352 00:18:36,391 --> 00:18:38,531 [indistinct chatter] 353 00:18:55,651 --> 00:18:57,551 [tires squeal] 354 00:18:58,999 --> 00:19:01,349 You get my message? 355 00:19:01,416 --> 00:19:03,306 Is photo here yet? 356 00:19:03,383 --> 00:19:05,973 -That's him there. -Hey, hon. 357 00:19:06,041 --> 00:19:07,491 [camera shutter clicks] 358 00:19:09,320 --> 00:19:12,050 KATHY: This is good. 359 00:19:12,116 --> 00:19:14,876 This is reallygood. 360 00:19:14,946 --> 00:19:17,256 LINDSAY: What are they even doing here? 361 00:19:18,812 --> 00:19:21,682 Returning to the scene of the crime. 362 00:19:21,746 --> 00:19:25,336 RICHARD: Yeah, they tore it down, but the stage was right here. 363 00:19:25,405 --> 00:19:27,925 [distorted cheering] 364 00:19:27,994 --> 00:19:30,554 And the sound and light tower... 365 00:19:30,617 --> 00:19:32,957 [distorted music playing] 366 00:19:33,033 --> 00:19:34,863 ...was right here. 367 00:19:36,727 --> 00:19:39,797 And the bomb was under a bench right there. 368 00:19:42,905 --> 00:19:46,935 And the call was made at 12:49 a.m. 369 00:19:47,013 --> 00:19:50,263 from that pay phone over there, right across 370 00:19:50,327 --> 00:19:52,497 from the Olympic statue right here. 371 00:19:52,570 --> 00:19:53,850 And according to witness statements, 372 00:19:53,916 --> 00:19:56,056 I was seen in the sound and light tower, 373 00:19:56,125 --> 00:19:59,125 giving out waters at 12:46. 374 00:19:59,198 --> 00:20:03,098 And I alerted Agent Donaldson to the Alice pack at 12:51 exactly. 375 00:20:03,167 --> 00:20:06,547 -We know that 'cause he radioed it in. -Okay. 376 00:20:06,619 --> 00:20:09,619 That leaves only a five-minute window unaccounted for. 377 00:20:09,691 --> 00:20:13,351 Meaning that they're claiming that I walked 378 00:20:13,419 --> 00:20:15,459 from that bench over there 379 00:20:15,524 --> 00:20:19,464 over to that pay phone, made the call, 380 00:20:19,528 --> 00:20:21,628 and came back, all in under five minutes. 381 00:20:21,703 --> 00:20:24,673 So what? 30 seconds here, 30 seconds back. 382 00:20:24,740 --> 00:20:26,710 -It's only, what, 50 yards? -Not during the Olympics. Look. 383 00:20:26,777 --> 00:20:28,807 That whole side of the park was blocked off 384 00:20:28,882 --> 00:20:30,922 w i th a security fence during the Olympics. 385 00:20:30,988 --> 00:20:32,508 Like this. 386 00:20:32,576 --> 00:20:34,576 Like this construction fence. 387 00:20:34,647 --> 00:20:37,267 There was only two points of entry in the park. 388 00:20:37,339 --> 00:20:40,619 There, behind you, and there. 389 00:20:40,687 --> 00:20:42,587 That was the key to the whole security plan. 390 00:20:42,655 --> 00:20:44,095 I remember I had to badge through and sign in 391 00:20:44,173 --> 00:20:45,453 every time I passed through a gate. 392 00:20:45,520 --> 00:20:47,250 So this was the closest gate? 393 00:20:47,315 --> 00:20:50,525 Yeah. Meaning... 394 00:20:50,594 --> 00:20:52,944 to make that call, 395 00:20:53,010 --> 00:20:55,840 I would've had to run all the way to that gate, 396 00:20:55,909 --> 00:20:58,429 and then back to where the phone is, and from there, 397 00:20:58,498 --> 00:21:00,258 back to the gate, and then, from there, 398 00:21:00,328 --> 00:21:02,118 up to the sound and light tower. 399 00:21:02,191 --> 00:21:03,951 All in under five minutes. 400 00:21:04,021 --> 00:21:05,641 Yeah, if you were running during the Olympics, 401 00:21:05,712 --> 00:21:07,062 somebody would have shot you. 402 00:21:07,127 --> 00:21:09,027 Watson, according to the FBI's own timeline, 403 00:21:09,095 --> 00:21:11,435 there's no way I could have been the Olympic Park bomber. 404 00:21:11,511 --> 00:21:13,621 It's proof. 405 00:21:13,686 --> 00:21:15,616 Maybe... 406 00:21:17,724 --> 00:21:19,664 Maybe... 407 00:21:21,452 --> 00:21:23,662 Oh, it doesn't look doable. 408 00:21:28,114 --> 00:21:30,704 But if we're gonna find proof, we got to prove it. 409 00:21:30,772 --> 00:21:33,022 Right now? 410 00:21:33,084 --> 00:21:34,954 I got a stopwatch. 411 00:21:35,017 --> 00:21:37,017 Okay. Let's do it. 412 00:21:37,088 --> 00:21:39,128 - How are your legs? - My legs are okay. 413 00:21:39,194 --> 00:21:41,164 My ankles are a little weird. 414 00:21:41,230 --> 00:21:42,510 [laughs quietly] 415 00:21:42,577 --> 00:21:44,157 But I'll be okay. 416 00:21:44,233 --> 00:21:45,413 -You gonna run, too? -No. 417 00:21:45,476 --> 00:21:46,956 No, I just stand here. 418 00:21:47,029 --> 00:21:48,509 Okay. 419 00:21:48,583 --> 00:21:50,723 -You ready? -I'll be watching. 420 00:21:50,792 --> 00:21:52,482 -Okay. -You got to do this 421 00:21:52,552 --> 00:21:54,972 -with everything you got now. We're gonna prove it. -Okay. 422 00:21:55,037 --> 00:21:56,967 On three... 423 00:21:57,039 --> 00:21:58,869 two... 424 00:21:58,938 --> 00:22:00,178 one. 425 00:22:00,249 --> 00:22:01,939 -[watch beeps] -Go! Go! Go! 426 00:22:02,010 --> 00:22:04,980 P i ck it up! Pick it up! 427 00:22:05,047 --> 00:22:07,427 Go, come on! 428 00:22:07,498 --> 00:22:09,158 Come on, move your fat ass! 429 00:22:09,224 --> 00:22:12,434 Come on, go! You can do this! 430 00:22:14,850 --> 00:22:16,780 ♪ ♪ 431 00:22:22,133 --> 00:22:23,173 [laughing] 432 00:22:23,238 --> 00:22:24,958 Come on! 433 00:22:25,033 --> 00:22:27,553 ♪ ♪ 434 00:22:27,622 --> 00:22:30,042 Come on, Richard. 435 00:22:30,107 --> 00:22:32,627 Come on, beat it out! Beat it out! 436 00:22:34,249 --> 00:22:35,279 You're making it happen! 437 00:22:35,354 --> 00:22:37,324 You're doing it! 438 00:22:37,390 --> 00:22:39,430 Come on, go, you can do this! 439 00:22:39,496 --> 00:22:41,566 [panting] 440 00:22:51,231 --> 00:22:53,541 ♪ ♪ 441 00:23:04,969 --> 00:23:07,349 And that's the pay phone where he made the 911 call? 442 00:23:07,420 --> 00:23:09,250 I think so. 443 00:23:09,318 --> 00:23:11,318 You can do it, come on! Come on! 444 00:23:11,390 --> 00:23:13,700 There's a bomb in Centennial Park. 445 00:23:13,771 --> 00:23:15,531 WATSON: Go! 446 00:23:17,085 --> 00:23:18,285 Move it! 447 00:23:18,362 --> 00:23:21,852 Go for that gold, lard ass! 448 00:23:21,917 --> 00:23:24,057 Come on, don't stop now! Don't stop now! 449 00:23:24,126 --> 00:23:25,846 Come on, let's go! 450 00:23:28,407 --> 00:23:30,127 What the hell are they doing? 451 00:23:31,686 --> 00:23:34,686 Coming up with an alternative theory. 452 00:23:34,758 --> 00:23:36,038 But why? 453 00:23:36,104 --> 00:23:38,454 [sighs] 454 00:23:40,522 --> 00:23:42,112 Come on, come on, come on, come on, come on! 455 00:23:42,179 --> 00:23:44,839 Move! 456 00:23:44,906 --> 00:23:46,426 You got it! 457 00:23:46,494 --> 00:23:48,744 Come on, come on! 458 00:23:48,806 --> 00:23:50,976 You're gonna prove it to them! 459 00:23:51,050 --> 00:23:52,260 You're gonna prove it to them! 460 00:23:52,327 --> 00:23:55,087 Go, go, go! 461 00:23:55,157 --> 00:23:58,637 [panting] 462 00:23:58,713 --> 00:24:00,233 WATSON: Come on now, come on, come on! 463 00:24:00,300 --> 00:24:01,890 Beat it out! 464 00:24:03,787 --> 00:24:05,507 Come on, pick it up! Pick it up! 465 00:24:05,582 --> 00:24:08,692 Y o u got this! You got this! 466 00:24:10,310 --> 00:24:13,970 Come on, come on! 467 00:24:14,038 --> 00:24:16,458 [huffing] 468 00:24:20,804 --> 00:24:23,254 Come on, come on, come on! Seven! Seven minutes! 469 00:24:23,323 --> 00:24:25,023 -Seven? That's seven?! -Seven minutes! 470 00:24:25,084 --> 00:24:27,124 -You can't do it! -I can't do it! 471 00:24:27,189 --> 00:24:29,679 -You can't do it. You can't do it. -I definitely can't do it! 472 00:24:29,744 --> 00:24:32,094 If ever there was a time to be too fat 473 00:24:32,160 --> 00:24:35,400 and too slow, this is it-- you nailed it! 474 00:24:35,474 --> 00:24:37,204 You nailed it! 475 00:24:37,268 --> 00:24:39,338 There is no way! 476 00:24:39,408 --> 00:24:41,578 We're gonna get a camera and we're-we're gonna do it again. 477 00:24:41,652 --> 00:24:44,212 Okay. We'll get it on tape. 478 00:24:44,275 --> 00:24:48,065 And take it to the FBI, and lay it all out! 479 00:24:48,141 --> 00:24:50,941 Have you learned nothing? 480 00:24:51,006 --> 00:24:53,936 T h e FBI is only interested in evidence that confirms 481 00:24:54,009 --> 00:24:55,529 what they think they already know. 482 00:24:55,597 --> 00:24:57,357 They will never believe you. 483 00:24:57,426 --> 00:24:59,836 And even if they do, they will twist it around somehow. 484 00:24:59,912 --> 00:25:01,532 Well, who else is there, then? 485 00:25:01,603 --> 00:25:02,883 Why are we gonna tape it? 486 00:25:04,710 --> 00:25:06,190 [camera shutters clicking] 487 00:25:09,577 --> 00:25:11,227 The vultures are circling. 488 00:25:11,302 --> 00:25:15,312 They're all looking for fresh meat. 489 00:25:15,375 --> 00:25:17,375 And we're the ones 490 00:25:17,446 --> 00:25:19,996 who are gonna feed it to them. 491 00:25:26,145 --> 00:25:27,795 DISPATCHER: Uh, County says they can't 492 00:25:27,871 --> 00:25:29,391 get out there for two days. 493 00:25:29,458 --> 00:25:31,698 -Estimating Saturday morning. - Two days? 494 00:25:31,771 --> 00:25:33,911 What's poor old Mrs. H supposed 495 00:25:33,980 --> 00:25:35,910 -to do until then? -Their crews are all 496 00:25:35,982 --> 00:25:37,742 backed up because of this thing out by Andrews. 497 00:25:37,812 --> 00:25:40,302 They're saying 'cause it's a rural route. 498 00:25:40,366 --> 00:25:41,946 Yeah, yeah, priorities. 499 00:25:42,023 --> 00:25:43,653 I've heard that one before. 500 00:25:43,714 --> 00:25:45,234 [radio static] 501 00:25:45,302 --> 00:25:47,132 Well, just tell them to forget it. 502 00:25:47,200 --> 00:25:49,550 I'm on it. [clears throat] 503 00:25:51,722 --> 00:25:53,762 We're gonna get you fixed up here. 504 00:26:01,007 --> 00:26:04,147 I'd step back a little bit, Mrs. H. 505 00:26:04,217 --> 00:26:07,427 [chainsaw idling] 506 00:26:07,496 --> 00:26:09,186 [chainsaw revving] 507 00:26:21,165 --> 00:26:24,065 Just give me one sec. Let me clear this. 508 00:26:37,906 --> 00:26:39,836 Oh, you son of a bitch. 509 00:26:43,567 --> 00:26:44,667 Oh, damn. 510 00:26:44,741 --> 00:26:47,121 [grunts] 511 00:26:47,191 --> 00:26:49,191 [sighs] 512 00:26:49,262 --> 00:26:52,092 Ma'am, would you mind moving to the other side of the road? 513 00:27:09,075 --> 00:27:11,315 K-N-D. 514 00:27:15,461 --> 00:27:17,081 Hey, Darla. 515 00:27:17,152 --> 00:27:20,672 W a sn't there a BOLO out on a gray Nissan pickup? 516 00:27:20,742 --> 00:27:23,062 KNOX: He's on the line right now. 517 00:27:23,124 --> 00:27:24,884 -Right here? -Yup. 518 00:27:24,953 --> 00:27:26,403 [phone beeps] 519 00:27:26,472 --> 00:27:29,272 This is FBI Supervisory Special Agent Jack Brennan. 520 00:27:29,337 --> 00:27:31,197 -Is this Sheriff... -Thompson. 521 00:27:31,270 --> 00:27:33,380 ...Thompson? You the man who spotted my truck? 522 00:27:33,444 --> 00:27:36,314 Yes, sir, I got more than your truck. 523 00:27:36,378 --> 00:27:37,968 I got the owner. 524 00:27:38,035 --> 00:27:40,825 The name is Eric Robert Rudolph, 525 00:27:40,900 --> 00:27:43,590 white male, along about 35. 526 00:27:43,662 --> 00:27:45,012 Uh, confirm for me: 527 00:27:45,077 --> 00:27:47,487 Romeo, Uniform, Delta, Oscar, Lima, 528 00:27:47,562 --> 00:27:49,082 Papa, Hotel? 529 00:27:49,150 --> 00:27:50,320 You got it. 530 00:27:50,392 --> 00:27:53,812 Eric Robert Rudolph, white male, 35. 531 00:27:53,879 --> 00:27:56,119 No registered address, no social, 532 00:27:56,191 --> 00:27:58,331 no bank account, no criminal record. 533 00:27:58,400 --> 00:28:01,370 About as close to a ghost as someone can get. 534 00:28:01,438 --> 00:28:04,098 Only real records... 535 00:28:04,165 --> 00:28:05,605 Here. 536 00:28:05,684 --> 00:28:07,794 He served in the Army eight years ago. 537 00:28:07,858 --> 00:28:09,828 Special Forces candidate before he washed out 538 00:28:09,895 --> 00:28:11,965 for disciplinary issues. 539 00:28:12,035 --> 00:28:14,135 Before he left, he got specialized training 540 00:28:14,209 --> 00:28:16,559 in escape and evasion, and-- 541 00:28:16,625 --> 00:28:18,555 you guessed it-- 542 00:28:18,627 --> 00:28:20,347 explosives. 543 00:28:20,422 --> 00:28:22,462 Okay. 544 00:28:22,528 --> 00:28:26,328 We need a full FBI SWAT team on scene ASAP. 545 00:28:26,394 --> 00:28:28,984 Call the Atlanta office, have them dispatch. 546 00:28:29,052 --> 00:28:31,572 A n d find out where the hell Murphy, North Carolina is, 547 00:28:31,640 --> 00:28:32,950 'cause we're going there right now. 548 00:28:33,021 --> 00:28:34,021 -Yup. -Sheriff? 549 00:28:34,091 --> 00:28:35,091 Do you know Eric Rudolph? 550 00:28:35,161 --> 00:28:36,441 Do you know where he lives? 551 00:28:36,507 --> 00:28:37,787 I can do better than that. 552 00:28:37,854 --> 00:28:39,414 I'm looking at him right now. 553 00:28:39,476 --> 00:28:40,746 Wha...? 554 00:28:40,822 --> 00:28:42,622 What, what exactly do you mean 555 00:28:42,686 --> 00:28:43,956 you're "looking at him"? 556 00:28:44,032 --> 00:28:45,932 Well, I am... 557 00:28:46,000 --> 00:28:47,970 sitting in his driveway. 558 00:28:48,036 --> 00:28:49,966 He's in his trailer, 559 00:28:50,038 --> 00:28:52,388 fixing himself something to eat it looks like. 560 00:28:52,454 --> 00:28:55,844 Truck is parked somewhere in the back. 561 00:28:55,906 --> 00:28:57,736 You want me to detain him for you? 562 00:28:57,805 --> 00:28:59,045 Absolutely not. 563 00:28:59,116 --> 00:29:01,076 I want you to back off. Rudolph is to be 564 00:29:01,153 --> 00:29:02,713 considered armed and dangerous. 565 00:29:02,775 --> 00:29:03,845 [laughs] 566 00:29:03,914 --> 00:29:06,474 Well, sir, this is Murphy. 567 00:29:06,537 --> 00:29:09,017 Everybody around here is armed. 568 00:29:09,092 --> 00:29:11,092 A n d most of the people are pretty dangerous. 569 00:29:11,163 --> 00:29:13,483 What-What's going on? 570 00:29:13,544 --> 00:29:15,514 Is he, uh, is he wanted for something? 571 00:29:15,581 --> 00:29:16,931 Sir... 572 00:29:16,996 --> 00:29:19,616 this is an extremely serious situation. 573 00:29:19,688 --> 00:29:21,378 You need to leave there, right now. 574 00:29:21,449 --> 00:29:22,799 Do you understand me? 575 00:29:22,864 --> 00:29:24,694 [groans] 576 00:29:24,763 --> 00:29:27,213 Well, look, sir, I could, uh, 577 00:29:27,282 --> 00:29:28,942 hang back down the road a little bit, 578 00:29:29,008 --> 00:29:30,798 just in case he takes a runner on you. 579 00:29:30,872 --> 00:29:32,052 -Great... -Where are we on SWAT? 580 00:29:32,115 --> 00:29:33,525 -Two hours out. -Um... 581 00:29:33,599 --> 00:29:36,219 O-Okay, uh, stay well back. 582 00:29:36,291 --> 00:29:37,881 Uh, out of sight. 583 00:29:37,948 --> 00:29:39,538 Lights off, do not move. 584 00:29:39,605 --> 00:29:40,945 And if Rudolph moves, 585 00:29:41,020 --> 00:29:42,500 call me, but do not pursue. 586 00:29:42,573 --> 00:29:43,713 Understood? 587 00:29:43,782 --> 00:29:45,472 Yes, sir, I got you. 588 00:29:45,542 --> 00:29:47,412 Out of sight, lights off. 589 00:29:47,475 --> 00:29:49,645 I need verbal confirmation that you have heard, 590 00:29:49,718 --> 00:29:52,138 understood and are complying. 591 00:29:52,204 --> 00:29:53,864 I heard. 592 00:29:53,930 --> 00:29:55,660 I understand. 593 00:29:55,724 --> 00:29:58,564 And I am complying. 594 00:30:16,297 --> 00:30:17,887 [sighs] 595 00:30:17,954 --> 00:30:19,544 Look at them. 596 00:30:19,610 --> 00:30:22,270 FBI and media-- it's never gonna end. 597 00:30:22,337 --> 00:30:23,747 WATSON: Well, that's the point. 598 00:30:23,822 --> 00:30:26,172 T h ey want to convict you and sentence you to jail 599 00:30:26,238 --> 00:30:27,898 without the inconvenience 600 00:30:27,964 --> 00:30:30,484 of a goddamn trial or evidence 601 00:30:30,552 --> 00:30:32,972 o r the goddamn truth, which we just proved 602 00:30:33,038 --> 00:30:36,488 is on your side, undoubtedly, 100%. 603 00:30:36,558 --> 00:30:40,008 Doesn't change the fact I can't do a job interview with a tail. 604 00:30:40,079 --> 00:30:41,769 I went to Sears to buy a light bulb. 605 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 FBI showed up and followed me inside on foot. 606 00:30:43,911 --> 00:30:44,951 Don't you get-- 607 00:30:45,015 --> 00:30:47,155 You want them to follow you. 608 00:30:47,224 --> 00:30:49,994 You want a whole flock of flying monkeys 609 00:30:50,055 --> 00:30:52,885 on your back 24-7 right now. 610 00:30:52,954 --> 00:30:54,404 Until when? 611 00:30:54,473 --> 00:30:56,303 What-what are we doing with this? 612 00:30:56,371 --> 00:30:58,891 We're gonna call a press conference. 613 00:30:58,960 --> 00:31:00,790 - Watson, no. - Yeah, yeah. 614 00:31:00,859 --> 00:31:02,519 -No, no... [stammers] -We call a press conference. 615 00:31:02,584 --> 00:31:04,524 W e 're gonna turn every single one 616 00:31:04,586 --> 00:31:06,896 of those camera lenses back on them. 617 00:31:06,968 --> 00:31:08,558 Put them on trial for once. 618 00:31:08,625 --> 00:31:10,515 You can do a press conference without me. 619 00:31:10,592 --> 00:31:12,562 Um, I-I was on CNN. 620 00:31:12,629 --> 00:31:15,359 Y o u ever heard the story of Jason and the Medusa? 621 00:31:15,425 --> 00:31:17,005 No. 622 00:31:17,082 --> 00:31:19,432 The Medusa, she's such an ugly bitch, 623 00:31:19,498 --> 00:31:22,118 she turned anyone who looked at her to stone. 624 00:31:22,190 --> 00:31:23,810 Know what Jason did? 625 00:31:23,882 --> 00:31:26,402 Busted in with a mirror. 626 00:31:26,470 --> 00:31:29,720 She sees herself, turns herself to stone. 627 00:31:29,784 --> 00:31:32,584 And then Jason's able to... 628 00:31:32,649 --> 00:31:36,029 cut off her head, take a dump down her neck hole 629 00:31:36,101 --> 00:31:37,451 and marry the princess 630 00:31:37,516 --> 00:31:39,656 and whatever crap-- Anyhow, that's... 631 00:31:39,725 --> 00:31:42,415 that's what you are about to do. 632 00:31:42,486 --> 00:31:46,246 You are about to face that damn media Gorgon. 633 00:31:46,318 --> 00:31:48,728 Hold up a big-ass mirror. 634 00:31:48,803 --> 00:31:50,943 And say, "Look at yourselves. 635 00:31:51,012 --> 00:31:54,532 "Turn your cameras around... 636 00:31:54,602 --> 00:31:56,952 "and look at yourself, 637 00:31:57,018 --> 00:31:59,608 see how ugly you've become." 638 00:31:59,676 --> 00:32:01,986 And the more looking, the better. 639 00:32:04,750 --> 00:32:06,930 - Press conference? - Press conference! 640 00:32:06,994 --> 00:32:09,384 MALE REPORTER: Mr. Jewell! Mr. Jewell! Any statements 641 00:32:09,444 --> 00:32:11,624 -for why you're back in Centennial Park? -Come on, let's go, let's go. 642 00:32:11,688 --> 00:32:12,998 - F EMALE REPORTER: Quick statement! - [engine starts] 643 00:32:13,069 --> 00:32:14,619 We're calling a press conference. 644 00:32:14,691 --> 00:32:16,281 -Stay tuned, dickheads! -MALE REPORTER: Are you the bomber? 645 00:32:26,151 --> 00:32:28,261 ♪ ♪ 646 00:32:42,270 --> 00:32:44,310 Murphy, North Carolina. 647 00:32:44,376 --> 00:32:46,716 Right on the edge of the Nantahala Wilderness. 648 00:32:46,792 --> 00:32:49,312 One of the most remote areas in the country. 649 00:32:49,381 --> 00:32:51,731 Murphy's full of survivalists, militia, 650 00:32:51,797 --> 00:32:54,207 sovereign citizens, anti-government activity. 651 00:32:54,282 --> 00:32:56,842 Look, people come here to get away from the Feds. 652 00:32:56,905 --> 00:32:58,525 Been that way forever. 653 00:32:58,597 --> 00:33:01,007 Local militia group, the North Carolina Regulators, 654 00:33:01,082 --> 00:33:03,152 predates the Revolutionary War. 655 00:33:03,222 --> 00:33:05,572 Fought the Brits, then fought George Washington 656 00:33:05,638 --> 00:33:07,608 once he sided with the Federalists. 657 00:33:07,675 --> 00:33:09,225 No shit? 658 00:33:09,297 --> 00:33:10,637 They attacked George Washington? 659 00:33:10,712 --> 00:33:12,022 They'll love us. 660 00:33:12,093 --> 00:33:14,543 Bottom line, we shouldn't expect 661 00:33:14,613 --> 00:33:16,683 a warm welcome and we shouldn't stick around. 662 00:33:16,753 --> 00:33:19,073 Unless we're looking for headlines 663 00:33:19,135 --> 00:33:20,715 with the word "standoff" in them. 664 00:33:20,791 --> 00:33:22,451 We get in and out. 665 00:33:22,517 --> 00:33:24,797 Hit Rudolph's trailer fast and hard. 666 00:33:24,864 --> 00:33:28,084 We're back in civilization and in a courtroom by morning. 667 00:33:28,144 --> 00:33:30,154 Let's move. 668 00:33:30,215 --> 00:33:32,315 ♪ ♪ 669 00:33:46,921 --> 00:33:48,821 ♪ ♪ 670 00:34:11,704 --> 00:34:14,094 Well, looks like the cavalry's here. 671 00:34:21,749 --> 00:34:23,369 Go. 672 00:34:32,794 --> 00:34:34,694 Go around back. 673 00:34:38,179 --> 00:34:41,009 Down! Get down! FBI! 674 00:34:41,079 --> 00:34:43,119 AGENT: Let me see your hands! FBI! 675 00:34:43,184 --> 00:34:45,224 [TV playing indistinctly] 676 00:34:46,429 --> 00:34:47,809 AGENT: Back room clear! 677 00:34:47,878 --> 00:34:49,708 AGENT 2: Clear! 678 00:34:49,777 --> 00:34:51,187 -[sizzling] -[truck engine starting] 679 00:34:51,261 --> 00:34:52,611 He was just here. 680 00:34:54,540 --> 00:34:56,230 -AGENT: Movement outside! -That's him! Go! 681 00:34:56,301 --> 00:34:57,581 Go, go, go! 682 00:35:12,903 --> 00:35:14,843 ♪ ♪ 683 00:35:22,982 --> 00:35:25,092 We have visual on the vehicle. 684 00:35:25,157 --> 00:35:26,777 Where's he going? 685 00:35:26,848 --> 00:35:28,818 It's all wilderness west of here; nothing but woods. 686 00:35:28,885 --> 00:35:32,645 Good. It means he's about to run out of road. We got him. 687 00:35:32,716 --> 00:35:34,236 DISPATCHER [over radio]: Stay in pursuit of the suspect. 688 00:35:34,304 --> 00:35:36,274 We'll dispatch local PD up ahead. 689 00:35:38,964 --> 00:35:40,414 BRENNAN: Where is he? 690 00:35:40,483 --> 00:35:41,483 Damn it! 691 00:35:43,555 --> 00:35:44,685 Shit. 692 00:35:54,255 --> 00:35:56,835 KNOX: Damn it, we lost him. 693 00:36:14,275 --> 00:36:16,475 ♪ ♪ 694 00:36:16,553 --> 00:36:18,873 -Have Bravo go right. -Bravo, go right. 695 00:36:18,935 --> 00:36:20,795 Repeat, go right. 696 00:36:21,938 --> 00:36:22,898 Alpha, go left. 697 00:36:22,973 --> 00:36:24,393 Alpha, take the left. 698 00:36:25,735 --> 00:36:26,665 Shit, watch out. 699 00:36:29,842 --> 00:36:31,642 -Does anyone have visual? -We lost him. 700 00:36:31,706 --> 00:36:34,846 Do you have him? Copy. Do you have him? 701 00:36:34,916 --> 00:36:36,606 AGENT [over radio]: Negative. No visual on suspect. 702 00:36:45,858 --> 00:36:47,028 ♪ ♪ 703 00:36:47,101 --> 00:36:48,341 Come on. 704 00:36:54,246 --> 00:36:56,176 -We got him. -All right, we see him. 705 00:36:56,248 --> 00:36:57,628 We see him. 706 00:37:01,046 --> 00:37:02,566 Hang on! 707 00:37:08,674 --> 00:37:09,784 Shit. 708 00:37:16,958 --> 00:37:19,238 KNOX: We lost him. Do you have visual? 709 00:37:19,306 --> 00:37:21,756 AGENT [over radio]: Negative. Still no visual. 710 00:37:42,846 --> 00:37:43,776 Where is he? 711 00:38:00,795 --> 00:38:02,685 [dog barking] 712 00:38:10,115 --> 00:38:13,255 [dog panting, whining] 713 00:38:13,325 --> 00:38:15,045 AGENT: Okay, shh. 714 00:38:17,156 --> 00:38:18,806 Clear! 715 00:38:24,371 --> 00:38:28,791 -[dog barking] -Hold on. Hold on. 716 00:38:28,858 --> 00:38:30,478 Go. Come on. 717 00:38:30,549 --> 00:38:32,279 -Get 'em. -[dog barking] 718 00:38:32,344 --> 00:38:33,764 Get 'em. 719 00:38:33,828 --> 00:38:36,898 Get him. [shouting commands] 720 00:38:36,969 --> 00:38:39,109 [dog barking] 721 00:38:39,178 --> 00:38:40,968 [dog yelping] 722 00:38:41,042 --> 00:38:42,802 [yelping stops] 723 00:39:08,587 --> 00:39:11,627 Get the rest of the canines up here now. 724 00:39:11,694 --> 00:39:13,734 AGENT [over radio]: 10-4, we're on our way. 725 00:39:13,799 --> 00:39:15,489 [dogs barking in distance] 726 00:39:22,290 --> 00:39:23,880 [dog whimpering] 727 00:39:26,467 --> 00:39:28,017 What the hell is wrong with the dogs? 728 00:39:28,089 --> 00:39:29,989 They need to be out on the scent. 729 00:39:30,057 --> 00:39:31,817 It's cayenne pepper. 730 00:39:31,886 --> 00:39:34,576 These bootleggers and these pot growers 731 00:39:34,648 --> 00:39:35,928 up here in the mountains, they use it 732 00:39:35,994 --> 00:39:38,104 to throw these dogs off the scent. 733 00:39:38,168 --> 00:39:41,098 T h ey get a snout full of that, they're no good for a few days. 734 00:39:42,794 --> 00:39:44,734 Damn it, he got one, he's not getting them all. 735 00:39:44,796 --> 00:39:46,826 Get-get those dogs' noses cleared out. 736 00:39:46,901 --> 00:39:48,461 -Get them back out there, now. -[dog whimpering] 737 00:39:48,524 --> 00:39:50,664 Who the hell are you? 738 00:39:50,733 --> 00:39:52,673 I'm Sheriff Thompson. 739 00:39:52,735 --> 00:39:54,595 We talked on the phone, remember? 740 00:39:54,668 --> 00:39:56,318 I'm the one who could have taken Eric into custody 741 00:39:56,394 --> 00:39:58,364 about three hours ago. 742 00:39:58,430 --> 00:40:00,120 Positive for TNT. 743 00:40:05,610 --> 00:40:08,790 Eric Rudolph is a serial bomber. 744 00:40:08,854 --> 00:40:10,864 His target is law enforcement. 745 00:40:10,925 --> 00:40:13,305 He blew up a cop this morning. 746 00:40:13,376 --> 00:40:16,616 I backed you off so you wouldn't be next. 747 00:40:16,690 --> 00:40:17,930 You're welcome. 748 00:40:18,933 --> 00:40:20,423 Look, found this on the floor. 749 00:40:20,487 --> 00:40:23,207 It's from today at the Bi-Lo. 750 00:40:23,282 --> 00:40:25,602 Vitamin tablets, bulk oats, dried fruit, 751 00:40:25,664 --> 00:40:27,184 canned tuna, jerky-- there must be 752 00:40:27,252 --> 00:40:29,052 t w o weeks' worth of food on here. 753 00:40:29,116 --> 00:40:30,456 Classic backpacker stuff. 754 00:40:30,531 --> 00:40:31,881 Calorie-dense, light enough to carry. 755 00:40:31,946 --> 00:40:34,776 So he wants to try to hide out in the woods. 756 00:40:34,846 --> 00:40:38,126 Good, we'll hunt him down or starve him out. 757 00:40:38,194 --> 00:40:40,204 And you're right. 758 00:40:40,265 --> 00:40:41,885 25 tins of cayenne pepper. 759 00:40:41,956 --> 00:40:44,646 It doesn't matter how much pepper he's got, 760 00:40:44,718 --> 00:40:46,408 he's trapped in the woods; he's got nowhere to go. 761 00:40:46,478 --> 00:40:48,998 [scoffs] Nowhere to go? 762 00:40:49,067 --> 00:40:52,307 D o you have any idea how big nowhere is? 763 00:40:52,380 --> 00:40:54,900 This is the Nantahala Wilderness. 764 00:40:54,969 --> 00:40:56,659 It's 500,000 acres out there. 765 00:40:56,730 --> 00:40:59,490 It's the size of Rhode Island. 766 00:40:59,560 --> 00:41:01,460 That may be. 767 00:41:01,528 --> 00:41:03,498 You're forgetting: 768 00:41:03,564 --> 00:41:07,124 he's one man, we're the FBI. 769 00:41:08,811 --> 00:41:10,401 [ f aintly]: Let's go. 770 00:41:10,468 --> 00:41:12,538 On me. 771 00:41:12,608 --> 00:41:14,508 Come on, boy. Come on. Get 'em. 772 00:41:14,575 --> 00:41:18,055 [dogs barking in distance] 773 00:41:23,377 --> 00:41:25,277 ♪ ♪ 774 00:41:35,009 --> 00:41:36,939 ♪ ♪ 775 00:42:00,172 --> 00:42:02,112 ♪ ♪ 54810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.