Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,205 --> 00:00:22,525
I was the most notorious police
informer in Australian legal history.
2
00:00:26,765 --> 00:00:29,405
I broke all the rules,
I betrayed everyone...
3
00:00:29,445 --> 00:00:31,485
One.
4
00:00:31,525 --> 00:00:33,085
..friends and enemies.
5
00:00:36,805 --> 00:00:37,805
Two.
6
00:00:37,845 --> 00:00:41,085
I had wealth,
position, opportunity...
7
00:00:43,205 --> 00:00:44,525
Three.
8
00:00:46,725 --> 00:00:48,005
Why did I do it?
9
00:00:49,645 --> 00:00:51,605
You're about to find out.
10
00:01:06,565 --> 00:01:08,085
Are you gonna do it?
11
00:01:08,845 --> 00:01:12,125
If you make me give evidence,
when people find out it's me...
12
00:01:12,165 --> 00:01:13,285
They won't find out.
13
00:01:13,325 --> 00:01:15,925
..all my cases will come under
scrutiny, dozens of crims...
14
00:01:15,965 --> 00:01:16,965
Nicola...
15
00:01:17,005 --> 00:01:19,125
..will go free...
We'll make sure that doesn't happen.
16
00:01:19,165 --> 00:01:21,525
..you'll be gone, and I'll be dead -
a bullet in my head.
17
00:01:24,205 --> 00:01:25,725
So, are you gonna do it?
18
00:01:31,245 --> 00:01:36,245
Most people didn't feel sorry for me,
for my...predicament.
19
00:01:36,285 --> 00:01:37,925
Top of the list...
20
00:01:37,965 --> 00:01:39,325
Carl Williams.
21
00:01:46,405 --> 00:01:48,685
He was the first to sniff me out,
22
00:01:48,725 --> 00:01:50,765
the first to suspect
I was an informer.
23
00:01:55,125 --> 00:01:57,805
But I didn't kill him, I didn't want
anyone dead.
24
00:01:58,845 --> 00:01:59,925
I didn't.
25
00:02:05,765 --> 00:02:07,965
I was just like you to once.
26
00:02:08,005 --> 00:02:13,125
I had ambition,
I wanted to make my mark.
27
00:02:13,165 --> 00:02:16,045
But unfortunately, for us ladies,
28
00:02:16,085 --> 00:02:19,325
though they are impressive drinkers
and talkers...
29
00:02:20,645 --> 00:02:23,445
..sometimes we don't want talk,
do we.
30
00:02:24,645 --> 00:02:28,445
Though they are impressive
drinkers and talkers,
31
00:02:28,485 --> 00:02:33,845
most here are not
as impressive in other ways.
32
00:02:35,445 --> 00:02:40,645
And thus would not constitute
a well hung jury.
33
00:02:40,685 --> 00:02:42,525
You cannot write that.
34
00:02:42,565 --> 00:02:43,605
I already have.
35
00:02:47,485 --> 00:02:50,125
And once a worthy jury
is chosen...
36
00:02:51,405 --> 00:02:53,565
If the dancing frenzy...
37
00:02:53,605 --> 00:02:55,085
Police, nobody move.
38
00:02:55,125 --> 00:02:58,725
..and the amount of alcohol consumed
are any indication
39
00:02:58,765 --> 00:03:00,845
of the future legal acumen,
40
00:03:00,885 --> 00:03:04,845
then those at the 1993 Law Ball
41
00:03:04,885 --> 00:03:09,845
will constitute an impressive
addition to our worthy profession.
42
00:03:09,885 --> 00:03:12,365
My God.
43
00:03:12,405 --> 00:03:13,925
Well done.
44
00:03:13,965 --> 00:03:15,285
Nicola Gobbo?
45
00:03:15,325 --> 00:03:17,165
Yeah, that's me.
46
00:03:17,205 --> 00:03:19,725
Could you come with us please?
47
00:03:29,205 --> 00:03:30,205
That got me now, heh.
48
00:03:31,045 --> 00:03:32,045
What's going on?
49
00:04:05,805 --> 00:04:07,445
Is this your bedroom?
50
00:04:11,605 --> 00:04:13,245
You are a smoker?
51
00:04:25,085 --> 00:04:26,125
You own this house?
52
00:04:26,965 --> 00:04:28,645
Paying off a mortgage.
53
00:04:28,685 --> 00:04:30,325
You're very young...
54
00:04:31,525 --> 00:04:33,285
How do you have money for that?
55
00:04:33,325 --> 00:04:35,165
My father died.
56
00:04:36,845 --> 00:04:38,405
He left me some.
57
00:04:40,525 --> 00:04:44,085
Look, I didn't know
anything about the...
58
00:04:44,125 --> 00:04:46,645
It doesn't change the facts.
I didn't know about any of this.
59
00:04:46,685 --> 00:04:52,205
100g of amphetamine,
marijuana in trafficable amounts...
60
00:04:53,885 --> 00:04:55,205
Please...
61
00:04:56,965 --> 00:04:59,365
I'm studying to be a lawyer.
62
00:05:00,525 --> 00:05:02,285
If I get charged...
63
00:05:04,245 --> 00:05:05,925
I'm begging you.
64
00:05:06,725 --> 00:05:08,045
I don't like to beg.
65
00:05:10,205 --> 00:05:13,685
Is there anything I can do?
66
00:05:15,245 --> 00:05:16,885
I'm afraid there's nothing
we can do.
67
00:05:18,405 --> 00:05:19,805
That's the law.
68
00:05:19,845 --> 00:05:21,845
If you own the house,
you'll be charged.
69
00:05:24,245 --> 00:05:25,685
Unless...
70
00:05:27,365 --> 00:05:28,685
You give us something else.
71
00:05:39,485 --> 00:05:41,445
I'll get a detective
to take your statement.
72
00:06:00,205 --> 00:06:02,325
Still bothering you.
73
00:06:02,365 --> 00:06:04,405
Journos are following me everywhere.
74
00:06:04,445 --> 00:06:06,205
What a nightmare.
75
00:06:06,925 --> 00:06:07,925
No...
76
00:06:09,805 --> 00:06:10,805
Leave them open.
77
00:06:11,845 --> 00:06:14,205
My brush with a dark side, Em...
78
00:06:15,285 --> 00:06:16,405
I'm notorious.
79
00:06:17,605 --> 00:06:19,605
Nic, what about your degree?
80
00:06:19,645 --> 00:06:22,805
It's OK, I'm getting a good behaviour
bond with no conviction recorded.
81
00:06:23,925 --> 00:06:25,485
Brian's getting
the trafficking charge.
82
00:06:29,685 --> 00:06:32,805
Don't look at me like that,
I didn't help them.
83
00:06:36,085 --> 00:06:37,765
Are you kidding?
84
00:06:38,405 --> 00:06:39,805
Never...
85
00:06:39,845 --> 00:06:41,245
I hate the bloody cops.
86
00:06:47,405 --> 00:06:52,405
Everyone always expected me to go
into law, a lot of my family had.
87
00:06:53,965 --> 00:06:57,125
So, I studied hard, put in the hours.
88
00:06:58,245 --> 00:07:01,965
I left the past behind
and just kept looking forward.
89
00:07:03,245 --> 00:07:05,085
By the time I was admitted
to the bar,
90
00:07:05,125 --> 00:07:08,605
the Melbourne Gangland War
was in full flight.
91
00:07:10,765 --> 00:07:12,765
Gangitano was shot
several times
92
00:07:12,805 --> 00:07:15,405
in his Templestowe home
just after 11pm.
93
00:07:15,445 --> 00:07:17,725
The murder investigation
will not be easy.
94
00:07:17,765 --> 00:07:21,005
There are a number
of persons of interest in this case,
95
00:07:21,045 --> 00:07:24,165
and police say there could be
more than one killer.
96
00:07:24,805 --> 00:07:26,885
It'd never been like this before.
97
00:07:27,845 --> 00:07:31,885
I was working 24/7,
sleeping three hours a night.
98
00:08:00,565 --> 00:08:05,165
I became one of the youngest female
barristers in Victorian history,
99
00:08:05,205 --> 00:08:08,005
and started working
where no one expected,
100
00:08:08,045 --> 00:08:10,525
representing any crim who'd have me.
101
00:08:11,605 --> 00:08:14,005
The Czech bird breeder who smuggled
parrot eggs in his daks.
102
00:08:16,165 --> 00:08:18,565
A rock spider who put
cameras in kids toilets.
103
00:08:19,805 --> 00:08:22,045
And even a cop killer.
104
00:08:23,005 --> 00:08:25,125
But not all my clients
were cockroaches.
105
00:08:25,165 --> 00:08:29,365
Her husband was...
an enthusiastic drinker.
106
00:08:29,405 --> 00:08:32,405
He beat this woman every day.
107
00:08:33,285 --> 00:08:35,845
So, Maria did what any woman might...
108
00:08:37,525 --> 00:08:43,605
After 50 years of emotional
and physical abuse,
109
00:08:43,645 --> 00:08:44,845
she belted him...
110
00:08:46,245 --> 00:08:47,245
with a saucepan...
111
00:08:48,885 --> 00:08:52,685
Flipped the marinara out and whack!
112
00:08:54,645 --> 00:08:56,685
And I for one, say good riddance.
113
00:09:01,205 --> 00:09:05,805
I was moving up, getting work,
getting known by crims...
114
00:09:18,285 --> 00:09:19,805
..and cops.
115
00:09:21,965 --> 00:09:23,965
I'll be right down, Detective.
116
00:09:27,485 --> 00:09:28,925
Don't start.
117
00:09:30,805 --> 00:09:32,805
Listen, I'm your friend, Nic.
118
00:09:32,845 --> 00:09:34,405
Jesus.
And I...
119
00:09:34,445 --> 00:09:36,405
I know that you think
that I am a bit...
120
00:09:37,445 --> 00:09:38,965
But you're gonna have to...
121
00:09:39,645 --> 00:09:41,605
You cannot be a wild child forever.
122
00:09:41,645 --> 00:09:43,405
A wild child?
123
00:09:43,445 --> 00:09:46,125
Don't make fun of me,
Nic, I see you.
124
00:09:46,165 --> 00:09:48,885
I see you with cops one day
and clients the next,
125
00:09:48,925 --> 00:09:52,005
and it's pretty fucking off.
126
00:09:53,085 --> 00:09:55,085
Em, I'm sorry,
I'm not making fun of you.
127
00:09:55,125 --> 00:09:59,285
I know you're just looking out
for me, but...lawyers are so boring.
128
00:10:00,085 --> 00:10:03,245
This is just the start,
I have a lot further to go than this.
129
00:10:04,165 --> 00:10:06,245
And I did have a lot further to go.
130
00:10:09,005 --> 00:10:12,325
All the way to Tony Mokbel.
131
00:10:13,885 --> 00:10:16,245
He ran a $400 million drug ring,
132
00:10:16,285 --> 00:10:19,965
he had 30 cars, a yacht,
a horse stable and...
133
00:10:20,005 --> 00:10:22,645
lots of shitty lawyers.
134
00:10:22,685 --> 00:10:25,685
You can't get me paid,
you're kidding, right?
135
00:10:26,285 --> 00:10:27,645
The car was unlocked...
136
00:10:28,565 --> 00:10:31,445
No, no, don't give me
that fucking excuse, I told you...
137
00:10:31,485 --> 00:10:33,445
You know, the car was unlocked
for 20 minutes.
138
00:10:34,085 --> 00:10:36,125
I mean, I think you're actually
in a really strong...
139
00:10:36,165 --> 00:10:37,245
..and you couldn't get it done?
140
00:10:37,285 --> 00:10:38,485
What's wrong with you blokes?
141
00:10:41,125 --> 00:10:43,005
I'll just be a tick.
142
00:10:46,805 --> 00:10:48,205
Mr Mokbel...
143
00:10:50,565 --> 00:10:51,645
Tony Mokbel...
144
00:10:53,605 --> 00:10:55,445
You remember me?
145
00:10:55,485 --> 00:10:57,805
I helped your brother, Horty,
with his tax problem.
146
00:10:59,165 --> 00:11:00,605
Yeah, yeah, I remember you.
147
00:11:00,645 --> 00:11:05,285
And I couldn't help overhearing now,
about your present difficulty.
148
00:11:06,045 --> 00:11:07,725
You need some help, don't you.
149
00:11:08,765 --> 00:11:10,925
Starving kids need help, darlin'.
150
00:11:10,965 --> 00:11:14,885
Well, I don't know about them,
but I can get you bail.
151
00:11:21,085 --> 00:11:23,725
I became Fat Tony's lawyer.
152
00:11:23,765 --> 00:11:26,045
He got bail and I got famous.
153
00:11:27,045 --> 00:11:29,485
I had arrived.
154
00:11:30,645 --> 00:11:32,445
Thank you, thank you.
155
00:11:32,485 --> 00:11:33,605
Just a few words.
156
00:11:33,645 --> 00:11:36,485
Her Honour stated, in her wisdom,
157
00:11:36,525 --> 00:11:38,565
that Australians wouldn't tolerate
158
00:11:38,605 --> 00:11:41,285
the indefinite detention
of one of its citizens
159
00:11:41,325 --> 00:11:44,365
while cases of corrupt police
are still being decided.
160
00:11:45,125 --> 00:11:49,525
So, she has granted bail
with a surety of $1 million
161
00:11:49,565 --> 00:11:52,925
to Mr Antonios Sajih Mokbel.
162
00:12:02,045 --> 00:12:04,245
What do you think I am,
a Junior Shit-kicker.
163
00:12:04,285 --> 00:12:05,365
Yeah, I understand what you...
164
00:12:05,405 --> 00:12:06,925
Hang on a tick.
165
00:12:07,725 --> 00:12:08,765
Nicola Gobbo...
166
00:12:09,765 --> 00:12:11,645
Yeah, no worries,
I'll call you back in two.
167
00:12:13,005 --> 00:12:15,965
Mate... Mate, I'm not looking
for truth or justice,
168
00:12:16,005 --> 00:12:17,765
just the best outcome for you.
169
00:12:18,445 --> 00:12:20,765
Yeah, whatever you tell me,
it never goes any further.
170
00:12:20,805 --> 00:12:24,965
Meet me in my chambers in an hour
and we can discuss things, OK?
171
00:12:25,005 --> 00:12:26,525
Bloody Muppet.
172
00:12:31,525 --> 00:12:33,605
..the Bogan from Broadmeadows.
173
00:12:33,645 --> 00:12:36,485
Drug king-pin and baby-faced killer.
174
00:12:37,605 --> 00:12:39,285
Tony said we should meet.
175
00:12:45,525 --> 00:12:48,045
He said you might be interested
in my representation
176
00:12:48,085 --> 00:12:50,605
using the same bail tactics
I did for him.
177
00:12:54,205 --> 00:12:55,965
And he said my fee
wouldn't be a problem.
178
00:12:56,765 --> 00:12:58,005
Nope.
179
00:12:59,045 --> 00:13:00,205
OK...
180
00:13:03,365 --> 00:13:05,965
If you'll sign here, hiring me,
181
00:13:06,005 --> 00:13:07,845
I'll get the paperwork
from your previous lawyer
182
00:13:07,885 --> 00:13:09,925
and when I'm up to speed,
get you out of here in a few days.
183
00:13:09,965 --> 00:13:11,205
How does that sound?
184
00:13:25,485 --> 00:13:26,645
Sweet.
185
00:13:28,205 --> 00:13:30,045
Well, I'd better keep moving.
186
00:13:30,085 --> 00:13:31,925
Another client's getting the shits.
187
00:13:33,805 --> 00:13:35,765
They don't see you come on, do they.
188
00:13:38,045 --> 00:13:39,125
Who doesn't?
189
00:13:39,165 --> 00:13:40,485
Everyone.
190
00:13:41,165 --> 00:13:42,925
How can they not see this?
191
00:13:44,005 --> 00:13:45,605
You distract 'em with that...
192
00:13:45,645 --> 00:13:48,765
The hair, showin'
a little bit of tittie.
193
00:13:49,605 --> 00:13:51,285
Just like I distract
'em with a slouch back.
194
00:13:52,325 --> 00:13:54,285
Untidy runners, trackie daks...
195
00:13:55,005 --> 00:13:57,605
Just another dickhead eating KFC.
196
00:13:57,645 --> 00:14:00,765
Crumbs down me chest
and a little bit of dribble.
197
00:14:01,525 --> 00:14:03,765
No reason to worry about Carl.
198
00:14:06,005 --> 00:14:07,725
We're a lot alike, you and me.
199
00:14:10,405 --> 00:14:12,365
I'm nothing like you, mate.
200
00:14:24,205 --> 00:14:27,045
I got Williams out of prison
within a week.
201
00:14:29,045 --> 00:14:30,525
Not bad, heh?
202
00:14:30,565 --> 00:14:33,845
Roberta jumped for joy
as Carl went straight...
203
00:14:33,885 --> 00:14:35,365
straight for the throttle.
204
00:14:36,365 --> 00:14:39,885
No one knew he was about to put
The Gangland War into overdrive.
205
00:14:39,925 --> 00:14:42,645
Eat a bag of dicks, ya fucker!
206
00:14:52,205 --> 00:14:54,325
As the bodies piled up...
207
00:14:54,365 --> 00:14:55,605
Without warning...
208
00:14:55,645 --> 00:14:58,365
..I just got busier,
I was everywhere.
209
00:14:58,405 --> 00:14:59,525
Underworld sources suggest
210
00:14:59,565 --> 00:15:02,165
the killing was linked
to a major shipment of drugs
211
00:15:02,205 --> 00:15:05,565
which was stolen from the motel room
at the time of the shooting.
212
00:15:07,005 --> 00:15:08,445
Police believe they know
213
00:15:08,485 --> 00:15:11,885
the identity of at least
one of Mr Dibra's killers.
214
00:15:13,165 --> 00:15:15,245
Police believe Mark Moran's killer
215
00:15:15,285 --> 00:15:18,565
was waiting as he arrived
home at 8:30pm last night.
216
00:15:18,605 --> 00:15:22,685
The 36-year-old was given no chance
to escape the assassin's bullets.
217
00:15:27,605 --> 00:15:28,965
You're fuckin' kidding me.
218
00:15:30,085 --> 00:15:33,205
Paul Dale was a young
sergeant in the drug squad.
219
00:15:33,805 --> 00:15:37,125
He was good, respected,
he got results.
220
00:15:37,165 --> 00:15:40,565
Well, I don't trust you
and you don't trust me, mate.
221
00:15:41,285 --> 00:15:42,925
Get your gear off.
222
00:15:42,965 --> 00:15:44,805
I thought it was bullshit,
223
00:15:44,845 --> 00:15:48,525
but Carl said his dealings
with Dale were a little different.
224
00:15:49,565 --> 00:15:53,645
If anyone asked, Carl said he was
paying Dale to keep trouble away.
225
00:15:53,685 --> 00:15:55,605
The money meant Carl wasn't a dog.
226
00:16:01,845 --> 00:16:04,965
Dale swore this was all lies,
he could prove it.
227
00:16:05,005 --> 00:16:06,485
He never met Carl alone...
228
00:16:06,525 --> 00:16:09,245
..never took money...
229
00:16:09,285 --> 00:16:12,205
He only used Carl as a source.
230
00:16:14,525 --> 00:16:17,005
I knew Dale long before
Carl ever did,
231
00:16:17,045 --> 00:16:19,765
and so, by now all the planets
had aligned.
232
00:16:19,805 --> 00:16:23,565
What is the difference
between a lawyer and a liar?
233
00:16:23,605 --> 00:16:25,245
What?
Pronunciation.
234
00:16:25,285 --> 00:16:27,685
Get stuffed.
235
00:16:27,725 --> 00:16:32,245
I knew Dale, and I knew
Carl Williams and Tony Mokbel.
236
00:16:32,285 --> 00:16:35,365
What's the difference
between a lawyer and a pit bull?
237
00:16:36,285 --> 00:16:38,245
What?
Lipstick.
238
00:16:40,725 --> 00:16:42,245
Alright, I've got one.
239
00:16:42,285 --> 00:16:45,525
How many cops does it take
to throw a crim down the stairs?
240
00:16:45,565 --> 00:16:47,045
No idea.
241
00:16:48,005 --> 00:16:49,805
None...He fell.
242
00:16:52,365 --> 00:16:53,925
It was a mad time.
243
00:16:55,405 --> 00:16:58,445
Cops will tell you they hung out
with me to get intel on the crims,
244
00:16:58,485 --> 00:17:01,925
and crims will say they hung out
to keep tabs on the cops.
245
00:17:01,965 --> 00:17:05,805
And let me tell you, sometimes it
was hard to know who was playing her.
246
00:17:07,205 --> 00:17:08,685
But I won't lie...
247
00:17:09,685 --> 00:17:11,285
I loved it.
248
00:17:11,325 --> 00:17:14,925
I was at the centre of it all,
on top of the world.
249
00:17:16,245 --> 00:17:20,325
Then it all started to go wrong,
and it started to go wrong here
250
00:17:20,365 --> 00:17:23,445
at Harp Road, Kew,
with a small-time ecstasy dealer.
251
00:17:29,765 --> 00:17:34,125
Terry Hodson was old school -
love your family and never lag.
252
00:17:34,165 --> 00:17:36,885
Alright...
Look at that, look at that!
253
00:17:36,925 --> 00:17:38,885
Who wants one?
Nic, you want a little one?
254
00:17:38,925 --> 00:17:40,565
I know you breastfeeding, love,
do you want one?
255
00:17:40,605 --> 00:17:43,205
Dad, piss off with that.
I'm only joking.
256
00:17:43,245 --> 00:17:45,205
What's for tea? Is that...
You just ate it.
257
00:17:45,245 --> 00:17:46,405
Get flogged.
258
00:17:46,445 --> 00:17:48,925
Oi, no swearing in front of Dylan,
I told you that.
259
00:17:48,965 --> 00:17:51,685
What, I said flogged,
it's not swearing, you silly clunt.
260
00:17:51,725 --> 00:17:53,125
Dad, gimme that,
you're gonna drop it.
261
00:17:53,165 --> 00:17:55,245
Gimme that, here, gimme that.
Gosh.
262
00:17:55,285 --> 00:17:57,245
Be careful.
I will, come on.
263
00:17:57,285 --> 00:17:58,525
I never dropped you once, did I?
264
00:17:58,565 --> 00:18:00,325
Except that time
when you fell on your...
265
00:18:00,365 --> 00:18:02,605
Hello, my little villain.
Hello.
266
00:18:02,645 --> 00:18:04,205
Look at you, I could eat you up.
267
00:18:04,245 --> 00:18:05,765
Don't hurt him, Tez.
268
00:18:05,805 --> 00:18:07,405
I'm not gonna hurt in,
I'm just gonna eat him up.
269
00:18:08,845 --> 00:18:10,085
He's beautiful.
270
00:18:14,485 --> 00:18:15,685
Dad...
I know.
271
00:18:16,965 --> 00:18:19,045
Alright, turn the music down,
get me Roscoe.
272
00:18:19,085 --> 00:18:20,605
Ter...
It's alright, love.
273
00:18:24,005 --> 00:18:25,685
Terry?
274
00:18:26,885 --> 00:18:28,805
Terry?
275
00:18:30,445 --> 00:18:31,805
Terry!
276
00:18:34,205 --> 00:18:35,605
Terry!
277
00:18:37,605 --> 00:18:39,805
Terry, fuck man, it's Rod.
278
00:18:39,845 --> 00:18:41,245
It's Rod, it's alright.
Come on.
279
00:18:41,285 --> 00:18:43,125
Rod mate, hey.
280
00:18:43,165 --> 00:18:44,725
Come on, fuck.
281
00:18:44,765 --> 00:18:47,565
Come on, come in, quick.
Banging on the fucking door.
282
00:18:47,605 --> 00:18:48,685
Alright, well keep it down.
283
00:18:48,725 --> 00:18:50,325
Don't put the camera on me,
Christine, come on.
284
00:18:50,365 --> 00:18:51,365
I wasn't.
285
00:18:51,405 --> 00:18:53,085
Hey, no swearing,
with got bubs here, alright?
286
00:18:53,125 --> 00:18:55,285
Get fucked and put the bloody gun
away, would you?
287
00:18:55,325 --> 00:18:58,405
Alright. Molly, Rosie, shut it.
Fuck, what a hellhole.
288
00:18:58,445 --> 00:19:01,525
Fuck, are you carrying, or what?
Yeah mate, always carrying.
289
00:19:01,565 --> 00:19:03,205
'Bout bloody time.
290
00:19:04,045 --> 00:19:05,085
Have a look at my grandson,
291
00:19:05,125 --> 00:19:06,965
he's just like me,
he's handsome, isn't he? Say hello.
292
00:19:07,005 --> 00:19:08,565
Yeah, yeah, whatever.
There he is.
293
00:19:08,605 --> 00:19:10,485
So, you got eccy?
Got lemons.
294
00:19:10,525 --> 00:19:12,565
Yeah, and you can suck them.
295
00:19:12,605 --> 00:19:13,605
Good ones?
296
00:19:14,725 --> 00:19:17,045
Yin and yang, mate, yin and yang.
Nice, nice, alright.
297
00:19:17,085 --> 00:19:18,765
There we go, alright.
298
00:19:18,805 --> 00:19:20,445
Look after it.
OK.
299
00:19:20,485 --> 00:19:23,005
Alright, turn the music back up,
let's party, clunts.
300
00:19:23,045 --> 00:19:25,645
Wait a minute.
You had these before?
301
00:19:25,685 --> 00:19:27,885
Beg your pardon,
have I had what before?
302
00:19:27,925 --> 00:19:29,125
You fuckin' me, man?
303
00:19:29,165 --> 00:19:30,725
You want a fuckin'
slap or something?
304
00:19:30,765 --> 00:19:32,605
Jesus fucking christ.
305
00:19:35,845 --> 00:19:39,645
I was told Andy wanted to share
of Terry's pill business.
306
00:19:39,685 --> 00:19:44,205
So, without telling his dad,
he started selling pills on the side.
307
00:19:44,245 --> 00:19:47,485
But he wasn't as good at it as Terry.
308
00:20:22,485 --> 00:20:24,685
God, stop.
309
00:20:24,725 --> 00:20:27,085
Piss off, police brutality!
310
00:20:29,005 --> 00:20:30,285
You're breaking my arm.
311
00:21:01,605 --> 00:21:03,165
What, you're quitting?
312
00:21:03,205 --> 00:21:05,045
But you were...
I'm not, I'm not quitting.
313
00:21:05,085 --> 00:21:06,445
I'm just...
314
00:21:06,965 --> 00:21:08,005
I'm taking a break.
315
00:21:09,485 --> 00:21:13,685
Plus, Neal wants to have kids and...
so do I.
316
00:21:15,605 --> 00:21:17,085
I mean, don't you wanna have kids?
317
00:21:17,125 --> 00:21:18,245
Are you kidding?
318
00:21:18,285 --> 00:21:19,285
Me?
319
00:21:19,325 --> 00:21:22,485
Maybe one day, far away, but now?
320
00:21:22,525 --> 00:21:24,645
I'd be the worst mother...
321
00:21:25,325 --> 00:21:28,285
Wait...are you pregnant?
322
00:21:28,325 --> 00:21:30,165
No, no.
323
00:21:30,205 --> 00:21:31,645
Not yet.
324
00:21:33,685 --> 00:21:35,285
I just need a break, Nic.
325
00:21:36,045 --> 00:21:38,085
Being around all those men, I...
326
00:21:38,125 --> 00:21:40,525
It's lawyers, the crims.
327
00:21:40,565 --> 00:21:42,965
Looking at us like we're some
kind of novelty.
328
00:21:43,005 --> 00:21:44,645
I mean, don't you find it...
329
00:21:44,685 --> 00:21:45,965
I... No.
330
00:21:46,005 --> 00:21:48,205
I want them to look at me.
331
00:21:48,245 --> 00:21:50,125
I use it...
332
00:21:50,165 --> 00:21:52,125
..and then...
333
00:21:52,925 --> 00:21:54,485
..I outwork them.
334
00:21:55,325 --> 00:21:58,205
I slap on a face
and act like I belong.
335
00:21:58,245 --> 00:22:02,165
And by acting it, sometimes just
by acting it, I make it true.
336
00:22:02,205 --> 00:22:04,085
Go away.
337
00:22:07,445 --> 00:22:10,005
And after a while,
it isn't an act anymore.
338
00:22:10,045 --> 00:22:14,285
I belong, and they need me,
and I'm in control.
339
00:22:16,045 --> 00:22:17,605
If I waited to be accepted by them...
340
00:22:17,645 --> 00:22:21,045
What the fuck?
341
00:22:21,085 --> 00:22:23,405
How many times are you gonna let
this fucking phone ring?
342
00:22:23,445 --> 00:22:28,285
Tones, I'm sorry, I...
I'm busy at the moment...
343
00:22:28,325 --> 00:22:30,725
Well, get unbusy,
I've a friend that needs your help.
344
00:22:32,165 --> 00:22:34,085
Yeah, I can't, I...
345
00:22:34,125 --> 00:22:35,445
It's not a request.
346
00:22:35,485 --> 00:22:37,365
Don't get your panties
in a knot, alright,
347
00:22:37,405 --> 00:22:38,645
when did you turn down work?
348
00:22:41,325 --> 00:22:43,445
Nic, I'll meet you there.
349
00:22:43,485 --> 00:22:44,805
OK.
350
00:22:48,685 --> 00:22:50,045
Tony Mokbel?
351
00:22:50,085 --> 00:22:52,125
Emma, don't.
352
00:22:55,245 --> 00:22:58,965
This arrest
would change everything...
353
00:22:59,005 --> 00:23:00,965
Have you said anything to them?
354
00:23:01,925 --> 00:23:04,685
..ruin the careers
of a dozen people...
355
00:23:04,725 --> 00:23:06,085
What do I have to do
to get my client...
356
00:23:06,125 --> 00:23:08,485
..and finally lead to murder.
357
00:23:32,205 --> 00:23:33,965
You got my Andy with that?
358
00:23:38,965 --> 00:23:41,725
Well...I didn't give it to him.
359
00:23:43,005 --> 00:23:46,405
I mean, what sort of dad
you think I am?
360
00:23:48,605 --> 00:23:51,285
Now, that's a question.
361
00:23:58,365 --> 00:24:00,045
My kids are looking at real time.
362
00:24:04,605 --> 00:24:06,525
Is there, a...
363
00:24:08,485 --> 00:24:10,685
anything that can be done?
364
00:24:18,445 --> 00:24:21,325
I don't lag.
No, of course not.
365
00:24:24,845 --> 00:24:26,565
But if you did...
366
00:24:28,285 --> 00:24:31,405
It be a best shot at keeping
your kids out of jail.
367
00:24:32,805 --> 00:24:35,245
As long as you give
us good information...
368
00:24:36,725 --> 00:24:38,245
Sweet for everyone.
369
00:24:53,525 --> 00:24:55,885
Always prided myself
on being staunch.
370
00:24:56,805 --> 00:24:58,485
We all got to adapt.
371
00:25:06,045 --> 00:25:07,685
No, look, you can't...
372
00:25:07,725 --> 00:25:09,605
You cannot let
my kids know, alright?
373
00:25:09,645 --> 00:25:14,525
Hey, only me and my boss
will know about you, that's it.
374
00:25:17,885 --> 00:25:22,045
Look, if anyone finds out...
I am done, mate.
375
00:25:26,045 --> 00:25:28,605
..there was no let up
in the gangland murders.
376
00:25:29,205 --> 00:25:31,285
Kallipolitis's
killers certainly appeared
377
00:25:31,325 --> 00:25:33,525
untroubled about carrying out,
what amounted
378
00:25:33,565 --> 00:25:34,965
to a public execution.
379
00:25:35,005 --> 00:25:37,245
The police finally had enough.
380
00:25:37,285 --> 00:25:39,045
They've decided to try something new.
381
00:25:39,085 --> 00:25:40,645
Over 20 murders.
382
00:25:41,525 --> 00:25:43,645
This is unacceptable, it must stop.
383
00:25:44,885 --> 00:25:48,605
Giving into public pressure,
the Piranha Task Force was set up.
384
00:25:48,645 --> 00:25:51,045
We will create a new kind
of detective hero -
385
00:25:51,085 --> 00:25:52,765
meticulous and methodical.
386
00:25:53,445 --> 00:25:55,165
They will have zero tolerance.
387
00:25:55,965 --> 00:25:58,845
This is a war
that we must and will win.
388
00:25:58,885 --> 00:26:02,085
Run by an AFP hero
come to make his mark
389
00:26:02,125 --> 00:26:04,485
by ending
Melbourne's Gangland War...
390
00:26:06,565 --> 00:26:08,965
Now, I'll take questions,
but I'll only take one at a time.
391
00:26:11,005 --> 00:26:12,765
I had more work than ever.
392
00:26:12,805 --> 00:26:15,605
Mr Moran is in deep depression...
393
00:26:15,645 --> 00:26:17,405
I thought I could represent anyone,
394
00:26:17,445 --> 00:26:21,325
even the Moran family,
Tony Mokbel's blood enemies.
395
00:26:22,405 --> 00:26:23,765
Yeah, right.
396
00:26:27,405 --> 00:26:28,525
Pretty good, heh?
397
00:26:28,565 --> 00:26:30,685
We've had a gut-full
of Moran's shit...
398
00:26:30,725 --> 00:26:32,565
Get your hands off me.
..they want them off the street.
399
00:26:32,605 --> 00:26:36,645
I represent who...
No, fuck you and fuck the Morans.
400
00:26:36,685 --> 00:26:39,005
Who the hell are you
to tell me who I...
401
00:26:39,045 --> 00:26:43,765
I'm the guy who tells you
not to work for the Morans, Bitch.
402
00:27:16,300 --> 00:27:19,140
About now, Detectives Paul Dale
and David Miechel
403
00:27:19,180 --> 00:27:21,620
started watching
a drug house in Oakleigh.
404
00:27:22,540 --> 00:27:26,140
I hadn't heard about it yet,
but everyone would soon.
405
00:27:40,740 --> 00:27:42,260
Pill press?
406
00:27:44,220 --> 00:27:45,380
Music to hump to.
407
00:27:45,940 --> 00:27:46,940
Shit.
408
00:27:49,780 --> 00:27:53,140
Let's find out
who's financing this place
409
00:27:53,180 --> 00:27:55,540
before we buckle them, yeah?
410
00:28:15,220 --> 00:28:16,780
There he is.
411
00:28:22,060 --> 00:28:23,380
We started without you.
412
00:28:24,700 --> 00:28:29,380
Detective David Miechel,
the guy who arrested Mandy and Andy,
413
00:28:29,420 --> 00:28:32,460
hard to believe, but true,
was now Mandy's boyfriend.
414
00:28:34,340 --> 00:28:36,180
Mandy's fucking a cop?
415
00:28:36,220 --> 00:28:39,340
He arrested us,
what are you doing with him?
416
00:28:39,380 --> 00:28:41,140
I'm not screwing him,
if that's what you're asking.
417
00:28:41,180 --> 00:28:42,860
No, no, no, that's not
what I'm fucking asking...
418
00:28:42,900 --> 00:28:43,900
Stay here.
What?
419
00:28:43,940 --> 00:28:46,020
Don't fucking what me, are you
fucking talking to the Jacks?
420
00:28:46,060 --> 00:28:48,780
I'm talking to Miech,
he's in there with your sister.
421
00:28:48,820 --> 00:28:50,940
Don't fucking bullshit me.
We're talking about the football -
422
00:28:50,980 --> 00:28:52,660
up the Pies, all that.
Don't fucking bullshit me!
423
00:28:52,700 --> 00:28:54,180
I am not!
If you're talking to the Jacks,
424
00:28:54,220 --> 00:28:55,620
and someone finds out,
they'll kill you.
425
00:28:55,660 --> 00:28:58,540
You fucking know it.
I'm not, alright.
426
00:29:00,540 --> 00:29:04,460
I am not dogging to the Jacks.
427
00:29:05,740 --> 00:29:08,620
Miechel spent lots of time
with Terry now,
428
00:29:08,660 --> 00:29:11,740
and introduced him to his boss,
Detective Paul Dale,
429
00:29:11,780 --> 00:29:13,940
who became one of Terry's handlers.
430
00:29:13,980 --> 00:29:15,780
Yeah, it's a nice place, innit.
431
00:29:15,820 --> 00:29:19,580
Is a little bit pricey.
Ter... That's why you're paying.
432
00:29:19,620 --> 00:29:21,580
You're skint again,
what a surprise.
433
00:29:21,620 --> 00:29:24,220
Terry, you know me,
I'm always skint.
434
00:29:24,260 --> 00:29:28,300
Really, well...
I've got a little present for you.
435
00:29:28,340 --> 00:29:29,780
I don't want that.
436
00:29:34,180 --> 00:29:35,780
There is a pube on that.
437
00:29:39,900 --> 00:29:40,940
Let me get that for ya.
438
00:29:44,940 --> 00:29:47,020
Mate, I am not touching that.
439
00:29:55,140 --> 00:29:58,180
Order us another one of those,
will you, I'm going for a slash.
440
00:30:00,020 --> 00:30:01,220
Good luck, mate.
441
00:30:03,620 --> 00:30:04,980
So...
442
00:30:05,900 --> 00:30:07,980
How's that pill house
in Oakleigh going?
443
00:30:10,580 --> 00:30:13,780
Mate, I'm up to my
bottom lip in shit.
444
00:30:14,940 --> 00:30:18,020
The bosses want
the gear to go up north,
445
00:30:18,060 --> 00:30:21,260
so the New South Wales cops
make the collar.
446
00:30:21,900 --> 00:30:25,020
It's crossing state lines
or something, it's bullshit.
447
00:30:25,060 --> 00:30:28,220
What, you do the work,
and they get the credit?
448
00:30:28,260 --> 00:30:30,220
That is fucking unacceptable.
449
00:30:30,260 --> 00:30:31,940
Mate, don't get me started.
450
00:30:38,300 --> 00:30:39,660
You know what?
451
00:30:42,540 --> 00:30:43,540
We should do it.
452
00:30:46,300 --> 00:30:47,380
Golden ticket.
453
00:30:48,260 --> 00:30:50,140
Willie Wonka and the choccy factory.
454
00:30:50,180 --> 00:30:51,740
What're you talking about,
are you stoned?
455
00:30:51,780 --> 00:30:52,820
Yeah.
456
00:30:52,860 --> 00:30:53,940
No.
457
00:30:54,900 --> 00:30:57,460
Come on, mate, we could job it.
458
00:30:58,380 --> 00:31:01,620
You know when the people get there,
you know where the cash is.
459
00:31:01,660 --> 00:31:04,380
We get the pills, I could sell them,
we'd make a killing.
460
00:31:08,940 --> 00:31:10,060
I'm joking.
461
00:31:11,740 --> 00:31:12,860
Am I?
462
00:31:14,100 --> 00:31:17,820
Right, so we blow a three-month
op...
463
00:31:17,860 --> 00:31:20,500
and get every cop
in town on our arse.
464
00:31:21,900 --> 00:31:23,060
Mate, you are stoned.
465
00:31:23,100 --> 00:31:26,740
We...are not those guys.
466
00:31:27,540 --> 00:31:28,780
'Course not.
467
00:31:38,940 --> 00:31:42,300
Look at Dakota,
fucking beautiful, heh?
468
00:31:43,140 --> 00:31:44,380
Yeah, just like a mum.
469
00:31:44,420 --> 00:31:45,820
Piss off.
What?
470
00:31:45,860 --> 00:31:47,060
I'm still angry at you.
471
00:31:47,100 --> 00:31:49,420
He was supposed to get her
christened last year,
472
00:31:49,460 --> 00:31:52,420
but then this...
But both of us got arrested.
473
00:31:52,460 --> 00:31:56,380
Hey, come on,
my beautiful wife, heh?
474
00:31:59,540 --> 00:32:01,100
Yeah, well, this year
we're gonna do it.
475
00:32:02,060 --> 00:32:03,620
So, keep him out of jail, you hear?
476
00:32:04,540 --> 00:32:07,380
Well, I'll do my best,
but it's up to him more than me.
477
00:32:07,420 --> 00:32:10,140
Hey...
Yeah, you hear that?
478
00:32:10,180 --> 00:32:11,460
Get you in trouble.
Stay outta...
479
00:32:11,500 --> 00:32:13,740
You can get me on trouble
anytime you want.
480
00:32:28,860 --> 00:32:29,940
Are you sulking?
481
00:32:31,780 --> 00:32:33,140
Are you dark on me?
482
00:32:37,580 --> 00:32:39,180
Sorry about my boy...
483
00:32:40,460 --> 00:32:41,940
He was a bit rough.
484
00:32:43,140 --> 00:32:45,220
But I can't have you helping
the Morans, Nic.
485
00:32:46,100 --> 00:32:47,380
Just can't.
486
00:32:50,260 --> 00:32:52,100
You with us now.
487
00:32:52,900 --> 00:32:55,420
No worries, Tony, I get it.
488
00:32:57,020 --> 00:32:58,020
Great party.
489
00:33:11,260 --> 00:33:12,260
Hi...
490
00:33:12,940 --> 00:33:14,740
We... We haven't really met.
491
00:33:15,900 --> 00:33:16,860
You work for Tony, yeah?
492
00:33:16,900 --> 00:33:18,260
Yeah, yeah I'm Juicy.
493
00:33:18,300 --> 00:33:21,820
Pardon?
My... My name, people call me Juicy.
494
00:33:23,180 --> 00:33:24,300
I won't ask why.
495
00:33:24,340 --> 00:33:27,020
Well, my surname's Jucirovic, so...
496
00:33:28,900 --> 00:33:33,340
I... I brung you a wine,
I figured you drank...white wine.
497
00:33:36,020 --> 00:33:37,180
Yeah, why not.
498
00:33:40,380 --> 00:33:42,060
So, um...
499
00:33:42,100 --> 00:33:45,420
What... What are you...doin'...
here... on your own?
500
00:33:47,220 --> 00:33:49,340
I think Tony and his boys
are pissed off at me.
501
00:33:50,260 --> 00:33:51,260
Why?
502
00:33:52,420 --> 00:33:54,860
For all the bad things I've done.
503
00:33:54,900 --> 00:33:56,100
Yeah, right.
504
00:33:58,380 --> 00:33:59,940
What bad things have you done?
505
00:34:01,900 --> 00:34:04,220
Well, I got Lewis Moran bail.
506
00:34:04,260 --> 00:34:08,860
And I got him bail, Tony, Carl...
507
00:34:11,500 --> 00:34:13,860
Don't listen to me,
I'm joking, I'm drunk.
508
00:34:25,700 --> 00:34:27,260
You wanna dance, Juicy?
509
00:34:27,300 --> 00:34:29,820
Yeah, let's go.
510
00:35:05,900 --> 00:35:07,620
Whoa.
511
00:35:12,900 --> 00:35:14,940
At uni, five years studying law,
512
00:35:16,540 --> 00:35:19,340
I got first class honours in one
course...
513
00:35:20,060 --> 00:35:21,180
Guess what in.
514
00:35:21,220 --> 00:35:23,740
Pretty skirts.
515
00:35:23,780 --> 00:35:26,900
Wha... Fuck you, Tony.
516
00:35:28,580 --> 00:35:32,940
The only cause I ever got
first class honours in was...
517
00:35:33,540 --> 00:35:35,020
Wait for it.
518
00:35:35,060 --> 00:35:38,660
..Legal ethics
and professional conduct.
519
00:35:44,620 --> 00:35:46,620
Can you believe it?
I fuckin' love this chick.
520
00:35:51,380 --> 00:35:53,260
I once streamed of being PM.
521
00:35:54,340 --> 00:35:55,540
First woman ever.
522
00:35:55,580 --> 00:35:56,860
Well, you still could.
523
00:35:58,100 --> 00:36:00,380
We'll vote for ya.
524
00:36:01,460 --> 00:36:03,500
Fuckin' wouldn't even know
how to vote.
525
00:36:07,260 --> 00:36:10,060
It's funny 'cause it's...
It's funny 'cause it's true.
526
00:36:40,300 --> 00:36:44,020
If I'd stayed straight,
I could've ended up a Judge.
527
00:36:44,780 --> 00:36:45,780
Yeah?
528
00:36:48,460 --> 00:36:49,740
Why didn't I?
529
00:36:50,580 --> 00:36:51,780
That's the question.
530
00:36:59,500 --> 00:37:01,140
But you know what, Juicy?
531
00:37:01,180 --> 00:37:02,340
What?
532
00:37:03,780 --> 00:37:05,980
I'm getting out
of this shit right now.
533
00:37:09,300 --> 00:37:14,700
But I should've known,
when you make plans, God laughs.
534
00:37:19,424 --> 00:37:20,424
So, here we go,
535
00:37:20,464 --> 00:37:23,184
our second straight
Brisbane, Collingwood grand final.
536
00:37:23,224 --> 00:37:25,224
Lions last year in a classic,
537
00:37:25,264 --> 00:37:27,264
Collingwood enter as favourites
this afternoon,
538
00:37:27,304 --> 00:37:29,144
and away we go at the MCG.
539
00:40:01,664 --> 00:40:04,304
Excuse me, sir... Sir!
540
00:40:04,344 --> 00:40:06,144
What are you doing out here?
Hello, love.
541
00:40:06,184 --> 00:40:08,024
No, I was just going for a walk.
542
00:40:14,344 --> 00:40:16,144
Get up against the wall!
Alright, alright, alright!
543
00:40:17,264 --> 00:40:18,464
Up against the wall.
544
00:40:18,504 --> 00:40:20,704
Alright, I was just
going for a walk.
545
00:40:46,384 --> 00:40:48,664
Hi, you've reached Emma,
Mel and Daisy.
546
00:40:48,704 --> 00:40:50,224
Let the message after the beep.
547
00:40:51,504 --> 00:40:55,224
Em...I'm sorry.
548
00:40:57,824 --> 00:40:59,384
I get it now.
549
00:41:01,104 --> 00:41:02,624
I think I've gotta stop.
550
00:41:03,384 --> 00:41:04,424
I...
551
00:41:06,424 --> 00:41:08,504
I'll call you tomorrow.
552
00:41:09,584 --> 00:41:11,624
Shit.
553
00:41:11,664 --> 00:41:13,504
I'm sorry to bother you.
554
00:41:37,384 --> 00:41:39,504
I'm in the job.
What?
555
00:41:39,544 --> 00:41:42,504
Silky!
I heard the call, I came to help.
556
00:41:42,544 --> 00:41:47,144
Alright... Can you ask your dog
to calm down, just in case.
557
00:41:58,624 --> 00:42:01,744
Who's this?
558
00:42:05,784 --> 00:42:07,024
Fuck!
559
00:42:46,384 --> 00:42:47,784
Nicola Gobbo.
560
00:42:53,424 --> 00:42:55,744
When the pill house burglary
went down,
561
00:42:55,784 --> 00:42:58,384
detectives at the drug squad
were forced to act.
562
00:42:58,424 --> 00:43:00,624
Their surveillance operation
had been compromised,
563
00:43:00,664 --> 00:43:03,544
so they arrested
anyone linked to the house.
564
00:43:03,584 --> 00:43:05,344
Which is how I came into it.
565
00:43:05,384 --> 00:43:07,704
We've been watching the house.
566
00:43:07,744 --> 00:43:09,984
There's a pill press operating
around the clock.
567
00:43:10,024 --> 00:43:12,144
And we've seen you, mate,
coming and going.
568
00:43:15,064 --> 00:43:16,544
Who's bankrolling you?
569
00:43:18,464 --> 00:43:21,944
Detectives, a moment with my client.
570
00:43:21,984 --> 00:43:23,424
I'll keep it brief.
571
00:43:31,184 --> 00:43:33,504
Who did the break in, any idea?
572
00:43:35,424 --> 00:43:37,864
What was in the house, exactly?
573
00:43:39,344 --> 00:43:42,064
I don't know...ask my boss.
574
00:43:42,704 --> 00:43:45,904
I am your boss, Dickhead,
who do you think sent me here?
575
00:43:50,104 --> 00:43:52,184
Come on, how many pills?
576
00:43:54,024 --> 00:43:55,424
Couple of hundred thousand.
577
00:43:56,544 --> 00:43:57,784
Any cash?
578
00:43:58,944 --> 00:44:01,624
700 Gs, hiding in the ceiling.
579
00:44:03,304 --> 00:44:04,784
And they haven't charged you?
580
00:44:09,464 --> 00:44:10,864
Say nothing, OK?
581
00:44:10,904 --> 00:44:12,584
Shouldn't be difficult.
582
00:44:15,184 --> 00:44:18,024
Coffee, excellent.
583
00:44:18,064 --> 00:44:19,304
Long black for me.
584
00:44:20,784 --> 00:44:22,344
Got any biccies?
585
00:44:24,944 --> 00:44:27,384
So, what exactly did you find
on the premises?
586
00:44:27,424 --> 00:44:29,104
Enough for serious jail time.
587
00:44:29,144 --> 00:44:30,704
Come on, Leah,
give me your figures.
588
00:44:30,744 --> 00:44:32,824
Well, we're still counting.
589
00:44:32,864 --> 00:44:36,544
It's a large quantity of pills,
MDMA, close to 6,000 in cash.
590
00:44:36,584 --> 00:44:38,184
Six thous?
Yeah.
591
00:44:38,224 --> 00:44:39,704
But we know
that your client's working
592
00:44:39,744 --> 00:44:41,584
for one of the major players...
Is someone moving out?
593
00:44:42,584 --> 00:44:45,904
Yeah, bit of a restructure.
594
00:44:45,944 --> 00:44:48,264
At this hour, on the weekend?
595
00:44:49,664 --> 00:44:51,344
Whose desk is that?
596
00:44:53,864 --> 00:44:55,624
OK, let me see.
597
00:44:55,664 --> 00:44:59,064
Detectives Dale and Lanzini, present.
598
00:45:00,544 --> 00:45:05,784
Detectives Ball, Casellus, Lunn.
599
00:45:05,824 --> 00:45:07,864
Who's missing?
600
00:45:11,384 --> 00:45:14,664
You know I'll find out,
you might as well tell me.
601
00:45:15,784 --> 00:45:20,024
A chat to the cops,
a phone call or two, I had the story.
602
00:45:20,824 --> 00:45:23,504
Detective Miechel
and his fight with a German Shepherd.
603
00:45:24,184 --> 00:45:28,024
Bitten in bleeding, Miechel had
called his crew chief, Paul Dale.
604
00:45:28,064 --> 00:45:30,264
Don't ask me how he explained,
605
00:45:30,304 --> 00:45:32,784
"Hey Boss, you know
that drug house we're watching,
606
00:45:32,824 --> 00:45:35,104
"I think I just got busted
ripping it off."
607
00:45:35,144 --> 00:45:38,264
And now I understood
why detectives were hard at work...
608
00:45:38,304 --> 00:45:39,624
on grand final night.
609
00:46:19,784 --> 00:46:21,504
I love this city!
610
00:46:21,544 --> 00:46:23,064
Onya, love!
611
00:46:37,464 --> 00:46:39,704
Fancy seeing you here.
612
00:46:39,744 --> 00:46:43,144
This better be important,
I was asleep when you called.
613
00:46:46,184 --> 00:46:47,584
Why are we here?
614
00:46:48,304 --> 00:46:50,064
I was driving home from work,
615
00:46:50,104 --> 00:46:51,904
and I thought we should finish
our conversation.
616
00:46:52,904 --> 00:46:54,184
Work...
617
00:46:55,424 --> 00:46:57,424
You said you were quitting for good.
618
00:46:57,464 --> 00:46:59,784
That was hours ago.
619
00:46:59,824 --> 00:47:04,984
Since then, I've had a nap, I've had
coffee, I got bail for a client.
620
00:47:05,024 --> 00:47:06,064
Wow.
621
00:47:07,464 --> 00:47:10,744
So, what next?
622
00:47:18,704 --> 00:47:20,104
Whoa, Jesus.
623
00:47:42,936 --> 00:47:46,576
You're not the worst ever.
Cheers.
624
00:47:52,096 --> 00:47:54,416
Can I ask you a question?
Yeah.
625
00:47:55,776 --> 00:47:58,016
Would you say
you work as a drug dealer,
626
00:47:58,056 --> 00:47:59,376
or a drug trafficker?
627
00:48:02,096 --> 00:48:04,216
I would say I work in transport.
628
00:48:05,416 --> 00:48:06,496
Would you, now?
Yeah.
629
00:48:06,536 --> 00:48:08,736
I load items into a truck
at point A,
630
00:48:08,776 --> 00:48:11,776
drive them to point B
and walk away, transport.
631
00:48:12,816 --> 00:48:14,416
What would you call it?
632
00:48:15,016 --> 00:48:17,496
15 to life.
Really?
633
00:48:20,856 --> 00:48:21,896
No.
634
00:48:21,936 --> 00:48:23,736
No.
635
00:48:30,416 --> 00:48:31,896
Nicola Gobbo.
636
00:48:33,216 --> 00:48:34,256
Yep.
637
00:48:37,336 --> 00:48:38,336
Yep.
638
00:48:46,936 --> 00:48:48,936
OK, I'm there.
639
00:48:50,976 --> 00:48:52,896
So am I.
640
00:49:02,336 --> 00:49:04,216
I'm sorry, Juice, I've gotta go.
641
00:49:10,216 --> 00:49:12,616
Let me get this straight,
you got arrested at the pill house?
642
00:49:12,656 --> 00:49:14,176
No, across the road, down the lane.
643
00:49:14,216 --> 00:49:16,776
And the local cops
questioned you and let you go?
644
00:49:16,816 --> 00:49:18,896
No, they kept me up all night,
gave me the third degree.
645
00:49:18,936 --> 00:49:21,736
I told them I was in with the major
drug division, but they didn't care.
646
00:49:21,776 --> 00:49:24,736
They just kept banging on
about my car, over and over.
647
00:49:25,776 --> 00:49:29,056
Should we have that now?
As a lawyer, I'd say no.
648
00:49:29,096 --> 00:49:30,656
Well, I'm getting rid of it.
649
00:49:31,296 --> 00:49:35,776
Stupid Dean and his leather
fucking jacket, why?
650
00:49:35,816 --> 00:49:37,816
Why would you?
651
00:49:45,976 --> 00:49:47,496
Is she alright?
652
00:49:47,536 --> 00:49:49,256
Boyfriend problems.
653
00:49:51,696 --> 00:49:54,016
And what did you tell the police?
654
00:49:54,056 --> 00:49:58,576
Well, there was this fella,
Lucky, I don't know his last name.
655
00:49:58,616 --> 00:50:01,336
He was... It was part of a sting
that the drug squad.
656
00:50:01,376 --> 00:50:02,616
For Detective Miechel?
657
00:50:03,816 --> 00:50:07,696
Yeah, he and Detective Sergeant Dale
are my handlers.
658
00:50:07,736 --> 00:50:12,856
So, anyway, Lucky... He gave
me a taste, I...said I'll buy it.
659
00:50:12,896 --> 00:50:13,936
He went off to do the deal.
660
00:50:15,016 --> 00:50:16,896
Suddenly I'm jacked up.
661
00:50:16,936 --> 00:50:18,576
I don't know nothing
about no burglarising.
662
00:50:18,616 --> 00:50:21,936
Well, right...sounds reasonable.
You think so?
663
00:50:21,976 --> 00:50:24,896
No, Terry, it's clearly bullshit.
664
00:50:26,136 --> 00:50:27,896
Did you drive your car to Oakleigh?
665
00:50:28,616 --> 00:50:30,136
I left my car at home.
666
00:50:30,176 --> 00:50:31,576
Why is everyone banging on
about my car?
667
00:50:31,616 --> 00:50:33,696
Because they took your keys
at the police station, correct?
668
00:50:34,736 --> 00:50:37,496
So, now an officer
drives back to the crime scene,
669
00:50:37,536 --> 00:50:39,376
takes your keys,
drives around the block,
670
00:50:39,416 --> 00:50:41,016
ticks the unlock button,
click, click, click,
671
00:50:41,056 --> 00:50:44,096
until eventually, your car lights up,
bang, they've got you lying.
672
00:50:44,136 --> 00:50:46,056
Ter, you shouldn't of lied
about that.
673
00:50:46,096 --> 00:50:49,016
I'm assuming you lied for a reason.
674
00:50:49,056 --> 00:50:50,816
So, what's in the car?
675
00:50:51,376 --> 00:50:52,456
Drugs?
676
00:50:53,016 --> 00:50:54,056
A gun?
677
00:50:54,096 --> 00:50:56,216
OK, I'll guess and say both.
678
00:50:56,256 --> 00:50:59,176
Plus a balaclava
and false number plates.
679
00:51:03,056 --> 00:51:04,656
You're good.
680
00:51:06,376 --> 00:51:07,936
Dunno if I can afford you.
681
00:51:09,376 --> 00:51:11,336
Not sure I'm taking your case yet.
682
00:51:11,376 --> 00:51:15,056
Detective Miechel was arrested
at the scene, did you know that?
683
00:51:17,856 --> 00:51:19,616
Which one of you got the cash?
684
00:51:22,056 --> 00:51:23,416
I don't know
what you're talking about.
685
00:51:23,456 --> 00:51:24,976
Well, there's a rumour...
686
00:51:25,016 --> 00:51:27,376
A lot of cash
that the cops didn't find.
687
00:51:27,416 --> 00:51:28,616
Rumours, heh?
688
00:51:29,936 --> 00:51:31,376
Look, Terry if you're staunch,
689
00:51:31,416 --> 00:51:33,776
you don't give evidence
against Detective Miechel,
690
00:51:33,816 --> 00:51:35,096
then you'll take the fall.
691
00:51:35,136 --> 00:51:37,336
You'll do time.
No, he can't.
692
00:51:37,376 --> 00:51:38,936
He can't go back inside.
693
00:51:38,976 --> 00:51:41,416
No, I'm not going... I'm not going
to jail, Love.
694
00:51:41,456 --> 00:51:44,416
I'm sorry, but you'll go
on the gun charge alone.
695
00:51:45,216 --> 00:51:47,016
Unless you give up Detective Miechel.
696
00:51:47,056 --> 00:51:51,016
The Burg was his idea, you had no
choice, you had to go along with it.
697
00:51:51,056 --> 00:51:54,456
It's a fair assumption, he's the one
in a position of power.
698
00:51:59,296 --> 00:52:00,416
Dave...
699
00:52:06,776 --> 00:52:08,096
Dave's...
700
00:52:09,776 --> 00:52:10,856
He's a mate.
701
00:52:10,896 --> 00:52:13,656
He's not your mate,
you're his informer.
702
00:52:14,896 --> 00:52:16,416
Why should you take the blame?
703
00:52:17,536 --> 00:52:19,456
You wouldn't have
done it without Dave.
704
00:52:21,296 --> 00:52:22,816
Darling...
705
00:52:25,696 --> 00:52:26,816
If I write on a cop...
706
00:52:26,856 --> 00:52:28,216
A corrupt cop.
707
00:52:29,176 --> 00:52:31,416
Yeah, corrupt cop, not corrupt cop,
708
00:52:31,456 --> 00:52:35,216
I'll have every copper
in the state after my blood.
709
00:52:36,416 --> 00:52:37,536
Ter...
710
00:52:44,576 --> 00:52:46,936
Make us a cuppa would you, love.
711
00:52:50,096 --> 00:52:51,216
Come on.
712
00:53:03,456 --> 00:53:09,376
Look... If I give up a cop,
I'm a dead man.
713
00:53:10,216 --> 00:53:11,896
There are other police,
714
00:53:11,936 --> 00:53:13,936
Ethical Standards,
they'll protect you.
715
00:53:14,536 --> 00:53:17,656
Look...
716
00:53:20,376 --> 00:53:25,216
I'd rather be dead than be separated
from my Chrissy, alright.
717
00:53:26,136 --> 00:53:27,256
I love her.
718
00:53:28,896 --> 00:53:30,336
You must have someone like that.
719
00:53:31,176 --> 00:53:33,096
Not that I can think of, no.
720
00:53:33,136 --> 00:53:34,976
Well, everyone has someone.
721
00:53:35,016 --> 00:53:36,616
I'm not like everyone, Terry.
722
00:53:36,656 --> 00:53:42,776
And listen, your one chance
of staying out of jail, cut a deal.
723
00:53:58,016 --> 00:53:59,816
Was there anyone else involved?
724
00:54:04,776 --> 00:54:09,816
I rang Ethical Standards,
otherwise known as The Toe cutters,
725
00:54:09,856 --> 00:54:12,176
the cops who investigate cops.
726
00:54:14,576 --> 00:54:17,696
We're not offering
indemnity, let's be clear on that.
727
00:54:19,696 --> 00:54:21,856
Well, I'm not a snitch, so...
728
00:54:25,416 --> 00:54:27,256
I'm only here
because Nicola Gobbo told me to.
729
00:54:31,896 --> 00:54:33,936
You're facing serious charges.
730
00:54:35,456 --> 00:54:41,176
Possession, trafficking commercial
quantity, aggravated burglary.
731
00:54:41,896 --> 00:54:44,496
25 years, yeah, yeah, I know.
732
00:54:44,536 --> 00:54:48,136
There's also the unlicensed gun
that was found in your car.
733
00:54:49,056 --> 00:54:50,976
There's another eight on top.
734
00:54:52,056 --> 00:54:54,776
Who else was involved, Terry?
735
00:55:16,816 --> 00:55:18,936
By which you mean...
736
00:55:20,056 --> 00:55:21,136
Three stripes?
737
00:55:25,936 --> 00:55:27,496
In other words, a sergeant?
738
00:55:33,696 --> 00:55:38,016
At some point, Terry, you're gonna
have to use actual words.
739
00:55:57,936 --> 00:55:59,696
Yeah, I'm coming.
740
00:55:59,736 --> 00:56:02,496
Who's the door?
Can you just, I'll get it.
741
00:56:02,536 --> 00:56:04,056
Yeah.
742
00:56:07,256 --> 00:56:08,256
Morning Paul.
743
00:56:09,416 --> 00:56:11,576
I'm Detective
Senior Constable Berich,
744
00:56:11,616 --> 00:56:13,256
you're under arrest for burglary,
745
00:56:13,296 --> 00:56:16,456
theft and conspiracy to traffic
a commercial quantity.
746
00:56:16,496 --> 00:56:19,496
I must inform you that you do not
have to say or do anything
747
00:56:19,536 --> 00:56:22,056
and anything you do say
may be given in evidence.
748
00:56:22,096 --> 00:56:23,736
Do you understand?
749
00:56:23,776 --> 00:56:25,936
Yeah.
750
00:57:08,850 --> 00:57:10,090
Yeah.
751
00:57:10,130 --> 00:57:11,450
Who's this?
752
00:57:11,490 --> 00:57:13,410
Paul Dale, I'm looking for Nicola.
753
00:57:19,250 --> 00:57:20,290
Nicola Gobbo.
754
00:57:20,330 --> 00:57:23,930
Look, Ethical Standards,
they're here in my house.
755
00:57:23,970 --> 00:57:26,650
Some bullshit about a burglary.
756
00:57:26,690 --> 00:57:31,410
Um...I need a lawyer,
can you come here now?
757
00:57:31,450 --> 00:57:36,290
Now? Um... What time is it?
I'm sorry, I know it's early.
758
00:57:36,330 --> 00:57:38,890
But, I would like your help.
759
00:57:38,930 --> 00:57:41,010
...let me call you back.
760
00:57:41,050 --> 00:57:43,490
They're about to take my phone,
Nicola, if you could just...
761
00:57:43,530 --> 00:57:45,810
I'll get back to you, I promise.
762
00:57:51,050 --> 00:57:52,330
Fuck me.
763
00:58:00,890 --> 00:58:03,010
I have to get up, Juice,
I've gotta work.
764
00:58:03,050 --> 00:58:04,290
Don't go.
765
00:58:04,330 --> 00:58:06,130
Take the day off.
766
00:58:06,930 --> 00:58:08,250
What about my clients?
767
00:58:08,890 --> 00:58:10,810
Well, they don't deserve you,
they're criminals.
768
00:58:12,050 --> 00:58:15,010
Some of them are very nice people,
innocent people.
769
00:58:15,050 --> 00:58:18,010
No, they're gangsters and low-lives.
770
00:58:18,730 --> 00:58:21,130
Watch it, you're talking
about my friends.
771
00:58:26,730 --> 00:58:30,250
They're not your friends, Nic,
don't make that mistake.
772
00:58:30,290 --> 00:58:32,970
They're just using
you to get what they can.
773
00:58:37,010 --> 00:58:38,010
Is that true?
774
00:58:41,130 --> 00:58:42,610
What about you?
775
00:58:44,450 --> 00:58:45,850
You're a gangster.
776
00:58:46,890 --> 00:58:48,570
You work for them.
777
00:58:54,050 --> 00:58:55,690
I'm not one of them.
778
00:59:03,930 --> 00:59:07,010
Come on, stay home.
779
00:59:08,210 --> 00:59:10,010
Let's make a day of it.
780
00:59:17,330 --> 00:59:20,970
You have 11 minutes, starting now.
781
00:59:47,690 --> 00:59:49,810
Our understanding is...
782
00:59:49,850 --> 00:59:52,570
you planned the Oakleigh robbery,
783
00:59:52,610 --> 00:59:54,690
and you were gonna share
in the proceeds.
784
00:59:54,730 --> 00:59:56,530
Who told you that?
785
00:59:57,290 --> 00:59:59,450
Heh, Dave Miechel?
786
01:00:01,130 --> 01:00:02,450
Come on, who made up this crap?
787
01:00:02,490 --> 01:00:04,650
We have reliable information...
788
01:00:04,690 --> 01:00:06,690
No, you don't, you mean you've got
some shit bird...
789
01:00:06,730 --> 01:00:10,370
You've got some shit bird who's
using my name as a bargaining chip.
790
01:00:11,650 --> 01:00:13,570
You and Detective Miechel
worked closely...
791
01:00:13,610 --> 01:00:14,610
Yep.
792
01:00:15,330 --> 01:00:17,890
Did you discuss
the idea of a break-in?
793
01:00:20,770 --> 01:00:22,490
Has... Has he said I did?
794
01:00:22,530 --> 01:00:24,250
Has he said that we did?
795
01:00:26,850 --> 01:00:28,250
Well, let me ask you a question...
796
01:00:30,290 --> 01:00:31,330
How...
797
01:00:31,370 --> 01:00:34,010
How could I be allowed to sit back,
in my own house,
798
01:00:34,050 --> 01:00:35,810
not turn up to the burglary,
799
01:00:35,850 --> 01:00:39,050
but I somehow still get
a third of the proceeds?
800
01:00:40,210 --> 01:00:41,810
In whose world does that make sense?
801
01:00:41,850 --> 01:00:44,010
You knew you'd be
the first one questioned.
802
01:00:44,050 --> 01:00:45,490
It's safer
if you're at arm's-length.
803
01:00:45,530 --> 01:00:47,250
Jesus christ.
804
01:00:48,330 --> 01:00:49,450
This is nuts.
805
01:00:51,330 --> 01:00:52,570
You're both nuts.
806
01:00:54,410 --> 01:00:58,650
Paul Dale was remanded
into custody, pending trial.
807
01:00:58,690 --> 01:01:00,410
Charged with burglary theft
808
01:01:00,450 --> 01:01:02,810
and conspiracy to traffic
a commercial quantity.
809
01:01:16,690 --> 01:01:19,690
I've put two cops in jail, Nic,
I am anxious.
810
01:01:19,730 --> 01:01:21,930
My heart is going
like a Ferrari, alright?
811
01:01:21,970 --> 01:01:24,170
They can't do much
while they're locked up.
812
01:01:24,210 --> 01:01:27,010
There's 10,000 other ones,
they are the biggest gang in town.
813
01:01:27,050 --> 01:01:30,370
So, go into witness protection,
at least until the trial.
814
01:01:30,410 --> 01:01:31,930
Yeah, 'cause that's safe.
815
01:01:32,490 --> 01:01:33,530
There she is...
816
01:01:34,410 --> 01:01:35,930
The prettiest girl in Kew.
817
01:01:35,970 --> 01:01:37,730
Ha, that's not saying much.
818
01:01:37,770 --> 01:01:39,810
There's a lot of attractive
women around here, darling.
819
01:01:39,850 --> 01:01:41,370
Are there?
Let me take that, yeah.
820
01:01:41,410 --> 01:01:43,050
Come here, where is she,
there she is.
821
01:02:09,730 --> 01:02:12,090
I can confirm
that there is an investigation
822
01:02:12,130 --> 01:02:14,490
into an incident involving
a member or members
823
01:02:14,530 --> 01:02:17,010
of the Major Drug
Investigation Division.
824
01:02:17,050 --> 01:02:19,690
And as this
an ongoing investigation,
825
01:02:19,730 --> 01:02:23,050
it would be inappropriate
to comment further at this time.
826
01:02:23,090 --> 01:02:27,250
Suffice to say,
our priority is to ensure
827
01:02:27,290 --> 01:02:29,530
a corruption free Victoria police.
828
01:02:30,210 --> 01:02:32,090
And any officer who compromises
this mission
829
01:02:32,130 --> 01:02:34,690
will be dealt with
in the harshest terms possible.
830
01:02:34,730 --> 01:02:36,690
Thank you.
831
01:02:38,970 --> 01:02:40,290
How are you surviving?
832
01:02:40,850 --> 01:02:42,330
I keep the kettle boiling.
833
01:02:44,090 --> 01:02:48,850
If someone unexpected comes into my
cell, they'll cop a face full.
834
01:02:50,810 --> 01:02:52,930
I'll remember to knock first.
835
01:02:54,490 --> 01:02:56,250
You've been busy.
Yeah.
836
01:02:56,290 --> 01:02:59,250
Look, I need the Police Association
to fund my case.
837
01:02:59,290 --> 01:03:01,530
So, I'll be using their lawyer.
838
01:03:01,570 --> 01:03:04,050
Right, so you don't need me?
839
01:03:04,090 --> 01:03:07,250
No, no, no, I would really love
your advice.
840
01:03:08,210 --> 01:03:12,290
Ethical Standards reckon they've got
evidence against me, it's bullshit.
841
01:03:12,330 --> 01:03:13,730
It'll be some scumbag
try to cut a deal...
842
01:03:13,770 --> 01:03:15,930
Sure, yeah look, my advice,
don't apply for bail.
843
01:03:15,970 --> 01:03:16,970
Hey?
844
01:03:17,010 --> 01:03:19,370
If bail's refused, it could take
months to get another hearing.
845
01:03:21,690 --> 01:03:22,690
I can't sit here.
846
01:03:22,730 --> 01:03:24,170
Well, I'm just saying...
I can't sit here.
847
01:03:24,210 --> 01:03:25,290
..don't panic.
848
01:03:25,330 --> 01:03:27,330
If you rush bail
and get knocked back...
849
01:03:30,730 --> 01:03:33,010
You're a big, fit, strong guy.
850
01:03:33,050 --> 01:03:35,170
You look like
you can handle yourself.
851
01:03:38,930 --> 01:03:41,890
Also, you should know,
I'm advising Terry Hodson.
852
01:03:48,570 --> 01:03:50,290
Well, what's he saying?
853
01:03:50,330 --> 01:03:51,770
Is either one pointing
the finger at me?
854
01:03:51,810 --> 01:03:54,450
Terry, come on, he's old school.
855
01:03:54,490 --> 01:03:57,570
He says he was in the neighbourhood
to meet a dealer named Lucky,
856
01:03:57,610 --> 01:03:59,450
he knows nothing about any burglary.
857
01:03:59,490 --> 01:04:00,770
So, he's stitching me up.
858
01:04:00,810 --> 01:04:02,770
He's stitching me up, I don't
believe it's Dave Miechel.
859
01:04:04,330 --> 01:04:06,690
Any crims out there
with a grudge against you, Detective?
860
01:04:06,730 --> 01:04:08,010
Only a few hundred.
861
01:04:08,610 --> 01:04:10,770
Only a few hundred,
only a few hundred.
862
01:04:10,810 --> 01:04:15,570
Paul's version of events,
I was there as his lawyer.
863
01:04:16,530 --> 01:04:17,730
My version...
864
01:04:18,970 --> 01:04:20,530
I was there as a friend.
865
01:04:20,570 --> 01:04:23,850
That's a noisy toy, isn't it.
866
01:04:23,890 --> 01:04:26,330
What about little
pretty wooden box is?
867
01:04:27,290 --> 01:04:30,370
Pretty little...wooden box.
868
01:04:31,490 --> 01:04:33,970
Noisy toys wins every time.
869
01:04:35,890 --> 01:04:39,290
Why are you minding
Carl Williams daughter?
870
01:04:39,330 --> 01:04:42,290
I'm doing a favour for a friend.
871
01:04:42,330 --> 01:04:43,810
Carl Williams?
872
01:04:43,850 --> 01:04:47,490
What... Are you worried
about your personal safety?
873
01:04:47,530 --> 01:04:49,250
I don't think she is armed.
874
01:04:51,610 --> 01:04:55,090
Dakota is having a big christening
soon, aren't you, Bubba.
875
01:04:55,130 --> 01:04:58,010
Hey, a big christening party.
876
01:04:58,770 --> 01:05:00,490
How is work?
877
01:05:00,530 --> 01:05:03,170
I assume you have other clients
besides Carl?
878
01:05:10,050 --> 01:05:11,650
Nic?
879
01:05:12,850 --> 01:05:14,170
What's going on?
880
01:05:16,530 --> 01:05:20,090
Say you organise for someone
to talk to Ethical Standards,
881
01:05:20,130 --> 01:05:23,730
and that someone rolls,
gives up a cop.
882
01:05:25,010 --> 01:05:28,170
And then you talk to the cop
in question, and you're not sure.
883
01:05:29,650 --> 01:05:32,770
Well, why you talking to the cop
if the cops not your client?
884
01:05:32,810 --> 01:05:34,610
That's not the issue, Emma.
885
01:05:34,650 --> 01:05:36,690
Well yeah, it kind of is.
886
01:05:38,970 --> 01:05:40,970
OK, so your client's lying.
887
01:05:41,010 --> 01:05:42,770
He's trying to get
himself a lighter sentence.
888
01:05:42,810 --> 01:05:45,250
I don't know that, I've no idea.
889
01:05:45,930 --> 01:05:47,490
Have you asked him?
890
01:05:47,530 --> 01:05:51,250
Well, that's not how it works,
you don't ever ask that question.
891
01:05:52,730 --> 01:05:54,130
You mean you don't.
892
01:06:02,890 --> 01:06:05,730
Margaret who has come
all the way from Western Australia,
893
01:06:05,770 --> 01:06:08,810
welcome to the show.
894
01:06:26,690 --> 01:06:27,690
Nicola?
895
01:06:28,970 --> 01:06:31,610
Everything you said
about the burglary, it's all...
896
01:06:32,330 --> 01:06:33,730
All true.
897
01:06:35,410 --> 01:06:36,890
Or a lie?
898
01:06:38,370 --> 01:06:39,770
Actually, I don't need to know.
899
01:06:51,785 --> 01:06:54,625
You got bail, congrats.
Yeah.
900
01:06:55,905 --> 01:07:00,105
Yes, I did get bail,
by not listening to you.
901
01:07:05,865 --> 01:07:07,305
You like to work in cafes?
902
01:07:08,065 --> 01:07:12,065
I do, I should've been a barista
instead of a barrister.
903
01:07:12,105 --> 01:07:13,985
That's not bad.
904
01:07:15,145 --> 01:07:16,385
Did you just come up with that?
905
01:07:16,425 --> 01:07:20,545
No, I've been rehearsing it
for years, waiting for this moment.
906
01:07:21,625 --> 01:07:22,625
Are you OK?
907
01:07:24,105 --> 01:07:26,425
Yeah, I just thought I'd check in.
908
01:07:29,185 --> 01:07:30,385
How's Terry Hodson?
909
01:07:34,305 --> 01:07:37,265
Same as he was, three days ago.
910
01:07:37,305 --> 01:07:40,385
Yeah, I'm sorry, I'm a bit curious.
911
01:07:40,425 --> 01:07:42,305
I'd tell you
if there was anything pertinent.
912
01:07:45,785 --> 01:07:47,025
You know that.
913
01:07:49,465 --> 01:07:50,465
Would you, though?
914
01:07:51,665 --> 01:07:53,945
'Cause I just thought, the whole
lawyer client privilege thing...
915
01:07:53,985 --> 01:07:55,985
Well, I'm not giving you details,
916
01:07:56,025 --> 01:07:58,025
but I can chat
to you as a friend, can't I?
917
01:08:01,105 --> 01:08:03,025
Are we friends?
918
01:08:03,945 --> 01:08:06,345
While Dale was clearing
himself of Oakleigh...
919
01:08:09,345 --> 01:08:12,305
2003 was becoming
a busy year for Carl.
920
01:08:12,345 --> 01:08:14,145
As he approached
his black Mercedes,
921
01:08:14,185 --> 01:08:18,225
a gunmen fired at least seven shots,
one hitting Radev in the head.
922
01:08:18,265 --> 01:08:21,665
He organised seven gangland hits.
923
01:08:24,345 --> 01:08:25,665
Police revealed fears
924
01:08:25,705 --> 01:08:28,105
that the killing may be linked
to an underworld war.
925
01:08:28,145 --> 01:08:30,665
Around 10:30am in a calculated
926
01:08:30,705 --> 01:08:31,825
and deliberate slaying...
927
01:08:32,945 --> 01:08:35,025
..Jason Moran
and another less prominent
928
01:08:35,065 --> 01:08:36,545
drug figure were shot dead.
929
01:08:37,345 --> 01:08:40,905
..while five children
they had taken to an Auskick clinic
930
01:08:40,945 --> 01:08:42,385
sat in the backseat.
931
01:08:50,025 --> 01:08:53,665
And despite appearances,
the pressure was getting to him.
932
01:08:54,865 --> 01:08:57,265
Only a matter of time
before he'd slip up.
933
01:09:02,385 --> 01:09:04,465
Sh, sh.
934
01:09:16,905 --> 01:09:20,105
What the fuck, you woke Dakota.
935
01:09:20,145 --> 01:09:23,345
Hey, if the cops come calling
you know what to do, right?
936
01:09:24,225 --> 01:09:25,745
You grab the gun
from under the mattress
937
01:09:25,785 --> 01:09:27,105
and you shoot 'em
in the fucking head.
938
01:09:27,145 --> 01:09:29,625
What are you talking about?
939
01:09:30,825 --> 01:09:32,425
I love you, Berty.
940
01:09:32,465 --> 01:09:34,505
You're the best fucking wife ever.
941
01:09:34,545 --> 01:09:36,185
Shut up and come home.
942
01:09:41,505 --> 01:09:43,665
The cops had Carl's phone tapped.
943
01:09:44,985 --> 01:09:47,345
Thanks, ladies.
Bye.
944
01:09:49,465 --> 01:09:51,265
Fuckin' piss off.
945
01:09:51,305 --> 01:09:53,225
Back the fuck away, oi!
946
01:09:53,265 --> 01:09:55,305
Get his hands.
What is this about?
947
01:09:55,345 --> 01:09:56,865
Fuck off!
948
01:09:56,905 --> 01:09:58,825
Surprise, surprise,
Carl was arrested.
949
01:09:58,865 --> 01:10:00,425
You're under arrest
for threatening to kill,
950
01:10:00,465 --> 01:10:01,905
you're not advised
to say or do anything.
951
01:10:01,945 --> 01:10:04,145
Anything you do so may be given
in evidence, is that clear?
952
01:10:04,185 --> 01:10:06,105
Been waiting for you.
953
01:10:06,145 --> 01:10:07,145
Fuck you!
954
01:10:07,185 --> 01:10:08,705
He was furious.
955
01:10:08,745 --> 01:10:11,625
He'd miss is daughter's
christening...again.
956
01:10:14,465 --> 01:10:17,825
So, he hired the best mouthpiece
money could buy.
957
01:10:19,945 --> 01:10:22,265
I got the charge thrown out.
Nice day, you too.
958
01:10:22,305 --> 01:10:26,025
Dakota's christening could go ahead,
I was guest of honour.
959
01:10:26,905 --> 01:10:29,945
But, at that time,
Carl started reading,
960
01:10:29,985 --> 01:10:32,985
and it wasn't Batman comics or porn.
961
01:10:33,025 --> 01:10:36,345
It was Terry Hodson's
top secret police informer file.
962
01:10:36,385 --> 01:10:40,025
It contained every detail
of Terry ratting on crims.
963
01:10:40,065 --> 01:10:42,865
Someone had stolen it
from the drug squad office
964
01:10:42,905 --> 01:10:44,945
and now everyone had a copy.
965
01:10:51,585 --> 01:10:54,265
Suddenly, here it was
in black and white...
966
01:10:58,345 --> 01:11:00,745
Terry Hodson was a dog -
967
01:11:00,785 --> 01:11:05,665
a marked man,
his life was on the line.
968
01:11:10,545 --> 01:11:12,585
The last one they did,
I think it was like a German cast,
969
01:11:12,625 --> 01:11:14,305
this one's like Disneyland.
970
01:11:14,985 --> 01:11:16,905
You need to go
into to witness protection.
971
01:11:19,465 --> 01:11:20,985
What do you know that I don't?
972
01:11:21,025 --> 01:11:23,985
I wanna keep you safe
and I don't think you're safe here.
973
01:11:24,025 --> 01:11:27,065
I... I've got kids and grandkids,
I can't leave them.
974
01:11:27,105 --> 01:11:29,465
Yeah, so you go into protection
as a family, all of you.
975
01:11:29,505 --> 01:11:30,865
They've got lives, Nic.
976
01:11:32,145 --> 01:11:33,985
Are you close to your parents?
977
01:11:34,705 --> 01:11:37,665
I was 17 when my dad died,
but my mum's still around.
978
01:11:39,865 --> 01:11:40,945
Shit.
979
01:11:41,825 --> 01:11:43,145
I'm sorry.
980
01:11:44,625 --> 01:11:46,825
Your dad, did he... Did he suffer?
981
01:11:46,865 --> 01:11:49,145
He spent five years knowing
that he could go at any moment,
982
01:11:49,185 --> 01:11:50,705
and there was nothing I could do.
983
01:11:52,065 --> 01:11:53,785
I want you to stay alive.
984
01:11:55,305 --> 01:11:58,105
What, you think I should trust
the coppers to help me do that?
985
01:11:59,185 --> 01:12:00,185
No...
986
01:12:01,345 --> 01:12:02,625
I'll take my chances here.
987
01:12:03,305 --> 01:12:04,585
Home turf and all that.
988
01:12:05,985 --> 01:12:08,945
Your police informer file's missing.
989
01:12:08,985 --> 01:12:10,705
Stolen from the cops.
990
01:12:16,425 --> 01:12:17,625
Who's read it?
991
01:12:18,505 --> 01:12:20,865
Who's read it?
I don't know.
992
01:12:20,905 --> 01:12:22,785
It could be no one,
it could be everyone.
993
01:12:24,945 --> 01:12:26,105
I'm a dead man.
No.
994
01:12:26,145 --> 01:12:28,625
No, you go into witness...
Nic, I am dead!
995
01:12:49,665 --> 01:12:51,025
Hello...
996
01:12:55,145 --> 01:12:57,865
He's your witness, Susan,
he's out on a limb for you,
997
01:12:57,905 --> 01:13:01,065
a very narrow, shaky limb,
and if anything happens to him...
998
01:13:01,105 --> 01:13:03,865
We know, we've put in multiple
requests for improved security.
999
01:13:03,905 --> 01:13:06,065
Yeah, so what,
it's falling on deaf ears.
1000
01:13:06,105 --> 01:13:10,225
Chikka, you need to do something,
anything, he's a state witness.
1001
01:13:11,225 --> 01:13:13,785
Hodson has refused protection.
1002
01:13:13,825 --> 01:13:16,025
Well, surely there are other things
you can do,
1003
01:13:16,065 --> 01:13:17,625
at least make his house safer.
1004
01:13:23,665 --> 01:13:26,745
The cops gave us a tape for each
day, we just have to change them.
1005
01:13:26,785 --> 01:13:29,585
What, every day, how am I supposed
to remember that?
1006
01:13:29,625 --> 01:13:31,545
I... I... I will.
Like what...alright.
1007
01:13:31,585 --> 01:13:32,905
Don't worry...
I'm not worried.
1008
01:13:32,945 --> 01:13:35,265
Look, heh?
1009
01:13:35,305 --> 01:13:36,745
Our special gril.
What?
1010
01:13:36,785 --> 01:13:38,705
It says, our special gril,
you moron.
1011
01:13:38,745 --> 01:13:41,145
Where? No it doesn't, it says...
1012
01:13:41,185 --> 01:13:43,425
Ha, I got you.
1013
01:13:43,465 --> 01:13:44,465
What button do I press?
1014
01:13:44,505 --> 01:13:45,705
In it goes, look.
Yes.
1015
01:13:45,745 --> 01:13:47,745
What button do I press?
Well, you just put Saturday in...
1016
01:13:47,785 --> 01:13:49,945
What but do I press!
Don't be like that.
1017
01:13:57,105 --> 01:13:59,465
You know, I will protect you,
gives us a machine,
1018
01:13:59,505 --> 01:14:01,305
it's got buttons on it.
1019
01:14:01,345 --> 01:14:03,065
That's really helpful.
Ter...
1020
01:14:03,105 --> 01:14:04,585
Come away from the window, Ter.
1021
01:14:04,625 --> 01:14:06,305
Did you hear that?
Ter.
1022
01:14:06,345 --> 01:14:08,105
There's something out there.
1023
01:14:43,285 --> 01:14:45,245
The team is happy,
Allen's happy, Margaret?
1024
01:14:51,005 --> 01:14:54,285
Darling you're like a yo-yo.
No, I'm just checking the door.
1025
01:14:57,005 --> 01:14:58,725
You've checked ten times already.
1026
01:14:58,765 --> 01:15:00,805
This is very interesting,
now, Allen...
1027
01:15:00,845 --> 01:15:02,805
Here, settle your nerves.
It's alright, it's fine.
1028
01:15:02,845 --> 01:15:04,405
Yeah, yeah, I'm alright,
just give us that.
1029
01:15:04,445 --> 01:15:06,045
Jesus.
Um...
1030
01:15:06,085 --> 01:15:08,125
I'm just gonna put some music on,
alright, just...
1031
01:15:10,085 --> 01:15:11,205
Alright...
1032
01:15:13,925 --> 01:15:15,285
That's better.
1033
01:15:15,325 --> 01:15:17,245
Alright, music.
1034
01:15:17,285 --> 01:15:19,205
Yeah...fixes everything, dunnit.
1035
01:15:19,245 --> 01:15:21,365
Come on, let's have a dance.
1036
01:15:22,085 --> 01:15:25,445
Come on, let's go, come on I can't
take no more of that.
1037
01:15:25,485 --> 01:15:27,125
Come on.
1038
01:16:17,645 --> 01:16:18,645
What was that?
1039
01:16:25,725 --> 01:16:26,885
Something moved.
1040
01:16:26,925 --> 01:16:29,165
What is it, what did you see?
I don't know.
1041
01:16:29,205 --> 01:16:31,565
Alright, come away from the window,
come on.
1042
01:16:33,325 --> 01:16:34,565
Terry, are you in there?
1043
01:16:36,685 --> 01:16:39,245
Come on, mate,
I know you're in there.
1044
01:16:53,485 --> 01:16:54,685
Who is it?
1045
01:16:54,725 --> 01:16:57,085
Who the fuck do you think it is?
1046
01:16:57,125 --> 01:16:58,685
It's Roddy, mate, come on I need
some smoke.
1047
01:17:02,125 --> 01:17:05,405
I'm fuckin' buzzin' here, mate,
please, come on.
1048
01:17:05,445 --> 01:17:06,965
Mates, mates.
1049
01:17:07,885 --> 01:17:12,325
Come on.
Roddy, mate... I'm sick, mate, yeah?
1050
01:17:12,365 --> 01:17:14,445
I got like... I got the flu...
1051
01:17:15,445 --> 01:17:17,325
Alright, no, let's take it outside,
it's me you want.
1052
01:17:17,365 --> 01:17:19,125
No.
No, take it outside, mate.
1053
01:17:19,165 --> 01:17:21,405
You get the fuck in the kitchen.
1054
01:17:21,445 --> 01:17:23,885
No, mate, please you don't need
to do this, alright?
1055
01:17:23,925 --> 01:17:25,765
No, no, no, Just don't...
Go on.
1056
01:17:25,805 --> 01:17:28,045
It's me, OK, just leave
Chrissy out of it, alright?
1057
01:17:28,085 --> 01:17:29,925
Come on, mate, you're a mate.
1058
01:17:29,965 --> 01:17:32,045
You don't need to do this.
1059
01:17:32,085 --> 01:17:33,445
Come... Please...
Shut up.
1060
01:17:33,485 --> 01:17:34,965
Alright, OK.
Turn the fuck around.
1061
01:17:35,005 --> 01:17:36,525
Alright, I'm turning around.
Turn around.
1062
01:17:36,565 --> 01:17:38,485
I'm turning, I'm turning.
Now get a new fucking knees.
1063
01:17:38,525 --> 01:17:39,765
Alright, alright, I'm going.
No.
1064
01:17:39,805 --> 01:17:40,805
You too.
1065
01:17:40,845 --> 01:17:42,725
Down on your fucking knees.
I'm down.
1066
01:17:43,445 --> 01:17:44,725
Mate, please.
1067
01:17:47,205 --> 01:17:48,485
No, no, no.
Please mate.
1068
01:17:48,525 --> 01:17:49,525
Come on, I'm begging you.
1069
01:17:49,565 --> 01:17:50,925
Please, mate.
1070
01:17:53,125 --> 01:17:55,725
Terry, O God.
1071
01:17:55,765 --> 01:17:57,045
I'm sorry, Darling.
1072
01:17:57,085 --> 01:17:58,765
I'm sorry.
God.
1073
01:18:02,525 --> 01:18:03,645
You don't need to do this.
1074
01:18:06,445 --> 01:18:09,085
Terry, no, no!
1075
01:18:18,925 --> 01:18:22,285
Sunday is the day of rest,
for most of us.
1076
01:18:39,925 --> 01:18:40,925
Whoo!
1077
01:18:47,645 --> 01:18:50,685
Whoo-hoo!
1078
01:19:02,765 --> 01:19:06,085
I always tried to lay low on Sundays,
never answered answer the phone.
1079
01:19:07,405 --> 01:19:10,005
But that day,
it wouldn't stop ringing.
1080
01:20:01,670 --> 01:20:04,030
I was ringing mum,
but there was no answer.
1081
01:20:04,070 --> 01:20:06,430
So, I came over at about 6pm?
1082
01:20:06,470 --> 01:20:08,990
Yeah.
Andrew is putting out the bins.
1083
01:20:13,550 --> 01:20:15,150
And you hadn't been inside?
1084
01:20:15,190 --> 01:20:16,550
No.
1085
01:20:17,470 --> 01:20:18,990
I came in round the back.
1086
01:20:20,870 --> 01:20:23,710
I heard the dogs barking,
they were locked in the garage.
1087
01:20:26,350 --> 01:20:28,990
I saw mum and dad...
1088
01:20:31,430 --> 01:20:33,230
..they were on the floor.
1089
01:20:34,390 --> 01:20:36,950
I started screaming out to Andrew.
1090
01:20:42,230 --> 01:20:44,150
Andrew!
1091
01:20:47,590 --> 01:20:50,230
I'm sorry, I know how this is.
1092
01:20:52,150 --> 01:20:53,950
I rang my sister, Nikki.
1093
01:20:53,990 --> 01:20:55,710
Yeah, I was looking for Dad's gun.
1094
01:20:55,750 --> 01:20:57,070
Did you find it?
1095
01:20:57,110 --> 01:20:58,350
Yeah.
1096
01:21:00,630 --> 01:21:02,710
What, you put it down your pants?
1097
01:21:02,750 --> 01:21:05,110
Andrew, you need to handed over.
Sh, no.
1098
01:21:05,910 --> 01:21:07,710
No, Dad said, it was mine.
1099
01:21:13,190 --> 01:21:14,430
Wh... What happened then?
1100
01:21:15,390 --> 01:21:16,430
Look.
1101
01:21:19,830 --> 01:21:21,350
God.
1102
01:21:27,150 --> 01:21:28,790
OK...
1103
01:21:50,150 --> 01:21:51,230
OK...
1104
01:21:57,710 --> 01:21:58,750
Police.
1105
01:22:00,310 --> 01:22:02,270
I'm reporting a murder.
1106
01:22:19,190 --> 01:22:21,910
We can't have these normal Jacks
here, I'm not talking to them.
1107
01:22:21,950 --> 01:22:23,990
You get the...
The ones that Dad was talking to...
1108
01:22:24,030 --> 01:22:25,830
Ethical Standards.
Yeah, yeah, yeah.
1109
01:22:25,870 --> 01:22:27,310
Ring them, get them here now.
1110
01:22:27,350 --> 01:22:30,070
Excuse me, sorry,
we're gonna need a swab.
1111
01:22:30,950 --> 01:22:31,990
Excuse me?
1112
01:22:32,030 --> 01:22:33,830
For gunshot residue.
1113
01:22:36,110 --> 01:22:37,990
What, you think I did this?
1114
01:22:38,030 --> 01:22:39,790
It's procedure.
1115
01:22:43,950 --> 01:22:45,510
Procedure?
Yep.
1116
01:24:16,390 --> 01:24:19,270
Terry and Christine's murder
changed everything.
1117
01:24:20,390 --> 01:24:23,550
I knew who was responsible
and I wanted revenge.
1118
01:24:23,590 --> 01:24:25,670
She's about to cross a line...
1119
01:24:25,710 --> 01:24:27,350
I can give you Carl Williams.
1120
01:24:27,390 --> 01:24:28,670
Why?
1121
01:24:28,710 --> 01:24:30,710
..and there's no way back.
1122
01:24:30,750 --> 01:24:32,510
You want to stop the gang-land war?
1123
01:24:32,550 --> 01:24:34,230
Carl is the war.
1124
01:24:35,230 --> 01:24:36,790
The epic conclusion.
1125
01:24:37,390 --> 01:24:38,390
Marry me.
1126
01:24:38,430 --> 01:24:40,470
Trusted gang-land lawyer...
1127
01:24:40,510 --> 01:24:42,790
There are rumours Nic,
a lot of rumours.
1128
01:24:42,870 --> 01:24:45,150
..becomes informer.
1129
01:24:45,270 --> 01:24:48,390
You'll be registered
as informer 3838.
1130
01:24:49,230 --> 01:24:50,550
This could get me killed.
1131
01:24:50,590 --> 01:24:52,790
And the king of the underbelly...
1132
01:24:52,830 --> 01:24:54,670
You've been gathering
info for the cops.
1133
01:24:54,710 --> 01:24:55,830
..can smell...
1134
01:24:55,870 --> 01:24:56,950
Your name's on it!
1135
01:24:56,990 --> 01:24:57,990
..betrayal.
1136
01:24:58,030 --> 01:24:59,030
Everyone will know it's me.
1137
01:24:59,070 --> 01:25:00,870
The gripping finale...
1138
01:25:00,910 --> 01:25:02,110
It was my life.
1139
01:25:02,150 --> 01:25:03,630
..that will have Australia...
1140
01:25:05,070 --> 01:25:06,990
..on a knife's edge.
1141
01:25:07,030 --> 01:25:08,510
They'll figure it out.
1142
01:25:08,550 --> 01:25:09,670
Everyone will know.
83428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.