Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,556 --> 00:01:21,298
- Oh no, I can't find my lunch!
4
00:01:24,519 --> 00:01:27,783
- Y-y-y-you can
ha-ha-have my lunch.
5
00:01:27,870 --> 00:01:29,785
- Really, thank you!
6
00:01:29,872 --> 00:01:32,396
Do you wanna share?
- Okay, thanks.
7
00:01:33,528 --> 00:01:35,312
- Don't you know how to talk?
8
00:01:35,399 --> 00:01:37,488
- No, she has
marbles in her mouth!
9
00:01:37,575 --> 00:01:39,925
- Go away, she's my friend.
10
00:01:41,840 --> 00:01:44,147
That's a pretty
locket you have on.
11
00:01:44,234 --> 00:01:48,717
- Ma-m-ma and d-daddy
gave it to me.
12
00:01:48,804 --> 00:01:49,892
- My name's Hillary.
13
00:01:49,979 --> 00:01:51,850
What's yours?
- I-I-Iris.
14
00:01:51,937 --> 00:01:54,853
M-m-my- n-name's Iris.
15
00:01:54,940 --> 00:01:55,941
- Oh.
16
00:01:56,028 --> 00:01:57,160
Like the flower.
17
00:02:03,862 --> 00:02:05,734
Best friends forever!
18
00:02:40,377 --> 00:02:41,030
- Come on!
19
00:02:42,423 --> 00:02:45,208
Don't do this to
me, come on work!
20
00:02:45,295 --> 00:02:46,688
Not this morning!
21
00:02:47,471 --> 00:02:48,603
Oh my gosh.
22
00:02:50,866 --> 00:02:53,434
Work!
23
00:02:53,521 --> 00:02:54,696
Work!
24
00:02:55,871 --> 00:02:57,089
Stupid machine!
25
00:03:01,181 --> 00:03:02,660
Oh!
26
00:03:02,747 --> 00:03:07,404
No, no, oh!
27
00:03:08,188 --> 00:03:10,581
Oh, my new suit!
28
00:03:10,668 --> 00:03:13,018
Oh!
29
00:03:19,416 --> 00:03:20,200
Okay.
30
00:03:22,289 --> 00:03:23,072
Okay, hmm.
31
00:03:27,642 --> 00:03:28,643
What?
32
00:03:29,470 --> 00:03:30,471
No!
33
00:03:31,994 --> 00:03:32,864
Oh my gosh!
34
00:03:34,214 --> 00:03:37,695
Gross!
35
00:03:37,782 --> 00:03:42,265
Oh come on!
36
00:03:51,448 --> 00:03:53,102
What else?
37
00:03:53,189 --> 00:03:56,018
No, I want it fixed
right now, Mister Irkson.
38
00:03:56,105 --> 00:03:58,325
Well, even the
elevator is broken!
39
00:03:59,761 --> 00:04:03,504
Natalie McClay,
who do you think?
40
00:04:03,591 --> 00:04:06,246
No, I know the appliances are
new, that's exactly my point!
41
00:04:07,856 --> 00:04:10,075
Well, obviously, it's
just another example
42
00:04:10,162 --> 00:04:11,468
of your shoddy construction.
43
00:04:12,643 --> 00:04:13,427
What?
44
00:04:14,645 --> 00:04:16,081
You're the one who hires people
45
00:04:16,168 --> 00:04:17,866
who can't even
install a toaster!
46
00:04:17,953 --> 00:04:19,041
Idiot!
47
00:04:44,936 --> 00:04:46,111
This is Natalie.
48
00:04:47,330 --> 00:04:47,896
Yes sir.
49
00:04:49,376 --> 00:04:51,160
Yes, I have the Musser
file right here.
50
00:04:52,683 --> 00:04:54,946
Yep, mmm-hmm, and
the McGinnis remodel.
51
00:04:56,600 --> 00:04:59,560
Yes sir, I will make
those changes right away.
52
00:04:59,647 --> 00:05:01,431
Bye.
53
00:05:01,518 --> 00:05:02,780
- So I worked on
these for three days,
54
00:05:02,867 --> 00:05:04,304
and I stayed up all
night last night
55
00:05:04,391 --> 00:05:06,393
getting them all
in order by date.
56
00:05:06,480 --> 00:05:07,872
- I changed my mind, Kathleen.
57
00:05:07,959 --> 00:05:09,483
I want them sorted
in alphabetical order
58
00:05:09,570 --> 00:05:10,614
and color code them.
59
00:05:11,746 --> 00:05:12,747
- Of course.
60
00:05:14,792 --> 00:05:16,316
Yes Ma'am.
61
00:05:16,403 --> 00:05:17,012
- Sixteen?
62
00:05:29,894 --> 00:05:31,113
- You wanna have
dinner tonight, Sharon?
63
00:05:31,200 --> 00:05:32,244
- At the corner cafe?
64
00:05:33,376 --> 00:05:35,160
- You don't have time to eat.
65
00:05:35,247 --> 00:05:37,641
You have to be at the
printers by six o'clock.
66
00:05:37,728 --> 00:05:39,426
Do not be late.
67
00:05:39,513 --> 00:05:40,949
And this, I got
something on it at lunch.
68
00:05:41,036 --> 00:05:42,603
I need it to go to
the dry cleaners.
69
00:05:42,690 --> 00:05:44,735
- The cleaners?
- Yeah.
70
00:05:44,822 --> 00:05:46,389
- I was going to go
to my grandmother's
71
00:05:46,476 --> 00:05:47,564
birthday party tonight.
72
00:05:51,002 --> 00:05:52,352
Or I can go to the cleaners
73
00:05:55,746 --> 00:05:59,402
and the printers and
redo all the files.
74
00:06:03,275 --> 00:06:06,714
- What if the new roommate
is an ax murderer?
75
00:06:06,801 --> 00:06:09,934
- Yeah, and she
wears a hockey mask.
76
00:06:10,021 --> 00:06:11,371
- Nice!
- Don't say that!
77
00:06:11,458 --> 00:06:14,199
- Oh relax, my friend
recommended her.
78
00:06:15,375 --> 00:06:16,506
- Yeah, that's what worries me.
79
00:06:18,116 --> 00:06:20,380
- What did he say when
you ran out of gas?
80
00:06:20,467 --> 00:06:22,730
- He said, "You were right.
81
00:06:22,817 --> 00:06:25,297
"We should have checked the
tank before we went driving."
82
00:06:25,385 --> 00:06:26,342
Like I was right?
83
00:06:26,429 --> 00:06:28,170
Can I get that on record please?
84
00:06:28,257 --> 00:06:29,693
- Thanks for your help, guys.
85
00:06:29,780 --> 00:06:30,955
I got it.
86
00:06:31,042 --> 00:06:33,088
- Sorry.
87
00:06:33,175 --> 00:06:35,612
- How did half of
your stuff end up in my bags?
88
00:06:35,699 --> 00:06:38,006
- I'll run it down the
hallway in a minute.
89
00:06:38,093 --> 00:06:39,529
Why do you need a
new roommate anyhow?
90
00:06:41,009 --> 00:06:42,402
- Just how much do
you think it costs
91
00:06:42,489 --> 00:06:44,360
for me to keep up my lifestyle?
92
00:06:46,623 --> 00:06:49,452
Hey, what if I made the
new roommate a schedule?
93
00:06:49,539 --> 00:06:52,281
- The meaning to life,
a schedule.
94
00:06:52,368 --> 00:06:53,848
- Okay, come on
guys it's not funny.
95
00:06:53,935 --> 00:06:55,589
Seriously this is
my eighth roommate
96
00:06:55,676 --> 00:06:57,547
since Preston and I split up!
97
00:06:57,634 --> 00:07:00,202
- Oh, oh remember the one oh...
98
00:07:00,289 --> 00:07:02,030
She would snore so bad,
99
00:07:02,117 --> 00:07:04,511
she made like the room
shake like an earthquake?
100
00:07:04,598 --> 00:07:05,903
- Yes.
101
00:07:05,990 --> 00:07:06,861
Caitlin!
102
00:07:06,948 --> 00:07:07,905
- Caitlin.
103
00:07:07,992 --> 00:07:10,168
- Then the hard-rocker Michelle.
104
00:07:10,255 --> 00:07:12,214
- I liked Michelle.
105
00:07:12,301 --> 00:07:14,042
Then next was, uh, Beth.
106
00:07:14,129 --> 00:07:16,087
She was an undercover spy.
107
00:07:17,654 --> 00:07:21,528
And then Gracie; you
know, she got married.
108
00:07:21,615 --> 00:07:24,052
- To Kyle, isn't
that always the way.
109
00:07:24,139 --> 00:07:29,013
- Don't forget about Marta Swan,
always sneaking animals in.
110
00:07:29,100 --> 00:07:33,409
Four ducks, three dogs, two
parrots with Russian accents!
111
00:07:34,715 --> 00:07:38,153
♪ And a partridge in a ♪
- Okay.
112
00:07:38,240 --> 00:07:40,721
Listen, let's just hope
the new roommate is dull.
113
00:08:04,179 --> 00:08:05,876
She could
be here any minute.
114
00:08:10,141 --> 00:08:11,360
What if she's
classier than I am?
115
00:08:11,447 --> 00:08:12,840
- Oh.
116
00:08:12,927 --> 00:08:15,190
What if she's an alien
from outer space?
117
00:08:16,278 --> 00:08:18,454
Come on take,
118
00:08:18,541 --> 00:08:19,934
take control,
119
00:08:20,021 --> 00:08:21,065
shoulders back,
120
00:08:21,152 --> 00:08:22,197
chin up,
121
00:08:22,284 --> 00:08:24,025
tummy in.
122
00:08:24,112 --> 00:08:25,374
Show her you got moxie!
123
00:08:26,331 --> 00:08:27,811
- Put your foot down.
124
00:08:27,898 --> 00:08:30,945
Let her know what you
expect first thing.
125
00:08:31,032 --> 00:08:32,686
- Right, first thing!
126
00:08:32,773 --> 00:08:33,817
I'll stand up to her.
127
00:08:38,169 --> 00:08:38,996
- Uh-oh.
128
00:08:43,044 --> 00:08:43,784
- Okay guys,
129
00:08:45,002 --> 00:08:46,787
let me handle this, all right?
130
00:08:47,788 --> 00:08:51,226
Moxie!
131
00:08:57,754 --> 00:08:58,494
Hi.
132
00:08:58,581 --> 00:09:00,148
I'm Natalie,
133
00:09:00,235 --> 00:09:00,975
Natalie McClay.
134
00:09:02,672 --> 00:09:03,412
Excuse me?
135
00:09:12,682 --> 00:09:15,598
I'm sorry I--
- Hi, I'm Iris Kreedle.
136
00:09:15,685 --> 00:09:18,035
You know I could barely fit
my things through the door,
137
00:09:18,122 --> 00:09:20,951
since it's only two
feet, 11 3/4 inches wide.
138
00:09:22,692 --> 00:09:26,609
- Excuse me?
- Oh what a place is this!
139
00:09:28,698 --> 00:09:30,570
Just so you know right up front,
140
00:09:30,657 --> 00:09:32,789
I like to watch
certain paperback books
141
00:09:32,876 --> 00:09:35,749
and I always need at least 42%
142
00:09:35,836 --> 00:09:38,447
of the universe on
the coffee table.
143
00:09:38,534 --> 00:09:40,971
- I'm sorry, universe?
144
00:09:42,320 --> 00:09:45,019
- Oh, space.
145
00:09:45,106 --> 00:09:46,890
That's what it is, space.
146
00:09:46,977 --> 00:09:48,675
- It's space all right.
147
00:09:48,762 --> 00:09:52,200
- I get universe and
space mixed up sometimes.
148
00:09:52,287 --> 00:09:53,941
It's space I need.
149
00:09:54,028 --> 00:09:55,769
This will nicely do.
150
00:09:56,813 --> 00:09:58,989
- So, uh, Iris, is it?
151
00:10:00,121 --> 00:10:02,558
Well, this is Melanie and Laura.
152
00:10:02,645 --> 00:10:03,603
They live next door.
153
00:10:05,387 --> 00:10:08,608
- Oh I hope you don't mind
if I put my paintings up.
154
00:10:08,695 --> 00:10:10,392
I love to paint.
155
00:10:14,265 --> 00:10:16,224
My great-grandfather had
a song about painting,
156
00:10:16,311 --> 00:10:17,834
and it went like this.
157
00:10:17,921 --> 00:10:21,490
♪ Oh paint your way
to a bright new day ♪
158
00:10:21,577 --> 00:10:24,188
♪ If you're down,
please don't frown ♪
159
00:10:24,275 --> 00:10:25,886
- What planet is she from?
♪ Paint a star in the sky ♪
160
00:10:25,973 --> 00:10:27,714
- I don't know.
161
00:10:27,801 --> 00:10:29,454
♪ And your troubles will fly ♪
- A singing planet?
162
00:10:29,541 --> 00:10:30,760
- I'm really very flexible.
163
00:10:30,847 --> 00:10:32,588
I like hiking,
164
00:10:32,675 --> 00:10:35,504
and I like to eat seed flower
suns to reduce tension.
165
00:10:35,591 --> 00:10:37,680
I'm usually up until about
two o'clock in the morning.
166
00:10:37,767 --> 00:10:38,638
You don't mind do you?
167
00:10:38,725 --> 00:10:40,944
- Uh, seed-flower suns?
168
00:10:41,902 --> 00:10:42,642
- Good.
169
00:10:43,817 --> 00:10:45,209
Oh!
170
00:10:45,296 --> 00:10:46,123
You poor baby!
171
00:10:48,691 --> 00:10:51,999
You know, I have just
the thing for you.
172
00:10:52,086 --> 00:10:55,872
♪ Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na ♪
173
00:10:55,959 --> 00:10:57,439
- What are you doing?
174
00:10:57,526 --> 00:10:59,963
- Oh, I'm vocalizing
to the plant.
175
00:11:00,050 --> 00:11:02,531
It's really biologically
very scientific.
176
00:11:02,618 --> 00:11:04,968
You see singing will
help it to grow again.
177
00:11:05,055 --> 00:11:07,318
Oh, and it will also
enjoy my reggae music
178
00:11:07,405 --> 00:11:08,537
and my ragtime music,
179
00:11:08,624 --> 00:11:10,931
oh and of course my Irish music.
180
00:11:11,018 --> 00:11:12,889
It will get better;
you just see and wait.
181
00:11:14,064 --> 00:11:16,066
What's the plant's name?
- I...
182
00:11:16,153 --> 00:11:17,720
Name?
183
00:11:17,807 --> 00:11:21,768
- Don't tell me, you
don't have a name for it?
184
00:11:21,855 --> 00:11:23,073
- Well, I mean...
185
00:11:23,160 --> 00:11:23,857
I just...
186
00:11:23,944 --> 00:11:25,119
I never...
187
00:11:25,206 --> 00:11:26,598
Well, I--
- Castrovinci!
188
00:11:27,730 --> 00:11:29,819
Let's name him Castrovinci!
189
00:11:29,906 --> 00:11:31,473
You know, I once knew a
plant named Castrovinci,
190
00:11:31,560 --> 00:11:33,867
and he did very
well, as I recall.
191
00:11:33,954 --> 00:11:36,565
- A plant named
Castrovinci?
192
00:11:36,652 --> 00:11:39,481
This is good, never
in my wildest dreams.
193
00:11:39,568 --> 00:11:41,744
- Iris, would you
like some coffee?
194
00:11:41,831 --> 00:11:43,398
- Coffee is not what she needs.
195
00:11:44,921 --> 00:11:46,793
- Here you go.
196
00:11:46,880 --> 00:11:50,535
- Oh, Iris doesn't drink
coffee, only raspberry leaf tea.
197
00:11:52,102 --> 00:11:53,060
- I see.
198
00:11:53,887 --> 00:11:54,670
- Oh splendid.
199
00:11:56,019 --> 00:12:00,284
Is that a blue bedspread
I see in there?
200
00:12:00,371 --> 00:12:01,546
I just love blue.
201
00:12:01,633 --> 00:12:04,419
it's my favorite color!
202
00:12:04,506 --> 00:12:07,378
- Oh no, Iris, no, it's my...
203
00:12:07,465 --> 00:12:08,205
It's my...
204
00:12:09,511 --> 00:12:10,947
My
205
00:12:11,034 --> 00:12:12,993
hope you'll be happy
206
00:12:13,080 --> 00:12:14,342
in my room.
207
00:12:15,735 --> 00:12:18,346
- I just
love my new room.
208
00:12:18,433 --> 00:12:19,913
- Welcome Iris.
209
00:12:21,218 --> 00:12:23,786
Nice to know you.
- Thanks.
210
00:12:25,396 --> 00:12:28,399
It's so good to be home!
211
00:12:34,449 --> 00:12:35,798
- Oh, there she is!
212
00:12:35,885 --> 00:12:37,234
See I knew we'd find her.
213
00:12:37,321 --> 00:12:38,409
I told you she works
at a bookstore!
214
00:12:38,496 --> 00:12:40,063
- What a surprise.
215
00:12:40,150 --> 00:12:41,369
Since we've already
hit five bookstores,
216
00:12:41,456 --> 00:12:42,979
this was bound to be the one.
217
00:12:43,066 --> 00:12:46,330
- The bookstore looks a
little mysterious to me.
218
00:12:46,417 --> 00:12:48,550
Do you think maybe she's like
a detective or something?
219
00:12:48,637 --> 00:12:49,507
- A detective!
220
00:12:49,594 --> 00:12:50,770
In a bookstore?
221
00:12:50,857 --> 00:12:52,293
- Mmm-mm.
- You never know.
222
00:12:52,380 --> 00:12:53,642
She is smart.
223
00:12:53,729 --> 00:12:55,035
She knows the
mileage to anywhere.
224
00:12:55,122 --> 00:12:58,473
She says Paducah is
312.32 miles away.
225
00:12:58,560 --> 00:13:01,215
- Yeah, but she can't
pronounce anything correctly.
226
00:13:02,390 --> 00:13:05,959
Oh guys, oh no!
227
00:13:06,046 --> 00:13:07,743
- Are you trying to kill us?
228
00:13:07,830 --> 00:13:09,397
- I couldn't let her see us!
229
00:13:10,877 --> 00:13:12,530
You know if she's so smart,
230
00:13:12,617 --> 00:13:14,837
how come she spends so much
time at that little park anyway?
231
00:13:14,924 --> 00:13:16,404
- That's where she
meets her informer.
232
00:13:16,491 --> 00:13:17,753
- Oh, no!
233
00:13:17,840 --> 00:13:18,710
Oh wait, you think?
234
00:13:19,929 --> 00:13:21,365
- No.
- Oh.
235
00:13:21,452 --> 00:13:22,889
- This is silly.
236
00:13:22,976 --> 00:13:24,020
Let's go in.
237
00:13:24,107 --> 00:13:26,240
- No!
- Yeah, cover me.
238
00:13:26,327 --> 00:13:27,023
I'm going in.
239
00:13:27,850 --> 00:13:29,069
- No, Mel.
240
00:13:29,156 --> 00:13:29,852
No!
241
00:13:31,071 --> 00:13:32,376
- So Iris, you hike.
242
00:13:32,463 --> 00:13:34,030
Have you hit the A.T. yet?
243
00:13:34,117 --> 00:13:36,946
- Oh, I hiked the whole
Appalachian Trail.
244
00:13:37,033 --> 00:13:40,297
2,175 miles!
245
00:13:41,472 --> 00:13:43,213
Come on, I'll show you.
246
00:13:43,300 --> 00:13:48,218
We got hiking books, and
gene-o-joli-gy books, and...
247
00:13:48,305 --> 00:13:50,830
Now where is that hiking book?
248
00:13:53,702 --> 00:13:55,617
You bathe once a week in town.
249
00:13:55,704 --> 00:13:57,445
On the trail,
250
00:13:57,532 --> 00:14:01,144
you can't shave, but you can
almost braid your leg hair.
251
00:14:03,103 --> 00:14:04,974
- How lovely.
252
00:14:05,061 --> 00:14:07,194
- You see life in
a whole new way.
253
00:14:07,281 --> 00:14:08,891
It's the naturalistic,
254
00:14:08,978 --> 00:14:10,806
beautified wonderment
of God's country.
255
00:14:10,893 --> 00:14:12,416
That's hiking!
256
00:14:12,503 --> 00:14:13,940
Oh here it is.
257
00:14:14,027 --> 00:14:15,637
- The only thing Natalie
knows how to hike around
258
00:14:15,724 --> 00:14:16,725
is the mall.
259
00:14:16,812 --> 00:14:17,639
- Hey, excuse me?
260
00:14:18,988 --> 00:14:21,338
- They have hiking at the mall?
261
00:14:29,869 --> 00:14:30,652
- Hey Iris,
262
00:14:32,480 --> 00:14:34,134
I really don't want my patio
to become a greenhouse.
263
00:14:34,221 --> 00:14:35,309
- Oh sorry.
264
00:14:36,963 --> 00:14:39,269
- Hey, where did you go
so early this morning?
265
00:14:39,356 --> 00:14:42,142
- Oh, I went to see
my wise old owl.
266
00:14:42,229 --> 00:14:44,666
- Your wise old owl?
- Uh huh.
267
00:14:44,753 --> 00:14:48,061
- You talk to owls?
- Huh?
268
00:14:48,148 --> 00:14:50,150
- Of course you do, goes right
along with singing to plants!
269
00:14:52,108 --> 00:14:56,243
- Hey, would you like to come
to my church with me sometime?
270
00:14:56,330 --> 00:14:57,331
It's amazing!
271
00:14:58,549 --> 00:14:59,724
- No thanks.
272
00:14:59,811 --> 00:15:01,726
Twice a year is boring enough.
273
00:15:01,813 --> 00:15:04,512
I mean, unless they have
owls and plants there?
274
00:15:05,948 --> 00:15:07,210
- Uh, hey.
275
00:15:07,994 --> 00:15:10,170
We're $84 short.
276
00:15:10,257 --> 00:15:12,563
They're cutting off
our electricity!
277
00:15:13,956 --> 00:15:14,739
- Sorry.
278
00:15:19,353 --> 00:15:21,094
- I'll give you
the money you need.
279
00:15:22,138 --> 00:15:23,009
- No!
280
00:15:23,096 --> 00:15:24,358
Iris it's too much.
281
00:15:25,576 --> 00:15:26,969
Uh, we'll figure out something.
282
00:15:30,930 --> 00:15:32,322
- No problem.
283
00:15:32,409 --> 00:15:33,715
You need it, I have it.
284
00:15:33,802 --> 00:15:35,151
You take it, I give it.
285
00:15:36,022 --> 00:15:37,501
- Thanks, Iris.
286
00:15:37,588 --> 00:15:39,460
See you, Nat.
287
00:15:41,723 --> 00:15:42,724
- Why'd you do that?
288
00:15:44,117 --> 00:15:47,033
- She needed it.
- $84!
289
00:15:47,120 --> 00:15:49,731
- 884, what makes
the difference?
290
00:15:52,168 --> 00:15:53,126
- Oh.
291
00:15:53,213 --> 00:15:54,518
Oh.
292
00:15:54,605 --> 00:15:56,694
I think I'm allergic
to your plants.
293
00:15:56,781 --> 00:15:57,782
- Oh.
294
00:16:00,568 --> 00:16:02,831
- Hey you like art, right?
295
00:16:02,918 --> 00:16:03,658
- Yes!
296
00:16:05,181 --> 00:16:06,139
- Let's go.
297
00:16:22,068 --> 00:16:23,547
- Dude,
298
00:16:23,634 --> 00:16:24,809
a ride like that
299
00:16:26,159 --> 00:16:28,204
makes you just
wanna do some art?
300
00:16:28,291 --> 00:16:29,553
- Yeah, sure.
301
00:16:29,640 --> 00:16:30,946
- Hey man,
302
00:16:31,033 --> 00:16:31,903
seriously.
303
00:16:34,602 --> 00:16:38,084
- Hey guys.
- Nat, what's up?
304
00:16:38,171 --> 00:16:41,783
- So, uh, ready to
meet the encyclopedia
305
00:16:41,870 --> 00:16:43,698
from the Happy Dale Sanitarium?
306
00:16:45,961 --> 00:16:48,572
- This the 'cyclopedia?
307
00:16:48,659 --> 00:16:50,400
- Oh, wow.
308
00:16:52,837 --> 00:16:54,274
- Iris,
309
00:16:54,361 --> 00:16:55,405
you know Mel.
310
00:16:55,492 --> 00:16:58,408
This is Jake, his sister Zelda,
311
00:16:58,495 --> 00:16:59,409
Charlie,
312
00:16:59,496 --> 00:17:00,193
Zeke,
313
00:17:00,280 --> 00:17:01,150
and
314
00:17:01,237 --> 00:17:02,891
that's Scrap.
315
00:17:02,978 --> 00:17:04,849
- Very pleasing
acquainting with you.
316
00:17:07,113 --> 00:17:09,158
Oh motorized bikes.
317
00:17:09,245 --> 00:17:12,074
They go too fast for scenery.
318
00:17:12,161 --> 00:17:13,771
- Honey, if you
think I'm gonna pedal
319
00:17:13,858 --> 00:17:15,382
my way to some scenery,
320
00:17:15,469 --> 00:17:18,211
you got another thing coming.
- Yeah, buddy.
321
00:17:23,129 --> 00:17:23,738
Hey, you...
322
00:17:24,826 --> 00:17:26,610
You paint?
- Uh huh!
323
00:17:28,569 --> 00:17:29,787
- Nice.
324
00:17:31,441 --> 00:17:33,269
Well, you've come
to the right place.
325
00:17:38,013 --> 00:17:40,624
The kids art room is over there.
326
00:17:40,711 --> 00:17:41,408
This is Conner.
327
00:17:55,552 --> 00:17:56,553
Presenting
328
00:17:58,338 --> 00:17:59,774
my masterpiece.
329
00:18:00,775 --> 00:18:01,689
Ta da!
330
00:18:02,690 --> 00:18:03,995
- Isn't it's awesome?
331
00:18:05,345 --> 00:18:08,696
- I sense such loneliness and
332
00:18:08,783 --> 00:18:10,872
depth of emotional loss!
333
00:18:12,134 --> 00:18:13,266
It's so sad!
334
00:18:15,790 --> 00:18:17,792
- She feels it.
335
00:18:17,879 --> 00:18:19,663
She really feels it!
336
00:18:19,750 --> 00:18:20,490
- Yes!
337
00:18:21,535 --> 00:18:22,318
- Wow!
338
00:18:23,276 --> 00:18:24,929
You're like totally
339
00:18:25,016 --> 00:18:26,757
intertwining with the
art vibes in my head
340
00:18:28,150 --> 00:18:30,718
to find the hidden
meaning of my painting.
341
00:18:30,805 --> 00:18:31,893
- This is deep!
342
00:18:31,980 --> 00:18:34,113
- Yeah, deeply hilarious!
343
00:18:34,200 --> 00:18:37,246
- Jake, did you paint this
344
00:18:37,333 --> 00:18:39,030
when you were incredibly sad?
345
00:18:40,641 --> 00:18:41,816
- How did you know?
346
00:18:43,209 --> 00:18:45,559
It was right after
my father died.
347
00:18:45,646 --> 00:18:46,734
I felt so abandoned.
348
00:18:48,257 --> 00:18:49,998
- I know someone
349
00:18:50,085 --> 00:18:52,174
that can fill that emptiness
350
00:18:52,261 --> 00:18:54,524
and help you paint
colorful pictures.
351
00:18:54,611 --> 00:18:56,265
- Really?
352
00:18:56,352 --> 00:18:58,093
You're like the first
person I could really
353
00:18:58,180 --> 00:18:59,747
join art brain waves with.
354
00:19:01,314 --> 00:19:01,966
Wow!
355
00:19:03,794 --> 00:19:06,623
- Would you like to be looking
at one of my paintings?
356
00:19:06,710 --> 00:19:09,322
- Whoa, you got a
cool language there.
357
00:19:09,409 --> 00:19:11,367
No, seriously, I'd
love to see it.
358
00:19:11,454 --> 00:19:13,543
- Da ta!
359
00:19:13,630 --> 00:19:16,285
- Whoa, it's prodigious.
360
00:19:16,372 --> 00:19:18,461
Far beyond the
realms of happiness!
361
00:19:18,548 --> 00:19:22,813
I sense joy in your red and
yellow brush strokes, Iris.
362
00:19:22,900 --> 00:19:25,076
- You've got to be kidding me!
363
00:19:26,817 --> 00:19:28,515
- You don't understand art.
364
00:19:29,646 --> 00:19:31,953
It reminds me of my sister.
365
00:19:32,040 --> 00:19:32,780
It gets to me.
366
00:19:34,390 --> 00:19:35,913
- How does that remind
you of your sister?
367
00:19:36,000 --> 00:19:37,698
- I've never seen
anything like it.
368
00:19:38,568 --> 00:19:39,395
She'd love it.
369
00:19:41,267 --> 00:19:43,573
- Mel's little sister ran
away a year or so ago,
370
00:19:43,660 --> 00:19:44,792
and it really drags her out.
371
00:19:45,923 --> 00:19:47,447
- She was 14 then.
372
00:19:49,449 --> 00:19:51,625
Dad drank too much, ran her off.
373
00:19:51,712 --> 00:19:54,105
- I'm feeling so sorry.
374
00:19:54,193 --> 00:19:55,977
I'll pray for your little sis.
375
00:19:58,284 --> 00:19:59,067
- Thanks.
376
00:20:00,590 --> 00:20:02,201
- Hey guys?
377
00:20:02,288 --> 00:20:04,028
I don't see anything
but a picture.
378
00:20:07,641 --> 00:20:09,164
- That's 'cause your brain
379
00:20:09,251 --> 00:20:10,470
doesn't excel to the
same level as us artists.
380
00:20:10,557 --> 00:20:11,601
- Well, that's a relief!
381
00:20:12,733 --> 00:20:14,387
- We artists stick together.
382
00:20:14,474 --> 00:20:17,303
We know emotions in
art, don't we ISky?
383
00:20:17,390 --> 00:20:18,565
- I what?
384
00:20:18,652 --> 00:20:19,870
- ISky.
385
00:20:19,957 --> 00:20:21,263
Jakeo's the nickname master.
386
00:20:22,612 --> 00:20:24,266
- ISky it is then.
387
00:20:28,531 --> 00:20:29,402
- Nat.
388
00:20:29,489 --> 00:20:31,099
Nat!
389
00:20:31,186 --> 00:20:33,101
Iris is doing those
birdman exercises
390
00:20:33,188 --> 00:20:34,494
in the produce section again.
391
00:20:34,581 --> 00:20:36,147
- What?
392
00:20:36,235 --> 00:20:39,063
Someone might see her!
- Oh relax.
393
00:20:39,150 --> 00:20:41,152
I might even join her!
394
00:20:43,111 --> 00:20:44,068
- Stop it Mel!
395
00:20:44,155 --> 00:20:45,940
Come on, you wouldn't dare!
396
00:20:46,027 --> 00:20:47,463
- Oh, you wanna bet?
397
00:20:47,550 --> 00:20:50,640
- I can't stay, I've
got to get out of here!
398
00:20:53,339 --> 00:20:54,340
- Whoa!
399
00:20:56,211 --> 00:21:00,824
♪ I sing because I'm happy ♪
400
00:21:02,043 --> 00:21:05,525
♪ I sing because I'm free ♪
401
00:21:05,612 --> 00:21:08,832
- So she just freaked out
and ran out of the store?
402
00:21:08,919 --> 00:21:12,314
- Yeah.
403
00:21:12,401 --> 00:21:14,621
And then the whole
way home in the car,
404
00:21:14,708 --> 00:21:17,493
she was like mumbling
something about the music
405
00:21:17,580 --> 00:21:20,191
that was playing in the
store, or I don't know.
406
00:21:20,279 --> 00:21:23,586
- Why?
- Well, she wouldn't say.
407
00:21:23,673 --> 00:21:26,676
- Poor thing, she's
got to have a reason.
408
00:21:28,156 --> 00:21:29,766
- I don't know,
but it was bizarre.
409
00:21:39,820 --> 00:21:42,344
- I'm gonna save them this time!
410
00:21:47,088 --> 00:21:50,744
- Hey Iris, what's wrong?
- Oh Hillary,
411
00:21:50,831 --> 00:21:52,049
I miss you.
412
00:21:54,530 --> 00:21:56,140
I'm dreaming about it again.
413
00:21:56,227 --> 00:21:58,317
- The fire dream?
- Uh huh.
414
00:21:58,404 --> 00:21:59,970
- I'm so sorry.
415
00:22:00,057 --> 00:22:02,190
Are you okay now?
- Yeah.
416
00:22:02,277 --> 00:22:05,106
- Remember, best friends
forever, so you're never alone.
417
00:22:05,193 --> 00:22:06,716
- I know.
418
00:22:06,803 --> 00:22:08,544
- I'm always here for you.
419
00:22:08,631 --> 00:22:11,286
- It helps just
hearing your voice.
420
00:22:12,505 --> 00:22:13,897
- How's your new room mate?
421
00:22:20,556 --> 00:22:21,949
- Hey Granddad.
422
00:22:22,036 --> 00:22:25,256
I really need to talk to
my wise old owl today.
423
00:22:27,433 --> 00:22:29,043
- Well how's my little moon?
424
00:22:30,000 --> 00:22:30,523
- Well,
425
00:22:31,959 --> 00:22:35,397
sometimes my new friends
get really mad and
426
00:22:35,484 --> 00:22:38,574
they make fun of
my talking problem.
427
00:22:38,661 --> 00:22:40,489
- Well you hold your head up,
428
00:22:40,576 --> 00:22:43,666
love them, and pray, and
they'll see Him in you.
429
00:22:45,451 --> 00:22:46,408
Iris,
430
00:22:46,495 --> 00:22:49,368
you are a true friend,
431
00:22:49,455 --> 00:22:53,459
and you have that treasure in
you, and you want to share it.
432
00:22:54,590 --> 00:22:56,375
- Wow, you really are wise.
433
00:22:57,767 --> 00:22:59,421
Your students were right
434
00:22:59,508 --> 00:23:01,771
when they nicknamed
you Wise Old Owl.
435
00:23:01,858 --> 00:23:03,860
- Ah, it's God's wisdom.
436
00:23:03,947 --> 00:23:05,340
All you've got to do
is ask, Bright Eyes.
437
00:23:06,994 --> 00:23:09,431
♪ Give me your eyes
for just one second ♪
438
00:23:09,518 --> 00:23:11,999
♪ Give me your
eyes so I can see ♪
439
00:23:12,086 --> 00:23:14,480
♪ Everything that
I keep missing ♪
440
00:23:14,567 --> 00:23:17,134
♪ Even your love for humanity ♪
441
00:23:17,221 --> 00:23:19,833
♪ Give me your arms
with the brokenhearted ♪
442
00:23:19,920 --> 00:23:22,401
♪ The ones that are
far beyond my reach ♪
443
00:23:22,488 --> 00:23:25,273
♪ Give me your heart
for the ones forgotten ♪
444
00:23:25,360 --> 00:23:27,928
♪ Give me your
eyes so I can see ♪
445
00:23:28,015 --> 00:23:30,800
♪ Yeah ♪
446
00:23:30,887 --> 00:23:33,324
♪ Yeah ♪
447
00:23:33,412 --> 00:23:35,936
♪ Yeah ♪
448
00:23:36,023 --> 00:23:39,418
♪ Yeah ♪
449
00:23:39,505 --> 00:23:42,246
♪ Step out on a busy street ♪
450
00:23:42,333 --> 00:23:45,989
♪ See a girl, and
our eyes meet ♪
451
00:24:17,456 --> 00:24:19,719
- You and your stu' diets.
452
00:24:19,806 --> 00:24:22,809
Tomato Head pizza,
dripping with cheese.
453
00:24:22,896 --> 00:24:25,768
- La, la, la, I can't hear you.
454
00:24:25,855 --> 00:24:27,291
La, la, la.
455
00:24:27,378 --> 00:24:30,947
- Oh look at that, oh
now that's adorable!
456
00:24:33,297 --> 00:24:37,998
- Listen you know, pizza,
motorcycle, and a movie.
457
00:24:39,608 --> 00:24:40,914
Huh, three main ingredients
to a happy life.
458
00:24:41,001 --> 00:24:44,700
- Yeah but, I want
someone to follow,
459
00:24:44,787 --> 00:24:47,268
someone to mold myself after.
460
00:24:47,355 --> 00:24:51,490
Someone who understands me and
my need to be a size seven.
461
00:24:53,666 --> 00:24:56,190
- I want someone to follow
462
00:24:56,277 --> 00:24:57,539
down the path of life,
463
00:24:58,975 --> 00:25:00,673
to a pizza parlor.
- Oh no, no, no!
464
00:25:02,631 --> 00:25:03,893
- I don't know.
465
00:25:03,980 --> 00:25:05,895
I'm waiting for someone
you'd never expect
466
00:25:05,982 --> 00:25:06,940
to have the answers to life.
467
00:25:08,071 --> 00:25:09,072
- Oh, would you look at that?
468
00:25:10,683 --> 00:25:13,512
- Oh my gosh, you have
got to be kidding me!
469
00:25:23,609 --> 00:25:25,654
Oh my gosh, you guys my
brother just got a new car!
470
00:25:25,741 --> 00:25:28,178
I think it's really nice.
471
00:25:28,265 --> 00:25:31,051
Oh, and he's gone totally
goofy over some girl!
472
00:25:31,138 --> 00:25:33,096
- You better stay out of it.
473
00:25:33,183 --> 00:25:35,185
All he needs is you
messing it up for him!
474
00:25:38,754 --> 00:25:40,060
- Hi Iris.
475
00:25:40,147 --> 00:25:40,713
- Hi.
476
00:25:41,757 --> 00:25:43,716
- More sunflower seeds?
477
00:25:43,803 --> 00:25:46,109
- Yep, and did you know
478
00:25:46,196 --> 00:25:47,720
that there's 2,562
479
00:25:49,635 --> 00:25:52,246
seedflower suns in
a one-pound bag?
480
00:25:52,333 --> 00:25:56,511
- Terrific, and I found another
152 of them in the couch!
481
00:25:56,598 --> 00:25:59,427
- Oops!
- That's wonderful, Nat.
482
00:25:59,514 --> 00:26:02,735
You can be irritated and
learning all at the same time.
483
00:26:04,171 --> 00:26:06,565
- I was talking to
my Wise Old Owl.
484
00:26:06,652 --> 00:26:09,611
- Bet that was a
one-sided conversation.
485
00:26:09,698 --> 00:26:11,352
Maybe you should try
a parrot next time.
486
00:26:11,439 --> 00:26:12,745
They talk back you know.
487
00:26:14,747 --> 00:26:17,576
- M-m-my Owl does talk to me.
488
00:26:19,839 --> 00:26:23,756
Well, don't mind me, I'm
going on a date tonight.
489
00:26:27,150 --> 00:26:29,979
- Whoa, whoa whoa!
490
00:26:30,066 --> 00:26:31,720
Date?
491
00:26:31,807 --> 00:26:35,071
As in you're going
out with someone?
492
00:26:35,158 --> 00:26:37,291
- Yes, date.
493
00:26:37,378 --> 00:26:40,729
- Oh wait, wait, you
mean like with a man?
494
00:26:40,816 --> 00:26:42,862
- No, she means with a fruit.
495
00:26:43,993 --> 00:26:45,778
- Isn't it alright
496
00:26:46,692 --> 00:26:48,432
if I have dinner
497
00:26:48,519 --> 00:26:50,783
w-w-with-with
498
00:26:50,870 --> 00:26:53,568
a-a-a man?
499
00:26:53,655 --> 00:26:55,744
- Of course it is.
500
00:26:55,831 --> 00:26:58,704
- Well clearly you need help,
501
00:26:58,791 --> 00:27:02,751
and yeah obviously I'm
the only one qualified
502
00:27:02,838 --> 00:27:04,492
to help you get
ready for your date.
503
00:27:04,579 --> 00:27:07,234
Let's go.
- But I thought I was ready.
504
00:27:07,321 --> 00:27:08,539
- Oh, this ought to be good.
505
00:27:13,240 --> 00:27:14,241
- Okay Iris.
506
00:27:15,459 --> 00:27:16,199
Here we go.
507
00:27:18,288 --> 00:27:19,289
Okay.
508
00:27:19,376 --> 00:27:21,509
Oh those have got to go.
509
00:27:24,860 --> 00:27:28,081
- I can't see very well!
- Stop whining!
510
00:27:29,648 --> 00:27:30,431
Okay.
511
00:27:31,562 --> 00:27:32,868
Eyes first.
512
00:27:32,955 --> 00:27:35,262
Have to make the eyes pop.
513
00:27:35,349 --> 00:27:35,741
Hold still.
514
00:27:37,351 --> 00:27:41,137
Don't squeeze, just
close, gently, gently.
515
00:27:41,224 --> 00:27:42,791
There you go.
516
00:27:42,878 --> 00:27:46,316
See the first thing a
guy notices is your eyes.
517
00:27:48,754 --> 00:27:50,277
Uh, okay.
518
00:27:50,364 --> 00:27:51,104
Let's see.
519
00:27:51,974 --> 00:27:53,846
Hmm.
520
00:27:53,933 --> 00:27:54,673
Alright next.
521
00:27:57,414 --> 00:27:59,155
Hold still!
522
00:28:03,203 --> 00:28:04,987
It's not an
instrument of torture.
523
00:28:05,858 --> 00:28:07,555
There we go.
524
00:28:07,642 --> 00:28:08,687
Alright.
525
00:28:08,774 --> 00:28:12,255
Now a little color on the lips.
526
00:28:14,649 --> 00:28:16,216
Okay.
527
00:28:16,303 --> 00:28:18,697
You know this is actually
made of whale blubber.
528
00:28:21,264 --> 00:28:22,309
- Eeww!
529
00:28:23,963 --> 00:28:25,138
- Alright so...
530
00:28:26,095 --> 00:28:29,316
Oh, that's no good.
531
00:28:29,403 --> 00:28:30,143
And that too.
532
00:28:31,318 --> 00:28:33,624
There we go much better, see?
533
00:28:34,756 --> 00:28:36,453
Where have I been all your life?
534
00:28:37,933 --> 00:28:40,719
Alright, just need a little bit
535
00:28:41,894 --> 00:28:43,243
of this.
536
00:28:48,335 --> 00:28:49,118
And there we go.
537
00:28:51,338 --> 00:28:52,078
Oh.
538
00:28:53,949 --> 00:28:55,821
Alright, it's going to
be harder than I thought.
539
00:29:11,271 --> 00:29:12,446
- What are you doing?
- Ooh!
540
00:29:13,360 --> 00:29:14,056
Ssh!
541
00:29:15,014 --> 00:29:17,886
Iris is going on a date!
542
00:29:17,973 --> 00:29:20,323
Natalie's in there
making her up,
543
00:29:20,410 --> 00:29:23,631
and they've been in
there for several hours.
544
00:29:23,718 --> 00:29:25,676
- I thought she was married
to God or something.
545
00:29:25,764 --> 00:29:26,547
- I don't know.
546
00:29:26,634 --> 00:29:28,897
- Please!
547
00:29:28,984 --> 00:29:29,942
But,
548
00:29:31,160 --> 00:29:31,857
you know,
549
00:29:33,684 --> 00:29:37,906
she does memorize words
and numbers from this book.
550
00:29:37,993 --> 00:29:41,605
- Must be a pretty
interesting book.
551
00:29:41,692 --> 00:29:44,957
- To Iris, the Bible
is a really big deal.
552
00:29:45,044 --> 00:29:48,047
- For Iris, yeah,
everything's a big deal.
553
00:29:48,134 --> 00:29:51,050
I mean the sun shines,
and she's thrilled.
554
00:29:51,137 --> 00:29:53,356
A bird chirps, and
she's thrilled.
555
00:29:53,443 --> 00:29:56,620
She's elated by the fact
that she's breathing air.
556
00:29:59,014 --> 00:30:01,190
- Yeah, that's how
us artists roll.
557
00:30:02,365 --> 00:30:03,323
Right on.
558
00:30:05,804 --> 00:30:06,848
- Okay guys.
559
00:30:06,935 --> 00:30:08,632
Go, go.
560
00:30:08,719 --> 00:30:12,027
There you go, okay.
561
00:30:12,114 --> 00:30:12,811
Everyone,
562
00:30:13,942 --> 00:30:15,509
presenting
563
00:30:15,596 --> 00:30:16,292
the new
564
00:30:18,033 --> 00:30:18,817
Iris.
565
00:30:24,953 --> 00:30:25,736
Iris?
566
00:30:30,611 --> 00:30:31,394
- Hi.
567
00:30:32,787 --> 00:30:35,398
- Iris they are over here.
- Oh.
568
00:30:35,485 --> 00:30:36,878
- We had to lose the glasses.
569
00:30:41,709 --> 00:30:45,234
- I mean, wow, Iris, you...
570
00:30:45,321 --> 00:30:47,280
You look awesome.
- Thanks.
571
00:30:48,237 --> 00:30:50,500
- Pretty rad, Iris!
572
00:30:50,587 --> 00:30:54,678
Whoo, legendary.
573
00:30:54,765 --> 00:30:56,463
- It's my creation.
574
00:30:56,550 --> 00:30:58,247
Not bad if I do say so myself.
575
00:30:58,334 --> 00:31:00,293
- I thought God created Iris.
576
00:31:00,380 --> 00:31:02,121
- Well, I just helped
Him out a little.
577
00:31:03,252 --> 00:31:06,386
Okay Iris, have fun tonight.
578
00:31:06,473 --> 00:31:07,082
- Okay, bye-bye.
579
00:31:08,605 --> 00:31:10,520
- Don't you tell him
you talk to owls.
580
00:31:15,090 --> 00:31:17,136
- Wow!
- She looks good, looks good.
581
00:31:23,751 --> 00:31:24,926
- You lemon or anti-lemon?
582
00:31:26,275 --> 00:31:30,062
- I'm pro lemon, please.
- My pleasure.
583
00:31:30,149 --> 00:31:32,281
My name's Corbin if
you need anything else.
584
00:31:32,368 --> 00:31:33,108
- Thanks.
585
00:31:34,153 --> 00:31:35,110
He's funny.
586
00:31:37,286 --> 00:31:38,766
Wow this is
587
00:31:38,853 --> 00:31:42,117
fantastical, it's captivating.
588
00:31:44,076 --> 00:31:45,077
- Nat-lie,
589
00:31:46,513 --> 00:31:48,297
you got any food?
590
00:31:48,384 --> 00:31:51,692
- Sorry no poison junk
food here, Malomar.
591
00:31:51,779 --> 00:31:53,302
- That's Melamotor!
592
00:31:53,389 --> 00:31:56,566
- Wonder if Iris's guy
has thick rimmed glasses
593
00:31:56,653 --> 00:31:58,351
with a shaved head?
594
00:31:58,438 --> 00:32:01,571
- Hey, some of my best
buds have shaved heads!
595
00:32:01,658 --> 00:32:03,530
- You guys hang on,
I forgot something!
596
00:32:03,617 --> 00:32:05,097
- Your brain?
597
00:32:05,184 --> 00:32:07,055
- What would her brain
be doing in the drawer?
598
00:32:08,535 --> 00:32:10,145
- It has been missing
for some time.
599
00:32:10,232 --> 00:32:11,494
- Okay, this letter for Iris
600
00:32:11,581 --> 00:32:14,106
came from North Carolina
a couple days ago.
601
00:32:14,193 --> 00:32:16,195
- Then what are
you doing with it?
602
00:32:16,282 --> 00:32:18,284
- I just thought it
might tell us something.
603
00:32:18,371 --> 00:32:20,764
- You opened Iris's mail?
604
00:32:20,851 --> 00:32:24,464
- I didn't
open it, so to speak.
605
00:32:25,987 --> 00:32:27,858
I steamed it, and it
just opened itself!
606
00:32:27,946 --> 00:32:29,860
- Unbelievable!
- What?
607
00:32:29,948 --> 00:32:32,037
What are you all
flipping out about?
608
00:32:32,124 --> 00:32:33,516
- Because you're
infringing on the property
609
00:32:33,603 --> 00:32:35,475
of an innocent person!
610
00:32:36,432 --> 00:32:38,391
- She's infringing?
611
00:32:38,478 --> 00:32:40,088
Sounds serious.
612
00:32:40,175 --> 00:32:41,960
- Oh, you don't even
know what that means.
613
00:32:44,179 --> 00:32:46,529
- It's okay, Jake.
614
00:32:46,616 --> 00:32:48,879
She's the idiot.
615
00:32:48,967 --> 00:32:51,534
Opening somebody else's
mail is a federal offense.
616
00:32:51,621 --> 00:32:53,362
- I'm with Mel on this one.
617
00:32:53,449 --> 00:32:55,712
- Oh, get over yourself.
618
00:32:55,799 --> 00:32:58,019
- Remember that little
boy I was working on?
619
00:32:58,106 --> 00:32:59,455
- Yes, I remember him.
620
00:32:59,542 --> 00:33:01,327
- I thought he would
never walk again.
621
00:33:01,414 --> 00:33:04,983
I asked God to help him, and
in three weeks he was walking!
622
00:33:05,070 --> 00:33:07,681
Soon he won't even have
to use his leg braces!
623
00:33:07,768 --> 00:33:09,161
Blew me away.
- Wow.
624
00:33:09,248 --> 00:33:11,032
God gave you a miracle.
625
00:33:11,119 --> 00:33:13,165
It's so refreshable
to know a doc
626
00:33:13,252 --> 00:33:16,385
who's not afraid
to ask God to heal.
627
00:33:16,472 --> 00:33:17,996
- I'm never afraid to ask that.
628
00:33:19,301 --> 00:33:22,174
- Thank you for being my friend.
629
00:33:22,261 --> 00:33:23,001
- Um...
630
00:33:24,089 --> 00:33:25,090
This is for you.
631
00:33:27,135 --> 00:33:28,702
- Aww, thanks.
632
00:33:29,790 --> 00:33:30,834
I love it!
633
00:33:33,228 --> 00:33:35,230
I want to give
you something too,
634
00:33:37,058 --> 00:33:38,973
something to remind you of me.
635
00:33:39,060 --> 00:33:41,802
My Granddad Al carved it for me.
636
00:33:41,889 --> 00:33:44,544
- The moon, huh?
- Mmm hmm.
637
00:33:44,631 --> 00:33:47,199
- I like how you don't let
society dictate to you.
638
00:33:47,286 --> 00:33:49,418
You're original, different.
639
00:33:49,505 --> 00:33:53,031
- You're a different original
too, Dr. Jordan Blake.
640
00:33:55,076 --> 00:33:56,121
- My heart is so,
641
00:33:57,122 --> 00:33:58,645
so fully intact with you.
642
00:34:01,300 --> 00:34:02,040
- I'm,
643
00:34:03,519 --> 00:34:05,478
enriched in your presence.
644
00:34:06,653 --> 00:34:07,175
Wow.
645
00:34:08,698 --> 00:34:10,874
I even talk better
when I'm around you.
646
00:34:12,267 --> 00:34:15,009
- The letter is
from Iris's aunt.
647
00:34:15,096 --> 00:34:18,056
Totally explains her
weirdness, you know.
648
00:34:18,143 --> 00:34:21,450
Apparently she suffered
a childhood trauma.
649
00:34:21,537 --> 00:34:23,017
- I don't want to hear this.
650
00:34:23,104 --> 00:34:25,280
This is private information!
651
00:34:25,367 --> 00:34:28,196
- Oh, I'll hear
private information.
652
00:34:28,283 --> 00:34:31,286
- Uh, You will not!
- Settle down.
653
00:34:31,373 --> 00:34:32,200
Now, listen.
654
00:34:32,287 --> 00:34:33,636
When Iris was little,
655
00:34:33,723 --> 00:34:36,248
she was rescued from
her burning house.
656
00:34:39,642 --> 00:34:40,948
- Let me go!
657
00:34:41,035 --> 00:34:42,819
Let me get Mommy and Daddy!
658
00:34:42,906 --> 00:34:44,908
- Somebody's
getting them, honey.
659
00:34:58,226 --> 00:35:00,924
- She lost her entire family.
660
00:35:01,011 --> 00:35:03,492
After that her aunt raised her.
661
00:35:03,579 --> 00:35:04,319
- No!
662
00:35:06,365 --> 00:35:08,889
No.
- Her aunt was somewhat deaf,
663
00:35:08,976 --> 00:35:11,587
and she didn't speak very well.
664
00:35:11,674 --> 00:35:16,244
- So, that explains why she
talks a little funny, huh?
665
00:35:17,376 --> 00:35:18,725
- She kept Iris pretty isolated.
666
00:35:20,292 --> 00:35:21,423
- Poor thing.
667
00:35:23,425 --> 00:35:25,775
She was doing the best she can,
668
00:35:25,862 --> 00:35:27,777
and we were making fun of her!
669
00:35:27,864 --> 00:35:30,911
- Yeah, I feel so terrible.
670
00:35:30,998 --> 00:35:32,391
- Why do you feel terrible?
671
00:35:33,870 --> 00:35:35,959
- Because you were
making fun of her!
672
00:35:37,526 --> 00:35:40,834
- And, uh, how did you
know all this stuff?
673
00:35:40,921 --> 00:35:44,707
- Why, I read it in her journal
and these newspaper clips.
674
00:35:44,794 --> 00:35:48,842
- You read her journal, too?
- Aww man, wow!
675
00:35:50,757 --> 00:35:53,977
- Hush, just to learn about her.
676
00:35:54,064 --> 00:35:56,458
She got stuck back at
the time of the trauma,
677
00:35:56,545 --> 00:35:59,635
stunting her emotional
and mental maturity.
678
00:35:59,722 --> 00:36:00,984
It's fascinating.
679
00:36:01,071 --> 00:36:02,334
- What is wrong with you?
680
00:36:02,421 --> 00:36:04,162
- Oh relax, she'll never know.
681
00:36:05,380 --> 00:36:06,642
- I bet God knows.
682
00:36:07,861 --> 00:36:09,384
And he may tell her too.
- Well...
683
00:36:11,256 --> 00:36:13,954
I mean, I mean you guys aren't
going to tell her, right?
684
00:36:14,041 --> 00:36:15,651
- Yeah, I'm telling her.
685
00:36:17,349 --> 00:36:18,741
Well, unless,
686
00:36:20,482 --> 00:36:24,182
you promise to go hiking
with her like she wanted.
687
00:36:24,269 --> 00:36:26,358
- Oh no way!
688
00:36:26,445 --> 00:36:29,317
I am not going to go traipsing
around after some lunatic
689
00:36:29,404 --> 00:36:31,232
through the barbaric,
forsaken wilderness!
690
00:36:31,319 --> 00:36:32,059
- Iris,
691
00:36:35,236 --> 00:36:37,804
uh, did you know that Natalie--
692
00:36:37,891 --> 00:36:41,329
- Is, is, is, uh,
693
00:36:41,416 --> 00:36:45,115
going to go, hiking with you!
694
00:36:46,421 --> 00:36:48,206
- For real?
- Mm hmm!
695
00:36:48,293 --> 00:36:50,991
- That's stellar-a-cious!
- Hey, uh,
696
00:36:52,035 --> 00:36:53,428
like where's the dude?
697
00:36:58,651 --> 00:36:59,391
Zeke?
698
00:37:01,306 --> 00:37:02,568
- Oh, wait.
699
00:37:02,655 --> 00:37:03,917
Wait no.
700
00:37:04,004 --> 00:37:05,788
It's not him, right?
701
00:37:05,875 --> 00:37:07,703
No tell me, it's not him?
702
00:37:08,487 --> 00:37:10,010
- Not who?
703
00:37:10,097 --> 00:37:12,055
- No, not none of yous.
704
00:37:12,142 --> 00:37:13,796
Come here you guys.
705
00:37:13,883 --> 00:37:15,842
- Ugh, must they?
706
00:37:18,279 --> 00:37:19,585
- Iris went on a date.
707
00:37:19,672 --> 00:37:22,501
- Hey, did you know that
Zeke's a Bible name?
708
00:37:23,676 --> 00:37:25,460
- What are you talking 'bout?
709
00:37:25,547 --> 00:37:28,550
- Yes, it says in Ezekiel 36:26
710
00:37:28,637 --> 00:37:32,424
that God gives you a soft
heart, not one of stone.
711
00:37:32,511 --> 00:37:34,339
♪ Ezekiel saw a wheel ♪
712
00:37:34,426 --> 00:37:37,994
♪ Way up in the
middle of the air ♪
713
00:37:38,081 --> 00:37:39,082
- Wheels?
714
00:37:39,953 --> 00:37:41,433
Riding in the air?
715
00:37:42,521 --> 00:37:43,217
Sounds pretty awesome!
716
00:37:44,871 --> 00:37:49,571
♪ Riding in the air, the
air, the air, the air ♪
717
00:37:49,658 --> 00:37:51,051
- Okay.
718
00:37:51,138 --> 00:37:54,402
So, Iris, how was your date?
719
00:37:54,489 --> 00:37:57,187
Oh, don't tell
me, it went badly.
720
00:37:58,363 --> 00:38:00,060
- It, it was really--
721
00:38:00,147 --> 00:38:02,976
- I mean, he didn't
even drive you home!
722
00:38:03,063 --> 00:38:05,195
- But, but it, it was great.
723
00:38:05,283 --> 00:38:08,329
- Too bad, must
have been a clunker.
724
00:38:08,416 --> 00:38:12,072
- No, I don't think
clunker was the brand.
725
00:38:12,159 --> 00:38:13,900
It started with a P.
726
00:38:14,857 --> 00:38:16,598
Po...
727
00:38:16,685 --> 00:38:20,036
Uh, you know like that, that,
728
00:38:20,123 --> 00:38:22,604
that part that's on
the front of a house?
729
00:38:22,691 --> 00:38:25,999
It's a porch, that's
the brand, Porch!
730
00:38:26,086 --> 00:38:27,305
- You mean, Porsche?
731
00:38:28,436 --> 00:38:30,438
- Wait, hold on a second.
732
00:38:31,396 --> 00:38:34,268
A man with a Porsche
733
00:38:34,355 --> 00:38:35,835
took you out?
734
00:38:35,922 --> 00:38:37,140
- Ha!
735
00:38:37,227 --> 00:38:37,967
I love it!
736
00:38:39,795 --> 00:38:42,755
- Are there other men with
Porsche's in your religion?
737
00:38:42,842 --> 00:38:46,019
- It ain't got nutting
to do with that!
738
00:38:46,106 --> 00:38:48,848
- It's not religion.
739
00:38:48,935 --> 00:38:52,939
There's a big difference between
religion and relationship.
740
00:38:53,026 --> 00:38:55,245
It's about love.
741
00:38:55,333 --> 00:38:55,985
- Yeah
742
00:38:56,899 --> 00:38:57,813
That's it!
743
00:38:58,945 --> 00:39:01,861
Relationship, not religion.
744
00:39:03,950 --> 00:39:04,777
How heavy, man.
745
00:39:16,702 --> 00:39:17,398
- Iris!
746
00:39:19,313 --> 00:39:21,184
What have you done
to this place?
747
00:39:21,271 --> 00:39:22,185
- It's great, huh?
748
00:39:22,272 --> 00:39:24,187
And I'm not even done yet.
749
00:39:24,274 --> 00:39:28,148
I'm gonna put lots of flowers
and plants everywhere.
750
00:39:28,235 --> 00:39:29,541
It's gonna be beautiful.
751
00:39:29,628 --> 00:39:31,847
It's gonna be a
great roof garden.
752
00:39:31,934 --> 00:39:34,633
I'm even gonna put an archway!
- No, you--
753
00:39:34,720 --> 00:39:37,505
- And then lots
of little lights.
754
00:39:37,592 --> 00:39:39,942
And an art studio, so
I can do more paintings
755
00:39:40,029 --> 00:39:42,031
for the kids at the shelter.
- What shelter?
756
00:39:42,118 --> 00:39:43,729
I'm sorry,
757
00:39:43,816 --> 00:39:45,644
I'm totally not following you.
- Oh, that's right.
758
00:39:45,731 --> 00:39:46,949
I better get going, or I'll
be late for my new job there.
759
00:39:47,036 --> 00:39:48,037
Bye-bye.
760
00:39:49,474 --> 00:39:51,301
- Just how many
jobs do you have?
761
00:40:00,963 --> 00:40:03,531
So, apparently, he makes
this fantastic duck,
762
00:40:03,618 --> 00:40:05,838
and he's opening a new
restaurant here in town.
763
00:40:12,714 --> 00:40:14,194
- Wow!
764
00:40:14,281 --> 00:40:15,543
Would you look at that!
765
00:40:16,588 --> 00:40:18,416
The moon is majestical.
766
00:40:20,418 --> 00:40:23,290
It reflects the sun you know.
767
00:40:23,377 --> 00:40:25,379
- Well, of
course, I know that.
768
00:40:26,815 --> 00:40:30,340
- I want to be the moon
reflecting the Son,
769
00:40:30,428 --> 00:40:33,518
a different sun, God's son.
770
00:40:33,605 --> 00:40:38,087
- Yeah, when you
reflect the son,
771
00:40:38,174 --> 00:40:41,439
the full spectrum of artistic
colors shine through you.
772
00:40:43,136 --> 00:40:45,486
That's some savvy profoundness
right there, Moon.
773
00:40:47,575 --> 00:40:50,230
- I thought she was ISky?
774
00:40:50,317 --> 00:40:53,625
Well, you cook profoundly,
775
00:40:53,712 --> 00:40:54,887
Isky
776
00:40:54,974 --> 00:40:55,714
Moon!
777
00:40:58,325 --> 00:41:01,763
- Well, it's no Beef
Bourguignon or Creme Brulee
778
00:41:01,850 --> 00:41:04,766
like my gourmet cooking
teacher, John would make, but...
779
00:41:04,853 --> 00:41:08,204
- Don't think I want
any beef barbarian or
780
00:41:08,291 --> 00:41:11,599
cram burley, okay?
781
00:41:11,686 --> 00:41:13,296
You know, Mel
hates your cooking.
782
00:41:14,646 --> 00:41:16,038
- Well, that's just because
783
00:41:16,125 --> 00:41:18,780
street people don't have
the civilized taste buds
784
00:41:18,867 --> 00:41:21,479
acquired by the cultured
side of the world.
785
00:41:21,566 --> 00:41:23,742
- You and your
stuck up taste buds!
786
00:41:23,829 --> 00:41:25,134
That's it!
787
00:41:25,221 --> 00:41:27,310
You know, bye bye
Prissy Gourmet!
788
00:41:28,703 --> 00:41:32,533
So long It's All
About Me magazine!
789
00:41:32,620 --> 00:41:34,753
- Mel, you wouldn't dare!
- Oh, wouldn't I!
790
00:41:34,840 --> 00:41:36,058
Watch me!
791
00:41:36,145 --> 00:41:37,582
- No!
- Strawberries anyone?
792
00:41:47,330 --> 00:41:48,593
- Hey guys!
793
00:41:48,680 --> 00:41:50,333
Who wants purple?
794
00:41:50,420 --> 00:41:52,118
Brighton?
- Sure, thanks.
795
00:41:53,554 --> 00:41:55,425
- Iris, do you remember
my first time here?
796
00:41:56,644 --> 00:41:58,298
- Oh yes.
797
00:41:58,385 --> 00:42:00,735
You yelled, and
cussed and stomped!
798
00:42:02,563 --> 00:42:06,567
- I'm sorry, but I'm
glad you put up with me.
799
00:42:06,654 --> 00:42:10,049
- Aww, I knew you were special.
800
00:42:10,136 --> 00:42:12,007
David, too.
801
00:42:12,094 --> 00:42:14,401
It's just you've been
through a lot, that's all.
802
00:42:15,924 --> 00:42:18,144
- You've given me a
hope to believe in.
803
00:42:18,231 --> 00:42:20,233
You're my best friend.
804
00:42:20,320 --> 00:42:22,409
- Mine too, Iris.
- Aww guys,
805
00:42:24,933 --> 00:42:27,109
you're so special.
806
00:42:27,196 --> 00:42:29,198
You're all special.
807
00:42:29,285 --> 00:42:31,549
We're God's children,
808
00:42:31,636 --> 00:42:34,552
but you're my
treasured children too!
809
00:42:36,728 --> 00:42:41,297
You're my flowery bunches.
810
00:42:41,384 --> 00:42:43,343
I love you very much,
811
00:42:44,605 --> 00:42:46,781
and Dylan and Shauna,
812
00:42:47,869 --> 00:42:50,045
and every last one of you!
813
00:43:26,604 --> 00:43:28,170
- Some of Justin's
photos are in here.
814
00:43:29,911 --> 00:43:32,305
I think he's on a special
photo shoot in Africa.
815
00:43:33,480 --> 00:43:36,526
- I don't think he's in Africa.
816
00:43:36,614 --> 00:43:38,267
I saw him downtown
near his old studio.
817
00:43:39,660 --> 00:43:42,620
- You saw him and
didn't tell me?
818
00:43:42,707 --> 00:43:46,188
- You're still in
with love him, aren't you?
819
00:43:47,102 --> 00:43:48,277
There's hope then.
820
00:43:50,671 --> 00:43:52,760
- So what, you're a
counselor now too?
821
00:43:52,847 --> 00:43:55,023
- Uh, yes.
822
00:43:55,110 --> 00:43:57,025
I counseled people.
823
00:43:57,112 --> 00:44:00,550
That was right after
my job as a florist.
824
00:44:00,638 --> 00:44:03,162
- You can't have been
every occupation!
825
00:44:03,249 --> 00:44:05,686
- Well, she can make
plants come back to life.
826
00:44:06,731 --> 00:44:08,341
- Yeah.
827
00:44:08,428 --> 00:44:10,996
So, are you experienced
in sanitation engineering?
828
00:44:11,083 --> 00:44:12,824
- Uh...
829
00:44:12,911 --> 00:44:16,175
I don't think I know
what that means.
830
00:44:16,262 --> 00:44:17,959
- Oh, well,
831
00:44:18,046 --> 00:44:19,831
it means clean up the dishes,
I'm expecting someone!
832
00:44:20,745 --> 00:44:22,094
- Oh, okay.
833
00:44:26,489 --> 00:44:27,447
- That's a good girl.
834
00:44:35,498 --> 00:44:37,152
- Quit ordering her around!
835
00:44:38,719 --> 00:44:41,069
I'll help, Iris.
836
00:44:41,156 --> 00:44:42,680
Way to go, Nat.
837
00:44:42,767 --> 00:44:45,291
- Yeah, perfect name, Gnat,
838
00:44:45,378 --> 00:44:47,206
with a G!
839
00:44:47,293 --> 00:44:49,338
- Whatever, I don't
have time for this.
840
00:44:49,425 --> 00:44:50,731
Hunter's going to
be here any minute,
841
00:44:50,818 --> 00:44:52,211
and I'm not even ready yet.
842
00:44:53,734 --> 00:44:54,996
- Who'd date you?
843
00:45:12,318 --> 00:45:13,972
- You're not Hunter?
844
00:45:14,059 --> 00:45:16,670
- Name's Mack, Mack Waters,
plumber at your service.
845
00:45:16,757 --> 00:45:17,410
- What?
846
00:45:17,497 --> 00:45:18,585
Now?
847
00:45:18,672 --> 00:45:19,978
Oh, perfect timing!
848
00:45:20,065 --> 00:45:22,545
Mr. Irkson said he'd
fix that sink weeks ago!
849
00:45:28,203 --> 00:45:30,597
- Ma'am are there two
sinks in the bathroom?
850
00:45:30,684 --> 00:45:32,555
- No, just the one.
851
00:45:32,642 --> 00:45:34,862
- Landlord said there were two.
852
00:45:34,949 --> 00:45:36,777
Are there two sinks
in the apartment?
853
00:45:36,864 --> 00:45:39,214
- Well yes, there's
the kitchen and then...
854
00:45:39,301 --> 00:45:41,869
Well, what does that have to
do with the bathroom sink?
855
00:45:41,956 --> 00:45:45,133
- Nothing unless the kitchen
sink's in the bathroom.
856
00:45:45,220 --> 00:45:46,613
- Of course not.
857
00:45:46,700 --> 00:45:49,268
- Is the kitchen
sink clogged up too?
858
00:45:49,355 --> 00:45:52,401
- There are two women right
there washing dishes in it!
859
00:45:55,013 --> 00:45:58,016
- How are they washing dishes
in it if it's clogged up?
860
00:45:58,103 --> 00:46:00,540
- The kitchen sink isn't
clogged up, you idiot,
861
00:46:00,627 --> 00:46:01,933
it's the bathroom sink!
862
00:46:02,020 --> 00:46:04,936
- Okay calm down,
lady, I'll take a look.
863
00:46:05,023 --> 00:46:07,373
- This way.
864
00:46:07,460 --> 00:46:08,374
- I got it.
865
00:46:10,376 --> 00:46:11,594
I don't know...
866
00:46:11,681 --> 00:46:13,205
Uh Nat?
- Idiot!
867
00:46:13,292 --> 00:46:14,380
- Como?
868
00:46:14,467 --> 00:46:15,598
- What's this?
869
00:46:15,685 --> 00:46:16,556
- Mi nombre is Jorge Francisco.
870
00:46:16,643 --> 00:46:18,210
I'm here to fix the light.
871
00:46:18,297 --> 00:46:19,777
Mr.Irkscum sent me.
872
00:46:19,864 --> 00:46:21,604
- I think you mean Irkson.
873
00:46:21,691 --> 00:46:24,172
- I think you mean Jerkson.
874
00:46:24,259 --> 00:46:26,392
- Whoa, hey whoa.
875
00:46:26,479 --> 00:46:27,567
Hey, where are you
going there buddy?
876
00:46:27,654 --> 00:46:29,264
- I'm going to the bedroom.
877
00:46:29,351 --> 00:46:32,093
- Uh, no way Buster, you
are not going in my room!
878
00:46:32,180 --> 00:46:33,138
- It's busted I know.
879
00:46:33,225 --> 00:46:34,400
I'm gonna fix it in the bedroom.
880
00:46:34,487 --> 00:46:36,576
- No, no, no, Buster!
881
00:46:36,663 --> 00:46:40,101
- Mi nombre is Jorge
Francisco, not Buster.
882
00:46:40,188 --> 00:46:41,973
- I don't care if your
name is James Bond!
883
00:46:42,060 --> 00:46:43,583
There's no reason for
you to go in my bedroom!
884
00:46:43,670 --> 00:46:46,064
- There's where the
light is broken, lady!
885
00:46:46,151 --> 00:46:47,979
- No, the light
is in the kitchen!
886
00:46:55,987 --> 00:46:57,597
- I'm Stan.
887
00:46:57,684 --> 00:46:59,904
Stan the telephone man.
888
00:46:59,991 --> 00:47:00,948
Uh huh.
889
00:47:01,035 --> 00:47:01,993
- Uh huh?
890
00:47:04,734 --> 00:47:06,519
- Are you going to let me in?
891
00:47:08,521 --> 00:47:13,439
Your landlord Mr. Irkstone
sent me to fix, fix your phone.
892
00:47:13,526 --> 00:47:15,833
- Oh, our landlord's Irksome.
893
00:47:15,920 --> 00:47:16,703
- I'm sorry.
894
00:47:17,878 --> 00:47:19,488
- Well, come on in.
895
00:47:21,969 --> 00:47:24,102
- Ahh, what now?
896
00:47:24,189 --> 00:47:26,321
- I'm Stan, the
telephone man, uh-huh.
897
00:47:28,323 --> 00:47:29,759
- Okay.
898
00:47:29,847 --> 00:47:31,979
Okay, there has to be a mistake
899
00:47:32,066 --> 00:47:34,068
because there definitely is
nothing wrong with our...
900
00:47:35,722 --> 00:47:39,247
You're kidding me!
- Huh, well there is now.
901
00:47:39,334 --> 00:47:40,553
I'll fix it for you.
902
00:47:42,250 --> 00:47:42,990
- Whatever.
903
00:47:45,166 --> 00:47:48,735
- It was making
crackling noises earlier.
904
00:47:48,822 --> 00:47:51,477
- Oh that wasn't the phone,
905
00:47:51,564 --> 00:47:54,610
that was Nat'lie's souffle.
906
00:47:56,003 --> 00:47:58,571
Thank you, Mr.
Telephone man, Stan.
907
00:47:58,658 --> 00:48:00,703
- You're welcome.
908
00:48:00,790 --> 00:48:03,054
- Why is Mr. Irkson sending
all these people over here
909
00:48:03,141 --> 00:48:06,753
when Hunter's coming?
- Who's Hunter?
910
00:48:06,840 --> 00:48:10,235
- Hunter Stanford III, her date.
911
00:48:10,322 --> 00:48:12,150
Another unconscious consumer.
912
00:48:13,020 --> 00:48:13,760
- Okay,
913
00:48:13,847 --> 00:48:15,109
you shut up,
914
00:48:15,196 --> 00:48:18,765
and you Mr. Telephone Man Stan,
915
00:48:18,852 --> 00:48:20,375
fix that phone
and do it quickly!
916
00:48:20,462 --> 00:48:21,072
- Yes, ma'am.
917
00:48:23,335 --> 00:48:24,902
- Oh I'll get it,
it's probably Hunter.
918
00:48:24,989 --> 00:48:26,338
- Whoever he is,
919
00:48:26,425 --> 00:48:28,427
I hope he's worth all
your ranting and raving!
920
00:48:31,212 --> 00:48:34,737
♪ Oh solo mio, ♪
921
00:48:34,824 --> 00:48:37,566
♪ It's Pizza Romando's ♪
922
00:48:37,653 --> 00:48:40,047
♪ Finest ingredients', ♪
923
00:48:40,134 --> 00:48:42,702
♪ $9.59 ♪
924
00:48:42,789 --> 00:48:43,921
- We didn't order pizza!
925
00:48:45,531 --> 00:48:47,272
Give me a break.
926
00:48:47,359 --> 00:48:50,405
- Don't slam the door
in the poor guys face!
927
00:48:50,492 --> 00:48:54,409
♪ With the finest cheeses, ♪
928
00:48:54,496 --> 00:48:58,109
♪ It's Romando's pizza. ♪
929
00:48:58,196 --> 00:49:00,938
♪ You say mama mia ♪
930
00:49:05,681 --> 00:49:08,597
- Did you order pizza?
- No.
931
00:49:08,684 --> 00:49:11,035
- You, pizza man come with me,
932
00:49:11,122 --> 00:49:12,558
come on!
- Take cover!
933
00:49:12,645 --> 00:49:16,518
♪ $9.59, the pizza with
the finest cheese-a ♪
934
00:49:18,129 --> 00:49:19,957
♪ It's Romando's
Pizza, you say Mama ♪
935
00:49:20,044 --> 00:49:20,827
- Stop singing!
936
00:49:24,613 --> 00:49:25,397
Okay.
937
00:49:26,354 --> 00:49:28,574
I wanna know, right now,
938
00:49:29,488 --> 00:49:31,751
who ordered pizza?
939
00:49:33,187 --> 00:49:35,711
- Iris just cooked
a wonderful meal.
940
00:49:35,798 --> 00:49:37,452
Why would we order pizza?
941
00:49:37,539 --> 00:49:40,978
- Yeah, the only time we
order pizza is when you cook.
942
00:49:41,065 --> 00:49:42,980
- That's,
that's real cute!
943
00:49:44,372 --> 00:49:46,200
Okay so, so no
one ordered pizza?
944
00:49:47,810 --> 00:49:49,638
- I could use a pizza,
945
00:49:52,293 --> 00:49:54,382
but it can't have
any anchovies on it,
946
00:49:54,469 --> 00:49:57,298
or Thelma won't kiss
me when I get home.
947
00:49:57,385 --> 00:49:59,039
Does it have any
anchovies on it?
948
00:49:59,126 --> 00:50:00,823
- No, it's a pepperoni pizza.
949
00:50:00,910 --> 00:50:02,782
- Because if it does--
- Shut up!
950
00:50:02,869 --> 00:50:05,437
Nobody asked you, Stan!
951
00:50:05,524 --> 00:50:07,830
And you, no one ordered pizza!
952
00:50:09,006 --> 00:50:09,702
Idiot!
953
00:50:17,623 --> 00:50:19,190
- You stomping on my pizza!
954
00:50:19,277 --> 00:50:22,323
You can't be do that!
- I'll pay for the pizza.
955
00:50:22,410 --> 00:50:24,978
- Pizza man code
book say, no stomp.
956
00:50:25,065 --> 00:50:26,284
- Somebody say pizza?
957
00:50:27,198 --> 00:50:29,809
- Idiots!
958
00:50:31,332 --> 00:50:33,726
- Somebody needs to get
that woman to a clinic!
959
00:50:35,423 --> 00:50:36,990
Soon.
960
00:50:37,077 --> 00:50:38,035
- Yeah.
961
00:50:40,037 --> 00:50:41,429
- It doesn't have any anchovies.
962
00:50:42,517 --> 00:50:45,999
I'd eat it.
963
00:50:46,086 --> 00:50:47,696
- I've got it.
964
00:50:47,783 --> 00:50:49,785
- I'm going to run a test
on this line right now.
965
00:50:49,872 --> 00:50:51,570
Okey dokey?
966
00:50:51,657 --> 00:50:53,789
- Oh, it's been
crazy around here.
967
00:50:53,876 --> 00:50:55,443
- Really?
- Jordan!
968
00:50:55,530 --> 00:50:56,314
- Iris!
969
00:50:56,401 --> 00:50:57,880
What are you doing here?
970
00:50:57,967 --> 00:50:59,839
- I live here, now.
971
00:50:59,926 --> 00:51:00,883
- With my sister?
972
00:51:02,059 --> 00:51:04,191
- No, with Nat'lie.
973
00:51:04,278 --> 00:51:06,715
- Natalie is my sister.
974
00:51:06,802 --> 00:51:08,761
- You two know each other?
975
00:51:08,848 --> 00:51:09,718
- Know each other?
976
00:51:11,372 --> 00:51:14,158
- Laura, Mel,
977
00:51:14,245 --> 00:51:15,811
meet my date.
978
00:51:16,682 --> 00:51:18,075
- Date?
- Date?
979
00:51:18,162 --> 00:51:19,206
You
980
00:51:19,293 --> 00:51:20,642
and Jordan?
- Uh huh.
981
00:51:22,122 --> 00:51:22,644
- Uh oh!
982
00:51:24,559 --> 00:51:28,737
- Hey, who threw a party and
didn't invite this guy, huh?
983
00:51:28,824 --> 00:51:29,782
- Jake, come here.
984
00:51:31,262 --> 00:51:35,570
Jake, you're not
going to believe this.
985
00:51:35,657 --> 00:51:38,921
Jordan here is Iris's date!
986
00:51:39,008 --> 00:51:42,099
- Whoa, dawg, oh!
987
00:51:43,143 --> 00:51:44,884
- Three.
988
00:51:44,971 --> 00:51:47,365
- So, you're Nat'lie's brother?
989
00:51:47,452 --> 00:51:48,148
- That's right.
990
00:51:48,235 --> 00:51:48,975
- How exciting!
991
00:51:50,759 --> 00:51:53,284
- Wait, wait, does Natalie
know anything about this?
992
00:51:53,371 --> 00:51:56,504
- Not yet, but she will,
993
00:51:56,591 --> 00:51:58,289
any second.
994
00:51:58,376 --> 00:51:59,986
- Two.
995
00:52:00,073 --> 00:52:03,946
- When she does, she's
gonna explode like a rocket!
996
00:52:05,426 --> 00:52:08,516
- One!
997
00:52:08,603 --> 00:52:11,302
- Oh, Jordan, what
are you doing here?
998
00:52:11,389 --> 00:52:12,694
- Well I stopped by to see you,
999
00:52:12,781 --> 00:52:15,001
and I was pleasantly
surprised to find Iris.
1000
00:52:16,176 --> 00:52:18,135
- What?
- Yes Nat'lie.
1001
00:52:19,353 --> 00:52:22,704
Jordan was my date!
1002
00:52:22,791 --> 00:52:24,228
- Zero!
1003
00:52:24,315 --> 00:52:26,143
- Blastoff!
- Blastoff!
1004
00:52:27,144 --> 00:52:27,927
- Wait,
1005
00:52:29,320 --> 00:52:30,321
you
1006
00:52:31,322 --> 00:52:33,541
went out with my brother?
1007
00:52:33,628 --> 00:52:34,412
- Yes.
1008
00:52:35,978 --> 00:52:37,676
- Why?
1009
00:52:37,763 --> 00:52:38,633
- Because I asked her.
1010
00:52:41,158 --> 00:52:41,941
- I'm sorry.
1011
00:52:42,855 --> 00:52:44,291
You asked
1012
00:52:44,378 --> 00:52:45,162
her?
1013
00:52:46,815 --> 00:52:48,469
Iris?
1014
00:52:48,556 --> 00:52:51,211
- Yes, I happen to like
her very much, thank you.
1015
00:52:56,825 --> 00:52:57,870
- Oh gosh!
1016
00:53:00,002 --> 00:53:01,830
Oh, oh this can't be happening.
1017
00:53:01,917 --> 00:53:03,963
- She's freaking out.
- Okay.
1018
00:53:04,050 --> 00:53:06,139
Oh my gosh, it's not possible.
1019
00:53:06,226 --> 00:53:07,532
- Oh, she doesn't look so good.
1020
00:53:07,619 --> 00:53:08,359
- Oh no.
1021
00:53:10,012 --> 00:53:11,536
- I don't feel so good.
1022
00:53:11,623 --> 00:53:13,015
Oh!
1023
00:53:13,102 --> 00:53:14,582
- Someone
get some water, quick!
1024
00:53:22,590 --> 00:53:23,591
- Natalie.
1025
00:53:25,767 --> 00:53:26,551
Natalie?
1026
00:53:32,644 --> 00:53:33,384
- Hunter?
1027
00:53:35,037 --> 00:53:35,821
Oh,
1028
00:53:36,909 --> 00:53:37,997
those for me?
1029
00:53:56,798 --> 00:53:57,843
Hi Iris.
1030
00:54:01,020 --> 00:54:02,369
- I'm waiting here,
1031
00:54:02,456 --> 00:54:05,242
'cause Jordan's coming
with a surprise for me!
1032
00:54:07,940 --> 00:54:08,941
- Sweetie listen,
1033
00:54:10,247 --> 00:54:11,857
I talked to Jordan.
- Uh huh?
1034
00:54:13,250 --> 00:54:14,120
- And it's just...
1035
00:54:16,340 --> 00:54:19,430
He's just very angry at how
you embarrassed me yesterday.
1036
00:54:20,431 --> 00:54:21,432
- What?
1037
00:54:23,347 --> 00:54:25,262
- He wanted me to tell you,
1038
00:54:25,349 --> 00:54:27,307
he doesn't want to
see you anymore.
1039
00:54:30,702 --> 00:54:31,703
- But,
1040
00:54:32,443 --> 00:54:33,922
but
1041
00:54:34,009 --> 00:54:36,882
that can't be, I
mean how could he?
1042
00:54:36,969 --> 00:54:37,448
- He's not coming.
1043
00:54:51,853 --> 00:54:52,637
Surprise.
1044
00:55:03,038 --> 00:55:04,736
- Wow, that was close.
1045
00:55:04,823 --> 00:55:05,693
- Yeah, that was close.
1046
00:55:12,221 --> 00:55:13,658
- Have you seen Iris?
1047
00:55:18,010 --> 00:55:19,316
- She's not gonna show.
1048
00:55:21,187 --> 00:55:21,709
- Why?
1049
00:55:23,189 --> 00:55:24,930
- She wants you to
stay away from her.
1050
00:55:25,887 --> 00:55:26,932
- No.
1051
00:55:29,151 --> 00:55:30,892
She said that?
1052
00:55:30,979 --> 00:55:31,719
- Mmm-hmm.
1053
00:55:33,286 --> 00:55:36,594
She hopes you'll respect
that and not bother her.
1054
00:55:39,248 --> 00:55:40,859
- No, it can't be!
1055
00:55:43,557 --> 00:55:44,471
- I'm sorry.
1056
00:55:49,868 --> 00:55:51,609
I'll see you later.
1057
00:56:16,721 --> 00:56:20,377
- Hillary, thank
you for coming to see me.
1058
00:56:21,552 --> 00:56:24,163
- I'm really worried about you.
1059
00:56:24,250 --> 00:56:25,947
I've never seen you like this.
1060
00:56:27,296 --> 00:56:28,646
- I'm fine.
1061
00:56:30,517 --> 00:56:32,389
- Iris, I know you
better than that.
1062
00:56:35,609 --> 00:56:37,176
- How are the kids?
1063
00:56:38,264 --> 00:56:40,875
- The kids are fine.
1064
00:56:40,962 --> 00:56:43,443
But I came here to make
sure that you're fine.
1065
00:56:45,010 --> 00:56:46,751
Iris, tell me what to do?
1066
00:56:50,407 --> 00:56:52,844
- Just be here
close, like sisters.
1067
00:56:53,801 --> 00:56:55,412
- I'm right here, Sissy.
1068
00:56:56,325 --> 00:56:57,326
I'm right here.
1069
00:56:58,589 --> 00:56:59,981
- I love you, Hillary.
1070
00:57:01,026 --> 00:57:02,636
- I love you too, Iris.
1071
00:57:08,076 --> 00:57:10,818
- Charlotte, good news!
1072
00:57:10,905 --> 00:57:12,211
You're going home tomorrow!
1073
00:57:13,821 --> 00:57:15,301
- What?
1074
00:57:15,388 --> 00:57:16,694
You've got to be kidding me!
1075
00:57:16,781 --> 00:57:19,218
I'm on my last leg here.
1076
00:57:19,305 --> 00:57:21,699
And I could collapse
and die at any minute!
1077
00:57:23,222 --> 00:57:26,617
- Charlotte, you could
have hurt Joanie!
1078
00:57:26,704 --> 00:57:28,706
- Oh.
- Help me!
1079
00:57:28,793 --> 00:57:30,969
I gotta get outta here!
1080
00:57:31,056 --> 00:57:32,492
- Hello, Teila.
1081
00:57:32,579 --> 00:57:34,929
- Hi, Iris, how's my
favorite volunteer?
1082
00:57:35,016 --> 00:57:36,191
- I'm terrifical.
1083
00:57:36,278 --> 00:57:37,715
It's great to see you.
1084
00:57:40,108 --> 00:57:43,938
- Guess who's back?
- The hypochondriac.
1085
00:57:44,025 --> 00:57:46,288
- Again?
- Again.
1086
00:57:46,375 --> 00:57:49,770
- Well, I'll see what I can do.
1087
00:57:49,857 --> 00:57:52,077
- Dr. DeVoe
needed in O.R., Dr. DeVoe.
1088
00:57:52,164 --> 00:57:55,384
- That Iris, I just love her.
- Yeah.
1089
00:57:55,472 --> 00:57:57,169
Honey, ain't nobody
like Miss Iris.
1090
00:57:57,256 --> 00:57:59,476
She'd give you the
moon, if she had it.
1091
00:57:59,563 --> 00:58:01,695
- I'm so glad you
started working here.
1092
00:58:01,782 --> 00:58:05,873
She's in rare form today.
- Okay.
1093
00:58:05,960 --> 00:58:06,918
Hi Charlotte.
1094
00:58:09,529 --> 00:58:12,880
You know you really
should go on that cruise.
1095
00:58:12,967 --> 00:58:14,752
It would make you feel better.
1096
00:58:14,839 --> 00:58:16,884
- Only cruise I'm going
on is in a casket.
1097
00:58:18,277 --> 00:58:20,671
- Oh, now look
what I brought you.
1098
00:58:20,758 --> 00:58:23,935
Your favorite,
chocolate chip cookies!
1099
00:58:24,979 --> 00:58:28,330
- I like peanut butter!
1100
00:58:28,417 --> 00:58:29,984
- Peanut butter.
1101
00:58:30,071 --> 00:58:33,335
They're really good though,
you should try them.
1102
00:58:33,422 --> 00:58:35,381
Now let me see...
1103
00:58:35,468 --> 00:58:37,514
Where did we leave off?
1104
00:58:39,907 --> 00:58:41,866
Wasn't it Book of John?
1105
00:58:41,953 --> 00:58:43,432
Yes.
1106
00:58:43,520 --> 00:58:46,087
He's anointed me
to bring good news
1107
00:58:46,174 --> 00:58:48,699
to the hurting.
1108
00:58:56,837 --> 00:59:00,362
I like photos that make
happy memories, Mr Taylor.
1109
00:59:00,449 --> 00:59:02,539
- Well Iris, happy
memories are my business.
1110
00:59:02,626 --> 00:59:04,236
And you can just call me Justin.
1111
00:59:05,367 --> 00:59:07,413
- Iris, are you ready to...
1112
00:59:08,588 --> 00:59:10,503
What are you doing here?
1113
00:59:10,590 --> 00:59:13,114
- You know, I think I might
ask you the same question.
1114
00:59:13,201 --> 00:59:16,291
- I thought I was having dinner.
1115
00:59:16,378 --> 00:59:18,903
- And I thought I was
photographing someone!
1116
00:59:18,990 --> 00:59:21,993
I wasn't expecting dinner.
- I wasn't expecting you!
1117
00:59:22,994 --> 00:59:24,038
- Laura.
1118
00:59:26,127 --> 00:59:26,954
Justin.
1119
00:59:50,282 --> 00:59:53,633
- No need to go out for music
when you've got old Baxter.
1120
00:59:53,720 --> 00:59:55,417
- Yeah.
1121
00:59:55,504 --> 00:59:59,726
Iris said one of her prayers
with Jaysee the other day.
1122
00:59:59,813 --> 01:00:01,032
She made her laugh!
1123
01:00:01,859 --> 01:00:02,860
- Jaysee laughed?
1124
01:00:04,905 --> 01:00:07,168
That's awesome!
- Yeah.
1125
01:00:07,255 --> 01:00:08,866
- You know, it's,
1126
01:00:08,953 --> 01:00:11,999
it's like ISky knows
something we don't, like
1127
01:00:13,261 --> 01:00:14,001
some kinda
1128
01:00:15,002 --> 01:00:15,655
secret.
1129
01:00:19,224 --> 01:00:21,052
- You know this kind of
reminds me of the Italian cafe
1130
01:00:21,139 --> 01:00:23,141
I took you to when we first met.
1131
01:00:23,228 --> 01:00:26,492
- Yeah, you kept
clearing your throat.
1132
01:00:26,579 --> 01:00:28,450
- Well, I was nervous, you know.
1133
01:00:28,537 --> 01:00:30,104
I sounded like a frog.
1134
01:00:32,280 --> 01:00:34,587
- The moon was bigger
than the sky that night.
1135
01:00:35,457 --> 01:00:36,371
We danced outside,
1136
01:00:38,243 --> 01:00:42,029
and you told me my eyes looked
as big as flying saucers.
1137
01:00:42,116 --> 01:00:45,293
- Well you know me, I've
always had a way with words.
1138
01:00:45,380 --> 01:00:47,121
- Hmm.
1139
01:00:48,688 --> 01:00:49,471
- You know,
1140
01:00:51,299 --> 01:00:53,867
I guess, Laura, there's
really no hiding it.
1141
01:00:56,391 --> 01:00:58,132
I still have feelings for you.
1142
01:01:00,221 --> 01:01:01,266
You know,
1143
01:01:02,484 --> 01:01:04,008
life was just getting in the way
1144
01:01:04,095 --> 01:01:05,879
and it was ripping us apart.
1145
01:01:08,969 --> 01:01:10,667
Tell me that when
you saw me tonight
1146
01:01:12,277 --> 01:01:13,452
you didn't feel anything?
1147
01:01:15,976 --> 01:01:16,847
Laura,
1148
01:01:18,762 --> 01:01:19,545
look at me.
1149
01:01:23,244 --> 01:01:25,333
Tell me you don't still love me.
1150
01:01:26,857 --> 01:01:31,818
- This is all
happening so fast.
1151
01:01:35,692 --> 01:01:36,518
- Oh, Jordan.
1152
01:01:43,830 --> 01:01:44,613
- Troy!
1153
01:01:45,789 --> 01:01:47,312
- Hi, Iris.
1154
01:01:47,399 --> 01:01:50,315
Look how fast I can go.
- Wow!
1155
01:01:50,402 --> 01:01:52,578
- Guess what, Iris?
- What?
1156
01:01:52,665 --> 01:01:55,059
- Dr. Blake said I don't
even need leg braces anymore!
1157
01:01:55,146 --> 01:01:57,148
- Oh let me see.
1158
01:01:58,540 --> 01:02:00,542
That's fantastical, Troy!
1159
01:02:06,592 --> 01:02:10,552
- Leave me alone
to die, you, you
1160
01:02:11,945 --> 01:02:14,252
wardrobe challenged, anomaly!
1161
01:02:19,300 --> 01:02:20,954
- You know,
1162
01:02:21,041 --> 01:02:24,044
no one has to know how much
you actually do like me.
1163
01:02:24,131 --> 01:02:24,828
- Ha!
1164
01:02:25,872 --> 01:02:26,960
- Look what I brought.
1165
01:02:29,006 --> 01:02:30,921
- Do they have bingo
on that cruise?
1166
01:02:31,008 --> 01:02:33,401
- Yep, and a 24-hour buffet.
1167
01:02:34,359 --> 01:02:36,535
- I don't think so.
1168
01:02:36,622 --> 01:02:38,842
- Yes, it's true!
1169
01:02:38,929 --> 01:02:41,409
You know you're really
looking good today, Charlotte.
1170
01:02:43,760 --> 01:02:45,152
- Let me ask you something.
1171
01:02:46,850 --> 01:02:48,808
Why have you been so nice to me
1172
01:02:48,895 --> 01:02:50,114
when I've been so mean to you?
1173
01:02:51,942 --> 01:02:56,207
- Aww, because you needed
to know that He loves you
1174
01:02:56,294 --> 01:02:57,164
and can give you life.
1175
01:03:06,783 --> 01:03:08,785
- Thanks for not
giving up on me.
1176
01:03:08,872 --> 01:03:11,657
- Never gave up, so
you can't either.
1177
01:03:15,661 --> 01:03:18,490
- Do you think they might have
snorkeling on that cruise?
1178
01:03:18,577 --> 01:03:19,360
- I bet they do!
1179
01:03:28,630 --> 01:03:30,502
- Iris, I cannot believe
1180
01:03:30,589 --> 01:03:32,634
you got Laura and Justin
back together again.
1181
01:03:34,419 --> 01:03:37,248
And here I thought I'd be
the one moving out first,
1182
01:03:37,335 --> 01:03:39,424
and I wouldn't be
needing a new roommate!
1183
01:03:39,511 --> 01:03:41,818
- There's a reason
for it, God knows.
1184
01:03:45,343 --> 01:03:46,083
- What?
1185
01:03:47,040 --> 01:03:48,389
What'd I do now?
1186
01:03:48,476 --> 01:03:51,915
- Tick tock, baby, tick tock!
1187
01:03:52,002 --> 01:03:54,091
- Are we late for
Iris's concert deal?
1188
01:03:54,178 --> 01:03:56,441
- You're late alright,
but not to any concert.
1189
01:03:56,528 --> 01:03:59,661
- Men are clueless.
1190
01:03:59,748 --> 01:04:01,620
You're talking
about marriage, huh?
1191
01:04:01,707 --> 01:04:04,884
- Yeah, you're
catching on, Iris.
1192
01:04:04,971 --> 01:04:07,017
- I told you, I'll
get around to it okay?
1193
01:04:08,366 --> 01:04:09,802
You got the sodas?
1194
01:04:09,889 --> 01:04:11,891
- Yeah, I got the sodas.
1195
01:04:11,978 --> 01:04:13,458
You got the basket?
1196
01:04:21,335 --> 01:04:22,032
- Let's go, Iris.
1197
01:04:30,431 --> 01:04:35,349
♪ We will stand ♪
1198
01:04:36,481 --> 01:04:39,310
♪ In a sinking sand ♪
1199
01:04:39,397 --> 01:04:43,705
♪ On Christ the solid
rock we will stand ♪
1200
01:04:44,924 --> 01:04:46,883
♪ We'll climb on your back ♪
1201
01:04:46,970 --> 01:04:51,626
♪ Take us to higher ground ♪
1202
01:04:51,713 --> 01:04:54,629
♪ Woo, yeah ♪
1203
01:04:54,716 --> 01:04:57,632
♪ Woo, yeah ♪
1204
01:04:57,719 --> 01:05:00,679
♪ Woo, yeah ♪
1205
01:05:00,766 --> 01:05:03,116
♪ Woo, yeah ♪
1206
01:05:06,598 --> 01:05:09,079
- All other
ground is sinking sand!
1207
01:05:09,166 --> 01:05:11,472
- Iris has a regular
amped up gig!
1208
01:05:11,559 --> 01:05:15,868
- Wow, let's hear it for Iris
Kreedle and the Lifeline Band!
1209
01:05:15,955 --> 01:05:17,565
- Thank you!
1210
01:05:17,652 --> 01:05:19,611
- The Shelter
Benefit, aww, this is,
1211
01:05:19,698 --> 01:05:22,483
this is so outstanding
that we can do this.
1212
01:05:22,570 --> 01:05:25,747
They're big, but you have a
small surprise too, correct?
1213
01:05:25,834 --> 01:05:29,055
- Yes, I have a small
surprise, thank you Jerry.
1214
01:05:29,142 --> 01:05:31,666
I have a very special
friend here with me,
1215
01:05:31,753 --> 01:05:34,191
my friend, Brighton Kaleti!
1216
01:05:34,278 --> 01:05:37,194
Let's hear it for her!
1217
01:05:37,281 --> 01:05:39,326
And she's going to do
an original song with me
1218
01:05:39,413 --> 01:05:43,200
called Celebration.
1219
01:06:09,617 --> 01:06:12,098
♪ Wake up you flowers ♪
1220
01:06:12,185 --> 01:06:15,145
♪ Wake up the sun ♪
1221
01:06:15,232 --> 01:06:17,451
♪ Wake up the morning ♪
1222
01:06:17,538 --> 01:06:20,063
♪ The celebrating's begun ♪
1223
01:06:20,150 --> 01:06:23,501
♪ Oh he's come for
his loved ones ♪
1224
01:06:23,588 --> 01:06:26,199
♪ He's come for his bride ♪
1225
01:06:26,286 --> 01:06:28,985
♪ To take her forever ♪
1226
01:06:29,072 --> 01:06:33,990
♪ To be by his side ♪
1227
01:06:36,035 --> 01:06:39,212
♪ He's giving her a new gown ♪
1228
01:06:39,299 --> 01:06:42,215
♪ That floats on the clouds ♪
1229
01:06:42,302 --> 01:06:44,957
♪ His hand reaches out to her ♪
1230
01:06:45,044 --> 01:06:50,006
♪ And gently she bows ♪
1231
01:06:52,225 --> 01:06:55,054
♪ The ceremony was short ♪
1232
01:06:55,141 --> 01:06:58,014
♪ In the twinkling of an eye ♪
1233
01:06:58,101 --> 01:07:00,581
♪ Then they all flew away ♪
1234
01:07:00,668 --> 01:07:05,847
♪ Into the sky ♪
1235
01:07:07,675 --> 01:07:10,939
♪ But softly in the distance ♪
1236
01:07:11,027 --> 01:07:15,379
♪ You could hear her singing ♪
1237
01:07:16,945 --> 01:07:19,687
♪ La la la la la
la la la la la la ♪
1238
01:07:19,774 --> 01:07:21,254
- Get out of here!
1239
01:07:21,341 --> 01:07:22,777
You're giving our
square a bad name.
1240
01:07:22,864 --> 01:07:24,388
- You don't own the
whole blimey square!
1241
01:07:24,475 --> 01:07:25,563
Say sorry!
1242
01:07:28,261 --> 01:07:32,657
- Wow!
1243
01:07:32,744 --> 01:07:34,441
That was incredible Iris.
1244
01:07:34,528 --> 01:07:37,009
Now, you have your
friend here with you,
1245
01:07:37,096 --> 01:07:39,272
but we have another friend here.
1246
01:07:39,359 --> 01:07:41,231
How many of you know
Hillary Bachtel?
1247
01:07:42,188 --> 01:07:43,537
Iris's friend?
1248
01:07:43,624 --> 01:07:45,148
Hillary's here.
1249
01:07:45,235 --> 01:07:46,714
Hillary come on out,
let's hear it for Hillary!
1250
01:07:48,934 --> 01:07:50,718
- When we were kids in school,
1251
01:07:50,805 --> 01:07:54,722
I didn't have a lunch,
and Iris gave me hers.
1252
01:07:54,809 --> 01:07:56,550
So, in honor of Iris,
1253
01:07:56,637 --> 01:07:58,944
my company has agreed
to provide healthy meals
1254
01:07:59,031 --> 01:08:00,772
for the shelter kids every day.
1255
01:08:04,689 --> 01:08:07,822
- Iris, your life means
so much to so many.
1256
01:08:07,909 --> 01:08:09,172
I love you.
1257
01:08:09,259 --> 01:08:12,131
- Oh, thank you, I
don't know what to say.
1258
01:08:12,218 --> 01:08:13,785
Oh wow!
1259
01:08:13,872 --> 01:08:15,961
I love you too, Hillary.
1260
01:08:17,354 --> 01:08:20,487
Well, thank you guys for coming.
1261
01:08:20,574 --> 01:08:24,665
Thank you so much, and
you all have a cheery day.
1262
01:08:24,752 --> 01:08:28,147
Godspeed!
1263
01:08:38,244 --> 01:08:39,027
- Morgan?
1264
01:08:41,117 --> 01:08:41,900
Morgan!
1265
01:08:43,684 --> 01:08:45,295
- Mel?
1266
01:08:45,382 --> 01:08:46,034
- Morgan!
1267
01:08:47,384 --> 01:08:50,169
- I can't believe it!
- Morgan!
1268
01:08:50,256 --> 01:08:52,258
Oh, I thought I'd lost you!
1269
01:08:52,345 --> 01:08:54,304
You're alive, you're okay!
1270
01:08:54,391 --> 01:08:56,523
Do you know how
worried I've been?
1271
01:08:56,610 --> 01:08:58,525
Oh, and all these
images in my head
1272
01:08:58,612 --> 01:09:00,484
about what's happened
to you the past year.
1273
01:09:00,571 --> 01:09:01,833
- I'm so sorry.
1274
01:09:01,920 --> 01:09:03,226
I would have told
you I was okay,
1275
01:09:03,313 --> 01:09:05,184
but I couldn't risk
Dad finding me.
1276
01:09:05,271 --> 01:09:06,707
- Morgan!
1277
01:09:06,794 --> 01:09:08,231
Wow, it's Morgan!
1278
01:09:08,318 --> 01:09:10,058
Aww, missed you!
1279
01:09:11,190 --> 01:09:14,628
- Morgan is your sister?
1280
01:09:14,715 --> 01:09:16,064
- Iris, you know Morgan?
1281
01:09:16,152 --> 01:09:18,197
Oh!
1282
01:09:20,939 --> 01:09:23,333
I've missed you so much.
1283
01:09:26,814 --> 01:09:28,164
- At the shelter,
1284
01:09:28,251 --> 01:09:30,644
Iris even helped
me stop stuttering.
1285
01:09:31,602 --> 01:09:32,994
She took care of me.
1286
01:09:35,432 --> 01:09:37,042
- You've been in good hands.
1287
01:09:39,479 --> 01:09:40,176
Thank you, Iris.
1288
01:09:41,786 --> 01:09:43,918
You've given me a gift
I will never forget.
1289
01:09:44,005 --> 01:09:45,355
- Oh.
1290
01:09:45,442 --> 01:09:47,183
It's spectaculus!
1291
01:09:50,490 --> 01:09:52,100
- Where else have
you been, Morgan?
1292
01:09:53,493 --> 01:09:55,234
- Well,
1293
01:09:55,321 --> 01:09:57,236
I was afraid Dad would find me,
1294
01:09:59,064 --> 01:10:00,239
so I moved around.
1295
01:10:03,024 --> 01:10:06,114
Then I was doing a
favor for someone,
1296
01:10:07,203 --> 01:10:08,595
and I got into some trouble.
1297
01:10:10,380 --> 01:10:12,512
- You better stop little girl!
- Leave me alone!
1298
01:10:12,599 --> 01:10:14,340
- I will catch you,
and it won't be pretty!
1299
01:10:41,672 --> 01:10:42,890
I told you I'd find you!
1300
01:10:45,371 --> 01:10:47,504
Be a good kid
1301
01:10:47,591 --> 01:10:48,461
and gimme my stuff.
1302
01:10:56,252 --> 01:10:58,079
It's all here.
1303
01:10:58,166 --> 01:11:01,126
- I didn't know it
was drugs Mel, I promise.
1304
01:11:01,213 --> 01:11:03,433
They told me it was
invoices I was delivering.
1305
01:11:03,520 --> 01:11:04,869
- What do you think?
1306
01:11:07,567 --> 01:11:08,525
- Whoa, whoa.
1307
01:11:12,355 --> 01:11:15,532
- So get this, Iris
promised the cop
1308
01:11:15,619 --> 01:11:18,099
she would take care
of me for the night.
1309
01:11:18,186 --> 01:11:19,971
- What's the scoop Iris?
1310
01:11:20,058 --> 01:11:21,929
- You see, I was going
down the back alley
1311
01:11:22,016 --> 01:11:23,583
passing out meals,
1312
01:11:23,670 --> 01:11:26,325
when all of a sudden,
these two rushed by,
1313
01:11:26,412 --> 01:11:28,893
and I followed them, and
I overheard everything.
1314
01:11:28,980 --> 01:11:31,112
The drugs are his,
Officer Logan.
1315
01:11:31,199 --> 01:11:31,983
- Okay.
1316
01:11:33,376 --> 01:11:35,029
Take her.
1317
01:11:35,116 --> 01:11:37,684
- She took me to the shelter
and even fed me dinner.
1318
01:11:39,295 --> 01:11:42,385
Turns out this amazing
person saved my life.
1319
01:11:43,908 --> 01:11:45,170
Iris knows everybody!
1320
01:11:48,739 --> 01:11:50,480
Wow.
1321
01:11:50,567 --> 01:11:52,482
That's a really
awesome painting!
1322
01:11:55,615 --> 01:11:56,573
- Iris painted it.
1323
01:11:58,052 --> 01:11:59,402
It reminds me of you.
1324
01:12:01,360 --> 01:12:03,406
- It can be your
welcome home present.
1325
01:12:04,972 --> 01:12:06,583
- Really?
1326
01:12:06,670 --> 01:12:07,366
Thank you!
1327
01:12:11,979 --> 01:12:15,679
- I don't need to look
for a new roommate,
1328
01:12:15,766 --> 01:12:18,159
because you've given me the
best roommate I could have!
1329
01:12:37,135 --> 01:12:38,658
- Iris!
1330
01:12:38,745 --> 01:12:40,225
Iris!
1331
01:12:40,312 --> 01:12:43,489
Stop singing that infernal song!
1332
01:12:43,576 --> 01:12:46,710
You
drive me crazy!
1333
01:12:46,797 --> 01:12:49,016
Why do you always have
to sing Jesus songs?
1334
01:12:49,103 --> 01:12:51,149
- Because I love Him.
1335
01:12:51,236 --> 01:12:53,717
He gave His life for us.
1336
01:12:53,804 --> 01:12:56,372
He makes me happy and free.
1337
01:12:58,417 --> 01:13:02,073
- You ruined my
chances with Hunter.
1338
01:13:02,160 --> 01:13:05,598
Seeing me drenched like
that, I was mortified!
1339
01:13:05,685 --> 01:13:08,296
- But he said he'd
come back later.
1340
01:13:08,384 --> 01:13:10,124
- Oh, yeah.
1341
01:13:10,211 --> 01:13:12,083
Probably much later.
1342
01:13:13,476 --> 01:13:16,304
Gosh, I'm just,
I'm sick of your,
1343
01:13:16,392 --> 01:13:18,219
your cooking
that everyone loves,
1344
01:13:18,306 --> 01:13:21,309
and your singing, and
your paintings, and
1345
01:13:21,397 --> 01:13:23,094
you're sleeping in my room!
1346
01:13:24,400 --> 01:13:26,010
- What?
1347
01:13:26,097 --> 01:13:28,621
You didn't tell me.
1348
01:13:28,708 --> 01:13:30,406
- Well, how could
anyone tell you?
1349
01:13:30,493 --> 01:13:33,365
You're always talking,
Ms. Happy-go-lucky.
1350
01:13:33,452 --> 01:13:36,020
- Don't you like to
be happy, Nat'lie?
1351
01:13:36,107 --> 01:13:36,760
- No!
1352
01:13:37,804 --> 01:13:40,590
Well, I mean of course.
1353
01:13:40,677 --> 01:13:42,418
I just don't have to go around
1354
01:13:42,505 --> 01:13:45,421
dripping smiles
all over everyone.
1355
01:13:45,508 --> 01:13:47,597
And
while we're at it,
1356
01:13:50,730 --> 01:13:51,470
look at this,
1357
01:13:52,819 --> 01:13:55,474
your blasted seedflower suns!
1358
01:13:59,217 --> 01:14:02,568
Sunflower seeds!
1359
01:14:02,655 --> 01:14:04,657
See, you're turning
me into a lunatic too!
1360
01:14:04,744 --> 01:14:06,659
On the floor, in the
couch, everywhere!
1361
01:14:06,746 --> 01:14:09,227
You think you're on this
mission from God Iris,
1362
01:14:09,314 --> 01:14:11,621
but you're just a mess!
1363
01:14:11,708 --> 01:14:14,711
- Sorry, I'll be
cleaning them, Nat'lie.
1364
01:14:16,713 --> 01:14:18,236
- It's not Nat'lie,
1365
01:14:19,498 --> 01:14:21,587
it's Nat-a-lie!
1366
01:14:23,284 --> 01:14:25,722
And do you know what
happened to me yesterday?
1367
01:14:25,809 --> 01:14:29,552
I found a sunflower
seed in my hair!
1368
01:14:29,639 --> 01:14:33,860
- I, I didn't be meaning to--
- I'm not finished!
1369
01:14:33,947 --> 01:14:37,516
You want 42% of
the coffee table,
1370
01:14:37,603 --> 01:14:39,953
so stop taking up
1371
01:14:40,040 --> 01:14:42,303
75% of it!
1372
01:14:42,390 --> 01:14:44,915
Don't you know that these,
1373
01:14:45,002 --> 01:14:48,962
these are the most
important things in my life!
1374
01:14:49,049 --> 01:14:52,313
You've turned my exquisite
loft and the roof
1375
01:14:52,400 --> 01:14:55,360
into this cozy, cluttered dive!
1376
01:14:55,447 --> 01:14:56,622
And I can't stand
your weird clothes.
1377
01:14:56,709 --> 01:14:57,928
You're a freak, Iris!
1378
01:15:03,586 --> 01:15:06,806
- I didn't know
you felt this way.
1379
01:15:09,548 --> 01:15:12,725
What's really wrong, Nat-a-lie?
1380
01:15:14,901 --> 01:15:16,250
- Jordan loves you.
1381
01:15:16,337 --> 01:15:17,382
Everyone loves you!
1382
01:15:18,339 --> 01:15:19,602
God only knows why?
1383
01:15:21,517 --> 01:15:22,300
- Jordan?
1384
01:15:26,652 --> 01:15:29,960
- Well, I mean, you know,
1385
01:15:30,047 --> 01:15:30,743
he used to.
1386
01:15:34,268 --> 01:15:36,140
- How can I help you?
1387
01:15:37,445 --> 01:15:40,492
- Help me?
1388
01:15:41,972 --> 01:15:46,803
Who talks to owls
and sings to plants?
1389
01:15:46,890 --> 01:15:50,720
- The only owl I talk
to is my granddad,
1390
01:15:50,807 --> 01:15:53,331
Albert Maximillian Fred Patton.
1391
01:15:53,418 --> 01:15:56,160
- Oh, well, amazing.
1392
01:15:56,247 --> 01:15:58,815
He's actually a real person.
1393
01:15:58,902 --> 01:16:02,383
You and your always helping,
do you think it does any good?
1394
01:16:02,470 --> 01:16:05,865
- But it saves lives
and saves hearts.
1395
01:16:07,388 --> 01:16:10,043
- Oh, so now you're a
mender of broken hearts.
1396
01:16:10,957 --> 01:16:13,438
- No I'm not,
1397
01:16:13,525 --> 01:16:14,482
but Jesus is.
1398
01:16:20,097 --> 01:16:20,576
- Look,
1399
01:16:21,620 --> 01:16:24,623
for every person you help,
1400
01:16:24,710 --> 01:16:27,931
there are millions
more who need it.
1401
01:16:28,018 --> 01:16:30,194
It makes no
difference whatsoever.
1402
01:16:32,239 --> 01:16:35,982
- But it makes a
difference for that one.
1403
01:16:38,681 --> 01:16:41,292
- Gosh, I just, I
really hate you!
1404
01:16:41,379 --> 01:16:42,423
Just go away!
1405
01:16:45,818 --> 01:16:46,602
No.
1406
01:16:49,866 --> 01:16:50,823
No.
1407
01:16:56,437 --> 01:16:57,308
No, I don't hate you.
1408
01:17:05,708 --> 01:17:06,796
I hate myself.
1409
01:17:12,105 --> 01:17:15,239
- How can you say that
about yourself, Nat-a-lie?
1410
01:17:23,682 --> 01:17:25,118
- You'd hate me
too, if you knew.
1411
01:17:28,818 --> 01:17:33,039
- But God will forgive
you, if you ask Him to.
1412
01:17:33,126 --> 01:17:35,476
He's not up there
holding a big stick.
1413
01:17:36,869 --> 01:17:38,610
He wants you to know Him.
1414
01:17:40,090 --> 01:17:42,570
It's not good people
that go to heaven,
1415
01:17:42,658 --> 01:17:44,660
it's forgiven people that do.
1416
01:17:47,837 --> 01:17:50,840
- Well, I don't deserve
His forgiveness.
1417
01:17:50,927 --> 01:17:53,843
- Oh no one does, but
He does it anyway.
1418
01:17:59,326 --> 01:18:00,110
- Maybe.
1419
01:18:03,287 --> 01:18:04,027
The thing is...
1420
01:18:08,118 --> 01:18:09,685
You haven't heard
what I've done.
1421
01:18:16,735 --> 01:18:17,910
That day at the park,
1422
01:18:20,913 --> 01:18:23,699
Jordan did come to meet you.
1423
01:18:27,485 --> 01:18:28,268
I lied.
1424
01:18:32,359 --> 01:18:35,972
I told him you didn't
want to see him anymore.
1425
01:18:41,847 --> 01:18:44,807
- Why, you knew I loved him.
1426
01:18:46,765 --> 01:18:47,766
- Yes,
1427
01:18:49,115 --> 01:18:50,551
and he loved you.
1428
01:18:52,858 --> 01:18:54,381
I didn't want you
to be together.
1429
01:18:58,559 --> 01:18:59,299
And
1430
01:19:04,000 --> 01:19:05,436
I read the letter
from your aunt.
1431
01:19:09,396 --> 01:19:12,704
- You did?
1432
01:19:12,791 --> 01:19:14,445
Why would you do that?
1433
01:19:17,361 --> 01:19:19,145
- I just...
1434
01:19:19,232 --> 01:19:20,930
I steamed it open and read it.
1435
01:19:24,585 --> 01:19:26,065
Pretty tricky, huh?
1436
01:19:31,462 --> 01:19:32,245
And there's more.
1437
01:19:34,770 --> 01:19:35,596
I, um...
1438
01:19:38,295 --> 01:19:41,907
I read your newspaper
clips and your journal.
1439
01:19:51,264 --> 01:19:53,440
- So, you know
1440
01:19:53,527 --> 01:19:55,878
all about me now.
1441
01:20:12,329 --> 01:20:13,678
- Say something.
1442
01:20:20,859 --> 01:20:21,729
Iris?
1443
01:20:26,212 --> 01:20:28,736
- You hurt your own brother?
1444
01:20:33,829 --> 01:20:34,830
No.
1445
01:20:34,917 --> 01:20:36,309
No.
1446
01:20:36,396 --> 01:20:39,269
I, I didn't want anybody
to know about the fire.
1447
01:20:40,618 --> 01:20:41,401
I...
1448
01:20:42,272 --> 01:20:43,273
No.
1449
01:20:43,360 --> 01:20:44,100
I can't be remembering.
1450
01:20:45,666 --> 01:20:46,929
It's, it's...
1451
01:20:47,016 --> 01:20:49,018
People ask questions
and questions,
1452
01:20:49,105 --> 01:20:53,152
and I have to explain
m-m-my talking problem.
1453
01:20:55,198 --> 01:20:56,634
I was making a new life.
I was making a new life.
1454
01:20:56,721 --> 01:20:59,811
I was, I was making a new life.
1455
01:20:59,898 --> 01:21:01,813
It's all gone now!
1456
01:21:05,295 --> 01:21:06,296
Not the fire!
1457
01:21:06,383 --> 01:21:07,514
Get away from the fire!
1458
01:21:07,601 --> 01:21:09,125
No!
1459
01:21:09,212 --> 01:21:10,474
No, no not the fire!
1460
01:21:10,561 --> 01:21:11,257
Help!
1461
01:21:11,344 --> 01:21:12,345
Help!
1462
01:21:12,432 --> 01:21:13,433
No, get out of the fire!
1463
01:21:13,520 --> 01:21:14,739
Not the fire!
1464
01:21:14,826 --> 01:21:16,219
I've got, I gotta save them!
1465
01:21:16,306 --> 01:21:18,003
I've got to save them!
1466
01:21:18,090 --> 01:21:20,397
I've got to help them!
- Okay, look at me, listen.
1467
01:21:20,484 --> 01:21:21,659
There's no fire.
1468
01:21:22,965 --> 01:21:24,662
Iris it's gone, there's no fire.
1469
01:21:24,749 --> 01:21:27,447
There's no fire,
okay, it's gone.
1470
01:21:27,534 --> 01:21:28,884
It's gone.
1471
01:21:28,971 --> 01:21:31,016
Iris, you were
just a little girl.
1472
01:21:31,103 --> 01:21:32,365
It's not your fault.
1473
01:21:40,896 --> 01:21:45,596
♪ Keep talking and you're
never coming home ♪
1474
01:22:00,045 --> 01:22:00,828
- God,
1475
01:22:02,004 --> 01:22:02,874
help me!
1476
01:22:12,014 --> 01:22:12,797
- Iris!
1477
01:22:15,452 --> 01:22:16,453
Open the door!
1478
01:22:21,066 --> 01:22:22,154
I'm so sorry.
1479
01:22:32,817 --> 01:22:33,600
Forgive me.
1480
01:22:41,608 --> 01:22:44,568
- Hey Nat,
wake up sleepyhead.
1481
01:22:44,655 --> 01:22:45,395
- Hmmm?
1482
01:22:46,744 --> 01:22:48,137
Oh, hey.
1483
01:22:48,224 --> 01:22:49,442
- Where's Iris?
1484
01:22:49,529 --> 01:22:51,444
- Isn't she in her room?
1485
01:22:51,531 --> 01:22:53,751
- What's
up with your hair?
1486
01:22:55,492 --> 01:22:56,275
- She's gone.
1487
01:22:58,016 --> 01:22:59,800
None of her stuff is here;
her clothes are gone.
1488
01:22:59,887 --> 01:23:01,977
- Oh, what'd you do to her?
1489
01:23:02,064 --> 01:23:03,413
- Oh stop it.
1490
01:23:07,112 --> 01:23:08,679
- Her paintings are gone!
1491
01:23:10,246 --> 01:23:11,203
- What did you do to her?
1492
01:23:12,726 --> 01:23:14,511
- What are you going to
do, comb me to death?
1493
01:23:16,382 --> 01:23:18,732
- What did you do to mess
with my art buddy, ISky, huh?
1494
01:23:18,819 --> 01:23:19,559
- Nat,
1495
01:23:20,604 --> 01:23:21,561
talk to us?
1496
01:23:23,433 --> 01:23:24,782
- Nat,
1497
01:23:24,869 --> 01:23:26,218
spill it!
1498
01:23:35,097 --> 01:23:37,621
- I told her I read
her letter and journal.
1499
01:23:37,708 --> 01:23:38,839
- You what?
1500
01:23:38,926 --> 01:23:41,799
- I know, and, and then she just
1501
01:23:41,886 --> 01:23:45,107
flipped out, and she
started stuttering
1502
01:23:45,194 --> 01:23:48,675
and had this sort
of mental meltdown.
1503
01:23:48,762 --> 01:23:50,416
It was pretty scary.
1504
01:23:50,503 --> 01:23:54,116
- She better be okay, you moron!
1505
01:23:54,203 --> 01:23:55,856
After all she's done for us?
- I know.
1506
01:24:01,123 --> 01:24:03,429
I'’m gonna go look for her.
- Oh no you're not!
1507
01:24:04,430 --> 01:24:06,867
You have done enough!
1508
01:24:06,954 --> 01:24:08,521
Give her some space.
1509
01:24:10,480 --> 01:24:11,524
- Really?
1510
01:24:17,922 --> 01:24:18,705
- Guys.
1511
01:24:23,362 --> 01:24:24,363
Laura!
1512
01:24:33,938 --> 01:24:35,418
What am I going to do?
1513
01:24:44,383 --> 01:24:45,689
- Jordan!
1514
01:24:45,776 --> 01:24:48,953
- Oh, hey.
- Hey, have you seen Iris?
1515
01:24:49,040 --> 01:24:51,390
She moved out a couple days ago.
1516
01:24:51,477 --> 01:24:53,305
- I'm the last person
she'd want to see.
1517
01:24:53,392 --> 01:24:54,785
- What do you mean?
1518
01:24:54,872 --> 01:24:56,526
- Well, she told Natalie
1519
01:24:56,613 --> 01:24:58,615
that she did not want to
have anything to do with me.
1520
01:24:58,702 --> 01:25:00,312
- What?
1521
01:25:00,399 --> 01:25:02,749
- That's what Natalie said.
- That's what...
1522
01:25:02,836 --> 01:25:04,490
That's what Natalie said?
1523
01:25:04,577 --> 01:25:05,622
- That's what she said.
1524
01:25:07,928 --> 01:25:10,322
- I gotta go.
- Okay, see you.
1525
01:25:28,340 --> 01:25:31,169
- She's hasn't
eaten in two days,
1526
01:25:31,256 --> 01:25:33,345
or gone to cooking class!
1527
01:25:33,432 --> 01:25:37,132
- Ooh, now that
could be serious.
1528
01:25:37,219 --> 01:25:39,699
- I've never seen her
place look this bad before.
1529
01:25:40,831 --> 01:25:43,573
She hasn't even changed clothes.
1530
01:25:43,660 --> 01:25:44,530
- Yeah.
1531
01:25:44,617 --> 01:25:45,357
Look.
1532
01:25:47,664 --> 01:25:50,275
She's even starting
to collect some dust.
1533
01:25:50,362 --> 01:25:51,363
- Nat.
1534
01:25:51,450 --> 01:25:52,408
Nat?
1535
01:25:53,452 --> 01:25:54,192
- Hey.
1536
01:26:05,856 --> 01:26:06,465
- You know how I always
1537
01:26:08,337 --> 01:26:11,209
teased her about talking to
owls and singing to plants?
1538
01:26:15,648 --> 01:26:17,650
I found out the owl
is her Granddad.
1539
01:26:19,217 --> 01:26:21,176
- I told you she had
reasons for things.
1540
01:26:26,703 --> 01:26:28,444
- The laughter was
because of Iris.
1541
01:26:36,278 --> 01:26:38,280
I even miss her
seed flower suns!
1542
01:26:43,067 --> 01:26:45,330
- You idiot!
1543
01:26:47,854 --> 01:26:51,118
Either I'm going to kill you
or you're going to wish I had!
1544
01:26:52,598 --> 01:26:55,949
Call Jordan right now
and tell him the truth,
1545
01:26:56,036 --> 01:26:58,604
you heinous liar!
1546
01:26:58,691 --> 01:26:59,823
- Whoa, Melamotor.
1547
01:27:00,998 --> 01:27:02,217
Chill babe, come on!
1548
01:27:04,088 --> 01:27:06,003
- What?
1549
01:27:06,090 --> 01:27:07,918
- You know what!
1550
01:27:08,005 --> 01:27:10,616
Jordan didn't dump Iris, you
broke them up, you vile snake!
1551
01:27:10,703 --> 01:27:13,228
- Guys, guys, guys!
- Chillax, come on, chillax!
1552
01:27:13,315 --> 01:27:15,447
- Iris could be in real trouble!
1553
01:27:15,534 --> 01:27:17,144
Look what I found in the park!
1554
01:27:17,232 --> 01:27:18,494
- That's Iris's phone!
1555
01:27:24,326 --> 01:27:24,935
- Oh no!
1556
01:27:26,676 --> 01:27:28,112
- Alright, listen up, Jordan
you go to the shelter.
1557
01:27:28,199 --> 01:27:29,940
Laura, Justin, Nat's apartment,
1558
01:27:30,027 --> 01:27:33,509
church, pizza, grocery store,
meet in the art studio.
1559
01:27:33,596 --> 01:27:34,814
Everybody good?
1560
01:27:34,901 --> 01:27:35,380
Let's go.
1561
01:28:11,982 --> 01:28:13,331
- Hey Noel.
- Hey.
1562
01:28:13,418 --> 01:28:15,290
- Have you seen Iris?
- No.
1563
01:28:15,377 --> 01:28:17,161
- Have you seen her anywhere?
1564
01:28:17,248 --> 01:28:18,293
- Hasn't been here.
1565
01:28:19,337 --> 01:28:21,296
- Dear God, where is she?
1566
01:28:24,864 --> 01:28:27,171
- What's happening
to me, Granddad?
1567
01:28:27,258 --> 01:28:28,520
- Come have a seat.
1568
01:28:31,784 --> 01:28:34,396
- I thought she was my friend.
1569
01:28:34,483 --> 01:28:37,137
- Well Iris, this
is the situation.
1570
01:28:37,224 --> 01:28:40,837
God has brought you to this
point for such a time as this.
1571
01:28:40,924 --> 01:28:42,926
You are the only one
that has the answers
1572
01:28:43,013 --> 01:28:44,536
to help these people.
1573
01:28:44,623 --> 01:28:46,756
You have a call that
only you can do.
1574
01:28:47,931 --> 01:28:49,541
- You're right.
1575
01:28:49,628 --> 01:28:51,891
- I love you
bigger than the sky.
1576
01:28:51,978 --> 01:28:53,763
- Never
forget, I love you
1577
01:28:53,850 --> 01:28:55,591
bigger than the sky
world, Granddad.
1578
01:29:05,557 --> 01:29:09,431
- You know, I thought I
just might find you up here.
1579
01:29:09,518 --> 01:29:11,041
- You,
1580
01:29:11,128 --> 01:29:13,217
you were looking for me?
1581
01:29:15,001 --> 01:29:17,787
- You don't know what it did
to me when I couldn't find you!
1582
01:29:18,875 --> 01:29:22,008
- Sorry, I didn't mean to.
1583
01:29:23,227 --> 01:29:25,011
- You're turning me inside out.
1584
01:29:27,362 --> 01:29:28,841
I'm in love with you.
1585
01:29:31,453 --> 01:29:32,497
- Oh my.
1586
01:29:48,470 --> 01:29:49,993
- Mel, what's up?
1587
01:29:51,298 --> 01:29:52,735
Hey Melamotor.
1588
01:29:52,822 --> 01:29:54,127
- Hey Babe.
1589
01:29:54,214 --> 01:29:55,738
- You gonna talk
with us or what?
1590
01:29:55,825 --> 01:29:58,218
- I was listening
to Grateful Dead.
1591
01:29:58,305 --> 01:29:59,829
- Nice.
1592
01:30:00,656 --> 01:30:02,179
Nice!
1593
01:30:03,833 --> 01:30:05,835
Too bad Jerry Garcia had to die.
1594
01:30:07,314 --> 01:30:08,533
- Yeah.
1595
01:30:08,620 --> 01:30:11,406
- A moment of silence, please.
1596
01:30:12,885 --> 01:30:15,453
- Didn't he die a long time ago?
1597
01:30:15,540 --> 01:30:18,021
- August 9th,
1598
01:30:18,108 --> 01:30:19,109
1995.
1599
01:30:20,632 --> 01:30:22,504
- At 4:23 a.m.
- At 4:23 a.m.
1600
01:30:24,636 --> 01:30:26,029
- It seems just like yesterday.
1601
01:30:27,334 --> 01:30:29,119
Show some respect!
1602
01:30:30,294 --> 01:30:32,601
- Hey look who I found?
- Iris!
1603
01:30:32,688 --> 01:30:34,429
We've been holding our breath!
1604
01:30:34,516 --> 01:30:35,865
- ISky-Moon!
1605
01:30:35,952 --> 01:30:39,434
Aww man, now I can breathe.
1606
01:30:39,521 --> 01:30:41,566
- You're a funny man, Jakester.
1607
01:30:41,653 --> 01:30:42,872
- Jakester?
1608
01:30:42,959 --> 01:30:45,265
Listen to this?
1609
01:30:45,352 --> 01:30:48,704
Now she's got a nickname
for the Nickname Master!
1610
01:30:48,791 --> 01:30:49,792
Jakester.
1611
01:30:49,879 --> 01:30:51,054
Not bad!
1612
01:30:56,146 --> 01:30:56,929
- What means this?
1613
01:31:02,195 --> 01:31:04,328
- I hope you don't mind.
1614
01:31:04,415 --> 01:31:07,462
I've been trying to take
care of your plants for you,
1615
01:31:07,549 --> 01:31:09,289
you know until
you came for them.
1616
01:31:10,377 --> 01:31:11,944
- No, I don't mind at all.
1617
01:31:12,031 --> 01:31:13,859
Thanks.
1618
01:31:13,946 --> 01:31:14,860
- It's no problem.
1619
01:31:16,079 --> 01:31:17,602
Uh...
1620
01:31:17,689 --> 01:31:19,212
I can arrange to have
someone pick them up
1621
01:31:19,299 --> 01:31:22,651
and take them to your
Granddad's for you if you want.
1622
01:31:22,738 --> 01:31:26,350
- No, I think I like
them better here.
1623
01:31:26,437 --> 01:31:28,352
You didn't even kill them.
1624
01:31:31,094 --> 01:31:32,487
- I figured out the secret.
1625
01:31:33,879 --> 01:31:36,491
It turns out if
you sing to them,
1626
01:31:37,579 --> 01:31:38,884
it actually makes them grow.
1627
01:31:40,320 --> 01:31:41,757
- Really?
1628
01:31:41,844 --> 01:31:42,932
- Yeah.
1629
01:31:43,019 --> 01:31:45,195
- I miss this place so much.
1630
01:31:47,763 --> 01:31:49,895
Can I still come back?
- What?
1631
01:31:51,375 --> 01:31:52,768
Of course!
1632
01:31:52,855 --> 01:31:55,988
So you forgive me?
- Yeah.
1633
01:31:56,075 --> 01:31:58,991
I forgive you all day long
and at night time too.
1634
01:32:03,213 --> 01:32:05,041
- Thank you, Iris.
1635
01:32:05,128 --> 01:32:05,868
- You're welcome.
1636
01:32:07,652 --> 01:32:10,612
- God, you know, people
everywhere love you, Iris.
1637
01:32:11,613 --> 01:32:14,050
I want what you have.
1638
01:32:14,137 --> 01:32:16,269
- Well it's, it's just
a relationship with Him,
1639
01:32:16,356 --> 01:32:17,749
that's what it is.
1640
01:32:20,012 --> 01:32:22,798
- He really listens
and cares, huh?
1641
01:32:22,885 --> 01:32:24,800
- Yep, He sticks
closer than a brother.
1642
01:32:28,281 --> 01:32:32,547
- Thanks for helping me, even
though I was being a jerk.
1643
01:32:37,421 --> 01:32:39,858
I see why you like it up here.
1644
01:32:39,945 --> 01:32:40,946
It's so
1645
01:32:41,033 --> 01:32:42,165
peaceful.
1646
01:32:43,035 --> 01:32:43,906
It's beautiful.
1647
01:32:45,864 --> 01:32:48,475
- Yep, you can see everything
clearer up here on the roof.
1648
01:32:52,697 --> 01:32:54,960
- Let's go get your things.
now you're moving back in.
1649
01:32:55,047 --> 01:32:55,744
- Okay.
1650
01:32:58,442 --> 01:33:02,620
What would you think
if I used my bathroom
1651
01:33:02,707 --> 01:33:06,015
to raise different
breeds of caterpillars?
1652
01:33:06,102 --> 01:33:09,148
We'd have live butterflies
all over the house!
1653
01:33:17,504 --> 01:33:18,984
- Want to check out
the new Thai place?
1654
01:33:19,071 --> 01:33:21,204
- Ooh, that sounds really good.
1655
01:33:21,291 --> 01:33:23,467
- Oh what about pizza,
let's go get some pizza.
1656
01:33:23,554 --> 01:33:24,990
- Yes!
- It's always pizza with you.
1657
01:33:25,077 --> 01:33:27,384
- It's always pizza with me!
1658
01:33:31,475 --> 01:33:34,260
We gotta go, now!
- Wow, are you that hungry?
1659
01:33:36,828 --> 01:33:37,829
Let's go.
1660
01:33:37,916 --> 01:33:38,613
- Come on!
1661
01:33:45,141 --> 01:33:46,533
- There's more kids in there.
1662
01:33:46,621 --> 01:33:48,144
I'm going back in!
- No Iris, you can't!
1663
01:33:48,231 --> 01:33:49,754
It's too dangerous!
1664
01:33:49,841 --> 01:33:53,584
- Noel, I've got to do this.
1665
01:33:55,064 --> 01:33:59,155
Dear Lord, please help
me save them this time.
1666
01:34:00,460 --> 01:34:02,549
- No, Iris stop!
1667
01:34:02,637 --> 01:34:04,421
- Help!
1668
01:34:04,508 --> 01:34:05,814
Help!
- Help me!
1669
01:34:05,901 --> 01:34:08,773
- Help!
- Where are you guys?
1670
01:34:08,860 --> 01:34:10,775
- Iris!
- Come on, come on, go, go!
1671
01:34:10,862 --> 01:34:11,820
Go, hurry!
1672
01:34:18,435 --> 01:34:20,089
- Hi, sorry.
1673
01:34:20,176 --> 01:34:21,873
Is there anybody still
inside, is everybody okay?
1674
01:34:21,960 --> 01:34:23,048
- There's some more
children inside.
1675
01:34:23,135 --> 01:34:24,441
Iris went in to get them.
1676
01:34:24,528 --> 01:34:26,051
I tried to stop her,
but she wouldn't listen.
1677
01:34:26,138 --> 01:34:27,052
- What?
1678
01:34:27,139 --> 01:34:27,879
No!
1679
01:34:29,489 --> 01:34:30,926
Iris?
1680
01:34:31,013 --> 01:34:32,318
Iris!
1681
01:34:32,405 --> 01:34:34,190
Iris, where are you?
1682
01:34:34,277 --> 01:34:36,061
- Over here.
- Where?
1683
01:34:36,148 --> 01:34:36,845
- Here.
- What?
1684
01:34:36,932 --> 01:34:38,107
- No, get out!
1685
01:34:44,809 --> 01:34:48,247
- I can't, Iris, I can't,
I can't feel my legs!
1686
01:34:48,334 --> 01:34:49,553
You have to go.
1687
01:34:49,640 --> 01:34:52,643
Go get--
- Natalie, look at me.
1688
01:34:52,730 --> 01:34:55,994
I am not leaving without you.
1689
01:34:57,735 --> 01:35:00,042
It's going to be okay.
1690
01:35:08,703 --> 01:35:09,486
I've got you.
1691
01:35:17,276 --> 01:35:19,365
oh, thank God you're okay,
that was a close call!
1692
01:35:20,192 --> 01:35:21,541
- You were...
1693
01:35:21,628 --> 01:35:23,108
You were amazing!
1694
01:35:24,457 --> 01:35:26,546
- I've got her, I've got her.
1695
01:35:26,633 --> 01:35:27,983
Where's Morgan?
1696
01:35:28,070 --> 01:35:29,462
- Isn't she with Mel?
1697
01:35:32,030 --> 01:35:33,989
David, where's Morgan?
1698
01:35:34,076 --> 01:35:35,642
- I don't know!
- Morgan!
1699
01:35:36,948 --> 01:35:39,168
- Iris wait, Iris!
- No, Iris!
1700
01:35:45,914 --> 01:35:47,002
- Morgan!
1701
01:35:47,089 --> 01:35:48,786
Morgan, are you in here?
1702
01:35:56,925 --> 01:35:59,231
- I didn't
know where else to go.
1703
01:35:59,318 --> 01:36:02,757
- It's okay honey,
don't worry I've got you.
1704
01:36:04,193 --> 01:36:05,237
Now!
1705
01:36:06,848 --> 01:36:07,805
- Morgan!
- Morgan!
1706
01:36:07,892 --> 01:36:08,980
- Morgan!
- Jake!
1707
01:36:09,067 --> 01:36:10,242
- Morgan!
1708
01:36:10,329 --> 01:36:11,940
- There she is!
- Morgan!
1709
01:36:12,027 --> 01:36:13,680
Oh Morgan!
1710
01:36:13,768 --> 01:36:15,595
- Morgan, we didn't
know you were in there!
1711
01:36:15,682 --> 01:36:16,771
- Dear God!
1712
01:36:16,858 --> 01:36:18,729
- Thank God you're okay, baby!
1713
01:36:18,816 --> 01:36:20,775
- Iris found me and--
- Where's Brighton?
1714
01:36:20,862 --> 01:36:22,124
- Iris?
- Brighton?
1715
01:36:22,211 --> 01:36:23,386
- ISky!
- No, no!
1716
01:36:23,473 --> 01:36:24,126
- There's Iris.
1717
01:36:25,692 --> 01:36:28,783
- Iris, Iris, oh no,
don't go back inside.
1718
01:36:28,870 --> 01:36:29,609
No!
- ISky!
1719
01:36:32,090 --> 01:36:34,005
- After fire engines
had arrived on the scene.
1720
01:36:34,092 --> 01:36:37,139
Onlookers apparently saw
smoke and flames engulfing
1721
01:36:37,226 --> 01:36:40,316
what used to be the homeless
shelter in Cascade Park.
1722
01:36:40,403 --> 01:36:41,447
- What?
- No information
1723
01:36:41,534 --> 01:36:42,797
is available at this time.
1724
01:36:47,497 --> 01:36:52,110
- Come on, come on!
1725
01:36:53,372 --> 01:36:57,724
What!
1726
01:37:26,536 --> 01:37:27,754
- Where is she?
1727
01:37:30,888 --> 01:37:32,542
- No, no!
- Look I'm a doctor.
1728
01:37:32,629 --> 01:37:33,891
- I can't let you in,
it's too dangerous!
1729
01:37:33,978 --> 01:37:35,545
- Let me in!
- Jordan!
1730
01:37:42,944 --> 01:37:44,641
- Iris, where are you?
1731
01:37:44,728 --> 01:37:46,338
Iris!
1732
01:37:46,425 --> 01:37:47,383
Oh no!
1733
01:37:47,470 --> 01:37:48,427
Iris, hey Iris!
1734
01:37:51,169 --> 01:37:52,214
Help!
1735
01:37:52,301 --> 01:37:54,303
Somebody help!
1736
01:37:54,390 --> 01:37:55,173
Help!
1737
01:37:55,260 --> 01:37:56,914
Somebody help me!
1738
01:38:35,387 --> 01:38:36,562
- How's is she?
1739
01:38:39,174 --> 01:38:40,349
- Lungs damaged.
1740
01:38:42,699 --> 01:38:43,743
Too much smoke.
1741
01:38:46,224 --> 01:38:47,399
- I need to see her.
1742
01:38:49,053 --> 01:38:50,359
- Okay.
1743
01:38:50,446 --> 01:38:51,490
This way.
1744
01:38:51,577 --> 01:38:52,578
Come on guys.
1745
01:38:58,933 --> 01:39:02,632
- Oh my gosh.
1746
01:39:05,330 --> 01:39:07,289
Oh, this isn't happening.
1747
01:39:17,255 --> 01:39:17,995
Hey Iris.
1748
01:39:19,344 --> 01:39:20,606
It's Nat'lie.
1749
01:39:22,739 --> 01:39:23,958
Please wake up.
1750
01:39:25,655 --> 01:39:26,395
Open your eyes!
1751
01:39:29,224 --> 01:39:30,355
- Baby, please.
1752
01:39:32,140 --> 01:39:33,576
Nothing's right without you.
1753
01:39:36,971 --> 01:39:37,972
- Iris we need you.
1754
01:39:40,365 --> 01:39:41,236
I need you.
1755
01:39:45,501 --> 01:39:47,068
You are the best
friend I ever had.
1756
01:40:00,516 --> 01:40:01,473
I love you.
1757
01:40:17,837 --> 01:40:20,057
- I love you, Iris.
1758
01:40:21,928 --> 01:40:22,712
- Laura,
1759
01:40:23,930 --> 01:40:25,106
she's okay, right?
1760
01:40:28,239 --> 01:40:29,806
She's okay, right?
1761
01:40:46,344 --> 01:40:47,084
No!
1762
01:40:48,085 --> 01:40:51,784
No!
1763
01:41:01,142 --> 01:41:01,881
Iris!
1764
01:41:14,024 --> 01:41:15,678
Nothing will ever
be the same again.
1765
01:41:18,202 --> 01:41:19,986
- It's only been a week.
1766
01:41:21,945 --> 01:41:24,078
As crazy as it sounds,
1767
01:41:26,297 --> 01:41:28,778
I know she was right
about what she believed.
1768
01:41:31,172 --> 01:41:34,000
- You know I understand now
1769
01:41:34,088 --> 01:41:36,916
what Iris was talking about
when she was always saying
1770
01:41:37,003 --> 01:41:39,180
how Jesus laid down
His life for us.
1771
01:41:41,051 --> 01:41:42,792
I mean that's what
she did for Morgan
1772
01:41:45,534 --> 01:41:46,274
and for me.
1773
01:41:52,454 --> 01:41:54,282
I just wish I could've...
1774
01:41:56,545 --> 01:41:58,503
I mean if we just had...
1775
01:42:01,202 --> 01:42:02,899
Guys,
1776
01:42:02,986 --> 01:42:04,379
I mean,
1777
01:42:04,466 --> 01:42:07,773
do you realize how
afraid of fire she was?
1778
01:42:10,080 --> 01:42:13,039
- She cared more about
us than her fears.
1779
01:42:15,999 --> 01:42:16,695
Don't you get it?
1780
01:42:20,264 --> 01:42:22,832
She made sure she saved
her family this time.
1781
01:42:24,921 --> 01:42:25,965
You know?
1782
01:42:27,228 --> 01:42:30,100
- I feel so empty.
1783
01:42:31,580 --> 01:42:33,973
- I mean
I feel so helpless!
1784
01:42:38,108 --> 01:42:39,675
- We know where
her help came from.
1785
01:42:43,635 --> 01:42:45,028
It's right here.
1786
01:43:01,827 --> 01:43:04,439
I will lift up my
eyes unto the hills,
1787
01:43:05,614 --> 01:43:07,398
from where my help comes.
1788
01:43:11,489 --> 01:43:12,882
My help
1789
01:43:12,969 --> 01:43:14,666
comes from the Lord.
1790
01:43:19,280 --> 01:43:22,239
You know I woke
up late one night,
1791
01:43:23,371 --> 01:43:24,633
and I found Iris.
1792
01:43:28,289 --> 01:43:29,420
She was sitting right here,
1793
01:43:33,859 --> 01:43:36,558
and she was looking
out the window,
1794
01:43:38,603 --> 01:43:39,604
and just
1795
01:43:40,910 --> 01:43:42,694
laughing at the moon.
1796
01:43:45,262 --> 01:43:47,221
It was that child-like
innocence of hers
1797
01:43:49,919 --> 01:43:52,878
just trusting in
God, her father.
1798
01:43:56,839 --> 01:43:57,579
At that moment,
1799
01:43:59,407 --> 01:44:00,408
I realized
1800
01:44:01,626 --> 01:44:03,149
who she really was,
1801
01:44:08,372 --> 01:44:09,852
and who I could become.
1802
01:44:11,506 --> 01:44:12,637
- The moon.
1803
01:44:13,943 --> 01:44:14,900
- She was the moon,
1804
01:44:17,468 --> 01:44:19,557
a reflection of the Son.
1805
01:44:21,080 --> 01:44:23,648
- She gave her life
for us every day.
1806
01:44:24,867 --> 01:44:25,607
Not just in
1807
01:44:28,392 --> 01:44:29,524
the end.
1808
01:44:34,006 --> 01:44:36,792
- Why does there
have to be an end?
1809
01:44:36,879 --> 01:44:38,402
I mean,
1810
01:44:38,489 --> 01:44:40,883
gosh, it's just...
1811
01:44:40,970 --> 01:44:44,190
I just, I want to hit a
wall until my hand hurts
1812
01:44:44,278 --> 01:44:45,540
so that I don't
have to feel this
1813
01:44:46,541 --> 01:44:48,804
pain in my chest anymore.
1814
01:44:59,380 --> 01:44:59,945
No.
1815
01:45:00,946 --> 01:45:02,165
I've got a better idea.
1816
01:45:04,602 --> 01:45:05,908
I know what I have to do.
1817
01:45:10,086 --> 01:45:12,393
I'm going to stop worrying about
1818
01:45:13,437 --> 01:45:15,309
if my house is perfect.
1819
01:45:18,921 --> 01:45:21,315
I'm so tired
1820
01:45:21,402 --> 01:45:22,838
of the emptiness
1821
01:45:24,405 --> 01:45:26,189
of living only for myself.
1822
01:46:03,792 --> 01:46:06,534
God, I wish she
knew I've changed!
1823
01:46:09,798 --> 01:46:10,755
- She knows.
1824
01:46:14,672 --> 01:46:15,412
She knows.
1825
01:46:22,419 --> 01:46:24,769
- Where are you going?
1826
01:46:25,988 --> 01:46:27,598
- I'm going to the shelter.
1827
01:46:29,600 --> 01:46:31,123
I wanna see if we can
1828
01:46:31,210 --> 01:46:33,691
rebuild it and restart
Iris's kids program.
1829
01:46:35,606 --> 01:46:39,393
I want, to plant this Iris and
Jasmine there in her honor.
1830
01:46:41,090 --> 01:46:43,875
I want to carry on
with what she started.
1831
01:46:45,486 --> 01:46:46,400
- What can we do?
1832
01:46:49,490 --> 01:46:50,273
- Come with me.
1833
01:47:06,724 --> 01:47:09,292
- Natalie took
up where Iris left off!
1834
01:47:09,379 --> 01:47:12,077
All because Iris
showed us God's love,
1835
01:47:12,164 --> 01:47:14,340
gave us hope, treated
us with dignity.
1836
01:47:16,038 --> 01:47:19,868
That love just spread
around like gravy, it did.
1837
01:47:45,023 --> 01:47:46,329
- Iris not
only understood
1838
01:47:46,416 --> 01:47:48,940
the deeper meaning of my art,
1839
01:47:49,027 --> 01:47:51,421
but helped me to understand
the meaning of life,
1840
01:47:51,508 --> 01:47:52,683
to know God.
1841
01:47:53,641 --> 01:47:55,643
Relationship,
1842
01:47:55,730 --> 01:47:57,645
not religion.
1843
01:47:57,732 --> 01:47:59,690
How heavy man.
1844
01:47:59,777 --> 01:48:02,650
I'm even painting happy
pictures again, wow!
1845
01:48:07,698 --> 01:48:10,484
- Iris asked God to
give me my Morgan back.
1846
01:48:10,571 --> 01:48:14,139
She taught me to let
love soften my heart.
1847
01:48:14,966 --> 01:48:16,968
A great love.
1848
01:48:17,055 --> 01:48:17,839
His love.
1849
01:48:20,015 --> 01:48:23,322
- Iris taught me about
the mark between the dates.
1850
01:48:23,409 --> 01:48:26,238
Your very own time line,
the gift God gives you.
1851
01:48:28,023 --> 01:48:32,157
What you do with it is the
gift you give back to Him.
1852
01:48:32,244 --> 01:48:35,509
She made a difference with
her mark, and I will too,
1853
01:48:37,162 --> 01:48:41,384
now that I have a father,
a Heavenly Father.
1854
01:48:41,471 --> 01:48:43,908
He's always with
me, and so is she.
1855
01:48:45,736 --> 01:48:48,696
- Iris taught me
nothing's impossible with God.
1856
01:48:48,783 --> 01:48:51,263
The Lord touched people
everywhere through Iris.
1857
01:48:53,222 --> 01:48:57,531
Charlotte did go on that
cruise with her husband.
1858
01:48:57,618 --> 01:49:01,012
We've all changed,
especially Nat.
1859
01:49:01,099 --> 01:49:03,928
She even promoted her assistant,
Kathleen, who came to help.
1860
01:49:06,278 --> 01:49:07,932
- If God hadn't brought Iris,
1861
01:49:08,019 --> 01:49:10,761
I wouldn't have known
how to care about people.
1862
01:49:10,848 --> 01:49:13,895
My life was saved
on so many levels.
1863
01:49:13,982 --> 01:49:17,463
All because she
introduces me to a VIP,
1864
01:49:17,551 --> 01:49:19,814
the creator of the universe!
1865
01:49:39,224 --> 01:49:41,400
Oh, thank you all so
much for coming out today
1866
01:49:41,487 --> 01:49:45,100
to help us dedicate this
place, The Iris Place.
1867
01:49:46,797 --> 01:49:48,886
May it be a place where
1868
01:49:48,973 --> 01:49:51,149
people come to find the
love of their Savior,
1869
01:49:51,236 --> 01:49:54,370
just like we did, and
just like Iris taught us.
1870
01:50:02,683 --> 01:50:04,336
- Words could never express
1871
01:50:05,424 --> 01:50:06,817
the love that she brought,
1872
01:50:08,123 --> 01:50:09,124
or how much I miss her.
1873
01:50:10,821 --> 01:50:13,868
But one day very soon,
we'll be together forever.
1874
01:50:17,915 --> 01:50:19,438
- A moment of silence please,
1875
01:50:22,485 --> 01:50:23,225
for ISky.
1876
01:50:32,582 --> 01:50:35,716
- Iris was
the love of my life,
1877
01:50:35,803 --> 01:50:39,458
the most unique, different
original I ever met.
1878
01:50:39,545 --> 01:50:41,373
I miss her every day.
1879
01:50:43,201 --> 01:50:47,249
She's taught me the true meaning
of God's sacrificial love.
1880
01:50:54,952 --> 01:50:55,692
- Amen.
1881
01:50:58,042 --> 01:51:00,479
♪ Paint your way ♪
1882
01:51:00,566 --> 01:51:03,091
♪ To a brand new day ♪
1883
01:51:03,178 --> 01:51:05,528
♪ When you're down ♪
1884
01:51:05,615 --> 01:51:08,270
♪ Please don't frown ♪
1885
01:51:08,357 --> 01:51:10,925
♪ Paint a star in the sky ♪
1886
01:51:11,012 --> 01:51:15,799
♪ And your troubles will fly ♪
1887
01:51:15,886 --> 01:51:17,845
♪ Paint your way ♪
1888
01:51:17,932 --> 01:51:20,456
♪ To a brand new day ♪
1889
01:51:20,543 --> 01:51:22,937
♪ If you're down ♪
1890
01:51:23,024 --> 01:51:25,722
♪ Please don't frown ♪
1891
01:51:25,809 --> 01:51:28,507
♪ Paint a star in the sky ♪
1892
01:51:28,594 --> 01:51:32,033
♪ And your troubles will fly ♪
1893
01:51:36,124 --> 01:51:39,083
- I'll see you when
I get there, Iris.
119182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.