All language subtitles for Manhunt.S02E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,451 --> 00:00:06,631 -♪ ♪ -[siren wailing in distance] 2 00:00:21,814 --> 00:00:23,334 [muted screaming] 3 00:00:23,402 --> 00:00:25,472 [siren wailing in distance] 4 00:00:25,542 --> 00:00:26,922 [groan echoes] 5 00:00:26,992 --> 00:00:29,342 [muted, distorted shouting] 6 00:00:36,243 --> 00:00:37,423 [high-pitched ringing] 7 00:00:37,485 --> 00:00:39,445 [panting] 8 00:00:55,883 --> 00:00:58,093 [distorted, echoing grunts] 9 00:01:01,302 --> 00:01:02,962 [distorted, echoing shout] 10 00:01:03,028 --> 00:01:04,238 [grunts] 11 00:01:04,305 --> 00:01:06,135 [muted, distorted shouting] 12 00:01:13,694 --> 00:01:16,734 [echoing]: No, no, no, stay down. 13 00:01:16,800 --> 00:01:19,670 -Stay down. You'll be okay. -[grunts] 14 00:01:19,734 --> 00:01:22,124 EMTs are coming. 15 00:01:23,186 --> 00:01:24,526 [distorted, echoing]: Sir. 16 00:01:24,601 --> 00:01:25,841 -What? -Come with me. 17 00:01:25,913 --> 00:01:27,333 -What? -I'll help you. 18 00:01:27,397 --> 00:01:29,187 I'm ATF Explosives. 19 00:01:29,261 --> 00:01:31,441 This is an active scene. 20 00:01:31,505 --> 00:01:33,745 I ' m working it. I'm working it. 21 00:01:33,817 --> 00:01:35,027 Okay. All right. 22 00:01:35,095 --> 00:01:36,745 -I'm working it. -Jesus, are you okay? 23 00:01:36,820 --> 00:01:39,200 -Hey, Joe. Hey, Joe. -Are you okay? 24 00:01:39,271 --> 00:01:41,341 -Hey. -Listen. There was a second device. 25 00:01:41,411 --> 00:01:42,931 There's about 50 people down. 26 00:01:42,999 --> 00:01:44,549 Oh. Could have been worse. 27 00:01:44,621 --> 00:01:48,281 That car caught most of the blast. 28 00:01:48,349 --> 00:01:50,589 It was... I-I think it was, uh, 29 00:01:50,662 --> 00:01:52,532 TNT... 30 00:01:52,595 --> 00:01:54,665 -uh, fourpenny nails... -Yeah, yeah, yeah. 31 00:01:54,735 --> 00:01:56,835 -Sir, come with me. We'll get you taken care of. -Listen! You need 32 00:01:56,909 --> 00:01:59,599 to evacuate these wounded! 33 00:01:59,671 --> 00:02:01,981 -I'm trying to work! -Sir, you arethe wounded. 34 00:02:02,052 --> 00:02:03,682 Tell her who I am, Joe. 35 00:02:03,744 --> 00:02:06,994 And... well, we better get me some new gloves. 36 00:02:07,057 --> 00:02:09,467 -I got stuff on these. -That's your blood, Earl. 37 00:02:09,543 --> 00:02:11,233 That's what we're trying to tell you. 38 00:02:11,303 --> 00:02:13,173 Now, come on. Take him, take him, take him. 39 00:02:13,236 --> 00:02:15,716 All right, you start working this, Joe. 40 00:02:15,790 --> 00:02:17,790 -Yeah. -You get that car locked down. 41 00:02:17,861 --> 00:02:20,111 It was fourpenny nails, some kind of... 42 00:02:20,174 --> 00:02:21,904 wire! 43 00:02:24,351 --> 00:02:26,561 ♪ ♪ 44 00:02:34,326 --> 00:02:36,356 [sirens wailing] 45 00:02:40,021 --> 00:02:43,131 [indistinct chatter] 46 00:02:43,197 --> 00:02:45,677 -[helicopter blades whirring] -[indistinct radio chatter] 47 00:02:47,374 --> 00:02:48,964 You are one lucky fella. 48 00:02:49,030 --> 00:02:52,450 How many of the wounded are law enforcement? 49 00:02:52,517 --> 00:02:54,417 DOCTOR: Just about all of them. 50 00:02:54,484 --> 00:02:57,074 Can you turn your arm for me? 51 00:02:57,142 --> 00:02:58,732 Oh, my watch stopped. 52 00:02:58,799 --> 00:03:00,839 At 3:25. 53 00:03:00,904 --> 00:03:02,254 When was the first bomb? 54 00:03:02,320 --> 00:03:04,150 -At 2:50, am I right? -Yeah, I think so. 55 00:03:04,218 --> 00:03:06,598 Hold still, now. 56 00:03:07,532 --> 00:03:09,192 Hey, could we be done? 57 00:03:09,258 --> 00:03:10,468 I got to get out there. 58 00:03:10,535 --> 00:03:12,255 [chuckles]: No, not today you don't. 59 00:03:12,330 --> 00:03:14,500 I-I got the superficial stuff, but there's some deep down 60 00:03:14,573 --> 00:03:16,063 that a surgeon needs to get out. 61 00:03:16,126 --> 00:03:17,816 You need to go to the ER... 62 00:03:17,887 --> 00:03:20,097 -Will it kill me? Is it gonna kill me? -No, it's not gonna kill you. 63 00:03:20,165 --> 00:03:21,505 Okay, then thank you very much. 64 00:03:21,580 --> 00:03:23,930 W o uld you please have that metal bagged up? 65 00:03:23,996 --> 00:03:25,446 -It's evidence. -Sir, you don't... 66 00:03:25,515 --> 00:03:26,445 you're not understanding. Sir? 67 00:03:26,516 --> 00:03:27,996 It's all right. 68 00:03:28,069 --> 00:03:29,519 Joe Holliwell! 69 00:03:29,588 --> 00:03:31,178 How long had that first car 70 00:03:31,245 --> 00:03:33,035 - been parked there? - Whoa, whoa, whoa. 71 00:03:33,109 --> 00:03:34,489 Should you be out here? 72 00:03:34,559 --> 00:03:35,659 Yes. 73 00:03:37,113 --> 00:03:39,363 -What time? -Uh... 74 00:03:39,426 --> 00:03:40,766 it's that guy's car. 75 00:03:41,911 --> 00:03:43,781 Got here around 1:00. 76 00:03:43,844 --> 00:03:46,194 Guess there's a methadone clinic. 77 00:03:46,260 --> 00:03:48,300 Around back. 78 00:03:48,366 --> 00:03:50,706 Guy just randomly parked in front of the bomb. 79 00:03:50,782 --> 00:03:53,442 -Wrong place, wrong time. -Well, wrong for him, 80 00:03:53,509 --> 00:03:55,959 but if he hadn't parked there, I'd be... 81 00:03:56,028 --> 00:03:57,958 dead in pieces right now. 82 00:03:58,030 --> 00:04:00,210 HOLLIWELL: The first bomb was targeting the abortion clinic 83 00:04:00,274 --> 00:04:01,594 on the ground floor. 84 00:04:01,655 --> 00:04:03,445 And it looks to me like the second bomb 85 00:04:03,519 --> 00:04:04,829 was meant for the abortion doctor, 86 00:04:04,899 --> 00:04:06,489 who normally parked right here. See? 87 00:04:06,556 --> 00:04:09,106 The perpetrator planted the bomb on a timer, 88 00:04:09,179 --> 00:04:10,799 right at the doctor's space. 89 00:04:10,871 --> 00:04:13,251 He probably meant for the bombs to go off simultaneously, 90 00:04:13,322 --> 00:04:14,942 but somehow screwed up the time. 91 00:04:15,013 --> 00:04:16,643 Doesn't matter either way. 92 00:04:16,704 --> 00:04:19,984 Since it was the doctor's day off, he didn't come in. 93 00:04:20,052 --> 00:04:22,022 Mr. Methadone... stole his spot. 94 00:04:22,089 --> 00:04:23,259 [camera shutter clicks] 95 00:04:23,332 --> 00:04:25,162 So the bomber missed his target 96 00:04:25,230 --> 00:04:29,750 - and got the Honda instead. - Both bombs were on a timer. 97 00:04:29,821 --> 00:04:32,861 - Big Ben alarm clocks. - And Methadone Man... 98 00:04:32,927 --> 00:04:36,967 parked there about two hours before the first blast. 99 00:04:38,968 --> 00:04:41,728 H-How many people were injured in that first bomb? 100 00:04:41,798 --> 00:04:44,008 The one at the abortion clinic. 101 00:04:44,076 --> 00:04:46,526 Zero. The abortion clinic was closed. 102 00:04:47,908 --> 00:04:49,698 And I'm guessing this first bomb was what, 103 00:04:49,772 --> 00:04:51,462 four or five pounds of TNT? 104 00:04:51,532 --> 00:04:54,362 Four, based on the radius. 105 00:04:54,432 --> 00:04:55,712 Four pounds. 106 00:04:57,158 --> 00:04:59,058 And nobody injured. 107 00:05:01,301 --> 00:05:03,511 Then exactly... 108 00:05:03,579 --> 00:05:06,409 35 minutes later, 109 00:05:06,478 --> 00:05:09,688 the second bomb detonates... 110 00:05:09,757 --> 00:05:12,207 strong enough to shred that Honda. 111 00:05:12,277 --> 00:05:15,037 Hell, I can... smell the nitro. 112 00:05:15,107 --> 00:05:17,007 It's got to be at least... 113 00:05:17,075 --> 00:05:20,035 20 pounds of TNT. 114 00:05:20,112 --> 00:05:22,082 All right, okay, so... 115 00:05:22,149 --> 00:05:23,939 what are you saying? 116 00:05:24,013 --> 00:05:28,123 That second bomb wasn't targeting a parking space. 117 00:05:28,189 --> 00:05:30,049 And that first bomb 118 00:05:30,122 --> 00:05:32,852 wasn't really targeting the abortion clinic. 119 00:05:35,473 --> 00:05:37,543 It was a decoy. 120 00:05:40,512 --> 00:05:43,862 That Honda just happened to ruin his killing field. But look. 121 00:05:50,453 --> 00:05:53,323 It's an L-shaped ambush. 122 00:05:53,387 --> 00:05:55,797 First bomb lures the target in. 123 00:05:55,872 --> 00:05:58,532 The secondbomb's the killer. 124 00:05:59,497 --> 00:06:00,737 Hell... 125 00:06:00,808 --> 00:06:02,638 it's not an accident that the big one 126 00:06:02,707 --> 00:06:05,537 went off 35 minutes after the first. 127 00:06:05,606 --> 00:06:08,886 That is the exact law enforcement response time 128 00:06:08,954 --> 00:06:11,854 [chuckles]: for a major incident in suburban Atlanta. 129 00:06:13,269 --> 00:06:14,719 T h ere's never been an L-shaped ambush 130 00:06:14,788 --> 00:06:17,138 on American soil before. 131 00:06:17,204 --> 00:06:18,834 It's too difficult. 132 00:06:18,895 --> 00:06:19,995 Too precise. 133 00:06:21,760 --> 00:06:23,800 So you're saying that three hours ago... 134 00:06:23,866 --> 00:06:26,966 the bomber knew exactly where we would be standing, 135 00:06:27,041 --> 00:06:29,221 who would be there 136 00:06:29,285 --> 00:06:30,935 and when we'd arrive? 137 00:06:31,011 --> 00:06:33,011 To the minute? 138 00:06:34,117 --> 00:06:35,457 Yeah. 139 00:06:36,948 --> 00:06:40,748 If that Honda hadn't randomly parked there... 140 00:06:40,814 --> 00:06:43,024 this would have been the biggest law enforcement bloodbath 141 00:06:43,092 --> 00:06:44,922 in American history. 142 00:06:44,990 --> 00:06:47,820 I think what the bomb is telling us 143 00:06:47,890 --> 00:06:51,550 i s the target wasn't the abortion clinic. 144 00:06:54,275 --> 00:06:56,585 The target was us. 145 00:07:01,973 --> 00:07:03,873 ♪ ♪ 146 00:07:06,011 --> 00:07:07,741 Call you back. 147 00:07:07,806 --> 00:07:09,636 [man laughs nearby] 148 00:07:12,811 --> 00:07:14,711 MAN: Hey, Kath, uh... 149 00:07:14,779 --> 00:07:17,259 you see that story about that guy in Marietta? 150 00:07:17,333 --> 00:07:19,163 Concealed weapon. 151 00:07:19,231 --> 00:07:21,581 How is that news? 152 00:07:21,648 --> 00:07:24,618 I ' m carrying a shotgun in my pants right now. 153 00:07:24,685 --> 00:07:26,825 -[chuckles] -Yeah. 154 00:07:26,894 --> 00:07:29,174 Sawed-off. 155 00:07:29,241 --> 00:07:30,831 [laughter, oohing] 156 00:07:36,628 --> 00:07:38,318 You want to see me? 157 00:07:38,388 --> 00:07:39,978 -Yeah. -[chuckles] 158 00:07:40,045 --> 00:07:42,595 New assignment. 159 00:07:43,635 --> 00:07:45,595 Serial rapist in Buckhead. 160 00:07:45,672 --> 00:07:49,092 Stepford Wives are all clutching their pearls. 161 00:07:49,158 --> 00:07:50,538 Hmm. 162 00:07:50,608 --> 00:07:51,748 This is Metro. 163 00:07:51,816 --> 00:07:53,536 Give it to Leer. I'm on Jewell. 164 00:07:53,611 --> 00:07:55,411 Well, we're, uh... 165 00:07:55,475 --> 00:07:58,025 moving you off Jewell for now. 166 00:07:58,098 --> 00:08:00,338 Uh, I've been the lead on the Richard Jewell story 167 00:08:00,410 --> 00:08:01,580 since day one. 168 00:08:01,653 --> 00:08:03,723 People are eating it up. 169 00:08:03,793 --> 00:08:06,073 Yeah, it's been awesome, and we're gonna be dining out 170 00:08:06,140 --> 00:08:08,320 on Richard Jewell for the rest of our lives, 171 00:08:08,384 --> 00:08:09,874 but it's been six months. 172 00:08:09,937 --> 00:08:11,527 The world's moved on. 173 00:08:13,044 --> 00:08:14,774 I gave the Atlanta Journal-Constitution 174 00:08:14,839 --> 00:08:17,289 a national profile for the first time in its history, 175 00:08:17,358 --> 00:08:18,978 single-handedly, so... 176 00:08:19,050 --> 00:08:21,020 you-you want me to move off Jewell, 177 00:08:21,086 --> 00:08:23,986 then give me something big, something national. 178 00:08:24,055 --> 00:08:26,225 There isn't enough meat here for my whole team. 179 00:08:26,298 --> 00:08:29,788 Well, we're, uh, breaking up the team. 180 00:08:29,854 --> 00:08:31,864 You're going back to local crime. 181 00:08:31,925 --> 00:08:34,505 [whispers]: I'm better than this Metro shit. 182 00:08:34,583 --> 00:08:36,763 -And you know it, Bill. -This... 183 00:08:36,826 --> 00:08:39,306 "Metro shit," as you call it, 184 00:08:39,380 --> 00:08:41,210 sells papers. 185 00:08:41,279 --> 00:08:43,699 A-And nobody in the... 186 00:08:43,764 --> 00:08:47,254 AJCis "better than" selling papers. 187 00:08:47,319 --> 00:08:49,529 Come on, look around. 188 00:08:49,598 --> 00:08:52,078 Where do you think we are? 189 00:08:52,152 --> 00:08:54,092 Nobody in the AJC 190 00:08:54,154 --> 00:08:57,474 is gonna win a Pulitzer anytime this century. 191 00:08:57,537 --> 00:08:59,117 Including you. 192 00:08:59,193 --> 00:09:00,643 That's so inspirational. 193 00:09:00,712 --> 00:09:02,962 Why don't we print it on our masthead? 194 00:09:03,025 --> 00:09:05,195 We had our moment in the sun. 195 00:09:05,268 --> 00:09:07,478 It's over. 196 00:09:07,547 --> 00:09:11,587 Now, it's time to go to Buckhead and sell some goddamn papers. 197 00:09:13,553 --> 00:09:15,353 KATHY: Okay, okay, 198 00:09:15,416 --> 00:09:17,106 I-I got it. 199 00:09:17,177 --> 00:09:19,347 The thing is... 200 00:09:19,420 --> 00:09:23,980 would you tell Michelangelo to carve a birdbath? 201 00:09:24,046 --> 00:09:25,316 No. 202 00:09:25,392 --> 00:09:27,882 You'd let him sculpt the goddamn Pietà. 203 00:09:27,946 --> 00:09:30,256 Yeah, totally. Friggin' Sistine Chapel 204 00:09:30,328 --> 00:09:31,848 and shit, you know? 205 00:09:33,711 --> 00:09:35,201 [groans] 206 00:09:36,748 --> 00:09:38,988 And I predict-- you're my witnesses-- 207 00:09:39,061 --> 00:09:42,311 once the newspaper loses its ambition, 208 00:09:42,374 --> 00:09:45,864 it's... it's two steps from disappearing. 209 00:09:48,035 --> 00:09:49,105 Mm-hmm... 210 00:09:49,174 --> 00:09:50,184 mm-hmm... 211 00:09:50,244 --> 00:09:51,904 - mm-hmm. - Mm-hmm. 212 00:09:56,078 --> 00:09:57,558 - Mm! - Ah! - Hey. 213 00:09:57,631 --> 00:10:00,811 I can get you on the scene of the Buckhead thing. 214 00:10:00,876 --> 00:10:03,596 You know, see if the ladies want to talk, too. 215 00:10:03,672 --> 00:10:06,262 Eh, Buckhead can go to hell. 216 00:10:06,329 --> 00:10:09,919 If you want to help, get me something new on Richard Jewell. 217 00:10:11,231 --> 00:10:12,821 Well... 218 00:10:13,820 --> 00:10:15,620 Well, no, no, I-I mean, 219 00:10:15,684 --> 00:10:17,724 t h is is nothing, I mean, it's, like, it's, like, 220 00:10:17,789 --> 00:10:19,689 - less than nothing. - Spit it out, F.X. 221 00:10:19,757 --> 00:10:22,037 All right, look, I-I have this friend, 222 00:10:22,104 --> 00:10:23,764 y o u know, like, a... like, a woman friend, 223 00:10:23,830 --> 00:10:25,000 -Mm. -but-but not, like, 224 00:10:25,072 --> 00:10:26,452 -exclusive or anything. -All right. 225 00:10:26,522 --> 00:10:29,252 -Anyway, she works for 911 dispatch. -Oh! 226 00:10:29,318 --> 00:10:33,078 Shut up. She told me there's-there's a rumor 227 00:10:33,149 --> 00:10:36,669 there was, like, a 911 call the night of the Olympic bombing. 228 00:10:36,739 --> 00:10:38,569 - What? - Yeah. 229 00:10:38,638 --> 00:10:40,848 Yeah, she said they, like, passed it around, 'cause it was, 230 00:10:40,916 --> 00:10:43,086 like, funny or something. 231 00:10:44,057 --> 00:10:45,607 I mean, it's, uh... 232 00:10:45,679 --> 00:10:46,579 it's probably nothing, 233 00:10:46,646 --> 00:10:49,296 but I-I could ask her. 234 00:10:49,372 --> 00:10:50,792 Give me your hand. 235 00:10:50,857 --> 00:10:52,407 Your hand. 236 00:10:52,479 --> 00:10:53,999 Yeah. 237 00:10:54,067 --> 00:10:56,167 ♪ Southern women♪ 238 00:10:56,241 --> 00:10:58,621 ♪ They can make a man feel so proud♪ 239 00:10:58,692 --> 00:11:02,082 ♪ They can capture him with a Southern style♪ 240 00:11:02,144 --> 00:11:04,224 That's my home address. 241 00:11:04,284 --> 00:11:05,874 If it's good, 242 00:11:05,941 --> 00:11:07,871 day or night, 243 00:11:07,943 --> 00:11:10,263 you bring it to me. 244 00:11:11,843 --> 00:11:13,743 Next round's on me. 245 00:11:13,811 --> 00:11:15,711 I know criminal charges are forthcoming, 246 00:11:15,778 --> 00:11:17,368 but I don't want to wait. 247 00:11:17,435 --> 00:11:19,575 I'm instructing my lawyer to file a lawsuit 248 00:11:19,644 --> 00:11:20,964 against Richard Jewell for civil damages 249 00:11:21,025 --> 00:11:23,055 and reckless endangerment. 250 00:11:23,130 --> 00:11:25,100 W e 're gonna get justice, no matter what it takes. 251 00:11:25,167 --> 00:11:26,887 I'll take every penny he has... 252 00:11:26,962 --> 00:11:28,102 You see this? 253 00:11:28,170 --> 00:11:30,000 The heck am I supposed to do, Watson? 254 00:11:30,068 --> 00:11:31,788 I don't have any damn money for 'em to take. 255 00:11:31,863 --> 00:11:33,593 I have $80 left in my bank account, 256 00:11:33,658 --> 00:11:34,998 and I'm trapped in my house. 257 00:11:35,073 --> 00:11:36,903 And they're calling me O.J. Simpson! 258 00:11:36,972 --> 00:11:39,532 Like I've been telling you, we hit back. 259 00:11:39,595 --> 00:11:43,455 We get out there and get on TV and take these assholes on. 260 00:11:43,530 --> 00:11:45,050 I can't even open the curtains. 261 00:11:45,118 --> 00:11:46,778 I go on TV, they'll cut my head off. 262 00:11:46,844 --> 00:11:49,504 -Come on, Richard. -[knocking] 263 00:11:49,570 --> 00:11:51,370 I got to go. 264 00:11:51,434 --> 00:11:54,304 All right. 265 00:11:54,368 --> 00:11:57,648 D o not open that door while I am out here. 266 00:11:57,717 --> 00:11:59,477 It's dinner. Mom. 267 00:11:59,546 --> 00:12:01,646 [knocking] 268 00:12:01,721 --> 00:12:05,241 WEATHERMAN: Relief should begin as early as Thursday... 269 00:12:05,310 --> 00:12:06,240 [lock clicks] 270 00:12:06,311 --> 00:12:07,761 [door creaking] 271 00:12:18,323 --> 00:12:19,533 Oops. 272 00:12:28,023 --> 00:12:30,273 [car door closes] 273 00:12:30,335 --> 00:12:32,435 [engine starts] 274 00:12:32,510 --> 00:12:35,480 [tires screech] 275 00:12:42,382 --> 00:12:43,592 [door closes] 276 00:12:43,659 --> 00:12:46,179 BOBI: I am 60 years old. 277 00:12:46,248 --> 00:12:48,978 I worked hard all my life. 278 00:12:49,044 --> 00:12:51,254 Why is this happening to me, Richard? 279 00:12:51,322 --> 00:12:54,502 Huh? What did I do to deserve this? 280 00:12:54,566 --> 00:12:57,666 Look at me! 281 00:12:57,742 --> 00:12:58,742 [panting] 282 00:12:58,812 --> 00:13:00,022 Watson's figuring it out. 283 00:13:00,089 --> 00:13:02,129 We will keep our heads down and... 284 00:13:02,195 --> 00:13:05,295 Watson doesn't know what the hell he's doing! 285 00:13:05,370 --> 00:13:08,030 He's a know-nothing who wants to be a fool hero 286 00:13:08,097 --> 00:13:11,197 and get his name in the paper, like someone else I know. 287 00:13:11,273 --> 00:13:13,033 -And how did that work out for you? -What is that supposed 288 00:13:13,102 --> 00:13:16,142 to mean, Mom?! You think this is my fault?! 289 00:13:16,209 --> 00:13:19,799 The-the FBI came into my house 290 00:13:19,868 --> 00:13:23,908 and they stole all my good pans 291 00:13:23,975 --> 00:13:26,215 and my-my Crock-Pot 292 00:13:26,288 --> 00:13:31,328 so that I have to eat this shit off the floor! 293 00:13:31,396 --> 00:13:35,916 They don't do that to people who did nothing, Richard! 294 00:13:35,987 --> 00:13:37,017 [phone ringing] 295 00:13:37,092 --> 00:13:39,272 No, no, no. Don't-don't answer that. 296 00:13:39,335 --> 00:13:41,025 -I changed the number again. -Don't-don't answer it. 297 00:13:41,096 --> 00:13:41,986 -It's Watson! -Don't answer it! 298 00:13:42,062 --> 00:13:45,582 Only Watson has the new number! 299 00:13:45,652 --> 00:13:48,282 MAN: You need to kill yourself, you fat piece of shit, 300 00:13:48,344 --> 00:13:50,354 before I do it for you. I'm gonna come in there tonight 301 00:13:50,415 --> 00:13:52,585 and I'm gonna kill you. Then I'm gonna shove my dick 302 00:13:52,659 --> 00:13:54,179 down your mother's throat... 303 00:13:54,247 --> 00:13:56,317 - Oh, my... - [grunts] 304 00:13:56,387 --> 00:13:59,107 [panting] 305 00:14:01,357 --> 00:14:02,807 Where you going? 306 00:14:02,876 --> 00:14:04,636 Richard, where you going? 307 00:14:04,705 --> 00:14:06,735 We need food. I'm getting food. I'm not a prisoner. 308 00:14:06,811 --> 00:14:09,611 -No. Please, please don't. Please don't... -I didn't do anything wrong. 309 00:14:09,676 --> 00:14:11,946 And these guys are all out there shopping for food. 310 00:14:12,023 --> 00:14:14,963 I haven't had a goshdarn vegetable in weeks. 311 00:14:17,649 --> 00:14:19,819 [door opens] 312 00:14:19,893 --> 00:14:21,343 [door closes] 313 00:14:21,412 --> 00:14:23,902 -[Muzak playing] -[indistinct chatter] 314 00:14:37,877 --> 00:14:38,947 [whispers]: That's the guy... 315 00:14:48,680 --> 00:14:51,580 -[grunting] -Thought you could blow up 316 00:14:51,649 --> 00:14:53,479 - the Olympics, you fat fuck? - Sir, I'm buying food. I'm... 317 00:14:53,547 --> 00:14:55,687 [grunting] 318 00:14:55,756 --> 00:14:57,026 [yelps, groaning] 319 00:14:57,103 --> 00:14:58,973 WOMAN: Leave him alone! 320 00:14:59,036 --> 00:15:01,346 The kids are in the car! Come on! Leave him! 321 00:15:01,417 --> 00:15:04,007 - [shouts] - Come on. 322 00:15:04,075 --> 00:15:05,035 -[spits] -Leave him! 323 00:15:05,111 --> 00:15:07,531 [coughing] 324 00:15:09,115 --> 00:15:11,215 [inhales sharply] 325 00:15:26,926 --> 00:15:30,926 What the hell happened to you? 326 00:15:32,862 --> 00:15:35,242 M y whole life, I wanted to be one of those guys. 327 00:15:35,313 --> 00:15:38,113 I w anted to see something wrong and come to the rescue. But... 328 00:15:39,800 --> 00:15:43,630 ...a dozen FBI agents just stood there and watched 329 00:15:43,701 --> 00:15:45,051 while some guy beat me up. 330 00:15:45,116 --> 00:15:46,596 And I'm on the ground and I'm not fighting back 331 00:15:46,669 --> 00:15:49,089 and they're just... sitting there, watching, 332 00:15:49,155 --> 00:15:51,085 like I'm lower than a dog. 333 00:15:54,815 --> 00:15:57,645 Everyone's telling me, "Keep your head down 334 00:15:57,715 --> 00:15:59,785 and wait for the system to straighten it all out." 335 00:15:59,855 --> 00:16:02,165 And I keep my head down, and it tells everyone it's okay 336 00:16:02,237 --> 00:16:03,757 to kick it. Enough! 337 00:16:03,824 --> 00:16:04,794 I'm done! 338 00:16:04,860 --> 00:16:06,240 Cavalry ain't coming! 339 00:16:06,310 --> 00:16:07,860 Ain't nobody gonna do a damn thing 340 00:16:07,932 --> 00:16:09,312 to clear my name except me! 341 00:16:10,279 --> 00:16:11,319 Today, I start 342 00:16:11,384 --> 00:16:13,144 -fighting back! -Yes. 343 00:16:13,213 --> 00:16:15,283 Yes! That's what I want to hear! 344 00:16:15,353 --> 00:16:19,943 Tomorrow morning, we walk into court and we sue everyone. 345 00:16:20,013 --> 00:16:23,883 T h e media, the Atlanta Journal-Constitution, 346 00:16:23,948 --> 00:16:26,298 Tom Brokaw, the FBI! 347 00:16:26,364 --> 00:16:28,334 They are trampling all over your rights. 348 00:16:28,401 --> 00:16:30,161 We'll sue the hell out of 'em. 349 00:16:30,230 --> 00:16:31,680 I don't want to sue anybody. 350 00:16:31,749 --> 00:16:33,159 I'm not in it for the money. 351 00:16:33,233 --> 00:16:34,793 [stammers] I'm not trying to get revenge. 352 00:16:34,855 --> 00:16:36,055 I just want my life back, 353 00:16:36,133 --> 00:16:37,413 my ordinary, normal life. 354 00:16:37,479 --> 00:16:39,309 No, that's why we have to sue, 355 00:16:39,377 --> 00:16:42,897 to get normalcy back. 356 00:16:42,967 --> 00:16:45,587 Nobody is gonna back down, 357 00:16:45,659 --> 00:16:47,179 retract a story, 358 00:16:47,247 --> 00:16:49,967 apologize, clear you 359 00:16:50,043 --> 00:16:52,603 unless they're forced to. 360 00:16:52,666 --> 00:16:57,356 D o you know why we still have habeas corpus and due process, 361 00:16:57,430 --> 00:16:59,050 w h y the government hasn't just tossed 362 00:16:59,121 --> 00:17:01,021 the whole damn Constitution aside? 363 00:17:01,089 --> 00:17:03,059 -No. -It's because a few 364 00:17:03,125 --> 00:17:05,575 brave people took it on themselves, 365 00:17:05,645 --> 00:17:07,295 throughout the history of this country, 366 00:17:07,371 --> 00:17:09,751 to stand up to the powers that be. 367 00:17:09,821 --> 00:17:11,861 And they used the justice system 368 00:17:11,927 --> 00:17:14,207 to forcethem to do the right thing. 369 00:17:15,724 --> 00:17:19,114 And that is how we are going to be sure 370 00:17:19,176 --> 00:17:22,006 that the next heroic security guard 371 00:17:22,075 --> 00:17:26,045 doesn't have to go through what you went through. 372 00:17:27,494 --> 00:17:29,394 Okay. 373 00:17:31,809 --> 00:17:33,739 Let's do it. 374 00:17:38,195 --> 00:17:40,335 Yeah. 375 00:17:41,750 --> 00:17:43,060 Yeah. 376 00:17:43,131 --> 00:17:45,101 ♪ One of a kind♪ 377 00:17:45,167 --> 00:17:47,787 ♪ Love affair is♪ 378 00:17:47,859 --> 00:17:49,999 ♪ W hen your down is up, when your up is down♪ 379 00:17:50,069 --> 00:17:53,279 ♪ But love stays around...♪ 380 00:17:53,348 --> 00:17:55,968 There's a corkscrew in the kitchen. 381 00:17:56,040 --> 00:17:57,350 ♪ A little sacrifice♪ 382 00:17:57,421 --> 00:18:00,601 ♪ You make it for love♪ 383 00:18:00,665 --> 00:18:03,005 ♪ Whoa♪ 384 00:18:03,082 --> 00:18:05,052 ♪ Yeah♪ 385 00:18:05,118 --> 00:18:08,738 ♪ I never thought about today would come♪ 386 00:18:08,811 --> 00:18:10,051 [wine bottle clinks] 387 00:18:10,123 --> 00:18:13,923 ♪ When she would leave without goodbye♪ 388 00:18:13,989 --> 00:18:15,369 ♪ Yes, sir♪ 389 00:18:15,439 --> 00:18:16,539 -♪ She wrote a line♪ -[glasses clinking] 390 00:18:16,612 --> 00:18:18,962 -♪ Or two upon the wall♪ -[cork pops] 391 00:18:19,028 --> 00:18:20,058 [wine pouring] 392 00:18:20,133 --> 00:18:21,413 ♪ Said, "I'm leaving you"♪ 393 00:18:21,479 --> 00:18:22,759 ♪ "Know I love you, too"♪ 394 00:18:22,825 --> 00:18:25,655 ♪ "I can't stay with you"♪ 395 00:18:25,725 --> 00:18:28,275 ♪ And to this very day, I could never say♪ 396 00:18:28,348 --> 00:18:29,968 ♪ A discouraging word♪ 397 00:18:30,039 --> 00:18:31,939 ♪ Because I love you♪ 398 00:18:32,007 --> 00:18:34,557 DISPATCHER [recorded]: 911. What's your emergency? 399 00:18:34,630 --> 00:18:37,500 MAN: I planted a bomb in Centennial Park. 400 00:18:37,564 --> 00:18:39,464 -You have 30 minutes. -[credit card clacking] 401 00:18:39,532 --> 00:18:41,742 ♪ Love affair is...♪ 402 00:18:41,810 --> 00:18:43,740 You want? 403 00:18:43,812 --> 00:18:45,372 I'm taking a break. 404 00:18:45,434 --> 00:18:46,504 DISPATCHER: I just got this man called, 405 00:18:46,573 --> 00:18:48,023 said there's a bomb about to go off 406 00:18:48,092 --> 00:18:50,752 -in 30 minutes in Centennial Park. -[sniffing] 407 00:18:50,819 --> 00:18:53,989 -DISPATCHER 2: Oh, Lord, child. -[chuckles] 408 00:18:54,063 --> 00:18:56,483 One minute. Can you give me the address of Centennial Park? 409 00:18:56,549 --> 00:18:58,589 DISPATCHER: I ain't got no address for Centennial Park. 410 00:18:58,654 --> 00:18:59,864 What y'all think I am? 411 00:18:59,931 --> 00:19:01,171 Is it good enough? 412 00:19:01,243 --> 00:19:03,183 Can you help me find... 413 00:19:03,245 --> 00:19:05,655 -Good enough? -...Centennial Park? 414 00:19:05,730 --> 00:19:07,940 It's gangbusters. 415 00:19:08,008 --> 00:19:09,868 [sniffs] 416 00:19:09,941 --> 00:19:11,181 [ d ispatchers continue speaking indistinctly] 417 00:19:11,253 --> 00:19:15,053 [sniffing] 418 00:19:15,119 --> 00:19:17,429 [button clicks, recording stops] 419 00:19:25,647 --> 00:19:26,507 [sniffing] 420 00:19:26,579 --> 00:19:27,989 [grunts] 421 00:19:28,063 --> 00:19:30,553 ♪ O ne of a kind, one of a kind♪ 422 00:19:30,617 --> 00:19:33,067 ♪ Love affair is♪ 423 00:19:33,137 --> 00:19:35,997 ♪ Makes me want to♪ 424 00:19:36,071 --> 00:19:38,381 ♪ Want to be with you.♪ 425 00:19:38,453 --> 00:19:40,393 [indistinct chatter] 426 00:19:41,318 --> 00:19:42,868 Mornin'. 427 00:19:42,940 --> 00:19:44,840 -Morning. -My notes on the Buckhead thing. 428 00:19:44,907 --> 00:19:45,867 Mm-hmm. 429 00:19:45,943 --> 00:19:46,943 It's gonna be great. 430 00:19:47,013 --> 00:19:48,193 Talked with one of the victims. 431 00:19:48,256 --> 00:19:50,046 She's willing to talk with us and give us an exclusive. 432 00:19:50,119 --> 00:19:52,049 It's like crime andhuman interest. 433 00:19:52,121 --> 00:19:56,201 And there's the class thing, too, obviously. 434 00:19:56,264 --> 00:19:58,374 Good work. 435 00:20:05,583 --> 00:20:07,933 You can take away my team, fine. 436 00:20:07,999 --> 00:20:09,419 I don't need 'em. 437 00:20:09,484 --> 00:20:11,214 But you can't take me off Richard Jewell. 438 00:20:11,279 --> 00:20:13,519 -What the hell, Kath? We had... -Listen to that tape, 439 00:20:13,591 --> 00:20:15,391 then tell me Jewell is tapped out. 440 00:20:15,455 --> 00:20:17,105 I've been doing this a long time, 441 00:20:17,181 --> 00:20:19,181 l o ng enough to know when a story is over 442 00:20:19,252 --> 00:20:21,252 and when it isn't. 443 00:20:21,323 --> 00:20:24,463 That 911 call is just the beginning. 444 00:20:24,533 --> 00:20:27,303 Oh, and-and rapist in Buckhead. I'll-I'll drop it 445 00:20:27,364 --> 00:20:28,814 at Leer's desk... 446 00:20:28,882 --> 00:20:31,582 down in Metro. 447 00:20:31,644 --> 00:20:34,824 ♪ This heart of stone♪ 448 00:20:34,888 --> 00:20:37,238 [grunts, sniffs] 449 00:20:37,305 --> 00:20:39,235 ♪ Sure is missing you♪ 450 00:20:39,307 --> 00:20:40,957 Hey, honey. Look at this. 451 00:20:41,032 --> 00:20:43,552 I found it in Sandy Springs. 452 00:20:43,621 --> 00:20:46,311 I've never seen this before. 453 00:20:46,383 --> 00:20:49,633 It's four strands of wire 454 00:20:49,696 --> 00:20:51,966 held together by a strut of some kind. 455 00:20:52,043 --> 00:20:53,633 It's steel. 456 00:20:53,700 --> 00:20:55,220 Nonconductive, so it wouldn't have been insulated. 457 00:20:55,288 --> 00:20:58,218 But... it's got this burnt, 458 00:20:58,291 --> 00:21:00,781 melted plastic all over it, 459 00:21:00,845 --> 00:21:04,365 like some kind of green-colored PVC. 460 00:21:04,435 --> 00:21:07,155 [sighs] 461 00:21:07,231 --> 00:21:10,341 I can't figure it out. 462 00:21:10,407 --> 00:21:12,197 Where does it go? 463 00:21:12,271 --> 00:21:13,791 What's it for? 464 00:21:15,204 --> 00:21:18,864 Well, how the heck would I know? 465 00:21:18,932 --> 00:21:20,902 I don't know. 466 00:21:20,969 --> 00:21:25,039 [sniffs] Thought you might have some ideas, or... 467 00:21:25,111 --> 00:21:29,051 Maybe you'd enjoy helping me figure it out. 468 00:21:29,115 --> 00:21:30,625 [scoffs] 469 00:21:32,463 --> 00:21:37,093 This... is my love language. 470 00:21:37,157 --> 00:21:39,707 [scoffs] Oh, for Pete's sakes. 471 00:21:39,781 --> 00:21:41,231 It is. 472 00:21:41,300 --> 00:21:43,610 -What the heck are you talking about? -It is. 473 00:21:43,681 --> 00:21:45,231 I read an article about it. 474 00:21:45,304 --> 00:21:49,484 There are five different kinds of love languages. 475 00:21:49,549 --> 00:21:52,899 -And my love language is... -[laughing] 476 00:21:52,966 --> 00:21:55,586 [laughing continues] 477 00:21:55,659 --> 00:21:57,489 Oh. 478 00:21:57,557 --> 00:22:00,277 Hey, you leave Redbook in the bathroom, 479 00:22:00,353 --> 00:22:03,083 you better be prepared to accept the consequences. 480 00:22:03,149 --> 00:22:04,909 Mm. 481 00:22:04,978 --> 00:22:06,978 I love you, Earl. 482 00:22:07,049 --> 00:22:08,049 But you are nuts. 483 00:22:08,119 --> 00:22:09,979 Yeah, I'm trying. 484 00:22:10,052 --> 00:22:12,262 I know you are. 485 00:22:12,331 --> 00:22:14,571 Bless your heart. 486 00:22:14,643 --> 00:22:15,993 [phone ringing] 487 00:22:16,058 --> 00:22:17,848 - Oh. - Oh. 488 00:22:17,922 --> 00:22:19,922 I'm sorry. 489 00:22:19,993 --> 00:22:23,103 That's-that's Joe. 490 00:22:23,169 --> 00:22:24,269 We got another one. 491 00:22:24,343 --> 00:22:25,593 Well, where are you? 492 00:22:25,654 --> 00:22:26,934 HOLLIWELL: Otherside Lounge. 493 00:22:27,000 --> 00:22:28,380 It's a lesbian nightclub. 494 00:22:28,450 --> 00:22:30,070 Small bomb went off inside. 495 00:22:30,141 --> 00:22:32,771 Nobody seriously hurt, but it's TNT, 496 00:22:32,834 --> 00:22:35,804 Big Ben, 12-volt lantern battery. 497 00:22:35,871 --> 00:22:37,461 -I think it couldbe... -It is. 498 00:22:37,528 --> 00:22:38,808 HOLLIWELL: Shit. I'm on it. Bye. 499 00:22:38,874 --> 00:22:40,774 [line clicks] 500 00:22:41,912 --> 00:22:43,812 ♪ ♪ 501 00:22:53,164 --> 00:22:55,134 HOLLIWELL: You need to double your standoff distance 502 00:22:55,201 --> 00:22:57,341 -to 25 meters. Now. -Well, the area's secure. 503 00:22:57,410 --> 00:22:58,690 No it's not. There's a second bomb. 504 00:22:58,756 --> 00:22:59,896 -So get the hell back now. -[siren wailing] 505 00:22:59,964 --> 00:23:01,594 Now. Go. Run! 506 00:23:08,076 --> 00:23:10,866 [car alarm blaring] 507 00:23:10,941 --> 00:23:12,871 [panting] 508 00:23:12,943 --> 00:23:14,503 Oh, God. 509 00:23:14,565 --> 00:23:16,565 Oh, goddamn it. 510 00:23:16,636 --> 00:23:18,666 [indistinct shouting nearby] 511 00:23:22,262 --> 00:23:24,372 MAN: Let's go! Let's go! 512 00:23:24,437 --> 00:23:26,267 [indistinct radio chatter] 513 00:23:26,335 --> 00:23:28,475 Joe Holliwell?! 514 00:23:28,545 --> 00:23:31,925 Joe Holliwell! 515 00:23:31,996 --> 00:23:33,686 [exhales] 516 00:23:35,690 --> 00:23:38,800 Oh, Jesus, Joe. [exhales sharply] 517 00:23:46,528 --> 00:23:48,498 [indistinct chatter] 518 00:23:48,565 --> 00:23:50,595 [siren wailing] 519 00:23:56,642 --> 00:23:58,162 Five people injured. 520 00:23:58,229 --> 00:24:00,019 Nobody killed. 521 00:24:00,093 --> 00:24:01,723 Well, that's down to you; you done good. 522 00:24:03,787 --> 00:24:05,437 I learned from the best. 523 00:24:05,513 --> 00:24:07,073 What you got here? 524 00:24:07,135 --> 00:24:08,645 [scoffs] 525 00:24:08,723 --> 00:24:10,453 Same as Sandy Springs. 526 00:24:10,518 --> 00:24:12,208 That damn double helix. 527 00:24:12,278 --> 00:24:14,558 Still don't know what it's for. 528 00:24:14,625 --> 00:24:18,175 Eyewitness says he saw someone by the dumpster. 529 00:24:18,249 --> 00:24:20,979 The guy was lying down, stood up after the bomb went off 530 00:24:21,045 --> 00:24:23,145 and just ran. 531 00:24:28,294 --> 00:24:29,644 Just a homeless guy. 532 00:24:29,709 --> 00:24:32,229 Bomb must've scared him off. 533 00:24:35,957 --> 00:24:37,987 Mm-hmm. 534 00:24:38,062 --> 00:24:39,442 Positive for TNT. 535 00:24:39,512 --> 00:24:41,832 Yeah. He was here. 536 00:24:41,894 --> 00:24:43,144 Damn. 537 00:24:43,205 --> 00:24:45,545 And look. 538 00:24:45,622 --> 00:24:47,242 He couldn't even see the nightclub, 539 00:24:47,313 --> 00:24:50,283 only his real target. 540 00:24:50,350 --> 00:24:52,110 He's hunting us. 541 00:24:53,768 --> 00:24:55,458 [chuckles]: And I don't think he's gonna quit. 542 00:24:55,528 --> 00:25:00,118 I don't think he's gonna quit till he kills one of us. 543 00:25:00,188 --> 00:25:02,118 ♪ ♪ 544 00:25:07,436 --> 00:25:08,846 Sandy Springs... 545 00:25:10,785 --> 00:25:13,025 Otherside Lounge. 546 00:25:23,522 --> 00:25:24,942 And where next? 547 00:25:27,595 --> 00:25:29,625 Hell, I don't know. 548 00:25:29,700 --> 00:25:31,770 ♪ ♪ 549 00:25:33,739 --> 00:25:35,809 [church bells tolling in distance] 550 00:25:45,613 --> 00:25:48,103 -Is that the legal limit? -25 feet. 551 00:25:48,167 --> 00:25:50,237 Just about. 552 00:25:52,033 --> 00:25:54,933 MINZOR: Don't do it, mama! 553 00:25:55,001 --> 00:25:56,561 Don't do it. Your baby loves you! 554 00:25:56,624 --> 00:25:58,284 You have a choice. 555 00:25:58,349 --> 00:26:00,799 You can choose love. 556 00:26:00,869 --> 00:26:02,909 Easy, Minzor, it's just the nurse. 557 00:26:02,975 --> 00:26:05,425 MINZOR: I don't know how she does this every day. 558 00:26:05,494 --> 00:26:07,914 She gets paid to kill babies. 559 00:26:07,980 --> 00:26:09,360 And she seems nice. 560 00:26:09,429 --> 00:26:12,159 Anyway, you keep it safe. 561 00:26:14,089 --> 00:26:16,679 -You filling in for Dave? -Yup. [chuckles] 562 00:26:16,747 --> 00:26:18,677 -You filling in for Nancy? -Yup. 563 00:26:18,749 --> 00:26:20,159 She just had her baby. 564 00:26:20,233 --> 00:26:22,063 -We are such suckers. -[chuckles] 565 00:26:22,132 --> 00:26:23,962 -Tell me about it. -MINZOR: It's not too late! 566 00:26:24,030 --> 00:26:27,340 You don't have to murder babies today. 567 00:26:27,413 --> 00:26:29,973 The human foghorn is back, huh? 568 00:26:30,036 --> 00:26:31,896 -It takes all kinds, doesn't it? -Mm. 569 00:26:31,969 --> 00:26:34,279 Ah, Minzor's not a bad guy. 570 00:26:34,351 --> 00:26:36,661 Hey, Sande? 571 00:26:36,733 --> 00:26:38,633 You see that there? 572 00:26:38,700 --> 00:26:40,530 Ugh. 573 00:26:40,599 --> 00:26:42,259 Will you take a look? 574 00:26:42,324 --> 00:26:44,334 I can't deal with any more rubber "severed limbs" 575 00:26:44,395 --> 00:26:46,045 after last week. 576 00:26:46,121 --> 00:26:47,781 It's like, as soon as the Halloween stuff 577 00:26:47,847 --> 00:26:50,057 goes on clearance, all the crazies come out. 578 00:26:50,125 --> 00:26:52,015 [both chuckling] 579 00:26:57,754 --> 00:27:00,454 Hmm. Nothing, I guess. 580 00:27:00,515 --> 00:27:02,655 Maybe the landscapers came? 581 00:27:02,724 --> 00:27:05,004 [rustling] 582 00:27:14,080 --> 00:27:15,770 [grunts] 583 00:27:15,841 --> 00:27:17,221 [car alarms blaring] 584 00:27:18,775 --> 00:27:20,705 [grunting] 585 00:27:20,777 --> 00:27:22,917 [panting] 586 00:27:22,986 --> 00:27:26,466 [wheezing, panting] 587 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 [grunting] 588 00:27:28,612 --> 00:27:30,272 [fire truck horn honking] 589 00:27:30,338 --> 00:27:31,368 [panting] 590 00:27:33,479 --> 00:27:35,339 [siren approaching] 591 00:27:40,624 --> 00:27:42,804 Oh, my God. 592 00:27:42,868 --> 00:27:44,318 [crying]: Oh, my God. 593 00:27:44,386 --> 00:27:47,176 [sobbing] 594 00:27:47,251 --> 00:27:49,221 Emily. Emily. 595 00:27:49,288 --> 00:27:51,638 Hang on. 596 00:27:51,704 --> 00:27:53,024 Please, don't die. 597 00:27:53,085 --> 00:27:54,045 Help. 598 00:27:54,120 --> 00:27:55,780 Help! 599 00:27:55,846 --> 00:27:57,946 Don't die, Emily. 600 00:27:58,021 --> 00:28:00,821 Emily, it's gonna be okay. 601 00:28:00,886 --> 00:28:02,776 It's gonna be okay, I promise. 602 00:28:02,853 --> 00:28:04,753 -You think I did this? -[sirens wailing] 603 00:28:04,821 --> 00:28:06,931 You think this is pro-life? This? 604 00:28:06,995 --> 00:28:09,065 This is not pro-life. This is death. 605 00:28:09,135 --> 00:28:11,995 Sheriff. Holliwell, Embry, ATF. 606 00:28:12,069 --> 00:28:14,379 Did you check for a secondary device? 607 00:28:14,451 --> 00:28:15,971 Yeah, the whole radius. 608 00:28:16,039 --> 00:28:18,869 -Nothin'. -Hmm. Okay. 609 00:28:18,938 --> 00:28:20,528 How's the nurse? 610 00:28:20,595 --> 00:28:23,805 In critical but she'll live. 611 00:28:29,086 --> 00:28:30,536 MAN: You need to push it back. 612 00:28:30,605 --> 00:28:33,325 Push it back! Go. 613 00:28:48,174 --> 00:28:50,114 ♪ ♪ 614 00:29:08,643 --> 00:29:10,543 ♪ ♪ 615 00:29:21,414 --> 00:29:24,144 Look here. 616 00:29:24,210 --> 00:29:26,970 It's him. 617 00:29:27,041 --> 00:29:29,221 Yeah. But no secondary this time. 618 00:29:29,284 --> 00:29:31,914 And no timers. 619 00:29:31,977 --> 00:29:34,947 He liked to watch. 620 00:29:49,788 --> 00:29:51,308 Earl. 621 00:29:51,375 --> 00:29:52,645 Check this out. 622 00:29:52,721 --> 00:29:54,831 Boot marks. 623 00:29:59,142 --> 00:30:00,492 And they're fresh. 624 00:30:00,557 --> 00:30:01,517 EMBRY: Young Holliwell. 625 00:30:07,529 --> 00:30:08,429 [chuckles] 626 00:30:08,496 --> 00:30:12,156 H e 's close. [chuckles] 627 00:30:12,224 --> 00:30:15,784 Arrogant son of a bitch. 628 00:30:15,848 --> 00:30:17,298 [chuckles] 629 00:30:23,407 --> 00:30:26,307 Oh. Ah. 630 00:30:27,722 --> 00:30:29,862 Oh, look here. 631 00:30:29,931 --> 00:30:31,801 Oh, God. 632 00:30:31,864 --> 00:30:33,904 Remote trigger. 633 00:30:33,970 --> 00:30:37,180 T h at's why he didn't use a secondary or a timer. 634 00:30:37,249 --> 00:30:39,839 Weird that he left it for us to find, though. 635 00:30:39,907 --> 00:30:43,077 Well, like I said, 636 00:30:43,151 --> 00:30:46,221 arrogant son of a bitch. 637 00:30:53,403 --> 00:30:55,853 [grunts] 638 00:30:55,923 --> 00:30:58,243 But he's evolving. 639 00:30:58,304 --> 00:31:00,314 Learning. 640 00:31:00,375 --> 00:31:01,855 First two didn't kill anybody. 641 00:31:01,929 --> 00:31:03,719 He's getting better. 642 00:31:03,792 --> 00:31:06,902 So instead of an L-shaped ambush using timers, 643 00:31:06,968 --> 00:31:11,108 he made one bomb and triggered it himself. 644 00:31:11,179 --> 00:31:12,869 So there would be no doubt of the outcome. 645 00:31:12,940 --> 00:31:17,120 Well, you can go tell the locals to turn that protester loose. 646 00:31:17,185 --> 00:31:19,145 The target wasn't the clinic. 647 00:31:19,222 --> 00:31:22,402 It was the cop. 648 00:31:27,230 --> 00:31:29,440 -Boom. -[explosion] 649 00:31:38,137 --> 00:31:41,177 He wanted to see his face. 650 00:31:47,250 --> 00:31:48,600 Brennan. 651 00:31:48,665 --> 00:31:50,525 Need you. 652 00:31:51,840 --> 00:31:54,150 -I'll be back. -All right. 653 00:31:56,673 --> 00:31:58,403 You're taking a break from Whitewater. 654 00:31:58,468 --> 00:32:00,258 We got an abortion bombing in Birmingham. 655 00:32:00,332 --> 00:32:02,162 One local police officer dead. 656 00:32:02,230 --> 00:32:04,130 -Jesus. -Guy's a serial bomber. 657 00:32:04,198 --> 00:32:06,368 Did two others outside of Atlanta. 658 00:32:06,441 --> 00:32:08,651 The gay club and another abortion clinic. 659 00:32:08,719 --> 00:32:10,579 It's a high-publicity, hot-button issue. 660 00:32:10,652 --> 00:32:13,212 W h ite House is calling for a full-court press. 661 00:32:13,276 --> 00:32:15,926 The dead cop makes it a national priority. 662 00:32:16,003 --> 00:32:17,213 He's crossing state lines. 663 00:32:17,280 --> 00:32:18,830 -That makes him ours. -Exactly. 664 00:32:18,902 --> 00:32:20,732 We got five different agencies tripping over each other. 665 00:32:20,800 --> 00:32:22,180 That's why I want you to get down there, 666 00:32:22,250 --> 00:32:23,600 clear the field and handle this 667 00:32:23,665 --> 00:32:26,075 -like you handled Olympic Park. -Yes, sir. 668 00:32:26,151 --> 00:32:29,951 Um, I'd like Agent Knox back if I can have her. 669 00:32:30,017 --> 00:32:32,567 Whatever resources you want, you get. 670 00:32:32,640 --> 00:32:34,370 We need a quick win here. The White House is watching. 671 00:32:34,435 --> 00:32:36,085 So is the dead cop's family. 672 00:32:44,100 --> 00:32:46,450 Knox. Knox! 673 00:32:47,862 --> 00:32:49,732 When you're done, 674 00:32:49,795 --> 00:32:51,175 with me. 675 00:32:51,245 --> 00:32:53,105 Got some ass for you to kick. 676 00:32:59,908 --> 00:33:02,668 EMBRY: Through nine inches 677 00:33:02,739 --> 00:33:05,709 of concrete here 678 00:33:05,776 --> 00:33:08,916 but a plastic container on level ground. 679 00:33:08,987 --> 00:33:11,057 Does that make sense? 680 00:33:12,059 --> 00:33:14,029 [siren wails] 681 00:33:14,095 --> 00:33:15,955 [Holliwell chuckles] 682 00:33:16,028 --> 00:33:18,068 [siren wails] 683 00:33:18,134 --> 00:33:20,034 So, now the FBI show up. 684 00:33:20,101 --> 00:33:22,311 Just in time to scoop the credit. 685 00:33:27,246 --> 00:33:28,766 We're all on the same side. 686 00:33:31,216 --> 00:33:33,146 S H ERIFF: Oh, yeah. 687 00:33:33,218 --> 00:33:36,258 Now, we got several leads, including 688 00:33:36,324 --> 00:33:37,884 -make and model of the car... -Interview's over. 689 00:33:37,946 --> 00:33:39,356 - Thank you. Thank you. - [reporters clamoring] 690 00:33:39,431 --> 00:33:41,641 -Get off my scene. -You look here, you are a guest 691 00:33:41,709 --> 00:33:42,639 in my jurisdiction. 692 00:33:42,710 --> 00:33:45,060 If I want to talk to the local reporters, 693 00:33:45,126 --> 00:33:46,886 I'm entirely within my right. 694 00:33:46,955 --> 00:33:49,435 The man who did this is listening to the news right now. 695 00:33:49,510 --> 00:33:52,270 You want to tell him that we have his license plate 696 00:33:52,340 --> 00:33:55,240 so he can scrub his truck and disappear? No. 697 00:33:55,309 --> 00:33:57,449 We don't compromise a federal manhunt 698 00:33:57,518 --> 00:33:58,858 by preening for the cameras, 699 00:33:58,933 --> 00:34:01,633 and we don't use dead cops to get our faces on TV. 700 00:34:04,042 --> 00:34:05,772 All right, listen up! 701 00:34:05,836 --> 00:34:09,116 This is now an FBI investigation. 702 00:34:09,185 --> 00:34:11,215 Everyone else needs to leave. 703 00:34:11,290 --> 00:34:12,910 - And thank you for your help. - KNOX: Other side of the tape, 704 00:34:12,981 --> 00:34:15,881 -please. We need you guys out of here now. -BRENNAN: Goodbye! 705 00:34:15,950 --> 00:34:17,990 L i sten, we're federal agents. We've been working this case, 706 00:34:18,056 --> 00:34:19,846 -and we have a right to stay and finish our investigation. -Hey. 707 00:34:19,919 --> 00:34:21,439 Hey, hey. 708 00:34:21,507 --> 00:34:23,227 What we're looking for is not here, anyway. 709 00:34:23,302 --> 00:34:24,992 Let's go. Let's go. We're going. 710 00:34:25,063 --> 00:34:26,553 Thank you. 711 00:34:32,208 --> 00:34:34,558 I don't know what you're looking for. 712 00:34:34,624 --> 00:34:36,704 Except for the remote trigger, 713 00:34:36,764 --> 00:34:38,254 everything we've found is consistent 714 00:34:38,317 --> 00:34:40,007 with Otherside and Sandy Springs. 715 00:34:40,078 --> 00:34:43,218 Plastic container, pipes wrapped with nails, TNT. 716 00:34:43,288 --> 00:34:45,908 There's nothing unaccounted for. 717 00:34:45,980 --> 00:34:47,740 You don't get that spray cone 718 00:34:47,809 --> 00:34:49,469 with the components we already found. 719 00:34:49,535 --> 00:34:52,015 Now, that guy changed his tactics 720 00:34:52,090 --> 00:34:54,370 so he'd be sure to kill that cop. 721 00:34:54,437 --> 00:34:56,297 The spray cone tells us 722 00:34:56,370 --> 00:34:57,990 that he changed his bomb construction. 723 00:34:58,061 --> 00:35:01,061 We got to figure out how. 724 00:35:01,133 --> 00:35:04,003 T e ams have canvassed every inch of ground. 725 00:35:04,067 --> 00:35:06,307 200 yards in every direction. 726 00:35:06,380 --> 00:35:07,860 There's nothing left to find. 727 00:35:13,904 --> 00:35:15,844 White house. 728 00:35:15,906 --> 00:35:17,836 Brown trim. 729 00:35:17,908 --> 00:35:19,978 "For sale" sign outside. 730 00:35:20,048 --> 00:35:22,018 Check up top. 731 00:35:22,085 --> 00:35:24,665 -You can bring my bag. -Oh! 732 00:35:24,743 --> 00:35:27,163 Oh! 733 00:35:35,616 --> 00:35:36,816 No way. 734 00:35:40,345 --> 00:35:42,135 E M BRY: Well, 735 00:35:42,209 --> 00:35:44,069 there's an answer. 736 00:35:44,142 --> 00:35:46,072 -Shit. -[sighs] 737 00:35:46,144 --> 00:35:48,014 [siren wailing] 738 00:35:48,076 --> 00:35:50,036 [Embry exhales] 739 00:35:50,113 --> 00:35:53,673 I've seen a hell of a lot of pipe bombs in my career. 740 00:35:53,737 --> 00:35:57,047 [clears throat] Do you know how many of those 741 00:35:57,120 --> 00:36:00,680 used a steel directional plate? 742 00:36:03,057 --> 00:36:05,197 Three. 743 00:36:07,648 --> 00:36:11,718 One was in 1960... something 744 00:36:11,790 --> 00:36:14,340 in a Florida swamp. 745 00:36:14,413 --> 00:36:16,043 And one was right here in front of us. 746 00:36:16,104 --> 00:36:19,214 And the other was six months ago 747 00:36:19,280 --> 00:36:23,180 at Centennial Olympic Park. 748 00:36:24,182 --> 00:36:25,632 [clicks tongue] 749 00:36:25,700 --> 00:36:28,050 Looks like the same gauge of steel. 750 00:36:28,116 --> 00:36:31,116 Double thickness. 751 00:36:31,189 --> 00:36:32,909 Well, 752 00:36:32,983 --> 00:36:35,883 we're gonna have to get the... 753 00:36:35,952 --> 00:36:39,162 bomb over to the lab to be sure. 754 00:36:39,231 --> 00:36:41,231 But... 755 00:36:41,302 --> 00:36:44,342 Yeah. Visually, it's the same. 756 00:36:45,237 --> 00:36:47,717 [clears throat] 757 00:36:47,791 --> 00:36:50,791 Are you telling me that the man who bombed Sandy Springs, 758 00:36:50,863 --> 00:36:54,803 the Otherside Lounge and right down there... 759 00:36:54,867 --> 00:36:58,287 was the same man who bombed the Olympic Games? 760 00:36:58,354 --> 00:37:00,804 No, I'm not telling you that. 761 00:37:00,873 --> 00:37:03,773 But it looks a hell of a lot like the bomb 762 00:37:03,842 --> 00:37:05,192 is telling you that. 763 00:37:05,257 --> 00:37:06,877 Loud and clear. 764 00:37:06,948 --> 00:37:08,158 Well, there's no way 765 00:37:08,226 --> 00:37:09,846 Richard Jewell planted this bomb. 766 00:37:09,917 --> 00:37:12,887 Or Sandy Springs or Otherside Lounge. 767 00:37:12,954 --> 00:37:15,654 He's been under FBI surveillance the whole time. 768 00:37:16,786 --> 00:37:18,676 Yeah. 769 00:37:21,756 --> 00:37:24,236 W h at are the odds he had a partner? 770 00:37:25,208 --> 00:37:27,038 Okay, who-who's still out there 771 00:37:27,106 --> 00:37:28,276 and did these attacks? 772 00:37:28,349 --> 00:37:29,939 A partner. 773 00:37:30,006 --> 00:37:33,556 A partner that Jewell never contacted, telephoned, 774 00:37:33,630 --> 00:37:37,530 or communicated with before or since the Games 775 00:37:37,600 --> 00:37:41,430 and who the FBI has been unable to turn up 776 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 after months of interviewing 777 00:37:43,571 --> 00:37:47,271 every single person Richard Jewell ever met or knew. 778 00:37:47,334 --> 00:37:49,234 [sniffs, chuckles] 779 00:37:49,301 --> 00:37:52,931 Possible. Not likely. 780 00:37:52,994 --> 00:37:55,134 That means if you're right about this directional plate 781 00:37:55,203 --> 00:37:57,143 and it's a match, 782 00:37:57,205 --> 00:37:58,475 they got the wrong man. 783 00:37:58,552 --> 00:37:59,972 It's worse than that. 784 00:38:00,036 --> 00:38:02,966 If we're right, 785 00:38:03,039 --> 00:38:06,869 as soon as the FBI put Jewell on the evening news, 786 00:38:06,939 --> 00:38:10,839 they gave the real bomber a free pass. 787 00:38:10,909 --> 00:38:12,809 [dishes clanking] 788 00:38:13,912 --> 00:38:15,222 [phone ringing] 789 00:38:15,293 --> 00:38:16,543 That's for me. 790 00:38:16,604 --> 00:38:19,684 I'm setting a big interview at ABC 791 00:38:19,745 --> 00:38:22,295 to announce our lawsuits. 792 00:38:22,369 --> 00:38:23,849 Hi, Marsha. 793 00:38:23,922 --> 00:38:25,162 MARSHA: Hi, Watson. 794 00:38:25,233 --> 00:38:27,653 I'm here with Richard Jewell. 795 00:38:27,719 --> 00:38:31,099 We're just putting the finishing touches on our suits, 796 00:38:31,170 --> 00:38:33,410 and we're gonna be walking them into court tomorrow 797 00:38:33,483 --> 00:38:35,383 if you want to get some B-roll. 798 00:38:35,451 --> 00:38:37,971 Actually, I'm calling to see if you or Richard 799 00:38:38,039 --> 00:38:40,389 have a comment on the big story? 800 00:38:40,456 --> 00:38:42,486 On the... 801 00:38:42,561 --> 00:38:44,941 The one that just broke in theAJC? 802 00:38:47,359 --> 00:38:50,089 Uh... 803 00:38:50,155 --> 00:38:52,705 NEWSMAN: From theAtlanta Journal-Constitution today, 804 00:38:52,778 --> 00:38:54,678 an explosive new revelation 805 00:38:54,746 --> 00:38:57,336 -from Kathy Scruggs, the journalist who... -Let me get back to you. 806 00:38:57,404 --> 00:38:59,444 ...originally broke the Richard Jewell story. 807 00:38:59,509 --> 00:39:01,989 Scruggs is reporting that Jewell called in a bomb threat 808 00:39:02,063 --> 00:39:04,173 just minutes before the detonation 809 00:39:04,238 --> 00:39:05,618 of the bomb he planted. 810 00:39:05,688 --> 00:39:07,348 Scruggs has uncovered 811 00:39:07,414 --> 00:39:10,384 previously unreleased tapes that reveal Jewell 812 00:39:10,451 --> 00:39:12,421 telling 911 operators that, 813 00:39:12,488 --> 00:39:14,868 "There is a bomb in Centennial Park." 814 00:39:14,938 --> 00:39:17,628 The bomber called 911 before the bomb went off. 815 00:39:17,700 --> 00:39:20,320 -The FBI never mentioned it? -Why the hell 816 00:39:20,392 --> 00:39:22,532 did we not know about this? 817 00:39:22,601 --> 00:39:24,851 Law enforcement experts suggest that Jewell made the call 818 00:39:24,914 --> 00:39:26,544 to gather a larger audience 819 00:39:26,605 --> 00:39:28,495 for his so-called heroism. 820 00:39:28,573 --> 00:39:30,783 PSYCHOLOGIST: Richard Jewell was obsessed with law enforcement 821 00:39:30,851 --> 00:39:33,791 and obsessed with becoming famous. 822 00:39:33,854 --> 00:39:36,374 What's especially sick is 823 00:39:36,443 --> 00:39:39,343 that he made that call so that law enforcement officers 824 00:39:39,411 --> 00:39:41,141 w o uld come running towards the bomb, 825 00:39:41,206 --> 00:39:43,346 so they could see him playing hero. 826 00:39:43,415 --> 00:39:45,825 He cared more about his own fame and glory 827 00:39:45,900 --> 00:39:47,420 more than he cared about the lives 828 00:39:47,488 --> 00:39:50,658 of those officers, agents and investigators. 829 00:39:50,733 --> 00:39:52,293 He was trying to get famous, and he didn't care 830 00:39:52,355 --> 00:39:53,905 how many people had to die 831 00:39:53,977 --> 00:39:56,257 to feed his own arrogance and ego. 832 00:39:56,324 --> 00:39:58,844 [reporters clamoring] 833 00:40:00,398 --> 00:40:02,228 They're back. 834 00:40:02,296 --> 00:40:05,466 It was from this very pay phone the bomber set the stage 835 00:40:05,541 --> 00:40:07,851 for his sick and deadly performance. 836 00:40:07,922 --> 00:40:09,412 -[scoffs] -NEWSWOMAN: We now know 837 00:40:09,476 --> 00:40:11,996 that telephone records show an anonymous 911 call 838 00:40:12,064 --> 00:40:13,934 was received just before 1:00 a.m. 839 00:40:13,997 --> 00:40:16,757 -Did he say that was the exact phone? -WATSON: Yes. 840 00:40:16,828 --> 00:40:18,348 What does it matter? 841 00:40:18,416 --> 00:40:21,036 What lies are they telling today? 842 00:40:21,108 --> 00:40:22,828 I ' m gonna add that into our lawsuit. 843 00:40:22,903 --> 00:40:24,843 Oh, God. 844 00:40:27,528 --> 00:40:29,498 [chuckles]: They... 845 00:40:29,565 --> 00:40:31,565 They're wrong. 846 00:40:31,636 --> 00:40:33,946 They what? 847 00:40:34,017 --> 00:40:36,917 They're wrong, and I think I can prove it. 58645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.