All language subtitles for Laughing.At.The.Moon.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,556 --> 00:01:21,298 - Oh no, I can't find my lunch! 4 00:01:24,519 --> 00:01:27,783 - Y-y-y-you can ha-ha-have my lunch. 5 00:01:27,870 --> 00:01:29,785 - Really, thank you! 6 00:01:29,872 --> 00:01:32,396 Do you wanna share? - Okay, thanks. 7 00:01:33,528 --> 00:01:35,312 - Don't you know how to talk? 8 00:01:35,399 --> 00:01:37,488 - No, she has marbles in her mouth! 9 00:01:37,575 --> 00:01:39,925 - Go away, she's my friend. 10 00:01:41,840 --> 00:01:44,147 That's a pretty locket you have on. 11 00:01:44,234 --> 00:01:48,717 - Ma-m-ma and d-daddy gave it to me. 12 00:01:48,804 --> 00:01:49,892 - My name's Hillary. 13 00:01:49,979 --> 00:01:51,850 What's yours? - I-I-Iris. 14 00:01:51,937 --> 00:01:54,853 M-m-my- n-name's Iris. 15 00:01:54,940 --> 00:01:55,941 - Oh. 16 00:01:56,028 --> 00:01:57,160 Like the flower. 17 00:02:03,862 --> 00:02:05,734 Best friends forever! 18 00:02:40,377 --> 00:02:41,030 - Come on! 19 00:02:42,423 --> 00:02:45,208 Don't do this to me, come on work! 20 00:02:45,295 --> 00:02:46,688 Not this morning! 21 00:02:47,471 --> 00:02:48,603 Oh my gosh. 22 00:02:50,866 --> 00:02:53,434 Work! 23 00:02:53,521 --> 00:02:54,696 Work! 24 00:02:55,871 --> 00:02:57,089 Stupid machine! 25 00:03:01,181 --> 00:03:02,660 Oh! 26 00:03:02,747 --> 00:03:07,404 No, no, oh! 27 00:03:08,188 --> 00:03:10,581 Oh, my new suit! 28 00:03:10,668 --> 00:03:13,018 Oh! 29 00:03:19,416 --> 00:03:20,200 Okay. 30 00:03:22,289 --> 00:03:23,072 Okay, hmm. 31 00:03:27,642 --> 00:03:28,643 What? 32 00:03:29,470 --> 00:03:30,471 No! 33 00:03:31,994 --> 00:03:32,864 Oh my gosh! 34 00:03:34,214 --> 00:03:37,695 Gross! 35 00:03:37,782 --> 00:03:42,265 Oh come on! 36 00:03:51,448 --> 00:03:53,102 What else? 37 00:03:53,189 --> 00:03:56,018 No, I want it fixed right now, Mister Irkson. 38 00:03:56,105 --> 00:03:58,325 Well, even the elevator is broken! 39 00:03:59,761 --> 00:04:03,504 Natalie McClay, who do you think? 40 00:04:03,591 --> 00:04:06,246 No, I know the appliances are new, that's exactly my point! 41 00:04:07,856 --> 00:04:10,075 Well, obviously, it's just another example 42 00:04:10,162 --> 00:04:11,468 of your shoddy construction. 43 00:04:12,643 --> 00:04:13,427 What? 44 00:04:14,645 --> 00:04:16,081 You're the one who hires people 45 00:04:16,168 --> 00:04:17,866 who can't even install a toaster! 46 00:04:17,953 --> 00:04:19,041 Idiot! 47 00:04:44,936 --> 00:04:46,111 This is Natalie. 48 00:04:47,330 --> 00:04:47,896 Yes sir. 49 00:04:49,376 --> 00:04:51,160 Yes, I have the Musser file right here. 50 00:04:52,683 --> 00:04:54,946 Yep, mmm-hmm, and the McGinnis remodel. 51 00:04:56,600 --> 00:04:59,560 Yes sir, I will make those changes right away. 52 00:04:59,647 --> 00:05:01,431 Bye. 53 00:05:01,518 --> 00:05:02,780 - So I worked on these for three days, 54 00:05:02,867 --> 00:05:04,304 and I stayed up all night last night 55 00:05:04,391 --> 00:05:06,393 getting them all in order by date. 56 00:05:06,480 --> 00:05:07,872 - I changed my mind, Kathleen. 57 00:05:07,959 --> 00:05:09,483 I want them sorted in alphabetical order 58 00:05:09,570 --> 00:05:10,614 and color code them. 59 00:05:11,746 --> 00:05:12,747 - Of course. 60 00:05:14,792 --> 00:05:16,316 Yes Ma'am. 61 00:05:16,403 --> 00:05:17,012 - Sixteen? 62 00:05:29,894 --> 00:05:31,113 - You wanna have dinner tonight, Sharon? 63 00:05:31,200 --> 00:05:32,244 - At the corner cafe? 64 00:05:33,376 --> 00:05:35,160 - You don't have time to eat. 65 00:05:35,247 --> 00:05:37,641 You have to be at the printers by six o'clock. 66 00:05:37,728 --> 00:05:39,426 Do not be late. 67 00:05:39,513 --> 00:05:40,949 And this, I got something on it at lunch. 68 00:05:41,036 --> 00:05:42,603 I need it to go to the dry cleaners. 69 00:05:42,690 --> 00:05:44,735 - The cleaners? - Yeah. 70 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 - I was going to go to my grandmother's 71 00:05:46,476 --> 00:05:47,564 birthday party tonight. 72 00:05:51,002 --> 00:05:52,352 Or I can go to the cleaners 73 00:05:55,746 --> 00:05:59,402 and the printers and redo all the files. 74 00:06:03,275 --> 00:06:06,714 - What if the new roommate is an ax murderer? 75 00:06:06,801 --> 00:06:09,934 - Yeah, and she wears a hockey mask. 76 00:06:10,021 --> 00:06:11,371 - Nice! - Don't say that! 77 00:06:11,458 --> 00:06:14,199 - Oh relax, my friend recommended her. 78 00:06:15,375 --> 00:06:16,506 - Yeah, that's what worries me. 79 00:06:18,116 --> 00:06:20,380 - What did he say when you ran out of gas? 80 00:06:20,467 --> 00:06:22,730 - He said, "You were right. 81 00:06:22,817 --> 00:06:25,297 "We should have checked the tank before we went driving." 82 00:06:25,385 --> 00:06:26,342 Like I was right? 83 00:06:26,429 --> 00:06:28,170 Can I get that on record please? 84 00:06:28,257 --> 00:06:29,693 - Thanks for your help, guys. 85 00:06:29,780 --> 00:06:30,955 I got it. 86 00:06:31,042 --> 00:06:33,088 - Sorry. 87 00:06:33,175 --> 00:06:35,612 - How did half of your stuff end up in my bags? 88 00:06:35,699 --> 00:06:38,006 - I'll run it down the hallway in a minute. 89 00:06:38,093 --> 00:06:39,529 Why do you need a new roommate anyhow? 90 00:06:41,009 --> 00:06:42,402 - Just how much do you think it costs 91 00:06:42,489 --> 00:06:44,360 for me to keep up my lifestyle? 92 00:06:46,623 --> 00:06:49,452 Hey, what if I made the new roommate a schedule? 93 00:06:49,539 --> 00:06:52,281 - The meaning to life, a schedule. 94 00:06:52,368 --> 00:06:53,848 - Okay, come on guys it's not funny. 95 00:06:53,935 --> 00:06:55,589 Seriously this is my eighth roommate 96 00:06:55,676 --> 00:06:57,547 since Preston and I split up! 97 00:06:57,634 --> 00:07:00,202 - Oh, oh remember the one oh... 98 00:07:00,289 --> 00:07:02,030 She would snore so bad, 99 00:07:02,117 --> 00:07:04,511 she made like the room shake like an earthquake? 100 00:07:04,598 --> 00:07:05,903 - Yes. 101 00:07:05,990 --> 00:07:06,861 Caitlin! 102 00:07:06,948 --> 00:07:07,905 - Caitlin. 103 00:07:07,992 --> 00:07:10,168 - Then the hard-rocker Michelle. 104 00:07:10,255 --> 00:07:12,214 - I liked Michelle. 105 00:07:12,301 --> 00:07:14,042 Then next was, uh, Beth. 106 00:07:14,129 --> 00:07:16,087 She was an undercover spy. 107 00:07:17,654 --> 00:07:21,528 And then Gracie; you know, she got married. 108 00:07:21,615 --> 00:07:24,052 - To Kyle, isn't that always the way. 109 00:07:24,139 --> 00:07:29,013 - Don't forget about Marta Swan, always sneaking animals in. 110 00:07:29,100 --> 00:07:33,409 Four ducks, three dogs, two parrots with Russian accents! 111 00:07:34,715 --> 00:07:38,153 ♪ And a partridge in a ♪ - Okay. 112 00:07:38,240 --> 00:07:40,721 Listen, let's just hope the new roommate is dull. 113 00:08:04,179 --> 00:08:05,876 She could be here any minute. 114 00:08:10,141 --> 00:08:11,360 What if she's classier than I am? 115 00:08:11,447 --> 00:08:12,840 - Oh. 116 00:08:12,927 --> 00:08:15,190 What if she's an alien from outer space? 117 00:08:16,278 --> 00:08:18,454 Come on take, 118 00:08:18,541 --> 00:08:19,934 take control, 119 00:08:20,021 --> 00:08:21,065 shoulders back, 120 00:08:21,152 --> 00:08:22,197 chin up, 121 00:08:22,284 --> 00:08:24,025 tummy in. 122 00:08:24,112 --> 00:08:25,374 Show her you got moxie! 123 00:08:26,331 --> 00:08:27,811 - Put your foot down. 124 00:08:27,898 --> 00:08:30,945 Let her know what you expect first thing. 125 00:08:31,032 --> 00:08:32,686 - Right, first thing! 126 00:08:32,773 --> 00:08:33,817 I'll stand up to her. 127 00:08:38,169 --> 00:08:38,996 - Uh-oh. 128 00:08:43,044 --> 00:08:43,784 - Okay guys, 129 00:08:45,002 --> 00:08:46,787 let me handle this, all right? 130 00:08:47,788 --> 00:08:51,226 Moxie! 131 00:08:57,754 --> 00:08:58,494 Hi. 132 00:08:58,581 --> 00:09:00,148 I'm Natalie, 133 00:09:00,235 --> 00:09:00,975 Natalie McClay. 134 00:09:02,672 --> 00:09:03,412 Excuse me? 135 00:09:12,682 --> 00:09:15,598 I'm sorry I-- - Hi, I'm Iris Kreedle. 136 00:09:15,685 --> 00:09:18,035 You know I could barely fit my things through the door, 137 00:09:18,122 --> 00:09:20,951 since it's only two feet, 11 3/4 inches wide. 138 00:09:22,692 --> 00:09:26,609 - Excuse me? - Oh what a place is this! 139 00:09:28,698 --> 00:09:30,570 Just so you know right up front, 140 00:09:30,657 --> 00:09:32,789 I like to watch certain paperback books 141 00:09:32,876 --> 00:09:35,749 and I always need at least 42% 142 00:09:35,836 --> 00:09:38,447 of the universe on the coffee table. 143 00:09:38,534 --> 00:09:40,971 - I'm sorry, universe? 144 00:09:42,320 --> 00:09:45,019 - Oh, space. 145 00:09:45,106 --> 00:09:46,890 That's what it is, space. 146 00:09:46,977 --> 00:09:48,675 - It's space all right. 147 00:09:48,762 --> 00:09:52,200 - I get universe and space mixed up sometimes. 148 00:09:52,287 --> 00:09:53,941 It's space I need. 149 00:09:54,028 --> 00:09:55,769 This will nicely do. 150 00:09:56,813 --> 00:09:58,989 - So, uh, Iris, is it? 151 00:10:00,121 --> 00:10:02,558 Well, this is Melanie and Laura. 152 00:10:02,645 --> 00:10:03,603 They live next door. 153 00:10:05,387 --> 00:10:08,608 - Oh I hope you don't mind if I put my paintings up. 154 00:10:08,695 --> 00:10:10,392 I love to paint. 155 00:10:14,265 --> 00:10:16,224 My great-grandfather had a song about painting, 156 00:10:16,311 --> 00:10:17,834 and it went like this. 157 00:10:17,921 --> 00:10:21,490 ♪ Oh paint your way to a bright new day ♪ 158 00:10:21,577 --> 00:10:24,188 ♪ If you're down, please don't frown ♪ 159 00:10:24,275 --> 00:10:25,886 - What planet is she from? ♪ Paint a star in the sky ♪ 160 00:10:25,973 --> 00:10:27,714 - I don't know. 161 00:10:27,801 --> 00:10:29,454 ♪ And your troubles will fly ♪ - A singing planet? 162 00:10:29,541 --> 00:10:30,760 - I'm really very flexible. 163 00:10:30,847 --> 00:10:32,588 I like hiking, 164 00:10:32,675 --> 00:10:35,504 and I like to eat seed flower suns to reduce tension. 165 00:10:35,591 --> 00:10:37,680 I'm usually up until about two o'clock in the morning. 166 00:10:37,767 --> 00:10:38,638 You don't mind do you? 167 00:10:38,725 --> 00:10:40,944 - Uh, seed-flower suns? 168 00:10:41,902 --> 00:10:42,642 - Good. 169 00:10:43,817 --> 00:10:45,209 Oh! 170 00:10:45,296 --> 00:10:46,123 You poor baby! 171 00:10:48,691 --> 00:10:51,999 You know, I have just the thing for you. 172 00:10:52,086 --> 00:10:55,872 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 173 00:10:55,959 --> 00:10:57,439 - What are you doing? 174 00:10:57,526 --> 00:10:59,963 - Oh, I'm vocalizing to the plant. 175 00:11:00,050 --> 00:11:02,531 It's really biologically very scientific. 176 00:11:02,618 --> 00:11:04,968 You see singing will help it to grow again. 177 00:11:05,055 --> 00:11:07,318 Oh, and it will also enjoy my reggae music 178 00:11:07,405 --> 00:11:08,537 and my ragtime music, 179 00:11:08,624 --> 00:11:10,931 oh and of course my Irish music. 180 00:11:11,018 --> 00:11:12,889 It will get better; you just see and wait. 181 00:11:14,064 --> 00:11:16,066 What's the plant's name? - I... 182 00:11:16,153 --> 00:11:17,720 Name? 183 00:11:17,807 --> 00:11:21,768 - Don't tell me, you don't have a name for it? 184 00:11:21,855 --> 00:11:23,073 - Well, I mean... 185 00:11:23,160 --> 00:11:23,857 I just... 186 00:11:23,944 --> 00:11:25,119 I never... 187 00:11:25,206 --> 00:11:26,598 Well, I-- - Castrovinci! 188 00:11:27,730 --> 00:11:29,819 Let's name him Castrovinci! 189 00:11:29,906 --> 00:11:31,473 You know, I once knew a plant named Castrovinci, 190 00:11:31,560 --> 00:11:33,867 and he did very well, as I recall. 191 00:11:33,954 --> 00:11:36,565 - A plant named Castrovinci? 192 00:11:36,652 --> 00:11:39,481 This is good, never in my wildest dreams. 193 00:11:39,568 --> 00:11:41,744 - Iris, would you like some coffee? 194 00:11:41,831 --> 00:11:43,398 - Coffee is not what she needs. 195 00:11:44,921 --> 00:11:46,793 - Here you go. 196 00:11:46,880 --> 00:11:50,535 - Oh, Iris doesn't drink coffee, only raspberry leaf tea. 197 00:11:52,102 --> 00:11:53,060 - I see. 198 00:11:53,887 --> 00:11:54,670 - Oh splendid. 199 00:11:56,019 --> 00:12:00,284 Is that a blue bedspread I see in there? 200 00:12:00,371 --> 00:12:01,546 I just love blue. 201 00:12:01,633 --> 00:12:04,419 it's my favorite color! 202 00:12:04,506 --> 00:12:07,378 - Oh no, Iris, no, it's my... 203 00:12:07,465 --> 00:12:08,205 It's my... 204 00:12:09,511 --> 00:12:10,947 My 205 00:12:11,034 --> 00:12:12,993 hope you'll be happy 206 00:12:13,080 --> 00:12:14,342 in my room. 207 00:12:15,735 --> 00:12:18,346 - I just love my new room. 208 00:12:18,433 --> 00:12:19,913 - Welcome Iris. 209 00:12:21,218 --> 00:12:23,786 Nice to know you. - Thanks. 210 00:12:25,396 --> 00:12:28,399 It's so good to be home! 211 00:12:34,449 --> 00:12:35,798 - Oh, there she is! 212 00:12:35,885 --> 00:12:37,234 See I knew we'd find her. 213 00:12:37,321 --> 00:12:38,409 I told you she works at a bookstore! 214 00:12:38,496 --> 00:12:40,063 - What a surprise. 215 00:12:40,150 --> 00:12:41,369 Since we've already hit five bookstores, 216 00:12:41,456 --> 00:12:42,979 this was bound to be the one. 217 00:12:43,066 --> 00:12:46,330 - The bookstore looks a little mysterious to me. 218 00:12:46,417 --> 00:12:48,550 Do you think maybe she's like a detective or something? 219 00:12:48,637 --> 00:12:49,507 - A detective! 220 00:12:49,594 --> 00:12:50,770 In a bookstore? 221 00:12:50,857 --> 00:12:52,293 - Mmm-mm. - You never know. 222 00:12:52,380 --> 00:12:53,642 She is smart. 223 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 She knows the mileage to anywhere. 224 00:12:55,122 --> 00:12:58,473 She says Paducah is 312.32 miles away. 225 00:12:58,560 --> 00:13:01,215 - Yeah, but she can't pronounce anything correctly. 226 00:13:02,390 --> 00:13:05,959 Oh guys, oh no! 227 00:13:06,046 --> 00:13:07,743 - Are you trying to kill us? 228 00:13:07,830 --> 00:13:09,397 - I couldn't let her see us! 229 00:13:10,877 --> 00:13:12,530 You know if she's so smart, 230 00:13:12,617 --> 00:13:14,837 how come she spends so much time at that little park anyway? 231 00:13:14,924 --> 00:13:16,404 - That's where she meets her informer. 232 00:13:16,491 --> 00:13:17,753 - Oh, no! 233 00:13:17,840 --> 00:13:18,710 Oh wait, you think? 234 00:13:19,929 --> 00:13:21,365 - No. - Oh. 235 00:13:21,452 --> 00:13:22,889 - This is silly. 236 00:13:22,976 --> 00:13:24,020 Let's go in. 237 00:13:24,107 --> 00:13:26,240 - No! - Yeah, cover me. 238 00:13:26,327 --> 00:13:27,023 I'm going in. 239 00:13:27,850 --> 00:13:29,069 - No, Mel. 240 00:13:29,156 --> 00:13:29,852 No! 241 00:13:31,071 --> 00:13:32,376 - So Iris, you hike. 242 00:13:32,463 --> 00:13:34,030 Have you hit the A.T. yet? 243 00:13:34,117 --> 00:13:36,946 - Oh, I hiked the whole Appalachian Trail. 244 00:13:37,033 --> 00:13:40,297 2,175 miles! 245 00:13:41,472 --> 00:13:43,213 Come on, I'll show you. 246 00:13:43,300 --> 00:13:48,218 We got hiking books, and gene-o-joli-gy books, and... 247 00:13:48,305 --> 00:13:50,830 Now where is that hiking book? 248 00:13:53,702 --> 00:13:55,617 You bathe once a week in town. 249 00:13:55,704 --> 00:13:57,445 On the trail, 250 00:13:57,532 --> 00:14:01,144 you can't shave, but you can almost braid your leg hair. 251 00:14:03,103 --> 00:14:04,974 - How lovely. 252 00:14:05,061 --> 00:14:07,194 - You see life in a whole new way. 253 00:14:07,281 --> 00:14:08,891 It's the naturalistic, 254 00:14:08,978 --> 00:14:10,806 beautified wonderment of God's country. 255 00:14:10,893 --> 00:14:12,416 That's hiking! 256 00:14:12,503 --> 00:14:13,940 Oh here it is. 257 00:14:14,027 --> 00:14:15,637 - The only thing Natalie knows how to hike around 258 00:14:15,724 --> 00:14:16,725 is the mall. 259 00:14:16,812 --> 00:14:17,639 - Hey, excuse me? 260 00:14:18,988 --> 00:14:21,338 - They have hiking at the mall? 261 00:14:29,869 --> 00:14:30,652 - Hey Iris, 262 00:14:32,480 --> 00:14:34,134 I really don't want my patio to become a greenhouse. 263 00:14:34,221 --> 00:14:35,309 - Oh sorry. 264 00:14:36,963 --> 00:14:39,269 - Hey, where did you go so early this morning? 265 00:14:39,356 --> 00:14:42,142 - Oh, I went to see my wise old owl. 266 00:14:42,229 --> 00:14:44,666 - Your wise old owl? - Uh huh. 267 00:14:44,753 --> 00:14:48,061 - You talk to owls? - Huh? 268 00:14:48,148 --> 00:14:50,150 - Of course you do, goes right along with singing to plants! 269 00:14:52,108 --> 00:14:56,243 - Hey, would you like to come to my church with me sometime? 270 00:14:56,330 --> 00:14:57,331 It's amazing! 271 00:14:58,549 --> 00:14:59,724 - No thanks. 272 00:14:59,811 --> 00:15:01,726 Twice a year is boring enough. 273 00:15:01,813 --> 00:15:04,512 I mean, unless they have owls and plants there? 274 00:15:05,948 --> 00:15:07,210 - Uh, hey. 275 00:15:07,994 --> 00:15:10,170 We're $84 short. 276 00:15:10,257 --> 00:15:12,563 They're cutting off our electricity! 277 00:15:13,956 --> 00:15:14,739 - Sorry. 278 00:15:19,353 --> 00:15:21,094 - I'll give you the money you need. 279 00:15:22,138 --> 00:15:23,009 - No! 280 00:15:23,096 --> 00:15:24,358 Iris it's too much. 281 00:15:25,576 --> 00:15:26,969 Uh, we'll figure out something. 282 00:15:30,930 --> 00:15:32,322 - No problem. 283 00:15:32,409 --> 00:15:33,715 You need it, I have it. 284 00:15:33,802 --> 00:15:35,151 You take it, I give it. 285 00:15:36,022 --> 00:15:37,501 - Thanks, Iris. 286 00:15:37,588 --> 00:15:39,460 See you, Nat. 287 00:15:41,723 --> 00:15:42,724 - Why'd you do that? 288 00:15:44,117 --> 00:15:47,033 - She needed it. - $84! 289 00:15:47,120 --> 00:15:49,731 - 884, what makes the difference? 290 00:15:52,168 --> 00:15:53,126 - Oh. 291 00:15:53,213 --> 00:15:54,518 Oh. 292 00:15:54,605 --> 00:15:56,694 I think I'm allergic to your plants. 293 00:15:56,781 --> 00:15:57,782 - Oh. 294 00:16:00,568 --> 00:16:02,831 - Hey you like art, right? 295 00:16:02,918 --> 00:16:03,658 - Yes! 296 00:16:05,181 --> 00:16:06,139 - Let's go. 297 00:16:22,068 --> 00:16:23,547 - Dude, 298 00:16:23,634 --> 00:16:24,809 a ride like that 299 00:16:26,159 --> 00:16:28,204 makes you just wanna do some art? 300 00:16:28,291 --> 00:16:29,553 - Yeah, sure. 301 00:16:29,640 --> 00:16:30,946 - Hey man, 302 00:16:31,033 --> 00:16:31,903 seriously. 303 00:16:34,602 --> 00:16:38,084 - Hey guys. - Nat, what's up? 304 00:16:38,171 --> 00:16:41,783 - So, uh, ready to meet the encyclopedia 305 00:16:41,870 --> 00:16:43,698 from the Happy Dale Sanitarium? 306 00:16:45,961 --> 00:16:48,572 - This the 'cyclopedia? 307 00:16:48,659 --> 00:16:50,400 - Oh, wow. 308 00:16:52,837 --> 00:16:54,274 - Iris, 309 00:16:54,361 --> 00:16:55,405 you know Mel. 310 00:16:55,492 --> 00:16:58,408 This is Jake, his sister Zelda, 311 00:16:58,495 --> 00:16:59,409 Charlie, 312 00:16:59,496 --> 00:17:00,193 Zeke, 313 00:17:00,280 --> 00:17:01,150 and 314 00:17:01,237 --> 00:17:02,891 that's Scrap. 315 00:17:02,978 --> 00:17:04,849 - Very pleasing acquainting with you. 316 00:17:07,113 --> 00:17:09,158 Oh motorized bikes. 317 00:17:09,245 --> 00:17:12,074 They go too fast for scenery. 318 00:17:12,161 --> 00:17:13,771 - Honey, if you think I'm gonna pedal 319 00:17:13,858 --> 00:17:15,382 my way to some scenery, 320 00:17:15,469 --> 00:17:18,211 you got another thing coming. - Yeah, buddy. 321 00:17:23,129 --> 00:17:23,738 Hey, you... 322 00:17:24,826 --> 00:17:26,610 You paint? - Uh huh! 323 00:17:28,569 --> 00:17:29,787 - Nice. 324 00:17:31,441 --> 00:17:33,269 Well, you've come to the right place. 325 00:17:38,013 --> 00:17:40,624 The kids art room is over there. 326 00:17:40,711 --> 00:17:41,408 This is Conner. 327 00:17:55,552 --> 00:17:56,553 Presenting 328 00:17:58,338 --> 00:17:59,774 my masterpiece. 329 00:18:00,775 --> 00:18:01,689 Ta da! 330 00:18:02,690 --> 00:18:03,995 - Isn't it's awesome? 331 00:18:05,345 --> 00:18:08,696 - I sense such loneliness and 332 00:18:08,783 --> 00:18:10,872 depth of emotional loss! 333 00:18:12,134 --> 00:18:13,266 It's so sad! 334 00:18:15,790 --> 00:18:17,792 - She feels it. 335 00:18:17,879 --> 00:18:19,663 She really feels it! 336 00:18:19,750 --> 00:18:20,490 - Yes! 337 00:18:21,535 --> 00:18:22,318 - Wow! 338 00:18:23,276 --> 00:18:24,929 You're like totally 339 00:18:25,016 --> 00:18:26,757 intertwining with the art vibes in my head 340 00:18:28,150 --> 00:18:30,718 to find the hidden meaning of my painting. 341 00:18:30,805 --> 00:18:31,893 - This is deep! 342 00:18:31,980 --> 00:18:34,113 - Yeah, deeply hilarious! 343 00:18:34,200 --> 00:18:37,246 - Jake, did you paint this 344 00:18:37,333 --> 00:18:39,030 when you were incredibly sad? 345 00:18:40,641 --> 00:18:41,816 - How did you know? 346 00:18:43,209 --> 00:18:45,559 It was right after my father died. 347 00:18:45,646 --> 00:18:46,734 I felt so abandoned. 348 00:18:48,257 --> 00:18:49,998 - I know someone 349 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 that can fill that emptiness 350 00:18:52,261 --> 00:18:54,524 and help you paint colorful pictures. 351 00:18:54,611 --> 00:18:56,265 - Really? 352 00:18:56,352 --> 00:18:58,093 You're like the first person I could really 353 00:18:58,180 --> 00:18:59,747 join art brain waves with. 354 00:19:01,314 --> 00:19:01,966 Wow! 355 00:19:03,794 --> 00:19:06,623 - Would you like to be looking at one of my paintings? 356 00:19:06,710 --> 00:19:09,322 - Whoa, you got a cool language there. 357 00:19:09,409 --> 00:19:11,367 No, seriously, I'd love to see it. 358 00:19:11,454 --> 00:19:13,543 - Da ta! 359 00:19:13,630 --> 00:19:16,285 - Whoa, it's prodigious. 360 00:19:16,372 --> 00:19:18,461 Far beyond the realms of happiness! 361 00:19:18,548 --> 00:19:22,813 I sense joy in your red and yellow brush strokes, Iris. 362 00:19:22,900 --> 00:19:25,076 - You've got to be kidding me! 363 00:19:26,817 --> 00:19:28,515 - You don't understand art. 364 00:19:29,646 --> 00:19:31,953 It reminds me of my sister. 365 00:19:32,040 --> 00:19:32,780 It gets to me. 366 00:19:34,390 --> 00:19:35,913 - How does that remind you of your sister? 367 00:19:36,000 --> 00:19:37,698 - I've never seen anything like it. 368 00:19:38,568 --> 00:19:39,395 She'd love it. 369 00:19:41,267 --> 00:19:43,573 - Mel's little sister ran away a year or so ago, 370 00:19:43,660 --> 00:19:44,792 and it really drags her out. 371 00:19:45,923 --> 00:19:47,447 - She was 14 then. 372 00:19:49,449 --> 00:19:51,625 Dad drank too much, ran her off. 373 00:19:51,712 --> 00:19:54,105 - I'm feeling so sorry. 374 00:19:54,193 --> 00:19:55,977 I'll pray for your little sis. 375 00:19:58,284 --> 00:19:59,067 - Thanks. 376 00:20:00,590 --> 00:20:02,201 - Hey guys? 377 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 I don't see anything but a picture. 378 00:20:07,641 --> 00:20:09,164 - That's 'cause your brain 379 00:20:09,251 --> 00:20:10,470 doesn't excel to the same level as us artists. 380 00:20:10,557 --> 00:20:11,601 - Well, that's a relief! 381 00:20:12,733 --> 00:20:14,387 - We artists stick together. 382 00:20:14,474 --> 00:20:17,303 We know emotions in art, don't we ISky? 383 00:20:17,390 --> 00:20:18,565 - I what? 384 00:20:18,652 --> 00:20:19,870 - ISky. 385 00:20:19,957 --> 00:20:21,263 Jakeo's the nickname master. 386 00:20:22,612 --> 00:20:24,266 - ISky it is then. 387 00:20:28,531 --> 00:20:29,402 - Nat. 388 00:20:29,489 --> 00:20:31,099 Nat! 389 00:20:31,186 --> 00:20:33,101 Iris is doing those birdman exercises 390 00:20:33,188 --> 00:20:34,494 in the produce section again. 391 00:20:34,581 --> 00:20:36,147 - What? 392 00:20:36,235 --> 00:20:39,063 Someone might see her! - Oh relax. 393 00:20:39,150 --> 00:20:41,152 I might even join her! 394 00:20:43,111 --> 00:20:44,068 - Stop it Mel! 395 00:20:44,155 --> 00:20:45,940 Come on, you wouldn't dare! 396 00:20:46,027 --> 00:20:47,463 - Oh, you wanna bet? 397 00:20:47,550 --> 00:20:50,640 - I can't stay, I've got to get out of here! 398 00:20:53,339 --> 00:20:54,340 - Whoa! 399 00:20:56,211 --> 00:21:00,824 ♪ I sing because I'm happy ♪ 400 00:21:02,043 --> 00:21:05,525 ♪ I sing because I'm free ♪ 401 00:21:05,612 --> 00:21:08,832 - So she just freaked out and ran out of the store? 402 00:21:08,919 --> 00:21:12,314 - Yeah. 403 00:21:12,401 --> 00:21:14,621 And then the whole way home in the car, 404 00:21:14,708 --> 00:21:17,493 she was like mumbling something about the music 405 00:21:17,580 --> 00:21:20,191 that was playing in the store, or I don't know. 406 00:21:20,279 --> 00:21:23,586 - Why? - Well, she wouldn't say. 407 00:21:23,673 --> 00:21:26,676 - Poor thing, she's got to have a reason. 408 00:21:28,156 --> 00:21:29,766 - I don't know, but it was bizarre. 409 00:21:39,820 --> 00:21:42,344 - I'm gonna save them this time! 410 00:21:47,088 --> 00:21:50,744 - Hey Iris, what's wrong? - Oh Hillary, 411 00:21:50,831 --> 00:21:52,049 I miss you. 412 00:21:54,530 --> 00:21:56,140 I'm dreaming about it again. 413 00:21:56,227 --> 00:21:58,317 - The fire dream? - Uh huh. 414 00:21:58,404 --> 00:21:59,970 - I'm so sorry. 415 00:22:00,057 --> 00:22:02,190 Are you okay now? - Yeah. 416 00:22:02,277 --> 00:22:05,106 - Remember, best friends forever, so you're never alone. 417 00:22:05,193 --> 00:22:06,716 - I know. 418 00:22:06,803 --> 00:22:08,544 - I'm always here for you. 419 00:22:08,631 --> 00:22:11,286 - It helps just hearing your voice. 420 00:22:12,505 --> 00:22:13,897 - How's your new room mate? 421 00:22:20,556 --> 00:22:21,949 - Hey Granddad. 422 00:22:22,036 --> 00:22:25,256 I really need to talk to my wise old owl today. 423 00:22:27,433 --> 00:22:29,043 - Well how's my little moon? 424 00:22:30,000 --> 00:22:30,523 - Well, 425 00:22:31,959 --> 00:22:35,397 sometimes my new friends get really mad and 426 00:22:35,484 --> 00:22:38,574 they make fun of my talking problem. 427 00:22:38,661 --> 00:22:40,489 - Well you hold your head up, 428 00:22:40,576 --> 00:22:43,666 love them, and pray, and they'll see Him in you. 429 00:22:45,451 --> 00:22:46,408 Iris, 430 00:22:46,495 --> 00:22:49,368 you are a true friend, 431 00:22:49,455 --> 00:22:53,459 and you have that treasure in you, and you want to share it. 432 00:22:54,590 --> 00:22:56,375 - Wow, you really are wise. 433 00:22:57,767 --> 00:22:59,421 Your students were right 434 00:22:59,508 --> 00:23:01,771 when they nicknamed you Wise Old Owl. 435 00:23:01,858 --> 00:23:03,860 - Ah, it's God's wisdom. 436 00:23:03,947 --> 00:23:05,340 All you've got to do is ask, Bright Eyes. 437 00:23:06,994 --> 00:23:09,431 ♪ Give me your eyes for just one second ♪ 438 00:23:09,518 --> 00:23:11,999 ♪ Give me your eyes so I can see ♪ 439 00:23:12,086 --> 00:23:14,480 ♪ Everything that I keep missing ♪ 440 00:23:14,567 --> 00:23:17,134 ♪ Even your love for humanity ♪ 441 00:23:17,221 --> 00:23:19,833 ♪ Give me your arms with the brokenhearted ♪ 442 00:23:19,920 --> 00:23:22,401 ♪ The ones that are far beyond my reach ♪ 443 00:23:22,488 --> 00:23:25,273 ♪ Give me your heart for the ones forgotten ♪ 444 00:23:25,360 --> 00:23:27,928 ♪ Give me your eyes so I can see ♪ 445 00:23:28,015 --> 00:23:30,800 ♪ Yeah ♪ 446 00:23:30,887 --> 00:23:33,324 ♪ Yeah ♪ 447 00:23:33,412 --> 00:23:35,936 ♪ Yeah ♪ 448 00:23:36,023 --> 00:23:39,418 ♪ Yeah ♪ 449 00:23:39,505 --> 00:23:42,246 ♪ Step out on a busy street ♪ 450 00:23:42,333 --> 00:23:45,989 ♪ See a girl, and our eyes meet ♪ 451 00:24:17,456 --> 00:24:19,719 - You and your stu' diets. 452 00:24:19,806 --> 00:24:22,809 Tomato Head pizza, dripping with cheese. 453 00:24:22,896 --> 00:24:25,768 - La, la, la, I can't hear you. 454 00:24:25,855 --> 00:24:27,291 La, la, la. 455 00:24:27,378 --> 00:24:30,947 - Oh look at that, oh now that's adorable! 456 00:24:33,297 --> 00:24:37,998 - Listen you know, pizza, motorcycle, and a movie. 457 00:24:39,608 --> 00:24:40,914 Huh, three main ingredients to a happy life. 458 00:24:41,001 --> 00:24:44,700 - Yeah but, I want someone to follow, 459 00:24:44,787 --> 00:24:47,268 someone to mold myself after. 460 00:24:47,355 --> 00:24:51,490 Someone who understands me and my need to be a size seven. 461 00:24:53,666 --> 00:24:56,190 - I want someone to follow 462 00:24:56,277 --> 00:24:57,539 down the path of life, 463 00:24:58,975 --> 00:25:00,673 to a pizza parlor. - Oh no, no, no! 464 00:25:02,631 --> 00:25:03,893 - I don't know. 465 00:25:03,980 --> 00:25:05,895 I'm waiting for someone you'd never expect 466 00:25:05,982 --> 00:25:06,940 to have the answers to life. 467 00:25:08,071 --> 00:25:09,072 - Oh, would you look at that? 468 00:25:10,683 --> 00:25:13,512 - Oh my gosh, you have got to be kidding me! 469 00:25:23,609 --> 00:25:25,654 Oh my gosh, you guys my brother just got a new car! 470 00:25:25,741 --> 00:25:28,178 I think it's really nice. 471 00:25:28,265 --> 00:25:31,051 Oh, and he's gone totally goofy over some girl! 472 00:25:31,138 --> 00:25:33,096 - You better stay out of it. 473 00:25:33,183 --> 00:25:35,185 All he needs is you messing it up for him! 474 00:25:38,754 --> 00:25:40,060 - Hi Iris. 475 00:25:40,147 --> 00:25:40,713 - Hi. 476 00:25:41,757 --> 00:25:43,716 - More sunflower seeds? 477 00:25:43,803 --> 00:25:46,109 - Yep, and did you know 478 00:25:46,196 --> 00:25:47,720 that there's 2,562 479 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 seedflower suns in a one-pound bag? 480 00:25:52,333 --> 00:25:56,511 - Terrific, and I found another 152 of them in the couch! 481 00:25:56,598 --> 00:25:59,427 - Oops! - That's wonderful, Nat. 482 00:25:59,514 --> 00:26:02,735 You can be irritated and learning all at the same time. 483 00:26:04,171 --> 00:26:06,565 - I was talking to my Wise Old Owl. 484 00:26:06,652 --> 00:26:09,611 - Bet that was a one-sided conversation. 485 00:26:09,698 --> 00:26:11,352 Maybe you should try a parrot next time. 486 00:26:11,439 --> 00:26:12,745 They talk back you know. 487 00:26:14,747 --> 00:26:17,576 - M-m-my Owl does talk to me. 488 00:26:19,839 --> 00:26:23,756 Well, don't mind me, I'm going on a date tonight. 489 00:26:27,150 --> 00:26:29,979 - Whoa, whoa whoa! 490 00:26:30,066 --> 00:26:31,720 Date? 491 00:26:31,807 --> 00:26:35,071 As in you're going out with someone? 492 00:26:35,158 --> 00:26:37,291 - Yes, date. 493 00:26:37,378 --> 00:26:40,729 - Oh wait, wait, you mean like with a man? 494 00:26:40,816 --> 00:26:42,862 - No, she means with a fruit. 495 00:26:43,993 --> 00:26:45,778 - Isn't it alright 496 00:26:46,692 --> 00:26:48,432 if I have dinner 497 00:26:48,519 --> 00:26:50,783 w-w-with-with 498 00:26:50,870 --> 00:26:53,568 a-a-a man? 499 00:26:53,655 --> 00:26:55,744 - Of course it is. 500 00:26:55,831 --> 00:26:58,704 - Well clearly you need help, 501 00:26:58,791 --> 00:27:02,751 and yeah obviously I'm the only one qualified 502 00:27:02,838 --> 00:27:04,492 to help you get ready for your date. 503 00:27:04,579 --> 00:27:07,234 Let's go. - But I thought I was ready. 504 00:27:07,321 --> 00:27:08,539 - Oh, this ought to be good. 505 00:27:13,240 --> 00:27:14,241 - Okay Iris. 506 00:27:15,459 --> 00:27:16,199 Here we go. 507 00:27:18,288 --> 00:27:19,289 Okay. 508 00:27:19,376 --> 00:27:21,509 Oh those have got to go. 509 00:27:24,860 --> 00:27:28,081 - I can't see very well! - Stop whining! 510 00:27:29,648 --> 00:27:30,431 Okay. 511 00:27:31,562 --> 00:27:32,868 Eyes first. 512 00:27:32,955 --> 00:27:35,262 Have to make the eyes pop. 513 00:27:35,349 --> 00:27:35,741 Hold still. 514 00:27:37,351 --> 00:27:41,137 Don't squeeze, just close, gently, gently. 515 00:27:41,224 --> 00:27:42,791 There you go. 516 00:27:42,878 --> 00:27:46,316 See the first thing a guy notices is your eyes. 517 00:27:48,754 --> 00:27:50,277 Uh, okay. 518 00:27:50,364 --> 00:27:51,104 Let's see. 519 00:27:51,974 --> 00:27:53,846 Hmm. 520 00:27:53,933 --> 00:27:54,673 Alright next. 521 00:27:57,414 --> 00:27:59,155 Hold still! 522 00:28:03,203 --> 00:28:04,987 It's not an instrument of torture. 523 00:28:05,858 --> 00:28:07,555 There we go. 524 00:28:07,642 --> 00:28:08,687 Alright. 525 00:28:08,774 --> 00:28:12,255 Now a little color on the lips. 526 00:28:14,649 --> 00:28:16,216 Okay. 527 00:28:16,303 --> 00:28:18,697 You know this is actually made of whale blubber. 528 00:28:21,264 --> 00:28:22,309 - Eeww! 529 00:28:23,963 --> 00:28:25,138 - Alright so... 530 00:28:26,095 --> 00:28:29,316 Oh, that's no good. 531 00:28:29,403 --> 00:28:30,143 And that too. 532 00:28:31,318 --> 00:28:33,624 There we go much better, see? 533 00:28:34,756 --> 00:28:36,453 Where have I been all your life? 534 00:28:37,933 --> 00:28:40,719 Alright, just need a little bit 535 00:28:41,894 --> 00:28:43,243 of this. 536 00:28:48,335 --> 00:28:49,118 And there we go. 537 00:28:51,338 --> 00:28:52,078 Oh. 538 00:28:53,949 --> 00:28:55,821 Alright, it's going to be harder than I thought. 539 00:29:11,271 --> 00:29:12,446 - What are you doing? - Ooh! 540 00:29:13,360 --> 00:29:14,056 Ssh! 541 00:29:15,014 --> 00:29:17,886 Iris is going on a date! 542 00:29:17,973 --> 00:29:20,323 Natalie's in there making her up, 543 00:29:20,410 --> 00:29:23,631 and they've been in there for several hours. 544 00:29:23,718 --> 00:29:25,676 - I thought she was married to God or something. 545 00:29:25,764 --> 00:29:26,547 - I don't know. 546 00:29:26,634 --> 00:29:28,897 - Please! 547 00:29:28,984 --> 00:29:29,942 But, 548 00:29:31,160 --> 00:29:31,857 you know, 549 00:29:33,684 --> 00:29:37,906 she does memorize words and numbers from this book. 550 00:29:37,993 --> 00:29:41,605 - Must be a pretty interesting book. 551 00:29:41,692 --> 00:29:44,957 - To Iris, the Bible is a really big deal. 552 00:29:45,044 --> 00:29:48,047 - For Iris, yeah, everything's a big deal. 553 00:29:48,134 --> 00:29:51,050 I mean the sun shines, and she's thrilled. 554 00:29:51,137 --> 00:29:53,356 A bird chirps, and she's thrilled. 555 00:29:53,443 --> 00:29:56,620 She's elated by the fact that she's breathing air. 556 00:29:59,014 --> 00:30:01,190 - Yeah, that's how us artists roll. 557 00:30:02,365 --> 00:30:03,323 Right on. 558 00:30:05,804 --> 00:30:06,848 - Okay guys. 559 00:30:06,935 --> 00:30:08,632 Go, go. 560 00:30:08,719 --> 00:30:12,027 There you go, okay. 561 00:30:12,114 --> 00:30:12,811 Everyone, 562 00:30:13,942 --> 00:30:15,509 presenting 563 00:30:15,596 --> 00:30:16,292 the new 564 00:30:18,033 --> 00:30:18,817 Iris. 565 00:30:24,953 --> 00:30:25,736 Iris? 566 00:30:30,611 --> 00:30:31,394 - Hi. 567 00:30:32,787 --> 00:30:35,398 - Iris they are over here. - Oh. 568 00:30:35,485 --> 00:30:36,878 - We had to lose the glasses. 569 00:30:41,709 --> 00:30:45,234 - I mean, wow, Iris, you... 570 00:30:45,321 --> 00:30:47,280 You look awesome. - Thanks. 571 00:30:48,237 --> 00:30:50,500 - Pretty rad, Iris! 572 00:30:50,587 --> 00:30:54,678 Whoo, legendary. 573 00:30:54,765 --> 00:30:56,463 - It's my creation. 574 00:30:56,550 --> 00:30:58,247 Not bad if I do say so myself. 575 00:30:58,334 --> 00:31:00,293 - I thought God created Iris. 576 00:31:00,380 --> 00:31:02,121 - Well, I just helped Him out a little. 577 00:31:03,252 --> 00:31:06,386 Okay Iris, have fun tonight. 578 00:31:06,473 --> 00:31:07,082 - Okay, bye-bye. 579 00:31:08,605 --> 00:31:10,520 - Don't you tell him you talk to owls. 580 00:31:15,090 --> 00:31:17,136 - Wow! - She looks good, looks good. 581 00:31:23,751 --> 00:31:24,926 - You lemon or anti-lemon? 582 00:31:26,275 --> 00:31:30,062 - I'm pro lemon, please. - My pleasure. 583 00:31:30,149 --> 00:31:32,281 My name's Corbin if you need anything else. 584 00:31:32,368 --> 00:31:33,108 - Thanks. 585 00:31:34,153 --> 00:31:35,110 He's funny. 586 00:31:37,286 --> 00:31:38,766 Wow this is 587 00:31:38,853 --> 00:31:42,117 fantastical, it's captivating. 588 00:31:44,076 --> 00:31:45,077 - Nat-lie, 589 00:31:46,513 --> 00:31:48,297 you got any food? 590 00:31:48,384 --> 00:31:51,692 - Sorry no poison junk food here, Malomar. 591 00:31:51,779 --> 00:31:53,302 - That's Melamotor! 592 00:31:53,389 --> 00:31:56,566 - Wonder if Iris's guy has thick rimmed glasses 593 00:31:56,653 --> 00:31:58,351 with a shaved head? 594 00:31:58,438 --> 00:32:01,571 - Hey, some of my best buds have shaved heads! 595 00:32:01,658 --> 00:32:03,530 - You guys hang on, I forgot something! 596 00:32:03,617 --> 00:32:05,097 - Your brain? 597 00:32:05,184 --> 00:32:07,055 - What would her brain be doing in the drawer? 598 00:32:08,535 --> 00:32:10,145 - It has been missing for some time. 599 00:32:10,232 --> 00:32:11,494 - Okay, this letter for Iris 600 00:32:11,581 --> 00:32:14,106 came from North Carolina a couple days ago. 601 00:32:14,193 --> 00:32:16,195 - Then what are you doing with it? 602 00:32:16,282 --> 00:32:18,284 - I just thought it might tell us something. 603 00:32:18,371 --> 00:32:20,764 - You opened Iris's mail? 604 00:32:20,851 --> 00:32:24,464 - I didn't open it, so to speak. 605 00:32:25,987 --> 00:32:27,858 I steamed it, and it just opened itself! 606 00:32:27,946 --> 00:32:29,860 - Unbelievable! - What? 607 00:32:29,948 --> 00:32:32,037 What are you all flipping out about? 608 00:32:32,124 --> 00:32:33,516 - Because you're infringing on the property 609 00:32:33,603 --> 00:32:35,475 of an innocent person! 610 00:32:36,432 --> 00:32:38,391 - She's infringing? 611 00:32:38,478 --> 00:32:40,088 Sounds serious. 612 00:32:40,175 --> 00:32:41,960 - Oh, you don't even know what that means. 613 00:32:44,179 --> 00:32:46,529 - It's okay, Jake. 614 00:32:46,616 --> 00:32:48,879 She's the idiot. 615 00:32:48,967 --> 00:32:51,534 Opening somebody else's mail is a federal offense. 616 00:32:51,621 --> 00:32:53,362 - I'm with Mel on this one. 617 00:32:53,449 --> 00:32:55,712 - Oh, get over yourself. 618 00:32:55,799 --> 00:32:58,019 - Remember that little boy I was working on? 619 00:32:58,106 --> 00:32:59,455 - Yes, I remember him. 620 00:32:59,542 --> 00:33:01,327 - I thought he would never walk again. 621 00:33:01,414 --> 00:33:04,983 I asked God to help him, and in three weeks he was walking! 622 00:33:05,070 --> 00:33:07,681 Soon he won't even have to use his leg braces! 623 00:33:07,768 --> 00:33:09,161 Blew me away. - Wow. 624 00:33:09,248 --> 00:33:11,032 God gave you a miracle. 625 00:33:11,119 --> 00:33:13,165 It's so refreshable to know a doc 626 00:33:13,252 --> 00:33:16,385 who's not afraid to ask God to heal. 627 00:33:16,472 --> 00:33:17,996 - I'm never afraid to ask that. 628 00:33:19,301 --> 00:33:22,174 - Thank you for being my friend. 629 00:33:22,261 --> 00:33:23,001 - Um... 630 00:33:24,089 --> 00:33:25,090 This is for you. 631 00:33:27,135 --> 00:33:28,702 - Aww, thanks. 632 00:33:29,790 --> 00:33:30,834 I love it! 633 00:33:33,228 --> 00:33:35,230 I want to give you something too, 634 00:33:37,058 --> 00:33:38,973 something to remind you of me. 635 00:33:39,060 --> 00:33:41,802 My Granddad Al carved it for me. 636 00:33:41,889 --> 00:33:44,544 - The moon, huh? - Mmm hmm. 637 00:33:44,631 --> 00:33:47,199 - I like how you don't let society dictate to you. 638 00:33:47,286 --> 00:33:49,418 You're original, different. 639 00:33:49,505 --> 00:33:53,031 - You're a different original too, Dr. Jordan Blake. 640 00:33:55,076 --> 00:33:56,121 - My heart is so, 641 00:33:57,122 --> 00:33:58,645 so fully intact with you. 642 00:34:01,300 --> 00:34:02,040 - I'm, 643 00:34:03,519 --> 00:34:05,478 enriched in your presence. 644 00:34:06,653 --> 00:34:07,175 Wow. 645 00:34:08,698 --> 00:34:10,874 I even talk better when I'm around you. 646 00:34:12,267 --> 00:34:15,009 - The letter is from Iris's aunt. 647 00:34:15,096 --> 00:34:18,056 Totally explains her weirdness, you know. 648 00:34:18,143 --> 00:34:21,450 Apparently she suffered a childhood trauma. 649 00:34:21,537 --> 00:34:23,017 - I don't want to hear this. 650 00:34:23,104 --> 00:34:25,280 This is private information! 651 00:34:25,367 --> 00:34:28,196 - Oh, I'll hear private information. 652 00:34:28,283 --> 00:34:31,286 - Uh, You will not! - Settle down. 653 00:34:31,373 --> 00:34:32,200 Now, listen. 654 00:34:32,287 --> 00:34:33,636 When Iris was little, 655 00:34:33,723 --> 00:34:36,248 she was rescued from her burning house. 656 00:34:39,642 --> 00:34:40,948 - Let me go! 657 00:34:41,035 --> 00:34:42,819 Let me get Mommy and Daddy! 658 00:34:42,906 --> 00:34:44,908 - Somebody's getting them, honey. 659 00:34:58,226 --> 00:35:00,924 - She lost her entire family. 660 00:35:01,011 --> 00:35:03,492 After that her aunt raised her. 661 00:35:03,579 --> 00:35:04,319 - No! 662 00:35:06,365 --> 00:35:08,889 No. - Her aunt was somewhat deaf, 663 00:35:08,976 --> 00:35:11,587 and she didn't speak very well. 664 00:35:11,674 --> 00:35:16,244 - So, that explains why she talks a little funny, huh? 665 00:35:17,376 --> 00:35:18,725 - She kept Iris pretty isolated. 666 00:35:20,292 --> 00:35:21,423 - Poor thing. 667 00:35:23,425 --> 00:35:25,775 She was doing the best she can, 668 00:35:25,862 --> 00:35:27,777 and we were making fun of her! 669 00:35:27,864 --> 00:35:30,911 - Yeah, I feel so terrible. 670 00:35:30,998 --> 00:35:32,391 - Why do you feel terrible? 671 00:35:33,870 --> 00:35:35,959 - Because you were making fun of her! 672 00:35:37,526 --> 00:35:40,834 - And, uh, how did you know all this stuff? 673 00:35:40,921 --> 00:35:44,707 - Why, I read it in her journal and these newspaper clips. 674 00:35:44,794 --> 00:35:48,842 - You read her journal, too? - Aww man, wow! 675 00:35:50,757 --> 00:35:53,977 - Hush, just to learn about her. 676 00:35:54,064 --> 00:35:56,458 She got stuck back at the time of the trauma, 677 00:35:56,545 --> 00:35:59,635 stunting her emotional and mental maturity. 678 00:35:59,722 --> 00:36:00,984 It's fascinating. 679 00:36:01,071 --> 00:36:02,334 - What is wrong with you? 680 00:36:02,421 --> 00:36:04,162 - Oh relax, she'll never know. 681 00:36:05,380 --> 00:36:06,642 - I bet God knows. 682 00:36:07,861 --> 00:36:09,384 And he may tell her too. - Well... 683 00:36:11,256 --> 00:36:13,954 I mean, I mean you guys aren't going to tell her, right? 684 00:36:14,041 --> 00:36:15,651 - Yeah, I'm telling her. 685 00:36:17,349 --> 00:36:18,741 Well, unless, 686 00:36:20,482 --> 00:36:24,182 you promise to go hiking with her like she wanted. 687 00:36:24,269 --> 00:36:26,358 - Oh no way! 688 00:36:26,445 --> 00:36:29,317 I am not going to go traipsing around after some lunatic 689 00:36:29,404 --> 00:36:31,232 through the barbaric, forsaken wilderness! 690 00:36:31,319 --> 00:36:32,059 - Iris, 691 00:36:35,236 --> 00:36:37,804 uh, did you know that Natalie-- 692 00:36:37,891 --> 00:36:41,329 - Is, is, is, uh, 693 00:36:41,416 --> 00:36:45,115 going to go, hiking with you! 694 00:36:46,421 --> 00:36:48,206 - For real? - Mm hmm! 695 00:36:48,293 --> 00:36:50,991 - That's stellar-a-cious! - Hey, uh, 696 00:36:52,035 --> 00:36:53,428 like where's the dude? 697 00:36:58,651 --> 00:36:59,391 Zeke? 698 00:37:01,306 --> 00:37:02,568 - Oh, wait. 699 00:37:02,655 --> 00:37:03,917 Wait no. 700 00:37:04,004 --> 00:37:05,788 It's not him, right? 701 00:37:05,875 --> 00:37:07,703 No tell me, it's not him? 702 00:37:08,487 --> 00:37:10,010 - Not who? 703 00:37:10,097 --> 00:37:12,055 - No, not none of yous. 704 00:37:12,142 --> 00:37:13,796 Come here you guys. 705 00:37:13,883 --> 00:37:15,842 - Ugh, must they? 706 00:37:18,279 --> 00:37:19,585 - Iris went on a date. 707 00:37:19,672 --> 00:37:22,501 - Hey, did you know that Zeke's a Bible name? 708 00:37:23,676 --> 00:37:25,460 - What are you talking 'bout? 709 00:37:25,547 --> 00:37:28,550 - Yes, it says in Ezekiel 36:26 710 00:37:28,637 --> 00:37:32,424 that God gives you a soft heart, not one of stone. 711 00:37:32,511 --> 00:37:34,339 ♪ Ezekiel saw a wheel ♪ 712 00:37:34,426 --> 00:37:37,994 ♪ Way up in the middle of the air ♪ 713 00:37:38,081 --> 00:37:39,082 - Wheels? 714 00:37:39,953 --> 00:37:41,433 Riding in the air? 715 00:37:42,521 --> 00:37:43,217 Sounds pretty awesome! 716 00:37:44,871 --> 00:37:49,571 ♪ Riding in the air, the air, the air, the air ♪ 717 00:37:49,658 --> 00:37:51,051 - Okay. 718 00:37:51,138 --> 00:37:54,402 So, Iris, how was your date? 719 00:37:54,489 --> 00:37:57,187 Oh, don't tell me, it went badly. 720 00:37:58,363 --> 00:38:00,060 - It, it was really-- 721 00:38:00,147 --> 00:38:02,976 - I mean, he didn't even drive you home! 722 00:38:03,063 --> 00:38:05,195 - But, but it, it was great. 723 00:38:05,283 --> 00:38:08,329 - Too bad, must have been a clunker. 724 00:38:08,416 --> 00:38:12,072 - No, I don't think clunker was the brand. 725 00:38:12,159 --> 00:38:13,900 It started with a P. 726 00:38:14,857 --> 00:38:16,598 Po... 727 00:38:16,685 --> 00:38:20,036 Uh, you know like that, that, 728 00:38:20,123 --> 00:38:22,604 that part that's on the front of a house? 729 00:38:22,691 --> 00:38:25,999 It's a porch, that's the brand, Porch! 730 00:38:26,086 --> 00:38:27,305 - You mean, Porsche? 731 00:38:28,436 --> 00:38:30,438 - Wait, hold on a second. 732 00:38:31,396 --> 00:38:34,268 A man with a Porsche 733 00:38:34,355 --> 00:38:35,835 took you out? 734 00:38:35,922 --> 00:38:37,140 - Ha! 735 00:38:37,227 --> 00:38:37,967 I love it! 736 00:38:39,795 --> 00:38:42,755 - Are there other men with Porsche's in your religion? 737 00:38:42,842 --> 00:38:46,019 - It ain't got nutting to do with that! 738 00:38:46,106 --> 00:38:48,848 - It's not religion. 739 00:38:48,935 --> 00:38:52,939 There's a big difference between religion and relationship. 740 00:38:53,026 --> 00:38:55,245 It's about love. 741 00:38:55,333 --> 00:38:55,985 - Yeah 742 00:38:56,899 --> 00:38:57,813 That's it! 743 00:38:58,945 --> 00:39:01,861 Relationship, not religion. 744 00:39:03,950 --> 00:39:04,777 How heavy, man. 745 00:39:16,702 --> 00:39:17,398 - Iris! 746 00:39:19,313 --> 00:39:21,184 What have you done to this place? 747 00:39:21,271 --> 00:39:22,185 - It's great, huh? 748 00:39:22,272 --> 00:39:24,187 And I'm not even done yet. 749 00:39:24,274 --> 00:39:28,148 I'm gonna put lots of flowers and plants everywhere. 750 00:39:28,235 --> 00:39:29,541 It's gonna be beautiful. 751 00:39:29,628 --> 00:39:31,847 It's gonna be a great roof garden. 752 00:39:31,934 --> 00:39:34,633 I'm even gonna put an archway! - No, you-- 753 00:39:34,720 --> 00:39:37,505 - And then lots of little lights. 754 00:39:37,592 --> 00:39:39,942 And an art studio, so I can do more paintings 755 00:39:40,029 --> 00:39:42,031 for the kids at the shelter. - What shelter? 756 00:39:42,118 --> 00:39:43,729 I'm sorry, 757 00:39:43,816 --> 00:39:45,644 I'm totally not following you. - Oh, that's right. 758 00:39:45,731 --> 00:39:46,949 I better get going, or I'll be late for my new job there. 759 00:39:47,036 --> 00:39:48,037 Bye-bye. 760 00:39:49,474 --> 00:39:51,301 - Just how many jobs do you have? 761 00:40:00,963 --> 00:40:03,531 So, apparently, he makes this fantastic duck, 762 00:40:03,618 --> 00:40:05,838 and he's opening a new restaurant here in town. 763 00:40:12,714 --> 00:40:14,194 - Wow! 764 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 Would you look at that! 765 00:40:16,588 --> 00:40:18,416 The moon is majestical. 766 00:40:20,418 --> 00:40:23,290 It reflects the sun you know. 767 00:40:23,377 --> 00:40:25,379 - Well, of course, I know that. 768 00:40:26,815 --> 00:40:30,340 - I want to be the moon reflecting the Son, 769 00:40:30,428 --> 00:40:33,518 a different sun, God's son. 770 00:40:33,605 --> 00:40:38,087 - Yeah, when you reflect the son, 771 00:40:38,174 --> 00:40:41,439 the full spectrum of artistic colors shine through you. 772 00:40:43,136 --> 00:40:45,486 That's some savvy profoundness right there, Moon. 773 00:40:47,575 --> 00:40:50,230 - I thought she was ISky? 774 00:40:50,317 --> 00:40:53,625 Well, you cook profoundly, 775 00:40:53,712 --> 00:40:54,887 Isky 776 00:40:54,974 --> 00:40:55,714 Moon! 777 00:40:58,325 --> 00:41:01,763 - Well, it's no Beef Bourguignon or Creme Brulee 778 00:41:01,850 --> 00:41:04,766 like my gourmet cooking teacher, John would make, but... 779 00:41:04,853 --> 00:41:08,204 - Don't think I want any beef barbarian or 780 00:41:08,291 --> 00:41:11,599 cram burley, okay? 781 00:41:11,686 --> 00:41:13,296 You know, Mel hates your cooking. 782 00:41:14,646 --> 00:41:16,038 - Well, that's just because 783 00:41:16,125 --> 00:41:18,780 street people don't have the civilized taste buds 784 00:41:18,867 --> 00:41:21,479 acquired by the cultured side of the world. 785 00:41:21,566 --> 00:41:23,742 - You and your stuck up taste buds! 786 00:41:23,829 --> 00:41:25,134 That's it! 787 00:41:25,221 --> 00:41:27,310 You know, bye bye Prissy Gourmet! 788 00:41:28,703 --> 00:41:32,533 So long It's All About Me magazine! 789 00:41:32,620 --> 00:41:34,753 - Mel, you wouldn't dare! - Oh, wouldn't I! 790 00:41:34,840 --> 00:41:36,058 Watch me! 791 00:41:36,145 --> 00:41:37,582 - No! - Strawberries anyone? 792 00:41:47,330 --> 00:41:48,593 - Hey guys! 793 00:41:48,680 --> 00:41:50,333 Who wants purple? 794 00:41:50,420 --> 00:41:52,118 Brighton? - Sure, thanks. 795 00:41:53,554 --> 00:41:55,425 - Iris, do you remember my first time here? 796 00:41:56,644 --> 00:41:58,298 - Oh yes. 797 00:41:58,385 --> 00:42:00,735 You yelled, and cussed and stomped! 798 00:42:02,563 --> 00:42:06,567 - I'm sorry, but I'm glad you put up with me. 799 00:42:06,654 --> 00:42:10,049 - Aww, I knew you were special. 800 00:42:10,136 --> 00:42:12,007 David, too. 801 00:42:12,094 --> 00:42:14,401 It's just you've been through a lot, that's all. 802 00:42:15,924 --> 00:42:18,144 - You've given me a hope to believe in. 803 00:42:18,231 --> 00:42:20,233 You're my best friend. 804 00:42:20,320 --> 00:42:22,409 - Mine too, Iris. - Aww guys, 805 00:42:24,933 --> 00:42:27,109 you're so special. 806 00:42:27,196 --> 00:42:29,198 You're all special. 807 00:42:29,285 --> 00:42:31,549 We're God's children, 808 00:42:31,636 --> 00:42:34,552 but you're my treasured children too! 809 00:42:36,728 --> 00:42:41,297 You're my flowery bunches. 810 00:42:41,384 --> 00:42:43,343 I love you very much, 811 00:42:44,605 --> 00:42:46,781 and Dylan and Shauna, 812 00:42:47,869 --> 00:42:50,045 and every last one of you! 813 00:43:26,604 --> 00:43:28,170 - Some of Justin's photos are in here. 814 00:43:29,911 --> 00:43:32,305 I think he's on a special photo shoot in Africa. 815 00:43:33,480 --> 00:43:36,526 - I don't think he's in Africa. 816 00:43:36,614 --> 00:43:38,267 I saw him downtown near his old studio. 817 00:43:39,660 --> 00:43:42,620 - You saw him and didn't tell me? 818 00:43:42,707 --> 00:43:46,188 - You're still in with love him, aren't you? 819 00:43:47,102 --> 00:43:48,277 There's hope then. 820 00:43:50,671 --> 00:43:52,760 - So what, you're a counselor now too? 821 00:43:52,847 --> 00:43:55,023 - Uh, yes. 822 00:43:55,110 --> 00:43:57,025 I counseled people. 823 00:43:57,112 --> 00:44:00,550 That was right after my job as a florist. 824 00:44:00,638 --> 00:44:03,162 - You can't have been every occupation! 825 00:44:03,249 --> 00:44:05,686 - Well, she can make plants come back to life. 826 00:44:06,731 --> 00:44:08,341 - Yeah. 827 00:44:08,428 --> 00:44:10,996 So, are you experienced in sanitation engineering? 828 00:44:11,083 --> 00:44:12,824 - Uh... 829 00:44:12,911 --> 00:44:16,175 I don't think I know what that means. 830 00:44:16,262 --> 00:44:17,959 - Oh, well, 831 00:44:18,046 --> 00:44:19,831 it means clean up the dishes, I'm expecting someone! 832 00:44:20,745 --> 00:44:22,094 - Oh, okay. 833 00:44:26,489 --> 00:44:27,447 - That's a good girl. 834 00:44:35,498 --> 00:44:37,152 - Quit ordering her around! 835 00:44:38,719 --> 00:44:41,069 I'll help, Iris. 836 00:44:41,156 --> 00:44:42,680 Way to go, Nat. 837 00:44:42,767 --> 00:44:45,291 - Yeah, perfect name, Gnat, 838 00:44:45,378 --> 00:44:47,206 with a G! 839 00:44:47,293 --> 00:44:49,338 - Whatever, I don't have time for this. 840 00:44:49,425 --> 00:44:50,731 Hunter's going to be here any minute, 841 00:44:50,818 --> 00:44:52,211 and I'm not even ready yet. 842 00:44:53,734 --> 00:44:54,996 - Who'd date you? 843 00:45:12,318 --> 00:45:13,972 - You're not Hunter? 844 00:45:14,059 --> 00:45:16,670 - Name's Mack, Mack Waters, plumber at your service. 845 00:45:16,757 --> 00:45:17,410 - What? 846 00:45:17,497 --> 00:45:18,585 Now? 847 00:45:18,672 --> 00:45:19,978 Oh, perfect timing! 848 00:45:20,065 --> 00:45:22,545 Mr. Irkson said he'd fix that sink weeks ago! 849 00:45:28,203 --> 00:45:30,597 - Ma'am are there two sinks in the bathroom? 850 00:45:30,684 --> 00:45:32,555 - No, just the one. 851 00:45:32,642 --> 00:45:34,862 - Landlord said there were two. 852 00:45:34,949 --> 00:45:36,777 Are there two sinks in the apartment? 853 00:45:36,864 --> 00:45:39,214 - Well yes, there's the kitchen and then... 854 00:45:39,301 --> 00:45:41,869 Well, what does that have to do with the bathroom sink? 855 00:45:41,956 --> 00:45:45,133 - Nothing unless the kitchen sink's in the bathroom. 856 00:45:45,220 --> 00:45:46,613 - Of course not. 857 00:45:46,700 --> 00:45:49,268 - Is the kitchen sink clogged up too? 858 00:45:49,355 --> 00:45:52,401 - There are two women right there washing dishes in it! 859 00:45:55,013 --> 00:45:58,016 - How are they washing dishes in it if it's clogged up? 860 00:45:58,103 --> 00:46:00,540 - The kitchen sink isn't clogged up, you idiot, 861 00:46:00,627 --> 00:46:01,933 it's the bathroom sink! 862 00:46:02,020 --> 00:46:04,936 - Okay calm down, lady, I'll take a look. 863 00:46:05,023 --> 00:46:07,373 - This way. 864 00:46:07,460 --> 00:46:08,374 - I got it. 865 00:46:10,376 --> 00:46:11,594 I don't know... 866 00:46:11,681 --> 00:46:13,205 Uh Nat? - Idiot! 867 00:46:13,292 --> 00:46:14,380 - Como? 868 00:46:14,467 --> 00:46:15,598 - What's this? 869 00:46:15,685 --> 00:46:16,556 - Mi nombre is Jorge Francisco. 870 00:46:16,643 --> 00:46:18,210 I'm here to fix the light. 871 00:46:18,297 --> 00:46:19,777 Mr.Irkscum sent me. 872 00:46:19,864 --> 00:46:21,604 - I think you mean Irkson. 873 00:46:21,691 --> 00:46:24,172 - I think you mean Jerkson. 874 00:46:24,259 --> 00:46:26,392 - Whoa, hey whoa. 875 00:46:26,479 --> 00:46:27,567 Hey, where are you going there buddy? 876 00:46:27,654 --> 00:46:29,264 - I'm going to the bedroom. 877 00:46:29,351 --> 00:46:32,093 - Uh, no way Buster, you are not going in my room! 878 00:46:32,180 --> 00:46:33,138 - It's busted I know. 879 00:46:33,225 --> 00:46:34,400 I'm gonna fix it in the bedroom. 880 00:46:34,487 --> 00:46:36,576 - No, no, no, Buster! 881 00:46:36,663 --> 00:46:40,101 - Mi nombre is Jorge Francisco, not Buster. 882 00:46:40,188 --> 00:46:41,973 - I don't care if your name is James Bond! 883 00:46:42,060 --> 00:46:43,583 There's no reason for you to go in my bedroom! 884 00:46:43,670 --> 00:46:46,064 - There's where the light is broken, lady! 885 00:46:46,151 --> 00:46:47,979 - No, the light is in the kitchen! 886 00:46:55,987 --> 00:46:57,597 - I'm Stan. 887 00:46:57,684 --> 00:46:59,904 Stan the telephone man. 888 00:46:59,991 --> 00:47:00,948 Uh huh. 889 00:47:01,035 --> 00:47:01,993 - Uh huh? 890 00:47:04,734 --> 00:47:06,519 - Are you going to let me in? 891 00:47:08,521 --> 00:47:13,439 Your landlord Mr. Irkstone sent me to fix, fix your phone. 892 00:47:13,526 --> 00:47:15,833 - Oh, our landlord's Irksome. 893 00:47:15,920 --> 00:47:16,703 - I'm sorry. 894 00:47:17,878 --> 00:47:19,488 - Well, come on in. 895 00:47:21,969 --> 00:47:24,102 - Ahh, what now? 896 00:47:24,189 --> 00:47:26,321 - I'm Stan, the telephone man, uh-huh. 897 00:47:28,323 --> 00:47:29,759 - Okay. 898 00:47:29,847 --> 00:47:31,979 Okay, there has to be a mistake 899 00:47:32,066 --> 00:47:34,068 because there definitely is nothing wrong with our... 900 00:47:35,722 --> 00:47:39,247 You're kidding me! - Huh, well there is now. 901 00:47:39,334 --> 00:47:40,553 I'll fix it for you. 902 00:47:42,250 --> 00:47:42,990 - Whatever. 903 00:47:45,166 --> 00:47:48,735 - It was making crackling noises earlier. 904 00:47:48,822 --> 00:47:51,477 - Oh that wasn't the phone, 905 00:47:51,564 --> 00:47:54,610 that was Nat'lie's souffle. 906 00:47:56,003 --> 00:47:58,571 Thank you, Mr. Telephone man, Stan. 907 00:47:58,658 --> 00:48:00,703 - You're welcome. 908 00:48:00,790 --> 00:48:03,054 - Why is Mr. Irkson sending all these people over here 909 00:48:03,141 --> 00:48:06,753 when Hunter's coming? - Who's Hunter? 910 00:48:06,840 --> 00:48:10,235 - Hunter Stanford III, her date. 911 00:48:10,322 --> 00:48:12,150 Another unconscious consumer. 912 00:48:13,020 --> 00:48:13,760 - Okay, 913 00:48:13,847 --> 00:48:15,109 you shut up, 914 00:48:15,196 --> 00:48:18,765 and you Mr. Telephone Man Stan, 915 00:48:18,852 --> 00:48:20,375 fix that phone and do it quickly! 916 00:48:20,462 --> 00:48:21,072 - Yes, ma'am. 917 00:48:23,335 --> 00:48:24,902 - Oh I'll get it, it's probably Hunter. 918 00:48:24,989 --> 00:48:26,338 - Whoever he is, 919 00:48:26,425 --> 00:48:28,427 I hope he's worth all your ranting and raving! 920 00:48:31,212 --> 00:48:34,737 ♪ Oh solo mio, ♪ 921 00:48:34,824 --> 00:48:37,566 ♪ It's Pizza Romando's ♪ 922 00:48:37,653 --> 00:48:40,047 ♪ Finest ingredients', ♪ 923 00:48:40,134 --> 00:48:42,702 ♪ $9.59 ♪ 924 00:48:42,789 --> 00:48:43,921 - We didn't order pizza! 925 00:48:45,531 --> 00:48:47,272 Give me a break. 926 00:48:47,359 --> 00:48:50,405 - Don't slam the door in the poor guys face! 927 00:48:50,492 --> 00:48:54,409 ♪ With the finest cheeses, ♪ 928 00:48:54,496 --> 00:48:58,109 ♪ It's Romando's pizza. ♪ 929 00:48:58,196 --> 00:49:00,938 ♪ You say mama mia ♪ 930 00:49:05,681 --> 00:49:08,597 - Did you order pizza? - No. 931 00:49:08,684 --> 00:49:11,035 - You, pizza man come with me, 932 00:49:11,122 --> 00:49:12,558 come on! - Take cover! 933 00:49:12,645 --> 00:49:16,518 ♪ $9.59, the pizza with the finest cheese-a ♪ 934 00:49:18,129 --> 00:49:19,957 ♪ It's Romando's Pizza, you say Mama ♪ 935 00:49:20,044 --> 00:49:20,827 - Stop singing! 936 00:49:24,613 --> 00:49:25,397 Okay. 937 00:49:26,354 --> 00:49:28,574 I wanna know, right now, 938 00:49:29,488 --> 00:49:31,751 who ordered pizza? 939 00:49:33,187 --> 00:49:35,711 - Iris just cooked a wonderful meal. 940 00:49:35,798 --> 00:49:37,452 Why would we order pizza? 941 00:49:37,539 --> 00:49:40,978 - Yeah, the only time we order pizza is when you cook. 942 00:49:41,065 --> 00:49:42,980 - That's, that's real cute! 943 00:49:44,372 --> 00:49:46,200 Okay so, so no one ordered pizza? 944 00:49:47,810 --> 00:49:49,638 - I could use a pizza, 945 00:49:52,293 --> 00:49:54,382 but it can't have any anchovies on it, 946 00:49:54,469 --> 00:49:57,298 or Thelma won't kiss me when I get home. 947 00:49:57,385 --> 00:49:59,039 Does it have any anchovies on it? 948 00:49:59,126 --> 00:50:00,823 - No, it's a pepperoni pizza. 949 00:50:00,910 --> 00:50:02,782 - Because if it does-- - Shut up! 950 00:50:02,869 --> 00:50:05,437 Nobody asked you, Stan! 951 00:50:05,524 --> 00:50:07,830 And you, no one ordered pizza! 952 00:50:09,006 --> 00:50:09,702 Idiot! 953 00:50:17,623 --> 00:50:19,190 - You stomping on my pizza! 954 00:50:19,277 --> 00:50:22,323 You can't be do that! - I'll pay for the pizza. 955 00:50:22,410 --> 00:50:24,978 - Pizza man code book say, no stomp. 956 00:50:25,065 --> 00:50:26,284 - Somebody say pizza? 957 00:50:27,198 --> 00:50:29,809 - Idiots! 958 00:50:31,332 --> 00:50:33,726 - Somebody needs to get that woman to a clinic! 959 00:50:35,423 --> 00:50:36,990 Soon. 960 00:50:37,077 --> 00:50:38,035 - Yeah. 961 00:50:40,037 --> 00:50:41,429 - It doesn't have any anchovies. 962 00:50:42,517 --> 00:50:45,999 I'd eat it. 963 00:50:46,086 --> 00:50:47,696 - I've got it. 964 00:50:47,783 --> 00:50:49,785 - I'm going to run a test on this line right now. 965 00:50:49,872 --> 00:50:51,570 Okey dokey? 966 00:50:51,657 --> 00:50:53,789 - Oh, it's been crazy around here. 967 00:50:53,876 --> 00:50:55,443 - Really? - Jordan! 968 00:50:55,530 --> 00:50:56,314 - Iris! 969 00:50:56,401 --> 00:50:57,880 What are you doing here? 970 00:50:57,967 --> 00:50:59,839 - I live here, now. 971 00:50:59,926 --> 00:51:00,883 - With my sister? 972 00:51:02,059 --> 00:51:04,191 - No, with Nat'lie. 973 00:51:04,278 --> 00:51:06,715 - Natalie is my sister. 974 00:51:06,802 --> 00:51:08,761 - You two know each other? 975 00:51:08,848 --> 00:51:09,718 - Know each other? 976 00:51:11,372 --> 00:51:14,158 - Laura, Mel, 977 00:51:14,245 --> 00:51:15,811 meet my date. 978 00:51:16,682 --> 00:51:18,075 - Date? - Date? 979 00:51:18,162 --> 00:51:19,206 You 980 00:51:19,293 --> 00:51:20,642 and Jordan? - Uh huh. 981 00:51:22,122 --> 00:51:22,644 - Uh oh! 982 00:51:24,559 --> 00:51:28,737 - Hey, who threw a party and didn't invite this guy, huh? 983 00:51:28,824 --> 00:51:29,782 - Jake, come here. 984 00:51:31,262 --> 00:51:35,570 Jake, you're not going to believe this. 985 00:51:35,657 --> 00:51:38,921 Jordan here is Iris's date! 986 00:51:39,008 --> 00:51:42,099 - Whoa, dawg, oh! 987 00:51:43,143 --> 00:51:44,884 - Three. 988 00:51:44,971 --> 00:51:47,365 - So, you're Nat'lie's brother? 989 00:51:47,452 --> 00:51:48,148 - That's right. 990 00:51:48,235 --> 00:51:48,975 - How exciting! 991 00:51:50,759 --> 00:51:53,284 - Wait, wait, does Natalie know anything about this? 992 00:51:53,371 --> 00:51:56,504 - Not yet, but she will, 993 00:51:56,591 --> 00:51:58,289 any second. 994 00:51:58,376 --> 00:51:59,986 - Two. 995 00:52:00,073 --> 00:52:03,946 - When she does, she's gonna explode like a rocket! 996 00:52:05,426 --> 00:52:08,516 - One! 997 00:52:08,603 --> 00:52:11,302 - Oh, Jordan, what are you doing here? 998 00:52:11,389 --> 00:52:12,694 - Well I stopped by to see you, 999 00:52:12,781 --> 00:52:15,001 and I was pleasantly surprised to find Iris. 1000 00:52:16,176 --> 00:52:18,135 - What? - Yes Nat'lie. 1001 00:52:19,353 --> 00:52:22,704 Jordan was my date! 1002 00:52:22,791 --> 00:52:24,228 - Zero! 1003 00:52:24,315 --> 00:52:26,143 - Blastoff! - Blastoff! 1004 00:52:27,144 --> 00:52:27,927 - Wait, 1005 00:52:29,320 --> 00:52:30,321 you 1006 00:52:31,322 --> 00:52:33,541 went out with my brother? 1007 00:52:33,628 --> 00:52:34,412 - Yes. 1008 00:52:35,978 --> 00:52:37,676 - Why? 1009 00:52:37,763 --> 00:52:38,633 - Because I asked her. 1010 00:52:41,158 --> 00:52:41,941 - I'm sorry. 1011 00:52:42,855 --> 00:52:44,291 You asked 1012 00:52:44,378 --> 00:52:45,162 her? 1013 00:52:46,815 --> 00:52:48,469 Iris? 1014 00:52:48,556 --> 00:52:51,211 - Yes, I happen to like her very much, thank you. 1015 00:52:56,825 --> 00:52:57,870 - Oh gosh! 1016 00:53:00,002 --> 00:53:01,830 Oh, oh this can't be happening. 1017 00:53:01,917 --> 00:53:03,963 - She's freaking out. - Okay. 1018 00:53:04,050 --> 00:53:06,139 Oh my gosh, it's not possible. 1019 00:53:06,226 --> 00:53:07,532 - Oh, she doesn't look so good. 1020 00:53:07,619 --> 00:53:08,359 - Oh no. 1021 00:53:10,012 --> 00:53:11,536 - I don't feel so good. 1022 00:53:11,623 --> 00:53:13,015 Oh! 1023 00:53:13,102 --> 00:53:14,582 - Someone get some water, quick! 1024 00:53:22,590 --> 00:53:23,591 - Natalie. 1025 00:53:25,767 --> 00:53:26,551 Natalie? 1026 00:53:32,644 --> 00:53:33,384 - Hunter? 1027 00:53:35,037 --> 00:53:35,821 Oh, 1028 00:53:36,909 --> 00:53:37,997 those for me? 1029 00:53:56,798 --> 00:53:57,843 Hi Iris. 1030 00:54:01,020 --> 00:54:02,369 - I'm waiting here, 1031 00:54:02,456 --> 00:54:05,242 'cause Jordan's coming with a surprise for me! 1032 00:54:07,940 --> 00:54:08,941 - Sweetie listen, 1033 00:54:10,247 --> 00:54:11,857 I talked to Jordan. - Uh huh? 1034 00:54:13,250 --> 00:54:14,120 - And it's just... 1035 00:54:16,340 --> 00:54:19,430 He's just very angry at how you embarrassed me yesterday. 1036 00:54:20,431 --> 00:54:21,432 - What? 1037 00:54:23,347 --> 00:54:25,262 - He wanted me to tell you, 1038 00:54:25,349 --> 00:54:27,307 he doesn't want to see you anymore. 1039 00:54:30,702 --> 00:54:31,703 - But, 1040 00:54:32,443 --> 00:54:33,922 but 1041 00:54:34,009 --> 00:54:36,882 that can't be, I mean how could he? 1042 00:54:36,969 --> 00:54:37,448 - He's not coming. 1043 00:54:51,853 --> 00:54:52,637 Surprise. 1044 00:55:03,038 --> 00:55:04,736 - Wow, that was close. 1045 00:55:04,823 --> 00:55:05,693 - Yeah, that was close. 1046 00:55:12,221 --> 00:55:13,658 - Have you seen Iris? 1047 00:55:18,010 --> 00:55:19,316 - She's not gonna show. 1048 00:55:21,187 --> 00:55:21,709 - Why? 1049 00:55:23,189 --> 00:55:24,930 - She wants you to stay away from her. 1050 00:55:25,887 --> 00:55:26,932 - No. 1051 00:55:29,151 --> 00:55:30,892 She said that? 1052 00:55:30,979 --> 00:55:31,719 - Mmm-hmm. 1053 00:55:33,286 --> 00:55:36,594 She hopes you'll respect that and not bother her. 1054 00:55:39,248 --> 00:55:40,859 - No, it can't be! 1055 00:55:43,557 --> 00:55:44,471 - I'm sorry. 1056 00:55:49,868 --> 00:55:51,609 I'll see you later. 1057 00:56:16,721 --> 00:56:20,377 - Hillary, thank you for coming to see me. 1058 00:56:21,552 --> 00:56:24,163 - I'm really worried about you. 1059 00:56:24,250 --> 00:56:25,947 I've never seen you like this. 1060 00:56:27,296 --> 00:56:28,646 - I'm fine. 1061 00:56:30,517 --> 00:56:32,389 - Iris, I know you better than that. 1062 00:56:35,609 --> 00:56:37,176 - How are the kids? 1063 00:56:38,264 --> 00:56:40,875 - The kids are fine. 1064 00:56:40,962 --> 00:56:43,443 But I came here to make sure that you're fine. 1065 00:56:45,010 --> 00:56:46,751 Iris, tell me what to do? 1066 00:56:50,407 --> 00:56:52,844 - Just be here close, like sisters. 1067 00:56:53,801 --> 00:56:55,412 - I'm right here, Sissy. 1068 00:56:56,325 --> 00:56:57,326 I'm right here. 1069 00:56:58,589 --> 00:56:59,981 - I love you, Hillary. 1070 00:57:01,026 --> 00:57:02,636 - I love you too, Iris. 1071 00:57:08,076 --> 00:57:10,818 - Charlotte, good news! 1072 00:57:10,905 --> 00:57:12,211 You're going home tomorrow! 1073 00:57:13,821 --> 00:57:15,301 - What? 1074 00:57:15,388 --> 00:57:16,694 You've got to be kidding me! 1075 00:57:16,781 --> 00:57:19,218 I'm on my last leg here. 1076 00:57:19,305 --> 00:57:21,699 And I could collapse and die at any minute! 1077 00:57:23,222 --> 00:57:26,617 - Charlotte, you could have hurt Joanie! 1078 00:57:26,704 --> 00:57:28,706 - Oh. - Help me! 1079 00:57:28,793 --> 00:57:30,969 I gotta get outta here! 1080 00:57:31,056 --> 00:57:32,492 - Hello, Teila. 1081 00:57:32,579 --> 00:57:34,929 - Hi, Iris, how's my favorite volunteer? 1082 00:57:35,016 --> 00:57:36,191 - I'm terrifical. 1083 00:57:36,278 --> 00:57:37,715 It's great to see you. 1084 00:57:40,108 --> 00:57:43,938 - Guess who's back? - The hypochondriac. 1085 00:57:44,025 --> 00:57:46,288 - Again? - Again. 1086 00:57:46,375 --> 00:57:49,770 - Well, I'll see what I can do. 1087 00:57:49,857 --> 00:57:52,077 - Dr. DeVoe needed in O.R., Dr. DeVoe. 1088 00:57:52,164 --> 00:57:55,384 - That Iris, I just love her. - Yeah. 1089 00:57:55,472 --> 00:57:57,169 Honey, ain't nobody like Miss Iris. 1090 00:57:57,256 --> 00:57:59,476 She'd give you the moon, if she had it. 1091 00:57:59,563 --> 00:58:01,695 - I'm so glad you started working here. 1092 00:58:01,782 --> 00:58:05,873 She's in rare form today. - Okay. 1093 00:58:05,960 --> 00:58:06,918 Hi Charlotte. 1094 00:58:09,529 --> 00:58:12,880 You know you really should go on that cruise. 1095 00:58:12,967 --> 00:58:14,752 It would make you feel better. 1096 00:58:14,839 --> 00:58:16,884 - Only cruise I'm going on is in a casket. 1097 00:58:18,277 --> 00:58:20,671 - Oh, now look what I brought you. 1098 00:58:20,758 --> 00:58:23,935 Your favorite, chocolate chip cookies! 1099 00:58:24,979 --> 00:58:28,330 - I like peanut butter! 1100 00:58:28,417 --> 00:58:29,984 - Peanut butter. 1101 00:58:30,071 --> 00:58:33,335 They're really good though, you should try them. 1102 00:58:33,422 --> 00:58:35,381 Now let me see... 1103 00:58:35,468 --> 00:58:37,514 Where did we leave off? 1104 00:58:39,907 --> 00:58:41,866 Wasn't it Book of John? 1105 00:58:41,953 --> 00:58:43,432 Yes. 1106 00:58:43,520 --> 00:58:46,087 He's anointed me to bring good news 1107 00:58:46,174 --> 00:58:48,699 to the hurting. 1108 00:58:56,837 --> 00:59:00,362 I like photos that make happy memories, Mr Taylor. 1109 00:59:00,449 --> 00:59:02,539 - Well Iris, happy memories are my business. 1110 00:59:02,626 --> 00:59:04,236 And you can just call me Justin. 1111 00:59:05,367 --> 00:59:07,413 - Iris, are you ready to... 1112 00:59:08,588 --> 00:59:10,503 What are you doing here? 1113 00:59:10,590 --> 00:59:13,114 - You know, I think I might ask you the same question. 1114 00:59:13,201 --> 00:59:16,291 - I thought I was having dinner. 1115 00:59:16,378 --> 00:59:18,903 - And I thought I was photographing someone! 1116 00:59:18,990 --> 00:59:21,993 I wasn't expecting dinner. - I wasn't expecting you! 1117 00:59:22,994 --> 00:59:24,038 - Laura. 1118 00:59:26,127 --> 00:59:26,954 Justin. 1119 00:59:50,282 --> 00:59:53,633 - No need to go out for music when you've got old Baxter. 1120 00:59:53,720 --> 00:59:55,417 - Yeah. 1121 00:59:55,504 --> 00:59:59,726 Iris said one of her prayers with Jaysee the other day. 1122 00:59:59,813 --> 01:00:01,032 She made her laugh! 1123 01:00:01,859 --> 01:00:02,860 - Jaysee laughed? 1124 01:00:04,905 --> 01:00:07,168 That's awesome! - Yeah. 1125 01:00:07,255 --> 01:00:08,866 - You know, it's, 1126 01:00:08,953 --> 01:00:11,999 it's like ISky knows something we don't, like 1127 01:00:13,261 --> 01:00:14,001 some kinda 1128 01:00:15,002 --> 01:00:15,655 secret. 1129 01:00:19,224 --> 01:00:21,052 - You know this kind of reminds me of the Italian cafe 1130 01:00:21,139 --> 01:00:23,141 I took you to when we first met. 1131 01:00:23,228 --> 01:00:26,492 - Yeah, you kept clearing your throat. 1132 01:00:26,579 --> 01:00:28,450 - Well, I was nervous, you know. 1133 01:00:28,537 --> 01:00:30,104 I sounded like a frog. 1134 01:00:32,280 --> 01:00:34,587 - The moon was bigger than the sky that night. 1135 01:00:35,457 --> 01:00:36,371 We danced outside, 1136 01:00:38,243 --> 01:00:42,029 and you told me my eyes looked as big as flying saucers. 1137 01:00:42,116 --> 01:00:45,293 - Well you know me, I've always had a way with words. 1138 01:00:45,380 --> 01:00:47,121 - Hmm. 1139 01:00:48,688 --> 01:00:49,471 - You know, 1140 01:00:51,299 --> 01:00:53,867 I guess, Laura, there's really no hiding it. 1141 01:00:56,391 --> 01:00:58,132 I still have feelings for you. 1142 01:01:00,221 --> 01:01:01,266 You know, 1143 01:01:02,484 --> 01:01:04,008 life was just getting in the way 1144 01:01:04,095 --> 01:01:05,879 and it was ripping us apart. 1145 01:01:08,969 --> 01:01:10,667 Tell me that when you saw me tonight 1146 01:01:12,277 --> 01:01:13,452 you didn't feel anything? 1147 01:01:15,976 --> 01:01:16,847 Laura, 1148 01:01:18,762 --> 01:01:19,545 look at me. 1149 01:01:23,244 --> 01:01:25,333 Tell me you don't still love me. 1150 01:01:26,857 --> 01:01:31,818 - This is all happening so fast. 1151 01:01:35,692 --> 01:01:36,518 - Oh, Jordan. 1152 01:01:43,830 --> 01:01:44,613 - Troy! 1153 01:01:45,789 --> 01:01:47,312 - Hi, Iris. 1154 01:01:47,399 --> 01:01:50,315 Look how fast I can go. - Wow! 1155 01:01:50,402 --> 01:01:52,578 - Guess what, Iris? - What? 1156 01:01:52,665 --> 01:01:55,059 - Dr. Blake said I don't even need leg braces anymore! 1157 01:01:55,146 --> 01:01:57,148 - Oh let me see. 1158 01:01:58,540 --> 01:02:00,542 That's fantastical, Troy! 1159 01:02:06,592 --> 01:02:10,552 - Leave me alone to die, you, you 1160 01:02:11,945 --> 01:02:14,252 wardrobe challenged, anomaly! 1161 01:02:19,300 --> 01:02:20,954 - You know, 1162 01:02:21,041 --> 01:02:24,044 no one has to know how much you actually do like me. 1163 01:02:24,131 --> 01:02:24,828 - Ha! 1164 01:02:25,872 --> 01:02:26,960 - Look what I brought. 1165 01:02:29,006 --> 01:02:30,921 - Do they have bingo on that cruise? 1166 01:02:31,008 --> 01:02:33,401 - Yep, and a 24-hour buffet. 1167 01:02:34,359 --> 01:02:36,535 - I don't think so. 1168 01:02:36,622 --> 01:02:38,842 - Yes, it's true! 1169 01:02:38,929 --> 01:02:41,409 You know you're really looking good today, Charlotte. 1170 01:02:43,760 --> 01:02:45,152 - Let me ask you something. 1171 01:02:46,850 --> 01:02:48,808 Why have you been so nice to me 1172 01:02:48,895 --> 01:02:50,114 when I've been so mean to you? 1173 01:02:51,942 --> 01:02:56,207 - Aww, because you needed to know that He loves you 1174 01:02:56,294 --> 01:02:57,164 and can give you life. 1175 01:03:06,783 --> 01:03:08,785 - Thanks for not giving up on me. 1176 01:03:08,872 --> 01:03:11,657 - Never gave up, so you can't either. 1177 01:03:15,661 --> 01:03:18,490 - Do you think they might have snorkeling on that cruise? 1178 01:03:18,577 --> 01:03:19,360 - I bet they do! 1179 01:03:28,630 --> 01:03:30,502 - Iris, I cannot believe 1180 01:03:30,589 --> 01:03:32,634 you got Laura and Justin back together again. 1181 01:03:34,419 --> 01:03:37,248 And here I thought I'd be the one moving out first, 1182 01:03:37,335 --> 01:03:39,424 and I wouldn't be needing a new roommate! 1183 01:03:39,511 --> 01:03:41,818 - There's a reason for it, God knows. 1184 01:03:45,343 --> 01:03:46,083 - What? 1185 01:03:47,040 --> 01:03:48,389 What'd I do now? 1186 01:03:48,476 --> 01:03:51,915 - Tick tock, baby, tick tock! 1187 01:03:52,002 --> 01:03:54,091 - Are we late for Iris's concert deal? 1188 01:03:54,178 --> 01:03:56,441 - You're late alright, but not to any concert. 1189 01:03:56,528 --> 01:03:59,661 - Men are clueless. 1190 01:03:59,748 --> 01:04:01,620 You're talking about marriage, huh? 1191 01:04:01,707 --> 01:04:04,884 - Yeah, you're catching on, Iris. 1192 01:04:04,971 --> 01:04:07,017 - I told you, I'll get around to it okay? 1193 01:04:08,366 --> 01:04:09,802 You got the sodas? 1194 01:04:09,889 --> 01:04:11,891 - Yeah, I got the sodas. 1195 01:04:11,978 --> 01:04:13,458 You got the basket? 1196 01:04:21,335 --> 01:04:22,032 - Let's go, Iris. 1197 01:04:30,431 --> 01:04:35,349 ♪ We will stand ♪ 1198 01:04:36,481 --> 01:04:39,310 ♪ In a sinking sand ♪ 1199 01:04:39,397 --> 01:04:43,705 ♪ On Christ the solid rock we will stand ♪ 1200 01:04:44,924 --> 01:04:46,883 ♪ We'll climb on your back ♪ 1201 01:04:46,970 --> 01:04:51,626 ♪ Take us to higher ground ♪ 1202 01:04:51,713 --> 01:04:54,629 ♪ Woo, yeah ♪ 1203 01:04:54,716 --> 01:04:57,632 ♪ Woo, yeah ♪ 1204 01:04:57,719 --> 01:05:00,679 ♪ Woo, yeah ♪ 1205 01:05:00,766 --> 01:05:03,116 ♪ Woo, yeah ♪ 1206 01:05:06,598 --> 01:05:09,079 - All other ground is sinking sand! 1207 01:05:09,166 --> 01:05:11,472 - Iris has a regular amped up gig! 1208 01:05:11,559 --> 01:05:15,868 - Wow, let's hear it for Iris Kreedle and the Lifeline Band! 1209 01:05:15,955 --> 01:05:17,565 - Thank you! 1210 01:05:17,652 --> 01:05:19,611 - The Shelter Benefit, aww, this is, 1211 01:05:19,698 --> 01:05:22,483 this is so outstanding that we can do this. 1212 01:05:22,570 --> 01:05:25,747 They're big, but you have a small surprise too, correct? 1213 01:05:25,834 --> 01:05:29,055 - Yes, I have a small surprise, thank you Jerry. 1214 01:05:29,142 --> 01:05:31,666 I have a very special friend here with me, 1215 01:05:31,753 --> 01:05:34,191 my friend, Brighton Kaleti! 1216 01:05:34,278 --> 01:05:37,194 Let's hear it for her! 1217 01:05:37,281 --> 01:05:39,326 And she's going to do an original song with me 1218 01:05:39,413 --> 01:05:43,200 called Celebration. 1219 01:06:09,617 --> 01:06:12,098 ♪ Wake up you flowers ♪ 1220 01:06:12,185 --> 01:06:15,145 ♪ Wake up the sun ♪ 1221 01:06:15,232 --> 01:06:17,451 ♪ Wake up the morning ♪ 1222 01:06:17,538 --> 01:06:20,063 ♪ The celebrating's begun ♪ 1223 01:06:20,150 --> 01:06:23,501 ♪ Oh he's come for his loved ones ♪ 1224 01:06:23,588 --> 01:06:26,199 ♪ He's come for his bride ♪ 1225 01:06:26,286 --> 01:06:28,985 ♪ To take her forever ♪ 1226 01:06:29,072 --> 01:06:33,990 ♪ To be by his side ♪ 1227 01:06:36,035 --> 01:06:39,212 ♪ He's giving her a new gown ♪ 1228 01:06:39,299 --> 01:06:42,215 ♪ That floats on the clouds ♪ 1229 01:06:42,302 --> 01:06:44,957 ♪ His hand reaches out to her ♪ 1230 01:06:45,044 --> 01:06:50,006 ♪ And gently she bows ♪ 1231 01:06:52,225 --> 01:06:55,054 ♪ The ceremony was short ♪ 1232 01:06:55,141 --> 01:06:58,014 ♪ In the twinkling of an eye ♪ 1233 01:06:58,101 --> 01:07:00,581 ♪ Then they all flew away ♪ 1234 01:07:00,668 --> 01:07:05,847 ♪ Into the sky ♪ 1235 01:07:07,675 --> 01:07:10,939 ♪ But softly in the distance ♪ 1236 01:07:11,027 --> 01:07:15,379 ♪ You could hear her singing ♪ 1237 01:07:16,945 --> 01:07:19,687 ♪ La la la la la la la la la la la ♪ 1238 01:07:19,774 --> 01:07:21,254 - Get out of here! 1239 01:07:21,341 --> 01:07:22,777 You're giving our square a bad name. 1240 01:07:22,864 --> 01:07:24,388 - You don't own the whole blimey square! 1241 01:07:24,475 --> 01:07:25,563 Say sorry! 1242 01:07:28,261 --> 01:07:32,657 - Wow! 1243 01:07:32,744 --> 01:07:34,441 That was incredible Iris. 1244 01:07:34,528 --> 01:07:37,009 Now, you have your friend here with you, 1245 01:07:37,096 --> 01:07:39,272 but we have another friend here. 1246 01:07:39,359 --> 01:07:41,231 How many of you know Hillary Bachtel? 1247 01:07:42,188 --> 01:07:43,537 Iris's friend? 1248 01:07:43,624 --> 01:07:45,148 Hillary's here. 1249 01:07:45,235 --> 01:07:46,714 Hillary come on out, let's hear it for Hillary! 1250 01:07:48,934 --> 01:07:50,718 - When we were kids in school, 1251 01:07:50,805 --> 01:07:54,722 I didn't have a lunch, and Iris gave me hers. 1252 01:07:54,809 --> 01:07:56,550 So, in honor of Iris, 1253 01:07:56,637 --> 01:07:58,944 my company has agreed to provide healthy meals 1254 01:07:59,031 --> 01:08:00,772 for the shelter kids every day. 1255 01:08:04,689 --> 01:08:07,822 - Iris, your life means so much to so many. 1256 01:08:07,909 --> 01:08:09,172 I love you. 1257 01:08:09,259 --> 01:08:12,131 - Oh, thank you, I don't know what to say. 1258 01:08:12,218 --> 01:08:13,785 Oh wow! 1259 01:08:13,872 --> 01:08:15,961 I love you too, Hillary. 1260 01:08:17,354 --> 01:08:20,487 Well, thank you guys for coming. 1261 01:08:20,574 --> 01:08:24,665 Thank you so much, and you all have a cheery day. 1262 01:08:24,752 --> 01:08:28,147 Godspeed! 1263 01:08:38,244 --> 01:08:39,027 - Morgan? 1264 01:08:41,117 --> 01:08:41,900 Morgan! 1265 01:08:43,684 --> 01:08:45,295 - Mel? 1266 01:08:45,382 --> 01:08:46,034 - Morgan! 1267 01:08:47,384 --> 01:08:50,169 - I can't believe it! - Morgan! 1268 01:08:50,256 --> 01:08:52,258 Oh, I thought I'd lost you! 1269 01:08:52,345 --> 01:08:54,304 You're alive, you're okay! 1270 01:08:54,391 --> 01:08:56,523 Do you know how worried I've been? 1271 01:08:56,610 --> 01:08:58,525 Oh, and all these images in my head 1272 01:08:58,612 --> 01:09:00,484 about what's happened to you the past year. 1273 01:09:00,571 --> 01:09:01,833 - I'm so sorry. 1274 01:09:01,920 --> 01:09:03,226 I would have told you I was okay, 1275 01:09:03,313 --> 01:09:05,184 but I couldn't risk Dad finding me. 1276 01:09:05,271 --> 01:09:06,707 - Morgan! 1277 01:09:06,794 --> 01:09:08,231 Wow, it's Morgan! 1278 01:09:08,318 --> 01:09:10,058 Aww, missed you! 1279 01:09:11,190 --> 01:09:14,628 - Morgan is your sister? 1280 01:09:14,715 --> 01:09:16,064 - Iris, you know Morgan? 1281 01:09:16,152 --> 01:09:18,197 Oh! 1282 01:09:20,939 --> 01:09:23,333 I've missed you so much. 1283 01:09:26,814 --> 01:09:28,164 - At the shelter, 1284 01:09:28,251 --> 01:09:30,644 Iris even helped me stop stuttering. 1285 01:09:31,602 --> 01:09:32,994 She took care of me. 1286 01:09:35,432 --> 01:09:37,042 - You've been in good hands. 1287 01:09:39,479 --> 01:09:40,176 Thank you, Iris. 1288 01:09:41,786 --> 01:09:43,918 You've given me a gift I will never forget. 1289 01:09:44,005 --> 01:09:45,355 - Oh. 1290 01:09:45,442 --> 01:09:47,183 It's spectaculus! 1291 01:09:50,490 --> 01:09:52,100 - Where else have you been, Morgan? 1292 01:09:53,493 --> 01:09:55,234 - Well, 1293 01:09:55,321 --> 01:09:57,236 I was afraid Dad would find me, 1294 01:09:59,064 --> 01:10:00,239 so I moved around. 1295 01:10:03,024 --> 01:10:06,114 Then I was doing a favor for someone, 1296 01:10:07,203 --> 01:10:08,595 and I got into some trouble. 1297 01:10:10,380 --> 01:10:12,512 - You better stop little girl! - Leave me alone! 1298 01:10:12,599 --> 01:10:14,340 - I will catch you, and it won't be pretty! 1299 01:10:41,672 --> 01:10:42,890 I told you I'd find you! 1300 01:10:45,371 --> 01:10:47,504 Be a good kid 1301 01:10:47,591 --> 01:10:48,461 and gimme my stuff. 1302 01:10:56,252 --> 01:10:58,079 It's all here. 1303 01:10:58,166 --> 01:11:01,126 - I didn't know it was drugs Mel, I promise. 1304 01:11:01,213 --> 01:11:03,433 They told me it was invoices I was delivering. 1305 01:11:03,520 --> 01:11:04,869 - What do you think? 1306 01:11:07,567 --> 01:11:08,525 - Whoa, whoa. 1307 01:11:12,355 --> 01:11:15,532 - So get this, Iris promised the cop 1308 01:11:15,619 --> 01:11:18,099 she would take care of me for the night. 1309 01:11:18,186 --> 01:11:19,971 - What's the scoop Iris? 1310 01:11:20,058 --> 01:11:21,929 - You see, I was going down the back alley 1311 01:11:22,016 --> 01:11:23,583 passing out meals, 1312 01:11:23,670 --> 01:11:26,325 when all of a sudden, these two rushed by, 1313 01:11:26,412 --> 01:11:28,893 and I followed them, and I overheard everything. 1314 01:11:28,980 --> 01:11:31,112 The drugs are his, Officer Logan. 1315 01:11:31,199 --> 01:11:31,983 - Okay. 1316 01:11:33,376 --> 01:11:35,029 Take her. 1317 01:11:35,116 --> 01:11:37,684 - She took me to the shelter and even fed me dinner. 1318 01:11:39,295 --> 01:11:42,385 Turns out this amazing person saved my life. 1319 01:11:43,908 --> 01:11:45,170 Iris knows everybody! 1320 01:11:48,739 --> 01:11:50,480 Wow. 1321 01:11:50,567 --> 01:11:52,482 That's a really awesome painting! 1322 01:11:55,615 --> 01:11:56,573 - Iris painted it. 1323 01:11:58,052 --> 01:11:59,402 It reminds me of you. 1324 01:12:01,360 --> 01:12:03,406 - It can be your welcome home present. 1325 01:12:04,972 --> 01:12:06,583 - Really? 1326 01:12:06,670 --> 01:12:07,366 Thank you! 1327 01:12:11,979 --> 01:12:15,679 - I don't need to look for a new roommate, 1328 01:12:15,766 --> 01:12:18,159 because you've given me the best roommate I could have! 1329 01:12:37,135 --> 01:12:38,658 - Iris! 1330 01:12:38,745 --> 01:12:40,225 Iris! 1331 01:12:40,312 --> 01:12:43,489 Stop singing that infernal song! 1332 01:12:43,576 --> 01:12:46,710 You drive me crazy! 1333 01:12:46,797 --> 01:12:49,016 Why do you always have to sing Jesus songs? 1334 01:12:49,103 --> 01:12:51,149 - Because I love Him. 1335 01:12:51,236 --> 01:12:53,717 He gave His life for us. 1336 01:12:53,804 --> 01:12:56,372 He makes me happy and free. 1337 01:12:58,417 --> 01:13:02,073 - You ruined my chances with Hunter. 1338 01:13:02,160 --> 01:13:05,598 Seeing me drenched like that, I was mortified! 1339 01:13:05,685 --> 01:13:08,296 - But he said he'd come back later. 1340 01:13:08,384 --> 01:13:10,124 - Oh, yeah. 1341 01:13:10,211 --> 01:13:12,083 Probably much later. 1342 01:13:13,476 --> 01:13:16,304 Gosh, I'm just, I'm sick of your, 1343 01:13:16,392 --> 01:13:18,219 your cooking that everyone loves, 1344 01:13:18,306 --> 01:13:21,309 and your singing, and your paintings, and 1345 01:13:21,397 --> 01:13:23,094 you're sleeping in my room! 1346 01:13:24,400 --> 01:13:26,010 - What? 1347 01:13:26,097 --> 01:13:28,621 You didn't tell me. 1348 01:13:28,708 --> 01:13:30,406 - Well, how could anyone tell you? 1349 01:13:30,493 --> 01:13:33,365 You're always talking, Ms. Happy-go-lucky. 1350 01:13:33,452 --> 01:13:36,020 - Don't you like to be happy, Nat'lie? 1351 01:13:36,107 --> 01:13:36,760 - No! 1352 01:13:37,804 --> 01:13:40,590 Well, I mean of course. 1353 01:13:40,677 --> 01:13:42,418 I just don't have to go around 1354 01:13:42,505 --> 01:13:45,421 dripping smiles all over everyone. 1355 01:13:45,508 --> 01:13:47,597 And while we're at it, 1356 01:13:50,730 --> 01:13:51,470 look at this, 1357 01:13:52,819 --> 01:13:55,474 your blasted seedflower suns! 1358 01:13:59,217 --> 01:14:02,568 Sunflower seeds! 1359 01:14:02,655 --> 01:14:04,657 See, you're turning me into a lunatic too! 1360 01:14:04,744 --> 01:14:06,659 On the floor, in the couch, everywhere! 1361 01:14:06,746 --> 01:14:09,227 You think you're on this mission from God Iris, 1362 01:14:09,314 --> 01:14:11,621 but you're just a mess! 1363 01:14:11,708 --> 01:14:14,711 - Sorry, I'll be cleaning them, Nat'lie. 1364 01:14:16,713 --> 01:14:18,236 - It's not Nat'lie, 1365 01:14:19,498 --> 01:14:21,587 it's Nat-a-lie! 1366 01:14:23,284 --> 01:14:25,722 And do you know what happened to me yesterday? 1367 01:14:25,809 --> 01:14:29,552 I found a sunflower seed in my hair! 1368 01:14:29,639 --> 01:14:33,860 - I, I didn't be meaning to-- - I'm not finished! 1369 01:14:33,947 --> 01:14:37,516 You want 42% of the coffee table, 1370 01:14:37,603 --> 01:14:39,953 so stop taking up 1371 01:14:40,040 --> 01:14:42,303 75% of it! 1372 01:14:42,390 --> 01:14:44,915 Don't you know that these, 1373 01:14:45,002 --> 01:14:48,962 these are the most important things in my life! 1374 01:14:49,049 --> 01:14:52,313 You've turned my exquisite loft and the roof 1375 01:14:52,400 --> 01:14:55,360 into this cozy, cluttered dive! 1376 01:14:55,447 --> 01:14:56,622 And I can't stand your weird clothes. 1377 01:14:56,709 --> 01:14:57,928 You're a freak, Iris! 1378 01:15:03,586 --> 01:15:06,806 - I didn't know you felt this way. 1379 01:15:09,548 --> 01:15:12,725 What's really wrong, Nat-a-lie? 1380 01:15:14,901 --> 01:15:16,250 - Jordan loves you. 1381 01:15:16,337 --> 01:15:17,382 Everyone loves you! 1382 01:15:18,339 --> 01:15:19,602 God only knows why? 1383 01:15:21,517 --> 01:15:22,300 - Jordan? 1384 01:15:26,652 --> 01:15:29,960 - Well, I mean, you know, 1385 01:15:30,047 --> 01:15:30,743 he used to. 1386 01:15:34,268 --> 01:15:36,140 - How can I help you? 1387 01:15:37,445 --> 01:15:40,492 - Help me? 1388 01:15:41,972 --> 01:15:46,803 Who talks to owls and sings to plants? 1389 01:15:46,890 --> 01:15:50,720 - The only owl I talk to is my granddad, 1390 01:15:50,807 --> 01:15:53,331 Albert Maximillian Fred Patton. 1391 01:15:53,418 --> 01:15:56,160 - Oh, well, amazing. 1392 01:15:56,247 --> 01:15:58,815 He's actually a real person. 1393 01:15:58,902 --> 01:16:02,383 You and your always helping, do you think it does any good? 1394 01:16:02,470 --> 01:16:05,865 - But it saves lives and saves hearts. 1395 01:16:07,388 --> 01:16:10,043 - Oh, so now you're a mender of broken hearts. 1396 01:16:10,957 --> 01:16:13,438 - No I'm not, 1397 01:16:13,525 --> 01:16:14,482 but Jesus is. 1398 01:16:20,097 --> 01:16:20,576 - Look, 1399 01:16:21,620 --> 01:16:24,623 for every person you help, 1400 01:16:24,710 --> 01:16:27,931 there are millions more who need it. 1401 01:16:28,018 --> 01:16:30,194 It makes no difference whatsoever. 1402 01:16:32,239 --> 01:16:35,982 - But it makes a difference for that one. 1403 01:16:38,681 --> 01:16:41,292 - Gosh, I just, I really hate you! 1404 01:16:41,379 --> 01:16:42,423 Just go away! 1405 01:16:45,818 --> 01:16:46,602 No. 1406 01:16:49,866 --> 01:16:50,823 No. 1407 01:16:56,437 --> 01:16:57,308 No, I don't hate you. 1408 01:17:05,708 --> 01:17:06,796 I hate myself. 1409 01:17:12,105 --> 01:17:15,239 - How can you say that about yourself, Nat-a-lie? 1410 01:17:23,682 --> 01:17:25,118 - You'd hate me too, if you knew. 1411 01:17:28,818 --> 01:17:33,039 - But God will forgive you, if you ask Him to. 1412 01:17:33,126 --> 01:17:35,476 He's not up there holding a big stick. 1413 01:17:36,869 --> 01:17:38,610 He wants you to know Him. 1414 01:17:40,090 --> 01:17:42,570 It's not good people that go to heaven, 1415 01:17:42,658 --> 01:17:44,660 it's forgiven people that do. 1416 01:17:47,837 --> 01:17:50,840 - Well, I don't deserve His forgiveness. 1417 01:17:50,927 --> 01:17:53,843 - Oh no one does, but He does it anyway. 1418 01:17:59,326 --> 01:18:00,110 - Maybe. 1419 01:18:03,287 --> 01:18:04,027 The thing is... 1420 01:18:08,118 --> 01:18:09,685 You haven't heard what I've done. 1421 01:18:16,735 --> 01:18:17,910 That day at the park, 1422 01:18:20,913 --> 01:18:23,699 Jordan did come to meet you. 1423 01:18:27,485 --> 01:18:28,268 I lied. 1424 01:18:32,359 --> 01:18:35,972 I told him you didn't want to see him anymore. 1425 01:18:41,847 --> 01:18:44,807 - Why, you knew I loved him. 1426 01:18:46,765 --> 01:18:47,766 - Yes, 1427 01:18:49,115 --> 01:18:50,551 and he loved you. 1428 01:18:52,858 --> 01:18:54,381 I didn't want you to be together. 1429 01:18:58,559 --> 01:18:59,299 And 1430 01:19:04,000 --> 01:19:05,436 I read the letter from your aunt. 1431 01:19:09,396 --> 01:19:12,704 - You did? 1432 01:19:12,791 --> 01:19:14,445 Why would you do that? 1433 01:19:17,361 --> 01:19:19,145 - I just... 1434 01:19:19,232 --> 01:19:20,930 I steamed it open and read it. 1435 01:19:24,585 --> 01:19:26,065 Pretty tricky, huh? 1436 01:19:31,462 --> 01:19:32,245 And there's more. 1437 01:19:34,770 --> 01:19:35,596 I, um... 1438 01:19:38,295 --> 01:19:41,907 I read your newspaper clips and your journal. 1439 01:19:51,264 --> 01:19:53,440 - So, you know 1440 01:19:53,527 --> 01:19:55,878 all about me now. 1441 01:20:12,329 --> 01:20:13,678 - Say something. 1442 01:20:20,859 --> 01:20:21,729 Iris? 1443 01:20:26,212 --> 01:20:28,736 - You hurt your own brother? 1444 01:20:33,829 --> 01:20:34,830 No. 1445 01:20:34,917 --> 01:20:36,309 No. 1446 01:20:36,396 --> 01:20:39,269 I, I didn't want anybody to know about the fire. 1447 01:20:40,618 --> 01:20:41,401 I... 1448 01:20:42,272 --> 01:20:43,273 No. 1449 01:20:43,360 --> 01:20:44,100 I can't be remembering. 1450 01:20:45,666 --> 01:20:46,929 It's, it's... 1451 01:20:47,016 --> 01:20:49,018 People ask questions and questions, 1452 01:20:49,105 --> 01:20:53,152 and I have to explain m-m-my talking problem. 1453 01:20:55,198 --> 01:20:56,634 I was making a new life. I was making a new life. 1454 01:20:56,721 --> 01:20:59,811 I was, I was making a new life. 1455 01:20:59,898 --> 01:21:01,813 It's all gone now! 1456 01:21:05,295 --> 01:21:06,296 Not the fire! 1457 01:21:06,383 --> 01:21:07,514 Get away from the fire! 1458 01:21:07,601 --> 01:21:09,125 No! 1459 01:21:09,212 --> 01:21:10,474 No, no not the fire! 1460 01:21:10,561 --> 01:21:11,257 Help! 1461 01:21:11,344 --> 01:21:12,345 Help! 1462 01:21:12,432 --> 01:21:13,433 No, get out of the fire! 1463 01:21:13,520 --> 01:21:14,739 Not the fire! 1464 01:21:14,826 --> 01:21:16,219 I've got, I gotta save them! 1465 01:21:16,306 --> 01:21:18,003 I've got to save them! 1466 01:21:18,090 --> 01:21:20,397 I've got to help them! - Okay, look at me, listen. 1467 01:21:20,484 --> 01:21:21,659 There's no fire. 1468 01:21:22,965 --> 01:21:24,662 Iris it's gone, there's no fire. 1469 01:21:24,749 --> 01:21:27,447 There's no fire, okay, it's gone. 1470 01:21:27,534 --> 01:21:28,884 It's gone. 1471 01:21:28,971 --> 01:21:31,016 Iris, you were just a little girl. 1472 01:21:31,103 --> 01:21:32,365 It's not your fault. 1473 01:21:40,896 --> 01:21:45,596 ♪ Keep talking and you're never coming home ♪ 1474 01:22:00,045 --> 01:22:00,828 - God, 1475 01:22:02,004 --> 01:22:02,874 help me! 1476 01:22:12,014 --> 01:22:12,797 - Iris! 1477 01:22:15,452 --> 01:22:16,453 Open the door! 1478 01:22:21,066 --> 01:22:22,154 I'm so sorry. 1479 01:22:32,817 --> 01:22:33,600 Forgive me. 1480 01:22:41,608 --> 01:22:44,568 - Hey Nat, wake up sleepyhead. 1481 01:22:44,655 --> 01:22:45,395 - Hmmm? 1482 01:22:46,744 --> 01:22:48,137 Oh, hey. 1483 01:22:48,224 --> 01:22:49,442 - Where's Iris? 1484 01:22:49,529 --> 01:22:51,444 - Isn't she in her room? 1485 01:22:51,531 --> 01:22:53,751 - What's up with your hair? 1486 01:22:55,492 --> 01:22:56,275 - She's gone. 1487 01:22:58,016 --> 01:22:59,800 None of her stuff is here; her clothes are gone. 1488 01:22:59,887 --> 01:23:01,977 - Oh, what'd you do to her? 1489 01:23:02,064 --> 01:23:03,413 - Oh stop it. 1490 01:23:07,112 --> 01:23:08,679 - Her paintings are gone! 1491 01:23:10,246 --> 01:23:11,203 - What did you do to her? 1492 01:23:12,726 --> 01:23:14,511 - What are you going to do, comb me to death? 1493 01:23:16,382 --> 01:23:18,732 - What did you do to mess with my art buddy, ISky, huh? 1494 01:23:18,819 --> 01:23:19,559 - Nat, 1495 01:23:20,604 --> 01:23:21,561 talk to us? 1496 01:23:23,433 --> 01:23:24,782 - Nat, 1497 01:23:24,869 --> 01:23:26,218 spill it! 1498 01:23:35,097 --> 01:23:37,621 - I told her I read her letter and journal. 1499 01:23:37,708 --> 01:23:38,839 - You what? 1500 01:23:38,926 --> 01:23:41,799 - I know, and, and then she just 1501 01:23:41,886 --> 01:23:45,107 flipped out, and she started stuttering 1502 01:23:45,194 --> 01:23:48,675 and had this sort of mental meltdown. 1503 01:23:48,762 --> 01:23:50,416 It was pretty scary. 1504 01:23:50,503 --> 01:23:54,116 - She better be okay, you moron! 1505 01:23:54,203 --> 01:23:55,856 After all she's done for us? - I know. 1506 01:24:01,123 --> 01:24:03,429 I'’m gonna go look for her. - Oh no you're not! 1507 01:24:04,430 --> 01:24:06,867 You have done enough! 1508 01:24:06,954 --> 01:24:08,521 Give her some space. 1509 01:24:10,480 --> 01:24:11,524 - Really? 1510 01:24:17,922 --> 01:24:18,705 - Guys. 1511 01:24:23,362 --> 01:24:24,363 Laura! 1512 01:24:33,938 --> 01:24:35,418 What am I going to do? 1513 01:24:44,383 --> 01:24:45,689 - Jordan! 1514 01:24:45,776 --> 01:24:48,953 - Oh, hey. - Hey, have you seen Iris? 1515 01:24:49,040 --> 01:24:51,390 She moved out a couple days ago. 1516 01:24:51,477 --> 01:24:53,305 - I'm the last person she'd want to see. 1517 01:24:53,392 --> 01:24:54,785 - What do you mean? 1518 01:24:54,872 --> 01:24:56,526 - Well, she told Natalie 1519 01:24:56,613 --> 01:24:58,615 that she did not want to have anything to do with me. 1520 01:24:58,702 --> 01:25:00,312 - What? 1521 01:25:00,399 --> 01:25:02,749 - That's what Natalie said. - That's what... 1522 01:25:02,836 --> 01:25:04,490 That's what Natalie said? 1523 01:25:04,577 --> 01:25:05,622 - That's what she said. 1524 01:25:07,928 --> 01:25:10,322 - I gotta go. - Okay, see you. 1525 01:25:28,340 --> 01:25:31,169 - She's hasn't eaten in two days, 1526 01:25:31,256 --> 01:25:33,345 or gone to cooking class! 1527 01:25:33,432 --> 01:25:37,132 - Ooh, now that could be serious. 1528 01:25:37,219 --> 01:25:39,699 - I've never seen her place look this bad before. 1529 01:25:40,831 --> 01:25:43,573 She hasn't even changed clothes. 1530 01:25:43,660 --> 01:25:44,530 - Yeah. 1531 01:25:44,617 --> 01:25:45,357 Look. 1532 01:25:47,664 --> 01:25:50,275 She's even starting to collect some dust. 1533 01:25:50,362 --> 01:25:51,363 - Nat. 1534 01:25:51,450 --> 01:25:52,408 Nat? 1535 01:25:53,452 --> 01:25:54,192 - Hey. 1536 01:26:05,856 --> 01:26:06,465 - You know how I always 1537 01:26:08,337 --> 01:26:11,209 teased her about talking to owls and singing to plants? 1538 01:26:15,648 --> 01:26:17,650 I found out the owl is her Granddad. 1539 01:26:19,217 --> 01:26:21,176 - I told you she had reasons for things. 1540 01:26:26,703 --> 01:26:28,444 - The laughter was because of Iris. 1541 01:26:36,278 --> 01:26:38,280 I even miss her seed flower suns! 1542 01:26:43,067 --> 01:26:45,330 - You idiot! 1543 01:26:47,854 --> 01:26:51,118 Either I'm going to kill you or you're going to wish I had! 1544 01:26:52,598 --> 01:26:55,949 Call Jordan right now and tell him the truth, 1545 01:26:56,036 --> 01:26:58,604 you heinous liar! 1546 01:26:58,691 --> 01:26:59,823 - Whoa, Melamotor. 1547 01:27:00,998 --> 01:27:02,217 Chill babe, come on! 1548 01:27:04,088 --> 01:27:06,003 - What? 1549 01:27:06,090 --> 01:27:07,918 - You know what! 1550 01:27:08,005 --> 01:27:10,616 Jordan didn't dump Iris, you broke them up, you vile snake! 1551 01:27:10,703 --> 01:27:13,228 - Guys, guys, guys! - Chillax, come on, chillax! 1552 01:27:13,315 --> 01:27:15,447 - Iris could be in real trouble! 1553 01:27:15,534 --> 01:27:17,144 Look what I found in the park! 1554 01:27:17,232 --> 01:27:18,494 - That's Iris's phone! 1555 01:27:24,326 --> 01:27:24,935 - Oh no! 1556 01:27:26,676 --> 01:27:28,112 - Alright, listen up, Jordan you go to the shelter. 1557 01:27:28,199 --> 01:27:29,940 Laura, Justin, Nat's apartment, 1558 01:27:30,027 --> 01:27:33,509 church, pizza, grocery store, meet in the art studio. 1559 01:27:33,596 --> 01:27:34,814 Everybody good? 1560 01:27:34,901 --> 01:27:35,380 Let's go. 1561 01:28:11,982 --> 01:28:13,331 - Hey Noel. - Hey. 1562 01:28:13,418 --> 01:28:15,290 - Have you seen Iris? - No. 1563 01:28:15,377 --> 01:28:17,161 - Have you seen her anywhere? 1564 01:28:17,248 --> 01:28:18,293 - Hasn't been here. 1565 01:28:19,337 --> 01:28:21,296 - Dear God, where is she? 1566 01:28:24,864 --> 01:28:27,171 - What's happening to me, Granddad? 1567 01:28:27,258 --> 01:28:28,520 - Come have a seat. 1568 01:28:31,784 --> 01:28:34,396 - I thought she was my friend. 1569 01:28:34,483 --> 01:28:37,137 - Well Iris, this is the situation. 1570 01:28:37,224 --> 01:28:40,837 God has brought you to this point for such a time as this. 1571 01:28:40,924 --> 01:28:42,926 You are the only one that has the answers 1572 01:28:43,013 --> 01:28:44,536 to help these people. 1573 01:28:44,623 --> 01:28:46,756 You have a call that only you can do. 1574 01:28:47,931 --> 01:28:49,541 - You're right. 1575 01:28:49,628 --> 01:28:51,891 - I love you bigger than the sky. 1576 01:28:51,978 --> 01:28:53,763 - Never forget, I love you 1577 01:28:53,850 --> 01:28:55,591 bigger than the sky world, Granddad. 1578 01:29:05,557 --> 01:29:09,431 - You know, I thought I just might find you up here. 1579 01:29:09,518 --> 01:29:11,041 - You, 1580 01:29:11,128 --> 01:29:13,217 you were looking for me? 1581 01:29:15,001 --> 01:29:17,787 - You don't know what it did to me when I couldn't find you! 1582 01:29:18,875 --> 01:29:22,008 - Sorry, I didn't mean to. 1583 01:29:23,227 --> 01:29:25,011 - You're turning me inside out. 1584 01:29:27,362 --> 01:29:28,841 I'm in love with you. 1585 01:29:31,453 --> 01:29:32,497 - Oh my. 1586 01:29:48,470 --> 01:29:49,993 - Mel, what's up? 1587 01:29:51,298 --> 01:29:52,735 Hey Melamotor. 1588 01:29:52,822 --> 01:29:54,127 - Hey Babe. 1589 01:29:54,214 --> 01:29:55,738 - You gonna talk with us or what? 1590 01:29:55,825 --> 01:29:58,218 - I was listening to Grateful Dead. 1591 01:29:58,305 --> 01:29:59,829 - Nice. 1592 01:30:00,656 --> 01:30:02,179 Nice! 1593 01:30:03,833 --> 01:30:05,835 Too bad Jerry Garcia had to die. 1594 01:30:07,314 --> 01:30:08,533 - Yeah. 1595 01:30:08,620 --> 01:30:11,406 - A moment of silence, please. 1596 01:30:12,885 --> 01:30:15,453 - Didn't he die a long time ago? 1597 01:30:15,540 --> 01:30:18,021 - August 9th, 1598 01:30:18,108 --> 01:30:19,109 1995. 1599 01:30:20,632 --> 01:30:22,504 - At 4:23 a.m. - At 4:23 a.m. 1600 01:30:24,636 --> 01:30:26,029 - It seems just like yesterday. 1601 01:30:27,334 --> 01:30:29,119 Show some respect! 1602 01:30:30,294 --> 01:30:32,601 - Hey look who I found? - Iris! 1603 01:30:32,688 --> 01:30:34,429 We've been holding our breath! 1604 01:30:34,516 --> 01:30:35,865 - ISky-Moon! 1605 01:30:35,952 --> 01:30:39,434 Aww man, now I can breathe. 1606 01:30:39,521 --> 01:30:41,566 - You're a funny man, Jakester. 1607 01:30:41,653 --> 01:30:42,872 - Jakester? 1608 01:30:42,959 --> 01:30:45,265 Listen to this? 1609 01:30:45,352 --> 01:30:48,704 Now she's got a nickname for the Nickname Master! 1610 01:30:48,791 --> 01:30:49,792 Jakester. 1611 01:30:49,879 --> 01:30:51,054 Not bad! 1612 01:30:56,146 --> 01:30:56,929 - What means this? 1613 01:31:02,195 --> 01:31:04,328 - I hope you don't mind. 1614 01:31:04,415 --> 01:31:07,462 I've been trying to take care of your plants for you, 1615 01:31:07,549 --> 01:31:09,289 you know until you came for them. 1616 01:31:10,377 --> 01:31:11,944 - No, I don't mind at all. 1617 01:31:12,031 --> 01:31:13,859 Thanks. 1618 01:31:13,946 --> 01:31:14,860 - It's no problem. 1619 01:31:16,079 --> 01:31:17,602 Uh... 1620 01:31:17,689 --> 01:31:19,212 I can arrange to have someone pick them up 1621 01:31:19,299 --> 01:31:22,651 and take them to your Granddad's for you if you want. 1622 01:31:22,738 --> 01:31:26,350 - No, I think I like them better here. 1623 01:31:26,437 --> 01:31:28,352 You didn't even kill them. 1624 01:31:31,094 --> 01:31:32,487 - I figured out the secret. 1625 01:31:33,879 --> 01:31:36,491 It turns out if you sing to them, 1626 01:31:37,579 --> 01:31:38,884 it actually makes them grow. 1627 01:31:40,320 --> 01:31:41,757 - Really? 1628 01:31:41,844 --> 01:31:42,932 - Yeah. 1629 01:31:43,019 --> 01:31:45,195 - I miss this place so much. 1630 01:31:47,763 --> 01:31:49,895 Can I still come back? - What? 1631 01:31:51,375 --> 01:31:52,768 Of course! 1632 01:31:52,855 --> 01:31:55,988 So you forgive me? - Yeah. 1633 01:31:56,075 --> 01:31:58,991 I forgive you all day long and at night time too. 1634 01:32:03,213 --> 01:32:05,041 - Thank you, Iris. 1635 01:32:05,128 --> 01:32:05,868 - You're welcome. 1636 01:32:07,652 --> 01:32:10,612 - God, you know, people everywhere love you, Iris. 1637 01:32:11,613 --> 01:32:14,050 I want what you have. 1638 01:32:14,137 --> 01:32:16,269 - Well it's, it's just a relationship with Him, 1639 01:32:16,356 --> 01:32:17,749 that's what it is. 1640 01:32:20,012 --> 01:32:22,798 - He really listens and cares, huh? 1641 01:32:22,885 --> 01:32:24,800 - Yep, He sticks closer than a brother. 1642 01:32:28,281 --> 01:32:32,547 - Thanks for helping me, even though I was being a jerk. 1643 01:32:37,421 --> 01:32:39,858 I see why you like it up here. 1644 01:32:39,945 --> 01:32:40,946 It's so 1645 01:32:41,033 --> 01:32:42,165 peaceful. 1646 01:32:43,035 --> 01:32:43,906 It's beautiful. 1647 01:32:45,864 --> 01:32:48,475 - Yep, you can see everything clearer up here on the roof. 1648 01:32:52,697 --> 01:32:54,960 - Let's go get your things. now you're moving back in. 1649 01:32:55,047 --> 01:32:55,744 - Okay. 1650 01:32:58,442 --> 01:33:02,620 What would you think if I used my bathroom 1651 01:33:02,707 --> 01:33:06,015 to raise different breeds of caterpillars? 1652 01:33:06,102 --> 01:33:09,148 We'd have live butterflies all over the house! 1653 01:33:17,504 --> 01:33:18,984 - Want to check out the new Thai place? 1654 01:33:19,071 --> 01:33:21,204 - Ooh, that sounds really good. 1655 01:33:21,291 --> 01:33:23,467 - Oh what about pizza, let's go get some pizza. 1656 01:33:23,554 --> 01:33:24,990 - Yes! - It's always pizza with you. 1657 01:33:25,077 --> 01:33:27,384 - It's always pizza with me! 1658 01:33:31,475 --> 01:33:34,260 We gotta go, now! - Wow, are you that hungry? 1659 01:33:36,828 --> 01:33:37,829 Let's go. 1660 01:33:37,916 --> 01:33:38,613 - Come on! 1661 01:33:45,141 --> 01:33:46,533 - There's more kids in there. 1662 01:33:46,621 --> 01:33:48,144 I'm going back in! - No Iris, you can't! 1663 01:33:48,231 --> 01:33:49,754 It's too dangerous! 1664 01:33:49,841 --> 01:33:53,584 - Noel, I've got to do this. 1665 01:33:55,064 --> 01:33:59,155 Dear Lord, please help me save them this time. 1666 01:34:00,460 --> 01:34:02,549 - No, Iris stop! 1667 01:34:02,637 --> 01:34:04,421 - Help! 1668 01:34:04,508 --> 01:34:05,814 Help! - Help me! 1669 01:34:05,901 --> 01:34:08,773 - Help! - Where are you guys? 1670 01:34:08,860 --> 01:34:10,775 - Iris! - Come on, come on, go, go! 1671 01:34:10,862 --> 01:34:11,820 Go, hurry! 1672 01:34:18,435 --> 01:34:20,089 - Hi, sorry. 1673 01:34:20,176 --> 01:34:21,873 Is there anybody still inside, is everybody okay? 1674 01:34:21,960 --> 01:34:23,048 - There's some more children inside. 1675 01:34:23,135 --> 01:34:24,441 Iris went in to get them. 1676 01:34:24,528 --> 01:34:26,051 I tried to stop her, but she wouldn't listen. 1677 01:34:26,138 --> 01:34:27,052 - What? 1678 01:34:27,139 --> 01:34:27,879 No! 1679 01:34:29,489 --> 01:34:30,926 Iris? 1680 01:34:31,013 --> 01:34:32,318 Iris! 1681 01:34:32,405 --> 01:34:34,190 Iris, where are you? 1682 01:34:34,277 --> 01:34:36,061 - Over here. - Where? 1683 01:34:36,148 --> 01:34:36,845 - Here. - What? 1684 01:34:36,932 --> 01:34:38,107 - No, get out! 1685 01:34:44,809 --> 01:34:48,247 - I can't, Iris, I can't, I can't feel my legs! 1686 01:34:48,334 --> 01:34:49,553 You have to go. 1687 01:34:49,640 --> 01:34:52,643 Go get-- - Natalie, look at me. 1688 01:34:52,730 --> 01:34:55,994 I am not leaving without you. 1689 01:34:57,735 --> 01:35:00,042 It's going to be okay. 1690 01:35:08,703 --> 01:35:09,486 I've got you. 1691 01:35:17,276 --> 01:35:19,365 oh, thank God you're okay, that was a close call! 1692 01:35:20,192 --> 01:35:21,541 - You were... 1693 01:35:21,628 --> 01:35:23,108 You were amazing! 1694 01:35:24,457 --> 01:35:26,546 - I've got her, I've got her. 1695 01:35:26,633 --> 01:35:27,983 Where's Morgan? 1696 01:35:28,070 --> 01:35:29,462 - Isn't she with Mel? 1697 01:35:32,030 --> 01:35:33,989 David, where's Morgan? 1698 01:35:34,076 --> 01:35:35,642 - I don't know! - Morgan! 1699 01:35:36,948 --> 01:35:39,168 - Iris wait, Iris! - No, Iris! 1700 01:35:45,914 --> 01:35:47,002 - Morgan! 1701 01:35:47,089 --> 01:35:48,786 Morgan, are you in here? 1702 01:35:56,925 --> 01:35:59,231 - I didn't know where else to go. 1703 01:35:59,318 --> 01:36:02,757 - It's okay honey, don't worry I've got you. 1704 01:36:04,193 --> 01:36:05,237 Now! 1705 01:36:06,848 --> 01:36:07,805 - Morgan! - Morgan! 1706 01:36:07,892 --> 01:36:08,980 - Morgan! - Jake! 1707 01:36:09,067 --> 01:36:10,242 - Morgan! 1708 01:36:10,329 --> 01:36:11,940 - There she is! - Morgan! 1709 01:36:12,027 --> 01:36:13,680 Oh Morgan! 1710 01:36:13,768 --> 01:36:15,595 - Morgan, we didn't know you were in there! 1711 01:36:15,682 --> 01:36:16,771 - Dear God! 1712 01:36:16,858 --> 01:36:18,729 - Thank God you're okay, baby! 1713 01:36:18,816 --> 01:36:20,775 - Iris found me and-- - Where's Brighton? 1714 01:36:20,862 --> 01:36:22,124 - Iris? - Brighton? 1715 01:36:22,211 --> 01:36:23,386 - ISky! - No, no! 1716 01:36:23,473 --> 01:36:24,126 - There's Iris. 1717 01:36:25,692 --> 01:36:28,783 - Iris, Iris, oh no, don't go back inside. 1718 01:36:28,870 --> 01:36:29,609 No! - ISky! 1719 01:36:32,090 --> 01:36:34,005 - After fire engines had arrived on the scene. 1720 01:36:34,092 --> 01:36:37,139 Onlookers apparently saw smoke and flames engulfing 1721 01:36:37,226 --> 01:36:40,316 what used to be the homeless shelter in Cascade Park. 1722 01:36:40,403 --> 01:36:41,447 - What? - No information 1723 01:36:41,534 --> 01:36:42,797 is available at this time. 1724 01:36:47,497 --> 01:36:52,110 - Come on, come on! 1725 01:36:53,372 --> 01:36:57,724 What! 1726 01:37:26,536 --> 01:37:27,754 - Where is she? 1727 01:37:30,888 --> 01:37:32,542 - No, no! - Look I'm a doctor. 1728 01:37:32,629 --> 01:37:33,891 - I can't let you in, it's too dangerous! 1729 01:37:33,978 --> 01:37:35,545 - Let me in! - Jordan! 1730 01:37:42,944 --> 01:37:44,641 - Iris, where are you? 1731 01:37:44,728 --> 01:37:46,338 Iris! 1732 01:37:46,425 --> 01:37:47,383 Oh no! 1733 01:37:47,470 --> 01:37:48,427 Iris, hey Iris! 1734 01:37:51,169 --> 01:37:52,214 Help! 1735 01:37:52,301 --> 01:37:54,303 Somebody help! 1736 01:37:54,390 --> 01:37:55,173 Help! 1737 01:37:55,260 --> 01:37:56,914 Somebody help me! 1738 01:38:35,387 --> 01:38:36,562 - How's is she? 1739 01:38:39,174 --> 01:38:40,349 - Lungs damaged. 1740 01:38:42,699 --> 01:38:43,743 Too much smoke. 1741 01:38:46,224 --> 01:38:47,399 - I need to see her. 1742 01:38:49,053 --> 01:38:50,359 - Okay. 1743 01:38:50,446 --> 01:38:51,490 This way. 1744 01:38:51,577 --> 01:38:52,578 Come on guys. 1745 01:38:58,933 --> 01:39:02,632 - Oh my gosh. 1746 01:39:05,330 --> 01:39:07,289 Oh, this isn't happening. 1747 01:39:17,255 --> 01:39:17,995 Hey Iris. 1748 01:39:19,344 --> 01:39:20,606 It's Nat'lie. 1749 01:39:22,739 --> 01:39:23,958 Please wake up. 1750 01:39:25,655 --> 01:39:26,395 Open your eyes! 1751 01:39:29,224 --> 01:39:30,355 - Baby, please. 1752 01:39:32,140 --> 01:39:33,576 Nothing's right without you. 1753 01:39:36,971 --> 01:39:37,972 - Iris we need you. 1754 01:39:40,365 --> 01:39:41,236 I need you. 1755 01:39:45,501 --> 01:39:47,068 You are the best friend I ever had. 1756 01:40:00,516 --> 01:40:01,473 I love you. 1757 01:40:17,837 --> 01:40:20,057 - I love you, Iris. 1758 01:40:21,928 --> 01:40:22,712 - Laura, 1759 01:40:23,930 --> 01:40:25,106 she's okay, right? 1760 01:40:28,239 --> 01:40:29,806 She's okay, right? 1761 01:40:46,344 --> 01:40:47,084 No! 1762 01:40:48,085 --> 01:40:51,784 No! 1763 01:41:01,142 --> 01:41:01,881 Iris! 1764 01:41:14,024 --> 01:41:15,678 Nothing will ever be the same again. 1765 01:41:18,202 --> 01:41:19,986 - It's only been a week. 1766 01:41:21,945 --> 01:41:24,078 As crazy as it sounds, 1767 01:41:26,297 --> 01:41:28,778 I know she was right about what she believed. 1768 01:41:31,172 --> 01:41:34,000 - You know I understand now 1769 01:41:34,088 --> 01:41:36,916 what Iris was talking about when she was always saying 1770 01:41:37,003 --> 01:41:39,180 how Jesus laid down His life for us. 1771 01:41:41,051 --> 01:41:42,792 I mean that's what she did for Morgan 1772 01:41:45,534 --> 01:41:46,274 and for me. 1773 01:41:52,454 --> 01:41:54,282 I just wish I could've... 1774 01:41:56,545 --> 01:41:58,503 I mean if we just had... 1775 01:42:01,202 --> 01:42:02,899 Guys, 1776 01:42:02,986 --> 01:42:04,379 I mean, 1777 01:42:04,466 --> 01:42:07,773 do you realize how afraid of fire she was? 1778 01:42:10,080 --> 01:42:13,039 - She cared more about us than her fears. 1779 01:42:15,999 --> 01:42:16,695 Don't you get it? 1780 01:42:20,264 --> 01:42:22,832 She made sure she saved her family this time. 1781 01:42:24,921 --> 01:42:25,965 You know? 1782 01:42:27,228 --> 01:42:30,100 - I feel so empty. 1783 01:42:31,580 --> 01:42:33,973 - I mean I feel so helpless! 1784 01:42:38,108 --> 01:42:39,675 - We know where her help came from. 1785 01:42:43,635 --> 01:42:45,028 It's right here. 1786 01:43:01,827 --> 01:43:04,439 I will lift up my eyes unto the hills, 1787 01:43:05,614 --> 01:43:07,398 from where my help comes. 1788 01:43:11,489 --> 01:43:12,882 My help 1789 01:43:12,969 --> 01:43:14,666 comes from the Lord. 1790 01:43:19,280 --> 01:43:22,239 You know I woke up late one night, 1791 01:43:23,371 --> 01:43:24,633 and I found Iris. 1792 01:43:28,289 --> 01:43:29,420 She was sitting right here, 1793 01:43:33,859 --> 01:43:36,558 and she was looking out the window, 1794 01:43:38,603 --> 01:43:39,604 and just 1795 01:43:40,910 --> 01:43:42,694 laughing at the moon. 1796 01:43:45,262 --> 01:43:47,221 It was that child-like innocence of hers 1797 01:43:49,919 --> 01:43:52,878 just trusting in God, her father. 1798 01:43:56,839 --> 01:43:57,579 At that moment, 1799 01:43:59,407 --> 01:44:00,408 I realized 1800 01:44:01,626 --> 01:44:03,149 who she really was, 1801 01:44:08,372 --> 01:44:09,852 and who I could become. 1802 01:44:11,506 --> 01:44:12,637 - The moon. 1803 01:44:13,943 --> 01:44:14,900 - She was the moon, 1804 01:44:17,468 --> 01:44:19,557 a reflection of the Son. 1805 01:44:21,080 --> 01:44:23,648 - She gave her life for us every day. 1806 01:44:24,867 --> 01:44:25,607 Not just in 1807 01:44:28,392 --> 01:44:29,524 the end. 1808 01:44:34,006 --> 01:44:36,792 - Why does there have to be an end? 1809 01:44:36,879 --> 01:44:38,402 I mean, 1810 01:44:38,489 --> 01:44:40,883 gosh, it's just... 1811 01:44:40,970 --> 01:44:44,190 I just, I want to hit a wall until my hand hurts 1812 01:44:44,278 --> 01:44:45,540 so that I don't have to feel this 1813 01:44:46,541 --> 01:44:48,804 pain in my chest anymore. 1814 01:44:59,380 --> 01:44:59,945 No. 1815 01:45:00,946 --> 01:45:02,165 I've got a better idea. 1816 01:45:04,602 --> 01:45:05,908 I know what I have to do. 1817 01:45:10,086 --> 01:45:12,393 I'm going to stop worrying about 1818 01:45:13,437 --> 01:45:15,309 if my house is perfect. 1819 01:45:18,921 --> 01:45:21,315 I'm so tired 1820 01:45:21,402 --> 01:45:22,838 of the emptiness 1821 01:45:24,405 --> 01:45:26,189 of living only for myself. 1822 01:46:03,792 --> 01:46:06,534 God, I wish she knew I've changed! 1823 01:46:09,798 --> 01:46:10,755 - She knows. 1824 01:46:14,672 --> 01:46:15,412 She knows. 1825 01:46:22,419 --> 01:46:24,769 - Where are you going? 1826 01:46:25,988 --> 01:46:27,598 - I'm going to the shelter. 1827 01:46:29,600 --> 01:46:31,123 I wanna see if we can 1828 01:46:31,210 --> 01:46:33,691 rebuild it and restart Iris's kids program. 1829 01:46:35,606 --> 01:46:39,393 I want, to plant this Iris and Jasmine there in her honor. 1830 01:46:41,090 --> 01:46:43,875 I want to carry on with what she started. 1831 01:46:45,486 --> 01:46:46,400 - What can we do? 1832 01:46:49,490 --> 01:46:50,273 - Come with me. 1833 01:47:06,724 --> 01:47:09,292 - Natalie took up where Iris left off! 1834 01:47:09,379 --> 01:47:12,077 All because Iris showed us God's love, 1835 01:47:12,164 --> 01:47:14,340 gave us hope, treated us with dignity. 1836 01:47:16,038 --> 01:47:19,868 That love just spread around like gravy, it did. 1837 01:47:45,023 --> 01:47:46,329 - Iris not only understood 1838 01:47:46,416 --> 01:47:48,940 the deeper meaning of my art, 1839 01:47:49,027 --> 01:47:51,421 but helped me to understand the meaning of life, 1840 01:47:51,508 --> 01:47:52,683 to know God. 1841 01:47:53,641 --> 01:47:55,643 Relationship, 1842 01:47:55,730 --> 01:47:57,645 not religion. 1843 01:47:57,732 --> 01:47:59,690 How heavy man. 1844 01:47:59,777 --> 01:48:02,650 I'm even painting happy pictures again, wow! 1845 01:48:07,698 --> 01:48:10,484 - Iris asked God to give me my Morgan back. 1846 01:48:10,571 --> 01:48:14,139 She taught me to let love soften my heart. 1847 01:48:14,966 --> 01:48:16,968 A great love. 1848 01:48:17,055 --> 01:48:17,839 His love. 1849 01:48:20,015 --> 01:48:23,322 - Iris taught me about the mark between the dates. 1850 01:48:23,409 --> 01:48:26,238 Your very own time line, the gift God gives you. 1851 01:48:28,023 --> 01:48:32,157 What you do with it is the gift you give back to Him. 1852 01:48:32,244 --> 01:48:35,509 She made a difference with her mark, and I will too, 1853 01:48:37,162 --> 01:48:41,384 now that I have a father, a Heavenly Father. 1854 01:48:41,471 --> 01:48:43,908 He's always with me, and so is she. 1855 01:48:45,736 --> 01:48:48,696 - Iris taught me nothing's impossible with God. 1856 01:48:48,783 --> 01:48:51,263 The Lord touched people everywhere through Iris. 1857 01:48:53,222 --> 01:48:57,531 Charlotte did go on that cruise with her husband. 1858 01:48:57,618 --> 01:49:01,012 We've all changed, especially Nat. 1859 01:49:01,099 --> 01:49:03,928 She even promoted her assistant, Kathleen, who came to help. 1860 01:49:06,278 --> 01:49:07,932 - If God hadn't brought Iris, 1861 01:49:08,019 --> 01:49:10,761 I wouldn't have known how to care about people. 1862 01:49:10,848 --> 01:49:13,895 My life was saved on so many levels. 1863 01:49:13,982 --> 01:49:17,463 All because she introduces me to a VIP, 1864 01:49:17,551 --> 01:49:19,814 the creator of the universe! 1865 01:49:39,224 --> 01:49:41,400 Oh, thank you all so much for coming out today 1866 01:49:41,487 --> 01:49:45,100 to help us dedicate this place, The Iris Place. 1867 01:49:46,797 --> 01:49:48,886 May it be a place where 1868 01:49:48,973 --> 01:49:51,149 people come to find the love of their Savior, 1869 01:49:51,236 --> 01:49:54,370 just like we did, and just like Iris taught us. 1870 01:50:02,683 --> 01:50:04,336 - Words could never express 1871 01:50:05,424 --> 01:50:06,817 the love that she brought, 1872 01:50:08,123 --> 01:50:09,124 or how much I miss her. 1873 01:50:10,821 --> 01:50:13,868 But one day very soon, we'll be together forever. 1874 01:50:17,915 --> 01:50:19,438 - A moment of silence please, 1875 01:50:22,485 --> 01:50:23,225 for ISky. 1876 01:50:32,582 --> 01:50:35,716 - Iris was the love of my life, 1877 01:50:35,803 --> 01:50:39,458 the most unique, different original I ever met. 1878 01:50:39,545 --> 01:50:41,373 I miss her every day. 1879 01:50:43,201 --> 01:50:47,249 She's taught me the true meaning of God's sacrificial love. 1880 01:50:54,952 --> 01:50:55,692 - Amen. 1881 01:50:58,042 --> 01:51:00,479 ♪ Paint your way ♪ 1882 01:51:00,566 --> 01:51:03,091 ♪ To a brand new day ♪ 1883 01:51:03,178 --> 01:51:05,528 ♪ When you're down ♪ 1884 01:51:05,615 --> 01:51:08,270 ♪ Please don't frown ♪ 1885 01:51:08,357 --> 01:51:10,925 ♪ Paint a star in the sky ♪ 1886 01:51:11,012 --> 01:51:15,799 ♪ And your troubles will fly ♪ 1887 01:51:15,886 --> 01:51:17,845 ♪ Paint your way ♪ 1888 01:51:17,932 --> 01:51:20,456 ♪ To a brand new day ♪ 1889 01:51:20,543 --> 01:51:22,937 ♪ If you're down ♪ 1890 01:51:23,024 --> 01:51:25,722 ♪ Please don't frown ♪ 1891 01:51:25,809 --> 01:51:28,507 ♪ Paint a star in the sky ♪ 1892 01:51:28,594 --> 01:51:32,033 ♪ And your troubles will fly ♪ 1893 01:51:36,124 --> 01:51:39,083 - I'll see you when I get there, Iris. 119182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.