All language subtitles for I.Remember.You.E06.150707.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by The Profilers @ viki 2 00:00:05,110 --> 00:00:06,910 Episode 6 3 00:00:08,550 --> 00:00:14,160 Park Yeong Cheul did not kill his wife and his daughter but was framed. 4 00:00:15,780 --> 00:00:18,710 Officers Yang and Choi investigated the case at the time. 5 00:00:18,710 --> 00:00:24,500 But they only followed the visible evidence and arrested Park Yeong Cheul in error. 6 00:00:24,500 --> 00:00:27,750 The sole survival, Park Dae Yeong, the son of Park Yeong Cheul, 7 00:00:27,750 --> 00:00:30,780 grew up and avenged his father. 8 00:00:35,220 --> 00:00:39,010 Among his subjects, he first killed Cho Hyeok Joo. 9 00:00:39,010 --> 00:00:44,240 He is probably the real culprit for killing Park Yeong Cheul's wife and daughter. 10 00:00:44,240 --> 00:00:49,660 And his last subject whom he failed to get revenge on is 11 00:00:49,660 --> 00:00:52,640 the person who was in charge of Park Yeong Cheul's case in the past, 12 00:00:52,640 --> 00:00:55,160 the prosecutor who prosecuted and and got him convicted, 13 00:00:55,160 --> 00:00:58,950 you, the very Shin Jang Ho. 14 00:01:00,020 --> 00:01:04,760 Did you, like Officers Yang and Choi, make a simple prosecution mistake? 15 00:01:04,760 --> 00:01:08,800 Or, although knowing that Jo Hyeok Joo was the real killer, 16 00:01:08,800 --> 00:01:11,560 arrested and incarcerated Park Yeong Cheul on purpose? 17 00:01:11,560 --> 00:01:15,460 You came to find me because you were curious about that? 18 00:01:15,460 --> 00:01:20,750 I have a very tidy personality so I don't like unfinished business. 19 00:01:20,750 --> 00:01:26,210 Also, I am very interested in the person who is the sole survivor. 20 00:01:26,210 --> 00:01:27,700 And also... 21 00:01:27,700 --> 00:01:30,030 No, I... 22 00:01:30,960 --> 00:01:35,260 It's not very important, but I do have something to tell you. 23 00:01:35,260 --> 00:01:38,990 And it's also not very important, but I do have something to give you. 24 00:01:39,670 --> 00:01:44,690 Do you by any chance have Officer Yang's thing? 25 00:01:44,690 --> 00:01:47,600 Officer Yang's thing? 26 00:01:50,380 --> 00:01:54,470 I thought maybe you took it in fear your disgrace might be exposed. 27 00:01:54,470 --> 00:01:56,070 Looking at your face, I guess you didn't. 28 00:01:56,070 --> 00:01:58,490 My disgrace? 29 00:01:59,350 --> 00:02:03,590 Because while you even knew Jo Hyeok Joo was the real culprit, 30 00:02:03,590 --> 00:02:06,040 you arrested Park Yeong Cheul. 31 00:02:06,040 --> 00:02:08,680 Why do you think I did it? 32 00:02:08,680 --> 00:02:12,200 Jo Hyeok Joo was probably your informant. 33 00:02:12,200 --> 00:02:16,730 You were able to clean-up the mobs in a grand manner using him. 34 00:02:16,730 --> 00:02:20,220 And you were deemed a "Hero Prosecutor" and "Righteous Prosecutor" and received a lot of compliments at the time. 35 00:02:20,220 --> 00:02:24,700 But your informant committed a murder. 36 00:02:24,700 --> 00:02:26,030 Of course you had to cover it up. 37 00:02:26,030 --> 00:02:30,060 Let's say I did it as you said. 38 00:02:30,060 --> 00:02:34,490 But do you know how many people benefited from that? 39 00:02:34,490 --> 00:02:37,370 Those mob bastards, 40 00:02:37,370 --> 00:02:42,630 were dealing drugs and prostitution and committing all kinds of disgusting acts. 41 00:02:42,700 --> 00:02:49,600 With one person's sacrifice, many people benefitted. 42 00:02:49,660 --> 00:02:53,580 The maximum numbers and maximum happiness. 43 00:02:53,580 --> 00:02:57,200 It's a simple mathematics principle. 44 00:03:03,510 --> 00:03:07,960 I would like to have your brain. 45 00:03:08,730 --> 00:03:10,150 What? 46 00:03:10,150 --> 00:03:14,420 I am curious about how your brain is. 47 00:03:16,060 --> 00:03:18,690 It was in Kevin Dutton's book. 48 00:03:18,690 --> 00:03:22,820 He asked this question to a psychopathic serial killer. 49 00:03:22,820 --> 00:03:25,610 There is a hospital and in that hospital, 50 00:03:25,610 --> 00:03:29,670 there are five patients each needing different organ transplants. 51 00:03:29,670 --> 00:03:32,560 A healthy and kind young man comes in. 52 00:03:32,560 --> 00:03:35,300 The doctor learns coincidently 53 00:03:35,300 --> 00:03:39,130 that the young man is a suitable organ donor for all five patients. 54 00:03:39,130 --> 00:03:42,450 Here is the problem. 55 00:03:43,150 --> 00:03:47,540 If you kill one, then five live. 56 00:03:48,290 --> 00:03:52,010 What should the doctor do? 57 00:03:53,060 --> 00:03:56,150 The serial killer's answer was... 58 00:03:56,150 --> 00:03:58,090 What's to think about? 59 00:03:58,090 --> 00:04:01,240 If you sacrifice one, then five live. 60 00:04:01,240 --> 00:04:06,310 A simple mathematical principle. Maximum happiness for maximum people. 61 00:04:07,920 --> 00:04:12,020 Isn't it very similar to your answer? 62 00:04:12,950 --> 00:04:16,160 Indeed, I want to see it. 63 00:04:17,120 --> 00:04:19,410 Your brain. 64 00:04:20,020 --> 00:04:24,150 You came to mock me 65 00:04:24,150 --> 00:04:26,520 and punish me? 66 00:04:26,520 --> 00:04:28,100 Perhaps. 67 00:04:28,100 --> 00:04:30,120 It's interesting. 68 00:04:31,050 --> 00:04:37,590 I never thought I'd have a conversation with a son of Professor Lee Joong Min. 69 00:04:38,640 --> 00:04:41,830 Do you know my father? 70 00:04:41,830 --> 00:04:46,000 Do you remember Lee Joon Yeong? 71 00:04:56,300 --> 00:05:01,000 I am hearing an unexpected name from an unexpected person. 72 00:05:01,000 --> 00:05:06,050 Because I am the prosecutor who put Lee Joon Yeong away. 73 00:05:08,190 --> 00:05:11,020 At the time, Lee Joon Yeong, 74 00:05:11,020 --> 00:05:15,890 was arrested for simple robbery murder case. 75 00:05:15,890 --> 00:05:19,500 I am aware of that because I read the article at the time. 76 00:05:19,500 --> 00:05:21,440 But the thing is 77 00:05:21,440 --> 00:05:28,010 Lee Joon Yeong was a suspect, who was known always not to leave the corpses. 78 00:05:28,010 --> 00:05:31,980 If the body is not found, there is no usually no evidence. 79 00:05:31,980 --> 00:05:35,350 In most cases there were no bodies to be found. 80 00:05:35,350 --> 00:05:40,720 So we had no way to catch him. 81 00:05:40,720 --> 00:05:47,910 But that very Lee Joon Yeong was caught for a simple robbery murder case. 82 00:05:49,340 --> 00:05:52,700 Someone must have fabricated evidence. 83 00:05:54,610 --> 00:05:57,730 Was it my father? 84 00:05:57,730 --> 00:06:00,150 Perhaps. 85 00:06:00,150 --> 00:06:03,060 If it were your father, 86 00:06:03,060 --> 00:06:09,240 then was his act good or evil? 87 00:06:11,490 --> 00:06:14,280 If my memory serves me right, 88 00:06:14,280 --> 00:06:20,140 I believe you lost your memories around the time of your father's death. 89 00:06:21,220 --> 00:06:25,930 Although they are in pieces, I am getting my memories back. 90 00:06:26,000 --> 00:06:32,600 But your memory loss occurred a total of two times. 91 00:06:32,660 --> 00:06:37,240 Before your father's death 92 00:06:37,240 --> 00:06:40,030 you had another memory loss. 93 00:06:40,650 --> 00:06:42,930 Don't you know about that? 94 00:06:48,880 --> 00:06:50,970 You don't know. 95 00:06:53,540 --> 00:06:58,790 I think when you are faced with something you can't handle, 96 00:06:58,790 --> 00:07:02,600 your sub conscious suppresses your memories. 97 00:07:04,230 --> 00:07:06,290 Let's get to the point. 98 00:07:06,290 --> 00:07:08,880 Uh, yeah. Let's. 99 00:07:08,880 --> 00:07:14,190 What do you know about your mother's death-- 100 00:07:18,920 --> 00:07:20,890 Hyeon. 101 00:07:21,550 --> 00:07:23,560 Hyung! 102 00:07:24,690 --> 00:07:26,380 Run away! 103 00:07:26,380 --> 00:07:31,220 You forget bad memories, Hyeon. 104 00:07:52,070 --> 00:07:54,600 This house is spacious. 105 00:07:55,330 --> 00:07:58,270 It's so empty when one person is absent. 106 00:08:12,250 --> 00:08:17,600 ♬ You came into my heart quietly. ♬ 107 00:08:17,600 --> 00:08:23,020 ♫ After tossing the letters which spell love ♫ 108 00:08:23,020 --> 00:08:28,770 ♫ You turn around and say you don't understand what they mean. ♫ 109 00:08:28,770 --> 00:08:31,190 ♬ After coming to me of all people, you shook me. ♬ 110 00:08:31,190 --> 00:08:34,830 I must not be fully awake. 111 00:08:34,830 --> 00:08:37,870 This is spacious and nice. 112 00:08:37,870 --> 00:08:41,530 Wow, my house is so spacious and clean. 113 00:08:41,600 --> 00:08:46,300 Ah, this is nice. Nice. ♫ I kind of sense indifference in your expression. ♫ 114 00:08:46,340 --> 00:08:48,410 Nice. 115 00:08:48,410 --> 00:08:51,670 ♫ You are too offensive . 116 00:08:51,670 --> 00:08:54,870 What kind of life would it be? But somehow I keep being drawn to you ♫ 117 00:08:54,870 --> 00:08:59,750 Living with the dead family. Just who are you? ♬ 118 00:08:59,750 --> 00:09:03,020 ♬ Falling in love. Driving me crazy ♬ 119 00:09:03,020 --> 00:09:05,310 Dad The one love which I want to hold on to ♬ 120 00:09:05,310 --> 00:09:08,870 As usual I don't trust that guy, 121 00:09:08,870 --> 00:09:14,040 but I am slightly hurting for him. 122 00:09:14,040 --> 00:09:17,430 I'm crazy, right? 123 00:09:17,430 --> 00:09:22,170 ♬ Just who are you? 124 00:09:22,170 --> 00:09:27,370 ♬ You came into my heart quietly. ♬ 125 00:09:27,370 --> 00:09:31,490 ♬ full of curiosity. Just who are you?♬ 126 00:09:31,490 --> 00:09:35,680 I remembered, stalker You were her 127 00:09:35,680 --> 00:09:38,970 Don't tell me. Did he really remember? 128 00:10:04,130 --> 00:10:06,940 Cha Ji Ahn 129 00:10:32,060 --> 00:10:35,000 A puzzle that keeps getting bigger 130 00:10:37,200 --> 00:10:39,600 Run away! 131 00:10:40,820 --> 00:10:45,360 Bad memories are made to be forgotten, Lee Hyeon 132 00:10:47,080 --> 00:10:52,000 And what are these memories? 133 00:10:52,030 --> 00:10:58,880 Lee Joon Yeong was a suspect, who was known always not to leave the corpses. 134 00:11:00,500 --> 00:11:05,850 By the time you hear this, I'll go there to keep my promise. 135 00:11:05,850 --> 00:11:09,880 I'm probably by your side already right now. 136 00:11:37,840 --> 00:11:41,560 After today, no one saw Prosecutor Shin. 137 00:11:41,560 --> 00:11:44,880 He disappeared forever. 138 00:11:51,500 --> 00:11:58,160 Murderer's Blood 139 00:12:06,480 --> 00:12:09,900 Thank you for allowing Cha Ji Ahn to return to work as a special investigator again, Deputy Commissioner. 140 00:12:09,900 --> 00:12:13,980 That punk was following me around torturing me so I didn't get to sleep much. 141 00:12:13,980 --> 00:12:15,940 I had no other choice. 142 00:12:15,940 --> 00:12:19,140 Of all the tortures, the sleep torture is most harsh. 143 00:12:27,940 --> 00:12:30,020 You finally arrived. 144 00:12:33,020 --> 00:12:34,820 Team Leader Kang. 145 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 Yes? 146 00:12:37,040 --> 00:12:40,360 Why are so out of it so early in the day? 147 00:12:40,360 --> 00:12:46,260 People, when they see someone in a surprisingly unexpected moment, 148 00:12:46,260 --> 00:12:51,280 I think they feel respect and see their worth. 149 00:12:51,280 --> 00:12:58,020 From their stare, I read their respect consideration. 150 00:12:58,020 --> 00:13:01,360 For me, finally, 151 00:13:01,360 --> 00:13:03,140 from the Team members, 152 00:13:03,140 --> 00:13:06,840 I got confirmation that I will be acknowledged for my leadership and... 153 00:13:06,840 --> 00:13:08,140 What are you talking about? 154 00:13:08,140 --> 00:13:11,780 I will push this force forward and make 155 00:13:11,780 --> 00:13:16,540 this Special Force that won't be waivering from your threat. 156 00:13:16,540 --> 00:13:19,780 Please let us have an official advisor. 157 00:13:19,780 --> 00:13:22,800 So, what are you saying? 158 00:13:22,800 --> 00:13:26,480 Please allow an additional budget for an advisor in Special Force Team. 159 00:13:26,480 --> 00:13:31,160 Does that make sense? The yearly budget is already planned out. 160 00:13:33,660 --> 00:13:36,860 Youth Athletics and Cultural Center 161 00:13:55,780 --> 00:13:57,880 Memories of a Murderer. 162 00:13:57,880 --> 00:14:00,840 Written by David Lee 163 00:14:00,840 --> 00:14:06,900 Professor Lee Hyeon special lecture at Kangsang University Tue 2pm, Thur 4pm 164 00:14:09,120 --> 00:14:13,940 Psychopaths are either born, or made. 165 00:14:14,800 --> 00:14:16,820 The opinions are still divided as to whether psychopaths are born, or created. 166 00:14:16,820 --> 00:14:21,780 Although there are lot of know cases of inherited traits, whether the actual personality is inherited, 167 00:14:21,780 --> 00:14:27,020 or whether a specific trait is passed on, there is no clear evidence. 168 00:14:29,340 --> 00:14:32,040 What has been revealed is that a psychopath 169 00:14:32,040 --> 00:14:35,580 the external cerebral cortex, which controls emotion, is enhanced and 170 00:14:35,580 --> 00:14:37,020 their physical activity is low. 171 00:14:37,020 --> 00:14:39,660 As a result, what normal people have, such as 172 00:14:39,660 --> 00:14:43,260 ethics, morality and his self worth becomes diminished. 173 00:14:43,260 --> 00:14:46,580 As a result, he becomes 174 00:14:46,580 --> 00:14:49,140 a bold and cold blooded murderer. 175 00:14:49,140 --> 00:14:52,800 Now, any questions? 176 00:15:03,880 --> 00:15:05,000 I attended the lecture well. 177 00:15:05,000 --> 00:15:08,580 It was a small private special lecture which forbade illegal attendees. 178 00:15:08,580 --> 00:15:12,580 Oh, well I came to tell you something and ended up listening so... 179 00:15:12,580 --> 00:15:14,680 Here's my number: 180 00:15:14,680 --> 00:15:17,780 2. 3. 181 00:15:19,260 --> 00:15:21,840 Number 1 is waiting for me over there. 182 00:15:27,480 --> 00:15:30,120 Why am I always last? 183 00:15:31,220 --> 00:15:33,660 Do you want to trade? 184 00:15:33,660 --> 00:15:35,400 No. 185 00:15:36,800 --> 00:15:39,600 What is it? 186 00:15:42,000 --> 00:15:45,160 Were you waiting for me? 187 00:15:48,500 --> 00:15:50,660 Who is that kid that he's number 1? 188 00:15:50,660 --> 00:15:54,020 Just wait. Don't be rude. 189 00:15:55,060 --> 00:15:57,540 Hey hey hey. 190 00:15:58,900 --> 00:16:00,580 Ugh. 191 00:16:00,580 --> 00:16:01,840 Professor, 192 00:16:01,840 --> 00:16:16,550 I saw the book that you wrote. -Really? Did you read it out of curiosity? Or did you want to know something? 193 00:16:17,300 --> 00:16:22,180 What I want to know is, a murderer's son. That is... 194 00:16:23,560 --> 00:16:26,300 After committing a murder, 195 00:16:26,300 --> 00:16:30,760 not a murder who feels guilt but 196 00:16:32,240 --> 00:16:35,780 a murder who doesn't have any guilt. 197 00:16:35,780 --> 00:16:39,400 If there was a son to that kind of a bad murderer, 198 00:16:39,400 --> 00:16:44,540 and if that son grew up in a harsh environment, 199 00:16:46,860 --> 00:16:49,300 does that son at some point 200 00:16:52,940 --> 00:16:55,340 become a murderer as well? 201 00:16:58,320 --> 00:17:03,680 Would the blood of a murderer run through his veins? 202 00:17:03,680 --> 00:17:07,300 Are you afraid that you may become a murderer? 203 00:17:07,300 --> 00:17:09,820 I'm not sure. 204 00:17:09,820 --> 00:17:14,500 Do you want to kill people? 205 00:17:15,860 --> 00:17:21,980 Do you feel like you're going to kill people? 206 00:17:27,180 --> 00:17:29,000 No, it's just that 207 00:17:30,920 --> 00:17:33,900 it says in your book, 208 00:17:33,900 --> 00:17:39,260 that if the gene and the environmental factors come together, 209 00:17:40,480 --> 00:17:43,380 the probability of becoming a murderer is high. 210 00:17:45,500 --> 00:17:51,580 Someday, would I become like that too? 211 00:17:54,280 --> 00:17:56,540 From your perspective, Professor, 212 00:17:58,860 --> 00:18:00,740 what do you think? 213 00:18:03,760 --> 00:18:09,400 What is your perception of me? 214 00:18:15,720 --> 00:18:20,500 Were you still unable to find Prosecuter Shin Jang Oh? 215 00:18:20,500 --> 00:18:24,580 He sent out a message to everyone around him that he didn't want to be found. 216 00:18:24,580 --> 00:18:29,520 he sent out a message to everyone around him that he didn't want to be found. 217 00:18:29,520 --> 00:18:33,220 Whether he's missing or not, it seems unclear. 218 00:18:33,220 --> 00:18:37,780 Also, since it involves Prosecutor, they took the case, too. 219 00:18:37,780 --> 00:18:42,540 From the beginning to end, this case is rather distasteful. 220 00:18:46,680 --> 00:18:49,780 Hey, it's our turn. 221 00:18:49,780 --> 00:18:55,240 If you get up abruptly and go, it looks looks like we really took a number and waited. This hurts my pride. 222 00:18:58,940 --> 00:19:00,620 Hey there! 223 00:19:02,660 --> 00:19:04,720 What does priority number 2 want? 224 00:19:04,720 --> 00:19:09,080 Should I skip the small talk and go straight into the reason why I came? 225 00:19:09,080 --> 00:19:12,880 Please join our special investigation team. 226 00:19:12,880 --> 00:19:16,580 That's a request I've been expecting. 227 00:19:16,580 --> 00:19:18,660 I'd probably be a big help to your team. 228 00:19:18,660 --> 00:19:21,880 Yeah, that's what I think. 229 00:19:21,880 --> 00:19:25,200 But, what do I gain from it? 230 00:19:26,520 --> 00:19:30,180 Team's camaraderie and a bit of compensation. 231 00:19:30,180 --> 00:19:34,340 My compensation runs a bit high. 232 00:19:34,340 --> 00:19:38,680 Because we don't have the budget for it, can you reduce the compensation a bit? 233 00:19:38,680 --> 00:19:39,400 No, I cannot. 234 00:19:39,400 --> 00:19:40,540 Please don't be like that. 235 00:19:40,540 --> 00:19:45,040 However, when a case that's useful for me arises, 236 00:19:45,040 --> 00:19:48,280 if you earnestly ask, I'll see and 237 00:19:48,280 --> 00:19:50,820 will help you for free. 238 00:19:50,820 --> 00:19:52,460 Could you please reconsider? 239 00:19:52,460 --> 00:19:54,300 What about number 3's request? 240 00:19:54,300 --> 00:19:57,160 She came for the same reason I'm here for. 241 00:19:57,160 --> 00:20:00,700 No, I have a separate reason of my own. 242 00:20:00,700 --> 00:20:02,350 I'll see you later Team Leader 243 00:20:03,690 --> 00:20:05,500 Let's go. 244 00:20:12,740 --> 00:20:15,350 What is it that you want to say, #3? 245 00:20:17,440 --> 00:20:19,280 What is this? 246 00:20:19,900 --> 00:20:22,690 You didn't stick this? 247 00:20:23,490 --> 00:20:25,470 Then what is this? 248 00:20:27,010 --> 00:20:29,610 Stop playing around. 249 00:20:32,150 --> 00:20:34,600 Your memory is back? 250 00:20:37,700 --> 00:20:40,320 -My father didn't do it! -I got it, got it. 251 00:20:40,320 --> 00:20:42,090 My father is not an accomplice! 252 00:20:42,090 --> 00:20:45,100 I understand so go home, hurry! 253 00:20:45,100 --> 00:20:46,390 Why are you doing this? 254 00:20:46,390 --> 00:20:48,420 -My father is not an accomplice to Lee Joon Yeong! -Get up! 255 00:20:48,420 --> 00:20:50,940 I understand so get up, hurry! 256 00:20:50,940 --> 00:20:53,640 I'll scold you if you don't listen! 257 00:20:53,640 --> 00:20:56,700 -He is not! -Uh, please get up. 258 00:20:56,700 --> 00:21:00,850 Why are you this way, really? Uh? Get up! 259 00:21:01,840 --> 00:21:05,560 At any rate, Hyeon didn't even cry. 260 00:21:05,560 --> 00:21:09,450 Despite losing his father and his kid brother, and left all alone. 261 00:21:09,450 --> 00:21:13,780 Lee Joon Yeong and Hyeon met before which made Lee Joong Min furious. 262 00:21:13,780 --> 00:21:15,310 Is there something between the two? 263 00:21:15,310 --> 00:21:17,770 Watch your mouth! 264 00:21:17,770 --> 00:21:19,980 Hyeon is a victim. 265 00:21:19,980 --> 00:21:22,670 A victim who lost his entire family to Lee Joon Yeong. 266 00:21:22,670 --> 00:21:27,590 There is another kid who lost his family to Lee Joon Yeong like me? 267 00:21:32,700 --> 00:21:35,940 Of course Hyeon is a bit strange. 268 00:21:35,940 --> 00:21:39,930 But he is only ten years old. Hyeon is-- 269 00:21:42,970 --> 00:21:46,130 Hyeon! 270 00:21:46,130 --> 00:21:48,540 -I... left my wallet. -Hum. 271 00:21:49,210 --> 00:21:53,400 l...need to...go back to work. 272 00:21:53,400 --> 00:21:55,140 Bye. 273 00:21:59,910 --> 00:22:03,140 Are you him? 274 00:22:03,770 --> 00:22:06,600 Yeah, I am him. 275 00:22:07,710 --> 00:22:12,550 The day I met you, and you met me the first time. 276 00:22:13,110 --> 00:22:15,170 So you were her. 277 00:22:15,170 --> 00:22:17,750 Uh, I was her. 278 00:22:18,370 --> 00:22:21,300 I erased you from my head because you were cumbersome. 279 00:22:21,300 --> 00:22:23,880 You haven't changed a bit from back then and now. 280 00:22:23,880 --> 00:22:25,870 You are still a big rude jerk. You know it, right? 281 00:22:25,870 --> 00:22:30,620 You are cumbersome back then and now. You know it, right? 282 00:22:32,570 --> 00:22:36,160 It is still fun to tease you back then and now. 283 00:22:37,670 --> 00:22:39,810 When did you get your memories back? 284 00:22:39,810 --> 00:22:43,620 You already remembered when you pressed code to my door, right? 285 00:22:43,620 --> 00:22:46,680 A simple woman like you would use 286 00:22:46,680 --> 00:22:52,010 birthdate, phone number, 0000 or 1111 as a code. 287 00:23:06,970 --> 00:23:11,360 If none of these, then perhaps... 288 00:23:21,050 --> 00:23:23,630 The date Lee Joon Yeong escaped. 289 00:23:32,830 --> 00:23:35,370 This is worse than I expected. 290 00:24:09,720 --> 00:24:12,210 Lee Joong Min Death Case. 291 00:24:23,080 --> 00:24:27,700 I'd like to see my father's death investigation report. 292 00:24:30,060 --> 00:24:32,790 There is no file. 293 00:24:33,580 --> 00:24:34,730 Don't have it? 294 00:24:34,730 --> 00:24:36,920 Police system was like that. 295 00:24:36,920 --> 00:24:40,590 It's only have been 3-4 years since we built an evidence storage room. 296 00:24:40,590 --> 00:24:43,490 Of course we don't have older files. 297 00:24:45,530 --> 00:24:47,550 That's when I remembered. 298 00:24:47,550 --> 00:24:51,890 Isn't it funny? One is lying and another one is stealing. 299 00:24:51,890 --> 00:24:54,140 -You stole it from the Planning Officer, didn't you? - Ahee. 300 00:24:55,200 --> 00:24:58,710 I borrowed it slightly, without a permission under the circumstances. 301 00:24:58,710 --> 00:25:00,120 You are shameless. 302 00:25:00,120 --> 00:25:03,340 I am no match to you. You sneaked a peek in someone else's thing. 303 00:25:03,340 --> 00:25:05,640 It wasn't intentional. 304 00:25:07,220 --> 00:25:09,180 About my code. 305 00:25:10,660 --> 00:25:12,680 You pressing those numbers mean, 306 00:25:12,680 --> 00:25:16,280 that you suspected my pursuit of Lee Joon Yeong, right? 307 00:25:16,280 --> 00:25:20,090 What other reasons would you have to follow me around? 308 00:25:20,090 --> 00:25:22,700 As expected, you pretended you didn't know. 309 00:25:22,700 --> 00:25:24,440 I had a hunch but pretend I didn't know. 310 00:25:24,440 --> 00:25:27,560 I did deceive you, but you also deceived me. 311 00:25:27,560 --> 00:25:30,750 You did deceive me but I let you deceive me. 312 00:25:33,730 --> 00:25:37,940 Anyway, you haven't grown much. 313 00:25:38,480 --> 00:25:41,260 Okay, I didn't. So what? 314 00:25:42,840 --> 00:25:45,380 Speak for yourself. 315 00:25:45,380 --> 00:25:48,540 You were smaller than me back then. 316 00:25:50,880 --> 00:25:54,780 Did you think you'd catch Lee Joon Yeong if you follow me around? 317 00:25:54,780 --> 00:25:58,030 Look, catching him alone... 318 00:25:58,030 --> 00:26:03,940 We have something in common and same goal. I am following you around in that level. 319 00:26:07,170 --> 00:26:09,490 Of course I am lying. 320 00:26:09,490 --> 00:26:12,470 I do feel like I can catch him if I follow you around. 321 00:26:12,470 --> 00:26:18,150 For some reason I think there a link between you and Lee Joon Yeong. 322 00:26:28,340 --> 00:26:31,620 -There is something I am curious about. -What is it? 323 00:26:34,080 --> 00:26:36,390 -Nevermind -Ah, what is it? 324 00:26:36,390 --> 00:26:39,900 Let's go. I am that way. 325 00:26:39,900 --> 00:26:42,820 I rode with the Team Leader so I don't have my car. 326 00:26:42,820 --> 00:26:45,120 Let me get a ride. 327 00:26:46,020 --> 00:26:48,600 -Don't want to. -Take me to the headquarter. 328 00:26:48,600 --> 00:26:50,620 Don't want to. 329 00:27:04,370 --> 00:27:09,890 If an horrible murderer has a son, then that son too someday... 330 00:27:13,130 --> 00:27:15,610 Become a murderer? 331 00:27:17,330 --> 00:27:22,570 The murderous blood is flowing in him? 332 00:27:40,900 --> 00:27:43,380 The Wolf Story 333 00:27:46,900 --> 00:27:48,590 Goodbye. 334 00:27:49,480 --> 00:27:50,970 Welcome. 335 00:27:50,970 --> 00:27:52,850 Are you Lee Jeong Ha? 336 00:27:53,370 --> 00:27:54,610 Yeah? 337 00:27:54,610 --> 00:27:56,610 This is Quik Delivery Service. 338 00:27:58,670 --> 00:28:00,670 Work hard. 339 00:28:11,160 --> 00:28:13,870 The Wolf Story. 340 00:28:34,230 --> 00:28:37,080 I didn't expect you to cook for me yourself. 341 00:28:37,080 --> 00:28:39,350 I am touched. 342 00:28:39,350 --> 00:28:43,620 I am fairly confident in cooking but don't know how you'd like it. 343 00:28:43,620 --> 00:28:47,420 As a person with family overseas, I've alway cooked alone and ate alone. 344 00:28:47,420 --> 00:28:49,820 I am just thankful for this situation. 345 00:28:49,820 --> 00:28:51,690 Let me help too. 346 00:28:51,690 --> 00:28:53,510 Ahee, you are a guest. 347 00:28:53,510 --> 00:28:56,690 I am a pretty good cook too. 348 00:28:58,080 --> 00:29:01,890 Fairly good with the knife too. 349 00:29:08,960 --> 00:29:10,980 If you insist. 350 00:29:30,710 --> 00:29:33,340 Yeah, this is 119. 351 00:29:33,340 --> 00:29:36,490 There is a person died here. 352 00:29:36,490 --> 00:29:38,130 A person died? 353 00:29:38,130 --> 00:29:41,890 Yeah, please hurry. 354 00:29:53,180 --> 00:29:54,940 Let's go. 355 00:30:07,970 --> 00:30:10,350 He's dead. 356 00:30:10,350 --> 00:30:12,370 I think he's dead, too. 357 00:30:12,370 --> 00:30:13,860 Yah! 358 00:30:17,050 --> 00:30:19,610 I killed him. 359 00:30:28,660 --> 00:30:31,920 It's perfect for my taste. 360 00:30:31,920 --> 00:30:34,690 It's not a fake compliment but the truth. 361 00:30:34,690 --> 00:30:36,630 You made half of it, Professor. 362 00:30:36,630 --> 00:30:41,440 But you calling me Professor is rather burdensome. 363 00:30:41,440 --> 00:30:45,360 It makes me feel as though I should win...Hyung... 364 00:30:46,150 --> 00:30:49,080 I can't ask you to call me Hyung, either. 365 00:30:49,080 --> 00:30:52,960 Ahjusshi? That's a bit awkward too, right? 366 00:30:52,960 --> 00:30:55,920 I'll address you in a way that makes you comfortable. 367 00:30:55,920 --> 00:30:59,040 I'll give it some thought as to which title will be good. 368 00:31:02,900 --> 00:31:05,700 But, is there something going on? 369 00:31:05,700 --> 00:31:07,950 I think you are worried about something. 370 00:31:08,730 --> 00:31:10,070 You are perceptive. 371 00:31:10,070 --> 00:31:13,490 Not to the degree of worrying but 372 00:31:13,490 --> 00:31:16,970 I do have a kid who I am concerned about. 373 00:31:16,970 --> 00:31:18,560 A kid with some concern... 374 00:31:18,560 --> 00:31:23,850 Few days ago, he attended my lecture. 375 00:31:23,850 --> 00:31:25,060 What kind of lecture was it? 376 00:31:25,060 --> 00:31:29,170 A lecture on the genes of a psychopath. 377 00:31:29,170 --> 00:31:30,480 I see. 378 00:31:30,480 --> 00:31:32,920 He was a kid that was doubting himself 379 00:31:32,920 --> 00:31:36,650 That kid's father was probably a murderer 380 00:31:36,650 --> 00:31:40,600 That made the kid traumatized and.. 381 00:31:43,040 --> 00:31:46,050 This isn't something to talk about over dinner, is it? 382 00:31:47,800 --> 00:31:50,370 You must be worried about that kid. 383 00:31:50,370 --> 00:31:52,770 That might be so. 384 00:31:52,770 --> 00:31:58,010 You're kinder than I thought, Lee Hyeon. 385 00:32:04,340 --> 00:32:06,990 Yes? - Because of the thing that you asked me yesterday. 386 00:32:06,990 --> 00:32:08,160 Yes, please speak. 387 00:32:08,160 --> 00:32:12,760 The very first people at the crime scene was the 911 team and then the station officers. 388 00:32:12,760 --> 00:32:16,870 After confirming the death, they immidiately put up the police line tape. 389 00:32:16,870 --> 00:32:21,530 After that, the first person who came was Pathologist DR. Lee Joon Oh. 390 00:32:21,530 --> 00:32:25,250 I am pathologist Lee Joon Ho and I am here at the request of Dongbu Region police jurisdiction. 391 00:32:25,250 --> 00:32:28,570 Immediately after that, the CSI team arrived. 392 00:32:29,170 --> 00:32:31,990 I got it, yes. 393 00:32:36,490 --> 00:32:40,770 It's summer break but your family isn't here. 394 00:32:40,770 --> 00:32:44,170 Oh this time I'm supposed to go to America 395 00:32:44,170 --> 00:32:46,840 But it's not easy because of work. 396 00:32:46,840 --> 00:32:50,280 The dead aren't letting me go 397 00:32:54,220 --> 00:32:58,810 At Detective Yang's crime scene, did you see anything special? 398 00:32:59,650 --> 00:33:02,740 I'm not sure, there wasn't anything special 399 00:33:02,740 --> 00:33:05,290 It's exactly what I wrote on the report. 400 00:33:05,290 --> 00:33:06,880 Why? 401 00:33:07,590 --> 00:33:09,440 Just because. 402 00:33:09,440 --> 00:33:13,700 You know those cases that are over but don't feel like they're over? 403 00:33:14,460 --> 00:33:16,290 That's why. 404 00:33:18,020 --> 00:33:20,830 There are cases 405 00:33:20,830 --> 00:33:23,210 like that. 406 00:33:30,310 --> 00:33:32,140 Hyung. 407 00:33:33,810 --> 00:33:35,370 What's that? 408 00:33:35,370 --> 00:33:38,320 Death Yang's crime scene arrival list. 409 00:33:38,320 --> 00:33:41,020 Professor Lee Hyeon asked me to look into it. 410 00:33:41,020 --> 00:33:43,520 Why did he ask you instead of me? 411 00:33:43,520 --> 00:33:45,890 What is he asking that for? 412 00:33:45,890 --> 00:33:47,960 I don't know about that too 413 00:33:50,220 --> 00:33:52,430 But why isn't your name here? 414 00:33:52,430 --> 00:33:55,380 You were near the crime scene so went faster than us. 415 00:33:55,380 --> 00:33:57,810 You were almost the first one there. 416 00:33:57,810 --> 00:34:00,200 I didn't think he was curious of me. 417 00:34:00,200 --> 00:34:02,450 What do you want for dinner? 418 00:34:03,290 --> 00:34:04,900 Ah.. 419 00:34:04,900 --> 00:34:08,240 Don't ask me something hard like that. 420 00:34:20,850 --> 00:34:22,620 Then, 01-584-6974 421 00:34:22,620 --> 00:34:24,830 I'll be going. 422 00:34:27,360 --> 00:34:29,410 People.. 423 00:34:31,110 --> 00:34:33,620 always think of the worst case scenario. 424 00:34:33,620 --> 00:34:35,890 That isn't something weird. 425 00:34:35,890 --> 00:34:38,020 May be the dangerous thing might be 426 00:34:38,020 --> 00:34:42,060 is that person who is not questioning oneself. 427 00:34:50,190 --> 00:34:53,030 Call me anytime you want. 428 00:34:54,440 --> 00:34:55,820 Yes? 429 00:34:56,590 --> 00:34:58,760 Yes, please speak. 430 00:35:00,340 --> 00:35:03,260 Yes he is someone I know but... 431 00:35:05,880 --> 00:35:08,190 A suspect? 432 00:35:08,190 --> 00:35:10,260 Yes, yes. 433 00:35:11,480 --> 00:35:13,690 How is he? 434 00:35:14,780 --> 00:35:17,620 Which hospital is it? 435 00:35:17,620 --> 00:35:18,990 Yes. 436 00:35:19,770 --> 00:35:22,860 Another case? 437 00:35:22,860 --> 00:35:24,440 I am sorry but you'll have to eat alone. 438 00:35:24,440 --> 00:35:26,720 If it's a murder case let's go together. 439 00:35:26,720 --> 00:35:29,750 I might be of some help. 440 00:35:31,570 --> 00:35:33,660 Let's do that then. 441 00:35:33,660 --> 00:35:37,730 It will be an opportunity to get closer in multiple ways. 442 00:35:47,190 --> 00:35:52,120 Is that kid who attended your lecture whom you talked about earlier? 443 00:35:53,660 --> 00:35:54,960 Yes. 444 00:35:55,550 --> 00:35:57,460 I see. 445 00:36:01,950 --> 00:36:04,070 I'm the person that received your call. 446 00:36:04,070 --> 00:36:06,230 Did Lee Jeong Ha already go in for the surgery? 447 00:36:06,230 --> 00:36:09,440 Oh guardian, you came here finally. 448 00:36:09,440 --> 00:36:13,930 He doesn't have a single guardian. 449 00:36:13,930 --> 00:36:15,640 How is his condition? 450 00:36:15,640 --> 00:36:19,620 The doctor said that he would be fine after surgery. 451 00:36:19,620 --> 00:36:21,310 He confessed you say? 452 00:36:21,310 --> 00:36:25,620 That's right. Could you tell us your relation to the suspect? - May I see the victim's body? 453 00:36:25,620 --> 00:36:26,820 What? 454 00:36:26,820 --> 00:36:28,860 Oh, I'm a pathologist. 455 00:36:28,860 --> 00:36:31,720 -That is... -Where is the crime scene? 456 00:36:31,720 --> 00:36:35,660 Who are you guys? 457 00:36:35,660 --> 00:36:39,330 I'll look at the corpse and call you if there's any worthy information. 458 00:36:39,330 --> 00:36:42,320 And monitor the patient after the surgery. 459 00:36:42,320 --> 00:36:45,100 If you do it, thank you. 460 00:36:45,100 --> 00:36:47,350 Then... 461 00:36:57,620 --> 00:36:58,870 I'm Jeong Seon Ho. 462 00:36:58,870 --> 00:37:02,240 It's Lee Hyeon. I don't know if you'll remember me. 463 00:37:03,390 --> 00:37:04,440 I remember. 464 00:37:04,440 --> 00:37:09,120 I have a request. Do you have time? 465 00:37:10,910 --> 00:37:13,530 You want to make a request to me? 466 00:37:13,530 --> 00:37:15,980 This is unexpected. 467 00:37:16,490 --> 00:37:21,140 I want to hire you as a lawyer. 468 00:37:22,740 --> 00:37:25,200 Me? 469 00:37:34,410 --> 00:37:38,770 Why does he want to know who the first person arrived at Detective Yang's murder scene? 470 00:37:40,520 --> 00:37:43,500 He might have lost something at the crime scene or... 471 00:37:43,500 --> 00:37:46,440 Oh! That surprised me. 472 00:37:50,660 --> 00:37:52,580 Yes, what? 473 00:37:52,580 --> 00:37:56,940 In about 10 minutes, I'll be arriving at the entrance. I'll see you then. 474 00:37:58,720 --> 00:38:00,970 What was that about? 475 00:38:18,840 --> 00:38:20,870 Get in. 476 00:38:21,430 --> 00:38:24,970 What is it all of a sudden, telling me to come out in 10 minutes? 477 00:38:24,970 --> 00:38:26,640 First, just get in. 478 00:38:26,640 --> 00:38:29,970 -Where are you going? -Somewhere grand. 479 00:38:42,690 --> 00:38:44,540 No way. 480 00:38:45,210 --> 00:38:48,560 If he really does that, he really is crazy. 481 00:39:04,840 --> 00:39:06,890 Get in. 482 00:39:06,890 --> 00:39:08,750 What is this all of a sudden? 483 00:39:08,750 --> 00:39:10,470 First, just get in. 484 00:39:10,470 --> 00:39:13,860 -Where are you going? -To a murder scene. 485 00:39:13,860 --> 00:39:15,680 Dang. 486 00:39:26,810 --> 00:39:29,830 What kind of murder scene is it this time? 487 00:39:29,830 --> 00:39:32,110 Did you become a suspect again? 488 00:39:32,110 --> 00:39:34,090 Yes. What? Again? 489 00:39:34,090 --> 00:39:36,190 Not me but #1. 490 00:39:36,190 --> 00:39:38,700 #1? 491 00:39:42,400 --> 00:39:45,060 Oh, that #1. 492 00:39:45,780 --> 00:39:47,890 He committed murder? 493 00:39:47,890 --> 00:39:50,330 I don't know the details yet. 494 00:39:50,770 --> 00:39:56,490 But that case weren't given to our team. Even if we go to the scene, we can't investigate. 495 00:39:56,490 --> 00:39:58,430 You take away the case from them. 496 00:39:58,430 --> 00:40:01,170 I don't have that kind of power. 497 00:40:22,080 --> 00:40:23,700 How did it go? 498 00:40:23,700 --> 00:40:27,750 I called the district who has jurisdiction over this case and made arrangements for you to inspect the crime scene. 499 00:40:27,750 --> 00:40:31,190 However, it's under the premise that however the case may turn out, 500 00:40:31,190 --> 00:40:35,600 all credit will be given to the presiding jurisdiction. 501 00:40:35,600 --> 00:40:37,410 Has the crime scene been processed yet? 502 00:40:37,410 --> 00:40:41,190 I heard that a third blood sample was discovered in a footprint. 503 00:40:41,190 --> 00:40:43,370 So... may we go inside Cha Ji An? 504 00:40:43,370 --> 00:40:44,850 Yes. 505 00:40:47,090 --> 00:40:50,950 Hey where do you think you are going? 506 00:40:50,950 --> 00:40:53,470 You're a civilian. 507 00:40:53,470 --> 00:40:56,760 A plain citizen cannot enter a crime scene. 508 00:40:58,720 --> 00:41:01,230 It's a case that I entrusted you with. Isn't it? 509 00:41:01,230 --> 00:41:03,820 I came because of Cha Ji An's request. 510 00:41:03,820 --> 00:41:07,910 I did say that I'll help if my participation was needed. 511 00:41:07,910 --> 00:41:09,460 On top of that, for free. 512 00:41:09,460 --> 00:41:13,820 I don't remember asking you for help. 513 00:41:18,870 --> 00:41:22,640 Fine, I'll accept the advisory position. 514 00:41:22,640 --> 00:41:24,230 Okay. 515 00:41:25,950 --> 00:41:28,830 Verbal agreement is also a contract. 516 00:41:28,830 --> 00:41:30,390 If you want to. 517 00:41:30,390 --> 00:41:34,970 As to the length of the contract, until we say so. 518 00:41:35,020 --> 00:41:36,490 Why don't you just say that you want a tenured contract? 519 00:41:36,490 --> 00:41:37,910 I could do that too. 520 00:41:37,910 --> 00:41:42,050 Because we have a small budget, we can't give you too much compensation. 521 00:41:42,050 --> 00:41:43,800 All I have to do is work as much as I get paid. 522 00:41:43,800 --> 00:41:45,380 Be sure to well work with the team. 523 00:41:45,380 --> 00:41:46,530 Depends on how my teammates behave. 524 00:41:46,530 --> 00:41:48,540 Work only under the team leader, as in my command. 525 00:41:48,540 --> 00:41:50,040 Only if you command as the team leader. 526 00:41:50,040 --> 00:41:51,480 You don't have to worry about those things. 527 00:41:51,480 --> 00:41:54,490 But it worries me. - If you already come out like this... 528 00:41:54,490 --> 00:41:56,150 Up to here. 529 00:41:56,150 --> 00:41:58,850 Let's end it up to here. 530 00:42:02,130 --> 00:42:04,240 Do you want to go inside? 531 00:42:15,830 --> 00:42:20,170 Wow, Team Leader doesn't let himself get pushed around. 532 00:42:48,580 --> 00:42:51,760 Looking at the direction of the blood pattern, 533 00:42:51,760 --> 00:42:53,880 - the culprit is right handed. - The culprit is right handed. 534 00:42:57,770 --> 00:42:59,770 I see. 535 00:43:02,080 --> 00:43:03,750 But... 536 00:43:06,930 --> 00:43:09,440 Lee Jeong Ha is left handed. 537 00:43:10,660 --> 00:43:11,850 Yes. 538 00:43:11,850 --> 00:43:15,510 I verified the corpse with the detectives. 539 00:43:16,650 --> 00:43:18,020 No. 540 00:43:18,020 --> 00:43:21,900 His wounds were inflicted by someone who was right handed, not by a leftie. 541 00:43:21,900 --> 00:43:25,680 The victim wounds were done by a right handed person and same for the Lee Jeong Ha. 542 00:43:25,680 --> 00:43:28,090 The blood splatters confirms the same. 543 00:43:28,090 --> 00:43:31,810 But the current suspect Lee Jeong Ha is... 544 00:43:33,020 --> 00:43:34,640 He's left handed. 545 00:43:34,640 --> 00:43:39,790 If your theory is correct, then there must be a third person. 546 00:43:39,790 --> 00:43:42,060 The foot prints confirms that too. 547 00:43:42,060 --> 00:43:47,250 But is the third person independent culprit and Lee Jeong Ha is simply a victim. 548 00:43:47,250 --> 00:43:51,000 Or is the third person an accomplice to Lee Jeong Ha. 549 00:43:51,000 --> 00:43:53,260 That is the question. 550 00:43:53,260 --> 00:43:56,080 His blood pressure was quite low due to the blood loss. 551 00:43:56,080 --> 00:43:59,780 Fortunately his current vital signs are stable. 552 00:43:59,780 --> 00:44:01,560 When is it possible to get his statement? 553 00:44:01,560 --> 00:44:03,280 Oh well... 554 00:44:03,280 --> 00:44:05,540 We are going to refuse to give statement. 555 00:44:05,540 --> 00:44:07,120 What? 556 00:44:07,120 --> 00:44:08,570 Who are you? 557 00:44:08,570 --> 00:44:11,870 I am Lee Jeong Ha's lawyer Jeong Seon Ho. 558 00:44:11,870 --> 00:44:14,260 Ah... 559 00:44:14,260 --> 00:44:21,720 we're not saying that we'll be getting a testimony right now from a sick patient. 560 00:44:21,720 --> 00:44:24,490 Anyways, he's a suspect who confessed. 561 00:44:24,490 --> 00:44:27,530 At the time of confession, how was Lee Jeong Ha's condition? 562 00:44:27,530 --> 00:44:30,270 I'd think he was close to being in shock from loss of blood. 563 00:44:30,270 --> 00:44:34,060 Can you still say it wasn't coerced confession? 564 00:44:34,060 --> 00:44:36,280 Or was it credible confession? 565 00:44:36,280 --> 00:44:39,270 No, before you even asked him if he killed the person, 566 00:44:39,270 --> 00:44:41,430 he said with his own mouth that he did it. 567 00:44:41,430 --> 00:44:44,340 - And the weapon- - There is no evidence that Lee Jeong Ha used the weapon yet. 568 00:44:44,340 --> 00:44:48,880 Up to now, it has only been a hypothesis, so go get tangible evidence. 569 00:44:48,880 --> 00:44:51,180 Then, the suspect... 570 00:44:51,180 --> 00:44:54,800 no get the witness statement. 571 00:45:13,910 --> 00:45:16,370 It's been a while. 572 00:45:29,560 --> 00:45:35,310 The things that have been revealed up to now are that Lee Jung Ha stabbed Park Jung Soo 573 00:45:35,310 --> 00:45:39,100 and Lee Jung Ha received a wound, 574 00:45:39,100 --> 00:45:41,620 which could have been obtained while fighting Park Jung Soo. 575 00:45:41,620 --> 00:45:46,160 But the important thing... is this unknown person 576 00:45:46,160 --> 00:45:51,810 The third person who can possibly be an accomplice. 577 00:45:51,810 --> 00:45:53,630 There was definitely another person at the scene. 578 00:45:53,630 --> 00:45:58,600 But Team Leader, I don't understand. 579 00:45:58,600 --> 00:46:03,450 Why do we have to investigate someone else's case? At night too? 580 00:46:07,020 --> 00:46:12,290 From today, Lee Hyeon is joining us as an official advisor. 581 00:46:12,290 --> 00:46:15,490 But this suspect has personal relationship with Lee Hyeon. 582 00:46:15,490 --> 00:46:17,430 Really? Official Advisor? 583 00:46:17,430 --> 00:46:18,810 Does that even make sense? 584 00:46:18,810 --> 00:46:20,290 I am neutral. 585 00:46:20,290 --> 00:46:25,010 I can fully understand you not liking Lee Hyeon. 586 00:46:25,030 --> 00:46:29,430 - However- - I have an eerie feeling. 587 00:46:29,430 --> 00:46:31,520 Let's look at the events from the time he showed up. 588 00:46:31,520 --> 00:46:35,330 In first case, he got involved first. 589 00:46:35,330 --> 00:46:37,990 In second case, he was a suspect. 590 00:46:37,990 --> 00:46:41,650 In third case, someone he knows is involved in a murder. 591 00:46:41,650 --> 00:46:46,250 Crime scenes can be a bit creepy at night. 592 00:46:47,580 --> 00:46:49,050 Hey. 593 00:46:53,570 --> 00:46:55,690 Look at the arrangement of the blood stains. 594 00:46:57,160 --> 00:46:59,930 I've saw it so much I memorized it. 595 00:47:05,290 --> 00:47:08,080 Now this is reconstruction of the situation. 596 00:47:20,490 --> 00:47:26,460 Someone, a third person first stabbed Park Jeong Soo's abdomen once or twice. 597 00:47:26,460 --> 00:47:30,180 You can see at the location where the victim Park Jeong Soo was found, right? 598 00:47:30,950 --> 00:47:33,230 What about the suspect Lee Jeong Ha who confessed? 599 00:47:33,230 --> 00:47:36,300 You can't! 600 00:47:42,520 --> 00:47:46,660 Lee Jeong Ha was trying to stop the culprit, who is our third person. 601 00:47:47,800 --> 00:47:51,500 The location of the weapon and the location of the bloods. Everything, 602 00:47:51,500 --> 00:47:54,050 fits into this situation. 603 00:47:54,050 --> 00:47:57,100 Not everything but somewhat fits. 604 00:47:57,100 --> 00:47:59,230 There is a strong possibility. But-- 605 00:47:59,230 --> 00:48:02,300 Therefore, Lee Jeong Wha is not the culprit. 606 00:48:02,300 --> 00:48:06,320 He made a false confession to protect someone. 607 00:48:08,440 --> 00:48:10,400 It's possible that he didn't. 608 00:48:10,400 --> 00:48:14,690 There are instance where one switches from one hand to another so that they don't get caught. 609 00:48:14,690 --> 00:48:17,790 Same situation, but Lee Jeong Ha 610 00:48:17,790 --> 00:48:21,900 and the third person, a possible accomplice, could have argued after the crime is committed and got injured in the process. 611 00:48:21,900 --> 00:48:23,550 Don't you think? 612 00:48:25,600 --> 00:48:29,790 You're also thinking that there are other possibilities. 613 00:48:34,580 --> 00:48:36,550 There are punks like that. 614 00:48:36,550 --> 00:48:38,710 A person who is instigates the murders. 615 00:48:38,710 --> 00:48:43,050 A person who jumps into murders. A person who manipulates for murders to happen. 616 00:48:43,760 --> 00:48:47,660 I don't know which one Dave is, but 617 00:48:47,660 --> 00:48:51,760 I feel rather irksome. 618 00:48:53,210 --> 00:48:55,420 This is an instinct of a superb detective. 619 00:48:55,420 --> 00:48:58,790 That's why I like it even more. 620 00:48:58,790 --> 00:49:00,010 What? 621 00:49:00,010 --> 00:49:05,800 Sometimes criminals are better profiler than anybody. 622 00:49:05,800 --> 00:49:11,320 Like a bookworm that I am, I read somethings and found these words. 623 00:49:11,320 --> 00:49:13,610 Also written in Lee Hyeon's book. 624 00:49:13,610 --> 00:49:17,810 If Lee Hyeon is a dangerous person, 625 00:49:18,780 --> 00:49:22,680 he's an even more outstanding profiler 626 00:49:22,680 --> 00:49:24,430 and an even better 627 00:49:24,430 --> 00:49:26,830 person to aid the team. 628 00:49:26,830 --> 00:49:29,190 I think the Team Leader is weirder. 629 00:49:29,190 --> 00:49:32,890 That's what I'm saying. - I am neutral here as well. 630 00:49:43,180 --> 00:49:46,420 Attorney Jeong, why are you here? 631 00:49:46,420 --> 00:49:49,210 Because he hired me. 632 00:49:49,210 --> 00:49:51,230 Right? 633 00:49:51,230 --> 00:49:53,870 You did? Why? 634 00:49:53,870 --> 00:49:56,340 I do have the skills. 635 00:49:58,550 --> 00:50:00,850 Pathologist Lee Joon Ho left. 636 00:50:00,850 --> 00:50:03,640 Do you know Dr. Lee? 637 00:50:03,640 --> 00:50:07,130 While handling detective cases, we do run into each other. 638 00:50:07,910 --> 00:50:09,680 But why was Dr. Lee here? 639 00:50:09,680 --> 00:50:10,980 He came with me. 640 00:50:10,980 --> 00:50:13,520 You know Dr. Lee too? 641 00:50:15,420 --> 00:50:18,820 I'll be here, so you two can leave. 642 00:50:25,440 --> 00:50:28,220 Between Lee Hyeon and Lee Jeong Ha, 643 00:50:28,220 --> 00:50:31,420 what relationship do they have that would make him care so much? 644 00:50:31,420 --> 00:50:33,600 I'm so curious that I'm going crazy. 645 00:50:33,600 --> 00:50:37,020 I just know that he's #1. 646 00:50:37,020 --> 00:50:38,500 Number one? 647 00:50:38,500 --> 00:50:40,340 Yes, number one. 648 00:50:41,740 --> 00:50:44,480 Then, go ahead. 649 00:50:44,480 --> 00:50:47,320 The parking lot is that way. 650 00:50:47,320 --> 00:50:50,080 I'm came here kidnapped in that person's car, so I don't have a car. 651 00:50:50,080 --> 00:50:53,560 Ah, I see. Then I'll take you home. 652 00:50:53,560 --> 00:50:56,800 No thanks, I am- I... 653 00:50:59,020 --> 00:51:02,200 I'm sorry, but I'll cuss now. 654 00:51:02,200 --> 00:51:06,700 I don't get in a car of a vile lawyer. 655 00:51:06,700 --> 00:51:08,960 I want to get to know you. 656 00:51:08,960 --> 00:51:11,940 I will politely refuse. 657 00:51:12,760 --> 00:51:15,300 It's because of Yang Seung Hoon's case? 658 00:51:15,300 --> 00:51:17,140 Yes. 659 00:51:21,000 --> 00:51:25,360 A lawyer isn't a person who judge the evil and good 660 00:51:25,360 --> 00:51:27,800 in his or her client. 661 00:51:27,800 --> 00:51:32,740 Trusting my client and defending him... 662 00:51:33,440 --> 00:51:35,580 That's my job. 663 00:51:38,140 --> 00:51:43,140 Can you understand me? 664 00:51:44,560 --> 00:51:46,780 Because I have a good heart, 665 00:51:46,780 --> 00:51:51,080 I almost fell for it, but I didn't. 666 00:51:51,080 --> 00:51:53,960 Sorry. 667 00:52:17,600 --> 00:52:19,840 Is your body okay? 668 00:52:26,300 --> 00:52:31,860 I don't believe that you killed a person. 669 00:52:31,860 --> 00:52:35,460 You are protecting someone, right? 670 00:52:39,940 --> 00:52:44,080 I want to see the book. 671 00:52:46,840 --> 00:52:49,440 The book you gave me. 672 00:52:50,840 --> 00:52:52,780 I'll get it for you. 673 00:52:53,960 --> 00:52:58,700 And if you're not going to talk, I'll find out myself. 674 00:52:58,700 --> 00:53:02,620 Why you are being like this, the reason for it. 675 00:53:20,560 --> 00:53:22,680 So, 676 00:53:22,680 --> 00:53:26,280 These two are father and son? 677 00:53:26,280 --> 00:53:27,420 Yes. 678 00:53:27,420 --> 00:53:30,020 Lee Han Cheol's priors are pretty flashy. 679 00:53:30,020 --> 00:53:33,300 He has been in jail for the past 12 years for murder. 680 00:53:33,300 --> 00:53:34,920 The victim Park Jeong Soo 681 00:53:34,920 --> 00:53:38,080 was a person who was a witness when Lee Han Cheol committed murder? 682 00:53:38,080 --> 00:53:39,600 Hey. 683 00:53:41,480 --> 00:53:45,660 To put it short, Lee Han Cheol went to jail because Park Jeong Soo took the stand as a witness, so 684 00:53:45,660 --> 00:53:49,180 Lee Han Cheol's son, Lee Jeong Ah revenged on Park Jeong Soo. 685 00:53:49,180 --> 00:53:50,060 That's it. 686 00:53:50,060 --> 00:53:52,720 We can say that he had an motive. 687 00:53:52,720 --> 00:53:56,380 The wounds that Lee Jeong Ha have may have been caused accidentally by his accomplice, 688 00:53:56,380 --> 00:53:57,840 or from fighting with him. 689 00:53:57,840 --> 00:54:01,340 That's right, so 690 00:54:01,340 --> 00:54:05,640 you're wrong, Dave. 691 00:54:05,640 --> 00:54:10,080 Possibility of accomplice existence 692 00:54:10,080 --> 00:54:11,780 Dad. 693 00:54:24,780 --> 00:54:27,060 Even though you are really annoying, 694 00:54:27,060 --> 00:54:31,000 I supported you on cases till now, but this time, it really doesn't seem right. 695 00:54:31,000 --> 00:54:34,500 There is high chance that Lee Jeong Ha is the culprit or at least committed a crime with an another person. 696 00:54:34,500 --> 00:54:38,020 There is motive, confession, and even his fingerprints are on the weapon. 697 00:54:38,020 --> 00:54:40,960 No, there's definitely something else. 698 00:54:40,960 --> 00:54:45,240 Do you think he isn't the culprit, or are you wishing that he isn't? 699 00:55:25,890 --> 00:55:29,130 Wolf Story 700 00:55:56,240 --> 00:55:58,680 Hae Myeun Prison address 701 00:56:22,280 --> 00:56:25,160 Saying that he touched his shoulder, he wielded his weapon and victim dies. 702 00:56:46,560 --> 00:56:48,120 Memories of a Murderer 703 00:56:52,240 --> 00:56:54,560 Psychology of Criminal Behavior Memories of a Murderer 704 00:57:03,920 --> 00:57:06,540 Professor Lee Hyeon's special lecture schedule. This is not the handwriting of Lee Jeong Ha. 705 00:57:10,080 --> 00:57:14,560 Did somebody purposefully send Lee Jeong Ha to me? 706 00:57:36,300 --> 00:57:37,040 What's the matter? 707 00:57:37,040 --> 00:57:40,140 I think an infection led to septic shock. 708 00:57:52,220 --> 00:57:56,840 I knew you would be here. Did you find anything? 709 00:57:56,840 --> 00:57:58,660 Just enough. 710 00:58:00,580 --> 00:58:04,920 I'm saying this because I don't understand. This incident- 711 00:58:04,920 --> 00:58:08,720 First, why are you so obsessed over Lee Jeong Hah? 712 00:58:08,720 --> 00:58:10,560 He doubts himself. 713 00:58:10,560 --> 00:58:11,660 Like me. 714 00:58:11,660 --> 00:58:13,180 What does that mean? 715 00:58:13,180 --> 00:58:16,420 Do you remember when I said that there was something I was curious about? 716 00:58:16,420 --> 00:58:21,000 What? Oh, when you were teaching in school. 717 00:58:21,000 --> 00:58:25,080 Yeah, I remember. What is it? 718 00:58:25,080 --> 00:58:27,980 I'm curious about what you're curious about. 719 00:58:30,200 --> 00:58:33,220 - The reason why you hid your identity. - What? 720 00:58:33,220 --> 00:58:35,900 You said that you are a stalking fan 721 00:58:35,900 --> 00:58:40,720 and hid the fact that you followed me around. Why? 722 00:58:40,720 --> 00:58:45,880 It's not that big of a deal. "Like you, I lost my father to Lee Joon Yeong." 723 00:58:45,880 --> 00:58:48,900 You could have just told me, but you didn't. 724 00:58:48,900 --> 00:58:50,520 Why is that? 725 00:58:50,520 --> 00:58:52,160 Um... 726 00:58:53,300 --> 00:58:55,980 You didn't even remember me, 727 00:58:55,980 --> 00:58:59,000 - so my pride hurt. - No. 728 00:58:59,000 --> 00:59:01,780 You are doubting me. 729 00:59:03,000 --> 00:59:05,660 You think that I'm the same monster as Lee Joon Yeong 730 00:59:05,660 --> 00:59:08,840 and on his side. 731 00:59:08,840 --> 00:59:12,480 You're doubting me, no? 732 00:59:14,820 --> 00:59:17,080 In your eyes, 733 00:59:18,320 --> 00:59:20,780 how do I look? 734 00:59:23,000 --> 00:59:25,180 So then, 735 00:59:27,420 --> 00:59:32,080 how do I look in your eyes? 736 00:59:41,900 --> 00:59:47,220 ♬ While you use a needlessly brusque tone of voice ♬ 737 00:59:47,220 --> 00:59:53,520 ♬ I kind of sense indifference in your expression. ♬ 738 00:59:53,520 --> 01:00:00,160 ♬ You are too offensive. ♬ ♬ But somehow I keep being drawn to you ♬ 739 01:00:00,160 --> 01:00:06,100 ♬ Just who are you? ♬ 58134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.