All language subtitles for Informer.3838.Part.1.1080p.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,205 --> 00:00:22,525 I was the most notorious police informer in Australian legal history. 2 00:00:26,765 --> 00:00:29,405 I broke all the rules, I betrayed everyone... 3 00:00:29,445 --> 00:00:31,485 One. 4 00:00:31,525 --> 00:00:33,085 ..friends and enemies. 5 00:00:36,805 --> 00:00:37,805 Two. 6 00:00:37,845 --> 00:00:41,085 I had wealth, position, opportunity... 7 00:00:43,205 --> 00:00:44,525 Three. 8 00:00:46,725 --> 00:00:48,005 Why did I do it? 9 00:00:49,645 --> 00:00:51,605 You're about to find out. 10 00:01:06,565 --> 00:01:08,085 Are you gonna do it? 11 00:01:08,845 --> 00:01:12,125 If you make me give evidence, when people find out it's me... 12 00:01:12,165 --> 00:01:13,285 They won't find out. 13 00:01:13,325 --> 00:01:15,925 ..all my cases will come under scrutiny, dozens of crims... 14 00:01:15,965 --> 00:01:16,965 Nicola... 15 00:01:17,005 --> 00:01:19,125 ..will go free... We'll make sure that doesn't happen. 16 00:01:19,165 --> 00:01:21,525 ..you'll be gone, and I'll be dead - a bullet in my head. 17 00:01:24,205 --> 00:01:25,725 So, are you gonna do it? 18 00:01:31,245 --> 00:01:36,245 Most people didn't feel sorry for me, for my...predicament. 19 00:01:36,285 --> 00:01:37,925 Top of the list... 20 00:01:37,965 --> 00:01:39,325 Carl Williams. 21 00:01:46,405 --> 00:01:48,685 He was the first to sniff me out, 22 00:01:48,725 --> 00:01:50,765 the first to suspect I was an informer. 23 00:01:55,125 --> 00:01:57,805 But I didn't kill him, I didn't want anyone dead. 24 00:01:58,845 --> 00:01:59,925 I didn't. 25 00:02:05,765 --> 00:02:07,965 I was just like you to once. 26 00:02:08,005 --> 00:02:13,125 I had ambition, I wanted to make my mark. 27 00:02:13,165 --> 00:02:16,045 But unfortunately, for us ladies, 28 00:02:16,085 --> 00:02:19,325 though they are impressive drinkers and talkers... 29 00:02:20,645 --> 00:02:23,445 ..sometimes we don't want talk, do we. 30 00:02:24,645 --> 00:02:28,445 Though they are impressive drinkers and talkers, 31 00:02:28,485 --> 00:02:33,845 most here are not as impressive in other ways. 32 00:02:35,445 --> 00:02:40,645 And thus would not constitute a well hung jury. 33 00:02:40,685 --> 00:02:42,525 You cannot write that. 34 00:02:42,565 --> 00:02:43,605 I already have. 35 00:02:47,485 --> 00:02:50,125 And once a worthy jury is chosen... 36 00:02:51,405 --> 00:02:53,565 If the dancing frenzy... 37 00:02:53,605 --> 00:02:55,085 Police, nobody move. 38 00:02:55,125 --> 00:02:58,725 ..and the amount of alcohol consumed are any indication 39 00:02:58,765 --> 00:03:00,845 of the future legal acumen, 40 00:03:00,885 --> 00:03:04,845 then those at the 1993 Law Ball 41 00:03:04,885 --> 00:03:09,845 will constitute an impressive addition to our worthy profession. 42 00:03:09,885 --> 00:03:12,365 My God. 43 00:03:12,405 --> 00:03:13,925 Well done. 44 00:03:13,965 --> 00:03:15,285 Nicola Gobbo? 45 00:03:15,325 --> 00:03:17,165 Yeah, that's me. 46 00:03:17,205 --> 00:03:19,725 Could you come with us please? 47 00:03:29,205 --> 00:03:30,205 That got me now, heh. 48 00:03:31,045 --> 00:03:32,045 What's going on? 49 00:04:05,805 --> 00:04:07,445 Is this your bedroom? 50 00:04:11,605 --> 00:04:13,245 You are a smoker? 51 00:04:25,085 --> 00:04:26,125 You own this house? 52 00:04:26,965 --> 00:04:28,645 Paying off a mortgage. 53 00:04:28,685 --> 00:04:30,325 You're very young... 54 00:04:31,525 --> 00:04:33,285 How do you have money for that? 55 00:04:33,325 --> 00:04:35,165 My father died. 56 00:04:36,845 --> 00:04:38,405 He left me some. 57 00:04:40,525 --> 00:04:44,085 Look, I didn't know anything about the... 58 00:04:44,125 --> 00:04:46,645 It doesn't change the facts. I didn't know about any of this. 59 00:04:46,685 --> 00:04:52,205 100g of amphetamine, marijuana in trafficable amounts... 60 00:04:53,885 --> 00:04:55,205 Please... 61 00:04:56,965 --> 00:04:59,365 I'm studying to be a lawyer. 62 00:05:00,525 --> 00:05:02,285 If I get charged... 63 00:05:04,245 --> 00:05:05,925 I'm begging you. 64 00:05:06,725 --> 00:05:08,045 I don't like to beg. 65 00:05:10,205 --> 00:05:13,685 Is there anything I can do? 66 00:05:15,245 --> 00:05:16,885 I'm afraid there's nothing we can do. 67 00:05:18,405 --> 00:05:19,805 That's the law. 68 00:05:19,845 --> 00:05:21,845 If you own the house, you'll be charged. 69 00:05:24,245 --> 00:05:25,685 Unless... 70 00:05:27,365 --> 00:05:28,685 You give us something else. 71 00:05:39,485 --> 00:05:41,445 I'll get a detective to take your statement. 72 00:06:00,205 --> 00:06:02,325 Still bothering you. 73 00:06:02,365 --> 00:06:04,405 Journos are following me everywhere. 74 00:06:04,445 --> 00:06:06,205 What a nightmare. 75 00:06:06,925 --> 00:06:07,925 No... 76 00:06:09,805 --> 00:06:10,805 Leave them open. 77 00:06:11,845 --> 00:06:14,205 My brush with a dark side, Em... 78 00:06:15,285 --> 00:06:16,405 I'm notorious. 79 00:06:17,605 --> 00:06:19,605 Nic, what about your degree? 80 00:06:19,645 --> 00:06:22,805 It's OK, I'm getting a good behaviour bond with no conviction recorded. 81 00:06:23,925 --> 00:06:25,485 Brian's getting the trafficking charge. 82 00:06:29,685 --> 00:06:32,805 Don't look at me like that, I didn't help them. 83 00:06:36,085 --> 00:06:37,765 Are you kidding? 84 00:06:38,405 --> 00:06:39,805 Never... 85 00:06:39,845 --> 00:06:41,245 I hate the bloody cops. 86 00:06:47,405 --> 00:06:52,405 Everyone always expected me to go into law, a lot of my family had. 87 00:06:53,965 --> 00:06:57,125 So, I studied hard, put in the hours. 88 00:06:58,245 --> 00:07:01,965 I left the past behind and just kept looking forward. 89 00:07:03,245 --> 00:07:05,085 By the time I was admitted to the bar, 90 00:07:05,125 --> 00:07:08,605 the Melbourne Gangland War was in full flight. 91 00:07:10,765 --> 00:07:12,765 Gangitano was shot several times 92 00:07:12,805 --> 00:07:15,405 in his Templestowe home just after 11pm. 93 00:07:15,445 --> 00:07:17,725 The murder investigation will not be easy. 94 00:07:17,765 --> 00:07:21,005 There are a number of persons of interest in this case, 95 00:07:21,045 --> 00:07:24,165 and police say there could be more than one killer. 96 00:07:24,805 --> 00:07:26,885 It'd never been like this before. 97 00:07:27,845 --> 00:07:31,885 I was working 24/7, sleeping three hours a night. 98 00:08:00,565 --> 00:08:05,165 I became one of the youngest female barristers in Victorian history, 99 00:08:05,205 --> 00:08:08,005 and started working where no one expected, 100 00:08:08,045 --> 00:08:10,525 representing any crim who'd have me. 101 00:08:11,605 --> 00:08:14,005 The Czech bird breeder who smuggled parrot eggs in his daks. 102 00:08:16,165 --> 00:08:18,565 A rock spider who put cameras in kids toilets. 103 00:08:19,805 --> 00:08:22,045 And even a cop killer. 104 00:08:23,005 --> 00:08:25,125 But not all my clients were cockroaches. 105 00:08:25,165 --> 00:08:29,365 Her husband was... an enthusiastic drinker. 106 00:08:29,405 --> 00:08:32,405 He beat this woman every day. 107 00:08:33,285 --> 00:08:35,845 So, Maria did what any woman might... 108 00:08:37,525 --> 00:08:43,605 After 50 years of emotional and physical abuse, 109 00:08:43,645 --> 00:08:44,845 she belted him... 110 00:08:46,245 --> 00:08:47,245 with a saucepan... 111 00:08:48,885 --> 00:08:52,685 Flipped the marinara out and whack! 112 00:08:54,645 --> 00:08:56,685 And I for one, say good riddance. 113 00:09:01,205 --> 00:09:05,805 I was moving up, getting work, getting known by crims... 114 00:09:18,285 --> 00:09:19,805 ..and cops. 115 00:09:21,965 --> 00:09:23,965 I'll be right down, Detective. 116 00:09:27,485 --> 00:09:28,925 Don't start. 117 00:09:30,805 --> 00:09:32,805 Listen, I'm your friend, Nic. 118 00:09:32,845 --> 00:09:34,405 Jesus. And I... 119 00:09:34,445 --> 00:09:36,405 I know that you think that I am a bit... 120 00:09:37,445 --> 00:09:38,965 But you're gonna have to... 121 00:09:39,645 --> 00:09:41,605 You cannot be a wild child forever. 122 00:09:41,645 --> 00:09:43,405 A wild child? 123 00:09:43,445 --> 00:09:46,125 Don't make fun of me, Nic, I see you. 124 00:09:46,165 --> 00:09:48,885 I see you with cops one day and clients the next, 125 00:09:48,925 --> 00:09:52,005 and it's pretty fucking off. 126 00:09:53,085 --> 00:09:55,085 Em, I'm sorry, I'm not making fun of you. 127 00:09:55,125 --> 00:09:59,285 I know you're just looking out for me, but...lawyers are so boring. 128 00:10:00,085 --> 00:10:03,245 This is just the start, I have a lot further to go than this. 129 00:10:04,165 --> 00:10:06,245 And I did have a lot further to go. 130 00:10:09,005 --> 00:10:12,325 All the way to Tony Mokbel. 131 00:10:13,885 --> 00:10:16,245 He ran a $400 million drug ring, 132 00:10:16,285 --> 00:10:19,965 he had 30 cars, a yacht, a horse stable and... 133 00:10:20,005 --> 00:10:22,645 lots of shitty lawyers. 134 00:10:22,685 --> 00:10:25,685 You can't get me paid, you're kidding, right? 135 00:10:26,285 --> 00:10:27,645 The car was unlocked... 136 00:10:28,565 --> 00:10:31,445 No, no, don't give me that fucking excuse, I told you... 137 00:10:31,485 --> 00:10:33,445 You know, the car was unlocked for 20 minutes. 138 00:10:34,085 --> 00:10:36,125 I mean, I think you're actually in a really strong... 139 00:10:36,165 --> 00:10:37,245 ..and you couldn't get it done? 140 00:10:37,285 --> 00:10:38,485 What's wrong with you blokes? 141 00:10:41,125 --> 00:10:43,005 I'll just be a tick. 142 00:10:46,805 --> 00:10:48,205 Mr Mokbel... 143 00:10:50,565 --> 00:10:51,645 Tony Mokbel... 144 00:10:53,605 --> 00:10:55,445 You remember me? 145 00:10:55,485 --> 00:10:57,805 I helped your brother, Horty, with his tax problem. 146 00:10:59,165 --> 00:11:00,605 Yeah, yeah, I remember you. 147 00:11:00,645 --> 00:11:05,285 And I couldn't help overhearing now, about your present difficulty. 148 00:11:06,045 --> 00:11:07,725 You need some help, don't you. 149 00:11:08,765 --> 00:11:10,925 Starving kids need help, darlin'. 150 00:11:10,965 --> 00:11:14,885 Well, I don't know about them, but I can get you bail. 151 00:11:21,085 --> 00:11:23,725 I became Fat Tony's lawyer. 152 00:11:23,765 --> 00:11:26,045 He got bail and I got famous. 153 00:11:27,045 --> 00:11:29,485 I had arrived. 154 00:11:30,645 --> 00:11:32,445 Thank you, thank you. 155 00:11:32,485 --> 00:11:33,605 Just a few words. 156 00:11:33,645 --> 00:11:36,485 Her Honour stated, in her wisdom, 157 00:11:36,525 --> 00:11:38,565 that Australians wouldn't tolerate 158 00:11:38,605 --> 00:11:41,285 the indefinite detention of one of its citizens 159 00:11:41,325 --> 00:11:44,365 while cases of corrupt police are still being decided. 160 00:11:45,125 --> 00:11:49,525 So, she has granted bail with a surety of $1 million 161 00:11:49,565 --> 00:11:52,925 to Mr Antonios Sajih Mokbel. 162 00:12:02,045 --> 00:12:04,245 What do you think I am, a Junior Shit-kicker. 163 00:12:04,285 --> 00:12:05,365 Yeah, I understand what you... 164 00:12:05,405 --> 00:12:06,925 Hang on a tick. 165 00:12:07,725 --> 00:12:08,765 Nicola Gobbo... 166 00:12:09,765 --> 00:12:11,645 Yeah, no worries, I'll call you back in two. 167 00:12:13,005 --> 00:12:15,965 Mate... Mate, I'm not looking for truth or justice, 168 00:12:16,005 --> 00:12:17,765 just the best outcome for you. 169 00:12:18,445 --> 00:12:20,765 Yeah, whatever you tell me, it never goes any further. 170 00:12:20,805 --> 00:12:24,965 Meet me in my chambers in an hour and we can discuss things, OK? 171 00:12:25,005 --> 00:12:26,525 Bloody Muppet. 172 00:12:31,525 --> 00:12:33,605 ..the Bogan from Broadmeadows. 173 00:12:33,645 --> 00:12:36,485 Drug king-pin and baby-faced killer. 174 00:12:37,605 --> 00:12:39,285 Tony said we should meet. 175 00:12:45,525 --> 00:12:48,045 He said you might be interested in my representation 176 00:12:48,085 --> 00:12:50,605 using the same bail tactics I did for him. 177 00:12:54,205 --> 00:12:55,965 And he said my fee wouldn't be a problem. 178 00:12:56,765 --> 00:12:58,005 Nope. 179 00:12:59,045 --> 00:13:00,205 OK... 180 00:13:03,365 --> 00:13:05,965 If you'll sign here, hiring me, 181 00:13:06,005 --> 00:13:07,845 I'll get the paperwork from your previous lawyer 182 00:13:07,885 --> 00:13:09,925 and when I'm up to speed, get you out of here in a few days. 183 00:13:09,965 --> 00:13:11,205 How does that sound? 184 00:13:25,485 --> 00:13:26,645 Sweet. 185 00:13:28,205 --> 00:13:30,045 Well, I'd better keep moving. 186 00:13:30,085 --> 00:13:31,925 Another client's getting the shits. 187 00:13:33,805 --> 00:13:35,765 They don't see you come on, do they. 188 00:13:38,045 --> 00:13:39,125 Who doesn't? 189 00:13:39,165 --> 00:13:40,485 Everyone. 190 00:13:41,165 --> 00:13:42,925 How can they not see this? 191 00:13:44,005 --> 00:13:45,605 You distract 'em with that... 192 00:13:45,645 --> 00:13:48,765 The hair, showin' a little bit of tittie. 193 00:13:49,605 --> 00:13:51,285 Just like I distract 'em with a slouch back. 194 00:13:52,325 --> 00:13:54,285 Untidy runners, trackie daks... 195 00:13:55,005 --> 00:13:57,605 Just another dickhead eating KFC. 196 00:13:57,645 --> 00:14:00,765 Crumbs down me chest and a little bit of dribble. 197 00:14:01,525 --> 00:14:03,765 No reason to worry about Carl. 198 00:14:06,005 --> 00:14:07,725 We're a lot alike, you and me. 199 00:14:10,405 --> 00:14:12,365 I'm nothing like you, mate. 200 00:14:24,205 --> 00:14:27,045 I got Williams out of prison within a week. 201 00:14:29,045 --> 00:14:30,525 Not bad, heh? 202 00:14:30,565 --> 00:14:33,845 Roberta jumped for joy as Carl went straight... 203 00:14:33,885 --> 00:14:35,365 straight for the throttle. 204 00:14:36,365 --> 00:14:39,885 No one knew he was about to put The Gangland War into overdrive. 205 00:14:39,925 --> 00:14:42,645 Eat a bag of dicks, ya fucker! 206 00:14:52,205 --> 00:14:54,325 As the bodies piled up... 207 00:14:54,365 --> 00:14:55,605 Without warning... 208 00:14:55,645 --> 00:14:58,365 ..I just got busier, I was everywhere. 209 00:14:58,405 --> 00:14:59,525 Underworld sources suggest 210 00:14:59,565 --> 00:15:02,165 the killing was linked to a major shipment of drugs 211 00:15:02,205 --> 00:15:05,565 which was stolen from the motel room at the time of the shooting. 212 00:15:07,005 --> 00:15:08,445 Police believe they know 213 00:15:08,485 --> 00:15:11,885 the identity of at least one of Mr Dibra's killers. 214 00:15:13,165 --> 00:15:15,245 Police believe Mark Moran's killer 215 00:15:15,285 --> 00:15:18,565 was waiting as he arrived home at 8:30pm last night. 216 00:15:18,605 --> 00:15:22,685 The 36-year-old was given no chance to escape the assassin's bullets. 217 00:15:27,605 --> 00:15:28,965 You're fuckin' kidding me. 218 00:15:30,085 --> 00:15:33,205 Paul Dale was a young sergeant in the drug squad. 219 00:15:33,805 --> 00:15:37,125 He was good, respected, he got results. 220 00:15:37,165 --> 00:15:40,565 Well, I don't trust you and you don't trust me, mate. 221 00:15:41,285 --> 00:15:42,925 Get your gear off. 222 00:15:42,965 --> 00:15:44,805 I thought it was bullshit, 223 00:15:44,845 --> 00:15:48,525 but Carl said his dealings with Dale were a little different. 224 00:15:49,565 --> 00:15:53,645 If anyone asked, Carl said he was paying Dale to keep trouble away. 225 00:15:53,685 --> 00:15:55,605 The money meant Carl wasn't a dog. 226 00:16:01,845 --> 00:16:04,965 Dale swore this was all lies, he could prove it. 227 00:16:05,005 --> 00:16:06,485 He never met Carl alone... 228 00:16:06,525 --> 00:16:09,245 ..never took money... 229 00:16:09,285 --> 00:16:12,205 He only used Carl as a source. 230 00:16:14,525 --> 00:16:17,005 I knew Dale long before Carl ever did, 231 00:16:17,045 --> 00:16:19,765 and so, by now all the planets had aligned. 232 00:16:19,805 --> 00:16:23,565 What is the difference between a lawyer and a liar? 233 00:16:23,605 --> 00:16:25,245 What? Pronunciation. 234 00:16:25,285 --> 00:16:27,685 Get stuffed. 235 00:16:27,725 --> 00:16:32,245 I knew Dale, and I knew Carl Williams and Tony Mokbel. 236 00:16:32,285 --> 00:16:35,365 What's the difference between a lawyer and a pit bull? 237 00:16:36,285 --> 00:16:38,245 What? Lipstick. 238 00:16:40,725 --> 00:16:42,245 Alright, I've got one. 239 00:16:42,285 --> 00:16:45,525 How many cops does it take to throw a crim down the stairs? 240 00:16:45,565 --> 00:16:47,045 No idea. 241 00:16:48,005 --> 00:16:49,805 None...He fell. 242 00:16:52,365 --> 00:16:53,925 It was a mad time. 243 00:16:55,405 --> 00:16:58,445 Cops will tell you they hung out with me to get intel on the crims, 244 00:16:58,485 --> 00:17:01,925 and crims will say they hung out to keep tabs on the cops. 245 00:17:01,965 --> 00:17:05,805 And let me tell you, sometimes it was hard to know who was playing her. 246 00:17:07,205 --> 00:17:08,685 But I won't lie... 247 00:17:09,685 --> 00:17:11,285 I loved it. 248 00:17:11,325 --> 00:17:14,925 I was at the centre of it all, on top of the world. 249 00:17:16,245 --> 00:17:20,325 Then it all started to go wrong, and it started to go wrong here 250 00:17:20,365 --> 00:17:23,445 at Harp Road, Kew, with a small-time ecstasy dealer. 251 00:17:29,765 --> 00:17:34,125 Terry Hodson was old school - love your family and never lag. 252 00:17:34,165 --> 00:17:36,885 Alright... Look at that, look at that! 253 00:17:36,925 --> 00:17:38,885 Who wants one? Nic, you want a little one? 254 00:17:38,925 --> 00:17:40,565 I know you breastfeeding, love, do you want one? 255 00:17:40,605 --> 00:17:43,205 Dad, piss off with that. I'm only joking. 256 00:17:43,245 --> 00:17:45,205 What's for tea? Is that... You just ate it. 257 00:17:45,245 --> 00:17:46,405 Get flogged. 258 00:17:46,445 --> 00:17:48,925 Oi, no swearing in front of Dylan, I told you that. 259 00:17:48,965 --> 00:17:51,685 What, I said flogged, it's not swearing, you silly clunt. 260 00:17:51,725 --> 00:17:53,125 Dad, gimme that, you're gonna drop it. 261 00:17:53,165 --> 00:17:55,245 Gimme that, here, gimme that. Gosh. 262 00:17:55,285 --> 00:17:57,245 Be careful. I will, come on. 263 00:17:57,285 --> 00:17:58,525 I never dropped you once, did I? 264 00:17:58,565 --> 00:18:00,325 Except that time when you fell on your... 265 00:18:00,365 --> 00:18:02,605 Hello, my little villain. Hello. 266 00:18:02,645 --> 00:18:04,205 Look at you, I could eat you up. 267 00:18:04,245 --> 00:18:05,765 Don't hurt him, Tez. 268 00:18:05,805 --> 00:18:07,405 I'm not gonna hurt in, I'm just gonna eat him up. 269 00:18:08,845 --> 00:18:10,085 He's beautiful. 270 00:18:14,485 --> 00:18:15,685 Dad... I know. 271 00:18:16,965 --> 00:18:19,045 Alright, turn the music down, get me Roscoe. 272 00:18:19,085 --> 00:18:20,605 Ter... It's alright, love. 273 00:18:24,005 --> 00:18:25,685 Terry? 274 00:18:26,885 --> 00:18:28,805 Terry? 275 00:18:30,445 --> 00:18:31,805 Terry! 276 00:18:34,205 --> 00:18:35,605 Terry! 277 00:18:37,605 --> 00:18:39,805 Terry, fuck man, it's Rod. 278 00:18:39,845 --> 00:18:41,245 It's Rod, it's alright. Come on. 279 00:18:41,285 --> 00:18:43,125 Rod mate, hey. 280 00:18:43,165 --> 00:18:44,725 Come on, fuck. 281 00:18:44,765 --> 00:18:47,565 Come on, come in, quick. Banging on the fucking door. 282 00:18:47,605 --> 00:18:48,685 Alright, well keep it down. 283 00:18:48,725 --> 00:18:50,325 Don't put the camera on me, Christine, come on. 284 00:18:50,365 --> 00:18:51,365 I wasn't. 285 00:18:51,405 --> 00:18:53,085 Hey, no swearing, with got bubs here, alright? 286 00:18:53,125 --> 00:18:55,285 Get fucked and put the bloody gun away, would you? 287 00:18:55,325 --> 00:18:58,405 Alright. Molly, Rosie, shut it. Fuck, what a hellhole. 288 00:18:58,445 --> 00:19:01,525 Fuck, are you carrying, or what? Yeah mate, always carrying. 289 00:19:01,565 --> 00:19:03,205 'Bout bloody time. 290 00:19:04,045 --> 00:19:05,085 Have a look at my grandson, 291 00:19:05,125 --> 00:19:06,965 he's just like me, he's handsome, isn't he? Say hello. 292 00:19:07,005 --> 00:19:08,565 Yeah, yeah, whatever. There he is. 293 00:19:08,605 --> 00:19:10,485 So, you got eccy? Got lemons. 294 00:19:10,525 --> 00:19:12,565 Yeah, and you can suck them. 295 00:19:12,605 --> 00:19:13,605 Good ones? 296 00:19:14,725 --> 00:19:17,045 Yin and yang, mate, yin and yang. Nice, nice, alright. 297 00:19:17,085 --> 00:19:18,765 There we go, alright. 298 00:19:18,805 --> 00:19:20,445 Look after it. OK. 299 00:19:20,485 --> 00:19:23,005 Alright, turn the music back up, let's party, clunts. 300 00:19:23,045 --> 00:19:25,645 Wait a minute. You had these before? 301 00:19:25,685 --> 00:19:27,885 Beg your pardon, have I had what before? 302 00:19:27,925 --> 00:19:29,125 You fuckin' me, man? 303 00:19:29,165 --> 00:19:30,725 You want a fuckin' slap or something? 304 00:19:30,765 --> 00:19:32,605 Jesus fucking christ. 305 00:19:35,845 --> 00:19:39,645 I was told Andy wanted to share of Terry's pill business. 306 00:19:39,685 --> 00:19:44,205 So, without telling his dad, he started selling pills on the side. 307 00:19:44,245 --> 00:19:47,485 But he wasn't as good at it as Terry. 308 00:20:22,485 --> 00:20:24,685 God, stop. 309 00:20:24,725 --> 00:20:27,085 Piss off, police brutality! 310 00:20:29,005 --> 00:20:30,285 You're breaking my arm. 311 00:21:01,605 --> 00:21:03,165 What, you're quitting? 312 00:21:03,205 --> 00:21:05,045 But you were... I'm not, I'm not quitting. 313 00:21:05,085 --> 00:21:06,445 I'm just... 314 00:21:06,965 --> 00:21:08,005 I'm taking a break. 315 00:21:09,485 --> 00:21:13,685 Plus, Neal wants to have kids and... so do I. 316 00:21:15,605 --> 00:21:17,085 I mean, don't you wanna have kids? 317 00:21:17,125 --> 00:21:18,245 Are you kidding? 318 00:21:18,285 --> 00:21:19,285 Me? 319 00:21:19,325 --> 00:21:22,485 Maybe one day, far away, but now? 320 00:21:22,525 --> 00:21:24,645 I'd be the worst mother... 321 00:21:25,325 --> 00:21:28,285 Wait...are you pregnant? 322 00:21:28,325 --> 00:21:30,165 No, no. 323 00:21:30,205 --> 00:21:31,645 Not yet. 324 00:21:33,685 --> 00:21:35,285 I just need a break, Nic. 325 00:21:36,045 --> 00:21:38,085 Being around all those men, I... 326 00:21:38,125 --> 00:21:40,525 It's lawyers, the crims. 327 00:21:40,565 --> 00:21:42,965 Looking at us like we're some kind of novelty. 328 00:21:43,005 --> 00:21:44,645 I mean, don't you find it... 329 00:21:44,685 --> 00:21:45,965 I... No. 330 00:21:46,005 --> 00:21:48,205 I want them to look at me. 331 00:21:48,245 --> 00:21:50,125 I use it... 332 00:21:50,165 --> 00:21:52,125 ..and then... 333 00:21:52,925 --> 00:21:54,485 ..I outwork them. 334 00:21:55,325 --> 00:21:58,205 I slap on a face and act like I belong. 335 00:21:58,245 --> 00:22:02,165 And by acting it, sometimes just by acting it, I make it true. 336 00:22:02,205 --> 00:22:04,085 Go away. 337 00:22:07,445 --> 00:22:10,005 And after a while, it isn't an act anymore. 338 00:22:10,045 --> 00:22:14,285 I belong, and they need me, and I'm in control. 339 00:22:16,045 --> 00:22:17,605 If I waited to be accepted by them... 340 00:22:17,645 --> 00:22:21,045 What the fuck? 341 00:22:21,085 --> 00:22:23,405 How many times are you gonna let this fucking phone ring? 342 00:22:23,445 --> 00:22:28,285 Tones, I'm sorry, I... I'm busy at the moment... 343 00:22:28,325 --> 00:22:30,725 Well, get unbusy, I've a friend that needs your help. 344 00:22:32,165 --> 00:22:34,085 Yeah, I can't, I... 345 00:22:34,125 --> 00:22:35,445 It's not a request. 346 00:22:35,485 --> 00:22:37,365 Don't get your panties in a knot, alright, 347 00:22:37,405 --> 00:22:38,645 when did you turn down work? 348 00:22:41,325 --> 00:22:43,445 Nic, I'll meet you there. 349 00:22:43,485 --> 00:22:44,805 OK. 350 00:22:48,685 --> 00:22:50,045 Tony Mokbel? 351 00:22:50,085 --> 00:22:52,125 Emma, don't. 352 00:22:55,245 --> 00:22:58,965 This arrest would change everything... 353 00:22:59,005 --> 00:23:00,965 Have you said anything to them? 354 00:23:01,925 --> 00:23:04,685 ..ruin the careers of a dozen people... 355 00:23:04,725 --> 00:23:06,085 What do I have to do to get my client... 356 00:23:06,125 --> 00:23:08,485 ..and finally lead to murder. 357 00:23:32,205 --> 00:23:33,965 You got my Andy with that? 358 00:23:38,965 --> 00:23:41,725 Well...I didn't give it to him. 359 00:23:43,005 --> 00:23:46,405 I mean, what sort of dad you think I am? 360 00:23:48,605 --> 00:23:51,285 Now, that's a question. 361 00:23:58,365 --> 00:24:00,045 My kids are looking at real time. 362 00:24:04,605 --> 00:24:06,525 Is there, a... 363 00:24:08,485 --> 00:24:10,685 anything that can be done? 364 00:24:18,445 --> 00:24:21,325 I don't lag. No, of course not. 365 00:24:24,845 --> 00:24:26,565 But if you did... 366 00:24:28,285 --> 00:24:31,405 It be a best shot at keeping your kids out of jail. 367 00:24:32,805 --> 00:24:35,245 As long as you give us good information... 368 00:24:36,725 --> 00:24:38,245 Sweet for everyone. 369 00:24:53,525 --> 00:24:55,885 Always prided myself on being staunch. 370 00:24:56,805 --> 00:24:58,485 We all got to adapt. 371 00:25:06,045 --> 00:25:07,685 No, look, you can't... 372 00:25:07,725 --> 00:25:09,605 You cannot let my kids know, alright? 373 00:25:09,645 --> 00:25:14,525 Hey, only me and my boss will know about you, that's it. 374 00:25:17,885 --> 00:25:22,045 Look, if anyone finds out... I am done, mate. 375 00:25:26,045 --> 00:25:28,605 ..there was no let up in the gangland murders. 376 00:25:29,205 --> 00:25:31,285 Kallipolitis's killers certainly appeared 377 00:25:31,325 --> 00:25:33,525 untroubled about carrying out, what amounted 378 00:25:33,565 --> 00:25:34,965 to a public execution. 379 00:25:35,005 --> 00:25:37,245 The police finally had enough. 380 00:25:37,285 --> 00:25:39,045 They've decided to try something new. 381 00:25:39,085 --> 00:25:40,645 Over 20 murders. 382 00:25:41,525 --> 00:25:43,645 This is unacceptable, it must stop. 383 00:25:44,885 --> 00:25:48,605 Giving into public pressure, the Piranha Task Force was set up. 384 00:25:48,645 --> 00:25:51,045 We will create a new kind of detective hero - 385 00:25:51,085 --> 00:25:52,765 meticulous and methodical. 386 00:25:53,445 --> 00:25:55,165 They will have zero tolerance. 387 00:25:55,965 --> 00:25:58,845 This is a war that we must and will win. 388 00:25:58,885 --> 00:26:02,085 Run by an AFP hero come to make his mark 389 00:26:02,125 --> 00:26:04,485 by ending Melbourne's Gangland War... 390 00:26:06,565 --> 00:26:08,965 Now, I'll take questions, but I'll only take one at a time. 391 00:26:11,005 --> 00:26:12,765 I had more work than ever. 392 00:26:12,805 --> 00:26:15,605 Mr Moran is in deep depression... 393 00:26:15,645 --> 00:26:17,405 I thought I could represent anyone, 394 00:26:17,445 --> 00:26:21,325 even the Moran family, Tony Mokbel's blood enemies. 395 00:26:22,405 --> 00:26:23,765 Yeah, right. 396 00:26:27,405 --> 00:26:28,525 Pretty good, heh? 397 00:26:28,565 --> 00:26:30,685 We've had a gut-full of Moran's shit... 398 00:26:30,725 --> 00:26:32,565 Get your hands off me. ..they want them off the street. 399 00:26:32,605 --> 00:26:36,645 I represent who... No, fuck you and fuck the Morans. 400 00:26:36,685 --> 00:26:39,005 Who the hell are you to tell me who I... 401 00:26:39,045 --> 00:26:43,765 I'm the guy who tells you not to work for the Morans, Bitch. 402 00:27:16,300 --> 00:27:19,140 About now, Detectives Paul Dale and David Miechel 403 00:27:19,180 --> 00:27:21,620 started watching a drug house in Oakleigh. 404 00:27:22,540 --> 00:27:26,140 I hadn't heard about it yet, but everyone would soon. 405 00:27:40,740 --> 00:27:42,260 Pill press? 406 00:27:44,220 --> 00:27:45,380 Music to hump to. 407 00:27:45,940 --> 00:27:46,940 Shit. 408 00:27:49,780 --> 00:27:53,140 Let's find out who's financing this place 409 00:27:53,180 --> 00:27:55,540 before we buckle them, yeah? 410 00:28:15,220 --> 00:28:16,780 There he is. 411 00:28:22,060 --> 00:28:23,380 We started without you. 412 00:28:24,700 --> 00:28:29,380 Detective David Miechel, the guy who arrested Mandy and Andy, 413 00:28:29,420 --> 00:28:32,460 hard to believe, but true, was now Mandy's boyfriend. 414 00:28:34,340 --> 00:28:36,180 Mandy's fucking a cop? 415 00:28:36,220 --> 00:28:39,340 He arrested us, what are you doing with him? 416 00:28:39,380 --> 00:28:41,140 I'm not screwing him, if that's what you're asking. 417 00:28:41,180 --> 00:28:42,860 No, no, no, that's not what I'm fucking asking... 418 00:28:42,900 --> 00:28:43,900 Stay here. What? 419 00:28:43,940 --> 00:28:46,020 Don't fucking what me, are you fucking talking to the Jacks? 420 00:28:46,060 --> 00:28:48,780 I'm talking to Miech, he's in there with your sister. 421 00:28:48,820 --> 00:28:50,940 Don't fucking bullshit me. We're talking about the football - 422 00:28:50,980 --> 00:28:52,660 up the Pies, all that. Don't fucking bullshit me! 423 00:28:52,700 --> 00:28:54,180 I am not! If you're talking to the Jacks, 424 00:28:54,220 --> 00:28:55,620 and someone finds out, they'll kill you. 425 00:28:55,660 --> 00:28:58,540 You fucking know it. I'm not, alright. 426 00:29:00,540 --> 00:29:04,460 I am not dogging to the Jacks. 427 00:29:05,740 --> 00:29:08,620 Miechel spent lots of time with Terry now, 428 00:29:08,660 --> 00:29:11,740 and introduced him to his boss, Detective Paul Dale, 429 00:29:11,780 --> 00:29:13,940 who became one of Terry's handlers. 430 00:29:13,980 --> 00:29:15,780 Yeah, it's a nice place, innit. 431 00:29:15,820 --> 00:29:19,580 Is a little bit pricey. Ter... That's why you're paying. 432 00:29:19,620 --> 00:29:21,580 You're skint again, what a surprise. 433 00:29:21,620 --> 00:29:24,220 Terry, you know me, I'm always skint. 434 00:29:24,260 --> 00:29:28,300 Really, well... I've got a little present for you. 435 00:29:28,340 --> 00:29:29,780 I don't want that. 436 00:29:34,180 --> 00:29:35,780 There is a pube on that. 437 00:29:39,900 --> 00:29:40,940 Let me get that for ya. 438 00:29:44,940 --> 00:29:47,020 Mate, I am not touching that. 439 00:29:55,140 --> 00:29:58,180 Order us another one of those, will you, I'm going for a slash. 440 00:30:00,020 --> 00:30:01,220 Good luck, mate. 441 00:30:03,620 --> 00:30:04,980 So... 442 00:30:05,900 --> 00:30:07,980 How's that pill house in Oakleigh going? 443 00:30:10,580 --> 00:30:13,780 Mate, I'm up to my bottom lip in shit. 444 00:30:14,940 --> 00:30:18,020 The bosses want the gear to go up north, 445 00:30:18,060 --> 00:30:21,260 so the New South Wales cops make the collar. 446 00:30:21,900 --> 00:30:25,020 It's crossing state lines or something, it's bullshit. 447 00:30:25,060 --> 00:30:28,220 What, you do the work, and they get the credit? 448 00:30:28,260 --> 00:30:30,220 That is fucking unacceptable. 449 00:30:30,260 --> 00:30:31,940 Mate, don't get me started. 450 00:30:38,300 --> 00:30:39,660 You know what? 451 00:30:42,540 --> 00:30:43,540 We should do it. 452 00:30:46,300 --> 00:30:47,380 Golden ticket. 453 00:30:48,260 --> 00:30:50,140 Willie Wonka and the choccy factory. 454 00:30:50,180 --> 00:30:51,740 What're you talking about, are you stoned? 455 00:30:51,780 --> 00:30:52,820 Yeah. 456 00:30:52,860 --> 00:30:53,940 No. 457 00:30:54,900 --> 00:30:57,460 Come on, mate, we could job it. 458 00:30:58,380 --> 00:31:01,620 You know when the people get there, you know where the cash is. 459 00:31:01,660 --> 00:31:04,380 We get the pills, I could sell them, we'd make a killing. 460 00:31:08,940 --> 00:31:10,060 I'm joking. 461 00:31:11,740 --> 00:31:12,860 Am I? 462 00:31:14,100 --> 00:31:17,820 Right, so we blow a three-month op... 463 00:31:17,860 --> 00:31:20,500 and get every cop in town on our arse. 464 00:31:21,900 --> 00:31:23,060 Mate, you are stoned. 465 00:31:23,100 --> 00:31:26,740 We...are not those guys. 466 00:31:27,540 --> 00:31:28,780 'Course not. 467 00:31:38,940 --> 00:31:42,300 Look at Dakota, fucking beautiful, heh? 468 00:31:43,140 --> 00:31:44,380 Yeah, just like a mum. 469 00:31:44,420 --> 00:31:45,820 Piss off. What? 470 00:31:45,860 --> 00:31:47,060 I'm still angry at you. 471 00:31:47,100 --> 00:31:49,420 He was supposed to get her christened last year, 472 00:31:49,460 --> 00:31:52,420 but then this... But both of us got arrested. 473 00:31:52,460 --> 00:31:56,380 Hey, come on, my beautiful wife, heh? 474 00:31:59,540 --> 00:32:01,100 Yeah, well, this year we're gonna do it. 475 00:32:02,060 --> 00:32:03,620 So, keep him out of jail, you hear? 476 00:32:04,540 --> 00:32:07,380 Well, I'll do my best, but it's up to him more than me. 477 00:32:07,420 --> 00:32:10,140 Hey... Yeah, you hear that? 478 00:32:10,180 --> 00:32:11,460 Get you in trouble. Stay outta... 479 00:32:11,500 --> 00:32:13,740 You can get me on trouble anytime you want. 480 00:32:28,860 --> 00:32:29,940 Are you sulking? 481 00:32:31,780 --> 00:32:33,140 Are you dark on me? 482 00:32:37,580 --> 00:32:39,180 Sorry about my boy... 483 00:32:40,460 --> 00:32:41,940 He was a bit rough. 484 00:32:43,140 --> 00:32:45,220 But I can't have you helping the Morans, Nic. 485 00:32:46,100 --> 00:32:47,380 Just can't. 486 00:32:50,260 --> 00:32:52,100 You with us now. 487 00:32:52,900 --> 00:32:55,420 No worries, Tony, I get it. 488 00:32:57,020 --> 00:32:58,020 Great party. 489 00:33:11,260 --> 00:33:12,260 Hi... 490 00:33:12,940 --> 00:33:14,740 We... We haven't really met. 491 00:33:15,900 --> 00:33:16,860 You work for Tony, yeah? 492 00:33:16,900 --> 00:33:18,260 Yeah, yeah I'm Juicy. 493 00:33:18,300 --> 00:33:21,820 Pardon? My... My name, people call me Juicy. 494 00:33:23,180 --> 00:33:24,300 I won't ask why. 495 00:33:24,340 --> 00:33:27,020 Well, my surname's Jucirovic, so... 496 00:33:28,900 --> 00:33:33,340 I... I brung you a wine, I figured you drank...white wine. 497 00:33:36,020 --> 00:33:37,180 Yeah, why not. 498 00:33:40,380 --> 00:33:42,060 So, um... 499 00:33:42,100 --> 00:33:45,420 What... What are you...doin'... here... on your own? 500 00:33:47,220 --> 00:33:49,340 I think Tony and his boys are pissed off at me. 501 00:33:50,260 --> 00:33:51,260 Why? 502 00:33:52,420 --> 00:33:54,860 For all the bad things I've done. 503 00:33:54,900 --> 00:33:56,100 Yeah, right. 504 00:33:58,380 --> 00:33:59,940 What bad things have you done? 505 00:34:01,900 --> 00:34:04,220 Well, I got Lewis Moran bail. 506 00:34:04,260 --> 00:34:08,860 And I got him bail, Tony, Carl... 507 00:34:11,500 --> 00:34:13,860 Don't listen to me, I'm joking, I'm drunk. 508 00:34:25,700 --> 00:34:27,260 You wanna dance, Juicy? 509 00:34:27,300 --> 00:34:29,820 Yeah, let's go. 510 00:35:05,900 --> 00:35:07,620 Whoa. 511 00:35:12,900 --> 00:35:14,940 At uni, five years studying law, 512 00:35:16,540 --> 00:35:19,340 I got first class honours in one course... 513 00:35:20,060 --> 00:35:21,180 Guess what in. 514 00:35:21,220 --> 00:35:23,740 Pretty skirts. 515 00:35:23,780 --> 00:35:26,900 Wha... Fuck you, Tony. 516 00:35:28,580 --> 00:35:32,940 The only cause I ever got first class honours in was... 517 00:35:33,540 --> 00:35:35,020 Wait for it. 518 00:35:35,060 --> 00:35:38,660 ..Legal ethics and professional conduct. 519 00:35:44,620 --> 00:35:46,620 Can you believe it? I fuckin' love this chick. 520 00:35:51,380 --> 00:35:53,260 I once streamed of being PM. 521 00:35:54,340 --> 00:35:55,540 First woman ever. 522 00:35:55,580 --> 00:35:56,860 Well, you still could. 523 00:35:58,100 --> 00:36:00,380 We'll vote for ya. 524 00:36:01,460 --> 00:36:03,500 Fuckin' wouldn't even know how to vote. 525 00:36:07,260 --> 00:36:10,060 It's funny 'cause it's... It's funny 'cause it's true. 526 00:36:40,300 --> 00:36:44,020 If I'd stayed straight, I could've ended up a Judge. 527 00:36:44,780 --> 00:36:45,780 Yeah? 528 00:36:48,460 --> 00:36:49,740 Why didn't I? 529 00:36:50,580 --> 00:36:51,780 That's the question. 530 00:36:59,500 --> 00:37:01,140 But you know what, Juicy? 531 00:37:01,180 --> 00:37:02,340 What? 532 00:37:03,780 --> 00:37:05,980 I'm getting out of this shit right now. 533 00:37:09,300 --> 00:37:14,700 But I should've known, when you make plans, God laughs. 534 00:37:19,424 --> 00:37:20,424 So, here we go, 535 00:37:20,464 --> 00:37:23,184 our second straight Brisbane, Collingwood grand final. 536 00:37:23,224 --> 00:37:25,224 Lions last year in a classic, 537 00:37:25,264 --> 00:37:27,264 Collingwood enter as favourites this afternoon, 538 00:37:27,304 --> 00:37:29,144 and away we go at the MCG. 539 00:40:01,664 --> 00:40:04,304 Excuse me, sir... Sir! 540 00:40:04,344 --> 00:40:06,144 What are you doing out here? Hello, love. 541 00:40:06,184 --> 00:40:08,024 No, I was just going for a walk. 542 00:40:14,344 --> 00:40:16,144 Get up against the wall! Alright, alright, alright! 543 00:40:17,264 --> 00:40:18,464 Up against the wall. 544 00:40:18,504 --> 00:40:20,704 Alright, I was just going for a walk. 545 00:40:46,384 --> 00:40:48,664 Hi, you've reached Emma, Mel and Daisy. 546 00:40:48,704 --> 00:40:50,224 Let the message after the beep. 547 00:40:51,504 --> 00:40:55,224 Em...I'm sorry. 548 00:40:57,824 --> 00:40:59,384 I get it now. 549 00:41:01,104 --> 00:41:02,624 I think I've gotta stop. 550 00:41:03,384 --> 00:41:04,424 I... 551 00:41:06,424 --> 00:41:08,504 I'll call you tomorrow. 552 00:41:09,584 --> 00:41:11,624 Shit. 553 00:41:11,664 --> 00:41:13,504 I'm sorry to bother you. 554 00:41:37,384 --> 00:41:39,504 I'm in the job. What? 555 00:41:39,544 --> 00:41:42,504 Silky! I heard the call, I came to help. 556 00:41:42,544 --> 00:41:47,144 Alright... Can you ask your dog to calm down, just in case. 557 00:41:58,624 --> 00:42:01,744 Who's this? 558 00:42:05,784 --> 00:42:07,024 Fuck! 559 00:42:46,384 --> 00:42:47,784 Nicola Gobbo. 560 00:42:53,424 --> 00:42:55,744 When the pill house burglary went down, 561 00:42:55,784 --> 00:42:58,384 detectives at the drug squad were forced to act. 562 00:42:58,424 --> 00:43:00,624 Their surveillance operation had been compromised, 563 00:43:00,664 --> 00:43:03,544 so they arrested anyone linked to the house. 564 00:43:03,584 --> 00:43:05,344 Which is how I came into it. 565 00:43:05,384 --> 00:43:07,704 We've been watching the house. 566 00:43:07,744 --> 00:43:09,984 There's a pill press operating around the clock. 567 00:43:10,024 --> 00:43:12,144 And we've seen you, mate, coming and going. 568 00:43:15,064 --> 00:43:16,544 Who's bankrolling you? 569 00:43:18,464 --> 00:43:21,944 Detectives, a moment with my client. 570 00:43:21,984 --> 00:43:23,424 I'll keep it brief. 571 00:43:31,184 --> 00:43:33,504 Who did the break in, any idea? 572 00:43:35,424 --> 00:43:37,864 What was in the house, exactly? 573 00:43:39,344 --> 00:43:42,064 I don't know...ask my boss. 574 00:43:42,704 --> 00:43:45,904 I am your boss, Dickhead, who do you think sent me here? 575 00:43:50,104 --> 00:43:52,184 Come on, how many pills? 576 00:43:54,024 --> 00:43:55,424 Couple of hundred thousand. 577 00:43:56,544 --> 00:43:57,784 Any cash? 578 00:43:58,944 --> 00:44:01,624 700 Gs, hiding in the ceiling. 579 00:44:03,304 --> 00:44:04,784 And they haven't charged you? 580 00:44:09,464 --> 00:44:10,864 Say nothing, OK? 581 00:44:10,904 --> 00:44:12,584 Shouldn't be difficult. 582 00:44:15,184 --> 00:44:18,024 Coffee, excellent. 583 00:44:18,064 --> 00:44:19,304 Long black for me. 584 00:44:20,784 --> 00:44:22,344 Got any biccies? 585 00:44:24,944 --> 00:44:27,384 So, what exactly did you find on the premises? 586 00:44:27,424 --> 00:44:29,104 Enough for serious jail time. 587 00:44:29,144 --> 00:44:30,704 Come on, Leah, give me your figures. 588 00:44:30,744 --> 00:44:32,824 Well, we're still counting. 589 00:44:32,864 --> 00:44:36,544 It's a large quantity of pills, MDMA, close to 6,000 in cash. 590 00:44:36,584 --> 00:44:38,184 Six thous? Yeah. 591 00:44:38,224 --> 00:44:39,704 But we know that your client's working 592 00:44:39,744 --> 00:44:41,584 for one of the major players... Is someone moving out? 593 00:44:42,584 --> 00:44:45,904 Yeah, bit of a restructure. 594 00:44:45,944 --> 00:44:48,264 At this hour, on the weekend? 595 00:44:49,664 --> 00:44:51,344 Whose desk is that? 596 00:44:53,864 --> 00:44:55,624 OK, let me see. 597 00:44:55,664 --> 00:44:59,064 Detectives Dale and Lanzini, present. 598 00:45:00,544 --> 00:45:05,784 Detectives Ball, Casellus, Lunn. 599 00:45:05,824 --> 00:45:07,864 Who's missing? 600 00:45:11,384 --> 00:45:14,664 You know I'll find out, you might as well tell me. 601 00:45:15,784 --> 00:45:20,024 A chat to the cops, a phone call or two, I had the story. 602 00:45:20,824 --> 00:45:23,504 Detective Miechel and his fight with a German Shepherd. 603 00:45:24,184 --> 00:45:28,024 Bitten in bleeding, Miechel had called his crew chief, Paul Dale. 604 00:45:28,064 --> 00:45:30,264 Don't ask me how he explained, 605 00:45:30,304 --> 00:45:32,784 "Hey Boss, you know that drug house we're watching, 606 00:45:32,824 --> 00:45:35,104 "I think I just got busted ripping it off." 607 00:45:35,144 --> 00:45:38,264 And now I understood why detectives were hard at work... 608 00:45:38,304 --> 00:45:39,624 on grand final night. 609 00:46:19,784 --> 00:46:21,504 I love this city! 610 00:46:21,544 --> 00:46:23,064 Onya, love! 611 00:46:37,464 --> 00:46:39,704 Fancy seeing you here. 612 00:46:39,744 --> 00:46:43,144 This better be important, I was asleep when you called. 613 00:46:46,184 --> 00:46:47,584 Why are we here? 614 00:46:48,304 --> 00:46:50,064 I was driving home from work, 615 00:46:50,104 --> 00:46:51,904 and I thought we should finish our conversation. 616 00:46:52,904 --> 00:46:54,184 Work... 617 00:46:55,424 --> 00:46:57,424 You said you were quitting for good. 618 00:46:57,464 --> 00:46:59,784 That was hours ago. 619 00:46:59,824 --> 00:47:04,984 Since then, I've had a nap, I've had coffee, I got bail for a client. 620 00:47:05,024 --> 00:47:06,064 Wow. 621 00:47:07,464 --> 00:47:10,744 So, what next? 622 00:47:18,704 --> 00:47:20,104 Whoa, Jesus. 623 00:47:42,936 --> 00:47:46,576 You're not the worst ever. Cheers. 624 00:47:52,096 --> 00:47:54,416 Can I ask you a question? Yeah. 625 00:47:55,776 --> 00:47:58,016 Would you say you work as a drug dealer, 626 00:47:58,056 --> 00:47:59,376 or a drug trafficker? 627 00:48:02,096 --> 00:48:04,216 I would say I work in transport. 628 00:48:05,416 --> 00:48:06,496 Would you, now? Yeah. 629 00:48:06,536 --> 00:48:08,736 I load items into a truck at point A, 630 00:48:08,776 --> 00:48:11,776 drive them to point B and walk away, transport. 631 00:48:12,816 --> 00:48:14,416 What would you call it? 632 00:48:15,016 --> 00:48:17,496 15 to life. Really? 633 00:48:20,856 --> 00:48:21,896 No. 634 00:48:21,936 --> 00:48:23,736 No. 635 00:48:30,416 --> 00:48:31,896 Nicola Gobbo. 636 00:48:33,216 --> 00:48:34,256 Yep. 637 00:48:37,336 --> 00:48:38,336 Yep. 638 00:48:46,936 --> 00:48:48,936 OK, I'm there. 639 00:48:50,976 --> 00:48:52,896 So am I. 640 00:49:02,336 --> 00:49:04,216 I'm sorry, Juice, I've gotta go. 641 00:49:10,216 --> 00:49:12,616 Let me get this straight, you got arrested at the pill house? 642 00:49:12,656 --> 00:49:14,176 No, across the road, down the lane. 643 00:49:14,216 --> 00:49:16,776 And the local cops questioned you and let you go? 644 00:49:16,816 --> 00:49:18,896 No, they kept me up all night, gave me the third degree. 645 00:49:18,936 --> 00:49:21,736 I told them I was in with the major drug division, but they didn't care. 646 00:49:21,776 --> 00:49:24,736 They just kept banging on about my car, over and over. 647 00:49:25,776 --> 00:49:29,056 Should we have that now? As a lawyer, I'd say no. 648 00:49:29,096 --> 00:49:30,656 Well, I'm getting rid of it. 649 00:49:31,296 --> 00:49:35,776 Stupid Dean and his leather fucking jacket, why? 650 00:49:35,816 --> 00:49:37,816 Why would you? 651 00:49:45,976 --> 00:49:47,496 Is she alright? 652 00:49:47,536 --> 00:49:49,256 Boyfriend problems. 653 00:49:51,696 --> 00:49:54,016 And what did you tell the police? 654 00:49:54,056 --> 00:49:58,576 Well, there was this fella, Lucky, I don't know his last name. 655 00:49:58,616 --> 00:50:01,336 He was... It was part of a sting that the drug squad. 656 00:50:01,376 --> 00:50:02,616 For Detective Miechel? 657 00:50:03,816 --> 00:50:07,696 Yeah, he and Detective Sergeant Dale are my handlers. 658 00:50:07,736 --> 00:50:12,856 So, anyway, Lucky... He gave me a taste, I...said I'll buy it. 659 00:50:12,896 --> 00:50:13,936 He went off to do the deal. 660 00:50:15,016 --> 00:50:16,896 Suddenly I'm jacked up. 661 00:50:16,936 --> 00:50:18,576 I don't know nothing about no burglarising. 662 00:50:18,616 --> 00:50:21,936 Well, right...sounds reasonable. You think so? 663 00:50:21,976 --> 00:50:24,896 No, Terry, it's clearly bullshit. 664 00:50:26,136 --> 00:50:27,896 Did you drive your car to Oakleigh? 665 00:50:28,616 --> 00:50:30,136 I left my car at home. 666 00:50:30,176 --> 00:50:31,576 Why is everyone banging on about my car? 667 00:50:31,616 --> 00:50:33,696 Because they took your keys at the police station, correct? 668 00:50:34,736 --> 00:50:37,496 So, now an officer drives back to the crime scene, 669 00:50:37,536 --> 00:50:39,376 takes your keys, drives around the block, 670 00:50:39,416 --> 00:50:41,016 ticks the unlock button, click, click, click, 671 00:50:41,056 --> 00:50:44,096 until eventually, your car lights up, bang, they've got you lying. 672 00:50:44,136 --> 00:50:46,056 Ter, you shouldn't of lied about that. 673 00:50:46,096 --> 00:50:49,016 I'm assuming you lied for a reason. 674 00:50:49,056 --> 00:50:50,816 So, what's in the car? 675 00:50:51,376 --> 00:50:52,456 Drugs? 676 00:50:53,016 --> 00:50:54,056 A gun? 677 00:50:54,096 --> 00:50:56,216 OK, I'll guess and say both. 678 00:50:56,256 --> 00:50:59,176 Plus a balaclava and false number plates. 679 00:51:03,056 --> 00:51:04,656 You're good. 680 00:51:06,376 --> 00:51:07,936 Dunno if I can afford you. 681 00:51:09,376 --> 00:51:11,336 Not sure I'm taking your case yet. 682 00:51:11,376 --> 00:51:15,056 Detective Miechel was arrested at the scene, did you know that? 683 00:51:17,856 --> 00:51:19,616 Which one of you got the cash? 684 00:51:22,056 --> 00:51:23,416 I don't know what you're talking about. 685 00:51:23,456 --> 00:51:24,976 Well, there's a rumour... 686 00:51:25,016 --> 00:51:27,376 A lot of cash that the cops didn't find. 687 00:51:27,416 --> 00:51:28,616 Rumours, heh? 688 00:51:29,936 --> 00:51:31,376 Look, Terry if you're staunch, 689 00:51:31,416 --> 00:51:33,776 you don't give evidence against Detective Miechel, 690 00:51:33,816 --> 00:51:35,096 then you'll take the fall. 691 00:51:35,136 --> 00:51:37,336 You'll do time. No, he can't. 692 00:51:37,376 --> 00:51:38,936 He can't go back inside. 693 00:51:38,976 --> 00:51:41,416 No, I'm not going... I'm not going to jail, Love. 694 00:51:41,456 --> 00:51:44,416 I'm sorry, but you'll go on the gun charge alone. 695 00:51:45,216 --> 00:51:47,016 Unless you give up Detective Miechel. 696 00:51:47,056 --> 00:51:51,016 The Burg was his idea, you had no choice, you had to go along with it. 697 00:51:51,056 --> 00:51:54,456 It's a fair assumption, he's the one in a position of power. 698 00:51:59,296 --> 00:52:00,416 Dave... 699 00:52:06,776 --> 00:52:08,096 Dave's... 700 00:52:09,776 --> 00:52:10,856 He's a mate. 701 00:52:10,896 --> 00:52:13,656 He's not your mate, you're his informer. 702 00:52:14,896 --> 00:52:16,416 Why should you take the blame? 703 00:52:17,536 --> 00:52:19,456 You wouldn't have done it without Dave. 704 00:52:21,296 --> 00:52:22,816 Darling... 705 00:52:25,696 --> 00:52:26,816 If I write on a cop... 706 00:52:26,856 --> 00:52:28,216 A corrupt cop. 707 00:52:29,176 --> 00:52:31,416 Yeah, corrupt cop, not corrupt cop, 708 00:52:31,456 --> 00:52:35,216 I'll have every copper in the state after my blood. 709 00:52:36,416 --> 00:52:37,536 Ter... 710 00:52:44,576 --> 00:52:46,936 Make us a cuppa would you, love. 711 00:52:50,096 --> 00:52:51,216 Come on. 712 00:53:03,456 --> 00:53:09,376 Look... If I give up a cop, I'm a dead man. 713 00:53:10,216 --> 00:53:11,896 There are other police, 714 00:53:11,936 --> 00:53:13,936 Ethical Standards, they'll protect you. 715 00:53:14,536 --> 00:53:17,656 Look... 716 00:53:20,376 --> 00:53:25,216 I'd rather be dead than be separated from my Chrissy, alright. 717 00:53:26,136 --> 00:53:27,256 I love her. 718 00:53:28,896 --> 00:53:30,336 You must have someone like that. 719 00:53:31,176 --> 00:53:33,096 Not that I can think of, no. 720 00:53:33,136 --> 00:53:34,976 Well, everyone has someone. 721 00:53:35,016 --> 00:53:36,616 I'm not like everyone, Terry. 722 00:53:36,656 --> 00:53:42,776 And listen, your one chance of staying out of jail, cut a deal. 723 00:53:58,016 --> 00:53:59,816 Was there anyone else involved? 724 00:54:04,776 --> 00:54:09,816 I rang Ethical Standards, otherwise known as The Toe cutters, 725 00:54:09,856 --> 00:54:12,176 the cops who investigate cops. 726 00:54:14,576 --> 00:54:17,696 We're not offering indemnity, let's be clear on that. 727 00:54:19,696 --> 00:54:21,856 Well, I'm not a snitch, so... 728 00:54:25,416 --> 00:54:27,256 I'm only here because Nicola Gobbo told me to. 729 00:54:31,896 --> 00:54:33,936 You're facing serious charges. 730 00:54:35,456 --> 00:54:41,176 Possession, trafficking commercial quantity, aggravated burglary. 731 00:54:41,896 --> 00:54:44,496 25 years, yeah, yeah, I know. 732 00:54:44,536 --> 00:54:48,136 There's also the unlicensed gun that was found in your car. 733 00:54:49,056 --> 00:54:50,976 There's another eight on top. 734 00:54:52,056 --> 00:54:54,776 Who else was involved, Terry? 735 00:55:16,816 --> 00:55:18,936 By which you mean... 736 00:55:20,056 --> 00:55:21,136 Three stripes? 737 00:55:25,936 --> 00:55:27,496 In other words, a sergeant? 738 00:55:33,696 --> 00:55:38,016 At some point, Terry, you're gonna have to use actual words. 739 00:55:57,936 --> 00:55:59,696 Yeah, I'm coming. 740 00:55:59,736 --> 00:56:02,496 Who's the door? Can you just, I'll get it. 741 00:56:02,536 --> 00:56:04,056 Yeah. 742 00:56:07,256 --> 00:56:08,256 Morning Paul. 743 00:56:09,416 --> 00:56:11,576 I'm Detective Senior Constable Berich, 744 00:56:11,616 --> 00:56:13,256 you're under arrest for burglary, 745 00:56:13,296 --> 00:56:16,456 theft and conspiracy to traffic a commercial quantity. 746 00:56:16,496 --> 00:56:19,496 I must inform you that you do not have to say or do anything 747 00:56:19,536 --> 00:56:22,056 and anything you do say may be given in evidence. 748 00:56:22,096 --> 00:56:23,736 Do you understand? 749 00:56:23,776 --> 00:56:25,936 Yeah. 750 00:57:08,850 --> 00:57:10,090 Yeah. 751 00:57:10,130 --> 00:57:11,450 Who's this? 752 00:57:11,490 --> 00:57:13,410 Paul Dale, I'm looking for Nicola. 753 00:57:19,250 --> 00:57:20,290 Nicola Gobbo. 754 00:57:20,330 --> 00:57:23,930 Look, Ethical Standards, they're here in my house. 755 00:57:23,970 --> 00:57:26,650 Some bullshit about a burglary. 756 00:57:26,690 --> 00:57:31,410 Um...I need a lawyer, can you come here now? 757 00:57:31,450 --> 00:57:36,290 Now? Um... What time is it? I'm sorry, I know it's early. 758 00:57:36,330 --> 00:57:38,890 But, I would like your help. 759 00:57:38,930 --> 00:57:41,010 ...let me call you back. 760 00:57:41,050 --> 00:57:43,490 They're about to take my phone, Nicola, if you could just... 761 00:57:43,530 --> 00:57:45,810 I'll get back to you, I promise. 762 00:57:51,050 --> 00:57:52,330 Fuck me. 763 00:58:00,890 --> 00:58:03,010 I have to get up, Juice, I've gotta work. 764 00:58:03,050 --> 00:58:04,290 Don't go. 765 00:58:04,330 --> 00:58:06,130 Take the day off. 766 00:58:06,930 --> 00:58:08,250 What about my clients? 767 00:58:08,890 --> 00:58:10,810 Well, they don't deserve you, they're criminals. 768 00:58:12,050 --> 00:58:15,010 Some of them are very nice people, innocent people. 769 00:58:15,050 --> 00:58:18,010 No, they're gangsters and low-lives. 770 00:58:18,730 --> 00:58:21,130 Watch it, you're talking about my friends. 771 00:58:26,730 --> 00:58:30,250 They're not your friends, Nic, don't make that mistake. 772 00:58:30,290 --> 00:58:32,970 They're just using you to get what they can. 773 00:58:37,010 --> 00:58:38,010 Is that true? 774 00:58:41,130 --> 00:58:42,610 What about you? 775 00:58:44,450 --> 00:58:45,850 You're a gangster. 776 00:58:46,890 --> 00:58:48,570 You work for them. 777 00:58:54,050 --> 00:58:55,690 I'm not one of them. 778 00:59:03,930 --> 00:59:07,010 Come on, stay home. 779 00:59:08,210 --> 00:59:10,010 Let's make a day of it. 780 00:59:17,330 --> 00:59:20,970 You have 11 minutes, starting now. 781 00:59:47,690 --> 00:59:49,810 Our understanding is... 782 00:59:49,850 --> 00:59:52,570 you planned the Oakleigh robbery, 783 00:59:52,610 --> 00:59:54,690 and you were gonna share in the proceeds. 784 00:59:54,730 --> 00:59:56,530 Who told you that? 785 00:59:57,290 --> 00:59:59,450 Heh, Dave Miechel? 786 01:00:01,130 --> 01:00:02,450 Come on, who made up this crap? 787 01:00:02,490 --> 01:00:04,650 We have reliable information... 788 01:00:04,690 --> 01:00:06,690 No, you don't, you mean you've got some shit bird... 789 01:00:06,730 --> 01:00:10,370 You've got some shit bird who's using my name as a bargaining chip. 790 01:00:11,650 --> 01:00:13,570 You and Detective Miechel worked closely... 791 01:00:13,610 --> 01:00:14,610 Yep. 792 01:00:15,330 --> 01:00:17,890 Did you discuss the idea of a break-in? 793 01:00:20,770 --> 01:00:22,490 Has... Has he said I did? 794 01:00:22,530 --> 01:00:24,250 Has he said that we did? 795 01:00:26,850 --> 01:00:28,250 Well, let me ask you a question... 796 01:00:30,290 --> 01:00:31,330 How... 797 01:00:31,370 --> 01:00:34,010 How could I be allowed to sit back, in my own house, 798 01:00:34,050 --> 01:00:35,810 not turn up to the burglary, 799 01:00:35,850 --> 01:00:39,050 but I somehow still get a third of the proceeds? 800 01:00:40,210 --> 01:00:41,810 In whose world does that make sense? 801 01:00:41,850 --> 01:00:44,010 You knew you'd be the first one questioned. 802 01:00:44,050 --> 01:00:45,490 It's safer if you're at arm's-length. 803 01:00:45,530 --> 01:00:47,250 Jesus christ. 804 01:00:48,330 --> 01:00:49,450 This is nuts. 805 01:00:51,330 --> 01:00:52,570 You're both nuts. 806 01:00:54,410 --> 01:00:58,650 Paul Dale was remanded into custody, pending trial. 807 01:00:58,690 --> 01:01:00,410 Charged with burglary theft 808 01:01:00,450 --> 01:01:02,810 and conspiracy to traffic a commercial quantity. 809 01:01:16,690 --> 01:01:19,690 I've put two cops in jail, Nic, I am anxious. 810 01:01:19,730 --> 01:01:21,930 My heart is going like a Ferrari, alright? 811 01:01:21,970 --> 01:01:24,170 They can't do much while they're locked up. 812 01:01:24,210 --> 01:01:27,010 There's 10,000 other ones, they are the biggest gang in town. 813 01:01:27,050 --> 01:01:30,370 So, go into witness protection, at least until the trial. 814 01:01:30,410 --> 01:01:31,930 Yeah, 'cause that's safe. 815 01:01:32,490 --> 01:01:33,530 There she is... 816 01:01:34,410 --> 01:01:35,930 The prettiest girl in Kew. 817 01:01:35,970 --> 01:01:37,730 Ha, that's not saying much. 818 01:01:37,770 --> 01:01:39,810 There's a lot of attractive women around here, darling. 819 01:01:39,850 --> 01:01:41,370 Are there? Let me take that, yeah. 820 01:01:41,410 --> 01:01:43,050 Come here, where is she, there she is. 821 01:02:09,730 --> 01:02:12,090 I can confirm that there is an investigation 822 01:02:12,130 --> 01:02:14,490 into an incident involving a member or members 823 01:02:14,530 --> 01:02:17,010 of the Major Drug Investigation Division. 824 01:02:17,050 --> 01:02:19,690 And as this an ongoing investigation, 825 01:02:19,730 --> 01:02:23,050 it would be inappropriate to comment further at this time. 826 01:02:23,090 --> 01:02:27,250 Suffice to say, our priority is to ensure 827 01:02:27,290 --> 01:02:29,530 a corruption free Victoria police. 828 01:02:30,210 --> 01:02:32,090 And any officer who compromises this mission 829 01:02:32,130 --> 01:02:34,690 will be dealt with in the harshest terms possible. 830 01:02:34,730 --> 01:02:36,690 Thank you. 831 01:02:38,970 --> 01:02:40,290 How are you surviving? 832 01:02:40,850 --> 01:02:42,330 I keep the kettle boiling. 833 01:02:44,090 --> 01:02:48,850 If someone unexpected comes into my cell, they'll cop a face full. 834 01:02:50,810 --> 01:02:52,930 I'll remember to knock first. 835 01:02:54,490 --> 01:02:56,250 You've been busy. Yeah. 836 01:02:56,290 --> 01:02:59,250 Look, I need the Police Association to fund my case. 837 01:02:59,290 --> 01:03:01,530 So, I'll be using their lawyer. 838 01:03:01,570 --> 01:03:04,050 Right, so you don't need me? 839 01:03:04,090 --> 01:03:07,250 No, no, no, I would really love your advice. 840 01:03:08,210 --> 01:03:12,290 Ethical Standards reckon they've got evidence against me, it's bullshit. 841 01:03:12,330 --> 01:03:13,730 It'll be some scumbag try to cut a deal... 842 01:03:13,770 --> 01:03:15,930 Sure, yeah look, my advice, don't apply for bail. 843 01:03:15,970 --> 01:03:16,970 Hey? 844 01:03:17,010 --> 01:03:19,370 If bail's refused, it could take months to get another hearing. 845 01:03:21,690 --> 01:03:22,690 I can't sit here. 846 01:03:22,730 --> 01:03:24,170 Well, I'm just saying... I can't sit here. 847 01:03:24,210 --> 01:03:25,290 ..don't panic. 848 01:03:25,330 --> 01:03:27,330 If you rush bail and get knocked back... 849 01:03:30,730 --> 01:03:33,010 You're a big, fit, strong guy. 850 01:03:33,050 --> 01:03:35,170 You look like you can handle yourself. 851 01:03:38,930 --> 01:03:41,890 Also, you should know, I'm advising Terry Hodson. 852 01:03:48,570 --> 01:03:50,290 Well, what's he saying? 853 01:03:50,330 --> 01:03:51,770 Is either one pointing the finger at me? 854 01:03:51,810 --> 01:03:54,450 Terry, come on, he's old school. 855 01:03:54,490 --> 01:03:57,570 He says he was in the neighbourhood to meet a dealer named Lucky, 856 01:03:57,610 --> 01:03:59,450 he knows nothing about any burglary. 857 01:03:59,490 --> 01:04:00,770 So, he's stitching me up. 858 01:04:00,810 --> 01:04:02,770 He's stitching me up, I don't believe it's Dave Miechel. 859 01:04:04,330 --> 01:04:06,690 Any crims out there with a grudge against you, Detective? 860 01:04:06,730 --> 01:04:08,010 Only a few hundred. 861 01:04:08,610 --> 01:04:10,770 Only a few hundred, only a few hundred. 862 01:04:10,810 --> 01:04:15,570 Paul's version of events, I was there as his lawyer. 863 01:04:16,530 --> 01:04:17,730 My version... 864 01:04:18,970 --> 01:04:20,530 I was there as a friend. 865 01:04:20,570 --> 01:04:23,850 That's a noisy toy, isn't it. 866 01:04:23,890 --> 01:04:26,330 What about little pretty wooden box is? 867 01:04:27,290 --> 01:04:30,370 Pretty little...wooden box. 868 01:04:31,490 --> 01:04:33,970 Noisy toys wins every time. 869 01:04:35,890 --> 01:04:39,290 Why are you minding Carl Williams daughter? 870 01:04:39,330 --> 01:04:42,290 I'm doing a favour for a friend. 871 01:04:42,330 --> 01:04:43,810 Carl Williams? 872 01:04:43,850 --> 01:04:47,490 What... Are you worried about your personal safety? 873 01:04:47,530 --> 01:04:49,250 I don't think she is armed. 874 01:04:51,610 --> 01:04:55,090 Dakota is having a big christening soon, aren't you, Bubba. 875 01:04:55,130 --> 01:04:58,010 Hey, a big christening party. 876 01:04:58,770 --> 01:05:00,490 How is work? 877 01:05:00,530 --> 01:05:03,170 I assume you have other clients besides Carl? 878 01:05:10,050 --> 01:05:11,650 Nic? 879 01:05:12,850 --> 01:05:14,170 What's going on? 880 01:05:16,530 --> 01:05:20,090 Say you organise for someone to talk to Ethical Standards, 881 01:05:20,130 --> 01:05:23,730 and that someone rolls, gives up a cop. 882 01:05:25,010 --> 01:05:28,170 And then you talk to the cop in question, and you're not sure. 883 01:05:29,650 --> 01:05:32,770 Well, why you talking to the cop if the cops not your client? 884 01:05:32,810 --> 01:05:34,610 That's not the issue, Emma. 885 01:05:34,650 --> 01:05:36,690 Well yeah, it kind of is. 886 01:05:38,970 --> 01:05:40,970 OK, so your client's lying. 887 01:05:41,010 --> 01:05:42,770 He's trying to get himself a lighter sentence. 888 01:05:42,810 --> 01:05:45,250 I don't know that, I've no idea. 889 01:05:45,930 --> 01:05:47,490 Have you asked him? 890 01:05:47,530 --> 01:05:51,250 Well, that's not how it works, you don't ever ask that question. 891 01:05:52,730 --> 01:05:54,130 You mean you don't. 892 01:06:02,890 --> 01:06:05,730 Margaret who has come all the way from Western Australia, 893 01:06:05,770 --> 01:06:08,810 welcome to the show. 894 01:06:26,690 --> 01:06:27,690 Nicola? 895 01:06:28,970 --> 01:06:31,610 Everything you said about the burglary, it's all... 896 01:06:32,330 --> 01:06:33,730 All true. 897 01:06:35,410 --> 01:06:36,890 Or a lie? 898 01:06:38,370 --> 01:06:39,770 Actually, I don't need to know. 899 01:06:51,785 --> 01:06:54,625 You got bail, congrats. Yeah. 900 01:06:55,905 --> 01:07:00,105 Yes, I did get bail, by not listening to you. 901 01:07:05,865 --> 01:07:07,305 You like to work in cafes? 902 01:07:08,065 --> 01:07:12,065 I do, I should've been a barista instead of a barrister. 903 01:07:12,105 --> 01:07:13,985 That's not bad. 904 01:07:15,145 --> 01:07:16,385 Did you just come up with that? 905 01:07:16,425 --> 01:07:20,545 No, I've been rehearsing it for years, waiting for this moment. 906 01:07:21,625 --> 01:07:22,625 Are you OK? 907 01:07:24,105 --> 01:07:26,425 Yeah, I just thought I'd check in. 908 01:07:29,185 --> 01:07:30,385 How's Terry Hodson? 909 01:07:34,305 --> 01:07:37,265 Same as he was, three days ago. 910 01:07:37,305 --> 01:07:40,385 Yeah, I'm sorry, I'm a bit curious. 911 01:07:40,425 --> 01:07:42,305 I'd tell you if there was anything pertinent. 912 01:07:45,785 --> 01:07:47,025 You know that. 913 01:07:49,465 --> 01:07:50,465 Would you, though? 914 01:07:51,665 --> 01:07:53,945 'Cause I just thought, the whole lawyer client privilege thing... 915 01:07:53,985 --> 01:07:55,985 Well, I'm not giving you details, 916 01:07:56,025 --> 01:07:58,025 but I can chat to you as a friend, can't I? 917 01:08:01,105 --> 01:08:03,025 Are we friends? 918 01:08:03,945 --> 01:08:06,345 While Dale was clearing himself of Oakleigh... 919 01:08:09,345 --> 01:08:12,305 2003 was becoming a busy year for Carl. 920 01:08:12,345 --> 01:08:14,145 As he approached his black Mercedes, 921 01:08:14,185 --> 01:08:18,225 a gunmen fired at least seven shots, one hitting Radev in the head. 922 01:08:18,265 --> 01:08:21,665 He organised seven gangland hits. 923 01:08:24,345 --> 01:08:25,665 Police revealed fears 924 01:08:25,705 --> 01:08:28,105 that the killing may be linked to an underworld war. 925 01:08:28,145 --> 01:08:30,665 Around 10:30am in a calculated 926 01:08:30,705 --> 01:08:31,825 and deliberate slaying... 927 01:08:32,945 --> 01:08:35,025 ..Jason Moran and another less prominent 928 01:08:35,065 --> 01:08:36,545 drug figure were shot dead. 929 01:08:37,345 --> 01:08:40,905 ..while five children they had taken to an Auskick clinic 930 01:08:40,945 --> 01:08:42,385 sat in the backseat. 931 01:08:50,025 --> 01:08:53,665 And despite appearances, the pressure was getting to him. 932 01:08:54,865 --> 01:08:57,265 Only a matter of time before he'd slip up. 933 01:09:02,385 --> 01:09:04,465 Sh, sh. 934 01:09:16,905 --> 01:09:20,105 What the fuck, you woke Dakota. 935 01:09:20,145 --> 01:09:23,345 Hey, if the cops come calling you know what to do, right? 936 01:09:24,225 --> 01:09:25,745 You grab the gun from under the mattress 937 01:09:25,785 --> 01:09:27,105 and you shoot 'em in the fucking head. 938 01:09:27,145 --> 01:09:29,625 What are you talking about? 939 01:09:30,825 --> 01:09:32,425 I love you, Berty. 940 01:09:32,465 --> 01:09:34,505 You're the best fucking wife ever. 941 01:09:34,545 --> 01:09:36,185 Shut up and come home. 942 01:09:41,505 --> 01:09:43,665 The cops had Carl's phone tapped. 943 01:09:44,985 --> 01:09:47,345 Thanks, ladies. Bye. 944 01:09:49,465 --> 01:09:51,265 Fuckin' piss off. 945 01:09:51,305 --> 01:09:53,225 Back the fuck away, oi! 946 01:09:53,265 --> 01:09:55,305 Get his hands. What is this about? 947 01:09:55,345 --> 01:09:56,865 Fuck off! 948 01:09:56,905 --> 01:09:58,825 Surprise, surprise, Carl was arrested. 949 01:09:58,865 --> 01:10:00,425 You're under arrest for threatening to kill, 950 01:10:00,465 --> 01:10:01,905 you're not advised to say or do anything. 951 01:10:01,945 --> 01:10:04,145 Anything you do so may be given in evidence, is that clear? 952 01:10:04,185 --> 01:10:06,105 Been waiting for you. 953 01:10:06,145 --> 01:10:07,145 Fuck you! 954 01:10:07,185 --> 01:10:08,705 He was furious. 955 01:10:08,745 --> 01:10:11,625 He'd miss is daughter's christening...again. 956 01:10:14,465 --> 01:10:17,825 So, he hired the best mouthpiece money could buy. 957 01:10:19,945 --> 01:10:22,265 I got the charge thrown out. Nice day, you too. 958 01:10:22,305 --> 01:10:26,025 Dakota's christening could go ahead, I was guest of honour. 959 01:10:26,905 --> 01:10:29,945 But, at that time, Carl started reading, 960 01:10:29,985 --> 01:10:32,985 and it wasn't Batman comics or porn. 961 01:10:33,025 --> 01:10:36,345 It was Terry Hodson's top secret police informer file. 962 01:10:36,385 --> 01:10:40,025 It contained every detail of Terry ratting on crims. 963 01:10:40,065 --> 01:10:42,865 Someone had stolen it from the drug squad office 964 01:10:42,905 --> 01:10:44,945 and now everyone had a copy. 965 01:10:51,585 --> 01:10:54,265 Suddenly, here it was in black and white... 966 01:10:58,345 --> 01:11:00,745 Terry Hodson was a dog - 967 01:11:00,785 --> 01:11:05,665 a marked man, his life was on the line. 968 01:11:10,545 --> 01:11:12,585 The last one they did, I think it was like a German cast, 969 01:11:12,625 --> 01:11:14,305 this one's like Disneyland. 970 01:11:14,985 --> 01:11:16,905 You need to go into to witness protection. 971 01:11:19,465 --> 01:11:20,985 What do you know that I don't? 972 01:11:21,025 --> 01:11:23,985 I wanna keep you safe and I don't think you're safe here. 973 01:11:24,025 --> 01:11:27,065 I... I've got kids and grandkids, I can't leave them. 974 01:11:27,105 --> 01:11:29,465 Yeah, so you go into protection as a family, all of you. 975 01:11:29,505 --> 01:11:30,865 They've got lives, Nic. 976 01:11:32,145 --> 01:11:33,985 Are you close to your parents? 977 01:11:34,705 --> 01:11:37,665 I was 17 when my dad died, but my mum's still around. 978 01:11:39,865 --> 01:11:40,945 Shit. 979 01:11:41,825 --> 01:11:43,145 I'm sorry. 980 01:11:44,625 --> 01:11:46,825 Your dad, did he... Did he suffer? 981 01:11:46,865 --> 01:11:49,145 He spent five years knowing that he could go at any moment, 982 01:11:49,185 --> 01:11:50,705 and there was nothing I could do. 983 01:11:52,065 --> 01:11:53,785 I want you to stay alive. 984 01:11:55,305 --> 01:11:58,105 What, you think I should trust the coppers to help me do that? 985 01:11:59,185 --> 01:12:00,185 No... 986 01:12:01,345 --> 01:12:02,625 I'll take my chances here. 987 01:12:03,305 --> 01:12:04,585 Home turf and all that. 988 01:12:05,985 --> 01:12:08,945 Your police informer file's missing. 989 01:12:08,985 --> 01:12:10,705 Stolen from the cops. 990 01:12:16,425 --> 01:12:17,625 Who's read it? 991 01:12:18,505 --> 01:12:20,865 Who's read it? I don't know. 992 01:12:20,905 --> 01:12:22,785 It could be no one, it could be everyone. 993 01:12:24,945 --> 01:12:26,105 I'm a dead man. No. 994 01:12:26,145 --> 01:12:28,625 No, you go into witness... Nic, I am dead! 995 01:12:49,665 --> 01:12:51,025 Hello... 996 01:12:55,145 --> 01:12:57,865 He's your witness, Susan, he's out on a limb for you, 997 01:12:57,905 --> 01:13:01,065 a very narrow, shaky limb, and if anything happens to him... 998 01:13:01,105 --> 01:13:03,865 We know, we've put in multiple requests for improved security. 999 01:13:03,905 --> 01:13:06,065 Yeah, so what, it's falling on deaf ears. 1000 01:13:06,105 --> 01:13:10,225 Chikka, you need to do something, anything, he's a state witness. 1001 01:13:11,225 --> 01:13:13,785 Hodson has refused protection. 1002 01:13:13,825 --> 01:13:16,025 Well, surely there are other things you can do, 1003 01:13:16,065 --> 01:13:17,625 at least make his house safer. 1004 01:13:23,665 --> 01:13:26,745 The cops gave us a tape for each day, we just have to change them. 1005 01:13:26,785 --> 01:13:29,585 What, every day, how am I supposed to remember that? 1006 01:13:29,625 --> 01:13:31,545 I... I... I will. Like what...alright. 1007 01:13:31,585 --> 01:13:32,905 Don't worry... I'm not worried. 1008 01:13:32,945 --> 01:13:35,265 Look, heh? 1009 01:13:35,305 --> 01:13:36,745 Our special gril. What? 1010 01:13:36,785 --> 01:13:38,705 It says, our special gril, you moron. 1011 01:13:38,745 --> 01:13:41,145 Where? No it doesn't, it says... 1012 01:13:41,185 --> 01:13:43,425 Ha, I got you. 1013 01:13:43,465 --> 01:13:44,465 What button do I press? 1014 01:13:44,505 --> 01:13:45,705 In it goes, look. Yes. 1015 01:13:45,745 --> 01:13:47,745 What button do I press? Well, you just put Saturday in... 1016 01:13:47,785 --> 01:13:49,945 What but do I press! Don't be like that. 1017 01:13:57,105 --> 01:13:59,465 You know, I will protect you, gives us a machine, 1018 01:13:59,505 --> 01:14:01,305 it's got buttons on it. 1019 01:14:01,345 --> 01:14:03,065 That's really helpful. Ter... 1020 01:14:03,105 --> 01:14:04,585 Come away from the window, Ter. 1021 01:14:04,625 --> 01:14:06,305 Did you hear that? Ter. 1022 01:14:06,345 --> 01:14:08,105 There's something out there. 1023 01:14:43,285 --> 01:14:45,245 The team is happy, Allen's happy, Margaret? 1024 01:14:51,005 --> 01:14:54,285 Darling you're like a yo-yo. No, I'm just checking the door. 1025 01:14:57,005 --> 01:14:58,725 You've checked ten times already. 1026 01:14:58,765 --> 01:15:00,805 This is very interesting, now, Allen... 1027 01:15:00,845 --> 01:15:02,805 Here, settle your nerves. It's alright, it's fine. 1028 01:15:02,845 --> 01:15:04,405 Yeah, yeah, I'm alright, just give us that. 1029 01:15:04,445 --> 01:15:06,045 Jesus. Um... 1030 01:15:06,085 --> 01:15:08,125 I'm just gonna put some music on, alright, just... 1031 01:15:10,085 --> 01:15:11,205 Alright... 1032 01:15:13,925 --> 01:15:15,285 That's better. 1033 01:15:15,325 --> 01:15:17,245 Alright, music. 1034 01:15:17,285 --> 01:15:19,205 Yeah...fixes everything, dunnit. 1035 01:15:19,245 --> 01:15:21,365 Come on, let's have a dance. 1036 01:15:22,085 --> 01:15:25,445 Come on, let's go, come on I can't take no more of that. 1037 01:15:25,485 --> 01:15:27,125 Come on. 1038 01:16:17,645 --> 01:16:18,645 What was that? 1039 01:16:25,725 --> 01:16:26,885 Something moved. 1040 01:16:26,925 --> 01:16:29,165 What is it, what did you see? I don't know. 1041 01:16:29,205 --> 01:16:31,565 Alright, come away from the window, come on. 1042 01:16:33,325 --> 01:16:34,565 Terry, are you in there? 1043 01:16:36,685 --> 01:16:39,245 Come on, mate, I know you're in there. 1044 01:16:53,485 --> 01:16:54,685 Who is it? 1045 01:16:54,725 --> 01:16:57,085 Who the fuck do you think it is? 1046 01:16:57,125 --> 01:16:58,685 It's Roddy, mate, come on I need some smoke. 1047 01:17:02,125 --> 01:17:05,405 I'm fuckin' buzzin' here, mate, please, come on. 1048 01:17:05,445 --> 01:17:06,965 Mates, mates. 1049 01:17:07,885 --> 01:17:12,325 Come on. Roddy, mate... I'm sick, mate, yeah? 1050 01:17:12,365 --> 01:17:14,445 I got like... I got the flu... 1051 01:17:15,445 --> 01:17:17,325 Alright, no, let's take it outside, it's me you want. 1052 01:17:17,365 --> 01:17:19,125 No. No, take it outside, mate. 1053 01:17:19,165 --> 01:17:21,405 You get the fuck in the kitchen. 1054 01:17:21,445 --> 01:17:23,885 No, mate, please you don't need to do this, alright? 1055 01:17:23,925 --> 01:17:25,765 No, no, no, Just don't... Go on. 1056 01:17:25,805 --> 01:17:28,045 It's me, OK, just leave Chrissy out of it, alright? 1057 01:17:28,085 --> 01:17:29,925 Come on, mate, you're a mate. 1058 01:17:29,965 --> 01:17:32,045 You don't need to do this. 1059 01:17:32,085 --> 01:17:33,445 Come... Please... Shut up. 1060 01:17:33,485 --> 01:17:34,965 Alright, OK. Turn the fuck around. 1061 01:17:35,005 --> 01:17:36,525 Alright, I'm turning around. Turn around. 1062 01:17:36,565 --> 01:17:38,485 I'm turning, I'm turning. Now get a new fucking knees. 1063 01:17:38,525 --> 01:17:39,765 Alright, alright, I'm going. No. 1064 01:17:39,805 --> 01:17:40,805 You too. 1065 01:17:40,845 --> 01:17:42,725 Down on your fucking knees. I'm down. 1066 01:17:43,445 --> 01:17:44,725 Mate, please. 1067 01:17:47,205 --> 01:17:48,485 No, no, no. Please mate. 1068 01:17:48,525 --> 01:17:49,525 Come on, I'm begging you. 1069 01:17:49,565 --> 01:17:50,925 Please, mate. 1070 01:17:53,125 --> 01:17:55,725 Terry, O God. 1071 01:17:55,765 --> 01:17:57,045 I'm sorry, Darling. 1072 01:17:57,085 --> 01:17:58,765 I'm sorry. God. 1073 01:18:02,525 --> 01:18:03,645 You don't need to do this. 1074 01:18:06,445 --> 01:18:09,085 Terry, no, no! 1075 01:18:18,925 --> 01:18:22,285 Sunday is the day of rest, for most of us. 1076 01:18:39,925 --> 01:18:40,925 Whoo! 1077 01:18:47,645 --> 01:18:50,685 Whoo-hoo! 1078 01:19:02,765 --> 01:19:06,085 I always tried to lay low on Sundays, never answered answer the phone. 1079 01:19:07,405 --> 01:19:10,005 But that day, it wouldn't stop ringing. 1080 01:20:01,670 --> 01:20:04,030 I was ringing mum, but there was no answer. 1081 01:20:04,070 --> 01:20:06,430 So, I came over at about 6pm? 1082 01:20:06,470 --> 01:20:08,990 Yeah. Andrew is putting out the bins. 1083 01:20:13,550 --> 01:20:15,150 And you hadn't been inside? 1084 01:20:15,190 --> 01:20:16,550 No. 1085 01:20:17,470 --> 01:20:18,990 I came in round the back. 1086 01:20:20,870 --> 01:20:23,710 I heard the dogs barking, they were locked in the garage. 1087 01:20:26,350 --> 01:20:28,990 I saw mum and dad... 1088 01:20:31,430 --> 01:20:33,230 ..they were on the floor. 1089 01:20:34,390 --> 01:20:36,950 I started screaming out to Andrew. 1090 01:20:42,230 --> 01:20:44,150 Andrew! 1091 01:20:47,590 --> 01:20:50,230 I'm sorry, I know how this is. 1092 01:20:52,150 --> 01:20:53,950 I rang my sister, Nikki. 1093 01:20:53,990 --> 01:20:55,710 Yeah, I was looking for Dad's gun. 1094 01:20:55,750 --> 01:20:57,070 Did you find it? 1095 01:20:57,110 --> 01:20:58,350 Yeah. 1096 01:21:00,630 --> 01:21:02,710 What, you put it down your pants? 1097 01:21:02,750 --> 01:21:05,110 Andrew, you need to handed over. Sh, no. 1098 01:21:05,910 --> 01:21:07,710 No, Dad said, it was mine. 1099 01:21:13,190 --> 01:21:14,430 Wh... What happened then? 1100 01:21:15,390 --> 01:21:16,430 Look. 1101 01:21:19,830 --> 01:21:21,350 God. 1102 01:21:27,150 --> 01:21:28,790 OK... 1103 01:21:50,150 --> 01:21:51,230 OK... 1104 01:21:57,710 --> 01:21:58,750 Police. 1105 01:22:00,310 --> 01:22:02,270 I'm reporting a murder. 1106 01:22:19,190 --> 01:22:21,910 We can't have these normal Jacks here, I'm not talking to them. 1107 01:22:21,950 --> 01:22:23,990 You get the... The ones that Dad was talking to... 1108 01:22:24,030 --> 01:22:25,830 Ethical Standards. Yeah, yeah, yeah. 1109 01:22:25,870 --> 01:22:27,310 Ring them, get them here now. 1110 01:22:27,350 --> 01:22:30,070 Excuse me, sorry, we're gonna need a swab. 1111 01:22:30,950 --> 01:22:31,990 Excuse me? 1112 01:22:32,030 --> 01:22:33,830 For gunshot residue. 1113 01:22:36,110 --> 01:22:37,990 What, you think I did this? 1114 01:22:38,030 --> 01:22:39,790 It's procedure. 1115 01:22:43,950 --> 01:22:45,510 Procedure? Yep. 1116 01:24:16,390 --> 01:24:19,270 Terry and Christine's murder changed everything. 1117 01:24:20,390 --> 01:24:23,550 I knew who was responsible and I wanted revenge. 1118 01:24:23,590 --> 01:24:25,670 She's about to cross a line... 1119 01:24:25,710 --> 01:24:27,350 I can give you Carl Williams. 1120 01:24:27,390 --> 01:24:28,670 Why? 1121 01:24:28,710 --> 01:24:30,710 ..and there's no way back. 1122 01:24:30,750 --> 01:24:32,510 You want to stop the gang-land war? 1123 01:24:32,550 --> 01:24:34,230 Carl is the war. 1124 01:24:35,230 --> 01:24:36,790 The epic conclusion. 1125 01:24:37,390 --> 01:24:38,390 Marry me. 1126 01:24:38,430 --> 01:24:40,470 Trusted gang-land lawyer... 1127 01:24:40,510 --> 01:24:42,790 There are rumours Nic, a lot of rumours. 1128 01:24:42,870 --> 01:24:45,150 ..becomes informer. 1129 01:24:45,270 --> 01:24:48,390 You'll be registered as informer 3838. 1130 01:24:49,230 --> 01:24:50,550 This could get me killed. 1131 01:24:50,590 --> 01:24:52,790 And the king of the underbelly... 1132 01:24:52,830 --> 01:24:54,670 You've been gathering info for the cops. 1133 01:24:54,710 --> 01:24:55,830 ..can smell... 1134 01:24:55,870 --> 01:24:56,950 Your name's on it! 1135 01:24:56,990 --> 01:24:57,990 ..betrayal. 1136 01:24:58,030 --> 01:24:59,030 Everyone will know it's me. 1137 01:24:59,070 --> 01:25:00,870 The gripping finale... 1138 01:25:00,910 --> 01:25:02,110 It was my life. 1139 01:25:02,150 --> 01:25:03,630 ..that will have Australia... 1140 01:25:05,070 --> 01:25:06,990 ..on a knife's edge. 1141 01:25:07,030 --> 01:25:08,510 They'll figure it out. 1142 01:25:08,550 --> 01:25:09,670 Everyone will know. 83428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.