All language subtitles for Hyena S01E01 CZtit V OBRAZE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,009 --> 00:00:53,053 THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH 2 00:00:53,136 --> 00:00:55,180 ACTUAL PEOPLE, INCIDENTS, ASSOCIATIONS, OR LOCATIONS 3 00:00:59,559 --> 00:01:00,727 The so-called "White Scandal." 4 00:01:00,810 --> 00:01:03,188 The politicians who were involved with this scandal... 5 00:01:03,271 --> 00:01:05,815 Unlike Secretary Lee's claim that it was a fair investment... 6 00:01:05,899 --> 00:01:07,984 The prosecution is targeting those in power, 7 00:01:08,068 --> 00:01:09,027 and they aim to stop 8 00:01:09,110 --> 00:01:11,196 -white-collar crimes... -A start-up company named Tech 9 00:01:11,279 --> 00:01:14,199 funded by White Venture has been raising an issue. 10 00:01:14,282 --> 00:01:16,534 From what I heard, the Civil Affairs Secretary 11 00:01:16,618 --> 00:01:19,871 has been pressuring large corporations to invest in a certain venture capital. 12 00:01:19,954 --> 00:01:22,540 Yes, that's correct. The Civil Affairs Secretary is known 13 00:01:22,624 --> 00:01:25,668 to have pressured large corporations to invest five billion 14 00:01:25,752 --> 00:01:27,128 -to 30 billion won. -I'm sorry. 15 00:01:27,212 --> 00:01:28,713 But I don't recall any of that. 16 00:01:28,797 --> 00:01:32,092 You obviously planned this with politicians and government officials! 17 00:01:32,175 --> 00:01:34,969 I only attended the meeting because I was asked to do so last minute. 18 00:01:35,053 --> 00:01:36,596 Your cousin got the investment. 19 00:01:36,679 --> 00:01:38,348 I had no idea. 20 00:01:38,431 --> 00:01:40,725 I got so angry as I watched the hearing. 21 00:01:40,809 --> 00:01:43,728 This really devitalizes people like me who have no money or connections. 22 00:01:43,812 --> 00:01:44,729 This is so unfair. 23 00:01:44,813 --> 00:01:47,857 I feel so enraged by all this as a citizen of our country. 24 00:01:53,488 --> 00:01:56,407 The Civil Affairs Secretary has appointed an attorney from Song & Kim, 25 00:01:56,491 --> 00:01:59,828 where many former judges are currently employed. 26 00:02:03,039 --> 00:02:04,874 -Let's go. -Okay. 27 00:02:07,794 --> 00:02:09,629 Do you own some of the company shares? 28 00:02:09,712 --> 00:02:11,840 Did you benefit from the investment? 29 00:02:12,298 --> 00:02:13,967 Is she going to plead guilty? 30 00:02:14,050 --> 00:02:16,469 How are the Civil Affairs Secretary and Tech related? 31 00:02:16,553 --> 00:02:17,762 Please comment. 32 00:02:17,846 --> 00:02:19,472 -Any comment? -Give us your opinion. 33 00:02:19,556 --> 00:02:21,391 -What do you think? -Please tell us. 34 00:02:21,474 --> 00:02:24,060 The Civil Affairs Secretary is having her first trial today, 35 00:02:24,144 --> 00:02:27,188 and we expect an intense dispute between the prosecution and attorney. 36 00:02:27,272 --> 00:02:28,189 PROSECUTION 37 00:02:28,898 --> 00:02:30,525 The problem is that White Venture 38 00:02:30,608 --> 00:02:32,944 was pressured to invest in Tech. 39 00:02:33,027 --> 00:02:34,404 This is an abuse of authority. 40 00:02:34,571 --> 00:02:36,239 Can you prove that there was pressure? 41 00:02:36,531 --> 00:02:39,534 Evidence number ten: a meeting record from White Venture. 42 00:02:39,617 --> 00:02:41,870 It says they were pressured by the Blue House-- 43 00:02:41,953 --> 00:02:45,665 But I don't see the secretary's name on the meeting record. 44 00:02:45,790 --> 00:02:49,252 The Civil Affairs Secretary was in charge of Tech's investment. 45 00:02:49,752 --> 00:02:51,921 Evidence number 12 presented by the prosecution. 46 00:02:52,005 --> 00:02:53,840 This was confiscated from the Blue House. 47 00:02:54,174 --> 00:02:56,092 But where exactly did you get this? 48 00:02:56,176 --> 00:02:59,012 The Civil Affairs Office or the Economic Affairs Office? 49 00:02:59,596 --> 00:03:01,222 That will fluster Prosecutor Kwon. 50 00:03:01,681 --> 00:03:03,850 Prosecutor, please answer the question. 51 00:03:05,518 --> 00:03:06,895 The Economic Affairs Office. 52 00:03:07,729 --> 00:03:11,566 Then there's no evidence to prove that Secretary Lee put pressure to invest. 53 00:03:13,526 --> 00:03:14,736 DEFENDANT 54 00:03:17,614 --> 00:03:18,907 Evidence number five. 55 00:03:19,407 --> 00:03:21,784 This shows that Tech wasn't doing well financially. 56 00:03:22,285 --> 00:03:24,662 If it weren't for the defendant, Secretary Lee, 57 00:03:24,746 --> 00:03:26,915 -White Venture would never have-- -They got investors 58 00:03:26,998 --> 00:03:28,875 because they needed financial help. 59 00:03:28,958 --> 00:03:30,418 Tech is a start-up company. 60 00:03:31,836 --> 00:03:32,670 Evidence number 150. 61 00:03:32,754 --> 00:03:35,298 Here's a list of other companies that invested in Tech. 62 00:03:35,381 --> 00:03:38,426 White Venture wasn't the only company that invested in them. 63 00:03:38,509 --> 00:03:39,344 PATENT APPLICATION 64 00:03:40,053 --> 00:03:41,304 Evidence number 160. 65 00:03:41,387 --> 00:03:43,932 This is a patent application regarding Tech's technology. 66 00:03:44,307 --> 00:03:47,185 They haven't obtained a patent yet. They only applied for one. 67 00:03:47,268 --> 00:03:49,562 Even so, the investors saw their future. 68 00:03:50,438 --> 00:03:52,857 The executives of White Venture chose to invest in Tech. 69 00:03:52,941 --> 00:03:56,402 The defendant, Secretary Lee, had nothing to do with the investment. 70 00:03:56,486 --> 00:03:58,029 -That's nonsense. -Unbelievable. 71 00:03:58,112 --> 00:04:00,448 -What is he saying? -He's being absurd. 72 00:04:01,032 --> 00:04:02,575 Silence! 73 00:04:05,411 --> 00:04:06,955 Please be silent. 74 00:04:08,331 --> 00:04:09,290 Attorney. 75 00:04:10,291 --> 00:04:11,709 Give us your closing argument. 76 00:04:19,467 --> 00:04:22,428 The prosecution has only been repeating the suspicions 77 00:04:22,512 --> 00:04:25,515 that were presented at the hearing. 78 00:04:26,099 --> 00:04:29,227 However, this is a trial, not a hearing. 79 00:04:29,894 --> 00:04:31,604 Based on the law of evidence, 80 00:04:32,105 --> 00:04:35,191 we've gone through each and every element of crime, 81 00:04:36,234 --> 00:04:39,570 and nothing actually proves that the defendant is guilty. 82 00:04:41,489 --> 00:04:42,532 Your Honor... 83 00:04:43,283 --> 00:04:45,118 I plead the defendant innocent 84 00:04:45,201 --> 00:04:48,288 regarding all the charges indicted by the prosecution. 85 00:04:50,915 --> 00:04:52,458 SECRETARY LEE ACQUITTED ON HER FIRST TRIAL 86 00:04:52,542 --> 00:04:53,835 SONG & KIM'S CLEAN SWEEP 87 00:04:53,918 --> 00:04:55,503 WHAT WENT WRONG WITH THE WHITE SCANDAL? 88 00:04:55,586 --> 00:04:56,462 NO MORALITY 89 00:04:56,546 --> 00:04:58,506 PUBLIC POLL DISSATISFIED: 75 PERCENT 90 00:04:58,589 --> 00:05:01,050 The appeal hearing of Secretary Lee 91 00:05:01,134 --> 00:05:02,844 will be held pretty soon. 92 00:05:02,927 --> 00:05:06,514 As much as the public was dissatisfied with her acquittal on her first trial, 93 00:05:06,597 --> 00:05:08,516 people are paying attention to the court's ruling. 94 00:05:08,599 --> 00:05:11,936 After going through the grounds for the prosecution's appeal, 95 00:05:12,020 --> 00:05:15,106 we've concluded that the defendant is innocent of all charges 96 00:05:15,189 --> 00:05:18,609 such as abuse of authority, bribery, blackmailing, coercion, 97 00:05:19,193 --> 00:05:21,904 the testimonies made in the National Assembly, 98 00:05:22,530 --> 00:05:26,117 and the appraisal that was made regarding the investment. 99 00:05:27,285 --> 00:05:30,913 Therefore, the prosecution's appeal has been dismissed. 100 00:05:31,497 --> 00:05:32,832 -Seriously? -My goodness. 101 00:05:32,915 --> 00:05:36,210 -Trial dismissed. -What is this nonsense? 102 00:05:42,550 --> 00:05:45,345 -She can't be innocent. -This is unbelievable. 103 00:05:47,430 --> 00:05:49,223 -Good work. -Thank you. 104 00:05:49,724 --> 00:05:52,643 -You really are the best at Song & Kim. -I won't deny that. 105 00:05:52,727 --> 00:05:53,603 Thank you. 106 00:05:56,564 --> 00:05:58,441 Don't forget to show people that you're sorry. 107 00:06:09,744 --> 00:06:10,995 -She's here. -There she is. 108 00:06:11,079 --> 00:06:13,998 -Are you satisfied with the ruling? -Please tell us how you feel. 109 00:06:14,082 --> 00:06:16,292 The public are enraged by the ruling. 110 00:06:16,376 --> 00:06:18,836 -What do you think of this? -How do you feel? 111 00:06:21,464 --> 00:06:25,176 -What do you have to say about this? -The public are enraged by the ruling. 112 00:06:25,259 --> 00:06:27,637 PROSECUTION'S APPEAL ON CIVIL AFFAIRS SECRETARY DISMISSED 113 00:06:31,641 --> 00:06:33,768 What is it? Are the comments that harsh? 114 00:06:33,851 --> 00:06:36,521 "The legal system in this country is broken. 115 00:06:36,604 --> 00:06:38,731 Her attorney has become a slave to authority. 116 00:06:38,815 --> 00:06:40,566 The judge played along. 117 00:06:41,150 --> 00:06:44,695 The legal system is trash. I bet they planned everything beforehand." 118 00:06:46,906 --> 00:06:48,449 I love it! 119 00:06:48,950 --> 00:06:51,411 This just proves that I won. 120 00:06:51,494 --> 00:06:54,372 That's right. This is our victory. 121 00:06:55,832 --> 00:06:56,833 "Our"? 122 00:06:57,458 --> 00:06:59,377 -"Our"? -Forget it. 123 00:06:59,460 --> 00:07:01,587 Okay, fine. It's your victory. Happy? 124 00:07:02,338 --> 00:07:05,174 I was just lucky that you love me enough to put me on the team. 125 00:07:05,258 --> 00:07:07,051 I don't love you. 126 00:07:07,135 --> 00:07:09,846 I only needed your information. 127 00:07:10,430 --> 00:07:12,223 You make it so hard for me to like you. 128 00:07:12,473 --> 00:07:13,641 Anyway, 129 00:07:14,267 --> 00:07:16,519 this is the perfect song for us to celebrate. 130 00:07:16,602 --> 00:07:17,687 "DOUBLE UP" BY DRUNKEN TIGER 131 00:07:17,770 --> 00:07:20,857 What do you think? Do you hear your legal fee skyrocketing? 132 00:07:21,732 --> 00:07:24,360 You really have a lousy taste in music. 133 00:07:42,670 --> 00:07:45,256 EPISODE 1 134 00:07:45,673 --> 00:07:48,176 Is Dosol Corporation still occupied by the labor union? 135 00:07:48,259 --> 00:07:50,553 -Yes, it's been over a month. -Send me the lawsuit, 136 00:07:50,636 --> 00:07:53,055 applicationĀ forĀ provisional attachment, and criminal complaint 137 00:07:53,139 --> 00:07:55,516 so we can file a suit as soon as the deforcement is over. 138 00:07:55,600 --> 00:07:57,435 -Okay, sir. -What about Sia Logistics? 139 00:07:57,560 --> 00:07:59,520 The guy we're dealing with is living in Spain. 140 00:08:01,272 --> 00:08:02,398 Take it down a notch. 141 00:08:02,482 --> 00:08:04,734 Let him take a break. You won a case today. 142 00:08:05,193 --> 00:08:08,863 Is this how you were able to become the youngest partner at Song & Kim? 143 00:08:09,363 --> 00:08:11,699 I thought it was all thanks to my family. 144 00:08:12,366 --> 00:08:13,409 Who says that? 145 00:08:14,285 --> 00:08:16,329 Some say it's because I'm close with Mr. Song. 146 00:08:17,038 --> 00:08:19,165 What kind of jerk would say that? 147 00:08:19,248 --> 00:08:21,501 The jerk whose voice is trembling right now. 148 00:08:22,084 --> 00:08:23,628 It's Mr. Ha of Issume Holdings. 149 00:08:40,937 --> 00:08:41,979 That crazy jerk. 150 00:08:44,315 --> 00:08:45,358 Who's that? 151 00:08:45,441 --> 00:08:47,652 Oh, him? He's Attorney Yoon Hee-jae. 152 00:08:48,319 --> 00:08:51,197 -What? -His name is Yoon Hee-jae. 153 00:08:51,280 --> 00:08:52,657 -Yoon Hee-jae? -Yes. 154 00:08:54,367 --> 00:08:55,409 How good is he? 155 00:08:55,493 --> 00:08:57,662 He was in charge of the White Scandal case. 156 00:08:57,828 --> 00:08:59,288 He also won the appeal. 157 00:09:00,623 --> 00:09:01,999 He was in charge of that case? 158 00:09:02,083 --> 00:09:03,834 That's all I've been hearing on the news. 159 00:09:04,210 --> 00:09:07,505 Yes, it'll probably stay that way for the next couple of days. 160 00:09:14,595 --> 00:09:15,513 Me? 161 00:09:16,973 --> 00:09:19,308 Then who else? Do you see anyone else in this room? 162 00:09:20,977 --> 00:09:22,144 Why all of a sudden? 163 00:09:22,228 --> 00:09:25,439 I guess he suddenly wants a different attorney. 164 00:09:25,523 --> 00:09:29,235 I'm sure you already know that he's a very important client of our firm. 165 00:09:30,444 --> 00:09:33,364 Are you sure about this, Mr. Ma? 166 00:09:33,698 --> 00:09:36,075 Do you really want me to be in charge of Issume Holdings? 167 00:09:40,037 --> 00:09:42,748 You won't be in charge of Issume Holdings. To be exact, 168 00:09:42,832 --> 00:09:45,960 you'll only be in charge of Mr. Ha's divorce suit. 169 00:09:46,043 --> 00:09:48,004 It's nothing more than that. 170 00:09:49,255 --> 00:09:50,590 You want me to know my place? 171 00:09:50,673 --> 00:09:53,092 This suit is pretty much a win. 172 00:09:53,217 --> 00:09:55,177 You should consider yourself lucky. 173 00:09:57,305 --> 00:09:58,306 Okay, sure. 174 00:10:01,225 --> 00:10:03,311 I look forward to receiving your help. 175 00:10:03,811 --> 00:10:07,440 Who knows? We might end up working together after the divorce suit. 176 00:10:26,000 --> 00:10:28,919 Hey, it's me. I need your information right now. 177 00:10:31,797 --> 00:10:33,716 I heard Mr. Ma was totally against it. 178 00:10:34,300 --> 00:10:37,094 Mr. Choo got kicked off the team, so he was obviously pissed. 179 00:10:37,178 --> 00:10:38,929 -Then why? -Why do you think? 180 00:10:39,013 --> 00:10:40,931 Mr. Ha asked for you, so he had no choice. 181 00:10:43,309 --> 00:10:44,352 No way. 182 00:10:44,560 --> 00:10:48,356 Were you rude to him on purpose? Did you do it to catch his attention? 183 00:10:48,939 --> 00:10:50,608 -I said hello. -You did this. 184 00:10:51,484 --> 00:10:52,568 -Anyway... -Yes? 185 00:10:53,361 --> 00:10:54,612 They're expecting to win. 186 00:10:54,695 --> 00:10:56,530 That's exactly why he's upset. 187 00:10:56,614 --> 00:10:59,158 You'll be taking the credit for all their hard work. 188 00:11:04,372 --> 00:11:06,248 I have some extra information. 189 00:11:09,710 --> 00:11:12,588 Set me up on a blind date with one of your girlfriend's friends. 190 00:11:13,047 --> 00:11:14,548 -Is this a negotiation? -Yes. 191 00:11:15,174 --> 00:11:16,175 Forget it. 192 00:11:20,846 --> 00:11:23,140 Mr. Gong is going to the States. 193 00:11:24,141 --> 00:11:27,561 That means the steering committee will have one vacant seat available. 194 00:11:28,604 --> 00:11:30,648 What do you say? It's huge, isn't it? 195 00:13:36,524 --> 00:13:39,151 You've gathered a lot of information on Lee Seo-u, 196 00:13:39,235 --> 00:13:40,653 so we have enough evidence. 197 00:13:40,736 --> 00:13:43,489 You'll be able to obtain parental rights and custody of your son 198 00:13:43,572 --> 00:13:45,032 without the division of property. 199 00:13:45,407 --> 00:13:46,450 You see, 200 00:13:47,910 --> 00:13:50,496 I've already heard that from all the other attorneys. 201 00:13:52,164 --> 00:13:54,625 Do you know how long it's been since they said that? 202 00:13:56,377 --> 00:13:57,586 Two and a half years. 203 00:13:58,337 --> 00:14:00,756 It's been over two and a half years. 204 00:14:02,675 --> 00:14:04,260 I'm so sick and tired of this. 205 00:14:08,430 --> 00:14:10,850 -You'll get a ruling this time. -How can you be so sure? 206 00:14:10,933 --> 00:14:13,352 We'll have a former judge on our team. 207 00:14:13,435 --> 00:14:16,063 He was the superior of the current judge who's in charge. 208 00:14:16,564 --> 00:14:19,191 We'll have the upper hand just by having him on our team. 209 00:14:20,359 --> 00:14:22,027 You'll get a quick ruling. 210 00:14:22,111 --> 00:14:24,864 Then why wasn't he on the team from the get-go? 211 00:14:25,239 --> 00:14:28,158 He only recently retired, and he can be very fussy. 212 00:14:29,034 --> 00:14:31,579 He doesn't work with anybody. He only agreed because I asked. 213 00:14:33,414 --> 00:14:37,293 I did hear that someone in your family used to be a judge. 214 00:14:44,508 --> 00:14:48,721 Yes, my grandfather used to be the Chief Justice of the Supreme Court. 215 00:14:54,810 --> 00:14:55,769 Bye, then. 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,609 I'm going to have a drink with Mr. Ma later on. 217 00:15:02,860 --> 00:15:04,069 Do you have time to join? 218 00:15:04,612 --> 00:15:07,698 Who knows? I might hook you up with a nice lady. 219 00:15:09,909 --> 00:15:12,328 I heard you have a little sister. 220 00:15:13,996 --> 00:15:14,872 If it's not her, 221 00:15:16,081 --> 00:15:17,249 I'll kindly decline the offer. 222 00:15:40,397 --> 00:15:43,359 Mr. Yoon, congratulations on winning the suit. 223 00:15:44,777 --> 00:15:46,528 Thank you. Are you here for Mr. Ma? 224 00:15:47,321 --> 00:15:48,781 Yes, obviously. 225 00:15:49,156 --> 00:15:51,909 If I don't catch him now, it'll be impossible to talk to him. 226 00:15:53,035 --> 00:15:56,163 -What about you? -I'm here for... 227 00:16:09,969 --> 00:16:12,721 He's not even going to report to me? What a darn jerk. 228 00:16:12,888 --> 00:16:15,724 -What do you need? -I searched the files you asked for... 229 00:16:18,435 --> 00:16:20,354 Are things going well with Mr. Ha's case? 230 00:16:20,437 --> 00:16:21,814 -Yes. -Good. 231 00:16:22,147 --> 00:16:24,942 When did you ask me to give you a case on Issume Holdings? 232 00:16:25,025 --> 00:16:27,903 -Is that why you put me on this case? -No, that's not why. 233 00:16:27,987 --> 00:16:31,323 Mr. Ha specifically asked for you. 234 00:16:31,907 --> 00:16:34,493 It's because you won the White Scandal case. 235 00:16:34,994 --> 00:16:36,912 -Hee-jae. -Yes? 236 00:16:38,288 --> 00:16:41,208 It's time that you become a member of the steering committee. 237 00:16:42,960 --> 00:16:46,171 Then I won't be too ashamed to face your grandfather. 238 00:16:46,755 --> 00:16:49,717 He's still upset that I brought you here when you could've been a judge. 239 00:16:50,592 --> 00:16:52,219 It was my choice, sir. 240 00:16:52,803 --> 00:16:53,929 Yes, I know. 241 00:16:54,847 --> 00:16:56,640 And I aim to be in a higher position 242 00:16:57,766 --> 00:16:59,977 than just a member of the steering committee. 243 00:17:03,897 --> 00:17:05,858 What makes you believe that you can make it? 244 00:17:06,567 --> 00:17:07,693 I believe in myself. 245 00:17:08,986 --> 00:17:11,655 This is exactly why your colleagues hate you. 246 00:17:11,739 --> 00:17:13,949 You should be humble sometimes. 247 00:17:14,074 --> 00:17:17,453 I'll only be a hypocrite if I act humble when I don't even mean it. 248 00:17:21,749 --> 00:17:23,167 Good for you, you punk. 249 00:19:19,366 --> 00:19:20,868 I guess you prefer this time of day. 250 00:19:22,828 --> 00:19:25,122 It's not exactly the best time to do laundry. 251 00:19:28,041 --> 00:19:29,168 Yes, I know. 252 00:19:30,335 --> 00:19:31,587 But it's quiet. 253 00:19:33,463 --> 00:19:34,464 No one's here. 254 00:19:36,341 --> 00:19:37,843 That's why I like it. 255 00:19:40,596 --> 00:19:42,764 Oh, there it is. 256 00:19:48,520 --> 00:19:52,441 I always come here at the same hour, so if you're bothered by me, 257 00:19:52,524 --> 00:19:54,151 you can choose another time. 258 00:19:54,943 --> 00:19:56,403 No, I'm not bothered by you. 259 00:19:58,363 --> 00:20:01,617 It looks like you prefer this time of day. I'm sorry if I've been a bother. 260 00:20:01,700 --> 00:20:04,328 You don't really need to be sorry. 261 00:20:13,045 --> 00:20:16,506 You can use the umbrella... The umbrella... 262 00:20:18,926 --> 00:20:20,677 There's an umbrella you can use. 263 00:20:46,578 --> 00:20:49,289 That's mine. 264 00:20:56,171 --> 00:20:57,339 I'm sorry. 265 00:20:58,674 --> 00:20:59,549 Hey, wait. 266 00:21:01,885 --> 00:21:05,347 You can use that umbrella over there. 267 00:21:08,433 --> 00:21:10,227 I'm already too wet for that. 268 00:21:11,270 --> 00:21:12,980 You can keep yourself nice and dry. 269 00:22:31,683 --> 00:22:32,684 Hey, wait! 270 00:22:37,814 --> 00:22:40,817 Just go there every morning at 5:30 a.m. 271 00:22:41,485 --> 00:22:42,611 Are you nuts? 272 00:22:43,195 --> 00:22:47,074 Hee-jae, nothing will happen if you don't do anything. 273 00:22:47,157 --> 00:22:49,743 You need to meet her to actually start something. 274 00:22:49,826 --> 00:22:51,244 Forget it if we're not meant to be. 275 00:22:52,454 --> 00:22:53,497 My gosh. 276 00:22:54,247 --> 00:22:56,958 I've been wondering why you're always at the laundromat. 277 00:22:57,501 --> 00:23:00,587 But now, I get why. My gosh, you little punk. 278 00:23:01,296 --> 00:23:03,548 Why is my heart fluttering so much? 279 00:23:03,632 --> 00:23:05,675 Should I also start going to a laundromat? 280 00:23:05,759 --> 00:23:08,303 -Aren't you going to leave? -I know, right? I should go. 281 00:23:08,387 --> 00:23:11,264 I'm on my way out right now. I'll see you. 282 00:23:14,101 --> 00:23:15,477 The meeting's over, right? 283 00:23:15,811 --> 00:23:18,146 Now, it's my turn. 284 00:23:21,691 --> 00:23:22,609 Okay. 285 00:23:23,819 --> 00:23:25,946 Do you think this is some kind of a coffee shop? 286 00:23:26,029 --> 00:23:27,906 I said I'm not interested. You want a seal? 287 00:23:28,949 --> 00:23:30,617 Will you stop being so cold? 288 00:23:30,700 --> 00:23:33,787 I don't do divorce suits. I'll introduce you to another attorney. 289 00:23:34,788 --> 00:23:38,041 Why can't you just do me a favor as a friend? 290 00:23:38,667 --> 00:23:40,293 We were never that close. 291 00:23:40,669 --> 00:23:44,131 How incredible do I need to be to be able to hire you as my attorney? 292 00:23:45,215 --> 00:23:49,094 We're launching a new brand, and there's going to be a launching show. 293 00:23:49,177 --> 00:23:51,805 -I'm expensive. -I'm good enough 294 00:23:52,597 --> 00:23:55,058 to pay for you. 295 00:23:57,894 --> 00:23:59,271 Hee-jae, will you please look? 296 00:24:01,148 --> 00:24:02,774 Get this out of my face. 297 00:24:05,610 --> 00:24:06,778 What? What is it? 298 00:24:11,408 --> 00:24:13,535 -Who is this? -Who? 299 00:24:17,080 --> 00:24:18,165 Do you see her now? 300 00:24:20,083 --> 00:24:21,334 It's Hee-sun. 301 00:24:22,836 --> 00:24:25,297 Kim Hee-sun. She's four years our senior. 302 00:24:25,380 --> 00:24:30,093 Hee-jae, I didn't know you liked older women. 303 00:24:30,385 --> 00:24:33,138 I'll be meeting her at the alumni association. 304 00:24:33,221 --> 00:24:34,848 Are you interested? 305 00:24:34,931 --> 00:24:37,517 Do you want me to set you up with her? 306 00:24:37,601 --> 00:24:39,311 Tell me. Do you want to meet her? 307 00:24:39,394 --> 00:24:41,396 -Yu-mi. -Yes? 308 00:24:43,190 --> 00:24:46,359 I'm really busy right now. I'll see you next time. 309 00:24:46,443 --> 00:24:48,361 My gosh, you're unbelievable. 310 00:24:49,779 --> 00:24:50,822 I'm never coming back. 311 00:24:56,703 --> 00:24:58,413 KIM HEE-SUN 312 00:25:02,876 --> 00:25:04,044 KYEONGSEON HIGH SCHOOL 313 00:25:04,127 --> 00:25:05,587 KIM HEE-SUN 314 00:25:06,880 --> 00:25:07,714 KIM HEE-SUN, GRADUATE 315 00:25:10,717 --> 00:25:12,969 KYEONGSEON HIGH SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION 316 00:25:15,347 --> 00:25:17,766 KYEONGSEON HIGH SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION 317 00:25:17,849 --> 00:25:18,808 It's been so long. 318 00:25:25,065 --> 00:25:26,983 I heard you're an attorney at Song & Kim. 319 00:25:27,567 --> 00:25:31,446 I need your legal advice on something. 320 00:25:31,613 --> 00:25:33,698 How should I say this? Are you leaving? 321 00:25:33,782 --> 00:25:36,660 I'm sorry we're late... 322 00:25:37,869 --> 00:25:39,287 What are you doing here? 323 00:25:39,371 --> 00:25:42,040 You should've told me you were coming. 324 00:25:42,123 --> 00:25:43,792 How did you know the time and location? 325 00:25:43,875 --> 00:25:45,293 Hee-sun, come with me. 326 00:25:46,503 --> 00:25:48,004 I'm sorry we're late. 327 00:25:48,588 --> 00:25:50,966 -I brought Hee-sun today. -Hello. 328 00:25:51,049 --> 00:25:52,926 Why don't you pour her a drink? 329 00:25:53,718 --> 00:25:55,345 -Have a drink yourself. -Sure. 330 00:25:55,428 --> 00:25:56,638 Can I sit here for a moment? 331 00:25:59,766 --> 00:26:00,642 Sure. 332 00:26:10,694 --> 00:26:11,987 Long time no see. 333 00:26:13,446 --> 00:26:15,115 -Do you know me? -Don't you recognize me? 334 00:26:15,448 --> 00:26:17,826 Hee-sun, he's the same age as me. 335 00:26:17,909 --> 00:26:19,619 He's Yoon Hee-jae, one of the 49th graduates. 336 00:26:23,123 --> 00:26:25,125 Do you still do the laundry at dawn? 337 00:26:25,917 --> 00:26:27,794 So you remember me. 338 00:26:28,086 --> 00:26:30,463 By the way, who is she? I've never seen her before. 339 00:26:31,590 --> 00:26:33,383 -Why don't you come these days? -Did you wait? 340 00:26:33,466 --> 00:26:34,634 -Yes. -Why? 341 00:26:36,219 --> 00:26:37,429 Why did you wait for me? 342 00:26:41,975 --> 00:26:43,893 I was hoping for fate to work its magic. 343 00:26:49,899 --> 00:26:52,819 I'll only ask this once. 344 00:26:53,320 --> 00:26:54,863 Why don't we leave together? 345 00:26:55,739 --> 00:26:59,284 If you refuse, I'll just think we weren't meant to be. 346 00:27:00,327 --> 00:27:02,495 -Are you always so direct? -When it's necessary. 347 00:27:14,382 --> 00:27:15,300 Let's go. 348 00:27:19,846 --> 00:27:21,973 -Are you serious? -Unbelievable. 349 00:27:22,057 --> 00:27:24,643 -I can't believe that worked. -My gosh, that's crazy. 350 00:27:26,311 --> 00:27:28,688 -I can't believe it worked. -Seriously. 351 00:27:28,772 --> 00:27:30,440 Let's just drink by ourselves. 352 00:27:35,945 --> 00:27:38,031 Why do you always do your laundry at that hour? 353 00:27:38,740 --> 00:27:41,368 People normally sleep or wake up at that time of day. 354 00:27:41,451 --> 00:27:43,578 I wanted to ask you the same question. 355 00:27:45,747 --> 00:27:48,500 I'm an attorney. 356 00:27:48,583 --> 00:27:50,794 Don't other attorneys normally sleep 357 00:27:50,877 --> 00:27:53,588 or wake up at that hour? 358 00:27:54,631 --> 00:27:57,384 That's when I can concentrate the most. 359 00:27:58,218 --> 00:28:01,638 I like the sound of the washing machine, and no one's there. 360 00:28:02,138 --> 00:28:03,515 So you thought I was a bother? 361 00:28:03,598 --> 00:28:05,684 I liked it even more that you were there. 362 00:28:15,568 --> 00:28:17,070 Donato Carrisi. 363 00:28:17,570 --> 00:28:19,614 Not a lot of people in our country know 364 00:28:19,698 --> 00:28:22,033 the writer of the book you were reading that day. 365 00:28:23,410 --> 00:28:25,578 A friend recommended it when I visited her in England. 366 00:28:26,579 --> 00:28:28,248 I like thrillers. You know him? 367 00:28:29,749 --> 00:28:32,460 His first book is the best one of them all. 368 00:28:33,670 --> 00:28:35,296 -The Whisperer. -The Whisperer. 369 00:29:58,421 --> 00:29:59,756 I HOPE MY TIME BECOMES YOURS 370 00:30:02,383 --> 00:30:05,345 This is so old-fashioned. Did you come up with it yourself? 371 00:30:05,428 --> 00:30:06,763 It's the best way 372 00:30:08,348 --> 00:30:10,558 to show my sincerity. 373 00:30:14,062 --> 00:30:15,230 Well, it worked. 374 00:30:39,963 --> 00:30:42,048 COURT OF LAW 375 00:30:53,351 --> 00:30:54,561 Thank you for coming. 376 00:30:54,644 --> 00:30:55,770 -Thank you. -Let's go. 377 00:30:55,854 --> 00:30:59,274 The defendant switched to a different firm called Law Office Choong. 378 00:30:59,357 --> 00:31:01,651 No one's ever even heard of the attorney. Jung Geum-ja? 379 00:31:01,734 --> 00:31:04,487 Who would want to take the case? They know they'll lose. 380 00:31:04,571 --> 00:31:07,657 What a lucky attorney. I bet she got the retaining fee already. 381 00:31:07,740 --> 00:31:09,951 My gosh, that's what you call a niche market. 382 00:31:10,034 --> 00:31:13,538 A niche market, my ass. If you mess with a case like this, 383 00:31:13,621 --> 00:31:15,206 you'll only end up getting hurt. 384 00:31:17,417 --> 00:31:18,459 My gosh. 385 00:31:18,543 --> 00:31:20,712 When are you going to introduce me to your girlfriend? 386 00:31:21,754 --> 00:31:22,964 Concentrate on work. 387 00:31:25,550 --> 00:31:26,551 Please sit down. 388 00:31:45,945 --> 00:31:47,238 Hee-jae. 389 00:31:59,959 --> 00:32:03,504 I know I didn't have to come, but I heard she'll be here. 390 00:32:04,339 --> 00:32:06,215 I just had to see her for the last time. 391 00:32:06,758 --> 00:32:08,968 I can already imagine the look on her face. 392 00:32:09,385 --> 00:32:10,678 I'll leave you to enjoy. 393 00:32:16,142 --> 00:32:18,019 PLAINTIFF 394 00:32:23,316 --> 00:32:24,901 CROSS-BILL 395 00:32:26,402 --> 00:32:27,528 "Choong." 396 00:32:27,612 --> 00:32:28,905 ATTORNEY: JUNG GEUM-JA 397 00:32:29,030 --> 00:32:30,198 "Jung Geum-ja." 398 00:32:47,507 --> 00:32:49,050 Please rise to greet the judge. 399 00:33:01,854 --> 00:33:03,481 Please sit. 400 00:34:04,500 --> 00:34:05,585 What are you doing? 401 00:34:05,668 --> 00:34:06,836 Hey. 402 00:34:07,754 --> 00:34:09,756 Attorney Yoon. 403 00:34:11,716 --> 00:34:13,092 Please sit. 404 00:34:14,177 --> 00:34:15,511 Sit down, please. 405 00:34:23,019 --> 00:34:23,853 CROSS-BILL 406 00:34:23,936 --> 00:34:26,272 The divorce and paternity suit 407 00:34:26,439 --> 00:34:29,108 between the plaintiff, Ha Chan-ho, and the defendant, Lee Seo-u, 408 00:34:29,192 --> 00:34:32,028 has been proceeding for two years now, 409 00:34:32,612 --> 00:34:35,490 so I don't think you need to repeat your arguments. 410 00:34:37,116 --> 00:34:40,536 Are there any additional arguments the attorneys would like to make 411 00:34:40,870 --> 00:34:42,872 other than what's written on the documents? 412 00:34:44,415 --> 00:34:45,666 If not... 413 00:34:46,751 --> 00:34:48,086 DEFENDANT 414 00:34:54,801 --> 00:34:56,636 As you already know, Your Honor, 415 00:34:56,719 --> 00:34:59,097 the defendant, Lee Seo-u, has committed adultery. 416 00:35:02,016 --> 00:35:03,267 And it wasn't just once. 417 00:35:03,726 --> 00:35:07,480 She had many affairs with many different men. 418 00:35:07,855 --> 00:35:10,441 We already know that. 419 00:35:10,525 --> 00:35:13,236 We have more than enough photos and text messages. 420 00:35:13,319 --> 00:35:15,988 Exactly. There's way too much. 421 00:35:16,072 --> 00:35:19,158 It's so detailed and specific. It's as if they were waiting for her. 422 00:35:19,242 --> 00:35:22,370 They caught every single one of her affairs. 423 00:35:23,871 --> 00:35:25,123 There were eight guys in total. 424 00:35:25,206 --> 00:35:27,083 It's almost as if she was being watched. 425 00:35:28,292 --> 00:35:32,255 In order to take photos from multiple angles, 426 00:35:32,338 --> 00:35:35,091 you'd need at least two to three people following her around. 427 00:35:35,466 --> 00:35:37,969 So what's your point? 428 00:35:38,052 --> 00:35:43,391 It means the plaintiff has been meticulously gathering evidence for years. 429 00:35:43,808 --> 00:35:46,519 She was put under surveillance and investigation. 430 00:35:47,353 --> 00:35:49,313 Why would he do that if he wanted to stay married? 431 00:35:50,523 --> 00:35:55,027 I'm saying the defendant isn't fully responsible for the divorce. 432 00:35:55,862 --> 00:35:58,447 -Attorney. -You think I'm being unreasonable? 433 00:35:59,907 --> 00:36:01,117 Let's say that's the case. 434 00:36:01,200 --> 00:36:03,244 After all, the defendant did have an affair. 435 00:36:03,911 --> 00:36:05,121 She deserves to be divorced. 436 00:36:06,873 --> 00:36:07,999 But it's different 437 00:36:10,251 --> 00:36:11,794 when it comes to parental rights. 438 00:36:14,255 --> 00:36:17,717 She had an affair with eight different men. 439 00:36:17,800 --> 00:36:21,012 Do you really think she'll be able to take good care of her son? 440 00:36:21,095 --> 00:36:24,182 Your Honor, she didn't have an affair with eight men all at once. 441 00:36:24,265 --> 00:36:25,766 She dated each of them separately. 442 00:36:26,350 --> 00:36:29,353 Even if it was an affair, she was truly in love with them. 443 00:36:29,437 --> 00:36:32,648 Do you think a woman in love isn't capable of taking care of her own son? 444 00:36:33,232 --> 00:36:34,942 Then what about the father 445 00:36:35,026 --> 00:36:37,153 who's always busy with work? How will he make the time? 446 00:36:37,945 --> 00:36:40,031 Your Honor, as you've already read in the documents, 447 00:36:40,114 --> 00:36:42,867 the plaintiff will provide the best education for his son. 448 00:36:43,242 --> 00:36:45,203 She's being absurd. 449 00:36:45,286 --> 00:36:47,538 Then let me be more logical. 450 00:36:49,415 --> 00:36:50,541 What if the father 451 00:36:51,042 --> 00:36:54,670 is capable of harming the well-being of his own son? 452 00:36:57,298 --> 00:36:58,341 Attorney. 453 00:36:59,425 --> 00:37:02,261 Don't just make assumptions. You need to show us evidence. 454 00:37:02,345 --> 00:37:03,596 Okay, here you go. 455 00:37:06,057 --> 00:37:06,891 DOCTOR'S NOTE 456 00:37:06,974 --> 00:37:10,311 Here's a doctor's note that shows the mental condition of the plaintiff. 457 00:37:11,771 --> 00:37:13,522 HA CHAN-HO BEHAVIOR DISORDER DUE TO USE OF COCAINE 458 00:37:13,606 --> 00:37:15,524 ANGER CONTROL PROBLEMS PRESCRIPTION OF SLEEPING PILLS 459 00:37:24,617 --> 00:37:26,494 I sent you the doctor's note via email. 460 00:37:26,994 --> 00:37:28,412 It needs to be kept confidential. 461 00:37:29,497 --> 00:37:32,041 That's why people come to us instead of going to their doctors. 462 00:37:33,042 --> 00:37:34,919 You're getting it because you're his attorney. 463 00:37:42,343 --> 00:37:44,845 DOCTOR'S NOTE 464 00:37:53,854 --> 00:37:54,939 What's going on? 465 00:37:55,690 --> 00:37:57,525 Your Honor, we know nothing about that. 466 00:37:57,608 --> 00:38:00,278 Of course you don't know. This hasn't been revealed to anyone yet. 467 00:38:00,361 --> 00:38:03,698 Shouldn't she have handed that in beforehand? 468 00:38:04,031 --> 00:38:06,617 I want to know if the defendant obtained that evidence 469 00:38:06,701 --> 00:38:09,912 -using a legitimate route. -You talk like this is a criminal suit. 470 00:38:10,037 --> 00:38:11,914 This is family litigation. 471 00:38:15,459 --> 00:38:16,877 May I turn this in, Your Honor? 472 00:38:41,610 --> 00:38:43,404 Here are some things I remember. 473 00:38:44,322 --> 00:38:47,825 "Due to his severe anxiety disorder, he cannot carry on his daily life 474 00:38:47,908 --> 00:38:49,952 without the dependence of drugs." 475 00:38:50,036 --> 00:38:52,413 Your Honor, we need time to review the new evidence. 476 00:38:52,496 --> 00:38:56,500 "He has no emotional connection with his son." 477 00:38:56,584 --> 00:38:58,169 And pay attention to this. 478 00:38:58,252 --> 00:39:00,212 -"His impulsive traits of violence..." -Your Honor! 479 00:39:00,296 --> 00:39:03,466 "...can have a negative influence on his son." 480 00:39:11,849 --> 00:39:12,725 COURT OF LAW 481 00:39:18,272 --> 00:39:19,523 Damn it! 482 00:39:33,120 --> 00:39:34,663 Damn it. 483 00:39:35,831 --> 00:39:38,250 -I'm sorry, sir. -Where's Attorney Yoon? 484 00:39:38,584 --> 00:39:39,794 I think he's still inside. 485 00:39:45,758 --> 00:39:47,718 DEFENDANT 486 00:40:01,565 --> 00:40:02,608 Attorney Yoon. 487 00:40:07,071 --> 00:40:09,949 Is this the best you can do? 488 00:40:12,201 --> 00:40:13,577 I can't believe this. 489 00:40:14,036 --> 00:40:16,622 You were like an amateur in there. 490 00:40:17,123 --> 00:40:18,874 How did the information leak? 491 00:40:19,542 --> 00:40:20,876 I want you off the case. 492 00:40:22,002 --> 00:40:25,214 I knew this would happen when the firm appointed a little boy as partner. 493 00:40:42,440 --> 00:40:45,943 What just happened? You've turned the firm upside down. 494 00:40:46,026 --> 00:40:49,196 We should've done more research on the new law firm and attorney. 495 00:40:49,280 --> 00:40:51,615 I know you didn't care, but I should've looked into it more. 496 00:40:51,699 --> 00:40:53,284 You were head over heels for a woman, 497 00:40:53,367 --> 00:40:54,869 -so I should've-- -Gi-hyeok. 498 00:40:54,952 --> 00:40:56,954 -Do you think this is funny? -What? 499 00:41:00,249 --> 00:41:01,625 Hey, our car is right... 500 00:41:09,717 --> 00:41:10,718 Wait. 501 00:41:13,762 --> 00:41:16,432 Why? Tell me why! 502 00:41:19,351 --> 00:41:21,604 Don't you owe me an explanation at this point? 503 00:41:24,482 --> 00:41:25,649 I just know 504 00:41:27,443 --> 00:41:28,777 that we're breaking up today 505 00:41:30,946 --> 00:41:32,114 and that this will be 506 00:41:33,657 --> 00:41:35,618 the last time we see each other. 507 00:41:35,701 --> 00:41:38,245 No, I don't want any of that crap. 508 00:41:39,455 --> 00:41:40,956 Since when? From the beginning? 509 00:41:41,373 --> 00:41:44,585 -Did you approach me on purpose-- -It's best that you don't know. 510 00:41:45,085 --> 00:41:48,506 It doesn't matter what I say right now. 511 00:41:49,173 --> 00:41:52,510 You'll neither be able to understand nor forgive me. 512 00:41:52,593 --> 00:41:53,844 Plus, 513 00:41:54,720 --> 00:41:56,472 -I don't expect that anyway. -No. 514 00:41:57,598 --> 00:41:59,892 I still want an explanation. 515 00:41:59,975 --> 00:42:02,811 I get to choose whether or not to understand or forgive you. 516 00:42:03,437 --> 00:42:06,357 You can't just leave like this. That's even more fucked up. 517 00:42:07,900 --> 00:42:08,984 Here? 518 00:42:14,198 --> 00:42:16,075 We'll meet each other again when you are 519 00:42:18,994 --> 00:42:19,912 ready to settle. 520 00:42:21,997 --> 00:42:23,082 I'll see you. 521 00:42:23,791 --> 00:42:25,125 Drive safely. 522 00:42:31,006 --> 00:42:32,258 Hey. 523 00:42:34,468 --> 00:42:36,762 Will you tell me why you're doing this? 524 00:42:38,180 --> 00:42:39,056 To make money. 525 00:42:40,516 --> 00:42:42,184 You just happened to be my opponent. 526 00:43:26,895 --> 00:43:28,731 3 MONTHS AGO 527 00:43:52,588 --> 00:43:53,672 Any clients? 528 00:43:54,256 --> 00:43:56,759 No one that looks rich enough to pay us good money. 529 00:43:58,218 --> 00:43:59,595 Then what are you working on? 530 00:43:59,845 --> 00:44:01,639 I'm filing petitions for gangsters, 531 00:44:02,222 --> 00:44:05,017 loan sharks, and some small business owners. 532 00:44:05,392 --> 00:44:07,353 -When will we get to-- -Buy a building? 533 00:44:07,936 --> 00:44:09,605 I don't know. Maybe a million years? 534 00:44:09,688 --> 00:44:10,939 Shut up. 535 00:44:11,357 --> 00:44:12,441 Excuse me. 536 00:44:13,776 --> 00:44:16,487 I came to see an attorney named Jung Geum-ja. 537 00:44:16,570 --> 00:44:18,197 Hello, that's me. 538 00:44:18,781 --> 00:44:20,074 I'm Lee Seo-u. 539 00:44:26,330 --> 00:44:27,998 WIFE OF HA CHAN-HO LEE SEO-U 540 00:44:30,376 --> 00:44:32,169 You cheated on him 541 00:44:33,545 --> 00:44:35,798 -way too many times. -That asshole is seeing someone too. 542 00:44:35,881 --> 00:44:37,633 If there's no proof, then he's innocent. 543 00:44:38,217 --> 00:44:40,219 Anyway, I only care about getting parental rights. 544 00:44:40,302 --> 00:44:42,137 The court won't let you have custody 545 00:44:43,430 --> 00:44:45,849 -considering all the affairs you've had. -That jerk 546 00:44:47,643 --> 00:44:49,895 is always on drugs because of his mental disorder. 547 00:44:50,646 --> 00:44:52,064 He yells at our child. 548 00:44:53,315 --> 00:44:54,566 He'll eventually beat him. 549 00:44:56,443 --> 00:44:58,570 Yes, I guess you're right. 550 00:45:02,032 --> 00:45:04,535 We have no hope here. 551 00:45:07,413 --> 00:45:09,790 -He's the key to our case. -The psychiatrist? 552 00:45:09,873 --> 00:45:12,584 Even the president can't have custody if he beats his child. 553 00:45:14,586 --> 00:45:17,589 That means we need to aim for him. 554 00:45:17,715 --> 00:45:20,300 But this guy is practically perfect. 555 00:45:20,384 --> 00:45:21,468 PARENTAL RIGHTS 556 00:45:21,552 --> 00:45:22,845 He's not dumb enough to leak information. 557 00:45:22,928 --> 00:45:24,972 I heard he recently broke up with his girlfriend. 558 00:45:26,181 --> 00:45:27,850 -Why? -I heard he easily gets bored 559 00:45:27,933 --> 00:45:29,685 with women who nag for attention. 560 00:45:36,483 --> 00:45:38,360 Then this is just the right timing. 561 00:45:39,820 --> 00:45:41,321 -He's single. -Right. 562 00:45:41,822 --> 00:45:44,032 Okay, then I'll go out with him. 563 00:45:44,908 --> 00:45:46,160 I'll date him. 564 00:45:46,785 --> 00:45:47,786 Who? 565 00:45:48,328 --> 00:45:49,163 You? 566 00:45:51,331 --> 00:45:52,875 That's impossible. 567 00:46:06,722 --> 00:46:08,849 5:30 A.M. LAUNDROMAT 3 TIMES A WEEK 568 00:46:19,234 --> 00:46:20,694 -What's this? -You need to read them. 569 00:46:22,154 --> 00:46:23,739 Ready, action. 570 00:46:24,740 --> 00:46:28,327 He does his laundry. Then he sits here. 571 00:46:28,911 --> 00:46:31,914 That's not too bad, but the problem is that I'll be right in front of him. 572 00:46:41,882 --> 00:46:43,467 He normally comes three times a week. 573 00:46:45,594 --> 00:46:48,555 He's here! He's coming! My gosh, he's here! 574 00:46:49,598 --> 00:46:50,682 Good luck. 575 00:47:10,619 --> 00:47:11,578 "Kim Hee-sun"? 576 00:47:11,662 --> 00:47:13,664 You will be Yoon Hee-jae and Sim Yu-mi's alumna. 577 00:47:13,747 --> 00:47:16,291 Sim Yu-mi is that girl who always visits Yoon Hee-jae, right? 578 00:47:19,962 --> 00:47:20,879 Thank you. 579 00:47:21,797 --> 00:47:23,841 -By any chance, are you Yu-mi? -Do you know me? 580 00:47:23,924 --> 00:47:26,301 -Kyeongseon High School. -Oh, my goodness. 581 00:47:33,517 --> 00:47:35,394 DOCTOR'S NOTE 582 00:47:36,270 --> 00:47:38,313 I finally got it. The doctor's note. 583 00:47:38,397 --> 00:47:41,066 Really? You're amazing! 584 00:47:45,028 --> 00:47:48,490 I have to say, he's very meticulous. 585 00:47:48,574 --> 00:47:49,950 He had everything with him. 586 00:47:50,951 --> 00:47:52,494 How did you access his tablet? 587 00:47:52,578 --> 00:47:54,663 I made him change the passcode to my birthday. 588 00:47:55,289 --> 00:47:58,208 I told him that I don't want there to be any secrets between us. 589 00:47:59,126 --> 00:48:00,210 I guess it worked. 590 00:48:00,669 --> 00:48:03,505 It's the typical type of mistake made by those who are in love. 591 00:48:05,173 --> 00:48:06,758 He told you he's in love? 592 00:48:07,801 --> 00:48:08,719 It's just my hunch. 593 00:48:12,723 --> 00:48:14,099 The end is finally near. 594 00:48:15,684 --> 00:48:17,769 You totally violated the Attorney-at-Law Act. 595 00:48:18,270 --> 00:48:20,188 You deceived your opposing counsel 596 00:48:20,939 --> 00:48:21,940 to obtain evidence. 597 00:48:47,299 --> 00:48:48,508 Congratulations. 598 00:48:51,470 --> 00:48:52,638 Whatever. 599 00:49:05,025 --> 00:49:06,985 News spreads really fast in this industry. 600 00:49:07,361 --> 00:49:10,530 We've already started getting calls from people with more money. 601 00:49:10,656 --> 00:49:11,990 Which one's the richest? 602 00:49:14,368 --> 00:49:15,577 Hwang Mi-ra. 603 00:49:19,790 --> 00:49:21,249 ELDEST DAUGHTER OF AJ DEVELOPMENT BANK HWANG MI-RA 604 00:49:23,210 --> 00:49:25,337 Isn't she famous for having lots of connections? 605 00:49:25,420 --> 00:49:27,589 She's a party fanatic. Also has a crazy temper. 606 00:49:28,256 --> 00:49:30,550 I want to meet her as soon as possible. 607 00:49:30,968 --> 00:49:32,135 Yes, ma'am. 608 00:49:54,491 --> 00:49:56,910 Sir, I'll do my best to-- 609 00:49:57,995 --> 00:50:01,123 I made a big mistake by trusting you 610 00:50:03,000 --> 00:50:04,668 instead of Mr. Ma. 611 00:50:04,876 --> 00:50:07,671 You didn't win the White Scandal case because of your competence. 612 00:50:07,754 --> 00:50:10,424 You only won because you work at Song & Kim. 613 00:50:42,039 --> 00:50:43,373 Hwang Mi-ra is unbelievable. 614 00:50:44,374 --> 00:50:46,460 She made her driver assault her housekeeper. 615 00:50:46,543 --> 00:50:49,254 I'm just grateful that she keeps causing trouble. 616 00:50:56,595 --> 00:50:57,637 Welcome. 617 00:51:16,531 --> 00:51:17,866 Here are my client's requirements. 618 00:51:23,872 --> 00:51:25,832 What a shabby office. 619 00:51:29,252 --> 00:51:31,296 What's this? Is it vintage? 620 00:51:31,880 --> 00:51:33,215 It looks worthless. 621 00:51:37,260 --> 00:51:39,304 Where did you get this? A flea market? 622 00:51:40,472 --> 00:51:43,767 No wonder you needed money. 623 00:51:43,850 --> 00:51:46,269 I guess you wanted new furniture. 624 00:51:46,770 --> 00:51:47,604 Maybe. 625 00:51:49,356 --> 00:51:51,441 You made such a cheap move. 626 00:51:52,234 --> 00:51:55,153 That's what makes life so interesting. 627 00:51:55,487 --> 00:51:57,656 Don't teach me about life just because you won. 628 00:51:58,115 --> 00:51:58,949 I'm relieved. 629 00:52:00,117 --> 00:52:02,911 I was worried I might've hurt you too much. 630 00:52:03,662 --> 00:52:05,455 But you seem completely fine. 631 00:52:06,456 --> 00:52:08,875 See? I knew it. This is the Yoon Hee-jae I know. 632 00:52:20,470 --> 00:52:23,390 What else does she want on top of getting custody of her child? 633 00:52:24,266 --> 00:52:26,101 Are you kidding me? 634 00:52:26,184 --> 00:52:27,018 100 BILLION WON 635 00:52:27,144 --> 00:52:28,436 She wants 100 billion won? 636 00:52:31,690 --> 00:52:34,609 You need to settle with me, not the judge, so cut the nonsense. 637 00:52:34,985 --> 00:52:36,778 -It's too much. -How much are you offering? 638 00:52:36,862 --> 00:52:38,446 You want me to show my cards first? 639 00:52:39,072 --> 00:52:41,241 The 100 billion is obviously a joke. 640 00:52:41,950 --> 00:52:44,536 Let's say you asked for 60 billion. I'll give you 10 percent. 641 00:52:46,163 --> 00:52:47,914 Are you joking? Ten percent? 642 00:52:47,998 --> 00:52:49,916 Ten percent of sixty billion? 643 00:52:51,001 --> 00:52:54,212 Lee Seo-u hasn't contributed at all in building Ha Chan-ho's wealth. 644 00:52:55,797 --> 00:52:58,675 She didn't even work at Issume Holdings because she was busy dating men. 645 00:53:00,260 --> 00:53:01,803 This isn't what we agreed on. 646 00:53:03,263 --> 00:53:05,682 -I thought you were here to settle. -Says who? 647 00:53:06,474 --> 00:53:08,810 I'm still in charge of this case. 648 00:53:08,894 --> 00:53:11,646 You know me. I'm not that easy. 649 00:53:13,815 --> 00:53:16,443 What was the name of that psychiatrist again? 650 00:53:17,944 --> 00:53:20,071 Most of his patients are rich, aren't they? 651 00:53:20,197 --> 00:53:23,074 I'm sure he gave out prescriptions after all his counselings. 652 00:53:23,158 --> 00:53:24,659 It says tranquilizers on paper, 653 00:53:24,743 --> 00:53:27,537 -but some of them were drugs-- -I'll give you 20 percent. 654 00:53:28,663 --> 00:53:30,498 -Are you bargaining? -No, it's a modification. 655 00:53:31,166 --> 00:53:32,209 I want 50 percent. 656 00:53:36,630 --> 00:53:38,173 Then how about this? 657 00:53:38,590 --> 00:53:41,760 How about we just go to the Korean Bar Association? 658 00:53:42,010 --> 00:53:44,262 You lied to me about your occupation and dated me. 659 00:53:44,346 --> 00:53:46,848 And I was dumb enough to leak my client's information to you. 660 00:53:47,724 --> 00:53:49,434 Okay, fine. Let's do that. 661 00:53:50,310 --> 00:53:52,771 Let's go ahead and roll around in the mud. 662 00:53:52,854 --> 00:53:53,939 Listen to me, Mr. Yoon. 663 00:53:55,065 --> 00:53:56,900 What do you know about getting dirty? 664 00:53:57,400 --> 00:53:58,818 So we get disbarred. 665 00:53:59,527 --> 00:54:02,405 I can start over where I began after five years. But what about you? 666 00:54:04,241 --> 00:54:05,367 What do you think 667 00:54:06,826 --> 00:54:08,411 the law firm will do to you? 668 00:54:17,295 --> 00:54:19,756 I'll give you 25 percent. 15 billion won. 669 00:54:23,510 --> 00:54:25,512 Why are you being stingy? It's not even your money. 670 00:54:25,595 --> 00:54:27,764 It's also part of my job to protect my client's money. 671 00:54:30,183 --> 00:54:34,145 Don't even dream of asking for more than 25 percent. It's my best offer. 672 00:54:39,901 --> 00:54:41,528 If you don't like it, you can file a suit. 673 00:54:41,611 --> 00:54:43,071 Then she'll end up losing custody. 674 00:54:44,114 --> 00:54:45,282 You're being quite aggressive. 675 00:54:46,658 --> 00:54:48,159 But will Ha Chan-ho approve? 676 00:54:51,496 --> 00:54:53,623 I'm not talking about him. 677 00:54:54,457 --> 00:54:56,126 I'm saying I'll make it happen. 678 00:54:58,128 --> 00:55:00,088 If you don't believe me, go ahead and test me. 679 00:55:05,719 --> 00:55:06,928 Deal. 680 00:55:19,899 --> 00:55:23,528 It's a waste to let you keep it. It was a limited edition. 681 00:55:31,911 --> 00:55:33,079 Ms. Jung. 682 00:55:33,913 --> 00:55:35,832 I hope we never meet each other again. 683 00:55:35,915 --> 00:55:39,336 Seeing you only makes me get furious. 684 00:55:39,794 --> 00:55:41,546 Okay, sure. 685 00:55:42,922 --> 00:55:45,717 You know your way out, right? I won't see you off. 686 00:55:58,355 --> 00:56:00,482 Weren't you going to give me that? Bring it to me. 687 00:56:08,907 --> 00:56:09,824 I thought Lee Seo-u 688 00:56:10,700 --> 00:56:12,118 only asked for parental rights. 689 00:56:12,494 --> 00:56:15,580 That's what she wanted. We need to earn a living, too. 690 00:56:16,164 --> 00:56:18,249 The settlement is for us. 691 00:56:20,043 --> 00:56:21,878 You're impressed, aren't you? 692 00:56:22,670 --> 00:56:23,546 Yes. 693 00:56:23,630 --> 00:56:25,965 You're overflowing with respect, right? 694 00:56:34,516 --> 00:56:36,434 LAW OFFICE CHOONG 695 00:56:46,194 --> 00:56:47,070 What? 696 00:56:56,246 --> 00:56:58,248 Shit, Geum-ja. 697 00:57:02,043 --> 00:57:03,336 Where is Jung Geum-ja? 698 00:57:12,262 --> 00:57:15,098 You darn lawyer. I paid you for a reason. 699 00:57:15,181 --> 00:57:16,850 Couldn't you have done a better job? 700 00:57:17,225 --> 00:57:19,978 You should be grateful that they let us bail you out. 701 00:57:20,061 --> 00:57:22,647 That asshole hit me with a bat first. 702 00:57:22,730 --> 00:57:24,941 You stabbed him multiple times. 703 00:57:25,024 --> 00:57:27,110 That's why I paid and hired you. 704 00:57:27,193 --> 00:57:30,655 But why do I keep getting summoned by the prosecution? 705 00:57:30,738 --> 00:57:33,283 When two jackasses fight each other, normally, both go to prison. 706 00:57:34,951 --> 00:57:36,828 What? Did you call me a jackass? 707 00:57:37,162 --> 00:57:39,914 You should pray that the other jackass doesn't die. 708 00:57:40,290 --> 00:57:42,917 You should be praying in church instead of being here. 709 00:57:43,001 --> 00:57:45,420 What an annoying little bitch. Who do you think you are? 710 00:57:45,503 --> 00:57:48,047 Listen to me, you fucking dickhead. 711 00:57:48,423 --> 00:57:50,675 I bailed you out, so the least you can do is run away. 712 00:57:50,758 --> 00:57:52,343 Don't cause trouble here. 713 00:57:52,469 --> 00:57:54,596 The cops will be here in two minutes. 714 00:57:56,014 --> 00:57:56,848 112, POLICE 715 00:57:56,931 --> 00:58:01,102 If you get caught again, it'll be the end of your fucked up life. 716 00:58:02,729 --> 00:58:04,606 Crazy bitch. Is this how you're going to be? 717 00:58:04,689 --> 00:58:07,358 Go ahead and fuck off while you can. 718 00:58:16,534 --> 00:58:19,871 IRON WILL, SINCERE HEART 719 00:58:26,127 --> 00:58:27,086 112, POLICE 720 00:58:28,338 --> 00:58:30,798 LAW OFFICE CHOONG 721 00:58:33,885 --> 00:58:37,555 Hey, see if I can get on a boat headed to China. 722 00:58:40,058 --> 00:58:42,477 I'll be out of here after I kill a crazy bitch. 723 00:59:38,950 --> 00:59:40,243 WATCH OUT... 724 00:59:45,748 --> 00:59:49,002 WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE 725 00:59:50,670 --> 00:59:52,005 FROM YOON HEE-JAE 726 01:00:05,768 --> 01:00:07,854 I'm going to run away like you told me to. 727 01:00:10,106 --> 01:00:11,482 But after I do this. 728 01:00:16,404 --> 01:00:17,739 Let me tell you something. 729 01:00:18,197 --> 01:00:19,866 You'd better do it in one go. 730 01:00:20,908 --> 01:00:24,412 You only have one shot to stab me in the right place. 731 01:00:26,080 --> 01:00:27,415 Otherwise, 732 01:00:28,875 --> 01:00:33,212 I'll bite off every single inch of your skin 733 01:00:35,798 --> 01:00:37,967 until the moment you die. 734 01:00:38,593 --> 01:00:40,470 You're no match for me. 735 01:01:04,702 --> 01:01:05,703 Die! 736 01:01:06,037 --> 01:01:07,121 Just die! 737 01:01:39,654 --> 01:01:41,531 WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE 738 01:01:55,962 --> 01:01:58,840 I told you you're no match for me, you crazy bitch. 739 01:02:00,216 --> 01:02:04,595 I told you you're no match for me, you crazy bitch! 740 01:03:13,623 --> 01:03:16,167 It's about a woman. The case Jung Geum-ja took over. 741 01:03:16,250 --> 01:03:18,795 So you talked about Attorney Jung Geum-ja. 742 01:03:18,878 --> 01:03:21,631 I don't think we've ever met this randomly before. 743 01:03:21,714 --> 01:03:23,049 So what's your angle? 744 01:03:23,132 --> 01:03:25,384 You said JD Law Firm is plotting something with Ha Hye-won. 745 01:03:25,468 --> 01:03:28,554 There will be a brutal and bloody war between the brother and sister 746 01:03:28,638 --> 01:03:30,640 once Chairman Ha passes out. 747 01:03:30,723 --> 01:03:33,810 He was on the verge of exploding, so he'll probably make his move. 748 01:03:33,893 --> 01:03:35,228 You use him in every way possible. 749 01:03:35,311 --> 01:03:37,814 If we keep losing our clients, we will be in trouble. 750 01:03:37,897 --> 01:03:40,441 This is all about getting more clients. 751 01:03:40,525 --> 01:03:41,859 I'm the real winner. 752 01:03:42,443 --> 01:03:45,446 Do you think it's advantageous for those who try to defend 753 01:03:45,530 --> 01:03:47,156 or for those who try to attack? 754 01:04:28,739 --> 01:04:30,741 Subtitle translation by Ja-won Lee 58274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.