Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,028 --> 00:00:29,681
I want you out of this house!
2
00:00:29,725 --> 00:00:30,682
I want you away from
3
00:00:30,726 --> 00:00:31,857
my daughter.
4
00:00:31,901 --> 00:00:34,469
You're a freak!
5
00:00:39,300 --> 00:00:40,997
No, no, stay away from me,
6
00:00:41,041 --> 00:00:44,087
stay away from me.
7
00:00:44,131 --> 00:00:46,133
Get away from me, please.
8
00:00:46,176 --> 00:00:47,177
Please, don't hurt me.
9
00:00:47,221 --> 00:00:48,961
Don't, stop it!
10
00:00:52,226 --> 00:00:56,012
Help, help!
11
00:00:56,056 --> 00:00:58,362
No!
12
00:01:01,713 --> 00:01:03,846
Mommy?
13
00:01:03,889 --> 00:01:06,501
Mommy!
14
00:02:58,874 --> 00:03:01,790
Nancy.
15
00:03:01,833 --> 00:03:06,403
Up here.
16
00:03:06,447 --> 00:03:07,361
It's him?
17
00:03:07,404 --> 00:03:08,797
Yep, got another one.
18
00:03:08,840 --> 00:03:10,190
Black rose and the note,
19
00:03:10,233 --> 00:03:12,496
-Gone but not forgotten.-
20
00:03:12,540 --> 00:03:14,411
They said there's bodies?
21
00:03:14,455 --> 00:03:16,587
Two.
22
00:03:26,858 --> 00:03:28,817
Good break for us.
23
00:03:28,860 --> 00:03:31,907
Bad one for her, though.
24
00:03:31,950 --> 00:03:33,387
Scratched him?
25
00:03:33,430 --> 00:03:34,866
Hope springs eternal.
26
00:03:40,002 --> 00:03:40,916
And the other one's
27
00:03:40,959 --> 00:03:42,657
her little girl.
28
00:03:42,700 --> 00:03:43,832
How little?
29
00:03:50,708 --> 00:03:51,622
Looks like her neck
30
00:03:51,666 --> 00:03:53,276
was broken.
31
00:03:53,320 --> 00:03:54,669
While she was sleeping.
32
00:03:54,712 --> 00:03:56,279
Hallway outside.
33
00:03:56,323 --> 00:03:57,237
Probably walked in on
34
00:03:57,280 --> 00:03:59,282
the killer doing mom.
35
00:03:59,326 --> 00:04:01,284
The killer put her in bed?
36
00:04:01,328 --> 00:04:03,504
No, her daddy said he did it.
37
00:04:03,547 --> 00:04:05,288
What for?
38
00:04:05,332 --> 00:04:09,553
She was his little girl.
39
00:04:09,597 --> 00:04:12,817
In there.
40
00:04:12,861 --> 00:04:15,559
Hey, Nance.
41
00:04:15,603 --> 00:04:16,734
Something, huh?
42
00:04:16,778 --> 00:04:18,214
Oh, it's unbelievable.
43
00:04:27,354 --> 00:04:28,964
That's Peter Lake.
44
00:04:29,007 --> 00:04:29,921
He doesn't look so tough
45
00:04:29,965 --> 00:04:32,707
outside the courtroom, does he?
46
00:04:32,750 --> 00:04:33,795
What do you suppose a place
47
00:04:33,838 --> 00:04:40,671
like this goes for?
48
00:04:40,715 --> 00:04:41,629
A little sensitive for
49
00:04:41,672 --> 00:04:42,630
the job, don't you think?
50
00:04:53,815 --> 00:04:54,772
Mr. Lake?
51
00:05:19,231 --> 00:05:20,711
Ladies and gentlemen, thank
52
00:05:20,755 --> 00:05:21,669
you for coming here today.
53
00:05:21,712 --> 00:05:22,800
We know that you have a lot of
54
00:05:22,844 --> 00:05:23,758
concerns about how our project
55
00:05:23,801 --> 00:05:24,715
is going to affect your
56
00:05:24,759 --> 00:05:25,934
businesses.
57
00:05:25,977 --> 00:05:27,762
So here to address them, and to
58
00:05:27,805 --> 00:05:29,764
answer all of your questions,
59
00:05:29,807 --> 00:05:30,721
is Martin Darius.
60
00:05:37,467 --> 00:05:38,381
I want to live in your
61
00:05:38,425 --> 00:05:41,210
neighborhood, not take it away.
62
00:05:41,253 --> 00:05:42,907
But do I plan to be successful?
63
00:05:42,951 --> 00:05:44,692
Oh, yeah.
64
00:05:44,735 --> 00:05:46,128
And if I'm successful,
65
00:05:46,171 --> 00:05:47,651
so will you all be.
66
00:05:47,695 --> 00:05:51,176
I promise you, Darius Plaza
67
00:05:51,220 --> 00:05:52,961
will not change the face of the
68
00:05:53,004 --> 00:05:54,397
frontier district.
69
00:05:54,441 --> 00:05:55,485
And I think even the most
70
00:05:55,529 --> 00:05:57,705
diehard among you will have to
71
00:05:57,748 --> 00:05:59,663
admit that the frontier is not
72
00:05:59,707 --> 00:06:00,969
what it once was.
73
00:06:01,012 --> 00:06:04,189
But don't take my word for it,
74
00:06:04,233 --> 00:06:05,713
see for yourself.
75
00:06:11,893 --> 00:06:12,981
Russ, I'mma have to take this.
76
00:06:13,024 --> 00:06:14,896
No problem, I'll take over.
77
00:06:14,939 --> 00:06:15,853
Martin Darius.
78
00:06:15,897 --> 00:06:19,204
Hello, Martin.
79
00:06:19,248 --> 00:06:21,511
Guess who?
80
00:06:21,555 --> 00:06:23,818
It's Vicky Miller.
81
00:06:23,861 --> 00:06:24,819
Is my husband there?
82
00:06:24,862 --> 00:06:26,124
Mmhm.
83
00:06:26,168 --> 00:06:28,866
We're in a meeting.
84
00:06:28,910 --> 00:06:30,128
Oh, can you get out
85
00:06:30,172 --> 00:06:31,216
of it, Martin?
86
00:06:31,260 --> 00:06:32,522
Well, if it's an emergency,
87
00:06:32,566 --> 00:06:33,828
of course I'll be there.
88
00:06:33,871 --> 00:06:35,133
Oh, it's an emergency,
89
00:06:35,177 --> 00:06:37,309
all right.
90
00:06:37,353 --> 00:06:39,224
An extremely urgent one.
91
00:06:44,491 --> 00:06:47,885
Russ.
92
00:06:47,929 --> 00:06:49,104
I've got another affair
93
00:06:49,147 --> 00:06:50,061
I've got to get to.
94
00:06:50,105 --> 00:06:51,062
You take over.
95
00:06:51,106 --> 00:06:53,891
Oh, yeah, of course.
96
00:06:53,935 --> 00:06:55,284
So folks, please help yourselves
97
00:06:55,327 --> 00:06:57,939
to more champagne.
98
00:06:57,982 --> 00:06:59,027
Ladies and gentlemen of the
99
00:06:59,070 --> 00:07:00,463
jury, you've heard a lot of
100
00:07:00,507 --> 00:07:01,856
testimony, you've seen a lot of
101
00:07:01,899 --> 00:07:04,554
evidence.
102
00:07:04,598 --> 00:07:06,469
Andrea Hammermill is accused of
103
00:07:06,513 --> 00:07:08,558
the murder of her husband.
104
00:07:08,602 --> 00:07:10,604
Mr. Page, our illustrious
105
00:07:10,647 --> 00:07:12,823
district attorney, would have
106
00:07:12,867 --> 00:07:14,782
you believe that it was an act
107
00:07:14,825 --> 00:07:18,220
of cold-blooded, premeditated
108
00:07:18,263 --> 00:07:19,526
murder.
109
00:07:19,569 --> 00:07:21,005
But what we have to understand
110
00:07:21,049 --> 00:07:22,746
is that Andrea Hammermill is a
111
00:07:22,790 --> 00:07:24,356
woman who was in a fight
112
00:07:24,400 --> 00:07:25,967
for her life.
113
00:07:26,010 --> 00:07:28,491
After years of physical and
114
00:07:28,535 --> 00:07:30,101
mental abuse at the hands
115
00:07:30,145 --> 00:07:31,059
of her husband.
116
00:07:31,102 --> 00:07:34,236
After years of living in fear
117
00:07:34,279 --> 00:07:36,586
that the next time he might kill
118
00:07:36,630 --> 00:07:39,371
her with his savage beatings.
119
00:07:39,415 --> 00:07:40,895
Beatings that resulted in her
120
00:07:40,938 --> 00:07:42,636
being hospitalized on two
121
00:07:42,679 --> 00:07:44,072
separate occasions.
122
00:07:44,115 --> 00:07:45,856
She took the only step that she
123
00:07:45,900 --> 00:07:48,250
knew would end her suffering and
124
00:07:48,293 --> 00:07:49,207
save her life.
125
00:08:10,098 --> 00:08:11,012
Has the jury
126
00:08:11,055 --> 00:08:11,969
reached a verdict?
127
00:08:12,013 --> 00:08:17,627
Yes we have, Your Honor.
128
00:08:17,671 --> 00:08:18,585
The defendant will
129
00:08:18,628 --> 00:08:20,935
please rise.
130
00:08:20,978 --> 00:08:23,851
Regarding case C11-2897, The
131
00:08:23,894 --> 00:08:25,940
State versus Andrea Hammermill
132
00:08:25,983 --> 00:08:26,984
in the matter of the
133
00:08:27,028 --> 00:08:28,290
premeditated murder of her
134
00:08:28,333 --> 00:08:30,379
husband, Howard Hammermill,
135
00:08:30,422 --> 00:08:32,555
the jury finds the defendant
136
00:08:32,599 --> 00:08:35,036
not guilty.
137
00:08:42,739 --> 00:08:44,567
You okay?
138
00:08:44,611 --> 00:08:45,655
Mrs. Tannenbaum!
167
Here they come right now.
139
00:08:46,700 --> 00:08:47,657
Miss Tannenbaum.
140
00:08:49,703 --> 00:08:50,747
Did the fact that
141
00:08:50,791 --> 00:08:51,879
you're a woman and your client
142
00:08:51,922 --> 00:08:53,271
was an abused woman gave you a
143
00:08:53,315 --> 00:08:54,229
sympathy vote?
144
00:08:54,272 --> 00:08:55,186
The verdict shows that
145
00:08:55,230 --> 00:08:56,144
a person has a right
146
00:08:56,187 --> 00:08:57,319
to defend herself.
147
00:08:57,362 --> 00:08:58,799
You mean that murder's legal.
148
00:08:58,842 --> 00:09:00,061
Mrs. Hammermill lived in a
149
00:09:00,104 --> 00:09:02,585
private battlefield of abuse.
150
00:09:02,629 --> 00:09:03,630
She had to make a stand
151
00:09:03,673 --> 00:09:04,587
to save her life.
152
00:09:04,631 --> 00:09:05,588
Excuse me.
153
00:09:08,852 --> 00:09:10,288
Miss Tannenbaum, how does it
154
00:09:10,332 --> 00:09:11,768
feel to save an abused woman
155
00:09:11,812 --> 00:09:12,769
from prison?
156
00:09:12,813 --> 00:09:14,075
Pretty damn good.
157
00:09:14,118 --> 00:09:15,598
I am so proud of you,
158
00:09:15,642 --> 00:09:16,643
sweetheart.
159
00:09:16,686 --> 00:09:18,296
Thank you, Mom, oh.
160
00:09:18,340 --> 00:09:19,646
Thank you for coming here.
161
00:09:19,689 --> 00:09:20,603
Can I take you to lunch?
162
00:09:20,647 --> 00:09:21,604
Oh, please.
163
00:09:21,648 --> 00:09:22,692
All right.
164
00:09:23,998 --> 00:09:25,260
Mr. Page, over here.
165
00:09:25,303 --> 00:09:26,217
Are you disappointed
166
00:09:26,261 --> 00:09:27,175
in the verdict?
167
00:09:27,218 --> 00:09:28,176
Do you think a murderer
168
00:09:28,219 --> 00:09:29,438
went free?
169
00:09:29,481 --> 00:09:30,395
This office is always
170
00:09:30,439 --> 00:09:31,353
sympathetic to the plight of
171
00:09:31,396 --> 00:09:32,615
battered women.
172
00:09:32,659 --> 00:09:34,748
But we will always, always
173
00:09:34,791 --> 00:09:36,532
prosecute vigilantism.
174
00:09:36,576 --> 00:09:37,838
If Andrea Hammermill had come
175
00:09:37,881 --> 00:09:39,013
to us before taking matters into
176
00:09:39,056 --> 00:09:40,231
her own hands, then her husband
177
00:09:40,275 --> 00:09:41,493
would be the one on trial today.
178
00:09:41,537 --> 00:09:42,625
Any leads in the
179
00:09:42,669 --> 00:09:44,540
disappearances of Laura Ferrar
180
00:09:44,584 --> 00:09:45,497
and Wendy Riser?
181
00:09:47,891 --> 00:09:49,719
One case at a time, please.
182
00:09:49,763 --> 00:09:50,807
This office is working very
183
00:09:50,851 --> 00:09:51,852
closely with police on that
184
00:09:51,895 --> 00:09:52,853
matter, we'll comment when we
185
00:09:52,896 --> 00:09:54,681
feel it's appropriate.
186
00:09:54,724 --> 00:09:55,638
Lots of legalese for
187
00:09:55,682 --> 00:09:56,813
we don't know jack.
188
00:10:46,384 --> 00:10:48,865
Oh, wow.
189
00:10:48,909 --> 00:10:49,997
Oh, God.
190
00:10:50,040 --> 00:10:51,868
Oh.
191
00:10:51,912 --> 00:10:53,087
Oh.
192
00:10:53,130 --> 00:10:55,959
We should get going.
193
00:10:56,003 --> 00:10:56,960
We don't want your husband
194
00:10:57,004 --> 00:10:59,833
getting curious about where you
195
00:10:59,876 --> 00:11:01,182
are all these afternoons.
196
00:11:01,225 --> 00:11:04,272
Well, if he found out,
197
00:11:04,315 --> 00:11:06,578
what would you do?
198
00:11:06,622 --> 00:11:09,843
Boy, I'd hate to fire him.
199
00:11:09,886 --> 00:11:12,846
Russ is doing such a great job.
200
00:11:12,889 --> 00:11:14,195
Oh, you're the devil.
201
00:11:14,238 --> 00:11:15,196
Yeah.
202
00:11:42,092 --> 00:11:43,877
This pile is, uh, better luck
203
00:11:43,920 --> 00:11:44,834
next time.
204
00:11:44,878 --> 00:11:46,836
This pile is, uh, they shut off
205
00:11:46,880 --> 00:11:48,055
your cell phone.
206
00:11:48,098 --> 00:11:49,796
And, uh, these are signed by
207
00:11:49,839 --> 00:11:52,755
some guy named Guido.
208
00:11:52,799 --> 00:11:53,713
Look, I don't want you to get
209
00:11:53,756 --> 00:11:54,801
the wrong impression.
210
00:11:54,844 --> 00:11:56,063
Lawyers do actually get paid for
211
00:11:56,106 --> 00:11:57,107
the work they do.
212
00:11:57,151 --> 00:11:58,195
I just happen to represent
213
00:11:58,239 --> 00:11:59,153
people who are broke.
214
00:11:59,196 --> 00:12:00,110
Well maybe you should
215
00:12:00,154 --> 00:12:01,242
represent some, uh,
216
00:12:01,285 --> 00:12:02,243
wealthier clients.
217
00:12:02,286 --> 00:12:03,505
That's a good idea.
218
00:12:03,548 --> 00:12:04,462
Do you know any?
219
00:12:04,506 --> 00:12:05,768
Well, it pays to advertise.
220
00:12:05,812 --> 00:12:07,378
Well, that takes money.
221
00:12:07,422 --> 00:12:09,946
Besides, it's a good thing that
222
00:12:09,990 --> 00:12:11,165
we're able to use Jeff's office
223
00:12:11,208 --> 00:12:12,296
while he's gone, otherwise you
224
00:12:12,340 --> 00:12:13,602
and I would be working out of my
225
00:12:13,645 --> 00:12:14,777
apartment again.
226
00:12:14,821 --> 00:12:15,909
Well, all I'm saying is a
227
00:12:15,952 --> 00:12:16,866
little self-promotion
228
00:12:16,910 --> 00:12:17,824
doesn't hurt.
229
00:12:17,867 --> 00:12:18,781
Give me the list,
230
00:12:18,825 --> 00:12:21,871
I'll think about it.
231
00:12:21,915 --> 00:12:22,916
Vicky.
232
00:12:29,966 --> 00:12:31,228
Vicky?
233
00:12:31,272 --> 00:12:35,667
I'm home early, where are you?
234
00:12:36,668 --> 00:12:37,582
Hey, Vic, you should have
235
00:12:37,626 --> 00:12:39,323
seen me today, babe.
236
00:12:39,367 --> 00:12:40,977
Darius gave me the football, and
237
00:12:41,021 --> 00:12:45,199
I ran with it.
238
00:12:45,242 --> 00:12:48,811
And I scored big time.
239
00:12:48,855 --> 00:12:51,031
You know, he totally trusts me.
240
00:12:51,074 --> 00:12:52,162
It's all happening just like I
241
00:12:52,206 --> 00:12:54,382
said it would.
242
00:12:54,425 --> 00:13:00,040
Huh, it's totally all happening.
243
00:13:00,083 --> 00:13:02,172
Why are all the lights on?
244
00:13:02,216 --> 00:13:04,261
Hey, Vicky.
245
00:13:35,205 --> 00:13:36,119
Now let's move from the
246
00:13:36,163 --> 00:13:37,904
State House to the courthouse.
247
00:13:37,947 --> 00:13:39,470
Our in-studio guest today,
248
00:13:39,514 --> 00:13:40,645
Betsy Tannenbaum, the
249
00:13:40,689 --> 00:13:41,908
Sacramento attorney who made
250
00:13:41,951 --> 00:13:43,692
headlines across the state and
251
00:13:43,735 --> 00:13:44,867
the nation with her successful
252
00:13:44,911 --> 00:13:46,303
defense in the notorious
253
00:13:46,347 --> 00:13:47,565
Hammermill case.
254
00:13:47,609 --> 00:13:48,740
Miss Tannenbaum is a local
255
00:13:48,784 --> 00:13:50,003
single mother and a graduate
256
00:13:50,046 --> 00:13:51,656
of the UC system who's making
257
00:13:51,700 --> 00:13:52,788
quite a name for herself
258
00:13:52,832 --> 00:13:53,745
as a spousal abuse ace.
259
00:13:58,794 --> 00:13:59,926
Martin Darius.
260
00:13:59,969 --> 00:14:01,362
You want to meet me.
261
00:14:01,405 --> 00:14:05,540
Tidy's Fish Shack in 20 minutes.
262
00:14:05,583 --> 00:14:07,803
I don't think so.
263
00:14:07,847 --> 00:14:08,760
Wait, wait, wait, wait,
264
00:14:08,804 --> 00:14:09,979
don't hang up.
265
00:14:10,023 --> 00:14:11,851
If you hang up I'll be
266
00:14:11,894 --> 00:14:13,940
gone but not forgotten.
267
00:14:13,983 --> 00:14:15,550
Catch my drift?
268
00:14:15,593 --> 00:14:16,899
Enjoy the rest of your freedom,
269
00:14:16,943 --> 00:14:17,987
Mr. Darius.
270
00:14:18,031 --> 00:14:18,945
What do you want?
271
00:14:18,988 --> 00:14:20,860
It's not what I want,
272
00:14:20,903 --> 00:14:22,818
it's what you want.
273
00:14:22,862 --> 00:14:24,428
It's always what you want.
274
00:14:24,472 --> 00:14:25,865
And right now you want to meet
275
00:14:25,908 --> 00:14:27,867
me in 20 minutes.
276
00:14:27,910 --> 00:14:30,565
Tidy's Fish Shack.
277
00:14:46,537 --> 00:14:47,451
Thank you for coming,
278
00:14:47,495 --> 00:14:52,761
Mr. Darius.
279
00:14:52,804 --> 00:14:54,067
You seem to have me at a
280
00:14:54,110 --> 00:14:56,504
disadvantage.
281
00:14:56,547 --> 00:14:59,811
That I do, that I do.
282
00:14:59,855 --> 00:15:00,769
Calamari?
283
00:15:00,812 --> 00:15:02,162
Clogs your arteries.
284
00:15:02,205 --> 00:15:04,729
No one lives forever.
285
00:15:06,644 --> 00:15:07,602
But some live longer
286
00:15:07,645 --> 00:15:08,690
than others.
287
00:15:08,733 --> 00:15:10,126
Well, it's your loss,
288
00:15:10,170 --> 00:15:11,345
they make them good here.
289
00:15:11,388 --> 00:15:12,302
You cook 'em too long,
290
00:15:12,346 --> 00:15:18,961
they get rubbery.
291
00:15:19,005 --> 00:15:20,789
Sit down.
292
00:15:20,832 --> 00:15:25,141
No thanks.
293
00:15:25,185 --> 00:15:26,099
I know what you're doing
294
00:15:26,142 --> 00:15:27,317
in Sacramento.
295
00:15:27,361 --> 00:15:28,753
Congratulations, you watch
296
00:15:28,797 --> 00:15:29,841
television.
297
00:15:29,885 --> 00:15:31,408
I've been to Hunter's Point.
298
00:15:31,452 --> 00:15:33,628
Hunter's Point?
299
00:15:33,671 --> 00:15:34,977
Ring a bell?
300
00:15:35,021 --> 00:15:36,979
No, I can't say it does.
301
00:15:37,023 --> 00:15:40,156
Then how about this?
302
00:15:48,121 --> 00:15:49,513
You got a pretty good
303
00:15:49,557 --> 00:15:51,124
poker face, Mr. Darius,
304
00:15:51,167 --> 00:15:52,821
I like that.
305
00:15:52,864 --> 00:15:54,605
Because the ante to stay in this
306
00:15:54,649 --> 00:15:56,956
game is a million dollars,
307
00:15:56,999 --> 00:15:58,392
in cash.
308
00:15:58,435 --> 00:16:00,002
All hundreds, please.
309
00:16:00,046 --> 00:16:01,308
I can't raise that kind of
310
00:16:01,351 --> 00:16:03,397
money in cash.
311
00:16:03,440 --> 00:16:05,965
Okay, well, you got 24 hours
312
00:16:06,008 --> 00:16:07,792
to figure out how, and that is
313
00:16:07,836 --> 00:16:09,707
only because, ah, it's so late
314
00:16:09,751 --> 00:16:10,795
in the day now and because
315
00:16:10,839 --> 00:16:12,667
I'm a nice guy.
316
00:16:12,710 --> 00:16:14,060
How do I contact you?
317
00:16:14,103 --> 00:16:16,236
I'll contact you.
318
00:16:16,279 --> 00:16:18,499
I got your number.
319
00:16:24,374 --> 00:16:26,898
Time's a-wasting.
320
00:16:26,942 --> 00:16:28,944
Nice watch.
321
00:16:33,644 --> 00:16:34,645
Law office.
322
00:16:34,689 --> 00:16:36,691
Betsy Tannenbaum?
323
00:16:36,734 --> 00:16:37,866
Speaking.
324
00:16:37,909 --> 00:16:39,128
Martin Darius here.
325
00:16:39,172 --> 00:16:40,738
I'd like to meet with you.
326
00:16:40,782 --> 00:16:42,479
Soon, if possible.
327
00:16:42,523 --> 00:16:45,004
Of course, Mr. Darius.
328
00:16:47,441 --> 00:16:48,442
Yep?
329
00:16:48,485 --> 00:16:49,399
Rick.
330
00:16:49,443 --> 00:16:50,705
You're still at the office.
331
00:16:50,748 --> 00:16:52,707
Yeah, um, I need a favor.
332
00:16:52,750 --> 00:16:53,708
Uh huh, what's that?
333
00:16:53,751 --> 00:16:54,665
Would it be all right if I
334
00:16:54,709 --> 00:16:55,666
came to pick up Kathy a little
335
00:16:55,710 --> 00:16:56,624
bit late tonight?
336
00:16:56,667 --> 00:16:57,755
Something important came up.
337
00:16:57,799 --> 00:16:58,713
More important than your
338
00:16:58,756 --> 00:16:59,670
own daughter?
339
00:16:59,714 --> 00:17:00,845
Our daughter, she has
340
00:17:00,889 --> 00:17:01,846
two parents.
341
00:17:01,890 --> 00:17:02,934
Really?
342
00:17:02,978 --> 00:17:03,892
I only see one of us here,
343
00:17:03,935 --> 00:17:04,849
Betsy.
344
00:17:06,373 --> 00:17:07,287
this difficult.
345
00:17:07,330 --> 00:17:08,331
Look, it's just 90 minutes,
346
00:17:08,375 --> 00:17:09,289
all right?
347
00:17:09,332 --> 00:17:11,508
90 minutes to do what?
348
00:17:11,552 --> 00:17:12,901
Martin Darius just phoned me
349
00:17:12,944 --> 00:17:14,163
and he wants me meet me on a
350
00:17:14,207 --> 00:17:16,165
legal matter tonight.
351
00:17:16,209 --> 00:17:17,384
So?
352
00:17:17,427 --> 00:17:18,341
If it was you, you would take
353
00:17:18,385 --> 00:17:19,690
the meeting, I would understand.
354
00:17:19,734 --> 00:17:20,691
Okay, fine, make me
355
00:17:20,735 --> 00:17:21,649
the bad guy.
356
00:17:21,692 --> 00:17:23,085
Please, I will not be long,
357
00:17:23,129 --> 00:17:24,304
and I will make it up to you.
358
00:17:24,347 --> 00:17:25,261
Okay.
359
00:17:25,305 --> 00:17:26,219
You go for it.
360
00:17:26,262 --> 00:17:27,742
I hope it goes well.
361
00:17:27,785 --> 00:17:28,699
Sorry.
362
00:17:28,743 --> 00:17:34,009
Okay, thank you.
363
00:17:42,887 --> 00:17:44,498
Betsy Tannenbaum?
364
00:17:44,541 --> 00:17:45,673
I'm Martin Darius.
365
00:17:45,716 --> 00:17:46,717
Oh, yes.
366
00:17:46,761 --> 00:17:47,936
I'm sorry if I startled you.
367
00:17:47,979 --> 00:17:49,503
Your door was wide open.
368
00:17:49,546 --> 00:17:50,634
Oh, no problem.
369
00:17:50,678 --> 00:17:51,896
Boy, nice place.
370
00:17:51,940 --> 00:17:53,420
Well, it's actually not mine.
371
00:17:53,463 --> 00:17:56,118
Yeah, I knew that.
372
00:17:56,162 --> 00:18:02,472
Uh huh?
373
00:18:02,516 --> 00:18:04,561
Sound familiar?
374
00:18:04,605 --> 00:18:06,433
Clock's ticking, Mr. Darius.
375
00:18:06,476 --> 00:18:07,564
Excellent.
376
00:18:07,608 --> 00:18:10,393
I'll get back to you.
377
00:18:10,437 --> 00:18:12,439
Curse of the 21st Century.
378
00:18:12,482 --> 00:18:13,396
Would you like some coffee?
379
00:18:13,440 --> 00:18:15,964
That'd be great.
380
00:18:16,007 --> 00:18:17,748
I was at a charity affair for
381
00:18:17,792 --> 00:18:18,880
the Sacramento Opera
382
00:18:18,923 --> 00:18:20,447
the other night; you go?
383
00:18:20,490 --> 00:18:21,796
No, I haven't.
384
00:18:21,839 --> 00:18:22,753
Too bad.
385
00:18:22,797 --> 00:18:23,798
They're really very good.
386
00:18:23,841 --> 00:18:24,973
Milk?
387
00:18:25,016 --> 00:18:27,236
Ah, no, no thanks.
388
00:18:27,280 --> 00:18:28,542
I was talking with Maxine
389
00:18:28,585 --> 00:18:30,065
Silver, she's on the board.
390
00:18:30,109 --> 00:18:31,022
We were discussing
391
00:18:31,066 --> 00:18:31,980
the Grieg book.
392
00:18:32,023 --> 00:18:32,937
You read it?
393
00:18:32,981 --> 00:18:33,895
The novel by the
394
00:18:33,938 --> 00:18:34,852
serial killer?
395
00:18:34,896 --> 00:18:35,810
Thank you.
396
00:18:37,899 --> 00:18:38,813
No, I actually haven't.
397
00:18:38,856 --> 00:18:39,770
I've read some of
398
00:18:39,814 --> 00:18:42,686
the reviews.
399
00:18:42,730 --> 00:18:47,604
It's actually not my cup of tea.
400
00:18:47,648 --> 00:18:50,216
Maxine said the book never
401
00:18:50,259 --> 00:18:51,173
should have been published,
402
00:18:51,217 --> 00:18:53,654
solely because Grieg wrote it.
403
00:18:53,697 --> 00:18:54,872
You agree?
404
00:18:54,916 --> 00:18:55,830
I wouldn't ban a book just
405
00:18:55,873 --> 00:18:57,005
'cause I disapproved of the
406
00:18:57,048 --> 00:18:58,093
person who wrote it.
407
00:18:58,137 --> 00:18:59,442
If the publisher bowed to
408
00:18:59,486 --> 00:19:01,836
pressure from, say, woman's
409
00:19:01,879 --> 00:19:04,055
group, and withdrew it from
410
00:19:04,099 --> 00:19:06,057
circulation,
411
00:19:06,101 --> 00:19:07,189
would you represent Grieg?
412
00:19:07,233 --> 00:19:08,190
Is there a point to these
413
00:19:08,234 --> 00:19:09,148
questions, or are you just
414
00:19:09,191 --> 00:19:10,105
making small talk?
415
00:19:11,106 --> 00:19:12,151
Good storm.
416
00:19:12,194 --> 00:19:14,457
My answer is yes.
417
00:19:14,501 --> 00:19:15,502
I could represent Grieg.
418
00:19:15,545 --> 00:19:16,459
Really?
419
00:19:16,503 --> 00:19:17,417
I'd be representing
420
00:19:17,460 --> 00:19:18,809
a principle.
421
00:19:18,853 --> 00:19:20,028
Principles only get tested
422
00:19:20,071 --> 00:19:22,552
in extreme cases.
423
00:19:22,596 --> 00:19:24,815
I like you.
424
00:19:24,859 --> 00:19:28,689
Like to put you on retainer.
425
00:19:28,732 --> 00:19:29,777
I've taken the liberty of
426
00:19:29,820 --> 00:19:32,867
drawing you a check.
427
00:19:32,910 --> 00:19:34,912
Consider five thousand of it to
428
00:19:34,956 --> 00:19:36,131
be your consultation fee for
429
00:19:36,175 --> 00:19:37,088
tonight.
430
00:19:37,132 --> 00:19:42,529
The rest is your retainer.
431
00:19:42,572 --> 00:19:44,183
You've placed the odd amount.
432
00:19:44,226 --> 00:19:45,140
It's my gross income
433
00:19:45,184 --> 00:19:46,097
last year.
434
00:19:46,141 --> 00:19:47,186
Forgive me for having you
435
00:19:47,229 --> 00:19:48,709
investigated.
436
00:19:48,752 --> 00:19:49,884
I'm a careful guy.
437
00:19:49,927 --> 00:19:52,713
As a matter of fact...
438
00:19:58,893 --> 00:20:01,417
let's make it...
439
00:20:01,461 --> 00:20:05,378
an even hundred thousand.
440
00:20:05,421 --> 00:20:06,422
What kind of trouble are you
441
00:20:06,466 --> 00:20:08,859
in, Mr. Darius?
442
00:20:08,903 --> 00:20:11,775
Absolutely none whatsoever.
443
00:20:11,819 --> 00:20:13,037
I hire the best people
444
00:20:13,081 --> 00:20:14,343
I can find.
445
00:20:14,387 --> 00:20:15,736
Not because I need them
446
00:20:15,779 --> 00:20:19,087
immediately, but because
447
00:20:19,130 --> 00:20:21,350
it helps me control my future.
448
00:20:21,394 --> 00:20:22,351
Why me?
449
00:20:22,395 --> 00:20:23,309
I heard your interview
450
00:20:23,352 --> 00:20:24,266
on the radio.
451
00:20:24,310 --> 00:20:27,008
I liked what you had to say.
452
00:20:27,051 --> 00:20:28,879
And now that I've met you,
453
00:20:28,923 --> 00:20:30,490
I like you even better.
454
00:20:30,533 --> 00:20:31,447
I'm gonna have to think
455
00:20:31,491 --> 00:20:32,883
about your offer.
456
00:20:32,927 --> 00:20:33,841
I wouldn't expect
457
00:20:33,884 --> 00:20:34,842
anything else.
458
00:20:47,985 --> 00:20:49,073
It's D.
459
00:20:49,117 --> 00:20:50,771
I need a reverse directory trace
460
00:20:50,814 --> 00:20:51,772
on the following number,
461
00:20:51,815 --> 00:20:52,947
name and address.
462
00:20:59,127 --> 00:21:00,041
Hey.
463
00:21:00,084 --> 00:21:03,305
Hi.
464
00:21:03,349 --> 00:21:04,959
Look, I'm sorry, I'm...
465
00:21:05,002 --> 00:21:05,916
Me, too.
466
00:21:05,960 --> 00:21:06,874
You're soaking wet.
467
00:21:06,917 --> 00:21:08,005
Yeah.
468
00:21:08,049 --> 00:21:08,963
It's really raining outside.
469
00:21:09,006 --> 00:21:09,920
She's asleep.
470
00:21:09,964 --> 00:21:16,100
I'll go get her, bring her in.
471
00:21:16,144 --> 00:21:19,190
Betsy, why does this have
472
00:21:19,234 --> 00:21:21,018
to be so hard?
473
00:21:21,062 --> 00:21:24,544
I don't, I...
474
00:21:24,587 --> 00:21:28,939
I miss you.
475
00:21:28,983 --> 00:21:29,940
I do.
476
00:21:29,984 --> 00:21:32,421
I know you do.
477
00:21:32,465 --> 00:21:34,945
Why don't you just stay?
478
00:21:34,989 --> 00:21:36,556
I wish it were that easy.
479
00:21:36,599 --> 00:21:39,341
It is if you want it to be.
480
00:21:39,385 --> 00:21:41,996
I don't want to lose you.
481
00:21:52,659 --> 00:21:58,360
Mommy?
482
00:21:58,404 --> 00:21:59,361
Hey.
483
00:21:59,405 --> 00:22:00,536
Come on, sweetheart.
484
00:22:00,580 --> 00:22:03,844
I'm sorry I'm late.
485
00:22:03,887 --> 00:22:05,411
Come on.
486
00:22:05,454 --> 00:22:07,935
Come on, I'll take you home.
487
00:22:07,978 --> 00:22:08,892
Here we go.
488
00:22:08,936 --> 00:22:09,850
I'll get the door.
489
00:22:09,893 --> 00:22:10,807
Thanks.
490
00:22:10,851 --> 00:22:13,506
Here's Leo.
491
00:22:13,549 --> 00:22:14,681
Okay, come on, honey,
492
00:22:14,724 --> 00:22:18,554
I'll take you home.
493
00:22:18,598 --> 00:22:19,512
Bye-bye, sweetie.
494
00:22:19,555 --> 00:22:24,908
Give your daddy a kiss.
495
00:22:24,952 --> 00:22:27,171
Bye.
496
00:22:27,215 --> 00:22:28,782
Bye.
497
00:22:28,825 --> 00:22:33,874
Bye.
498
00:23:29,408 --> 00:23:30,626
Yes, Detective Oberhurst,
499
00:23:30,670 --> 00:23:31,584
my name is Mrs. Winters.
500
00:23:31,627 --> 00:23:32,759
I'm quite certain my husband's
501
00:23:32,802 --> 00:23:33,716
having an affair.
502
00:23:33,760 --> 00:23:34,674
I'd like you to document
503
00:23:34,717 --> 00:23:35,675
it for me.
504
00:23:35,718 --> 00:23:36,719
My cell phone number is
505
00:23:36,763 --> 00:23:38,678
555-3044.
506
00:23:38,721 --> 00:23:39,635
Thank you.
507
00:25:06,374 --> 00:25:09,377
Bon soir, Monsieur Viande.
508
00:25:09,420 --> 00:25:12,989
Or do you prefer Mr. Oberhurst?
509
00:25:13,033 --> 00:25:15,078
How about Sam?
510
00:25:15,122 --> 00:25:18,038
Nah, let's stick with Viande.
511
00:25:18,081 --> 00:25:19,518
That's French for meat.
512
00:25:19,561 --> 00:25:21,868
That's what you are, a slab of
513
00:25:21,911 --> 00:25:25,567
meat drenched in cheap cologne.
514
00:25:31,094 --> 00:25:33,270
Ew, where's that insect
515
00:25:33,314 --> 00:25:35,403
repellent?
516
00:25:35,446 --> 00:25:37,971
The purpose of meat?
517
00:25:38,014 --> 00:25:41,452
Why, to be butchered.
518
00:25:41,496 --> 00:25:42,410
You really ought to keep your
519
00:25:42,453 --> 00:25:43,629
cutlery honed, Sam.
520
00:25:46,109 --> 00:25:47,807
Blade this dull pulverizes
521
00:25:47,850 --> 00:25:51,941
the bone going through.
522
00:25:51,985 --> 00:25:55,815
C'est la vie, say the old folks.
523
00:25:55,858 --> 00:25:58,121
You okay, comfortable?
524
00:25:58,165 --> 00:25:59,993
Not too tight?
525
00:26:00,036 --> 00:26:01,255
Good.
526
00:26:01,298 --> 00:26:05,346
Now, you're going to tell me
527
00:26:05,389 --> 00:26:09,393
everything you think you know
528
00:26:09,437 --> 00:26:14,398
about Hunter's Point.
529
00:26:18,707 --> 00:26:20,100
You guys ever see Laura?
530
00:26:20,143 --> 00:26:21,754
Laura Ferrar?
531
00:26:21,797 --> 00:26:22,711
No, the movie Laura, this
532
00:26:22,755 --> 00:26:23,669
old black and white thing
533
00:26:23,712 --> 00:26:24,844
about a cop who falls in love
534
00:26:24,887 --> 00:26:25,888
with a dead girl's picture.
535
00:26:25,932 --> 00:26:27,194
Alan, you got to
536
00:26:27,237 --> 00:26:28,151
get out more.
537
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
She is beautiful.
538
00:26:29,675 --> 00:26:30,763
Hopefully she's not dead.
539
00:26:30,806 --> 00:26:31,720
Ah, she's got two
540
00:26:31,764 --> 00:26:32,678
chances of that.
541
00:26:32,721 --> 00:26:33,722
None and slim.
542
00:26:35,463 --> 00:26:37,378
sunshine today.
543
00:26:37,421 --> 00:26:38,553
Laura lived.
544
00:26:38,597 --> 00:26:39,685
You said she was dead.
545
00:26:39,728 --> 00:26:42,209
Three months, three women.
546
00:26:42,252 --> 00:26:43,384
This guy is not going to stop
547
00:26:43,427 --> 00:26:44,341
until we stop him.
548
00:26:44,385 --> 00:26:45,604
He's not giving us much.
549
00:26:45,647 --> 00:26:47,736
No prints, no forced entry,
550
00:26:47,780 --> 00:26:49,433
no sign of a struggle, no hair,
551
00:26:49,477 --> 00:26:50,565
no blood, nothing.
552
00:26:50,609 --> 00:26:51,653
Nothing?
553
00:26:51,697 --> 00:26:52,654
What about the notes,
554
00:26:52,698 --> 00:26:53,612
what about the roses?
555
00:26:53,655 --> 00:26:54,569
It's bait.
556
00:26:54,613 --> 00:26:55,570
He's trying to make us look bad.
557
00:26:55,614 --> 00:26:56,615
Well, it's working.
558
00:26:56,658 --> 00:26:57,572
What do these women
559
00:26:57,616 --> 00:26:58,529
have in common?
560
00:26:58,573 --> 00:27:00,314
They were all well-to-do.
561
00:27:00,357 --> 00:27:03,099
None had a job, none had
562
00:27:03,143 --> 00:27:04,971
children, and all of their
563
00:27:05,014 --> 00:27:06,189
husbands are in the clear.
564
00:27:06,233 --> 00:27:07,147
No ransom notes, or any
565
00:27:07,190 --> 00:27:08,104
communication to any of the
566
00:27:08,148 --> 00:27:09,453
families?
567
00:27:09,497 --> 00:27:10,672
None.
568
00:27:10,716 --> 00:27:11,630
Are there any cults out there
569
00:27:11,673 --> 00:27:12,805
with these things as trademarks?
570
00:27:12,848 --> 00:27:13,936
Not in the database, I wish
571
00:27:13,980 --> 00:27:14,894
it were that easy.
572
00:27:14,937 --> 00:27:15,851
This guy's starting to get
573
00:27:15,895 --> 00:27:20,726
on my nerves.
574
00:27:35,828 --> 00:27:39,570
You're Alan Page?
575
00:27:39,614 --> 00:27:40,528
The DA?
576
00:27:40,571 --> 00:27:41,616
That's right, can I help you?
577
00:27:41,660 --> 00:27:42,573
I may have some information
578
00:27:42,617 --> 00:27:43,531
about the women who are
579
00:27:43,574 --> 00:27:47,578
disappearing here in Sacramento.
580
00:27:47,622 --> 00:27:48,667
And you are?
581
00:27:48,710 --> 00:27:51,017
I'm Detective Nancy Gordon.
582
00:27:51,060 --> 00:27:52,322
From the Hunter's Point Police
583
00:27:52,366 --> 00:27:54,020
in upstate New York.
584
00:27:54,063 --> 00:27:55,108
We had the same thing happen to
585
00:27:55,151 --> 00:27:56,152
us 10 years ago.
586
00:27:56,196 --> 00:27:57,110
Four women disappeared from
587
00:27:57,153 --> 00:27:58,067
their homes.
588
00:27:58,111 --> 00:27:59,678
Whoever was taking them was
589
00:27:59,721 --> 00:28:01,505
leaving behind a black rose
590
00:28:01,549 --> 00:28:02,811
and a note that said,
591
00:28:02,855 --> 00:28:06,162
"Gone but not forgotten."
592
00:28:06,206 --> 00:28:07,468
Sound familiar?
593
00:28:07,511 --> 00:28:09,731
Yeah.
594
00:28:09,775 --> 00:28:11,037
Yes.
595
00:28:11,080 --> 00:28:11,994
Yes, it does.
596
00:28:12,038 --> 00:28:14,605
Can, can we-- ?
597
00:28:14,649 --> 00:28:17,826
Please.
598
00:28:17,870 --> 00:28:18,784
You said Hunter's Point,
599
00:28:18,827 --> 00:28:19,741
New York?
600
00:28:19,785 --> 00:28:21,569
Yeah.
601
00:28:21,612 --> 00:28:22,526
We had a suspect named
602
00:28:22,570 --> 00:28:23,484
Peter Lake.
603
00:28:23,527 --> 00:28:24,441
He was the husband of one of
604
00:28:24,485 --> 00:28:25,791
the victims.
605
00:28:25,834 --> 00:28:26,792
His six year old daughter was
606
00:28:26,835 --> 00:28:29,620
killed, too.
607
00:28:29,664 --> 00:28:30,665
So why him and not some of
608
00:28:30,709 --> 00:28:31,622
the other husbands?
609
00:28:31,666 --> 00:28:33,842
Those women just disappeared.
610
00:28:33,886 --> 00:28:35,061
Here we had bodies.
611
00:28:35,104 --> 00:28:36,715
You said you had a suspect,
612
00:28:36,758 --> 00:28:37,672
what happened to him?
613
00:28:37,716 --> 00:28:39,630
Well, we had another suspect.
614
00:28:39,674 --> 00:28:41,807
A sex offender named Waters.
615
00:28:41,850 --> 00:28:42,764
One of the missing women was
616
00:28:42,808 --> 00:28:46,072
found in his basement, dead.
617
00:28:46,115 --> 00:28:47,029
Waters was killed
618
00:28:47,073 --> 00:28:47,987
resisting arrest.
619
00:28:48,030 --> 00:28:48,944
But you think it's
620
00:28:48,988 --> 00:28:49,902
Peter Lake?
621
00:28:49,945 --> 00:28:50,859
Immediately after the case
622
00:28:50,903 --> 00:28:52,948
was closed, Peter Lake
623
00:28:52,992 --> 00:28:54,428
gave his law practice to his
624
00:28:54,471 --> 00:28:55,777
partners, closed out all of his
625
00:28:55,821 --> 00:28:57,474
bank accounts, abandoned
626
00:28:57,518 --> 00:28:59,128
his house and disappeared.
627
00:28:59,172 --> 00:29:00,086
Well, you can't really
628
00:29:00,129 --> 00:29:01,870
blame him, can you?
629
00:29:01,914 --> 00:29:02,828
I mean, the man's wife and child
630
00:29:02,871 --> 00:29:03,785
are killed and
631
00:29:03,829 --> 00:29:04,786
he's accused of it.
632
00:29:04,830 --> 00:29:07,484
Two things were never told to
633
00:29:07,528 --> 00:29:08,877
the press about the killings.
634
00:29:08,921 --> 00:29:09,835
The color of the roses
635
00:29:09,878 --> 00:29:11,706
the killer used,
636
00:29:11,750 --> 00:29:12,968
and what was in the notes.
637
00:29:13,012 --> 00:29:14,143
Only the people on the task
638
00:29:14,187 --> 00:29:15,362
force and the killer himself
639
00:29:15,405 --> 00:29:16,319
knew.
640
00:29:16,363 --> 00:29:17,364
Peter Lake leaves Hunter's
641
00:29:17,407 --> 00:29:19,496
Point, and the killings stop.
642
00:29:19,540 --> 00:29:22,195
He comes to Sacramento, and 10
643
00:29:22,238 --> 00:29:25,633
years later you've got the same
644
00:29:25,676 --> 00:29:27,940
crime and the same signature.
645
00:29:27,983 --> 00:29:28,897
What, what do you mean he
646
00:29:28,941 --> 00:29:35,774
comes to Sacramento?
647
00:29:35,817 --> 00:29:41,127
This is Peter Lake.
648
00:29:41,170 --> 00:29:42,345
This is Martin Darius.
649
00:29:46,132 --> 00:29:49,831
Number 41?
650
00:29:49,875 --> 00:29:53,617
I'll be right back.
651
00:29:53,661 --> 00:29:55,924
Yeah, yeah, that's me, 41.
652
00:29:55,968 --> 00:29:58,448
There you go, sir, thank you.
653
00:30:13,724 --> 00:30:14,856
Yes, Mr. President.
654
00:30:14,900 --> 00:30:15,901
Well, my tax returns have
655
00:30:15,944 --> 00:30:16,858
been public record for
656
00:30:16,902 --> 00:30:19,861
thirty some years now.
657
00:30:19,905 --> 00:30:20,862
Mr. President, I will do
658
00:30:20,906 --> 00:30:21,994
everything in my power
659
00:30:22,037 --> 00:30:22,951
to live up to this
660
00:30:22,995 --> 00:30:25,606
great responsibility.
661
00:30:25,649 --> 00:30:26,868
Thank you.
662
00:30:26,912 --> 00:30:28,870
I am truly honored,
663
00:30:28,914 --> 00:30:31,830
and very grateful.
664
00:30:31,873 --> 00:30:35,703
Yes, sir, goodbye.
665
00:30:35,746 --> 00:30:38,880
Huh, that was the call.
666
00:30:38,924 --> 00:30:40,534
I am officially the nominee
667
00:30:40,577 --> 00:30:41,491
as the new Justice of the
668
00:30:41,535 --> 00:30:42,666
Supreme Court of The United
669
00:30:42,710 --> 00:30:43,667
States Of America.
670
00:30:43,711 --> 00:30:45,147
Congratulations, Ray,
671
00:30:45,191 --> 00:30:46,105
you deserve it.
672
00:30:46,148 --> 00:30:47,671
I'm sure it'll go well.
673
00:30:47,715 --> 00:30:49,325
This is Washington, Wayne.
674
00:30:49,369 --> 00:30:51,414
Nothing goes well.
675
00:30:51,458 --> 00:30:52,851
So, what did the
676
00:30:52,894 --> 00:30:53,895
president say?
677
00:30:53,939 --> 00:30:54,853
He asked me if there was
678
00:30:54,896 --> 00:30:57,072
anything I had to disclose.
679
00:30:57,116 --> 00:30:58,857
Anything questionable that might
680
00:30:58,900 --> 00:30:59,901
come out in the confirmation
681
00:30:59,945 --> 00:31:01,555
hearings and prevent me getting
682
00:31:01,598 --> 00:31:02,730
the post and embarrass him.
683
00:31:02,773 --> 00:31:04,427
And you said no.
684
00:31:04,471 --> 00:31:05,472
And I said no.
685
00:31:05,515 --> 00:31:08,910
Ray, there is no way
686
00:31:08,954 --> 00:31:10,303
anyone can know anything
687
00:31:10,346 --> 00:31:11,957
about Hunter's Point.
688
00:31:12,000 --> 00:31:17,005
That's why I said no.
689
00:31:17,049 --> 00:31:19,747
Good.
690
00:31:19,790 --> 00:31:20,704
Really appreciate you
691
00:31:20,748 --> 00:31:22,793
agreeing to the article.
692
00:31:22,837 --> 00:31:24,795
Has this newfound celebrity of
693
00:31:24,839 --> 00:31:26,667
yours impacted your life, your
694
00:31:26,710 --> 00:31:27,886
practice, or your private life
695
00:31:27,929 --> 00:31:28,843
in any way?
696
00:31:28,887 --> 00:31:30,279
Positive or negative?
697
00:31:30,323 --> 00:31:34,370
Well, um, being a single mom,
698
00:31:34,414 --> 00:31:36,068
I can't imagine becoming any
699
00:31:36,111 --> 00:31:37,808
busier, but it definitely has
700
00:31:37,852 --> 00:31:40,724
impacted my practice positively.
701
00:31:40,768 --> 00:31:42,726
How so?
702
00:31:42,770 --> 00:31:44,250
I have more and
703
00:31:44,293 --> 00:31:45,381
bigger clients.
704
00:31:45,425 --> 00:31:46,861
Doesn't more and bigger
705
00:31:46,905 --> 00:31:48,341
translate to more and
706
00:31:48,384 --> 00:31:49,298
bigger criminals?
707
00:31:49,342 --> 00:31:50,256
Well, that's not very
708
00:31:50,299 --> 00:31:51,779
objective.
709
00:31:51,822 --> 00:31:52,823
Andrea Hammermill is not a
710
00:31:52,867 --> 00:31:53,781
criminal.
711
00:31:53,824 --> 00:31:54,956
You know, you do seem to have
712
00:31:55,000 --> 00:31:56,915
a very special kind of
713
00:31:56,958 --> 00:31:58,394
relationship with your clients.
714
00:31:58,438 --> 00:31:59,613
Have you spoken to Hammermill
715
00:31:59,656 --> 00:32:00,570
since the verdict?
716
00:32:00,614 --> 00:32:01,789
Murder trials are not exactly
717
00:32:01,832 --> 00:32:02,746
something you want to
718
00:32:02,790 --> 00:32:04,139
reminisce about.
719
00:32:04,183 --> 00:32:05,532
Working on any special cases
720
00:32:05,575 --> 00:32:06,750
at the moment?
721
00:32:06,794 --> 00:32:07,708
No.
722
00:32:07,751 --> 00:32:08,927
No, or nothing you can
723
00:32:08,970 --> 00:32:09,884
talk about?
724
00:32:09,928 --> 00:32:11,407
Nothing I can talk about.
725
00:32:11,451 --> 00:32:12,539
Does this mean we might be
726
00:32:12,582 --> 00:32:13,757
seeing a little more of you on
727
00:32:13,801 --> 00:32:15,411
television in the near future?
728
00:32:15,455 --> 00:32:16,412
Well, let's hope not, because
729
00:32:16,456 --> 00:32:17,936
if you do then that means one of
730
00:32:17,979 --> 00:32:19,415
my clients has had afoul
731
00:32:19,459 --> 00:32:21,069
of the law.
732
00:32:21,113 --> 00:32:23,158
Ah, that's a good point.
733
00:32:26,727 --> 00:32:27,771
So she just shows up
734
00:32:27,815 --> 00:32:28,729
out of nowhere?
735
00:32:28,772 --> 00:32:30,165
I think she was following me.
736
00:32:30,209 --> 00:32:31,340
And she just disappears
737
00:32:31,384 --> 00:32:32,602
into thin air.
738
00:32:32,646 --> 00:32:33,603
Spooky.
739
00:32:33,647 --> 00:32:34,996
Yeah.
740
00:32:35,040 --> 00:32:36,084
She tells me this whole story,
741
00:32:36,128 --> 00:32:38,608
but... something doesn't feel
742
00:32:38,652 --> 00:32:40,001
right about what she said.
743
00:32:40,045 --> 00:32:42,003
And this Peter Lake guy looks
744
00:32:42,047 --> 00:32:43,222
like Martin Darius?
745
00:32:43,265 --> 00:32:44,179
No, Randy, not like him,
746
00:32:44,223 --> 00:32:45,137
it is him.
747
00:32:53,188 --> 00:32:54,189
This is Alan Page.
748
00:32:54,233 --> 00:32:55,147
This is Gary Shunt, Chief of
749
00:32:55,190 --> 00:32:56,104
Police in Hunter's Point,
750
00:32:56,148 --> 00:32:57,062
New York.
751
00:32:57,105 --> 00:32:58,019
Thanks for getting back
752
00:32:58,063 --> 00:32:59,020
to me, Chief.
753
00:32:59,064 --> 00:32:59,978
So you're looking for one of
754
00:33:00,021 --> 00:33:02,806
my detectives, Nancy Gordon.
755
00:33:02,850 --> 00:33:04,417
She was put on administrative
756
00:33:04,460 --> 00:33:05,374
leave, and we haven't heard
757
00:33:05,418 --> 00:33:06,332
from her since.
758
00:33:06,375 --> 00:33:07,420
When was that?
759
00:33:07,463 --> 00:33:08,595
Oh, about six months ago,
760
00:33:08,638 --> 00:33:10,684
I think.
761
00:33:10,727 --> 00:33:11,772
Why, uh, she looking
762
00:33:11,815 --> 00:33:12,729
for work out there?
763
00:33:12,773 --> 00:33:13,817
No, she just showed up
764
00:33:13,861 --> 00:33:14,949
talking about a case there about
765
00:33:14,993 --> 00:33:16,646
10 years ago, group of killings.
766
00:33:16,690 --> 00:33:17,691
That black rose thing.
767
00:33:17,734 --> 00:33:18,648
Could you send me the files
768
00:33:18,692 --> 00:33:19,606
on that case?
769
00:33:19,649 --> 00:33:20,955
I'll see what I can do.
770
00:33:20,999 --> 00:33:21,912
Thank you, thanks for
771
00:33:21,956 --> 00:33:25,568
your time.
772
00:33:25,612 --> 00:33:27,005
Curiouser and curiouser.
773
00:33:27,048 --> 00:33:27,962
What?
774
00:33:28,006 --> 00:33:28,919
That was the chief of police
775
00:33:28,963 --> 00:33:29,877
in Hunter's Point.
776
00:33:29,920 --> 00:33:31,009
Nancy Gordon was a detective
777
00:33:31,052 --> 00:33:31,966
there, but she took a leave of
778
00:33:32,010 --> 00:33:34,229
absence about four months ago.
779
00:33:34,273 --> 00:33:35,274
They thought she had what
780
00:33:35,317 --> 00:33:36,579
amounted to battle fatigue,
781
00:33:36,623 --> 00:33:38,364
that's all he would say.
782
00:33:38,407 --> 00:33:39,321
She winds up here.
783
00:33:39,365 --> 00:33:40,453
She goes on leave
784
00:33:40,496 --> 00:33:41,715
four months ago?
785
00:33:41,758 --> 00:33:42,716
Three months ago women start
786
00:33:42,759 --> 00:33:44,065
disappearing from Sacramento.
787
00:33:44,109 --> 00:33:45,023
You certainly have a
788
00:33:45,066 --> 00:33:45,980
suspicious mind.
789
00:33:46,024 --> 00:33:47,721
And you don't?
790
00:33:47,764 --> 00:33:49,940
We're prosecutors.
791
00:33:54,075 --> 00:33:54,989
Clyde here.
792
00:33:55,033 --> 00:33:56,077
Hey, Clyde, it's Alan Page, I
793
00:33:56,121 --> 00:33:57,339
need you to find a woman for me.
794
00:33:57,383 --> 00:33:58,297
Desperate, huh?
795
00:33:58,340 --> 00:33:59,254
Very funny.
796
00:33:59,298 --> 00:34:00,212
Did you get that stuff that I
797
00:34:00,255 --> 00:34:01,169
asked you about on Darius?
798
00:34:02,170 --> 00:34:03,084
you want I'll go--
799
00:34:03,128 --> 00:34:04,085
No, that's all right.
800
00:34:04,129 --> 00:34:05,260
I can walk that far.
801
00:34:05,304 --> 00:34:06,740
You know what's strange?
802
00:34:06,783 --> 00:34:07,741
How they just stop.
803
00:34:07,784 --> 00:34:08,698
What do you mean
804
00:34:08,742 --> 00:34:09,830
they just stop?
805
00:34:09,873 --> 00:34:10,787
The articles.
806
00:34:10,831 --> 00:34:11,788
There's nothing on him
807
00:34:11,832 --> 00:34:13,268
before 1996.
808
00:34:13,312 --> 00:34:14,835
It's like alien abduction,
809
00:34:14,878 --> 00:34:15,836
except in reverse.
810
00:34:15,879 --> 00:34:16,793
Tomorrow I want you
811
00:34:16,837 --> 00:34:18,230
to keep looking.
812
00:34:18,273 --> 00:34:19,187
Excuse me,
813
00:34:19,231 --> 00:34:21,102
I got the flash report.
814
00:34:21,146 --> 00:34:22,625
Walk with me.
815
00:34:22,669 --> 00:34:23,583
Martin Darius started a
816
00:34:23,626 --> 00:34:24,540
construction company
817
00:34:24,584 --> 00:34:25,498
eight years ago.
818
00:34:25,541 --> 00:34:27,021
Now he's building everything.
819
00:34:27,065 --> 00:34:28,718
Charms people's weak spots, cons
820
00:34:28,762 --> 00:34:29,806
them into believing that they
821
00:34:29,850 --> 00:34:30,894
got the best deal for their
822
00:34:30,938 --> 00:34:32,853
property, when in actuality he's
823
00:34:32,896 --> 00:34:33,854
buying up for peanuts,
824
00:34:33,897 --> 00:34:35,160
developing for a fortune.
825
00:34:35,203 --> 00:34:36,117
Buy low, sell high, welcome
826
00:34:37,423 --> 00:34:38,989
Hold on.
827
00:34:41,949 --> 00:34:43,472
Alan Page.
828
00:34:43,516 --> 00:34:49,522
Yeah, wait, wait a second.
829
00:34:49,565 --> 00:34:52,307
All right, go.
830
00:34:52,351 --> 00:34:54,222
Got it, thanks.
831
00:34:54,266 --> 00:34:55,919
Got an address for Nancy Gordon.
832
00:34:55,963 --> 00:34:56,877
What's this all
833
00:34:56,920 --> 00:34:57,834
about, anyway?
834
00:34:57,878 --> 00:34:58,792
Just tying up a few
835
00:34:58,835 --> 00:34:59,749
loose ends, sir.
836
00:34:59,793 --> 00:35:00,750
Nothing to be concerned about.
837
00:35:00,794 --> 00:35:01,708
Well, I know everything that
838
00:35:01,751 --> 00:35:03,449
goes on at this place.
839
00:35:03,492 --> 00:35:04,667
I wasn't here when she checked
840
00:35:04,711 --> 00:35:05,625
in, but nobody's come
841
00:35:05,668 --> 00:35:07,670
in or out of here.
842
00:35:14,155 --> 00:35:16,418
Would you open it, please?
843
00:35:23,251 --> 00:35:26,298
Nancy?
844
00:35:26,341 --> 00:35:27,255
Thank you, sir, we'll take it
845
00:35:27,299 --> 00:35:28,300
from here.
846
00:35:38,310 --> 00:35:40,529
Her bags are still here.
847
00:35:40,573 --> 00:35:43,924
The bed's made.
848
00:35:53,412 --> 00:35:54,326
She bothered to hang her
849
00:35:54,369 --> 00:35:55,283
clothes up, so she must have
850
00:35:55,327 --> 00:35:56,241
been planning on staying a
851
00:35:56,284 --> 00:35:58,895
while.
852
00:35:58,939 --> 00:36:00,027
What the hell is this?
853
00:36:09,863 --> 00:36:10,777
What do you think?
854
00:36:10,820 --> 00:36:12,822
She into the guy, or what?
855
00:36:12,866 --> 00:36:14,911
Man, I knew a girl like this
856
00:36:14,955 --> 00:36:15,869
in high school.
857
00:36:15,912 --> 00:36:16,826
No matter where I went,
858
00:36:16,870 --> 00:36:18,567
there she was.
859
00:36:18,611 --> 00:36:20,526
Totally used to creep me out.
860
00:36:20,569 --> 00:36:21,918
What did you do about it?
861
00:36:21,962 --> 00:36:22,876
I nailed her a couple times
862
00:36:22,919 --> 00:36:23,833
at her parents' house when they
863
00:36:23,877 --> 00:36:24,791
were out of town.
864
00:36:24,834 --> 00:36:25,748
You what?
865
00:36:25,792 --> 00:36:27,054
I was 16, you take what
866
00:36:27,097 --> 00:36:28,316
you can get.
867
00:36:28,360 --> 00:36:29,274
You're a dangerous man,
868
00:36:29,317 --> 00:36:30,231
Randy.
869
00:36:30,275 --> 00:36:33,713
Yeah.
870
00:36:33,756 --> 00:36:37,847
What you got?
871
00:36:37,891 --> 00:36:39,849
Got a pencil?
872
00:36:39,893 --> 00:36:41,634
Who uses a pencil anymore?
873
00:36:41,677 --> 00:36:46,334
Wait a minute, here's one.
874
00:36:46,378 --> 00:36:49,250
Thanks.
875
00:36:49,294 --> 00:36:50,208
You're not telling me that
876
00:36:50,251 --> 00:36:56,953
actually works.
877
00:36:56,997 --> 00:36:59,956
Old school, baby.
878
00:37:00,000 --> 00:37:05,353
Feel like taking a ride?
879
00:37:05,397 --> 00:37:07,181
Why would Nancy Gordon come
880
00:37:07,225 --> 00:37:10,489
to a Darius construction site?
881
00:37:10,532 --> 00:37:13,361
Let's take a look around.
882
00:37:13,405 --> 00:37:14,971
What exactly is it you think
883
00:37:15,015 --> 00:37:17,278
we're looking for?
884
00:37:17,322 --> 00:37:22,718
Maybe something like this?
885
00:37:22,762 --> 00:37:28,768
Let's see how far it goes.
886
00:37:28,811 --> 00:37:30,596
We're, uh, trespassing.
887
00:37:30,639 --> 00:37:31,553
Look, Nancy Gordon could
888
00:37:31,597 --> 00:37:32,511
be in here.
889
00:37:32,554 --> 00:37:33,468
And if she's alive,
890
00:37:33,512 --> 00:37:34,426
she's in trouble.
891
00:37:34,469 --> 00:37:35,383
We have cause and
892
00:37:35,427 --> 00:37:36,384
we have moment.
893
00:37:36,428 --> 00:37:37,516
And we don't have
894
00:37:37,559 --> 00:37:38,691
a court order.
895
00:37:38,734 --> 00:37:39,692
And I'm the DA,
896
00:37:39,735 --> 00:37:40,867
and it's all my decision.
897
00:37:40,910 --> 00:37:41,998
And let's just say you're
898
00:37:42,042 --> 00:37:42,956
not even here.
899
00:37:51,181 --> 00:37:53,314
This could be something.
900
00:37:53,358 --> 00:37:54,315
Try not to step in
901
00:37:54,359 --> 00:37:55,273
the tire tracks.
902
00:38:00,365 --> 00:38:02,976
Look, they end right here.
903
00:38:11,767 --> 00:38:12,855
You want me to call the cops?
904
00:38:12,899 --> 00:38:14,117
For what?
905
00:38:14,161 --> 00:38:15,118
So far all we've seen is a
906
00:38:15,162 --> 00:38:16,555
pit in a construction site.
907
00:38:16,598 --> 00:38:17,599
Shine your light on me so I can
908
00:38:17,643 --> 00:38:18,557
see where I'm stepping.
909
00:38:24,084 --> 00:38:24,998
Whoa!
910
00:38:25,041 --> 00:38:32,701
Alan!
911
00:38:32,745 --> 00:38:34,399
Alan, you all right?
912
00:38:34,442 --> 00:38:36,226
I'm fine.
913
00:38:36,270 --> 00:38:37,532
I did that on purpose.
914
00:39:26,973 --> 00:39:29,932
Call the cops.
915
00:39:29,976 --> 00:39:34,067
Call the cops, now!
916
00:39:48,908 --> 00:39:49,822
Officer--
917
00:39:49,865 --> 00:39:50,953
No comment, this is an
918
00:39:50,997 --> 00:39:52,607
ongoing investigation.
919
00:40:02,922 --> 00:40:03,836
Hold on, guys, let 'em come
920
00:40:03,879 --> 00:40:04,793
through.
921
00:40:04,837 --> 00:40:11,452
All right.
922
00:40:11,496 --> 00:40:14,586
Excuse me, guys?
923
00:40:25,727 --> 00:40:27,686
All right.
924
00:40:32,081 --> 00:40:32,995
Thanks.
925
00:40:40,307 --> 00:40:41,308
Three altogether,
926
00:40:41,351 --> 00:40:42,570
positively ID'd.
927
00:40:42,614 --> 00:40:43,528
It's them.
928
00:40:43,571 --> 00:40:44,920
The three missing women.
929
00:40:44,964 --> 00:40:48,054
Ferrar, Riser, and Miller.
930
00:40:48,097 --> 00:40:49,664
None of them is Nancy Gordon?
931
00:40:49,708 --> 00:40:50,622
No.
932
00:40:50,665 --> 00:40:53,320
None of them is Nancy Gordon.
933
00:40:53,363 --> 00:40:54,277
Any idea how long
934
00:40:54,321 --> 00:40:55,235
they've been here?
935
00:40:55,278 --> 00:40:56,192
Not yet.
936
00:40:56,236 --> 00:40:57,150
The way it looks, another few
937
00:40:57,193 --> 00:40:58,107
days, this pit would have been
938
00:40:58,151 --> 00:40:59,108
poured in concrete for the
939
00:40:59,152 --> 00:41:00,762
foundation of this place.
940
00:41:00,806 --> 00:41:02,764
Rain must have held them up.
941
00:41:02,808 --> 00:41:04,810
This is Darius' project.
942
00:41:04,853 --> 00:41:05,767
Think he knows the
943
00:41:05,811 --> 00:41:07,682
pour schedule?
944
00:41:07,726 --> 00:41:08,683
Techs are gonna do a match
945
00:41:08,727 --> 00:41:10,032
on the tire treads, see what
946
00:41:10,076 --> 00:41:12,339
kind they are.
947
00:41:12,382 --> 00:41:13,296
This is going to be all over
948
00:41:13,340 --> 00:41:14,254
the news pretty soon
949
00:41:14,297 --> 00:41:15,908
if it isn't already.
950
00:41:15,951 --> 00:41:16,865
If it is Darius, he's gonna run.
951
00:41:16,909 --> 00:41:17,823
We don't have enough
952
00:41:17,866 --> 00:41:18,780
to hold him.
953
00:41:18,824 --> 00:41:19,738
We do if we can find
954
00:41:19,781 --> 00:41:23,393
Nancy Gordon.
955
00:42:01,910 --> 00:42:03,129
Hi.
956
00:42:03,172 --> 00:42:04,217
Yes, can I help you?
957
00:42:04,260 --> 00:42:06,524
Is Mr. Darius home?
958
00:42:06,567 --> 00:42:07,786
No, he's not.
959
00:42:07,829 --> 00:42:08,874
Excuse me, I'm Betsy
960
00:42:08,917 --> 00:42:09,831
Tannenbaum, I'm one of
961
00:42:09,875 --> 00:42:11,572
Mr. Darius' attorneys.
962
00:42:11,616 --> 00:42:13,269
I see, well, I'm Martin's
963
00:42:13,313 --> 00:42:14,227
wife, can I help you with
964
00:42:14,270 --> 00:42:15,184
anything?
965
00:42:15,228 --> 00:42:16,316
Will you be expecting him?
966
00:42:16,359 --> 00:42:17,273
Yes.
967
00:42:17,317 --> 00:42:18,318
Uh, Martin should be
968
00:42:18,361 --> 00:42:20,450
back shortly.
969
00:42:20,494 --> 00:42:21,756
Would you like to, uh,
970
00:42:21,800 --> 00:42:22,714
wait inside?
971
00:42:22,757 --> 00:42:26,587
That'd be great, thank you.
972
00:42:26,631 --> 00:42:27,675
God knows I could use
973
00:42:27,719 --> 00:42:29,634
the company.
974
00:42:41,646 --> 00:42:42,951
Well, it's an interesting
975
00:42:42,995 --> 00:42:44,431
house.
976
00:42:44,474 --> 00:42:45,737
Can I offer you a drink?
977
00:42:45,780 --> 00:42:51,525
Some water would be nice.
978
00:42:51,569 --> 00:42:53,048
How did you meet your husband?
979
00:42:53,092 --> 00:42:54,876
Business school.
980
00:42:54,920 --> 00:42:56,791
I was getting my MBA and, uh,
981
00:42:56,835 --> 00:43:00,186
Martin was a guest lecturer.
982
00:43:00,229 --> 00:43:01,143
So do you work with your
983
00:43:01,187 --> 00:43:02,101
husband?
984
00:43:02,144 --> 00:43:03,972
No.
985
00:43:04,016 --> 00:43:05,234
My husband doesn't want me
986
00:43:05,278 --> 00:43:07,846
anywhere near his business.
987
00:43:07,889 --> 00:43:10,631
He likes me to stay right here.
988
00:43:10,675 --> 00:43:14,156
Says he doesn't want me tainted.
989
00:43:14,200 --> 00:43:17,986
Cheers.
990
00:43:18,030 --> 00:43:19,422
So tell me, what's so, uh,
991
00:43:19,466 --> 00:43:20,859
hot about corporate law?
992
00:43:20,902 --> 00:43:21,990
Nothing.
993
00:43:22,034 --> 00:43:22,948
I can't imagine anything
994
00:43:22,991 --> 00:43:23,905
more boring.
995
00:43:23,949 --> 00:43:25,733
Really?
996
00:43:25,777 --> 00:43:26,821
Then why did you get into it?
997
00:43:26,865 --> 00:43:27,779
Uh, the money?
998
00:43:27,822 --> 00:43:29,824
I'm not in corporate law.
999
00:43:29,868 --> 00:43:31,434
I'm a criminal defense attorney.
1000
00:43:31,478 --> 00:43:33,132
Criminal?
1701
01:01:01,788 --> 01:01:02,746
talked earlier about doing the
1702
01:01:02,789 --> 01:01:03,703
interview for your wife?
1703
01:01:03,747 --> 01:01:04,704
- Now?
1704
01:01:04,748 --> 01:01:05,662
- I was in the neighborhood,
1705
01:01:05,705 --> 01:01:06,619
I thought we might as well get
1706
01:01:06,663 --> 01:01:07,576
it out of the way.
1707
01:01:07,620 --> 01:01:09,317
- Well, I just put my daughter
1708
01:01:09,361 --> 01:01:11,145
to bed, it's kind of a bad time.
1709
01:01:11,189 --> 01:01:12,146
- It'll, it'll just take a
1710
01:01:12,190 --> 01:01:13,104
couple of minutes.
1711
01:01:13,147 --> 01:01:14,061
I'll be quiet as a mouse,
1712
01:01:14,105 --> 01:01:15,019
I promise.
1713
01:01:15,062 --> 01:01:17,456
- Okay, okay, yeah.
1714
01:01:17,499 --> 01:01:19,066
- Great, thanks.
1715
01:01:19,110 --> 01:01:20,024
- Yeah, sure.
1716
01:01:20,067 --> 01:01:21,373
- I appreciate it.
1717
01:01:21,416 --> 01:01:22,330
- Can I get you anything
1718
01:01:22,374 --> 01:01:23,288
to drink?
1719
01:01:23,331 --> 01:01:25,246
- Oh, yeah, that'd be great.
1720
01:01:26,291 --> 01:01:29,250
We got, uh, sodas, uh, juices,
1721
01:01:29,294 --> 01:01:32,123
water, lemonade, you know,
1722
01:01:32,166 --> 01:01:35,474
basic stuff.
1723
01:01:35,517 --> 01:01:38,346
- What are you doing?
1724
01:02:17,951 --> 01:02:19,083
- Leave a message for Rick
1725
01:02:19,126 --> 01:02:20,867
or Kathy, have a good day.
1726
01:02:22,608 --> 01:02:24,305
- Hey, Rick, it's me.
1727
01:02:24,349 --> 01:02:25,829
I was just calling to check in
1728
01:02:25,872 --> 01:02:27,221
and say goodnight to Kathy.
1729
01:02:27,265 --> 01:02:28,788
But, well, I guess you two are
1730
01:02:28,832 --> 01:02:31,704
out on the town.
1731
01:02:31,748 --> 01:02:32,661
Listen, Mom gave me
1732
01:02:32,705 --> 01:02:33,793
your message.
1733
01:02:33,837 --> 01:02:37,231
Just, um, if you want to talk,
1734
01:02:37,275 --> 01:02:38,232
well, we'll discuss it
1735
01:02:38,276 --> 01:02:40,104
tomorrow, okay?
1736
01:02:40,147 --> 01:02:41,932
Anyway.
1737
01:02:41,975 --> 01:02:43,237
Bye-bye, Kathy.
1738
01:02:43,281 --> 01:02:44,369
I love you.
1739
01:03:41,861 --> 01:03:42,906
Hey, lady!
1740
01:03:42,949 --> 01:03:43,863
- Betsy.
1741
01:03:43,907 --> 01:03:45,473
- Kathy! Kathy!
1742
01:03:45,517 --> 01:03:46,431
- Kathy is in there,
1743
01:03:46,474 --> 01:03:47,388
my daughter.
1744
01:03:47,432 --> 01:03:48,737
- Kathy's your daughter?
1745
01:03:48,781 --> 01:03:49,826
She's here?
1746
01:03:49,869 --> 01:03:52,176
- Kathy, Kathy!
1747
01:03:52,219 --> 01:03:53,655
- Nobody else in the house.
1748
01:03:53,699 --> 01:03:54,613
- All right, Betsy, Betsy,
1749
01:03:54,656 --> 01:03:55,570
I'm sorry.
1750
01:03:55,614 --> 01:03:56,745
I can't let you up there,
1751
01:03:56,789 --> 01:03:57,703
it's an active crime scene.
1752
01:03:57,746 --> 01:03:58,922
Look at me, look at me.
1753
01:03:58,965 --> 01:03:59,879
All right?
1754
01:03:59,923 --> 01:04:00,880
Your husband walked
1755
01:04:00,924 --> 01:04:01,881
into a burglary.
1756
01:04:01,925 --> 01:04:02,882
They must have taken her,
1757
01:04:02,926 --> 01:04:03,840
we'll put out an Amber Alert.
1758
01:04:03,883 --> 01:04:04,797
Officer, I need that to
1759
01:04:04,841 --> 01:04:05,885
happen right now.
1760
01:04:05,929 --> 01:04:08,540
- No, it's Darius, Darius.
1761
01:04:08,583 --> 01:04:09,715
- It's not Darius.
1762
01:04:09,758 --> 01:04:10,672
- Yes, listen to me,
1763
01:04:10,716 --> 01:04:11,630
it's Darius.
1764
01:04:11,673 --> 01:04:13,197
I quit today.
1765
01:04:13,240 --> 01:04:14,415
- Betsy, listen to me,
1766
01:04:14,459 --> 01:04:15,764
it's not Darius.
1767
01:04:15,808 --> 01:04:16,940
We arrested him this afternoon
1768
01:04:16,983 --> 01:04:17,941
for the murder of his wife.
1769
01:04:17,984 --> 01:04:20,682
He is in custody.
1770
01:04:20,726 --> 01:04:22,206
- Where is Kathy?
1771
01:04:22,249 --> 01:04:23,424
Where is Kathy?
1772
01:04:23,468 --> 01:04:24,686
Where's Kathy?
1773
01:04:24,730 --> 01:04:27,167
Where, where's my baby girl?
1774
01:04:27,211 --> 01:04:28,125
- I swear to you,
1775
01:04:28,168 --> 01:04:29,256
we will find her.
1776
01:04:29,300 --> 01:04:31,215
- Oh my God.
1777
01:05:01,332 --> 01:05:02,333
- I'll have a psychologist
1778
01:05:02,376 --> 01:05:03,943
sent over, it's standard in a
1779
01:05:03,987 --> 01:05:06,076
situation like this.
1780
01:05:06,119 --> 01:05:08,165
- No.
1781
01:05:08,208 --> 01:05:09,688
No, please don't, I'm gonna,
1782
01:05:09,731 --> 01:05:11,733
I'm gonna be fine, okay.
1783
01:05:11,777 --> 01:05:12,691
- Betsy, I wish there was
1784
01:05:12,734 --> 01:05:13,692
something more I could do.
1785
01:05:13,735 --> 01:05:15,041
Something more I could say.
1786
01:05:15,085 --> 01:05:16,913
- Thank you.
1787
01:05:24,877 --> 01:05:26,966
- We will find your daughter,
1788
01:05:27,010 --> 01:05:28,750
I swear to you.
1789
01:05:28,794 --> 01:05:29,795
I'm gonna stay on top of this
1790
01:05:29,838 --> 01:05:30,839
and I'll let you know as soon as
1791
01:05:30,883 --> 01:05:32,058
there's word, any word.
1792
01:05:41,807 --> 01:05:43,200
- Thank you.
1793
01:06:11,576 --> 01:06:13,970
- The itsy bitsy spider
1794
01:06:14,013 --> 01:06:17,451
Climbed up the waterspout
1795
01:06:17,495 --> 01:06:19,758
Down came the rain
1796
01:06:19,801 --> 01:06:23,892
And washed the spider out
1797
01:06:23,936 --> 01:06:26,765
Up came the sun and...
1798
01:06:31,378 --> 01:06:34,468
The itsy-bitsy spider
1799
01:06:34,512 --> 01:06:38,820
Climbed up the spout again
1800
01:06:41,954 --> 01:06:43,564
I love this part.
1801
01:06:53,400 --> 01:06:55,054
- I want my mommy.
1802
01:06:55,098 --> 01:06:56,055
- She'll be here soon,
1803
01:06:56,099 --> 01:06:57,056
sweetheart.
1804
01:06:57,100 --> 01:06:58,231
She said to have some milk
1805
01:06:58,275 --> 01:07:01,930
while you're waiting.
1806
01:07:01,974 --> 01:07:02,888
Drink your milk, honey,
1807
01:07:02,931 --> 01:07:04,716
it'll make your mama happy.
1808
01:07:06,848 --> 01:07:08,154
Yeah.
1809
01:07:23,691 --> 01:07:27,869
- I've got your daughter.
1810
01:07:27,913 --> 01:07:30,959
Get in there!
1811
01:07:31,003 --> 01:07:32,048
I'm really sorry about that
1812
01:07:32,091 --> 01:07:33,614
husband thing, but I needed
1813
01:07:33,658 --> 01:07:34,746
Kathy, and it was the only way
1814
01:07:34,789 --> 01:07:36,400
that I could get her.
1815
01:07:36,443 --> 01:07:37,749
- Good God!
1816
01:07:37,792 --> 01:07:39,316
- She's fine, but we've got to
1817
01:07:39,359 --> 01:07:40,273
start working together, Betsy,
1818
01:07:40,317 --> 01:07:41,231
because we're running
1819
01:07:41,274 --> 01:07:42,493
out of time, and there's only
1820
01:07:42,536 --> 01:07:44,321
so much I can do by myself.
1821
01:07:44,364 --> 01:07:45,409
- Oh my God,
1822
01:07:45,452 --> 01:07:47,063
what are you talking about?
1823
01:07:48,760 --> 01:07:50,283
I've practically laid him in
1824
01:07:50,327 --> 01:07:52,155
your lap, but if you don't help
1825
01:07:52,198 --> 01:07:54,070
me, he's gonna get away again.
1826
01:07:54,113 --> 01:07:55,506
And that, it wouldn't be
1827
01:07:55,549 --> 01:07:59,640
so good for Kathy.
1828
01:07:59,684 --> 01:08:02,165
- You're Samantha Reardon.
1829
01:08:02,208 --> 01:08:05,472
- I was until he came,
1830
01:08:05,516 --> 01:08:08,736
and then everything changed.
1831
01:08:08,780 --> 01:08:09,694
They locked me up with
1832
01:08:09,737 --> 01:08:12,088
crazy people, Betsy.
1833
01:08:12,131 --> 01:08:13,263
And he got to live his life as
1834
01:08:13,306 --> 01:08:15,482
though nothing had happened.
1835
01:08:15,526 --> 01:08:17,180
But something had happened, and
1836
01:08:17,223 --> 01:08:18,964
I was the only one who cared.
1837
01:08:19,007 --> 01:08:21,532
But now, now I've got Kathy, and
1838
01:08:21,575 --> 01:08:24,361
I can see that you care, too.
1839
01:08:24,404 --> 01:08:25,884
I, I had everything under
1840
01:08:25,927 --> 01:08:28,147
control until that Nancy Gordon
1841
01:08:28,191 --> 01:08:29,757
showed up.
1842
01:08:29,801 --> 01:08:31,977
See, I have plans for Peter.
1843
01:08:32,020 --> 01:08:35,546
Very specific, delicious plans.
1844
01:08:35,589 --> 01:08:36,503
She would have ruined
1845
01:08:36,547 --> 01:08:37,896
those plans, she would have
1846
01:08:37,939 --> 01:08:39,593
exposed me.
1847
01:08:39,637 --> 01:08:41,465
I want you back on this case.
1848
01:08:41,508 --> 01:08:43,162
I want you to lose it, and I
1849
01:08:43,206 --> 01:08:44,337
want that as much as
1850
01:08:44,381 --> 01:08:45,904
you want Kathy.
1851
01:08:45,947 --> 01:08:48,733
- Don't hurt her.
1852
01:08:49,995 --> 01:08:51,344
to you, Betsy.
1853
01:08:51,388 --> 01:08:52,693
Nancy Gordon told me all about
1854
01:08:52,737 --> 01:08:54,173
insurance policies,
1855
01:08:54,217 --> 01:08:55,522
and Kathy's mine.
1856
01:08:55,566 --> 01:08:57,698
Just like I was Peter's.
1857
01:08:57,742 --> 01:08:59,309
But don't worry, I'm one of the
1858
01:08:59,352 --> 01:09:00,484
good guys, honey.
1859
01:09:00,527 --> 01:09:02,486
Everything will be fine as long
1860
01:09:02,529 --> 01:09:06,707
as you do exactly what I say.
1861
01:09:14,237 --> 01:09:16,761
- Reggie, Reggie.
1862
01:09:16,804 --> 01:09:20,243
- All right, hold your horses.
1863
01:09:20,286 --> 01:09:21,548
- Open up.
1864
01:09:21,592 --> 01:09:22,506
- All right, all right,
1865
01:09:22,549 --> 01:09:26,510
all right.
1866
01:09:26,553 --> 01:09:30,078
Betsy, what the hell?
1867
01:09:30,122 --> 01:09:31,515
What?
1868
01:09:31,558 --> 01:09:36,084
- It's Ka-- It's Kathy.
1869
01:09:51,491 --> 01:09:52,449
- Nora Sloan or
1870
01:09:52,492 --> 01:09:54,233
Samantha Reardon, or black
1871
01:09:54,277 --> 01:09:55,756
roses, find anything, Reggie.
1872
01:09:55,800 --> 01:09:57,845
- Uh, okay, uh, I, I guess it's
1873
01:09:57,889 --> 01:09:59,195
worth a try, let's try it.
1874
01:09:59,238 --> 01:10:00,413
- See if you can find anything
1875
01:10:00,457 --> 01:10:01,980
to do with the -Gone but not
1876
01:10:02,023 --> 01:10:03,199
forgotten- reference.
1877
01:10:03,242 --> 01:10:04,156
- Okay.
1878
01:10:04,200 --> 01:10:05,113
- Thank you.
1879
01:10:05,157 --> 01:10:06,245
- I'll give you a call.
1880
01:10:19,171 --> 01:10:20,564
- Are you okay, Betsy?
1881
01:10:20,607 --> 01:10:24,002
- I'm fine.
1882
01:10:24,045 --> 01:10:25,569
- Can I help you?
1883
01:10:25,612 --> 01:10:27,005
- I'm Martin Darius' attorney,
1884
01:10:27,048 --> 01:10:28,702
Betsy Tannenbaum, who are you?
1885
01:10:28,746 --> 01:10:29,790
- Well, Betsy, James Lee,
1886
01:10:29,834 --> 01:10:30,791
public defender.
1887
01:10:30,835 --> 01:10:31,836
- I have a signed agreement to
1888
01:10:31,879 --> 01:10:33,054
represent Mr. Darius.
1889
01:10:33,098 --> 01:10:34,055
Unless you have a document
1890
01:10:34,099 --> 01:10:35,013
which rescinds it,
1891
01:10:35,056 --> 01:10:38,799
I'm his lawyer.
1892
01:10:38,843 --> 01:10:41,454
- Fine, you want him?
1893
01:10:41,498 --> 01:10:42,412
He's yours.
1894
01:11:17,447 --> 01:11:18,361
- Betsy, what are you
1895
01:11:18,404 --> 01:11:19,971
doing here, are you okay?
1896
01:11:20,014 --> 01:11:20,928
- Fine.
1897
01:11:20,972 --> 01:11:22,974
I'm representing Darius.
1898
01:11:23,017 --> 01:11:24,715
- What did he say to you?
1899
01:11:24,758 --> 01:11:28,066
- Nothing, it's fine.
1900
01:11:28,109 --> 01:11:29,241
Just something I have to do.
1901
01:11:29,285 --> 01:11:30,198
- No, this is not something...
1902
01:11:30,242 --> 01:11:31,504
- This is something I mu--
1903
01:11:31,548 --> 01:11:32,462
Trust me.
1904
01:11:48,042 --> 01:11:48,956
- Hello, Betsy.
1905
01:11:49,000 --> 01:11:50,306
You were right, Martin.
1906
01:11:50,349 --> 01:11:51,263
I know that you didn't
1907
01:11:51,307 --> 01:11:52,220
kill those women.
1908
01:11:52,264 --> 01:11:53,918
I know you didn't kill Lisa.
1909
01:11:53,961 --> 01:11:57,313
I believe you.
1910
01:11:57,356 --> 01:11:58,531
- It's Nancy Gordon, isn't it?
1911
01:11:58,575 --> 01:11:59,880
You found Nancy Gordon.
1912
01:11:59,924 --> 01:12:01,969
Where is she?
1913
01:12:02,013 --> 01:12:04,320
- It's not Nancy Gordon.
1914
01:12:11,239 --> 01:12:12,153
- All rise,
1915
01:12:12,197 --> 01:12:13,372
court is now in session.
1916
01:12:13,416 --> 01:12:14,895
The Honorable Judge Theo Marks
1917
01:12:14,939 --> 01:12:15,983
presiding.
1918
01:12:23,208 --> 01:12:25,819
Mrs. Tannenbaum, the court and I
1919
01:12:25,863 --> 01:12:27,604
personally wish to extend our
1920
01:12:27,647 --> 01:12:29,345
deepest sympathies to you on
1921
01:12:29,388 --> 01:12:30,824
your recent loss.
1922
01:12:30,868 --> 01:12:33,044
- Thank you, sir.
1923
01:12:33,087 --> 01:12:34,001
- Now if you're here, I'm
1924
01:12:34,045 --> 01:12:35,176
presuming you're ready to
1925
01:12:35,220 --> 01:12:36,700
proceed with this case.
1926
01:12:36,743 --> 01:12:40,965
- I am, Your Honor.
1927
01:12:41,008 --> 01:12:41,922
- Are you okay?
1928
01:12:41,966 --> 01:12:42,880
- Fine.
1929
01:12:42,923 --> 01:12:43,837
- What does he mean loss?
1930
01:12:43,881 --> 01:12:44,795
What, what happened?
1931
01:12:44,838 --> 01:12:45,752
- It's all right, nothing.
1932
01:12:45,796 --> 01:12:46,840
Martin, please, I cannot talk
1933
01:12:46,884 --> 01:12:47,798
to you about this.
1934
01:12:47,841 --> 01:12:48,755
- What's he talking ab-- ?
1935
01:12:48,799 --> 01:12:50,975
- I'm fine.
1936
01:12:51,018 --> 01:12:51,932
- The people wish to arraign
1937
01:12:51,976 --> 01:12:52,890
Mr. Darius on an
1938
01:12:52,933 --> 01:12:54,282
additional charge?
1939
01:12:54,326 --> 01:12:55,545
- That's correct, Your Honor.
1940
01:12:55,588 --> 01:12:56,981
- And that charge is?
1941
01:12:57,024 --> 01:12:58,025
- An additional count of murder
1942
01:12:58,069 --> 01:12:59,331
in the first degree.
1943
01:12:59,375 --> 01:13:00,288
The people hold that
1944
01:13:00,332 --> 01:13:01,725
Martin Darius did willfully and
1945
01:13:01,768 --> 01:13:03,379
with malice aforethought kill
1946
01:13:03,422 --> 01:13:04,641
his wife, Lisa Darius, on the
1947
01:13:04,684 --> 01:13:06,425
day of September 18th.
1948
01:13:06,469 --> 01:13:07,383
- Is there evidence the
1949
01:13:07,426 --> 01:13:08,427
prosecution would like to enter
1950
01:13:08,471 --> 01:13:09,559
at this time?
1951
01:13:09,602 --> 01:13:14,738
- Yes, Your Honor.
1952
01:13:32,930 --> 01:13:34,061
I wish to enter a sworn
1953
01:13:34,105 --> 01:13:35,411
statement from Lisa Darius'
1954
01:13:35,454 --> 01:13:36,977
father, Judge Michael Ryder,
1955
01:13:37,021 --> 01:13:37,935
pursuant to the defendant's
1956
01:13:37,978 --> 01:13:38,892
treatment of his wife.
1957
01:14:20,760 --> 01:14:21,674
- Court will accept
1958
01:14:21,718 --> 01:14:27,027
the statement.
1959
01:14:27,071 --> 01:14:29,029
- I also wish to enter a sworn
1960
01:14:29,073 --> 01:14:30,944
affidavit from Senator Raymond
1961
01:14:30,988 --> 01:14:33,077
Colby, United States Supreme
1962
01:14:33,120 --> 01:14:34,034
Court Justice nominee...
1963
01:14:34,078 --> 01:14:36,080
- You gave him Colby?
1964
01:14:36,123 --> 01:14:37,037
- Martin, I swear--
1965
01:14:38,343 --> 01:14:39,518
- Order.
1966
01:14:50,355 --> 01:14:51,617
- Kathy!
1967
01:14:51,661 --> 01:14:52,923
Kathy!
1968
01:14:52,966 --> 01:14:54,272
Kathy!
1969
01:14:57,884 --> 01:15:02,193
Oh my God.
1970
01:15:02,236 --> 01:15:04,543
- Your Honor, I'd like to
1971
01:15:04,587 --> 01:15:06,371
request that Miss Tannenbaum be
1972
01:15:06,414 --> 01:15:08,155
removed as my counsel, she's not
1973
01:15:08,199 --> 01:15:09,766
acting in my best interests.
1974
01:15:09,809 --> 01:15:10,723
She's in moral breech
1975
01:15:10,767 --> 01:15:11,681
of her duties.
1976
01:15:11,724 --> 01:15:13,509
- Your Honor, please, I beg the
1977
01:15:13,552 --> 01:15:14,553
indulgence of the court to
1978
01:15:14,597 --> 01:15:16,076
please give me a moment alone
1979
01:15:16,120 --> 01:15:18,165
with my client in the jury room.
1980
01:15:18,209 --> 01:15:19,123
- If the prosecution has
1981
01:15:19,166 --> 01:15:22,909
no objection.
1982
01:15:22,953 --> 01:15:24,520
- No objection, Your Honor.
1983
01:15:24,563 --> 01:15:26,130
- Bailiff.
1984
01:15:26,173 --> 01:15:27,392
See that Mrs. Tannenbaum
1985
01:15:27,435 --> 01:15:28,741
has privacy in the jury room.
1986
01:16:24,101 --> 01:16:25,015
- Martin, you have got
1987
01:16:25,058 --> 01:16:25,972
to believe me.
1988
01:16:26,016 --> 01:16:28,279
I never gave Colby to Alan Page.
1989
01:16:28,322 --> 01:16:29,280
- I don't believe you,
1990
01:16:29,323 --> 01:16:31,761
not a single word.
1991
01:16:39,159 --> 01:16:40,073
- Empty your pockets, please.
1992
01:16:41,074 --> 01:16:41,988
I was just here a minute ago.
1993
01:16:42,032 --> 01:16:43,511
- We have to do this again.
1994
01:16:43,555 --> 01:16:47,690
- Okay.
1995
01:16:49,213 --> 01:16:53,173
- Please open your belt.
1996
01:17:00,441 --> 01:17:03,053
Thank you.
1997
01:17:03,096 --> 01:17:04,010
- Thanks.
1998
01:17:04,054 --> 01:17:04,968
- You're welcome.
1999
01:17:43,615 --> 01:17:44,529
- Excuse me, ma'am,
2000
01:17:44,572 --> 01:17:45,748
are you all right?
2001
01:17:47,053 --> 01:17:48,359
Can I help you?
2002
01:17:48,402 --> 01:17:49,665
- Yeah, I think--
2003
01:17:49,708 --> 01:17:52,580
I think I'm gonna be sick!
2004
01:17:54,713 --> 01:17:55,758
- Whoah, you okay?
2005
01:17:55,801 --> 01:17:56,715
- Lady, whoah.
2006
01:17:56,759 --> 01:18:01,720
- Mrs. Wilson?
2007
01:18:01,764 --> 01:18:03,679
- Hello, Peter.
2008
01:18:08,118 --> 01:18:10,250
Lock that other door, now.
2009
01:18:13,079 --> 01:18:15,386
- Seal it off.
2010
01:18:15,429 --> 01:18:16,343
- What happened?
2011
01:18:16,387 --> 01:18:17,301
- She's got my gun,
2012
01:18:17,344 --> 01:18:18,258
and I heard a shot.
2013
01:18:37,321 --> 01:18:38,322
- Betsy?
2014
01:18:38,365 --> 01:18:39,279
- Nobody comes in or
2015
01:18:39,323 --> 01:18:40,759
I kill you both.
2016
01:18:40,803 --> 01:18:41,934
- Don't come in.
2017
01:18:41,978 --> 01:18:43,327
There's a woman with a gun and
2018
01:18:43,370 --> 01:18:44,632
she will kill both of us
2019
01:18:44,676 --> 01:18:47,287
if you come in.
2020
01:18:47,331 --> 01:18:49,986
- Did I hurt you, Peter?
2021
01:18:50,029 --> 01:18:53,206
- Ahh!
2022
01:18:53,250 --> 01:18:55,208
- The soul by pain
2023
01:18:55,252 --> 01:18:57,515
is cleansed again.
2024
01:18:57,558 --> 01:19:00,213
The mind by pain made wanton.
2025
01:19:00,257 --> 01:19:01,649
- Mind by pain made wanton.
2026
01:19:01,693 --> 01:19:02,694
- In the nightmares...
2027
01:19:02,738 --> 01:19:06,524
- In the nightmares,
2028
01:19:06,567 --> 01:19:08,308
the pain is
2029
01:19:08,352 --> 01:19:10,528
gone but not forgotten.
2030
01:19:47,739 --> 01:19:48,871
Welcome to the beginning
2031
01:19:48,914 --> 01:19:54,180
of your nightmare.
2032
01:19:54,224 --> 01:19:57,270
- Samantha.
2033
01:19:57,314 --> 01:19:59,359
- Thank you.
2034
01:19:59,403 --> 01:20:01,448
Don't you just love reunions?
2035
01:20:01,492 --> 01:20:02,406
But I've worked so hard
2036
01:20:02,449 --> 01:20:04,234
for this one, Peter.
2037
01:20:04,277 --> 01:20:05,844
I really don't want to rush it.
2038
01:20:05,888 --> 01:20:07,628
And if I recall correctly,
2039
01:20:07,672 --> 01:20:08,673
you're the kind of man who
2040
01:20:08,716 --> 01:20:10,196
likes to take his time.
2041
01:20:10,240 --> 01:20:11,154
I want to tell you what I
2042
01:20:11,197 --> 01:20:12,808
have planned, I want to
2043
01:20:12,851 --> 01:20:13,852
let you be able to
2044
01:20:13,896 --> 01:20:16,420
anticipate the fun.
2045
01:20:16,463 --> 01:20:20,424
You know, like I had to do.
2046
01:20:21,425 --> 01:20:22,818
- Betsy, are you all right?
2047
01:20:22,861 --> 01:20:23,819
- Keep him out if you ever
2048
01:20:23,862 --> 01:20:25,298
want to see Kathy again.
2049
01:20:26,604 --> 01:20:27,518
from the door.
2050
01:20:27,561 --> 01:20:29,302
It's Samantha Reardon, and she's
2051
01:20:29,346 --> 01:20:31,000
got Kathy hostage somewhere.
2052
01:20:31,043 --> 01:20:32,131
Please keep everyone away
2053
01:20:32,175 --> 01:20:33,089
from the door.
2054
01:20:33,132 --> 01:20:34,090
- All right, back off!
2055
01:20:34,133 --> 01:20:35,047
Everybody back off!
2056
01:20:35,091 --> 01:20:36,005
Clear the hallway, now!
2057
01:20:39,704 --> 01:20:41,575
- Oh, don't worry, I'm not
2058
01:20:41,619 --> 01:20:42,533
gonna kill you.
2059
01:20:42,576 --> 01:20:44,317
No, I, I have something much
2060
01:20:44,361 --> 01:20:45,710
more enlightening
2061
01:20:45,753 --> 01:20:47,494
in mind for you.
2062
01:20:47,538 --> 01:20:49,409
You see, it's right here.
2063
01:20:49,453 --> 01:20:50,933
This little cocktail.
2064
01:20:50,976 --> 01:20:52,935
Made it just for you.
2065
01:20:52,978 --> 01:20:54,023
I started with a shot of
2066
01:20:54,066 --> 01:20:57,113
thiodiglycol to paralyze you.
2067
01:20:57,156 --> 01:20:58,505
Followed up with, uh,
2068
01:20:58,549 --> 01:21:00,768
just a little touch of cyanogen
2069
01:21:00,812 --> 01:21:01,900
chloride, which will set your
2070
01:21:01,944 --> 01:21:03,946
blood on fire.
2071
01:21:03,989 --> 01:21:05,991
And a little bit of meth to act
2072
01:21:06,035 --> 01:21:07,036
as an accelerator.
2073
01:21:07,079 --> 01:21:08,559
The net result's a little bit
2074
01:21:08,602 --> 01:21:10,517
difficult to describe, but I, I
2075
01:21:10,561 --> 01:21:13,042
think the words, -unremitting,
2076
01:21:13,085 --> 01:21:14,565
excruciating pain,-
2077
01:21:14,608 --> 01:21:17,002
come pretty close.
2078
01:21:17,046 --> 01:21:19,744
You'll be burning inside, but
2079
01:21:19,787 --> 01:21:21,267
you won't be able to move
2080
01:21:21,311 --> 01:21:22,703
or even cry out.
2081
01:21:22,747 --> 01:21:24,705
I particularly like that touch.
2082
01:21:24,749 --> 01:21:26,664
Oh, my very favorite part
2083
01:21:26,707 --> 01:21:30,494
is that it'll be permanent.
2084
01:21:30,537 --> 01:21:31,669
You won't be in control of
2085
01:21:31,712 --> 01:21:35,891
anything or anyone ever again,
2086
01:21:35,934 --> 01:21:37,457
including yourself.
2087
01:21:37,501 --> 01:21:38,502
That's one thing I learned
2088
01:21:38,545 --> 01:21:40,025
from you, Peter,
2089
01:21:40,069 --> 01:21:43,376
is it's all about control.
2090
01:21:44,595 --> 01:21:45,509
- Betsy, tell me you're all
2091
01:21:45,552 --> 01:21:46,727
right or I'm coming in.
2092
01:21:46,771 --> 01:21:47,946
- No, no, don't, please!
2093
01:21:47,990 --> 01:21:48,904
- Don't!
2094
01:21:55,998 --> 01:21:58,391
- Stop it.
2095
01:21:58,435 --> 01:22:00,263
Let her go.
2096
01:22:00,306 --> 01:22:01,264
She's got my daughter,
2097
01:22:01,307 --> 01:22:02,352
let her go!
2098
01:22:02,395 --> 01:22:04,963
- To hell with your daughter.
2099
01:22:12,231 --> 01:22:16,932
- Ah!
2100
01:22:16,975 --> 01:22:17,889
- Drop the gun!
2101
01:22:17,933 --> 01:22:18,846
- Don't, don't shoot!
2102
01:22:18,890 --> 01:22:20,022
That's Betsy Tannenbaum!
2103
01:22:20,065 --> 01:22:21,153
- It's Samantha Reardon, she's
2104
01:22:21,197 --> 01:22:22,938
got Kathy hostage.
2105
01:22:22,981 --> 01:22:24,200
- Control, Peter.
2106
01:22:30,162 --> 01:22:34,297
- No!
2107
01:22:34,340 --> 01:22:36,038
- Betsy, come on, come on.
2108
01:22:55,448 --> 01:23:00,801
- Betsy!
2109
01:23:00,845 --> 01:23:02,238
- Kathy!
2110
01:23:02,281 --> 01:23:04,762
Oh!
2111
01:23:04,805 --> 01:23:09,810
- She's fine.
2112
01:23:15,294 --> 01:23:17,253
- Apparently Samantha kept her
2113
01:23:17,296 --> 01:23:18,819
sedated, but the medic said that
2114
01:23:18,863 --> 01:23:19,777
in a few hours
2115
01:23:19,820 --> 01:23:22,084
she will be fine, just fine.
2116
01:23:22,127 --> 01:23:23,172
- What do you mean?
2117
01:23:23,215 --> 01:23:24,651
- She's okay, she's okay,
2118
01:23:24,695 --> 01:23:25,783
she's all right.
2119
01:23:25,826 --> 01:23:29,569
- Reggie.
2120
01:23:29,613 --> 01:23:30,962
- Mr. Prosecutor.
2121
01:23:31,006 --> 01:23:31,919
- Great work.
2122
01:23:31,963 --> 01:23:32,877
- Thanks.
2123
01:23:32,920 --> 01:23:34,705
Um, I also found that other
2124
01:23:34,748 --> 01:23:35,836
witness you were looking for,
2125
01:23:35,880 --> 01:23:37,882
Nancy Gordon.
2126
01:23:37,925 --> 01:23:41,668
She...
2127
01:23:41,712 --> 01:23:42,626
- Thank you.
2128
01:23:42,669 --> 01:23:46,064
- Sure.
2129
01:23:46,108 --> 01:23:48,284
- Okay, it's okay.
2130
01:23:48,327 --> 01:23:49,241
- She's okay.
2131
01:23:49,285 --> 01:23:50,199
- She's fine.
2132
01:24:34,895 --> 01:24:36,419
- Today Senator Raymond Colby
2133
01:24:36,462 --> 01:24:37,898
was officially sworn in as the
2134
01:24:37,942 --> 01:24:39,509
newest Supreme Court Justice in
2135
01:24:39,552 --> 01:24:40,901
a rose garden ceremony.
2136
01:24:40,945 --> 01:24:42,120
It was an appointment not
2137
01:24:42,164 --> 01:24:44,122
without controversy as Colby,
2138
01:24:44,166 --> 01:24:45,645
only at the last moment,
2139
01:24:45,689 --> 01:24:46,994
disclosed his granting of
2140
01:24:47,038 --> 01:24:48,518
immunity to a criminal some
2141
01:24:48,561 --> 01:24:50,346
10 years ago while he was
2142
01:24:50,389 --> 01:24:51,651
Governor of New York.
2143
01:24:51,695 --> 01:24:52,696
Evidently the unique
2144
01:24:52,739 --> 01:24:54,741
circumstances of that case
2145
01:24:54,785 --> 01:24:56,308
justified the then Governor's
2146
01:24:56,352 --> 01:24:57,918
actions in the minds of the
2147
01:24:57,962 --> 01:24:59,094
Select Panel that
2148
01:24:59,137 --> 01:25:00,312
reviewed the case.
2149
01:25:06,536 --> 01:25:12,324
- He's right in here.
2150
01:25:12,368 --> 01:25:13,282
- Thank you.
2151
01:25:19,070 --> 01:25:19,984
I thought I'd come and
2152
01:25:20,027 --> 01:25:22,552
see you one last time.
2153
01:25:22,595 --> 01:25:23,509
I'm told there's nothing
2154
01:25:23,553 --> 01:25:27,122
wrong with your brain.
2155
01:25:27,165 --> 01:25:28,166
That you can hear and you can
2156
01:25:28,210 --> 01:25:30,516
see, but most importantly
2157
01:25:30,560 --> 01:25:32,953
you can think.
2158
01:25:32,997 --> 01:25:37,523
So think about this,
2159
01:25:37,567 --> 01:25:42,354
life is all about choices,
2160
01:25:42,398 --> 01:25:44,617
and ones you made put you here.
2161
01:25:44,661 --> 01:25:45,575
I hope you'll come to
2162
01:25:45,618 --> 01:25:49,187
understand that.
2163
01:25:49,231 --> 01:25:50,188
Goodbye, Martin.
89535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.