All language subtitles for Man Camp 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,685 --> 00:00:11,251 Our dad could have beat the shit out of your dad. 2 00:00:11,253 --> 00:00:13,386 I'm not bragging, it's just a fact. 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,555 You may have heard that the human head weighs 11 pounds 4 00:00:15,557 --> 00:00:17,324 and the neck shouldn't be able to support it. 5 00:00:17,326 --> 00:00:19,727 Our dad's mustache alone weighed 12, 6 00:00:19,729 --> 00:00:23,229 and his neck didn't give a shit, because it was basically a third bicep. 7 00:00:23,231 --> 00:00:24,599 He drove an '89 350. 8 00:00:24,601 --> 00:00:26,466 Got ten miles to the gallon, 9 00:00:26,468 --> 00:00:28,903 but he offset his carbon footprint by growing our mom 10 00:00:28,905 --> 00:00:33,340 a fresh bouquet of flowers every single day. 11 00:00:33,342 --> 00:00:34,642 I still drive it. 12 00:00:34,644 --> 00:00:36,343 Him and our mom had three boys. 13 00:00:36,345 --> 00:00:39,212 Adam, that's me, Tim, and Kevin. 14 00:00:39,214 --> 00:00:40,480 With our powers combined, 15 00:00:40,482 --> 00:00:41,949 we never once got him to the ground, 16 00:00:41,951 --> 00:00:45,454 and Tim was a high school state champion wrestler in junior high. 17 00:00:46,188 --> 00:00:48,923 Every summer, we'd go to the cabin he built with his bare hands, 18 00:00:48,925 --> 00:00:51,224 because tools are for cowards, 19 00:00:51,226 --> 00:00:52,893 and he showed us everything there was to know 20 00:00:52,895 --> 00:00:53,796 about being a man. 21 00:00:54,998 --> 00:00:58,264 Building fires, chopping down trees, subduing bears. 22 00:00:58,266 --> 00:00:59,532 You know, the basics. 23 00:00:59,534 --> 00:01:01,534 He called it "Man Camp", 24 00:01:01,536 --> 00:01:04,705 and then when I was 16 years old, 25 00:01:04,707 --> 00:01:06,841 he ran into the one thing that he couldn't take down 26 00:01:06,843 --> 00:01:09,244 with his world class ax throwing abilities. 27 00:01:09,979 --> 00:01:10,880 He got cancer. 28 00:01:11,914 --> 00:01:14,314 And within months, 29 00:01:14,316 --> 00:01:16,284 the greatest man to walk the planet was gone. 30 00:01:17,787 --> 00:01:20,688 Now, your dad might still be alive, 31 00:01:20,690 --> 00:01:23,256 but if they ever do throw down in Heaven, 32 00:01:23,258 --> 00:01:25,660 or you know, I don't how all that's going to work, 33 00:01:25,662 --> 00:01:26,461 but if they do, 34 00:01:27,629 --> 00:01:31,231 our dad will absolutely beat the shit out of your dad. 35 00:01:49,852 --> 00:01:51,186 Can we not do this today? 36 00:01:53,022 --> 00:01:54,755 Stop licking it, eat it. 37 00:01:56,726 --> 00:01:59,392 If you like the taste, then put it all the way in. 38 00:01:59,394 --> 00:02:02,562 If you like the way it tastes, then put it in your belly. 39 00:02:02,564 --> 00:02:04,965 Look at me, you eat that oatmeal right now. 40 00:02:04,967 --> 00:02:07,634 You put it in your mouth and you swallow it or I will take your blankie 41 00:02:07,636 --> 00:02:10,403 and I will burn it like Captain von Trapp burning the Nazi flag. 42 00:02:10,405 --> 00:02:12,940 Do you understand? I can get rid of you in a second, bud. 43 00:02:12,942 --> 00:02:14,711 They got orphanages on every corner. 44 00:02:17,312 --> 00:02:19,479 I thought the breakfast battle would be over by now. 45 00:02:19,481 --> 00:02:21,949 Hey, is this thing ours, because I'm not, 46 00:02:21,951 --> 00:02:23,718 I'm not feeling super sure about it. 47 00:02:23,720 --> 00:02:26,020 You saw him come out of me, so. 48 00:02:26,022 --> 00:02:28,791 Indeed, indeed I did. How was the gym? 49 00:02:29,424 --> 00:02:31,759 Ugh, Kristen, you know, 50 00:02:31,761 --> 00:02:34,561 the one who is only eating raw bacteria 51 00:02:34,563 --> 00:02:37,064 for three weeks to reset my vagina? 52 00:02:37,066 --> 00:02:38,933 Cornered me about her pyramid scheme again. 53 00:02:38,935 --> 00:02:41,668 - Did you get in the pyramid, babe? - No, I did not, babe. 54 00:02:41,670 --> 00:02:43,670 Babe, you got a chance to get in a pyramid, 55 00:02:43,672 --> 00:02:45,873 you get in there, you get that forbidden treasure, babe. 56 00:02:45,875 --> 00:02:47,407 Oh, you're dumb. 57 00:02:47,409 --> 00:02:49,444 - Did you start packing for your trip yet? - Yeah. 58 00:02:50,445 --> 00:02:52,012 Yeah, yeah? 59 00:02:52,014 --> 00:02:54,547 What is the matter with you? It's Man Camp Week! 60 00:02:54,549 --> 00:02:57,918 Usually you're all like, "Oh, cook up this meat! 61 00:02:57,920 --> 00:02:59,820 Grab me a beer, scratch my balls. 62 00:02:59,822 --> 00:03:01,321 Yeah." 63 00:03:01,323 --> 00:03:04,524 - Whoa! - Wow, that's what I'm like? 64 00:03:04,526 --> 00:03:06,127 Yeah, when you're with the your brothers, yes. 65 00:03:06,129 --> 00:03:09,329 Well, I'm just a little tired of being the only adult in the family, you know? 66 00:03:09,331 --> 00:03:11,866 It's been like babysitting the last few years. 67 00:03:13,368 --> 00:03:15,938 Not now, Artiz, I'm trying to make a point. 68 00:03:17,907 --> 00:03:18,973 Really? 69 00:03:18,975 --> 00:03:20,875 Listen, can't you just, 70 00:03:20,877 --> 00:03:22,810 like, crack the whip and tell me I can't go? 71 00:03:22,812 --> 00:03:25,413 - Crack... the whip? - Yeah. 72 00:03:26,548 --> 00:03:28,748 - You know, the whip. - Oh, ugh, mm. 73 00:03:28,750 --> 00:03:29,784 Lots of wives do it. 74 00:03:29,786 --> 00:03:30,885 You're disgusting and no, 75 00:03:30,887 --> 00:03:33,988 I'm not going to let you end your 12 year tradition 76 00:03:33,990 --> 00:03:37,357 of celebrating your dad's life at the cabin, okay? 77 00:03:37,359 --> 00:03:38,326 Now, I'm going to go shower. 78 00:03:39,128 --> 00:03:41,561 I've had a morning, okay? Clean this up, please. 79 00:03:41,563 --> 00:03:42,863 - Thank you. - Okay, bye. 80 00:03:42,865 --> 00:03:44,733 - Bye, I love you. - Love you. 81 00:03:45,367 --> 00:03:47,802 Oh, hey, babe? Uh, we got to burn Max's blankie. 82 00:03:47,804 --> 00:03:49,669 I can't afford to make another idle threat. 83 00:03:49,671 --> 00:03:51,073 - Have fun. Bye. - Bye. 84 00:03:55,044 --> 00:03:56,442 Don't get too drunk. 85 00:03:56,444 --> 00:03:57,814 - I will! - Okay. 86 00:03:59,916 --> 00:04:03,052 Oh, God, okay. Uh, yeah. 87 00:04:04,419 --> 00:04:05,654 Yep, okay. 88 00:04:06,388 --> 00:04:07,520 There... there you go. 89 00:04:26,608 --> 00:04:29,442 What the hell do you want, man? It's like 10:00 in the morning. 90 00:04:29,444 --> 00:04:32,512 Yeah, man, that's not early, so is Tim around? 91 00:04:32,514 --> 00:04:34,716 - Tim, resident Tim? - Yeah. 92 00:04:35,450 --> 00:04:37,151 Yeah, nobody comes in just to see Tim. 93 00:04:37,153 --> 00:04:38,618 Not nobody, not no how. 94 00:04:38,620 --> 00:04:40,054 Yeah, man, I'm his older brother, so. 95 00:04:40,056 --> 00:04:43,059 Oh, bro, why didn't you say so? Come on in. 96 00:04:48,530 --> 00:04:51,831 This guy from the President Tim poster. 97 00:04:51,833 --> 00:04:55,437 Hey, man, I saw a picture of your wife. 98 00:04:57,772 --> 00:04:59,507 - Did you? - Yeah, it's right there. 99 00:04:59,909 --> 00:05:03,443 It's actually a picture of you and your wife. 100 00:05:03,445 --> 00:05:06,013 Not a day goes by that I don't regret 101 00:05:06,015 --> 00:05:07,714 letting that little one off the hook. 102 00:05:07,716 --> 00:05:09,582 I, I don't know what you mean, what? 103 00:05:09,584 --> 00:05:13,755 Me and Katie, we were a... a thing. 104 00:05:14,556 --> 00:05:15,690 All right, what about this? 105 00:05:16,125 --> 00:05:18,591 ♪ Let's get the starty parted! ♪ 106 00:05:18,593 --> 00:05:20,428 ♪ Ooh, ooh! ♪ 107 00:05:23,531 --> 00:05:25,099 Eric Brinkerhoff? 108 00:05:25,101 --> 00:05:26,701 In the flesh. 109 00:05:35,644 --> 00:05:38,845 Katie Baker is married... to me. 110 00:05:40,983 --> 00:05:42,182 - Tim. - Adam! 111 00:05:42,184 --> 00:05:43,750 - Bro! - Broski. 112 00:05:43,752 --> 00:05:45,685 - Broski? - Brocahontas. 113 00:05:45,687 --> 00:05:47,654 - Brocapontas. - Brontosaurus. 114 00:05:47,656 --> 00:05:49,589 - Brohannesburg. - Bone browth. 115 00:05:49,591 --> 00:05:51,758 - Saxobrone. - Dearly bebrothed. 116 00:05:51,760 --> 00:05:53,227 - Broner. - Potato potahbro. 117 00:05:53,229 --> 00:05:56,163 - Bronze Julius. - Broreos and milk. 118 00:05:56,165 --> 00:05:59,001 ♪ Brone, brone, brone, brone ♪ 119 00:05:59,834 --> 00:06:03,770 ♪ Brone, brone, brone ♪ 120 00:06:03,772 --> 00:06:06,572 ♪ Brone, Brone ♪ 121 00:06:06,574 --> 00:06:11,213 ♪ Brone, Brone, Brone ♪ 122 00:06:12,781 --> 00:06:14,814 - What's up, dude? - Did you skip the party last night? 123 00:06:14,816 --> 00:06:16,649 Uh, I wasn't really in the mood to rage, 124 00:06:16,651 --> 00:06:19,752 but I saw the ladies in here and wowza, 125 00:06:19,754 --> 00:06:23,023 so I kept it to a 12-pack and hung around for a bit 126 00:06:23,025 --> 00:06:24,557 to fulfill my presidential duties, 127 00:06:24,559 --> 00:06:26,461 look after these fine lads. 128 00:06:28,763 --> 00:06:30,030 I'm going to go wait in the truck. 129 00:06:30,032 --> 00:06:32,865 Cool, uh, let me grab a quick rinse, then we'll head, okay? 130 00:06:32,867 --> 00:06:34,701 - Man Camp! - Man Camp! 131 00:06:34,703 --> 00:06:38,174 So, uh, is Katie staying home alone? 132 00:06:38,807 --> 00:06:40,977 Hey bud, why don't you rinse off when we get there? 133 00:06:41,810 --> 00:06:43,177 I'm going to get out of here. 134 00:06:43,179 --> 00:06:46,013 So you, uh, planning on graduating anytime soon? 135 00:06:46,015 --> 00:06:48,581 Or are you just going to kind of hang out, become the next-door 136 00:06:48,583 --> 00:06:50,317 - dude perving on people's family pictures? - Come on, dude. 137 00:06:50,319 --> 00:06:52,952 What do you mean "come on?" That guy was fricking perving on Katie. 138 00:06:52,954 --> 00:06:55,222 Everyone pervs on Katie, dude, it's the circle of life. 139 00:06:55,224 --> 00:06:58,691 Every... so you perv on Katie, that's something you do? 140 00:06:58,693 --> 00:07:02,262 She had, like, a baby last year, so obviously not lately, 141 00:07:02,264 --> 00:07:03,763 that'd be pretty messed up, dude. 142 00:07:03,765 --> 00:07:06,035 Besides, she family's on me. 143 00:07:07,269 --> 00:07:09,003 - Brewski? - I'm driving. 144 00:07:09,005 --> 00:07:11,271 - Right, stick shift. - I don't know, man. 145 00:07:11,273 --> 00:07:13,706 All this partying, drinking nonstop, 146 00:07:13,708 --> 00:07:15,009 different girl every week. 147 00:07:15,011 --> 00:07:16,642 At some point you're going to have to grow up. 148 00:07:16,644 --> 00:07:18,745 What, so I can get it together like you? 149 00:07:18,747 --> 00:07:21,881 Get a wife, kid, sell like two cars a month, pay taxes and shit? 150 00:07:21,883 --> 00:07:24,018 It must be pretty lonely on the top of that mountain. 151 00:07:24,020 --> 00:07:25,752 You don't pay taxes? 152 00:07:25,754 --> 00:07:28,188 I don't know, Dad, let me check with my accountant. 153 00:07:28,190 --> 00:07:29,922 Hello, Mr. Steinberg's office. 154 00:07:29,924 --> 00:07:31,924 - Yeah, I'll hold. - Dude, don't be a dick. 155 00:07:31,926 --> 00:07:34,328 Fake out, dude! It's not even a real phone, bro. 156 00:07:34,330 --> 00:07:36,263 Mom told me you were an accident. 157 00:07:36,265 --> 00:07:40,800 Well, um, life, uh... 158 00:07:40,802 --> 00:07:41,903 Finds a way. 159 00:07:56,118 --> 00:07:57,685 Mom? 160 00:07:59,988 --> 00:08:01,155 Mom, we're home! 161 00:08:03,858 --> 00:08:05,159 I don't see Kevin's GoPed. 162 00:08:06,861 --> 00:08:08,228 He's living in the garage, right? 163 00:08:08,230 --> 00:08:10,698 Hey, Kev, bud? 164 00:08:12,134 --> 00:08:13,735 Kev? 165 00:08:15,837 --> 00:08:16,938 Where the hell is everybody? 166 00:08:28,284 --> 00:08:29,782 Brave warrior Bill, 167 00:08:29,784 --> 00:08:31,385 you must journey to the Forbidden Mountain 168 00:08:31,387 --> 00:08:35,054 and save my father from the shadows of the Dark Lord. 169 00:08:35,056 --> 00:08:40,162 I will, my lady, and when I return I shall ask for your hand in marriage. 170 00:08:42,030 --> 00:08:45,667 And at that time you shall have your true reward. 171 00:08:48,270 --> 00:08:50,239 The Mighty Ax of Kabazaduil. 172 00:08:51,240 --> 00:08:53,407 Bro, wake up dipshit! 173 00:08:53,409 --> 00:08:54,374 My lady? 174 00:08:54,376 --> 00:08:57,444 - Kevin, hello, it's Tim! - Tim? 175 00:08:57,446 --> 00:09:00,114 - Is he on drugs or something? - Let's try his, that language that he knows. 176 00:09:02,016 --> 00:09:04,418 I don't actually know the language, I don't actually know. 177 00:09:08,723 --> 00:09:11,691 Kevin, Kevin, wake up. 178 00:09:11,693 --> 00:09:13,427 He hasn't gotten any better at drawing. 179 00:09:13,429 --> 00:09:16,097 Kevin, wake up, dude. Hey, Kev. 180 00:09:18,900 --> 00:09:19,968 Hey, bros. 181 00:09:21,102 --> 00:09:25,938 I... To what do I... I owe this... prestigious pleasure? 182 00:09:25,940 --> 00:09:27,209 It's Man Camp week, dude. 183 00:09:28,042 --> 00:09:30,210 It's Man Camp... it's Man Camp weekend? 184 00:09:30,212 --> 00:09:33,913 Sure, uh, sure, yeah. Totes, totes knew that. 185 00:09:33,915 --> 00:09:35,650 Yeah, is... is Mom around? 186 00:09:36,418 --> 00:09:41,120 Actually, mom... Mom is, uh, let me check the planner. 187 00:09:41,122 --> 00:09:43,325 Oh, she said... 188 00:09:45,093 --> 00:09:48,297 Um, yes. See, a work retreat. 189 00:09:49,764 --> 00:09:50,830 A work retreat? 190 00:09:50,832 --> 00:09:53,500 Uh, yeah, something about team building exercises. 191 00:09:53,502 --> 00:09:56,403 For her business that she owns herself, 192 00:09:56,405 --> 00:09:58,104 and she doesn't have any employees? 193 00:09:58,106 --> 00:09:59,173 Mm-hmm. 194 00:09:59,175 --> 00:10:00,174 She wasn't worried at all 195 00:10:00,176 --> 00:10:02,108 about missing us on her way up to the cabin? 196 00:10:02,110 --> 00:10:04,411 Yeah, well, I'm sure she'll be here when we get back, so 197 00:10:04,413 --> 00:10:06,213 we'll see her then to say hi. 198 00:10:06,215 --> 00:10:07,314 So, how is it man? 199 00:10:07,316 --> 00:10:10,419 All moved in back at home, is it, uh, pretty nice? 200 00:10:11,119 --> 00:10:12,084 Epic. 201 00:10:12,086 --> 00:10:13,187 - Yeah? - Yeah, it's sweet. 202 00:10:13,189 --> 00:10:15,389 Um, you know, other than that 203 00:10:15,391 --> 00:10:17,125 I'm just killing it at college right now. 204 00:10:18,092 --> 00:10:19,058 Five year plan. 205 00:10:19,060 --> 00:10:20,394 I thought, uh, online college 206 00:10:20,396 --> 00:10:21,896 was like a less than two year kind of thing. 207 00:10:23,332 --> 00:10:25,299 Yeah, if you're intellectually inferior and only want one degree. 208 00:10:25,301 --> 00:10:29,902 I have four already, so we got philosophy, 209 00:10:29,904 --> 00:10:34,006 astrophysics, quantum mechanics, and home economics. 210 00:10:34,008 --> 00:10:36,343 Wow, is... is Mom paying or? 211 00:10:36,345 --> 00:10:38,177 I'm going to stop you there. Uh, she will be reimbursed. 212 00:10:38,179 --> 00:10:42,148 It's all part of, you know, five year plan, so. 213 00:10:42,150 --> 00:10:43,250 You got a job then or? 214 00:10:43,252 --> 00:10:46,453 Yeah, I started my own business actually, distribution. 215 00:10:46,455 --> 00:10:48,020 Of what? 216 00:10:48,022 --> 00:10:50,122 Uh, just like, beer, wine, spirits. 217 00:10:50,124 --> 00:10:52,426 Oh, you're a liquor rep for, uh, for who? 218 00:10:52,428 --> 00:10:55,229 People that can't get it themselves, like they're either too young 219 00:10:55,231 --> 00:10:57,196 or not old enough, 220 00:10:57,198 --> 00:10:59,999 or in a lot of cases they're just born later than they should've been. 221 00:11:00,001 --> 00:11:01,501 Kevin, that's illegal, bud. 222 00:11:01,503 --> 00:11:04,170 Where does it say that in the Constitution? 223 00:11:04,172 --> 00:11:08,475 Because this is America and last I checked I'm American, so. 224 00:11:08,477 --> 00:11:11,445 You're selling alcohol to children, Kevin. 225 00:11:11,447 --> 00:11:13,247 Well, they identify as adults, 226 00:11:13,249 --> 00:11:16,352 so, jeez, that's insensitive. 227 00:11:17,151 --> 00:11:19,919 Hey, isn't this guy in jail for running an illegal cat fighting ring or something? 228 00:11:19,921 --> 00:11:22,389 Cats? 229 00:11:22,391 --> 00:11:23,856 No, rabbits actually. 230 00:11:23,858 --> 00:11:25,394 It's way higher net revenue. 231 00:11:28,096 --> 00:11:28,961 Tim? 232 00:11:28,963 --> 00:11:30,129 Shit, it's Christy Borders, hide me. 233 00:11:30,131 --> 00:11:33,167 Tim, is that you? Hey, guys, it's been, like, forever. 234 00:11:33,968 --> 00:11:36,869 Tim, you look all grown up. 235 00:11:36,871 --> 00:11:40,407 What's up? Hey, Christy, we, uh, we were just about to leave, so. 236 00:11:40,409 --> 00:11:43,510 Oh, yeah? Where are you guys... oh, your little Min Camp. 237 00:11:43,512 --> 00:11:46,382 - It's called Man Camp. - She's the worst. 238 00:11:47,949 --> 00:11:51,917 Uh, you know, Tim, I was cleaning out my closet recently, 239 00:11:51,919 --> 00:11:54,956 and, uh, found that love poem you wrote me. Do you remember? 240 00:11:55,424 --> 00:11:57,591 - Nope. - Oh, come on, yeah, you do. 241 00:11:57,593 --> 00:11:59,493 You wrote it in eighth grade to ask me to prom, 242 00:11:59,495 --> 00:12:01,994 and you titled it, like, "Sexy Poem." 243 00:12:01,996 --> 00:12:03,330 It sounds like a fake poem. 244 00:12:03,332 --> 00:12:05,567 Well, it's real and I found it, um... 245 00:12:06,901 --> 00:12:09,405 kind of bummed I didn't say yes seeing as how you grew up. 246 00:12:10,104 --> 00:12:13,207 Well, uh, you didn't so, sucks for you I guess. 247 00:12:15,943 --> 00:12:20,281 Yeah, um, well, you guys enjoy your "Man Camp." 248 00:12:22,584 --> 00:12:23,983 Bye, Tim. 249 00:12:23,985 --> 00:12:25,521 Really nice to see you, Christy. 250 00:12:26,655 --> 00:12:28,455 What's your deal with her, dude? 251 00:12:28,457 --> 00:12:30,657 You used to be obsessed with her when we were kids. 252 00:12:30,659 --> 00:12:33,192 Now you actually have a shot, and you're being a total douche. 253 00:12:33,194 --> 00:12:36,130 Well, now she has wooden teeth, okay? Hard pass. 254 00:12:36,665 --> 00:12:38,332 Come on, let's go. 255 00:12:38,334 --> 00:12:39,535 The ice, put it in. 256 00:12:43,572 --> 00:12:45,439 Did you guys see the way she was flirting with me? 257 00:13:19,073 --> 00:13:21,040 What can I get you fine gentlemen 258 00:13:21,042 --> 00:13:22,975 this glorious post morning? 259 00:13:22,977 --> 00:13:23,779 Post. 260 00:13:25,246 --> 00:13:27,581 Uh, where's Sam? He's never not here. 261 00:13:27,583 --> 00:13:30,584 Ah, yes, our proprietor is currently indisposed. 262 00:13:30,586 --> 00:13:32,386 And he left you in charge? 263 00:13:32,388 --> 00:13:34,122 They call me Kurt. 264 00:13:34,656 --> 00:13:35,822 I got to take a piss. 265 00:13:35,824 --> 00:13:38,324 Great, uh, Kurt, can we just get four bourbons, please. 266 00:13:38,326 --> 00:13:39,459 Straight up. 267 00:13:39,461 --> 00:13:42,161 You don't want that. Allow me to delight your senses 268 00:13:42,163 --> 00:13:45,364 with my self-authored specialty. 269 00:13:45,366 --> 00:13:49,235 Including handcrafted bitters, which I crafted myself, with my hands. 270 00:13:49,237 --> 00:13:52,506 Uh, yeah, no, no specials, just the four bourbons, please. 271 00:13:52,508 --> 00:13:56,144 Actually that sounds delightful, I'll try one of those. On the house. 272 00:13:57,311 --> 00:13:58,745 Kevin, it's tradition. 273 00:13:58,747 --> 00:14:01,013 Four bourbons, nothing else. 274 00:14:01,015 --> 00:14:03,282 And you can't order things on the house. 275 00:14:03,284 --> 00:14:04,653 One Kurt Special on the house. 276 00:14:09,257 --> 00:14:10,322 It's delicious. 277 00:14:10,324 --> 00:14:11,558 Okay, you know what? 278 00:14:11,560 --> 00:14:13,225 Just the four bourbons, please. 279 00:14:13,227 --> 00:14:14,530 Straight up, nothing else. 280 00:14:15,930 --> 00:14:19,165 I don't know what's happening to this place, but I don't like it. 281 00:14:19,167 --> 00:14:22,236 - Whiskey au gelatin. - Oh, come on. 282 00:14:23,739 --> 00:14:26,675 - It's Jello shots. - Whatever. Um... 283 00:14:29,143 --> 00:14:30,077 To Dad. 284 00:14:31,145 --> 00:14:33,715 To Dad. 285 00:14:34,750 --> 00:14:36,017 Really? 286 00:14:45,026 --> 00:14:47,328 - We're not paying for this. - You should be ashamed of yourself. 287 00:15:01,309 --> 00:15:02,410 Let's do this. 288 00:15:11,753 --> 00:15:13,387 I can still feel him up here, you know? 289 00:15:14,723 --> 00:15:15,657 Me too. 290 00:15:16,658 --> 00:15:20,361 Or the altitude, but I'm pretty sure it's Dad. 291 00:15:21,229 --> 00:15:22,562 Enough with the ghost stories, boys. 292 00:15:22,564 --> 00:15:24,432 These beers aren't going to drink themselves. 293 00:15:53,294 --> 00:15:54,228 Mom? 294 00:15:55,864 --> 00:15:57,164 Mom! 295 00:15:58,399 --> 00:15:59,699 Mom! 296 00:16:01,469 --> 00:16:03,603 Adam, oh, my God! 297 00:16:03,605 --> 00:16:05,106 Why are you naked? 298 00:16:05,874 --> 00:16:07,206 You should never be nude, Mom. 299 00:16:07,208 --> 00:16:10,276 Timmy, I am not naked. 300 00:16:10,278 --> 00:16:13,145 Oh, hey, Mom. How's the work retreat going? 301 00:16:13,147 --> 00:16:14,248 Oh, no, Kevin! 302 00:16:15,651 --> 00:16:18,150 - What are you all even doing up here? - What are you doing here? 303 00:16:18,152 --> 00:16:19,518 It's Man Camp week. 304 00:16:19,520 --> 00:16:20,620 It's this weekend? 305 00:16:20,622 --> 00:16:22,488 - Yeah. - Oh, shit! 306 00:16:22,490 --> 00:16:26,525 Okay, fine, I'll, uh... I'll just gather my things up. 307 00:16:26,527 --> 00:16:29,461 I forgot that it was this... 308 00:16:29,463 --> 00:16:34,300 Sometimes a woman just needs some special time 309 00:16:34,302 --> 00:16:36,201 - alone to herself to... - Oh, God, Mom, no! 310 00:16:36,203 --> 00:16:38,537 Gross! No explanation necessary, please. 311 00:16:38,539 --> 00:16:39,906 Don't be such a little bitch, Adam. 312 00:16:39,908 --> 00:16:41,808 Explanation fully necessary. 313 00:16:41,810 --> 00:16:44,711 So, you're just here by yourself having special time then? 314 00:16:44,713 --> 00:16:46,880 Yes, yes. 315 00:16:48,884 --> 00:16:51,618 I hear there's a few logs 316 00:16:51,620 --> 00:16:54,486 that need to be split in this here woods. 317 00:16:54,488 --> 00:16:56,590 Oh! 318 00:16:56,592 --> 00:17:00,762 Oh, oh, I, uh, wow. 319 00:17:02,898 --> 00:17:06,231 I was just, uh, getting some wood. 320 00:17:06,233 --> 00:17:10,770 No, I, it's so nice to actually meet you guys. 321 00:17:12,841 --> 00:17:15,209 Hi! 322 00:17:16,812 --> 00:17:18,112 Um. 323 00:17:19,447 --> 00:17:21,547 You must be... Oh. 324 00:17:21,549 --> 00:17:23,415 - Tim. - We can talk this through. 325 00:17:23,417 --> 00:17:24,818 Tim. Tim. 326 00:17:24,820 --> 00:17:27,623 - Mister, g... - No, no, no, I, we should... 327 00:17:28,389 --> 00:17:29,388 Tim, Tim, Tim! 328 00:17:29,390 --> 00:17:31,625 Go! Grab him! Run! 329 00:17:31,627 --> 00:17:32,859 - Stop it! - Run! 330 00:17:34,528 --> 00:17:36,528 Tim! Stop that! 331 00:17:36,530 --> 00:17:39,365 Stop it! 332 00:17:53,849 --> 00:17:55,383 - Um... - Shh! 333 00:18:01,690 --> 00:18:06,325 Maybe... some introductions are in order. 334 00:18:06,327 --> 00:18:07,894 Well, now that's a great idea, Kevin. 335 00:18:07,896 --> 00:18:09,731 Okay, I'm Alan. 336 00:18:11,667 --> 00:18:15,702 Uh, guys, guys, relax, just chill, bros. 337 00:18:15,704 --> 00:18:19,438 Um, you know, maybe I can, do you mind if I? 338 00:18:19,440 --> 00:18:22,410 I... I think I can explain what's going on here. 339 00:18:23,779 --> 00:18:26,614 Mom and Alan are friends... 340 00:18:27,749 --> 00:18:31,885 who apparently work together since Alan is here on the work retreat. 341 00:18:31,887 --> 00:18:33,452 - It's not a work retreat. - Nothing going on here. 342 00:18:33,454 --> 00:18:35,955 It's just, it's just two work friends 343 00:18:35,957 --> 00:18:37,658 doing what work friends do, you know? 344 00:18:38,492 --> 00:18:42,394 Riding work bikes and going to the movies for work, 345 00:18:42,396 --> 00:18:45,799 or going to fancy work restaurants. 346 00:18:45,801 --> 00:18:48,768 You know, or having work sleepovers. 347 00:18:48,770 --> 00:18:52,606 - You know, or all night work wrestling matches. - Kevin. 348 00:18:53,541 --> 00:18:54,575 It's just work. 349 00:18:55,711 --> 00:18:56,910 Dude, you know this guy? 350 00:18:56,912 --> 00:18:58,778 - Who, Alan? - Yeah! 351 00:18:58,780 --> 00:19:01,382 Yeah, of course. What's up, Alan? 352 00:19:02,450 --> 00:19:04,483 Mom, what the hell is going on here? 353 00:19:04,485 --> 00:19:05,486 Boys, look. 354 00:19:06,487 --> 00:19:08,689 I've been wanting to talk to you for a while. 355 00:19:10,691 --> 00:19:11,927 I've met someone. 356 00:19:12,660 --> 00:19:14,896 What the hell do you mean you've met someone? 357 00:19:15,696 --> 00:19:18,064 Well, Tim, is it? 358 00:19:18,066 --> 00:19:19,833 When a man loves a woman... 359 00:19:19,835 --> 00:19:21,901 I know exactly what happens when a man loves a woman, 360 00:19:21,903 --> 00:19:23,702 and it sure as hell better not be happening 361 00:19:23,704 --> 00:19:25,839 outside the boundaries of holy matrimony! 362 00:19:25,841 --> 00:19:28,742 Now, Tim, I think you need to see the whole picture here. 363 00:19:28,744 --> 00:19:29,976 Whole picture? 364 00:19:29,978 --> 00:19:33,612 This isn't just about physical stuff going on, 365 00:19:33,614 --> 00:19:35,683 and believe me, that is going on. 366 00:19:36,584 --> 00:19:37,951 I think what I'm trying to say 367 00:19:37,953 --> 00:19:41,755 is that sometimes there's more to the story, okay? 368 00:19:41,757 --> 00:19:44,057 And what more to story is there, Alan? 369 00:19:44,059 --> 00:19:47,595 It... There's nothing. It... It's nothing. 370 00:19:48,329 --> 00:19:50,899 - What he's trying to say... - No, no, honey. 371 00:19:51,900 --> 00:19:54,067 Bless you, but I know what I'm trying to say. 372 00:19:54,069 --> 00:19:57,436 I want you boys to know that I'm a man of good intentions, 373 00:19:57,438 --> 00:19:59,873 and I think that if you boys understand 374 00:19:59,875 --> 00:20:01,908 where this is going with your Mom and I, 375 00:20:01,910 --> 00:20:03,642 we can smooth this whole thing over. 376 00:20:03,644 --> 00:20:04,911 Where things are going? 377 00:20:04,913 --> 00:20:08,415 That's... That's great, it sounds like you're planning a wedding. 378 00:20:13,454 --> 00:20:14,555 Oh, shit. 379 00:20:16,024 --> 00:20:17,358 What do you want me to say? 380 00:20:19,027 --> 00:20:20,860 Okay, okay, so I guess... 381 00:20:20,862 --> 00:20:23,762 I guess whatever we think about all this is just, 382 00:20:23,764 --> 00:20:26,467 who gives a shit what we think about it. Wow. 383 00:20:26,968 --> 00:20:28,602 I've got news for you, young man. 384 00:20:29,403 --> 00:20:33,505 I am 54 years old and I think I am perfectly capable 385 00:20:33,507 --> 00:20:35,407 of making a decision by myself, 386 00:20:35,409 --> 00:20:37,944 and if you think you should've been included in that decision, 387 00:20:37,946 --> 00:20:41,547 well, I'm sorry, I am, but I love this man. 388 00:20:41,549 --> 00:20:43,582 - I love you too, Ther. - Not now, babe. 389 00:20:43,584 --> 00:20:46,752 I love him and I wanted to wait to discuss it with you boys 390 00:20:46,754 --> 00:20:48,453 until I saw that it was serious. 391 00:20:48,455 --> 00:20:50,522 I can't imagine why I was so nervous, 392 00:20:50,524 --> 00:20:52,926 because you also clearly have the ability 393 00:20:52,928 --> 00:20:54,595 to handle things like mature adults. 394 00:20:54,996 --> 00:20:58,697 And if I hear you talk to me in that language again, 395 00:20:58,699 --> 00:21:01,000 I'm going to wash your mouth out with bleach, 396 00:21:01,002 --> 00:21:03,504 - do you understand? - I'm a grown ass man. 397 00:21:06,640 --> 00:21:08,174 God, okay, Mom, Mom! 398 00:21:08,176 --> 00:21:10,442 Okay, jeez. 399 00:21:10,444 --> 00:21:12,078 So, this is what you wanted all along? 400 00:21:12,080 --> 00:21:13,480 You just got stuck with Dad? 401 00:21:14,782 --> 00:21:16,817 How dare you! 402 00:21:31,565 --> 00:21:34,468 We always have s'mores the first night, is that not? 403 00:21:48,582 --> 00:21:49,650 Hey, brother. 404 00:21:50,986 --> 00:21:52,020 You need a push? 405 00:21:53,088 --> 00:21:55,554 Judas! How long have you known about this, Kevin? 406 00:21:55,556 --> 00:22:00,692 Um, phew, eight months and a half. 407 00:22:00,694 --> 00:22:01,961 Maybe nine. 408 00:22:01,963 --> 00:22:04,563 Nine months? Are they doing it? 409 00:22:04,565 --> 00:22:05,631 Doing what? 410 00:22:05,633 --> 00:22:07,967 It, sex, intercourse! 411 00:22:07,969 --> 00:22:11,737 I couldn't say for sure, but, yes, definitely. 412 00:22:11,739 --> 00:22:13,839 You piece of human shit. 413 00:22:13,841 --> 00:22:15,707 Why didn't you tell us this was going on? 414 00:22:15,709 --> 00:22:17,843 Because Mom seemed happy. 415 00:22:17,845 --> 00:22:19,747 I mean, the happiest I've ever seen her. 416 00:22:20,714 --> 00:22:23,851 You know, since everything happened. 417 00:22:24,652 --> 00:22:26,718 And I knew you guys would just lose your minds, so. 418 00:22:26,720 --> 00:22:28,587 - You don't know that, dude. - I do, I do know that! 419 00:22:28,589 --> 00:22:31,991 Father Flynn, you planted drugs on him because you thought 420 00:22:31,993 --> 00:22:34,928 he hugged Mom for too long at Christmas Eve service. 421 00:22:34,930 --> 00:22:36,795 He's never hugged me that long. 422 00:22:36,797 --> 00:22:39,134 And Alan is, he's not that bad. 423 00:22:39,900 --> 00:22:43,769 You know, he can't play baseball or fix a truck, 424 00:22:43,771 --> 00:22:45,771 or play pranks as good as Dad could, 425 00:22:45,773 --> 00:22:48,575 but you know, he's been really nice to me. 426 00:22:53,081 --> 00:22:54,983 Yeah, he probably doesn't have Dad's sense of humor, does he? 427 00:22:56,217 --> 00:22:58,852 He's probably a little more emotionally fragile, yeah? 428 00:23:00,088 --> 00:23:02,221 Uh, well, you know, he did submit 429 00:23:02,223 --> 00:23:05,224 this really thoughtful gardening plan to Reader's Digest. 430 00:23:05,226 --> 00:23:06,527 Kevin, get in the truck. 431 00:23:07,128 --> 00:23:08,629 We're going to need supplies. 432 00:23:12,833 --> 00:23:17,103 I am so glad that this is now my top memory of this place. 433 00:23:17,105 --> 00:23:19,040 Really, I'm thrilled about it. 434 00:23:19,673 --> 00:23:21,540 God knows what else has been going on up here. 435 00:23:21,542 --> 00:23:24,143 Right, Adam, and I'm just the town... 436 00:23:24,145 --> 00:23:25,512 What? 437 00:23:27,815 --> 00:23:29,815 - Bicycle. - Bicycle? 438 00:23:29,817 --> 00:23:31,550 Everyone goes for a ride on me. 439 00:23:31,552 --> 00:23:32,617 Oh, gosh, Mom. 440 00:23:32,619 --> 00:23:34,020 Sweetie, don't say that. 441 00:23:34,022 --> 00:23:37,825 I made you some chamomile to calm you down. 442 00:23:38,994 --> 00:23:39,927 I'll get you one. 443 00:23:41,129 --> 00:23:42,230 Listen, Mom. 444 00:23:43,398 --> 00:23:47,133 I'm not saying that you're some kind of... whore, okay? 445 00:23:47,135 --> 00:23:49,935 I'm just, you have to understand this is hard for us. 446 00:23:49,937 --> 00:23:51,603 This guy could be anybody for all we know. 447 00:23:51,605 --> 00:23:54,040 He, he, he could be a serial killer. 448 00:23:54,042 --> 00:23:57,176 He could be a rapist. He could be a registered sex offender. 449 00:23:57,178 --> 00:24:00,645 - Careful, it's hot. - Thanks, but I'm pretty sure I saw a guy 450 00:24:00,647 --> 00:24:02,916 that looked a lot like him on To Catch a Predator. 451 00:24:06,720 --> 00:24:08,956 Oh, I've got folding to do. 452 00:24:10,958 --> 00:24:12,559 These people are out there. 453 00:24:14,195 --> 00:24:16,262 - Oh, that's hot. - Told you! 454 00:24:16,264 --> 00:24:18,966 Alan is not a predator, don't be silly! 455 00:24:19,767 --> 00:24:21,034 You know, I am sorry. 456 00:24:21,036 --> 00:24:22,734 I don't want you to be sorry, Mom. 457 00:24:22,736 --> 00:24:24,903 I want you to act like you give a shit what we think. 458 00:24:24,905 --> 00:24:28,006 Hey, hey, mister. Watch the language. Your mother already mentioned that. 459 00:24:28,008 --> 00:24:29,308 Oh, oh, okay, 460 00:24:29,310 --> 00:24:32,378 so I can't come to my Dad's cabin and say "shit", 461 00:24:32,380 --> 00:24:34,147 but you're fully welcome to come here 462 00:24:34,149 --> 00:24:36,615 with no freaking pants on and take care of quote, 463 00:24:36,617 --> 00:24:38,683 "A log that needs splitting." 464 00:24:38,685 --> 00:24:39,885 I don't even know what that means, man. 465 00:24:39,887 --> 00:24:41,220 That was a flirtatious expression... 466 00:24:41,222 --> 00:24:44,357 - My mom is not a log! - Honey, please! 467 00:24:44,359 --> 00:24:46,725 I know this is hard on you. 468 00:24:46,727 --> 00:24:49,362 Why do you think we were afraid to tell you guys in the first place? 469 00:24:49,364 --> 00:24:50,562 Look how you boys are acting! 470 00:24:50,564 --> 00:24:53,033 It's like having two clones of your father in this room. 471 00:24:55,170 --> 00:24:56,703 We're still a family, Mom. 472 00:24:58,073 --> 00:24:59,174 Even if Dad's gone. 473 00:25:00,941 --> 00:25:02,042 Yes, we are. 474 00:25:04,212 --> 00:25:06,878 And I'm still a person with a life, 475 00:25:06,880 --> 00:25:09,182 and I deserve to have someone to share it with. 476 00:25:11,785 --> 00:25:14,089 I'd give anything to have your father back. 477 00:25:15,223 --> 00:25:17,158 But that's not going to happen. 478 00:25:18,725 --> 00:25:20,761 It's time you boys understood that. 479 00:25:26,334 --> 00:25:27,601 I need some air. 480 00:26:03,103 --> 00:26:06,705 Thanks for sticking around to back me up. I appreciate it. 481 00:26:06,707 --> 00:26:08,307 Don't worry about it, everything's under control. 482 00:26:08,309 --> 00:26:11,076 No, it's not, dude. I can't stand this guy, he needs to go. 483 00:26:11,078 --> 00:26:12,347 Way ahead of you, pal. 484 00:26:17,885 --> 00:26:18,917 Can I help you? 485 00:26:18,919 --> 00:26:20,153 No, no, I've got it. 486 00:26:20,155 --> 00:26:21,953 This is kind of my thing. 487 00:26:25,426 --> 00:26:26,827 I'm so sorry, Mom. 488 00:26:27,928 --> 00:26:29,963 - You are? - Yeah. 489 00:26:31,432 --> 00:26:34,167 You know me, I always go overboard. 490 00:26:34,169 --> 00:26:37,070 I mean, it's like zero to 60 in two shakes of a lamb's tail. 491 00:26:40,408 --> 00:26:42,443 I love you. 492 00:26:46,146 --> 00:26:47,346 What are you up to, Timmy? 493 00:26:47,348 --> 00:26:48,548 Am I upset? 494 00:26:48,550 --> 00:26:52,851 Yes, but does that mean that I don't want you to be happy 495 00:26:52,853 --> 00:26:54,220 and find some love in your life? 496 00:26:54,222 --> 00:26:56,154 I mean, come on. 497 00:26:56,156 --> 00:26:58,025 I'm not a monster. 498 00:27:00,093 --> 00:27:01,394 Let us make it up to you. 499 00:27:01,396 --> 00:27:03,828 It's all right. Alan and I are going to go. 500 00:27:03,830 --> 00:27:05,897 You guys have a great weekend 501 00:27:05,899 --> 00:27:07,366 and we can talk about this another time. 502 00:27:07,368 --> 00:27:10,403 There's no time like the present, okay? 503 00:27:10,405 --> 00:27:12,438 Now, the boys and I have a proposition, 504 00:27:12,440 --> 00:27:14,105 and I think you'll find it very appealing. 505 00:27:14,107 --> 00:27:15,508 What? 506 00:27:15,510 --> 00:27:18,244 Well, you go home for the weekend, okay? 507 00:27:18,246 --> 00:27:22,049 Hang out with your girlfriends, paint your toenails, watch a little Gilly Girls. 508 00:27:22,550 --> 00:27:25,384 And, uh, we'll hang up here with Alan, just the boys. 509 00:27:25,386 --> 00:27:27,320 Okay, just really get a real chance 510 00:27:27,322 --> 00:27:30,258 to really get to know the real Alan, Man Camp plus one. 511 00:27:31,392 --> 00:27:32,293 Really? 512 00:27:32,926 --> 00:27:35,195 Um, uh... 513 00:27:36,063 --> 00:27:38,464 Yes, yes, yep. 514 00:27:38,466 --> 00:27:40,466 Perfect, so we're all in agreement. 515 00:27:40,468 --> 00:27:42,934 - Uh, I, I don't think so. - What? 516 00:27:42,936 --> 00:27:46,405 - You have that look in your eye. - What look? 517 00:27:46,407 --> 00:27:49,207 The look that before you burned the neighbor's shed down, 518 00:27:49,209 --> 00:27:52,077 or you buried their cat for meowing at night, 519 00:27:52,079 --> 00:27:55,013 - oh, and when you booby trapped the teacher's lounge. - Mom, Mom! 520 00:27:55,015 --> 00:27:57,383 That look. 521 00:27:57,385 --> 00:28:01,121 Mom, that was old Tim, okay? This is new Tim. 522 00:28:02,155 --> 00:28:07,125 That's sweet, honey, but, um, Alan has some work 523 00:28:07,127 --> 00:28:09,194 that he's just got to get back to. 524 00:28:09,196 --> 00:28:12,030 Honey, no, no, no. I can reschedule that. 525 00:28:12,032 --> 00:28:14,232 Yeah, you know, honestly, I think this is a great idea. 526 00:28:14,234 --> 00:28:17,035 There you go, Al, buddy. 527 00:28:17,037 --> 00:28:18,103 Well. Oh! 528 00:28:18,105 --> 00:28:19,904 You won't regret this. 529 00:28:19,906 --> 00:28:23,476 Hey, hey, hey, I know we came on a little strong up there, okay? 530 00:28:23,478 --> 00:28:25,411 - At the top. - Just a little bit. 531 00:28:25,413 --> 00:28:27,981 - And for that, I apologize. - Oh. 532 00:28:28,416 --> 00:28:33,352 And Kev says you're a stand-up guy, so I trust my brother. 533 00:28:33,354 --> 00:28:35,020 Let's try this again. 534 00:28:35,022 --> 00:28:36,254 Welcome to Man Camp. 535 00:28:36,256 --> 00:28:37,922 Well, thank you, New Tim. 536 00:28:37,924 --> 00:28:39,257 I appreciate it. Oh, that's good. 537 00:28:39,259 --> 00:28:42,528 - I'm glad to have a new start and hit to old reset button. - Yeah. 538 00:28:42,530 --> 00:28:45,096 And just have a little man on man time. 539 00:28:45,098 --> 00:28:48,166 - What's that? - Oh, you know, break down some barriers. 540 00:28:48,168 --> 00:28:51,304 Just get going guy on guy, I think it sounds amazing, 541 00:28:51,306 --> 00:28:52,137 and you know what? 542 00:28:52,139 --> 00:28:53,639 You've got nothing to worry about, 543 00:28:53,641 --> 00:28:54,707 because all we're going to be doing up here 544 00:28:54,709 --> 00:28:59,044 is just a couple of guys taking it nice and deep. 545 00:28:59,046 --> 00:29:00,178 I can't wait. 546 00:29:03,618 --> 00:29:08,153 So, I guess I'm going to have to split that log another time. 547 00:29:08,155 --> 00:29:10,389 Stop! 548 00:29:10,391 --> 00:29:13,024 Well, this is all going to be fine. It's going to be okay, trust me. 549 00:29:13,026 --> 00:29:15,594 Oh, you poor, poor sweet man. 550 00:29:15,596 --> 00:29:17,630 - Oh! - All right, all set. 551 00:29:17,632 --> 00:29:21,032 Okay, um, I'll call you when I get home, okay? 552 00:29:21,034 --> 00:29:23,469 - Oh, please do, sweetie. - Drive safe, Mom. 553 00:29:23,471 --> 00:29:27,205 - It's gonna be scary at night. - Oh, oh, hey, you guys be good to him. 554 00:29:27,207 --> 00:29:30,643 He's not used to these sort of situations, okay? 555 00:29:30,645 --> 00:29:34,848 - We'll take care of him, Mom. - Okay, oh, my sweet boys. Oh. 556 00:29:36,016 --> 00:29:38,116 - All right. - Oh, okay, okay. 557 00:29:38,118 --> 00:29:39,618 - Drive safe, Mom. - Okay. 558 00:29:39,620 --> 00:29:41,186 Don't you worry about a thing. 559 00:29:41,188 --> 00:29:42,388 When we come down off of this mountain, 560 00:29:42,390 --> 00:29:43,689 we're going to be like peas and carrots. 561 00:29:43,691 --> 00:29:47,560 - Aw, I love you, babe. - Oh. 562 00:29:47,562 --> 00:29:49,127 - Bye! - Bye, Mom. 563 00:29:49,129 --> 00:29:51,162 - Bye, Mom. - Bye! 564 00:29:53,200 --> 00:29:55,934 Well, boys, here we go, ooh. 565 00:29:55,936 --> 00:29:57,068 - Hey, buddy. - Oh. 566 00:29:57,070 --> 00:29:58,537 You ready to spend some quality time with the boys? 567 00:29:58,539 --> 00:30:00,271 Oh, yeah. 568 00:30:00,273 --> 00:30:03,074 I just had a ruptured disc, I think. 569 00:30:03,076 --> 00:30:04,543 Oh, my gosh, yeah, I can feel 570 00:30:04,545 --> 00:30:07,646 those little pieces floating around in my back skin. 571 00:30:07,648 --> 00:30:08,980 I can't breathe really. 572 00:30:08,982 --> 00:30:09,782 I think he's telling the truth. 573 00:30:09,784 --> 00:30:11,550 His face looks really fat and tight. 574 00:30:11,552 --> 00:30:13,318 Oh, no, that's just what his face looks like. 575 00:30:13,320 --> 00:30:16,988 - No, okay, please. - Okay. 576 00:30:16,990 --> 00:30:19,991 - Oh. - Just a little brotherly wrestling with you, Alan. 577 00:30:19,993 --> 00:30:21,928 It's going to be a good weekend up here. 578 00:30:22,530 --> 00:30:24,030 I can't wait to just hang out and see what you're all about. 579 00:30:25,198 --> 00:30:26,965 Well, hang on, are you winking to them 580 00:30:26,967 --> 00:30:28,099 to surreptitiously suggest 581 00:30:28,101 --> 00:30:30,034 that you're not going to have a good weekend with me? 582 00:30:30,036 --> 00:30:32,438 Don't be silly, Alvis. 583 00:30:32,440 --> 00:30:34,607 I've got something in my eye. 584 00:30:34,609 --> 00:30:37,242 Oh, you know what? I think you actually do have something in your eye. 585 00:30:38,345 --> 00:30:42,280 - Oh, very good, Kevin! - Not the time for magic, Kevin. 586 00:30:42,282 --> 00:30:45,686 Hey, Kevin, I think I might have a quarter in my eye. 587 00:30:46,286 --> 00:30:48,153 I don't see anything in your eye. 588 00:30:48,155 --> 00:30:49,522 Maybe if I check into... oh! 589 00:30:49,524 --> 00:30:51,222 Oh, come on. 590 00:30:51,224 --> 00:30:52,591 Did you hear what I just said, Alvin? 591 00:30:52,593 --> 00:30:54,259 Actually, it's Alan. 592 00:30:54,261 --> 00:30:55,663 Sure thing, Alice. 593 00:30:56,329 --> 00:30:58,196 Oh, I get it. 594 00:30:58,198 --> 00:31:01,099 You like to give each other a little smack down, huh? 595 00:31:01,101 --> 00:31:03,536 Kind of razz the bros, well, I totally dig that. 596 00:31:03,538 --> 00:31:06,204 Yeah, I dig it. I dig it with both shovels, but I'll tell you something, 597 00:31:06,206 --> 00:31:09,376 you better watch out, because four can play that game. 598 00:31:10,277 --> 00:31:15,248 Like, hey, you little weirdo wankers. 599 00:31:16,316 --> 00:31:17,716 Buncha weirdo wankers. 600 00:31:17,718 --> 00:31:19,317 Don't tell your mother I said that. 601 00:31:19,319 --> 00:31:21,286 It's a good thing no one can hear you way up here. 602 00:31:21,288 --> 00:31:22,954 Away from the modern world. 603 00:31:22,956 --> 00:31:26,659 You could scream your lungs out and no one would hear you but the wind and the trees. 604 00:31:26,661 --> 00:31:29,628 You know, Tim, that kind of came across as a threat. 605 00:31:29,630 --> 00:31:32,397 The imagination on this one. 606 00:31:32,399 --> 00:31:33,668 Let's get you situated. 607 00:31:34,469 --> 00:31:37,135 Hey, are there any more sleeping options? 608 00:31:37,137 --> 00:31:38,671 Because I know there are bedrooms downstairs, 609 00:31:38,673 --> 00:31:40,673 and also I need to use the potty. 610 00:31:40,675 --> 00:31:41,709 Outhouse is over there. 611 00:31:42,610 --> 00:31:43,709 Goodnight, baby bear. 612 00:31:53,721 --> 00:31:56,120 All right, boys, homewrecker's all tucked in. 613 00:31:56,122 --> 00:31:57,523 Great, so what's the plan? 614 00:31:57,525 --> 00:31:59,525 Now this guy's staying up here for Man Camp? 615 00:31:59,527 --> 00:32:01,359 Dad would not be happy, dude. 616 00:32:01,361 --> 00:32:02,495 Obviously Dad would be pissed 617 00:32:02,497 --> 00:32:05,129 about Mom knocking boots with Small Bunyan out there. 618 00:32:05,131 --> 00:32:08,299 Okay, that guy is ugly, weak as shit, and probably racist. 619 00:32:08,301 --> 00:32:11,537 He... He teaches African American Studies at the community college. 620 00:32:11,539 --> 00:32:12,705 Classic racist cover-up, Kevin. 621 00:32:12,707 --> 00:32:14,205 You're avoiding the question, man. 622 00:32:14,207 --> 00:32:15,841 Why the hell did you invite him up here? 623 00:32:15,843 --> 00:32:17,510 We could've at least had a decent weekend, 624 00:32:17,512 --> 00:32:18,744 but now that's out the window. 625 00:32:18,746 --> 00:32:20,113 Bro, trust. 626 00:32:21,281 --> 00:32:24,082 After this weekend, you'll never have to see him again. 627 00:32:24,084 --> 00:32:25,118 I give you... 628 00:32:36,263 --> 00:32:37,598 the master plan. 629 00:32:39,366 --> 00:32:43,201 Mom's on her way home now, confident everything is cool. 630 00:32:43,203 --> 00:32:45,538 Now, while she has a nice little weekend to herself, 631 00:32:45,540 --> 00:32:48,809 we keep that dong bag up here and let the games begin. 632 00:32:49,442 --> 00:32:50,576 You made this? 633 00:32:50,578 --> 00:32:51,777 Yeah, dude, I'm not a kindergartner. 634 00:32:51,779 --> 00:32:53,111 I know basic cartography. 635 00:32:53,113 --> 00:32:54,747 Oh, are those ninja stars? 636 00:32:54,749 --> 00:32:56,582 Shuriken, read the legend. 637 00:32:56,584 --> 00:32:58,516 Oh, hey, that guy's falling off a cliff. 638 00:32:58,518 --> 00:33:00,487 This guy's just on fire. We're going to light him on fire? 639 00:33:01,488 --> 00:33:04,122 What do you think I am, a psychopath? 640 00:33:04,124 --> 00:33:05,624 He'll be setting himself on fire, 641 00:33:05,626 --> 00:33:07,425 which you would know if you read the legend. 642 00:33:07,427 --> 00:33:11,162 Whoa, whoa, whoa. This guy on fire, that's supposed to be Alan? 643 00:33:11,164 --> 00:33:12,633 - Yeah. - Oh, no. 644 00:33:13,433 --> 00:33:16,702 Uh-uh, no, I'm sorry, change of allegiance, Tim. 645 00:33:16,704 --> 00:33:19,537 Thanks, Kevin, yeah, we're not torturing this guy. 646 00:33:19,539 --> 00:33:21,607 But thank you for ruining this entire weekend 647 00:33:21,609 --> 00:33:23,174 because of your stupid little plan. 648 00:33:23,176 --> 00:33:25,243 So, you'd rather it just be the three of us up here? 649 00:33:25,245 --> 00:33:29,615 While he's down in our house touching our mom? Dad's Mom? 650 00:33:29,617 --> 00:33:33,251 Dude, I'm not a bigger fan of this guy than you are, but we need a real plan. 651 00:33:33,253 --> 00:33:34,653 You're acting as if I didn't create 652 00:33:34,655 --> 00:33:37,388 an incredibly detailed map for that very purpose! 653 00:33:37,390 --> 00:33:39,190 Are you even aware of what's at stake here? 654 00:33:39,192 --> 00:33:41,062 Kevin, tell him what you told me. 655 00:33:41,662 --> 00:33:44,195 The only place a dream becomes impossible 656 00:33:44,197 --> 00:33:45,600 is in your own mind. 657 00:33:47,233 --> 00:33:48,703 About Mom and Alan. 658 00:33:49,569 --> 00:33:53,506 Oh, um, they... they love each other. 659 00:33:54,474 --> 00:33:55,643 And how do they love each other? 660 00:33:57,544 --> 00:33:59,210 In the sheets. 661 00:33:59,212 --> 00:34:00,012 Thank you. 662 00:34:00,014 --> 00:34:02,681 - Well... - Sometimes on the couch. 663 00:34:02,683 --> 00:34:04,783 Kevin, got it. Kind of put two and two together 664 00:34:04,785 --> 00:34:07,418 when we walked in on Mom spread eagle on the bearskin rug. 665 00:34:07,420 --> 00:34:08,586 Dad's bearskin rug. 666 00:34:08,588 --> 00:34:10,856 Dad's Mom's bearskin rug. 667 00:34:10,858 --> 00:34:12,490 Tim, I'm not going to jail again 668 00:34:12,492 --> 00:34:15,228 for another one of your stupid little plans. Goodnight. 669 00:34:16,831 --> 00:34:19,397 Hey, I'm starting to get the feeling 670 00:34:19,399 --> 00:34:21,566 you don't care about defending Mom's honor. 671 00:34:21,568 --> 00:34:25,603 - Dad's Mom's honor. - Okay, first of all, Dad's mom is Grandma, 672 00:34:25,605 --> 00:34:27,773 and second, yes, I absolutely do care, 673 00:34:27,775 --> 00:34:29,340 but there has to be a better way. 674 00:34:29,342 --> 00:34:31,576 This is it, man. Pick a side. 675 00:34:31,578 --> 00:34:33,444 I'm on your side, but this kind of childish shit 676 00:34:33,446 --> 00:34:34,813 is the exact reason that Mom doesn't tell us 677 00:34:34,815 --> 00:34:36,347 any of this stuff in the first place. 678 00:34:36,349 --> 00:34:37,850 Thank you, Dad, for the lecture. 679 00:34:37,852 --> 00:34:39,417 Hey, let me know if you see my brother around, 680 00:34:39,419 --> 00:34:40,320 I need his help with something. 681 00:34:41,187 --> 00:34:42,186 - I'm right here, Tim. - Not you, Kevin. 682 00:34:42,188 --> 00:34:43,822 I'm talking about Captain Dingle over here. 683 00:34:43,824 --> 00:34:45,423 You know what, dude? Fine. 684 00:34:45,425 --> 00:34:47,660 You just kill a guy and see where that gets you, okay? 685 00:34:47,662 --> 00:34:48,559 Have fun. 686 00:34:48,561 --> 00:34:51,897 I'm not crazy, okay, dude. I get it. 687 00:34:51,899 --> 00:34:54,332 You know, maybe one day in the future 688 00:34:54,334 --> 00:34:56,902 Mom's going to find some guy or something, okay? 689 00:34:56,904 --> 00:34:58,603 I'm not totally opposed to that, 690 00:34:58,605 --> 00:35:02,273 but if he can't prove himself a worthy successor, 691 00:35:02,275 --> 00:35:03,909 by a few tests of manhood, 692 00:35:03,911 --> 00:35:06,912 then, you know, maybe he's not the right guy. 693 00:35:06,914 --> 00:35:09,948 Death is not a test of manhood, dude. He's not Jesus. 694 00:35:09,950 --> 00:35:11,251 He can't rise from the dead. 695 00:35:11,786 --> 00:35:12,617 Gandalf did it. 696 00:35:12,619 --> 00:35:15,188 Gandalf did it, thank you, Kevin. 697 00:35:16,489 --> 00:35:18,458 Make a choice, Adam. Are you in or out? 698 00:35:21,729 --> 00:35:22,863 Choose! 699 00:35:25,665 --> 00:35:26,865 Is that a bear? 700 00:35:32,572 --> 00:35:33,741 Bear pit. 701 00:35:34,674 --> 00:35:35,675 Legend. 702 00:35:37,343 --> 00:35:38,378 I'm going to bed. 703 00:35:39,279 --> 00:35:40,779 And when I wake up, 704 00:35:40,781 --> 00:35:45,585 this little idea of yours better be gone. 705 00:35:46,553 --> 00:35:47,953 All right, Adam. 706 00:35:47,955 --> 00:35:50,655 You're the leader, map's out. 707 00:35:50,657 --> 00:35:52,860 Yeah, I'll believe it when I see it, bud. 708 00:35:53,593 --> 00:35:56,694 A snake this large would have to be flown in from South America. 709 00:35:56,696 --> 00:35:59,299 - Now, I have a guy but... - Give me that! 710 00:36:17,852 --> 00:36:19,584 What's that smell? 711 00:36:19,586 --> 00:36:21,987 Oh, I see we have a late riser on our hands. 712 00:36:21,989 --> 00:36:24,624 Good almost afternoon to you, Adam. 713 00:36:29,063 --> 00:36:30,929 What's... what's going on here? 714 00:36:30,931 --> 00:36:33,966 Alan made us breakfast, cruelty-free veggie omelets. 715 00:36:33,968 --> 00:36:35,870 - They've got kale and everything. - Oh. 716 00:36:37,670 --> 00:36:39,470 It's like a dream come true. 717 00:36:39,472 --> 00:36:41,307 - You're going to love it. - These are delicious, Alan. 718 00:36:42,709 --> 00:36:44,509 Now, Adam, what'll it be? 719 00:36:44,511 --> 00:36:46,677 Would you like a two cage-free free range egger 720 00:36:46,679 --> 00:36:48,513 or a three cage-free free range egger? 721 00:36:48,515 --> 00:36:49,582 Uh, whatever. 722 00:36:50,517 --> 00:36:51,482 What egg-er? 723 00:36:56,422 --> 00:36:57,622 I just... I don't know. 724 00:36:57,624 --> 00:36:59,357 We were just telling Alan 725 00:36:59,359 --> 00:37:01,059 how we're throwing out our plans for the weekend, 726 00:37:01,061 --> 00:37:02,426 so we can just get to know each other. 727 00:37:02,428 --> 00:37:03,661 Oh, great. 728 00:37:03,663 --> 00:37:05,798 That's great, thank you, Tim. Thank you. 729 00:37:05,800 --> 00:37:08,599 You know, I don't want to interrupt, but I just was wondering, 730 00:37:08,601 --> 00:37:10,135 what do you guys usually do when you're here? 731 00:37:10,137 --> 00:37:13,638 I mean, do you just hang out? Do you just kind of shoot the crap, or what? 732 00:37:13,640 --> 00:37:15,874 Just, you know, typical guy stuff. 733 00:37:15,876 --> 00:37:18,776 We, uh, we light stuff on fire. 734 00:37:18,778 --> 00:37:22,080 We drink alcoholic beers. 735 00:37:22,082 --> 00:37:24,082 You know, fish, whatever. 736 00:37:24,084 --> 00:37:26,484 Ooh, yikes, I'll definitely have to sit that one out, 737 00:37:26,486 --> 00:37:28,686 because I can't imagine anything crueler 738 00:37:28,688 --> 00:37:30,454 than having a hook in your mouth. 739 00:37:30,456 --> 00:37:32,659 I mean, just, ugh, ow. 740 00:37:33,127 --> 00:37:36,394 I, um, I respect your compassion 741 00:37:36,396 --> 00:37:37,896 for all creatures on this earth, you know I do. 742 00:37:37,898 --> 00:37:40,098 But, um, and you got to hear me on this. 743 00:37:40,100 --> 00:37:42,600 Fish are not living things. 744 00:37:42,602 --> 00:37:45,371 They are the vegetables of the sea. No worries, Alan. 745 00:37:45,840 --> 00:37:46,905 Fishing's out. 746 00:37:46,907 --> 00:37:48,739 Our plans are out the window. 747 00:37:48,741 --> 00:37:50,843 - We want to hear about your plans. - Really? 748 00:37:50,845 --> 00:37:52,845 Your mother and I were going to do some birdwatching, 749 00:37:52,847 --> 00:37:54,712 so we could definitely do that, and they're in season, 750 00:37:54,714 --> 00:37:58,718 and then also, oh, this tops it. We not even bird. 751 00:37:59,586 --> 00:38:01,153 I have all my scrapbooking stuff up here. 752 00:38:01,155 --> 00:38:02,653 - Scrapbooking? - Mm-hmm. 753 00:38:02,655 --> 00:38:03,956 Adam loves scrapbooking. 754 00:38:03,958 --> 00:38:06,024 No way! Are you a scrapper? 755 00:38:06,026 --> 00:38:09,027 - Uh-huh. - I totally felt that, we're twinsies. 756 00:38:09,029 --> 00:38:12,030 Well, tell you what? Why don't you take the reins for today, huh? 757 00:38:12,032 --> 00:38:15,433 - What do you say, Adam? - Best plan I've heard in the past 24 hours, Tim. 758 00:38:15,435 --> 00:38:16,767 Oh, that's wonderful! 759 00:38:16,769 --> 00:38:18,170 This is it, I'm going to step up to the challenge. 760 00:38:18,172 --> 00:38:19,537 Okay, does anybody want seconds 761 00:38:19,539 --> 00:38:20,573 because we definitely have seconds? 762 00:38:21,641 --> 00:38:23,141 Is that a bird out there? 763 00:38:23,143 --> 00:38:25,812 - I don't eat breakfast after 10:00. - Oh, okay. Kev? 764 00:38:26,713 --> 00:38:27,845 Pick one of those. 765 00:38:43,463 --> 00:38:45,463 Ooh! 766 00:38:45,465 --> 00:38:47,099 - Wow! - You like it? 767 00:38:55,842 --> 00:38:56,709 There you go. 768 00:39:05,551 --> 00:39:06,717 Hey, hey, hey, hey, hey! 769 00:39:15,162 --> 00:39:18,562 This is from my seventh grade dream diary, 770 00:39:18,564 --> 00:39:22,136 and it's, uh, "One day I'll have friends." 771 00:39:25,072 --> 00:39:29,241 All right, guys, score is Team Awesome, three. 772 00:39:29,243 --> 00:39:31,678 Team Friends Forever, zero. 773 00:39:32,812 --> 00:39:34,014 All right, Kev, you're up. 774 00:39:35,548 --> 00:39:36,216 Ha ha! 775 00:39:37,684 --> 00:39:40,087 And go! 776 00:39:41,587 --> 00:39:42,887 - Jaws. - Yes! 777 00:39:42,889 --> 00:39:44,755 - Yes, yes! - Oh! 778 00:39:44,757 --> 00:39:46,924 - Yeah! - Yes, come on! 779 00:39:46,926 --> 00:39:48,559 Bullshit! 780 00:39:48,561 --> 00:39:50,528 - There's no way, there's... - What, what? 781 00:39:50,530 --> 00:39:53,131 Yeah, you guys got some catching up to do, come on. 782 00:39:53,133 --> 00:39:55,800 All right, I am totally feeling this. 783 00:39:55,802 --> 00:39:57,269 Are you ready, buddy? Here we go. 784 00:39:57,271 --> 00:40:00,305 Come on, we're syncing up, we're all connected. Are you ready? 785 00:40:00,307 --> 00:40:02,977 - Yep. - Okay, here we go. 786 00:40:03,743 --> 00:40:04,875 Bompity bo! 787 00:40:04,877 --> 00:40:07,312 Oh, I know this one. Here we go, ready? 788 00:40:07,314 --> 00:40:09,214 And... go. 789 00:40:09,216 --> 00:40:11,684 Pig, pig, pigtail. 790 00:40:12,252 --> 00:40:14,987 Pigtail, pig penis, pig penis, pig... 791 00:40:14,989 --> 00:40:16,221 - long penis. - Come on, am I not getting through here? 792 00:40:16,223 --> 00:40:17,655 Hey, you cannot talk in this part. 793 00:40:17,657 --> 00:40:19,124 - Okay, okay. - Zipper. 794 00:40:19,126 --> 00:40:22,960 Pig hands, pig hands, pat-a-cake. 795 00:40:22,962 --> 00:40:26,064 - And time. - Oh, oh, oh, it's so close! 796 00:40:26,066 --> 00:40:29,700 - Oh, it was Hambone. That was one of mine. - Hambone? 797 00:40:29,702 --> 00:40:31,802 The category was movies, Alan. 798 00:40:31,804 --> 00:40:34,705 Yeah, I know I figured that out about halfway through. 799 00:40:34,707 --> 00:40:36,974 Okay, uh, I need to take a walk. 800 00:40:36,976 --> 00:40:39,177 Uh, uh, uh, not so fast, mister. 801 00:40:39,179 --> 00:40:40,878 There are bears out there. 802 00:40:40,880 --> 00:40:42,682 - You need some bear spray first. - Fine. 803 00:40:44,650 --> 00:40:46,650 - What are you... what are you doing? - Well, it's... 804 00:40:46,652 --> 00:40:48,253 It's just basically like bug spray for bears. 805 00:40:48,255 --> 00:40:50,721 - No, no, no! - Oh, no, oh, no! 806 00:40:50,723 --> 00:40:52,324 Oh, you got to hold still. 807 00:40:52,326 --> 00:40:54,825 Oh, whew! 808 00:40:54,827 --> 00:40:55,993 Oh, that's heavy. 809 00:40:57,730 --> 00:40:58,896 - Tim! - Yeah? 810 00:40:58,898 --> 00:41:00,898 - I swallowed it. - Kevin! 811 00:41:00,900 --> 00:41:02,700 You guys stay here, I'm going to get help. 812 00:41:06,739 --> 00:41:08,240 I am so sorry. 813 00:41:08,242 --> 00:41:09,374 They told me that it would keep the bears away, 814 00:41:09,376 --> 00:41:11,243 but they didn't tell me how to use it. 815 00:41:11,245 --> 00:41:12,945 I'm definitely writing them a letter. 816 00:41:13,746 --> 00:41:14,947 You can take that to the bank. 817 00:41:15,615 --> 00:41:17,215 Oh, is there anything that I can do? 818 00:41:17,217 --> 00:41:19,919 You know, they tell me that I do some pretty good head scratches. 819 00:41:20,853 --> 00:41:23,788 Here we go. Break an egg on your head... 820 00:41:23,790 --> 00:41:25,723 ...and the yolk runs down. 821 00:41:25,725 --> 00:41:26,959 Just get me a beer, bud. 822 00:41:28,162 --> 00:41:30,197 Don't you think it's a little early in the day for alcohol? 823 00:41:30,963 --> 00:41:33,198 - What's that? - For alcohol, I think it's a little early. 824 00:41:33,200 --> 00:41:36,033 I mean, I'm generally like a after five o'clock boy, 825 00:41:36,035 --> 00:41:37,570 but you know what? 826 00:41:38,205 --> 00:41:40,971 We're all men here, doing guy stuff, right? 827 00:41:40,973 --> 00:41:42,740 I have just the thing. 828 00:41:42,742 --> 00:41:45,976 Oh, oh, you guys, wait for the party to explode. 829 00:41:45,978 --> 00:41:48,148 Hang on, you're going to feel a whole lot better in a second. 830 00:41:49,249 --> 00:41:52,850 I was saving this for your mom and I... 831 00:41:52,852 --> 00:41:55,688 ...but when the cat's away, the mice will play. 832 00:41:58,024 --> 00:41:59,357 Here you go. 833 00:41:59,359 --> 00:42:02,059 Now, some ground rules. 834 00:42:02,061 --> 00:42:05,363 As long as everybody does this within reason, 835 00:42:05,365 --> 00:42:07,665 and there's no bad decisions that are made. 836 00:42:07,667 --> 00:42:09,733 - Of course. - We take actions that honor our bodies, 837 00:42:09,735 --> 00:42:16,108 I think that we can have ourselves a good old time in style. 838 00:42:16,110 --> 00:42:18,112 Anybody up for a little brown sackin' it? 839 00:42:18,811 --> 00:42:20,713 - Brown sackin' it? - Yeah. 840 00:42:21,415 --> 00:42:23,714 See, this is what happens. We just kind of loosen up. 841 00:42:23,716 --> 00:42:25,352 We break down some walls. 842 00:42:26,186 --> 00:42:28,919 Who wants to be the first to sip the sack? 843 00:42:28,921 --> 00:42:30,222 Come on, don't be shy. 844 00:42:30,224 --> 00:42:33,991 Who's ready to put their lips to the old brownie? 845 00:42:33,993 --> 00:42:36,927 You know what? Brown me up. 846 00:42:36,929 --> 00:42:38,296 My man! 847 00:42:38,298 --> 00:42:39,333 Right, guys? 848 00:42:40,200 --> 00:42:41,266 Go to brown town. 849 00:42:41,268 --> 00:42:45,903 Now, Kevin, I think it's only fair that as eldest, 850 00:42:45,905 --> 00:42:48,406 the brownie would be Adam's birthright. 851 00:42:48,408 --> 00:42:49,343 Adam? 852 00:42:50,710 --> 00:42:51,411 Adam? 853 00:42:52,945 --> 00:42:56,714 Do you want to be the first to take a big swallow from the old man pouch? 854 00:42:56,716 --> 00:42:57,848 Don't be rude, Adam. 855 00:42:57,850 --> 00:43:00,653 Take a drink from Alan's mouthwatering old man pouch. 856 00:43:08,928 --> 00:43:12,297 Oh, I don't Adam's ready for the old wrinkled wraparound. 857 00:43:12,299 --> 00:43:14,798 What the hell is this, man? Bloody Mary mix? 858 00:43:14,800 --> 00:43:17,271 Well, I say we toast. 859 00:43:18,172 --> 00:43:20,773 To man pouches... 860 00:43:22,476 --> 00:43:23,910 fun times... 861 00:43:25,212 --> 00:43:29,013 - no plans. - I, sir, will drink to that, 862 00:43:29,015 --> 00:43:31,115 and I have another one. 863 00:43:31,117 --> 00:43:33,353 This is one is to the ladies in our lives. 864 00:43:34,421 --> 00:43:35,487 To a wonderful mother, of course. 865 00:43:35,489 --> 00:43:39,023 She's a wonderful woman, wonderful roommate too. 866 00:43:39,025 --> 00:43:42,360 And to Tim's future wife, Christy Borders. 867 00:43:42,362 --> 00:43:46,431 Christy Borders is a swamp woman with a glass eye and a shovel face, no thanks. 868 00:43:48,268 --> 00:43:51,168 And I think Adam has a beautiful bride at home, 869 00:43:51,170 --> 00:43:53,505 if I'm not mistaken. I've seen some pictures of her. 870 00:43:53,507 --> 00:43:56,508 Ooh, here's to you, good sir. Hat's off to you. 871 00:43:56,510 --> 00:43:57,808 You know what's funny though? 872 00:43:57,810 --> 00:44:00,844 She looks just like the young lady 873 00:44:00,846 --> 00:44:03,180 that is our spin instructor over at Shapers, 874 00:44:03,182 --> 00:44:04,449 and I'll tell you something, 875 00:44:04,451 --> 00:44:06,351 that woman is a little firecracker. 876 00:44:06,353 --> 00:44:08,118 Oh, if I were a younger man. 877 00:44:08,120 --> 00:44:11,055 I put the boots to her! 878 00:44:11,057 --> 00:44:14,259 Knocking the boots, making the bacon. 879 00:44:14,261 --> 00:44:15,928 Isn't Shapers just for women? 880 00:44:16,396 --> 00:44:17,861 Pretty sweet of Alan to notice 881 00:44:17,863 --> 00:44:19,997 how attractive your wife is, isn't he? 882 00:44:19,999 --> 00:44:24,302 Oh, come on. Any red-blooded man is going to notice a woman like that. 883 00:44:24,304 --> 00:44:27,439 You're just upset that he locked her down first. 884 00:44:27,441 --> 00:44:28,573 Here's to Katie, come on. 885 00:44:28,575 --> 00:44:31,509 - Katie, to Katie. - To Katie. 886 00:44:31,511 --> 00:44:33,110 Katie, Katie, Katie! 887 00:44:33,112 --> 00:44:35,781 Yeah! 888 00:44:36,983 --> 00:44:39,484 - Oh. - Whoops, uh-oh. 889 00:44:39,486 --> 00:44:42,186 - Clumsy. Just... - Oh, I'll get it. 890 00:44:42,188 --> 00:44:44,389 Uh, Tim, did you, um, 891 00:44:44,391 --> 00:44:49,193 did you have like a... like a plan or something that you wanted to do today? 892 00:44:49,195 --> 00:44:50,928 I may have mapped something out. 893 00:44:50,930 --> 00:44:52,896 Is that the map with all the dead Alans? 894 00:44:52,898 --> 00:44:54,834 Kev, you joker! 895 00:44:55,302 --> 00:44:57,868 Uh, Alan, I think we are going to need 896 00:44:57,870 --> 00:45:00,137 - some firewood for tonight. - Okay. 897 00:45:00,139 --> 00:45:02,975 I've got a map that will take us to the best spot, what do you say? 898 00:45:03,976 --> 00:45:05,175 Yeah, sure, that sounds great. 899 00:45:05,177 --> 00:45:07,447 Just a little bit higher, bud! 900 00:45:08,315 --> 00:45:10,948 The good one's at the top, you're doing great! 901 00:45:10,950 --> 00:45:12,952 Yeah? Okay. 902 00:45:14,086 --> 00:45:17,455 Hey, uh, what about, uh, what about this one? 903 00:45:17,457 --> 00:45:19,524 No, no, that won't burn. 904 00:45:19,526 --> 00:45:21,359 Up top, let's not make a thing out of this. 905 00:45:21,361 --> 00:45:23,861 But this one's got, like, kindling on it. 906 00:45:23,863 --> 00:45:25,131 Got to have that top wood, bud! 907 00:45:26,832 --> 00:45:30,100 About time you came around, man. We were like ten minutes away from a show tunes review. 908 00:45:30,102 --> 00:45:32,838 Yeah, man, you're right. This guy's got to go. 909 00:45:33,640 --> 00:45:37,609 And you know, if this map is the way to do it, 910 00:45:37,611 --> 00:45:38,942 then I guess it's worth a shot. 911 00:45:38,944 --> 00:45:40,645 Sounds good to me. Kev, you in? 912 00:45:42,582 --> 00:45:45,017 I've dedicated my life to pacifism, so. 913 00:45:46,486 --> 00:45:47,352 Great, Kev's in. 914 00:45:47,354 --> 00:45:50,022 I, I do draw the line at murder though. 915 00:45:50,923 --> 00:45:53,023 Whoa, ah! 916 00:45:56,162 --> 00:45:57,163 Sweet. 917 00:46:03,202 --> 00:46:04,436 How many fingers am I holding up? 918 00:46:04,438 --> 00:46:06,972 Three? Good job. You're going to be fine. 919 00:46:08,240 --> 00:46:09,576 Am I still falling? 920 00:46:12,679 --> 00:46:16,282 A dark evil has awakened. You need to flee this place. 921 00:46:17,283 --> 00:46:21,051 Oh, nonsense, it's just a scratch. 922 00:46:21,053 --> 00:46:23,421 Hey, Kev? Do me a favor, 923 00:46:23,423 --> 00:46:26,190 there's a lot of good wood that came down with me. 924 00:46:26,192 --> 00:46:27,525 It's all over there in the woods. 925 00:46:27,527 --> 00:46:29,293 Just, just pick it up, would you? 926 00:46:32,264 --> 00:46:35,467 So, uh, Al, you ever start a fire before? 927 00:46:35,469 --> 00:46:37,968 No. Confidentiality, Tim, your mother and I... 928 00:46:37,970 --> 00:46:39,704 - That's great, man. Hey, Kev. - Yeah? 929 00:46:39,706 --> 00:46:43,006 Why don't you come over here and show Alan how to start a Man Camp fire. 930 00:46:43,008 --> 00:46:44,341 Oh, sure. 931 00:46:44,343 --> 00:46:47,344 You take, uh, this is called a flint. 932 00:46:47,346 --> 00:46:51,949 And you take, uh, the back of a knife and just get going. 933 00:46:51,951 --> 00:46:53,418 Oh, that's good, you're getting some sparks. 934 00:46:53,420 --> 00:46:54,419 Really getting some sparks there. 935 00:46:54,421 --> 00:46:56,353 Oh, let me, I think I can do that. Thank you. 936 00:46:56,355 --> 00:46:58,088 - Yes! - There you go, bud. 937 00:46:58,090 --> 00:46:59,591 Now you got a spark going there. 938 00:46:59,593 --> 00:47:01,158 - Oh! - All right, Al. 939 00:47:01,160 --> 00:47:03,060 You got it, you're like a firecracker. 940 00:47:03,062 --> 00:47:05,898 - Al, come on over, man. Try it on the pile. - Me? 941 00:47:06,400 --> 00:47:08,999 - Yeah, you're good. - Let me get in close. 942 00:47:09,001 --> 00:47:09,669 Oh! 943 00:47:10,737 --> 00:47:13,507 Ah! 944 00:47:16,510 --> 00:47:18,041 I think I saw Satan. 945 00:47:20,580 --> 00:47:23,013 - Oh! - Yes! 946 00:47:23,015 --> 00:47:24,283 Oh! 947 00:47:27,019 --> 00:47:28,986 - Oh. - A little much for you there, Al? 948 00:47:28,988 --> 00:47:31,088 Ew, no, there beer is not right. 949 00:47:31,090 --> 00:47:32,492 There's something wrong there. 950 00:47:34,193 --> 00:47:36,293 - Asparagus. - Timbo? 951 00:47:36,295 --> 00:47:38,998 Timbo, it's your shot, I'm killing it out here, man. 952 00:47:39,999 --> 00:47:42,001 - Tim? - Tim! 953 00:47:43,335 --> 00:47:44,301 Ugh. 954 00:47:44,303 --> 00:47:45,337 Tim? 955 00:47:46,540 --> 00:47:49,474 Your pound, Tim. It's our shot, bud. Bud? 956 00:47:51,578 --> 00:47:52,512 Tim? 957 00:47:58,284 --> 00:47:59,218 Tim? 958 00:48:02,556 --> 00:48:05,590 Shh, shh, shh. It's me, it's me. 959 00:48:08,294 --> 00:48:11,195 - Are you in blackface? - What? 960 00:48:11,197 --> 00:48:13,430 No, it's Navy Seal camo paint, don't be such a noob. 961 00:48:13,432 --> 00:48:16,400 - What are you doing? - Going commando for this next phase. 962 00:48:16,402 --> 00:48:18,235 What does that have to do with anything? 963 00:48:18,237 --> 00:48:19,704 Just get Alan out about 15 yards 964 00:48:19,706 --> 00:48:21,106 into the woods towards the creek. 965 00:48:22,041 --> 00:48:22,973 - Okay. - Okay. 966 00:48:22,975 --> 00:48:27,077 Hey, um, did you pee in one of the cups? 967 00:48:27,079 --> 00:48:28,780 I peed in all the cups. 968 00:48:28,782 --> 00:48:31,016 It's my signature move. Everybody loses. 969 00:48:34,721 --> 00:48:36,253 - You rolled a four. - No! 970 00:48:37,491 --> 00:48:40,390 I mean, talk about a critical fail. 971 00:48:40,392 --> 00:48:42,794 So he garrisoned on an enchantment. 972 00:48:42,796 --> 00:48:45,329 Exactly! Exactly! 973 00:48:45,331 --> 00:48:48,265 - That's unbelievable! - Unbelievable! 974 00:48:48,267 --> 00:48:49,834 You, don't even worry about it, 975 00:48:49,836 --> 00:48:51,803 because we're just rapping some D&D here. 976 00:48:51,805 --> 00:48:53,538 - He don't know. - You don't know. 977 00:48:53,540 --> 00:48:57,274 You guys having, like, a fellowship together? 978 00:48:58,778 --> 00:49:02,514 - Yes, and no, it's more of a guild than a fellowship. - Yeah! 979 00:49:02,516 --> 00:49:06,116 Alan, actually uh, I need you to go down um, to the creek 980 00:49:06,118 --> 00:49:10,254 to um, get something from the creek. 981 00:49:10,256 --> 00:49:12,322 What, is it a secret? 982 00:49:12,324 --> 00:49:13,758 Uh, water... water. 983 00:49:13,760 --> 00:49:15,227 For breakfast tomorrow. 984 00:49:18,364 --> 00:49:21,265 - But can't we just use the sink? - It's not potable. 985 00:49:21,267 --> 00:49:24,301 Listen, Alan, we all got to pull our weight around here. 986 00:49:24,303 --> 00:49:26,638 Can you just head down there and get that? 987 00:49:26,640 --> 00:49:30,577 I will be back before you can say prestidigitation. 988 00:49:32,244 --> 00:49:33,778 Whoops! 989 00:49:33,780 --> 00:49:37,082 The, the creek, it's swarming with Giardia. 990 00:49:37,884 --> 00:49:39,351 Yeah, probably. 991 00:49:45,892 --> 00:49:51,631 Low, medium, high, full. 992 00:49:57,771 --> 00:49:59,271 There you are, buddy. 993 00:49:59,773 --> 00:50:02,508 - What are we doing? - Shh! Watching. 994 00:50:04,578 --> 00:50:07,712 Go get some water, I can do that easy enough, 995 00:50:07,714 --> 00:50:09,814 as soon as I find the creek. 996 00:50:11,183 --> 00:50:15,855 - "Professional Strength Electrified Animal Fence." - There you go. 997 00:50:18,357 --> 00:50:20,792 There you go, keep walking. 998 00:50:20,794 --> 00:50:23,728 So, I guess everybody's got to do their share. 999 00:50:23,730 --> 00:50:25,362 Everybody's got to carry their weight. 1000 00:50:25,364 --> 00:50:26,565 What did he mean by that? 1001 00:50:27,299 --> 00:50:29,701 It sounded like kind of a fat crack to me. 1002 00:50:29,703 --> 00:50:31,671 Right into my little... 1003 00:50:33,673 --> 00:50:35,441 What's he doing? 1004 00:50:39,478 --> 00:50:41,244 Dammit, he's taking a piss. 1005 00:50:41,246 --> 00:50:42,780 Hey, are you sure this is safe? 1006 00:50:46,653 --> 00:50:47,821 Alan! 1007 00:50:55,795 --> 00:50:57,227 Oh, shit! 1008 00:50:57,229 --> 00:50:58,497 Dude, dude! 1009 00:50:59,465 --> 00:51:00,330 Sick. 1010 00:51:00,332 --> 00:51:02,432 - What happened? - I don't know, Kevin. 1011 00:51:02,434 --> 00:51:03,635 - Alan? - What? 1012 00:51:03,637 --> 00:51:05,302 - Alan, are you okay? - Oh, my God. 1013 00:51:05,304 --> 00:51:07,839 - Is he okay? - I don't know, Kevin! 1014 00:51:07,841 --> 00:51:09,841 Mom, is it time for school? 1015 00:51:09,843 --> 00:51:11,341 Let's get him to the couch. 1016 00:51:11,343 --> 00:51:13,477 Alan, hey, you okay, bud? 1017 00:51:13,479 --> 00:51:14,979 - What, what? - Are you going to be all right? 1018 00:51:14,981 --> 00:51:16,513 - Who, me? - Yeah. 1019 00:51:16,515 --> 00:51:18,850 Oh, no, I mean, no, I'm fine. 1020 00:51:18,852 --> 00:51:21,653 Hey, guys, what'd I miss? Woof, what happened to you? 1021 00:51:21,655 --> 00:51:22,689 Oh, I don't know. 1022 00:51:23,657 --> 00:51:25,255 I just relieving myself, 1023 00:51:25,257 --> 00:51:28,558 and then I heard Kevin calling me over, and then 1024 00:51:28,560 --> 00:51:30,527 from out of nowhere this surge of, 1025 00:51:30,529 --> 00:51:33,931 this surge of energy entered from my, my penis. 1026 00:51:33,933 --> 00:51:36,299 And then it just electrified my entire body. 1027 00:51:36,301 --> 00:51:39,636 We didn't ask what happened the first time you saw a dolphin jump. 1028 00:51:39,638 --> 00:51:40,740 What happened outside? 1029 00:51:41,908 --> 00:51:43,943 - Are you going to be all right, Alan? - I don't know. 1030 00:51:44,678 --> 00:51:48,012 I mean, I think so, I just, I don't know what happened. 1031 00:51:48,014 --> 00:51:49,747 Heat lightning probably. 1032 00:51:49,749 --> 00:51:52,582 You must have some extremely high iron levels in your piss. 1033 00:51:52,584 --> 00:51:53,718 Must've attracted a bolt. 1034 00:51:53,720 --> 00:51:56,553 That's weird, because in my research, 1035 00:51:56,555 --> 00:51:58,655 urine was always a poor conductor. 1036 00:51:58,657 --> 00:52:02,392 You know what, Alan? Let's, uh, let's get you to bed, come on. 1037 00:52:02,394 --> 00:52:04,996 Okay, do I have to go in the tent? 1038 00:52:04,998 --> 00:52:07,965 Uh, yeah, yeah. 1039 00:52:07,967 --> 00:52:11,301 Oh, okay, well, that's only fair. 1040 00:52:11,303 --> 00:52:13,205 Hey, could one of you guys zip me up? 1041 00:52:16,341 --> 00:52:18,442 A-1 in the books, nice work, boys. 1042 00:52:18,444 --> 00:52:21,380 That was all on your map, was it? 1043 00:52:23,750 --> 00:52:24,882 I don't want any part of this. 1044 00:52:24,884 --> 00:52:28,052 You're just, you're just bullying him! 1045 00:52:28,054 --> 00:52:29,856 Like you bully everybody else! 1046 00:52:30,724 --> 00:52:32,957 Cool, so you're just going to let him marry Mom 1047 00:52:32,959 --> 00:52:34,859 and have their little happily ever after? 1048 00:52:34,861 --> 00:52:36,359 I don't think it'd be the worst thing in the world. 1049 00:52:36,361 --> 00:52:37,496 Cool! 1050 00:52:43,002 --> 00:52:44,904 So, you find a new place to live yet? 1051 00:52:46,973 --> 00:52:51,008 Well, once they're married and he's all moved in, 1052 00:52:51,010 --> 00:52:52,678 they're not just going to want you hanging around. 1053 00:52:53,545 --> 00:52:55,614 You don't know that. Adam? 1054 00:53:00,019 --> 00:53:01,720 He's got a point, Kev. 1055 00:53:02,789 --> 00:53:06,423 No, Alan and I, we're in a guild, okay? 1056 00:53:06,425 --> 00:53:08,525 So, he'd never betray me. 1057 00:53:08,527 --> 00:53:10,393 Things change, Kevin. 1058 00:53:10,395 --> 00:53:11,330 Guilds break up. 1059 00:53:12,364 --> 00:53:13,798 Once he moves in, 1060 00:53:13,800 --> 00:53:17,434 your little Friday fro-yo dates with Mom, bye bye. 1061 00:53:17,436 --> 00:53:19,871 Mac and cheese ready every day at 12:30? 1062 00:53:19,873 --> 00:53:21,404 Nope. 1063 00:53:21,406 --> 00:53:23,841 Your movie spot on the couch, your favorite spot. 1064 00:53:23,843 --> 00:53:25,243 - No! - Effing ta-ta, man. 1065 00:53:25,245 --> 00:53:29,013 I... I mean, you probably stand to lose more in this than any of us, 1066 00:53:29,015 --> 00:53:32,349 and we're not saying you can't be friends, 1067 00:53:32,351 --> 00:53:34,986 but we need to put a stop to this wedding. 1068 00:53:34,988 --> 00:53:35,789 Think about it. 1069 00:53:38,057 --> 00:53:39,658 I need to be alone with my thoughts. 1070 00:53:48,835 --> 00:53:51,803 - I think we got him. - That shit you pulled tonight was too far. 1071 00:53:51,805 --> 00:53:53,603 I explicitly said no murder. 1072 00:53:53,605 --> 00:53:55,574 You pull that shit again and I'm done. 1073 00:53:57,776 --> 00:53:59,711 Last I checked, the guy's not dead. 1074 00:54:06,385 --> 00:54:07,719 Pfft, vomit. 1075 00:54:21,466 --> 00:54:22,434 Hey, Timmy. 1076 00:54:22,969 --> 00:54:23,837 Christy? 1077 00:54:25,171 --> 00:54:27,939 What are you doing here? Go away, you're gross. 1078 00:54:27,941 --> 00:54:29,108 Oh, really? 1079 00:54:29,943 --> 00:54:31,376 Is this gross? 1080 00:54:32,846 --> 00:54:34,411 Yes. 1081 00:54:34,413 --> 00:54:35,614 What about this? 1082 00:54:37,016 --> 00:54:39,016 - Uh... - Mm-hmm? 1083 00:54:43,189 --> 00:54:44,922 I got something else for you. 1084 00:54:44,924 --> 00:54:46,092 Oh. 1085 00:54:47,093 --> 00:54:49,126 These, bills to pay! 1086 00:54:49,128 --> 00:54:51,128 - What? - Tiffany has horseback riding lessons 1087 00:54:51,130 --> 00:54:52,529 and you're behind on the payments. 1088 00:54:52,531 --> 00:54:54,564 - No! - I've got bible study. 1089 00:54:54,566 --> 00:54:55,867 - What? - That's $60 a day. 1090 00:54:55,869 --> 00:54:58,702 For what? That should be free! 1091 00:54:58,704 --> 00:55:00,104 Did you pick up the kids from soccer practice? 1092 00:55:00,106 --> 00:55:01,738 We don't have kids. 1093 00:55:01,740 --> 00:55:05,442 - Timmy, Penelope, Julep, Jeremiah. - Oh, my God! 1094 00:55:05,444 --> 00:55:07,912 Andy, and Molly, I'm forgetting someone. 1095 00:55:09,115 --> 00:55:10,114 Julep's a Boy Scout now. 1096 00:55:10,116 --> 00:55:11,949 - He wants you to be the team leader. - No! 1097 00:55:11,951 --> 00:55:13,617 There's some logs that need splitting outside. 1098 00:55:33,505 --> 00:55:35,174 Did you think at all about what we talked about last night? 1099 00:55:36,109 --> 00:55:37,509 We'll see what happens. 1100 00:55:39,611 --> 00:55:40,545 Oh, morning, sunshine. 1101 00:55:41,114 --> 00:55:42,681 Glad you could join the men. 1102 00:55:43,216 --> 00:55:44,714 Did you get your hair curled just right? 1103 00:55:44,716 --> 00:55:47,517 Eat it, dude. I was FaceTiming with Katie and Max. 1104 00:55:47,519 --> 00:55:51,088 FaceTiming at Man Camp? Dude, you are so whipped. 1105 00:55:55,161 --> 00:55:56,528 What are you doing? 1106 00:55:57,263 --> 00:56:00,764 I was just thinking about Katie whipping me 1107 00:56:00,766 --> 00:56:02,801 with, like, a little Indiana Jones hat on or something. 1108 00:56:03,802 --> 00:56:05,937 That body belongs in a museum. 1109 00:56:06,905 --> 00:56:07,906 You guys are going to Hell. 1110 00:56:08,840 --> 00:56:11,843 Temple of Do Me. 1111 00:56:16,515 --> 00:56:18,848 - Alan still asleep? - Yeah. 1112 00:56:18,850 --> 00:56:19,986 We should probably wake him up. 1113 00:56:33,932 --> 00:56:37,168 Bear! 1114 00:56:41,840 --> 00:56:43,274 Bear, Bear! 1115 00:57:10,869 --> 00:57:13,505 Kevin! 1116 00:58:07,360 --> 00:58:10,061 Oh, that was so close! 1117 00:58:10,063 --> 00:58:11,297 I almost had it! 1118 00:58:13,965 --> 00:58:16,133 How long has he been out there? 1119 00:58:16,135 --> 00:58:18,001 Like, 45 minutes. 1120 00:58:18,003 --> 00:58:20,870 I don't get it, he should have severe hypothermia by now, 1121 00:58:20,872 --> 00:58:21,907 like near death. 1122 00:58:24,843 --> 00:58:26,976 Man, he's really going for it out there. 1123 00:58:26,978 --> 00:58:29,045 I got to hand it to him, I mean, 1124 00:58:29,047 --> 00:58:31,748 he might be a dumb ass but he's a committed one. 1125 00:58:31,750 --> 00:58:33,650 Yeah, well, you know, 1126 00:58:33,652 --> 00:58:35,352 at least somebody's not afraid of commitment. 1127 00:58:35,354 --> 00:58:37,290 Is that supposed to make me upset? Because it doesn't. 1128 00:58:37,956 --> 00:58:39,390 Getting married, having kids, that's great. 1129 00:58:39,392 --> 00:58:40,424 But... 1130 00:58:40,426 --> 00:58:42,659 ...you're not always going to be there for him, 1131 00:58:42,661 --> 00:58:44,230 and I'm not going to put another kid through that. 1132 00:58:45,063 --> 00:58:46,397 Look at Kev. 1133 00:58:46,399 --> 00:58:47,231 So weird, dude. 1134 00:58:47,233 --> 00:58:49,400 This guy's going to be our stepdad? 1135 00:58:49,402 --> 00:58:51,000 Dad would be so pissed. 1136 00:58:51,002 --> 00:58:52,136 Dad wouldn't be pissed, guys. 1137 00:58:52,138 --> 00:58:56,739 What was that, um, that saying that he came up with? 1138 00:58:56,741 --> 00:58:58,908 "Never judge a book by its cover." 1139 00:58:58,910 --> 00:59:02,246 - Kevin, Dad didn't make that up, that's like... - Literally everyone says that. 1140 00:59:02,248 --> 00:59:03,746 - Every dad. - Everyone says that. 1141 00:59:03,748 --> 00:59:06,683 Oh, got it! I got one! 1142 00:59:06,685 --> 00:59:07,750 - Oh, shit! - I got it! 1143 00:59:07,752 --> 00:59:10,387 - Oh! - Oh, my God, it's screaming! 1144 00:59:10,389 --> 00:59:12,689 It's screaming! Fish scream? 1145 00:59:12,691 --> 00:59:14,958 Oh, my God! Someone, please, help! 1146 00:59:14,960 --> 00:59:17,394 - Help! - Not living things, Alan, remember! 1147 00:59:17,396 --> 00:59:18,928 Veggies of the sea. 1148 00:59:18,930 --> 00:59:21,232 - Ugh! - You got to put it out of its misery, bud. 1149 00:59:21,234 --> 00:59:22,333 Most people like... 1150 00:59:24,470 --> 00:59:26,137 - Oh! - what? 1151 00:59:26,139 --> 00:59:27,404 Wow! 1152 00:59:29,774 --> 00:59:31,342 I hope you're happy! 1153 00:59:31,344 --> 00:59:34,077 Well done, you sick son of a bitch. 1154 00:59:35,747 --> 00:59:37,248 So, let me get this straight. 1155 00:59:37,250 --> 00:59:39,483 I said put it out of its misery, 1156 00:59:39,485 --> 00:59:41,352 and you first thought is let me bite 1157 00:59:41,354 --> 00:59:43,753 this creature's head off like a monster? 1158 00:59:43,755 --> 00:59:46,357 Well, it seemed the closest type of death 1159 00:59:46,359 --> 00:59:48,126 that it might've faced in the natural world. 1160 00:59:49,395 --> 00:59:50,396 I respect that actually. 1161 00:59:53,232 --> 00:59:55,432 You know that was a setup, right? 1162 00:59:55,434 --> 00:59:58,169 Like a joke we play on people that are stupid enough 1163 00:59:58,171 --> 01:00:00,404 to think you can actually catch a fish like that. 1164 01:00:00,406 --> 01:00:02,339 Yeah, that part was pretty obvious. 1165 01:00:02,341 --> 01:00:04,275 Well, then why didn't you just stand up for yourself? 1166 01:00:04,277 --> 01:00:06,212 What, so you could electrocute me on something else? 1167 01:00:07,946 --> 01:00:12,115 I went in that water with that ridiculous little spear 1168 01:00:12,117 --> 01:00:13,450 to make a statement to you boys 1169 01:00:13,452 --> 01:00:15,319 that there's nothing I wouldn't do 1170 01:00:15,321 --> 01:00:18,154 to try to make it work with this family, on your terms, not mine. 1171 01:00:18,156 --> 01:00:20,224 I'd have stayed out there all night, 1172 01:00:20,226 --> 01:00:24,060 until either you broke or I stabbed a damn fish. 1173 01:00:24,062 --> 01:00:28,232 I mean, it was supposed to be this big cathartic symbol. 1174 01:00:28,234 --> 01:00:30,334 Then I actually pierced one's skin, 1175 01:00:30,336 --> 01:00:32,904 and it shrieked, and I just panicked. 1176 01:00:34,240 --> 01:00:35,838 Well, well done. 1177 01:00:35,840 --> 01:00:37,142 Yeah, thanks. 1178 01:00:38,678 --> 01:00:40,910 But if you think it's going to be that easy, you got another thing coming. 1179 01:00:40,912 --> 01:00:42,346 You got a lot to live up to 1180 01:00:42,348 --> 01:00:44,383 when it comes to marriage number one. 1181 01:00:45,551 --> 01:00:47,886 I know he'll always be her soulmate, Tim. 1182 01:00:49,322 --> 01:00:51,455 And that's the way it should be. 1183 01:00:51,457 --> 01:00:53,823 He must've been a hell of a man. 1184 01:00:53,825 --> 01:00:55,459 I... I wish I had met him. 1185 01:00:58,830 --> 01:01:00,832 I'm just glad she likes being around me. 1186 01:01:04,936 --> 01:01:06,405 Well, I'm going to put on some dry clothes. 1187 01:01:19,150 --> 01:01:21,920 Everybody hydrate and tell your wives and kids you love them. 1188 01:01:22,854 --> 01:01:24,122 We're going to Curly's. 1189 01:01:24,923 --> 01:01:26,923 Come on, you bitch. This is happening, okay? 1190 01:01:26,925 --> 01:01:28,024 Don't make me take you by force. 1191 01:01:28,026 --> 01:01:30,394 I promised Katie that I would never go back there, 1192 01:01:30,396 --> 01:01:31,428 not after last time. 1193 01:01:31,430 --> 01:01:32,663 Come on, dude. 1194 01:01:32,665 --> 01:01:35,566 The charges were dropped, and the guy didn't die, I mean... 1195 01:01:35,568 --> 01:01:38,935 Didn't die? That's your qualification for everything being fine, 1196 01:01:38,937 --> 01:01:41,170 - that he didn't die. - How else are we supposed to bond 1197 01:01:41,172 --> 01:01:44,475 with wiener lips back here if we don't take him to Curly's? 1198 01:01:44,477 --> 01:01:46,379 It's what separates the men from the boys. 1199 01:01:48,146 --> 01:01:50,046 Adam, bro. 1200 01:01:56,087 --> 01:01:57,088 Fine. 1201 01:01:58,457 --> 01:02:02,393 But... phones are locked in the glove box. 1202 01:02:02,395 --> 01:02:06,229 No evidence, and two drink max, okay? 1203 01:02:06,231 --> 01:02:07,198 Totes, dude. 1204 01:02:07,932 --> 01:02:11,968 Two more moonshines, please! 1205 01:02:11,970 --> 01:02:14,170 Three, Kevin? Kevin, you having a moonshine? 1206 01:02:14,172 --> 01:02:16,039 I switched to water an hour ago. 1207 01:02:16,041 --> 01:02:17,441 Kevin switched to water an hour ago. 1208 01:02:17,443 --> 01:02:19,576 Could you lift your chin just a little... 1209 01:02:19,578 --> 01:02:20,479 Perfect. 1210 01:02:21,246 --> 01:02:23,279 Thank you. Where's Alan? 1211 01:02:23,281 --> 01:02:24,548 Where's that guy? 1212 01:02:29,287 --> 01:02:32,556 Now, dude, if you hurt my mom, she's a good dude. 1213 01:02:32,558 --> 01:02:33,892 If you hurt her... 1214 01:02:36,895 --> 01:02:38,294 - Wow. - Get it? 1215 01:02:38,296 --> 01:02:41,164 Okay, number one, I get what you're saying, 1216 01:02:41,166 --> 01:02:45,101 but hold your horses, because I love her, okay? 1217 01:02:45,103 --> 01:02:46,503 - Me too, me too. - So if you love someone... 1218 01:02:46,505 --> 01:02:48,339 I know you do, and I believe in that, 1219 01:02:48,341 --> 01:02:51,542 but if I love someone, I'm not going to hurt someone, 1220 01:02:51,544 --> 01:02:54,411 because she's my family, bro. Just like you are. 1221 01:02:54,413 --> 01:02:55,512 - You are family. - That's right. 1222 01:02:55,514 --> 01:02:57,947 - Never above you, never below you. - That's right. 1223 01:02:57,949 --> 01:02:59,452 - Always with you. - That's it. 1224 01:03:01,920 --> 01:03:03,387 - I hear, you know... - Ugh! 1225 01:03:03,389 --> 01:03:06,392 If somebody... to Katie... if somebody did something... 1226 01:03:07,992 --> 01:03:10,561 One time, this guy wrote something 1227 01:03:10,563 --> 01:03:14,531 - about her on a bathroom wall, dude. - No way! 1228 01:03:14,533 --> 01:03:17,033 - And I was... - Are you serious? 1229 01:03:17,035 --> 01:03:20,373 Oh, you, you killed him? 1230 01:03:21,407 --> 01:03:23,239 - I wanted to. - Oh. 1231 01:03:23,241 --> 01:03:26,610 I almost did. I still almost want to kill him, almost. 1232 01:03:26,612 --> 01:03:28,211 - Almost. - I'm going to do it. 1233 01:03:28,213 --> 01:03:30,079 I'm going to rough him up! 1234 01:03:30,081 --> 01:03:32,383 - I'm going to rough up Eric Brinkerhoff. - Yeah! 1235 01:03:32,385 --> 01:03:33,983 - Tim! - Come on! 1236 01:03:33,985 --> 01:03:38,323 What do they call a, uh, straight flush? 1237 01:03:40,024 --> 01:03:41,725 I think it's a win, right? 1238 01:03:43,027 --> 01:03:45,396 Nice, eh. Enjoy the watch. 1239 01:03:45,398 --> 01:03:47,698 Thank you, big watch. 1240 01:03:47,700 --> 01:03:49,700 - I need your keys. - Ain't happening, bud. 1241 01:03:49,702 --> 01:03:51,968 - No, it's just me and Alan just... - All right, who's next? 1242 01:03:51,970 --> 01:03:54,203 Me and Alan are going to go rough up Eric, 1243 01:03:54,205 --> 01:03:56,239 Eric Brinkerhoff and I need the keys... 1244 01:03:56,241 --> 01:03:57,408 Hey, bud, why don't you sober up for a half hour, 1245 01:03:57,410 --> 01:04:00,446 then I'll go rough up Eric Brinkerface, okay? 1246 01:04:05,183 --> 01:04:06,419 Your wife is hot. 1247 01:04:07,486 --> 01:04:08,621 What are you looking at? 1248 01:04:09,755 --> 01:04:13,724 This one time, I got to second base with Katie Baker. 1249 01:04:15,093 --> 01:04:17,428 Katie Baker is my wife, you asshole! 1250 01:04:17,430 --> 01:04:18,662 We got a problem, son? 1251 01:04:20,165 --> 01:04:21,230 Second base. 1252 01:04:21,232 --> 01:04:22,535 I'm about to rough you up! 1253 01:04:26,572 --> 01:04:27,438 Now if I could just get you to, 1254 01:04:27,440 --> 01:04:30,239 just turn to the light a little bit. 1255 01:04:30,241 --> 01:04:31,407 Cheek down. 1256 01:04:33,077 --> 01:04:35,044 - Like this? Mm-hmm. - Absolutely. 1257 01:04:36,515 --> 01:04:39,650 Are you sure you never modeled before? 1258 01:04:39,652 --> 01:04:41,050 That was good. 1259 01:04:41,052 --> 01:04:44,053 You have the brow line of a Nordic queen. 1260 01:04:45,323 --> 01:04:46,958 I'm sure you get that all the time. 1261 01:04:47,693 --> 01:04:51,260 My daddy said I had the hardest forehead he'd ever seen. 1262 01:04:51,262 --> 01:04:52,195 Well, he's not wrong. 1263 01:04:52,197 --> 01:04:54,430 It's hard. 1264 01:04:54,432 --> 01:04:58,234 And also pensive, inquisitive. 1265 01:04:58,236 --> 01:05:00,573 No, I ain't no inquisitiver. 1266 01:05:01,674 --> 01:05:04,273 Are you by any chance a Virgo? 1267 01:05:04,275 --> 01:05:07,345 Nope, not since I was 15. 1268 01:05:11,082 --> 01:05:13,416 Daddy like. 1269 01:05:13,418 --> 01:05:16,118 You moron, you brought this on yourself. 1270 01:05:18,056 --> 01:05:19,623 Got him, go, go, go run! 1271 01:05:19,625 --> 01:05:21,224 I'll be right there! Uh, no. 1272 01:05:21,226 --> 01:05:22,425 No, no, no, don't fight it. 1273 01:05:22,427 --> 01:05:23,494 Don't fight it. 1274 01:05:29,702 --> 01:05:32,268 Holy shit, that was amazing, dude! 1275 01:05:32,270 --> 01:05:34,538 Dude, we threw that guy! We threw him! 1276 01:05:34,540 --> 01:05:36,339 We threw a guy! 1277 01:05:36,341 --> 01:05:39,275 And Alan, Alan with the choke hold, bro! 1278 01:05:40,579 --> 01:05:43,279 My man! Alan? 1279 01:05:43,281 --> 01:05:44,182 Alan? 1280 01:05:45,250 --> 01:05:46,550 We forgot Alan! 1281 01:05:50,355 --> 01:05:51,289 Kevin. 1282 01:05:55,460 --> 01:05:57,126 What are they doing? 1283 01:05:57,128 --> 01:05:59,830 They're probably divvying up his personal effects. 1284 01:05:59,832 --> 01:06:02,733 - Yeah! - Now, I'm sure you're all wondering, 1285 01:06:02,735 --> 01:06:07,169 what happened to Lumpy's card, and it's right here! 1286 01:06:09,307 --> 01:06:11,142 Yeah! 1287 01:06:14,112 --> 01:06:16,647 Oh, my ride's here, got to go. 1288 01:06:16,649 --> 01:06:17,515 Like hell you do. 1289 01:06:18,884 --> 01:06:22,586 Curly, I'd like to buy these sons of bitches a round of drinks. 1290 01:06:22,588 --> 01:06:24,621 Yeah! 1291 01:06:28,727 --> 01:06:31,496 - Home. - We're home! 1292 01:06:32,363 --> 01:06:34,898 Oh, man, I shouldn't have hit those cheese fries. 1293 01:06:34,900 --> 01:06:36,733 Where did you learn how to do that? 1294 01:06:36,735 --> 01:06:38,467 - What, the rear naked choke? - Yeah. 1295 01:06:38,469 --> 01:06:40,503 Oh, your mom and I, 1296 01:06:40,505 --> 01:06:43,439 see, we take a self-defense fitness class. 1297 01:06:43,441 --> 01:06:47,443 Every Tuesday at 11:30, that's actually, 1298 01:06:47,445 --> 01:06:49,780 that's why I go to Shapers, 1299 01:06:49,782 --> 01:06:53,349 and it is for women, just so you know, Kev, it is. 1300 01:06:53,351 --> 01:06:55,652 But you know what? 1301 01:06:55,654 --> 01:06:58,855 Old Tara, she gets a little self-conscious now and then 1302 01:06:58,857 --> 01:07:01,357 when she's trying something new, so I said, you know what? 1303 01:07:01,359 --> 01:07:03,660 - Taking care of Tara. - Taking care of Tara. 1304 01:07:03,662 --> 01:07:05,461 Well, I don't want to start crying, 1305 01:07:05,463 --> 01:07:07,598 but you know what I didn't know, 1306 01:07:07,600 --> 01:07:10,801 I didn't know that I would be using it like that. 1307 01:07:14,172 --> 01:07:15,573 Hiya! 1308 01:07:17,508 --> 01:07:18,574 Did anyone get a video? 1309 01:07:18,576 --> 01:07:22,178 No, because our phones were all locked in the truck. 1310 01:07:22,180 --> 01:07:25,381 - Thanks a lot, Adam. - Oh, Adam. 1311 01:07:25,383 --> 01:07:27,251 You're welcome, you guys. 1312 01:07:28,453 --> 01:07:31,187 I'll go get them for you guys. 1313 01:07:31,189 --> 01:07:35,224 Yeah, Alan, you're my new buddy. 1314 01:07:35,226 --> 01:07:40,296 You saved me with chokehold, because... oh, oh, oh. 1315 01:07:40,298 --> 01:07:42,666 Oh, it's Alan's phone. 1316 01:07:42,668 --> 01:07:47,773 Let's see, my friend Alan, what do you say to my mom? 1317 01:07:48,606 --> 01:07:51,307 "Hope you're having a nice time." 1318 01:07:51,309 --> 01:07:54,412 That's nice, what else have we got? 1319 01:08:00,318 --> 01:08:04,622 Tim, Kevin, I got something to show you guys. 1320 01:08:09,862 --> 01:08:11,697 I got something to show you guys. 1321 01:08:23,608 --> 01:08:25,474 Want me to roll again for you or? 1322 01:08:25,476 --> 01:08:26,577 Mm-hmm. 1323 01:08:28,847 --> 01:08:32,583 Oh, man, it feels so good to get a sleep in a bed again. 1324 01:08:33,251 --> 01:08:35,620 My man! 1325 01:08:36,989 --> 01:08:41,357 Well, boys, last day of Man Camp. Let's make it count. 1326 01:08:41,359 --> 01:08:43,292 - Hike up to the Hideaway. - Yeah. 1327 01:08:43,294 --> 01:08:45,628 Um, Alan, we're low on water again. 1328 01:08:45,630 --> 01:08:47,030 Would you mind running down to the creek 1329 01:08:47,032 --> 01:08:48,699 and filling us up before we head out? 1330 01:08:48,701 --> 01:08:50,803 Aces. 1331 01:08:52,670 --> 01:08:53,604 Dick pic. 1332 01:08:54,472 --> 01:08:56,574 Alan is sending dick pics. 1333 01:08:57,776 --> 01:08:58,877 See for yourself. 1334 01:09:03,614 --> 01:09:04,547 Are you sure that's him? 1335 01:09:04,549 --> 01:09:06,049 It's an email from a week ago. 1336 01:09:06,051 --> 01:09:08,051 Dude is sending dick pics. 1337 01:09:08,053 --> 01:09:11,287 - Gross, is that it? - What do you mean, is that it? 1338 01:09:11,289 --> 01:09:14,390 I mean, it's gross that you had see his situation, man, 1339 01:09:14,392 --> 01:09:17,326 and thank you for bestowing that honor on the rest of us, 1340 01:09:17,328 --> 01:09:19,662 really, thanks, but you know, 1341 01:09:19,664 --> 01:09:21,965 it's none of my business if him and Mom want to, 1342 01:09:21,967 --> 01:09:23,900 you know, do that. 1343 01:09:23,902 --> 01:09:26,370 Yeah, wha... what's the big deal? 1344 01:09:27,305 --> 01:09:31,007 Besides having forever X-ray vision into Alan's pants? 1345 01:09:31,009 --> 01:09:32,541 You know, that doesn't affect us, so. 1346 01:09:32,543 --> 01:09:33,910 Yeah, except that it does. 1347 01:09:33,912 --> 01:09:35,613 He's not sending them to Mom. 1348 01:09:36,547 --> 01:09:37,981 Check the outgoing message. 1349 01:09:37,983 --> 01:09:39,752 He's sending them to some lady named Sheila. 1350 01:09:41,319 --> 01:09:42,685 "Wow, that's really big. 1351 01:09:42,687 --> 01:09:44,655 You're going to need to come over soon." 1352 01:09:45,623 --> 01:09:46,724 What's the big deal? 1353 01:09:54,833 --> 01:09:56,867 Alan, how could you do this? How could you do this? 1354 01:09:56,869 --> 01:09:58,367 We were blood brothers in a guild. 1355 01:09:58,369 --> 01:09:59,903 This isn't a joke, Kevin. Mom's getting played. 1356 01:09:59,905 --> 01:10:01,637 D&D is not a joke. 1357 01:10:01,639 --> 01:10:03,706 - I'm calling Mom. - Don't call her, okay? 1358 01:10:03,708 --> 01:10:05,407 This is a face to face conversation. 1359 01:10:05,409 --> 01:10:06,742 We'll tell her when we get home. 1360 01:10:06,744 --> 01:10:09,079 Tim, do not call her. 1361 01:10:09,081 --> 01:10:09,982 Kevin, come on. 1362 01:10:37,475 --> 01:10:39,943 You know, just for the record, 1363 01:10:39,945 --> 01:10:42,946 I really like being at the cabin. Oh. 1364 01:10:42,948 --> 01:10:45,882 Last day of Man Camp, bud. We hike up to the Hideaway, it's tradition. 1365 01:10:45,884 --> 01:10:48,784 - Yeah, I know but I'm just getting a little winded here. - Well, it's good for you. 1366 01:10:48,786 --> 01:10:51,154 Gets the heart pumping, blood flowing to the extremities. 1367 01:10:51,156 --> 01:10:52,923 I think I need to take a little breather. 1368 01:10:52,925 --> 01:10:55,058 There's a lone peak that opens up about a half mile. 1369 01:10:55,060 --> 01:10:56,625 I'll meet you up there. 1370 01:10:56,627 --> 01:10:59,830 You can't miss it, bulges up from the ground. 1371 01:10:59,832 --> 01:11:02,665 Strong, firm, ready to explode. 1372 01:11:02,667 --> 01:11:03,900 You'll want a pic of that for sure. 1373 01:11:03,902 --> 01:11:06,136 - Dude. - Lone peak. 1374 01:11:06,138 --> 01:11:07,770 Meet you guys up there, 1375 01:11:07,772 --> 01:11:09,908 right there in your face, can't miss it. 1376 01:11:15,848 --> 01:11:18,014 I'm thinking you maybe should go next. 1377 01:11:18,016 --> 01:11:18,884 I'll spot you. 1378 01:11:20,618 --> 01:11:21,920 I always liked you, Alan. 1379 01:11:32,998 --> 01:11:36,367 - Hey. - Howdy, princess. 1380 01:11:37,135 --> 01:11:38,667 Alan's getting pretty gassed, I think. 1381 01:11:38,669 --> 01:11:39,938 You mean step daddy dick pic? 1382 01:11:40,973 --> 01:11:42,838 You got short term memory loss? 1383 01:11:42,840 --> 01:11:45,574 I'm not sitting around playing pretend with that little perv, dude. 1384 01:11:45,576 --> 01:11:48,546 I was actually starting to think it might be nice to have him around, you know? 1385 01:11:50,514 --> 01:11:51,649 Well, you want the truth? 1386 01:11:52,885 --> 01:11:54,086 No time like the present. 1387 01:11:55,753 --> 01:11:57,486 Hey, boys, there it is. 1388 01:11:57,488 --> 01:11:59,157 The lone peak just as described. 1389 01:12:00,524 --> 01:12:02,893 Whew, good lord. 1390 01:12:02,895 --> 01:12:06,029 - Hey, buddy. - Hello, Tim. 1391 01:12:06,031 --> 01:12:09,067 Wasn't, uh, expecting you there. 1392 01:12:09,800 --> 01:12:12,168 Do you, uh, do you need something? 1393 01:12:12,170 --> 01:12:13,937 Me? No. 1394 01:12:13,939 --> 01:12:14,805 No, I'm good. 1395 01:12:16,341 --> 01:12:19,677 Yeah, I just didn't know if there was anything you wanted to share with us? 1396 01:12:21,046 --> 01:12:23,712 Uh, I don't know what you're referring to. 1397 01:12:23,714 --> 01:12:25,215 Nothing you want to get off your chest? 1398 01:12:25,217 --> 01:12:27,984 Maybe let us in the loop on? 1399 01:12:27,986 --> 01:12:31,620 Um, oh, okay. 1400 01:12:31,622 --> 01:12:32,721 Yeah, you got me. 1401 01:12:32,723 --> 01:12:34,757 - You have no idea. - No, you're right. 1402 01:12:34,759 --> 01:12:37,160 I mean, I shouldn't have tried to keep it to myself. 1403 01:12:37,162 --> 01:12:40,796 Yeah, I'm saving it for your mom and I, for this weekend. 1404 01:12:40,798 --> 01:12:43,866 - What? - Yeah, it's a Thai stick. But we... 1405 01:12:43,868 --> 01:12:46,169 I don't give a shit about your shitty little joint, Alan! 1406 01:12:46,171 --> 01:12:48,639 I want you to tell us right now if you've been cheating on our mom. 1407 01:12:50,175 --> 01:12:51,776 - Cheating? - We're brothers in a guild. 1408 01:12:53,011 --> 01:12:54,010 How could you? 1409 01:12:55,546 --> 01:12:57,082 You guys think that I was cheating on your mother? 1410 01:12:57,815 --> 01:13:00,118 Read my lips. 1411 01:13:11,163 --> 01:13:13,829 - What? - What do you mean, what? 1412 01:13:13,831 --> 01:13:16,099 Well, you said read your lips, and then you picked up a rock, 1413 01:13:16,101 --> 01:13:17,267 and you threw it, and you hit a... 1414 01:13:17,269 --> 01:13:18,268 I know what I said! 1415 01:13:18,270 --> 01:13:19,635 I think what he's trying to say, 1416 01:13:19,637 --> 01:13:21,271 Alan, is we just want to make sure 1417 01:13:21,273 --> 01:13:23,906 that you're fully committed to Mom, and there's not, like, 1418 01:13:23,908 --> 01:13:26,608 some other stuff out there, kind of floating around. 1419 01:13:26,610 --> 01:13:28,144 You might want to tell us about and be honest. 1420 01:13:28,146 --> 01:13:29,145 Well, the answer is, 1421 01:13:29,147 --> 01:13:30,913 there's absolutely no one besides your mother 1422 01:13:30,915 --> 01:13:31,880 that I would like to spend 1423 01:13:31,882 --> 01:13:33,083 even a second of the rest of my life with. 1424 01:13:33,085 --> 01:13:36,186 That's really the way I feel, and I don't appreciate you... 1425 01:13:36,188 --> 01:13:38,587 You're so full of shit, dude. 1426 01:13:38,589 --> 01:13:39,955 - Guys, what is this? - Don't be such an asshole, man. 1427 01:13:39,957 --> 01:13:41,992 You know what you did, just admit it. 1428 01:13:41,994 --> 01:13:45,097 I honestly have no idea what you guys are talking about. Kevin? 1429 01:13:45,930 --> 01:13:50,233 I'm so confused because you're such a great guy, Alan, 1430 01:13:50,235 --> 01:13:54,039 and you're, like, pretty much my best friend... 1431 01:13:55,140 --> 01:13:57,042 but the pictures on your phone. 1432 01:13:59,677 --> 01:14:00,709 What? 1433 01:14:00,711 --> 01:14:02,680 You heard what he said, we know. 1434 01:14:06,118 --> 01:14:09,052 Guys, come on, that's something that I can explain if you want... 1435 01:14:09,054 --> 01:14:11,154 We don't need your Goddamn explanation, man. 1436 01:14:11,156 --> 01:14:13,123 Okay, we just want you to get the hell out of here 1437 01:14:13,125 --> 01:14:14,357 and leave our family alone. 1438 01:14:14,359 --> 01:14:15,358 You know, if you would stop 1439 01:14:15,360 --> 01:14:17,993 this macho barbarian bullshit for one second 1440 01:14:17,995 --> 01:14:20,298 and just listen to what I have to say, I can explain this. 1441 01:14:21,366 --> 01:14:25,137 You leave my mom alone. 1442 01:14:26,371 --> 01:14:30,373 She's already married to someone who even if he is six feet underground, 1443 01:14:30,375 --> 01:14:32,610 is more of a man than you'll ever be. 1444 01:14:34,046 --> 01:14:36,148 Okay, okay. 1445 01:14:39,217 --> 01:14:40,218 That's fine. 1446 01:14:46,324 --> 01:14:50,226 You know, I know that I'll never be 1447 01:14:50,228 --> 01:14:52,095 what you guys want me to be, 1448 01:14:52,097 --> 01:14:54,029 but did you ever think for even a second 1449 01:14:54,031 --> 01:14:56,199 that maybe your dad wasn't perfect? 1450 01:14:56,201 --> 01:14:58,068 Maybe that he actually had some problems of his own? 1451 01:14:58,070 --> 01:15:00,203 - Careful, man. - You're old enough to know this, 1452 01:15:00,205 --> 01:15:01,404 that this impossible standard 1453 01:15:01,406 --> 01:15:04,076 that you're holding me to is not real. 1454 01:15:05,042 --> 01:15:07,210 Why don't you ask your mom what really happened? 1455 01:15:07,212 --> 01:15:09,814 - What are you talking about? - I'm talking about your dad, Tim. 1456 01:15:10,915 --> 01:15:12,350 He didn't have cancer, okay? 1457 01:15:14,885 --> 01:15:16,053 It was liver failure. 1458 01:15:17,021 --> 01:15:18,055 He was an alcoholic. 1459 01:15:19,191 --> 01:15:21,124 But so what? 1460 01:15:21,126 --> 01:15:22,225 I mean, that doesn't change the fact 1461 01:15:22,227 --> 01:15:24,127 that he was a great dad. 1462 01:15:24,129 --> 01:15:25,694 But this superhuman person 1463 01:15:25,696 --> 01:15:28,897 that you guys keep comparing me to doesn't exist. 1464 01:15:28,899 --> 01:15:30,732 He was broken just like the rest of us, 1465 01:15:30,734 --> 01:15:33,338 and you made him out to be this person that... 1466 01:15:35,307 --> 01:15:36,208 Get out. 1467 01:15:37,875 --> 01:15:39,377 - I'm... - Just go! 1468 01:16:15,447 --> 01:16:18,046 - Shit. - What? 1469 01:16:18,048 --> 01:16:19,184 Alan had the poles. 1470 01:16:40,272 --> 01:16:41,906 Cirrus cloud. 1471 01:16:45,109 --> 01:16:46,909 It's more of a stratus. 1472 01:16:46,911 --> 01:16:49,144 See, it's flat on top. 1473 01:16:49,146 --> 01:16:50,014 Hmm. 1474 01:16:54,151 --> 01:16:56,319 You think it's true what Alan said about Dad? 1475 01:16:56,321 --> 01:16:57,855 I don't know. 1476 01:16:59,957 --> 01:17:01,859 Even if it was, what would it change? 1477 01:17:03,894 --> 01:17:04,762 Everything. 1478 01:17:05,630 --> 01:17:07,796 He could've still been here with us. 1479 01:17:07,798 --> 01:17:09,900 It would've been his fault that he's not. 1480 01:17:10,768 --> 01:17:12,204 He could've given us more time. 1481 01:17:15,172 --> 01:17:16,040 Yeah. 1482 01:17:20,110 --> 01:17:21,446 It's crazy, you know... 1483 01:17:23,847 --> 01:17:25,350 to see all your friends grow up... 1484 01:17:27,918 --> 01:17:30,888 get to know their parents, you know, as people or whatever. 1485 01:17:31,389 --> 01:17:33,425 We're never going to get that with Dad. 1486 01:17:34,992 --> 01:17:39,063 He's just, always going to be a kid version. 1487 01:17:41,065 --> 01:17:43,832 I know, like, a lot of that stuff is shitty or whatever, 1488 01:17:43,834 --> 01:17:47,104 but I just wish he could see us as men, you know? 1489 01:17:49,139 --> 01:17:51,909 I know after 12 years we should be over it or whatever, but.. 1490 01:17:55,179 --> 01:17:58,283 I still miss him, every day. 1491 01:18:01,319 --> 01:18:03,120 This new guy comes in and... 1492 01:18:07,592 --> 01:18:08,993 I just want Dad. 1493 01:18:11,529 --> 01:18:12,397 Me, too. 1494 01:18:13,197 --> 01:18:14,098 Me, three. 1495 01:18:16,401 --> 01:18:18,035 I do want Mom to be happy though. 1496 01:18:19,504 --> 01:18:21,238 Well, maybe she'll find another guy next year. 1497 01:18:22,440 --> 01:18:24,039 Imagine if we had a year to plan? 1498 01:18:24,041 --> 01:18:27,111 Dude, you're such a dick. 1499 01:18:28,513 --> 01:18:32,983 You guys might hate me, but I'm going to miss Alan. 1500 01:18:34,619 --> 01:18:37,021 He was nice to have around. 1501 01:18:37,555 --> 01:18:41,459 I know, Kevin, he's not who we thought he was. 1502 01:18:44,429 --> 01:18:46,298 I'm sure Mom will find somebody else. 1503 01:18:48,966 --> 01:18:50,568 Yeah, you're probably right. 1504 01:18:55,607 --> 01:18:58,206 Ants, ants, ants! 1505 01:18:58,208 --> 01:19:01,644 - Oh, oh shit. - Dammit, Kevin! 1506 01:19:01,646 --> 01:19:02,880 There's no ants, dude. 1507 01:19:09,153 --> 01:19:10,087 What did you do? 1508 01:19:11,989 --> 01:19:13,957 I may or may not have sent the, uh... 1509 01:19:17,061 --> 01:19:19,798 I was blinded by rage. There's no way of knowing for sure. 1510 01:19:28,238 --> 01:19:32,140 - Sweetie, I tried calling you all last night. - Stay away from me! 1511 01:19:32,142 --> 01:19:35,210 I don't want to hear it from you, I just want you to go. 1512 01:19:35,212 --> 01:19:37,112 But babe, I can totally explain those pictures. 1513 01:19:37,114 --> 01:19:38,980 Do not call me babe! 1514 01:19:38,982 --> 01:19:42,217 - I thought you were a decent man. - I am a decent man. 1515 01:19:42,219 --> 01:19:43,619 No, no, no, save it! 1516 01:19:43,621 --> 01:19:45,987 God, I should've known. 1517 01:19:45,989 --> 01:19:49,224 I never should've gotten involved with you. 1518 01:19:49,226 --> 01:19:52,127 I found the love of my life once, 1519 01:19:52,129 --> 01:19:53,997 that should've been enough. 1520 01:19:58,001 --> 01:20:01,136 I need you to stay away from my boys, just...- 1521 01:20:01,138 --> 01:20:03,073 just stay away from them! 1522 01:20:04,041 --> 01:20:05,610 Kevin, get in the car! 1523 01:20:06,378 --> 01:20:08,176 But I don't... I don't have my stuff. 1524 01:20:08,178 --> 01:20:11,915 No, Timmy and Adam will bring it. Get in the car, now! 1525 01:20:13,984 --> 01:20:15,052 See you, Kevin. 1526 01:21:57,321 --> 01:21:59,755 Do you suffer from erectile dysfunction? 1527 01:21:59,757 --> 01:22:02,390 Have you suffered horrible side effects 1528 01:22:02,392 --> 01:22:04,392 from brand name treatments? 1529 01:22:04,394 --> 01:22:06,294 If you're ready to try something different 1530 01:22:06,296 --> 01:22:11,066 and get your sex life back, call me, Dr. Sheila Sterns today. 1531 01:22:11,068 --> 01:22:13,769 You can call anytime, day or night. 1532 01:22:13,771 --> 01:22:16,674 Or call our 24 hour hotline, I will pick up. 1533 01:22:18,375 --> 01:22:19,376 Oh, shit. 1534 01:22:22,614 --> 01:22:23,648 Oh, shit. 1535 01:22:31,288 --> 01:22:33,390 - What's up, bro? - Sheila is a dick doctor. 1536 01:22:35,158 --> 01:22:36,559 - Shut up. - No, dude. 1537 01:22:36,561 --> 01:22:40,530 I just literally saw a commercial on TV. I called the hotline, 1538 01:22:40,532 --> 01:22:42,264 and they said you could literally 1539 01:22:42,266 --> 01:22:44,466 send her a picture of your penis. 1540 01:22:44,468 --> 01:22:46,401 Think about it, he sends a picture. 1541 01:22:46,403 --> 01:22:49,237 She says, "That's so big, you need to come in right now." 1542 01:22:49,239 --> 01:22:51,206 Holy shit, you're right. 1543 01:22:51,208 --> 01:22:52,140 What are we going to do? 1544 01:22:52,142 --> 01:22:54,077 Well, we got to fix it, now. 1545 01:22:54,612 --> 01:22:55,510 What time are you up in the morning? 1546 01:22:55,512 --> 01:22:56,746 Don't you have classes or something? 1547 01:22:56,748 --> 01:22:57,647 Dude, I've had enough credits 1548 01:22:57,649 --> 01:22:59,615 to graduate for a year and a half. 1549 01:22:59,617 --> 01:23:02,685 Wow, uh, okay. 1550 01:23:02,687 --> 01:23:06,288 Um, so are you going to, like, use your degree for your job or? 1551 01:23:06,290 --> 01:23:07,890 - Don't push it, bro. - Right, right, right. 1552 01:23:07,892 --> 01:23:10,626 - What time? - Uh, how 'about seven? Pick you up at seven? 1553 01:23:10,628 --> 01:23:12,462 - Be here at four. - That's in, like, an hour. 1554 01:23:16,834 --> 01:23:19,869 I knew it, I knew Alan would never send sex mails 1555 01:23:19,871 --> 01:23:21,003 to some woman named Sheila. 1556 01:23:21,005 --> 01:23:24,205 Yeah, Kevin, I think we all got a little carried away. 1557 01:23:24,207 --> 01:23:25,641 Now, if it were Katie. 1558 01:23:25,643 --> 01:23:28,243 Stop talking about my wife. Here's the plan. 1559 01:23:28,245 --> 01:23:29,544 Kevin, you know Alan better than anybody, 1560 01:23:29,546 --> 01:23:31,246 so you and Tim are going to go find him, 1561 01:23:31,248 --> 01:23:32,848 apologize, and bring him back here. 1562 01:23:32,850 --> 01:23:34,584 Apologize? 1563 01:23:34,586 --> 01:23:36,184 I don't know what that means. 1564 01:23:36,186 --> 01:23:37,720 Just do it, asshole. 1565 01:23:37,722 --> 01:23:38,790 Sounds good to me. 1566 01:23:41,926 --> 01:23:43,759 - Let's do it. - Put the sword down, Kev. 1567 01:23:43,761 --> 01:23:45,828 So, where are we going? 1568 01:23:45,830 --> 01:23:48,465 It's 11:30, Tuesday afternoon. 1569 01:23:49,634 --> 01:23:51,266 Do I have to spell it out for you? 1570 01:23:51,268 --> 01:23:52,434 From the top and punch. 1571 01:23:52,436 --> 01:23:53,803 Yes, oh, you're doing so good. 1572 01:23:53,805 --> 01:23:55,638 Show me that body, yes! 1573 01:23:55,640 --> 01:23:57,940 Knee, double knee, harder, harder, Leslie! 1574 01:23:57,942 --> 01:23:59,474 Harder, not that hard, Leslie. 1575 01:23:59,476 --> 01:24:01,576 Don't poop on the floor, don't poop on the floor. 1576 01:24:01,578 --> 01:24:03,511 Elbow, one, two. Do it again. 1577 01:24:03,513 --> 01:24:05,681 If somebody comes to attack you, what do you do? 1578 01:24:05,683 --> 01:24:07,950 We take it from the punch and over. 1579 01:24:07,952 --> 01:24:09,752 And over, keep going, yes! 1580 01:24:09,754 --> 01:24:12,287 Up, yes, keep going. 1581 01:24:12,289 --> 01:24:14,589 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 1582 01:24:14,591 --> 01:24:16,591 - Whoa! - No, no! 1583 01:24:16,593 --> 01:24:20,362 I don't think I'm ready to die, please don't, I'm innocent! 1584 01:24:20,364 --> 01:24:24,134 - Oh, my God. - Go down, Mimi boy. 1585 01:24:24,969 --> 01:24:26,669 Oh, my God, oh, my God! 1586 01:24:26,671 --> 01:24:29,506 This is normal! This is normal! 1587 01:24:30,207 --> 01:24:32,908 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 1588 01:24:40,685 --> 01:24:43,286 Seven, eight, and one, and two. 1589 01:24:47,424 --> 01:24:49,459 Yeah. So. 1590 01:24:50,427 --> 01:24:53,628 Well, I feel like a B-I-T-C-H. 1591 01:24:53,630 --> 01:24:54,629 It's not your fault. 1592 01:24:54,631 --> 01:24:56,266 You know, we kind of set you up. 1593 01:24:56,968 --> 01:24:58,834 The good news is, now things can go back 1594 01:24:58,836 --> 01:25:00,568 to the way they were before, you know? 1595 01:25:00,570 --> 01:25:02,537 You really think he's going to take me back after me 1596 01:25:02,539 --> 01:25:07,509 treating him like a sexual predator for three weeks? 1597 01:25:07,511 --> 01:25:08,744 Yeah, totally. 1598 01:25:08,746 --> 01:25:12,247 - Chill, it's okay, we're helping. - What the hell? 1599 01:25:12,249 --> 01:25:13,716 You can breathe, 1600 01:25:13,718 --> 01:25:15,851 if you can talk, you can breathe. 1601 01:25:15,853 --> 01:25:17,720 Okay, okay, okay. 1602 01:25:17,722 --> 01:25:20,255 Sorry, Al. 1603 01:25:20,257 --> 01:25:21,556 Oh, that's okay. 1604 01:25:21,558 --> 01:25:23,695 - Oh, sweetie. - So, happy family, huh? 1605 01:25:24,494 --> 01:25:25,828 - Listen... - Look... 1606 01:25:25,830 --> 01:25:27,562 No, you start. 1607 01:25:27,564 --> 01:25:32,001 I am so sorry, I feel like a complete fool. 1608 01:25:32,003 --> 01:25:35,472 - If you want nothing to do with me, I completely... - Shh, shh, shh. 1609 01:25:36,007 --> 01:25:38,673 I waited 53 years to find someone to fall in love with. 1610 01:25:38,675 --> 01:25:40,475 I don't think I have another 53 years 1611 01:25:40,477 --> 01:25:42,544 to wait to see if it happens again. 1612 01:25:42,546 --> 01:25:44,013 I love you. 1613 01:25:44,015 --> 01:25:46,249 - I love you. - Mm. 1614 01:25:49,821 --> 01:25:51,453 Cut him free, dude. 1615 01:25:51,455 --> 01:25:53,555 What, so they can do whatever they want with their hands? 1616 01:25:53,557 --> 01:25:55,024 No dice, bro. 1617 01:25:55,026 --> 01:25:56,326 Let's go. 1618 01:26:04,769 --> 01:26:06,369 Happy family. 1619 01:26:28,059 --> 01:26:30,025 Go! 1620 01:26:30,027 --> 01:26:32,696 It's okay. 1621 01:26:37,334 --> 01:26:38,468 - Hey. - Hey, Kev. 1622 01:26:39,469 --> 01:26:40,570 What happened to the cape? 1623 01:26:42,539 --> 01:26:43,775 I don't need it anymore. 1624 01:26:47,577 --> 01:26:48,678 To Alan. 1625 01:26:49,113 --> 01:26:50,280 To Dad. 1626 01:26:51,681 --> 01:26:52,682 To family. 1627 01:26:58,522 --> 01:27:00,490 Hey, Tim. 1628 01:27:01,591 --> 01:27:02,927 She's right behind me, isn't she? 1629 01:27:04,095 --> 01:27:06,528 - Christy. - I was just coming over to say hi, 1630 01:27:06,530 --> 01:27:07,997 and see how you're doing. 1631 01:27:07,999 --> 01:27:09,564 - Really good. - Good. 1632 01:27:09,566 --> 01:27:11,000 Uh, your mom said college is going great. 1633 01:27:11,002 --> 01:27:13,468 Yeah. 1634 01:27:13,470 --> 01:27:16,404 She keeps talking about it. 1635 01:27:16,406 --> 01:27:21,311 Um, all right, well, have a good night. 1636 01:27:23,713 --> 01:27:24,581 You, too. 1637 01:27:26,884 --> 01:27:27,751 Hold this. 1638 01:27:28,718 --> 01:27:30,353 I thought she was gross? 1639 01:27:30,888 --> 01:27:32,787 Don't be stupid. 1640 01:27:32,789 --> 01:27:33,925 She's the perfect woman. 1641 01:27:34,926 --> 01:27:37,059 That's why I could never be with her. 1642 01:27:37,061 --> 01:27:38,062 It'd be all over. 1643 01:27:39,696 --> 01:27:40,697 So? 1644 01:27:42,166 --> 01:27:43,868 I don't know, maybe it's too late. 1645 01:27:44,801 --> 01:27:47,571 Kevin, tell him what you told me. 1646 01:27:49,606 --> 01:27:52,074 The only place where dreams become impossible 1647 01:27:52,076 --> 01:27:53,643 is in your own mind. 1648 01:27:56,613 --> 01:27:57,480 Go get them. 1649 01:28:09,060 --> 01:28:09,927 Hey, um... 1650 01:28:10,928 --> 01:28:12,930 - I think she has a boyfriend. - Oh, yeah. Yeah. 1651 01:28:14,899 --> 01:28:16,766 Let's just let it play out. 1652 01:28:18,602 --> 01:28:21,070 I kept those letters. 1653 01:28:21,072 --> 01:28:23,105 Oh, I'm sure they're awful. 1654 01:28:23,107 --> 01:28:25,375 Pretty good, one in particular was like... 1655 01:28:26,810 --> 01:28:31,082 "Roses are red, violets are blue, I want to kiss you." 1656 01:28:31,883 --> 01:28:33,481 Okay, um... 1657 01:28:33,483 --> 01:28:35,885 Hey, hey, that's my girlfriend, you son of a bitch! 1658 01:28:35,887 --> 01:28:37,152 It's too late, it's too late! 1659 01:28:37,154 --> 01:28:39,054 - Not now, Christy. - Stop, stop, stop. 1660 01:28:39,056 --> 01:28:40,155 Andrew! 1661 01:28:49,666 --> 01:28:52,201 No, no, no, no. Go to sleep, go to sleep. 1662 01:28:52,203 --> 01:28:54,537 Go, buddy, go, go, go. 1663 01:28:57,774 --> 01:29:00,209 That's two, well, let's party! 119116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.