All language subtitles for Hitmen - 01x05 - Rivals.TVC.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,197 --> 00:00:03,645 WOMAN: Mummy's here now. 2 00:00:03,725 --> 00:00:06,632 This will all be over in two shakes of a lamb's tail. 3 00:00:06,660 --> 00:00:08,925 (SUSPENSEFUL MUSIC) 4 00:00:09,155 --> 00:00:11,612 Mr K can send as many... (COCKS GUN) 5 00:00:11,631 --> 00:00:13,378 ... dollies as he likes. 6 00:00:13,519 --> 00:00:15,509 I'll fix them all. 7 00:00:15,925 --> 00:00:17,725 (EXHALES HEAVILY) 8 00:00:21,561 --> 00:00:23,212 DJ ON CAR RADIO: Yeah, that was 9 00:00:23,223 --> 00:00:26,797 Signed, Sealed, Delivered by Stevie Wonder. 10 00:00:26,805 --> 00:00:31,805 OK, this next one is going out to Fran and Jamie. 11 00:00:32,278 --> 00:00:34,257 Oh, my God! They're playing my request. 12 00:00:34,639 --> 00:00:36,339 (SIGHS) Go on, turn it up. 13 00:00:36,610 --> 00:00:39,493 The two of them are off to bonnie Scotland 14 00:00:39,547 --> 00:00:41,975 to take someone out. 15 00:00:41,987 --> 00:00:44,737 - Well, whatever you've got planned for them... - What? 16 00:00:44,786 --> 00:00:46,525 ... I'm sure they'll enjoy it. 17 00:00:47,666 --> 00:00:49,188 I love a road trip. 18 00:00:50,702 --> 00:00:54,344 We're just a couple of hot babes cutting loose, 19 00:00:54,531 --> 00:00:56,671 letting the road take us wheresoe'er it will. 20 00:00:56,690 --> 00:00:58,539 We've got to stay sharp today, Jamie. 21 00:00:58,791 --> 00:01:00,637 This target used to work for Mr K 22 00:01:00,663 --> 00:01:02,639 before she went completely insane. 23 00:01:02,761 --> 00:01:05,816 - Oh, my God. Is it Annie Maddox? - Yep. 24 00:01:05,838 --> 00:01:09,290 She wiped out an entire family by drilling holes in their heads. 25 00:01:09,294 --> 00:01:11,172 Not just the family, mate. She wiped out the family, 26 00:01:11,183 --> 00:01:13,018 the pets, the neighbours and some poor guy 27 00:01:13,022 --> 00:01:15,050 parked in a Mr Whippy van outside. 28 00:01:15,775 --> 00:01:18,532 Mr K says we have to deal with her before she goes even more rogue. 29 00:01:19,809 --> 00:01:21,644 (MOBILE PINGS) 30 00:01:24,271 --> 00:01:26,822 I gave you my phone for you to give me directions. What are you doing? 31 00:01:26,955 --> 00:01:28,572 - Nothing. - (MOBILE PINGS) 32 00:01:30,593 --> 00:01:32,477 - Er, Fran? - Mm-hm. 33 00:01:33,389 --> 00:01:34,651 Don't be cross 34 00:01:34,685 --> 00:01:39,403 but I might have signed you up to a... dating app. 35 00:01:39,666 --> 00:01:42,015 - What?! - Joao is out of your life. 36 00:01:42,046 --> 00:01:44,075 You're single. You've got to get back in there. 37 00:01:44,102 --> 00:01:46,256 Apps are the way forward. I'm on one. 38 00:01:46,679 --> 00:01:48,101 I've hooked up with three guys already. 39 00:01:48,125 --> 00:01:50,032 - I thought you were with Colin. - (GROANS) 40 00:01:50,146 --> 00:01:51,428 I gave him the boot. 41 00:01:51,634 --> 00:01:54,542 You're gonna like this. I've made you an amazing profile. 42 00:01:54,626 --> 00:01:57,792 - There's a bunch of people interested. - I bet they're all weirdos. 43 00:01:57,819 --> 00:02:01,094 Somebody did send a picture of a grave with your name on it but 44 00:02:01,152 --> 00:02:04,908 there are a couple of really, really cool people. 45 00:02:04,938 --> 00:02:08,054 Er... you might want to look at this. 46 00:02:08,150 --> 00:02:12,086 She loves climbing and animals! 47 00:02:13,707 --> 00:02:15,645 Er, no, I think you should delete the app. 48 00:02:16,152 --> 00:02:18,730 How are gonna know if she's responded to your message? 49 00:02:19,077 --> 00:02:21,789 - Have you messaged her?! - Well, yeah. I just put "Hey." 50 00:02:24,161 --> 00:02:27,063 And I also sent her a picture of you dressed as the Tin Man at Pride. 51 00:02:27,085 --> 00:02:29,985 Why would you do that? Why would you send that picture?! 52 00:02:30,205 --> 00:02:32,113 (RATTLING) 53 00:02:34,858 --> 00:02:38,740 When you went to the garage, did you fill up with petrol... 54 00:02:39,537 --> 00:02:41,662 - ... or diesel? - Yeah, now, 55 00:02:41,677 --> 00:02:44,312 I couldn't remember what you'd said 56 00:02:44,339 --> 00:02:46,718 so I put in half and half. 57 00:02:48,232 --> 00:02:51,393 - (ENGINE FAILS TO START) - It's not a fucking shandy, Jamie. 58 00:02:51,634 --> 00:02:53,838 Nah, there's nothing. Nothing. 59 00:02:53,991 --> 00:02:56,454 - Should I call the AA? - How are you gonna explain all this? 60 00:02:56,484 --> 00:02:57,613 It's not that bad. 61 00:02:59,165 --> 00:03:00,379 Oh, yeah. 62 00:03:06,064 --> 00:03:08,509 - (SIGHS) - Do you wanna call them or shall I? 63 00:03:12,712 --> 00:03:13,788 Oh, for f... 64 00:03:13,805 --> 00:03:15,500 (TYRES SCREECH) 65 00:03:17,125 --> 00:03:20,096 You just can't get enough of me, can you? 66 00:03:21,430 --> 00:03:23,365 - Hiya, guys! So... - Shut up, Charles! 67 00:03:24,527 --> 00:03:28,844 So, you had to call the competition to bail your asses out again. 68 00:03:28,875 --> 00:03:31,293 We just need a lift to the station so we can get on with our job. 69 00:03:31,320 --> 00:03:32,685 Sure, we could do that. 70 00:03:32,735 --> 00:03:34,756 Or we could drive you all the way there, 71 00:03:34,786 --> 00:03:36,754 split the hit 50-50. 72 00:03:36,838 --> 00:03:38,565 I hear you got Annie Maddox. 73 00:03:38,581 --> 00:03:40,015 She's worth big money. 74 00:03:40,354 --> 00:03:42,749 - No. - Suit yourself. 75 00:03:42,981 --> 00:03:44,565 (ENGINE STARTS) 76 00:03:44,881 --> 00:03:46,334 OK, um... 77 00:03:46,787 --> 00:03:48,175 - 80-20. - Deal. 78 00:03:48,206 --> 00:03:49,941 Ignore him, he's an idiot. 79 00:03:50,395 --> 00:03:52,691 Good luck explaining this to Mr K. 80 00:03:54,327 --> 00:03:56,329 (STAMMERS) OK, 50-50. 81 00:03:58,530 --> 00:03:59,925 40-60? 82 00:04:04,285 --> 00:04:06,764 - Welcome to the fast lane... - (INHALER RATTLES) 83 00:04:07,137 --> 00:04:09,008 - ... bitch. - (INHALES DEEPLY) 84 00:04:12,702 --> 00:04:13,999 A few ground rules. 85 00:04:14,060 --> 00:04:15,200 No chewing gum. 86 00:04:15,421 --> 00:04:17,340 I just had the seats reupholstered. 87 00:04:17,473 --> 00:04:18,610 No crying. 88 00:04:18,980 --> 00:04:21,420 If you need to cry, do it outside the van. 89 00:04:21,569 --> 00:04:25,417 Mostly importantly, nobody touches the tech but me. 90 00:04:25,432 --> 00:04:26,634 It's military grade 91 00:04:26,759 --> 00:04:30,714 and finely-tuned to respond to my voice and my voice alone. 92 00:04:30,744 --> 00:04:33,009 - VAN COMPUTER: Ordering Home Alone. - No! 93 00:04:33,085 --> 00:04:34,569 Obviously not! 94 00:04:34,699 --> 00:04:37,376 (HUFFS) Fucking thing's been acting up. 95 00:04:39,466 --> 00:04:41,942 Give me the target's address, I'll plug it in to the GPS. 96 00:04:41,972 --> 00:04:44,718 But if I gave you the location, 97 00:04:44,844 --> 00:04:47,273 you'd just sling us out and take the job yourself, so 98 00:04:47,342 --> 00:04:49,707 - I will direct you. - Wow. 99 00:04:49,718 --> 00:04:52,403 So this whole super uptight thing isn't just an act. 100 00:04:52,639 --> 00:04:53,989 This should be fun. 101 00:04:54,588 --> 00:04:56,762 Your van is so much cooler than ours. 102 00:04:57,151 --> 00:04:59,901 You've got carpet, phone charger, 103 00:04:59,927 --> 00:05:01,514 - a bean bag back there. - Yeah. 104 00:05:01,685 --> 00:05:03,273 - Gun rack. - Yep. 105 00:05:04,222 --> 00:05:05,839 Is that an espresso machine? 106 00:05:05,850 --> 00:05:09,889 It is indeed. Well spotted. I'm actually not allowed to use that. 107 00:05:10,068 --> 00:05:12,929 Um, Liz said so. Because I get quite gassy. 108 00:05:13,024 --> 00:05:15,233 Yeah. One Vanilio capsule 109 00:05:15,275 --> 00:05:17,651 and my arsehole is in tatters. 110 00:05:18,554 --> 00:05:20,165 (MOBILE PINGS) 111 00:05:22,214 --> 00:05:24,304 - Oh, my God, she messaged you back. - Who? 112 00:05:24,651 --> 00:05:25,952 JAMIE: Nobody. Nobody. 113 00:05:25,971 --> 00:05:29,526 Fran's visa marriage just collapsed so she signed up to a dating app 114 00:05:29,537 --> 00:05:32,321 and a really cute woman's messaging her. 115 00:05:32,595 --> 00:05:34,948 This should be fun. What did she say? 116 00:05:35,055 --> 00:05:37,191 Well, that's none of your business. 117 00:05:37,340 --> 00:05:38,801 OK, new ground rule. 118 00:05:38,926 --> 00:05:40,578 Everyone has to read out their messages. 119 00:05:40,673 --> 00:05:44,036 - Your application for an overdraft has been den... - Not you, Charles! 120 00:05:44,296 --> 00:05:47,351 We're not messaging, we're emoji-ing. Gotta get with the kids. 121 00:05:47,373 --> 00:05:49,334 And she's sent me a thumbs-up 122 00:05:49,369 --> 00:05:51,867 which is massive in my community. 123 00:05:51,897 --> 00:05:54,441 - What a dick. - You are so in there. 124 00:05:54,468 --> 00:05:56,263 - Do you think? - Definitely. 125 00:05:56,321 --> 00:05:58,799 - (MOBILE PINGS) - "What are you up to this weekend? 126 00:05:58,810 --> 00:06:01,400 My flatmate is away so I'm home alone." 127 00:06:01,423 --> 00:06:04,961 - COMPUTER: Ordering Home Alone. - Jesus Christ! Not again! 128 00:06:04,984 --> 00:06:06,644 Grrrr! (HUFFS CROSSLY) 129 00:06:06,651 --> 00:06:08,444 OK, guys, can I just say something? 130 00:06:08,451 --> 00:06:10,664 I know Liz well and she's getting really worked up. 131 00:06:10,675 --> 00:06:13,574 So can everyone please not even say anything 132 00:06:13,585 --> 00:06:15,984 that remotely sounds a bit like Home Alone? 133 00:06:16,011 --> 00:06:18,513 - COMPUTER: Ordering Home Alone. - What the fuck?! 134 00:06:19,638 --> 00:06:22,575 - Can we pull over? I think I might need another cry. - Fuck my life. 135 00:06:27,182 --> 00:06:30,366 I heard Annie Maddox is holed up in an old school or something. 136 00:06:31,325 --> 00:06:32,418 Maybe. 137 00:06:33,318 --> 00:06:35,045 Guess she really lost it, huh? 138 00:06:37,365 --> 00:06:39,279 (SCOFFS AND CHUCKLES) 139 00:06:39,630 --> 00:06:42,033 Can you at least tell me how much further till I turn off? 140 00:06:42,048 --> 00:06:45,598 No way. Just stay on the road until I tell you to come off. 141 00:06:45,934 --> 00:06:48,210 - (COUGHS) Uptight. - (CHARLES CHATTERS SOFTLY) 142 00:06:49,983 --> 00:06:53,015 So, this is your area of the van, I'm guessing. 143 00:06:53,034 --> 00:06:56,558 - Yeah, this is my man cave, if you will. - (BOTH CHUCKLE) 144 00:06:57,019 --> 00:07:00,081 No, it's lovely. Liz even let me put up some pictures that I've done. 145 00:07:00,234 --> 00:07:02,618 Oh, yeah. Now, who are those people? 146 00:07:02,763 --> 00:07:04,845 These guys are famous impressionists... 147 00:07:04,864 --> 00:07:06,694 - Oh, yeah? - ... and heroes of mine. 148 00:07:06,709 --> 00:07:10,787 I used to be quite involved in the whole impression game myself. 149 00:07:10,799 --> 00:07:12,820 - Ah. Wow. - I used to be pretty handy. 150 00:07:12,846 --> 00:07:16,443 Yeah. We used to have a monthly comedy night back in Helmand 151 00:07:16,466 --> 00:07:18,156 when I was there as an army nurse. 152 00:07:18,198 --> 00:07:21,397 Um, we used to call it Laugh-ganistan. 153 00:07:22,130 --> 00:07:23,686 (CHUCKLES) 154 00:07:23,885 --> 00:07:25,806 - Laugh... Afghanistan. - Oh! 155 00:07:25,829 --> 00:07:29,556 - (CHUCKLES) Play on words. Bit of a play on words. - That's good. 156 00:07:29,637 --> 00:07:33,027 - (LAUGHS) - No, I seriously considered going pro, actually, 157 00:07:33,054 --> 00:07:36,165 until Liz reminded me, "Look, you haven't got the talent, 158 00:07:36,245 --> 00:07:37,973 - the ability... " - The charisma. 159 00:07:37,981 --> 00:07:40,471 The charisma. She kind of made me realise that 160 00:07:40,505 --> 00:07:42,431 your dreams are a waste of time. 161 00:07:42,705 --> 00:07:44,425 - Great. - Yeah. 162 00:07:45,402 --> 00:07:46,402 What's up? 163 00:07:47,163 --> 00:07:51,050 Well, we were emoji-ing and it was all going really well 164 00:07:51,065 --> 00:07:53,896 - and then suddenly she just left the chat. - Ouch. 165 00:07:54,231 --> 00:07:56,131 - What did you send her? - I mean, 166 00:07:56,199 --> 00:07:58,400 just the usual, to be honest. Er, I did, 167 00:07:58,423 --> 00:08:01,652 - fox, horse, fox, fox, fox, horse, unicorn. - (SCOFFS) 168 00:08:02,232 --> 00:08:04,185 - You sent a unicorn? - Yeah. 169 00:08:04,265 --> 00:08:06,088 - Do you know what that means? - Wh... 170 00:08:06,405 --> 00:08:08,405 (JAMIE AND CHARLES CHATTER) 171 00:08:09,252 --> 00:08:11,155 - Charles... come on. - Jamie, I... 172 00:08:11,158 --> 00:08:12,600 - I'm rusty. - Just one. Go on. 173 00:08:12,623 --> 00:08:15,983 - No, I'm shy. I'm shy. Shy boy. - (SIGHS) (TUTS) 174 00:08:16,486 --> 00:08:18,546 OK, right, I'll do one. 175 00:08:18,561 --> 00:08:19,930 - OK. (LAUGHS) - Um... 176 00:08:20,373 --> 00:08:21,585 OK. 177 00:08:23,611 --> 00:08:25,701 (SILLY VOICE) I'm ET. 178 00:08:27,512 --> 00:08:29,617 - Is it ET? - Yes. 179 00:08:29,945 --> 00:08:33,839 Yeah, good. I don't think ET ever says, "I'm ET." 180 00:08:34,309 --> 00:08:36,029 It was more kind of um... 181 00:08:36,257 --> 00:08:41,052 (AS ET) I'll be right here. 182 00:08:41,075 --> 00:08:43,367 Oh, Charles, that is brilliant. 183 00:08:43,398 --> 00:08:45,770 - Thank you. - Is that one of your... 184 00:08:46,117 --> 00:08:48,218 - Yeah? - One of those classics, yeah. 185 00:08:48,279 --> 00:08:51,125 - I'm famous for that one. - I'd love to be able to do that. 186 00:08:52,059 --> 00:08:57,059 (AS ET) ET phone home. 187 00:08:57,605 --> 00:09:00,868 - COMPUTER: Ordering Home Alone. - The fuck, Charles! 188 00:09:01,165 --> 00:09:02,230 Sorry. 189 00:09:02,642 --> 00:09:04,980 - (SOFTLY) You got me in trouble. - Not my fault. 190 00:09:05,125 --> 00:09:07,125 (TYRES SCREECH) 191 00:09:07,516 --> 00:09:08,896 We'll stay here tonight. 192 00:09:08,904 --> 00:09:11,330 We need to be fresh if we're gonna take Annie down. 193 00:09:11,365 --> 00:09:14,598 Charles, let's check and see if they have any rooms. 194 00:09:14,629 --> 00:09:15,629 OK, cool. 195 00:09:16,150 --> 00:09:17,176 Now or... ? 196 00:09:17,195 --> 00:09:18,808 - Andale! - Yes, mamacita. 197 00:09:24,441 --> 00:09:26,427 - How's it going up here? - Well, 198 00:09:26,488 --> 00:09:30,103 my dating technique could best be described as... chilling. 199 00:09:30,115 --> 00:09:33,723 No, I meant with Liz. I saw you guys chatting away. 200 00:09:33,742 --> 00:09:36,381 - What? - There's more than a whiff of chemistry. 201 00:09:36,453 --> 00:09:39,340 I have not seen one single sign that she is into it. 202 00:09:39,371 --> 00:09:40,725 I got us a room. 203 00:09:40,954 --> 00:09:42,094 What?! 204 00:09:43,829 --> 00:09:45,282 The four of us. 205 00:09:46,067 --> 00:09:47,805 Yeah, I mean, obviously er... 206 00:09:48,365 --> 00:09:49,492 all of us. 207 00:09:51,285 --> 00:09:52,925 They only had one left, so... 208 00:09:53,050 --> 00:09:54,873 Well, that makes sense. Yeah. 209 00:09:57,528 --> 00:09:58,695 Get your stuff. 210 00:09:58,996 --> 00:10:01,533 Yeah, I'll see... (CLEARS THROAT) ... see you in there. 211 00:10:09,966 --> 00:10:13,559 You look like you're gonna be comfy down there tonight, Charles. 212 00:10:13,881 --> 00:10:15,399 That's good, actually. 213 00:10:15,704 --> 00:10:16,786 (GRUNTS) 214 00:10:17,125 --> 00:10:19,008 - It's nice in here, isn't it? - Yeah. 215 00:10:19,025 --> 00:10:20,923 - Yeah. - Not sleeping in the bed? 216 00:10:20,934 --> 00:10:23,481 Basically, me and Liz have this arrangement 217 00:10:23,493 --> 00:10:26,460 where I let her sleep in the bed and she lets me sleep on the floor. 218 00:10:26,491 --> 00:10:29,233 - And you're welcome. - Thank you, I appreciate it. 219 00:10:29,414 --> 00:10:30,432 It's lovely. 220 00:10:30,440 --> 00:10:33,071 - Nice jimjams, Charles. - Oh, thank you very much. Yeah, paisley. 221 00:10:35,760 --> 00:10:38,725 - You wanna take a picture, Fran? - Yeah, er, actually, I was 222 00:10:38,805 --> 00:10:43,060 taking er... in the tea- and coffe-making facilities. Yep. 223 00:10:43,644 --> 00:10:45,371 (KNOCK AT DOOR) 224 00:10:45,398 --> 00:10:46,925 It's just one of our weapons guys. 225 00:10:47,267 --> 00:10:48,792 We're running low on ammo. 226 00:10:50,185 --> 00:10:51,786 I'm so sorry I'm late. 227 00:10:52,491 --> 00:10:54,165 I drove as fast as I could. 228 00:10:54,433 --> 00:10:57,499 I've got Ofsted in tomorrow. Day job's an absolute mare. 229 00:11:00,683 --> 00:11:02,005 (HEAVY THUD) 230 00:11:07,410 --> 00:11:08,905 Forgot I had that in there. 231 00:11:09,465 --> 00:11:10,774 That were lucky. 232 00:11:11,965 --> 00:11:14,096 Naughty little grenade. Huh! 233 00:11:14,832 --> 00:11:17,826 Right, just the two boxes of the 9-mils then, is it? 234 00:11:17,837 --> 00:11:19,276 Thank you. 235 00:11:19,710 --> 00:11:20,808 Goodbye. 236 00:11:20,938 --> 00:11:23,656 Right, while I've got you, can I interest you in anything else? 237 00:11:23,683 --> 00:11:25,922 I've got a silencer. 238 00:11:26,205 --> 00:11:28,858 Er, I've got... an Uzi. 239 00:11:29,354 --> 00:11:30,565 I've got a mini Uzi. 240 00:11:30,850 --> 00:11:32,272 I've got um... 241 00:11:33,317 --> 00:11:35,079 Michelle Gordon's homework. 242 00:11:36,456 --> 00:11:37,524 Fuck. 243 00:11:38,005 --> 00:11:39,892 And the pièce de resistance: 244 00:11:39,900 --> 00:11:42,874 - some weed brownies. - Oh, dealing drugs now as well, are you? 245 00:11:42,893 --> 00:11:45,672 You try keeping up with child support on a teacher's salary. 246 00:11:45,700 --> 00:11:47,751 - I love brownies. - Might be nice. 247 00:11:47,927 --> 00:11:49,796 Help you chill the fuck out, Fran. 248 00:11:49,815 --> 00:11:51,526 Er, I am actually super chilled. 249 00:11:51,545 --> 00:11:54,429 You spent most of the day harassing a climbing instructor. 250 00:11:57,847 --> 00:11:59,415 (WHISPERING) Did I harass the instructor? 251 00:11:59,487 --> 00:12:00,898 (WHISPERING) You were a bit persistent. 252 00:12:01,012 --> 00:12:04,168 Really sorry, but could you just get off my bed? I'm gonna sleep there. 253 00:12:04,216 --> 00:12:06,786 If that's all right, sorry. Thanks. 254 00:12:09,846 --> 00:12:11,801 There was Alison and Stella and they both left me. 255 00:12:11,825 --> 00:12:13,327 There was the florist who went off 256 00:12:13,398 --> 00:12:15,663 with the sperm that I had paid for. 257 00:12:15,696 --> 00:12:18,885 Joao is a nice Brazilian barista. I tried to take care of him. 258 00:12:18,904 --> 00:12:21,498 He moved in, claimed squatters' rights and evicted me. 259 00:12:21,517 --> 00:12:24,201 And now my credit card statement looks like RuPaul's wedding list. 260 00:12:24,205 --> 00:12:26,707 Can anyone else see that magical wizard? 261 00:12:29,005 --> 00:12:30,531 It's a good bake. 262 00:12:30,922 --> 00:12:32,357 I feel nothing. 263 00:12:32,590 --> 00:12:35,331 My love-life's been pretty dormant since... 264 00:12:35,579 --> 00:12:37,043 since Aggie died. 265 00:12:37,138 --> 00:12:39,060 Oh, your partner's died? I'm so sorry. 266 00:12:39,088 --> 00:12:42,901 Yeah. (SIGHS) Right before her 90th birthday as well. 267 00:12:43,907 --> 00:12:46,061 - She were 90? - Yeah. 268 00:12:46,147 --> 00:12:47,839 I like a mature woman. 269 00:12:48,357 --> 00:12:49,965 Great memories with her though. 270 00:12:50,097 --> 00:12:51,880 I used to wheel her out into the sun 271 00:12:51,899 --> 00:12:53,878 and sometimes her eyes would open... 272 00:12:56,565 --> 00:12:59,565 - And? - No, that's it. Her eyes would open. 273 00:13:06,485 --> 00:13:08,688 (SNORING) 274 00:13:09,725 --> 00:13:11,725 (SNORING AND GRUNTING) 275 00:13:13,961 --> 00:13:15,620 Well, he's out cold. 276 00:13:18,410 --> 00:13:21,113 Hey, for what it's worth, 277 00:13:22,285 --> 00:13:24,285 I'm sorry about your divorce. 278 00:13:24,722 --> 00:13:26,204 That sucks. 279 00:13:26,657 --> 00:13:29,184 Yeah. It was just nice having somebody at the end of the phone, 280 00:13:29,203 --> 00:13:31,067 really, I think. 281 00:13:31,129 --> 00:13:34,128 Although, to be honest, Joao never answered my calls so... 282 00:13:36,293 --> 00:13:38,315 This job is pretty lonely. 283 00:13:39,044 --> 00:13:40,402 Honestly? 284 00:13:41,561 --> 00:13:44,197 Sometimes I feel like I'm just... 285 00:13:44,485 --> 00:13:46,995 one bad day away 286 00:13:47,110 --> 00:13:49,585 from doing something really crazy, like... 287 00:13:50,047 --> 00:13:51,763 blowing up a zoo. 288 00:13:52,365 --> 00:13:54,318 Or becoming a Christian. 289 00:13:54,909 --> 00:13:56,645 (MAN SNORES SOFTLY) 290 00:14:01,410 --> 00:14:02,874 Um... 291 00:14:03,446 --> 00:14:06,325 will you go for a drink with me? 292 00:14:09,645 --> 00:14:10,854 Sure? 293 00:14:11,636 --> 00:14:13,353 - Why not? - (MAN SNORES) 294 00:14:13,467 --> 00:14:15,202 - Really? - No! (LAUGHS) 295 00:14:15,212 --> 00:14:17,896 - Oh, fuck's sake. - Serious?! (SNORTS) 296 00:14:19,205 --> 00:14:21,433 Fran! I'm fucking with you. 297 00:14:21,529 --> 00:14:23,163 Of course I'll get that drink with you. 298 00:14:23,178 --> 00:14:27,245 Why do you have to be such a monumental dick... all the time? 299 00:14:27,268 --> 00:14:28,746 That's just my way. 300 00:14:29,645 --> 00:14:31,565 Let me give you my personal number. 301 00:14:32,169 --> 00:14:34,339 Oh, er... here. 302 00:14:36,485 --> 00:14:38,365 (MAN SNORES) 303 00:14:43,387 --> 00:14:46,757 Let me drop you a line sometime. 304 00:14:47,415 --> 00:14:49,325 (SNORING CONTINUES) 305 00:14:53,525 --> 00:14:55,805 - (GRUNTS SLEEPILY) - Oh, er, fuck. 306 00:14:55,839 --> 00:14:57,316 - Right. I've gotta go. - Big day tomorrow! 307 00:14:57,321 --> 00:14:58,685 - Yeah. - (CLEARS THROAT) 308 00:14:58,725 --> 00:15:00,845 (BIRDSONG) 309 00:15:00,925 --> 00:15:02,885 (MOBILE BUZZES) 310 00:15:08,085 --> 00:15:09,626 (GROANS) 311 00:15:13,485 --> 00:15:14,942 (WHISPERING): Jamie. 312 00:15:16,245 --> 00:15:19,028 Mr K. Hi. 313 00:15:19,495 --> 00:15:23,285 Yeah, no, we are... we are just approaching the target right now. 314 00:15:27,285 --> 00:15:29,296 (SOFTLY) Jamie. Jamie! 315 00:15:29,344 --> 00:15:30,828 Liz and Charles have gone! 316 00:15:30,851 --> 00:15:33,230 - (GRUNTS) What? - Mr K, hi, er... Uh, i... u... 317 00:15:33,245 --> 00:15:36,245 I'm so sorry. I just... (IMITATES DISTORTED SPEECH) 318 00:15:36,325 --> 00:15:37,965 ... eaking up. 319 00:15:38,045 --> 00:15:40,085 They are nicking our job. They're nicking our job. 320 00:15:40,195 --> 00:15:42,312 (MUMBLES) Liz and Charles 321 00:15:42,365 --> 00:15:44,805 don't actually know the address so it doesn't... 322 00:15:45,420 --> 00:15:47,832 This is my fault. She asked for my phone 323 00:15:47,841 --> 00:15:49,772 and I gave it to her because I thought she meant it. 324 00:15:49,796 --> 00:15:52,856 She said she was putting her personal number in it and she lied. 325 00:15:52,875 --> 00:15:56,207 - She was getting the location. - Liz gave you her personal number. 326 00:15:56,245 --> 00:15:59,620 - Nice one, Fran. - Yeah, um... now's not the time, Jamie. 327 00:16:00,144 --> 00:16:01,556 What time is it? 328 00:16:03,205 --> 00:16:05,325 - Mate, I need to borrow your car. I... - What?! 329 00:16:05,508 --> 00:16:07,825 I've got Ofsted. You're not having the car. 330 00:16:07,853 --> 00:16:11,429 - It is gonna happen and Ofsted's pointless. - Not a chance. No way am... 331 00:16:13,822 --> 00:16:15,257 Nice one, Fran. 332 00:16:15,338 --> 00:16:17,583 Again, I will leave you hanging. We don't have time. 333 00:16:24,885 --> 00:16:27,694 Blimey. Is this where she's holed up? 334 00:16:29,765 --> 00:16:31,340 Something's not right. 335 00:16:33,245 --> 00:16:35,245 Probably best sleep that off, mate. 336 00:16:36,913 --> 00:16:38,601 Someone's trashed their van. 337 00:16:39,321 --> 00:16:41,872 - Try phoning them. - I don't have any reception. 338 00:16:55,365 --> 00:16:57,365 (SUSPENSEFUL MUSIC) 339 00:17:02,285 --> 00:17:04,805 (SINISTER MUSIC) 340 00:17:05,445 --> 00:17:07,125 (EERIE LAUGHTER) 341 00:17:09,665 --> 00:17:11,224 - (DISTANT SHRIEKING) - What's that? 342 00:17:14,685 --> 00:17:17,016 Ssh. Keep it down. 343 00:17:17,045 --> 00:17:18,725 (CLATTERING) 344 00:17:37,981 --> 00:17:42,124 Wow. Those weed brownies have hit Liz and Charles pretty hard. 345 00:17:42,167 --> 00:17:45,204 (WHISPERING) I don't think this dolly tea party was their idea. 346 00:17:45,228 --> 00:17:46,596 (WHISPERING) Annie's off her rocker. 347 00:17:47,045 --> 00:17:49,269 - Just keep your eyes peeled. - (MOUTHS) 348 00:17:50,045 --> 00:17:51,725 Coo-ee! 349 00:18:02,884 --> 00:18:05,282 Here you go, poppet. It's boiling. 350 00:18:05,311 --> 00:18:07,065 - Drink up. - It's boiling. It's boiling! 351 00:18:07,085 --> 00:18:09,854 Don't be silly. Watch Mummy. 352 00:18:13,558 --> 00:18:15,794 (SLURPS AND GULPS) 353 00:18:20,405 --> 00:18:22,405 (GULPS) 354 00:18:23,208 --> 00:18:24,752 Ahhh! 355 00:18:25,365 --> 00:18:27,005 Now then, who's for more cake? 356 00:18:28,452 --> 00:18:30,983 - I said who's for more cake! - Oh, yeah. Love some. 357 00:18:31,002 --> 00:18:32,725 - 100%. - Maybe lemon drizzle. 358 00:18:33,634 --> 00:18:36,251 I hate to be difficult but have you got a gluten-free option? 359 00:18:36,261 --> 00:18:37,845 - My stomach is... - (THUD) 360 00:18:42,844 --> 00:18:44,670 Awesome job rescuing us (!) 361 00:18:44,818 --> 00:18:46,445 Don't know what we'd do without you. 362 00:18:46,483 --> 00:18:47,660 If you hadn't double crossed us 363 00:18:47,679 --> 00:18:49,806 - we wouldn't be in this mess. - Ssh. 364 00:18:53,533 --> 00:18:56,413 You pretended to like me just so you could get the hit. 365 00:18:56,451 --> 00:18:58,296 Don't cry, you'll ruin your make-up. 366 00:18:58,305 --> 00:19:00,308 I think I've shat myself. It's the gluten. 367 00:19:00,336 --> 00:19:02,334 - I said shut up! - (PLATE SHATTERS) 368 00:19:02,639 --> 00:19:06,662 This always happens. Dollies never do what Mummy says. 369 00:19:11,915 --> 00:19:14,509 I'll just have to fix you all, won't I? 370 00:19:15,285 --> 00:19:17,245 (ELECTRICAL WHIRRING) 371 00:19:17,325 --> 00:19:19,205 (ALL SCREAM) 372 00:19:20,405 --> 00:19:22,012 Please, I beg you! 373 00:19:22,284 --> 00:19:24,148 - Please, please! - (MAN CLEARS THROAT) 374 00:19:25,565 --> 00:19:27,422 I'm so sorry to disturb you. 375 00:19:27,437 --> 00:19:30,025 If I could just grab my car keys then I'll be on my way. 376 00:19:35,205 --> 00:19:38,025 (ALL SCREAM) No, no, no! Please don't do it! 377 00:19:38,045 --> 00:19:40,519 - (EVIL GIGGLE) - Don't do it, please! (ALL SCREAM) 378 00:19:40,805 --> 00:19:42,636 - (DRILL STOPS) - Oh! 379 00:19:42,950 --> 00:19:45,663 Oh, dear. Battery must have died. 380 00:19:45,715 --> 00:19:46,936 Back in a tick. 381 00:19:46,983 --> 00:19:49,315 (ALL SIGH WITH RELIEF) 382 00:19:50,725 --> 00:19:52,685 Well, that's my career up in smoke. 383 00:19:53,023 --> 00:19:55,712 - Visitation rights as well. Thanks a lot. - Ooh! 384 00:19:55,765 --> 00:19:57,204 Found it. 385 00:19:57,529 --> 00:19:59,405 (CHUCKLES) 386 00:19:59,560 --> 00:20:02,315 For fuck's sake. One of us must have something we can use. 387 00:20:02,339 --> 00:20:05,147 Did I know I was coming to Satan's tea party? No. 388 00:20:06,405 --> 00:20:09,461 Oh, the grenade. It's still in my pocket from last night. 389 00:20:09,518 --> 00:20:10,868 Get it. 390 00:20:10,910 --> 00:20:12,903 I'm tied up. 391 00:20:19,597 --> 00:20:23,191 Will someone else pull the pin? My hand's tied to the fucking chair. 392 00:20:23,253 --> 00:20:26,123 - Fran's hard. She can pull it. - Grab it under your chin 393 00:20:26,142 --> 00:20:28,002 and pass it down the line as quick as you can. 394 00:20:28,025 --> 00:20:30,533 Like pass the orange. I love pass the orange. 395 00:20:39,845 --> 00:20:41,125 Oh. 396 00:20:50,125 --> 00:20:51,399 Fran. 397 00:20:51,642 --> 00:20:52,891 Yeah? 398 00:20:52,905 --> 00:20:54,569 You can use your hands. 399 00:20:55,813 --> 00:20:57,501 I did know that. 400 00:20:59,645 --> 00:21:01,343 (PIN CLICKS SOFTLY) 401 00:21:03,685 --> 00:21:06,340 - (GRENADE CLATTERS) - Oh, shit. Where's it gone? 402 00:21:06,365 --> 00:21:08,457 (ALL MUTTER SOFTLY) Over here. 403 00:21:10,226 --> 00:21:12,295 I've got it. I've got it. 404 00:21:14,005 --> 00:21:15,618 Now! 405 00:21:16,205 --> 00:21:18,845 (ALL YELL) 406 00:21:22,246 --> 00:21:23,590 (SILENCE) 407 00:21:23,728 --> 00:21:25,950 - Ar... - (EXPLOSION) 408 00:21:32,375 --> 00:21:33,934 (GRUNTS WITH EFFORT) 409 00:21:34,110 --> 00:21:36,151 OK, that's Mummy all bagged up. 410 00:21:36,405 --> 00:21:39,049 Shame really. If she wasn't a sociopath, 411 00:21:39,068 --> 00:21:41,525 she would actually be really lovely, you know? 412 00:21:41,818 --> 00:21:43,620 Look, Charles and I, 413 00:21:43,645 --> 00:21:46,325 we appreciate you guys helping us out. 414 00:21:46,709 --> 00:21:49,475 - We know you didn't have to do that. - Yeah, well, listen, I... 415 00:21:49,884 --> 00:21:52,097 I know you'd have done the same for us, so... 416 00:21:52,154 --> 00:21:53,709 100%. You know what? 417 00:21:53,733 --> 00:21:56,893 Come on, bring it in, guys. No? OK, no worries. 418 00:21:58,642 --> 00:22:02,437 - We should probably pack this lot up. - Hey, you've done enough. 419 00:22:02,885 --> 00:22:04,753 We'll pack. You drive. 420 00:22:04,805 --> 00:22:06,498 - Andale! - Yep. 421 00:22:07,685 --> 00:22:09,685 Thanks again, guys. Keep in touch. 422 00:22:13,765 --> 00:22:16,380 - I mean, I know we complain a lot about them... - Hm. 423 00:22:16,423 --> 00:22:18,482 ... but they're actually all right. 424 00:22:18,764 --> 00:22:21,209 You had it right all along and I didn't believe you. 425 00:22:21,233 --> 00:22:23,145 But actually they're decent. 426 00:22:23,365 --> 00:22:25,391 - Do you think they could be... - (ENGINE STARTS) 427 00:22:25,462 --> 00:22:28,120 Unbe-fucking-lievable. 428 00:22:29,290 --> 00:22:33,012 I'll let Mr K know Charles and I got the job done. 429 00:22:33,045 --> 00:22:35,786 - (ENGINE REVS) - Nothing personal, just business. 430 00:22:35,805 --> 00:22:39,219 - Let me know about that drink, Fran! - (ENGINE REVS) 431 00:22:42,185 --> 00:22:43,872 Sure, yeah. 432 00:22:45,174 --> 00:22:47,643 Kids, jobs, car. 433 00:22:47,701 --> 00:22:49,545 Would you like my clothes as well? 434 00:22:51,109 --> 00:22:53,170 Yep. If it gets cold on the walk 435 00:22:53,193 --> 00:22:54,536 I might just take them. 436 00:22:55,550 --> 00:22:56,668 Phone an Uber. 437 00:22:56,695 --> 00:22:58,696 - There's no reception. - Oh, there's no reception. 438 00:22:59,631 --> 00:23:02,445 I'm starving. Can we at least order a pizza or something? 439 00:23:02,460 --> 00:23:05,088 - Again, no reception. - Not even a small one? 440 00:23:05,195 --> 00:23:07,243 The size of the pizza is not the issue. 441 00:23:07,446 --> 00:23:12,278 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 442 00:23:12,316 --> 00:23:15,958 - Do we really need another person? - It's a big job today. 443 00:23:16,000 --> 00:23:17,896 And Nikhil is supposed to be the best. 444 00:23:21,120 --> 00:23:23,740 Mr K tell me choose new partner. 445 00:23:23,893 --> 00:23:25,125 I choose you. 446 00:23:31,087 --> 00:23:35,503 Final warning. I am big, scary man with mullet and muscles... 447 00:23:36,003 --> 00:23:38,930 - Hey! - Please! I have a really delicate trachea! 448 00:23:45,198 --> 00:23:46,533 Mr. K. 449 00:23:50,843 --> 00:23:52,626 I'm really sorry, Jamie. 33833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.