Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,812
AARON: Almost there now.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,247
Three more days,
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,240
and I walk into the courtroom
where they put me away.
4
00:00:07,368 --> 00:00:09,279
With one chance to get my retrial.
5
00:00:09,303 --> 00:00:12,349
♪
6
00:00:12,373 --> 00:00:14,818
It's taken so long to get to this point.
7
00:00:14,842 --> 00:00:17,918
Sometimes I catch myself
wondering how I even got here.
8
00:00:19,046 --> 00:00:20,671
Is any of this real?
9
00:00:21,082 --> 00:00:23,861
Or is it just a nightmare
that never ends?
10
00:00:23,885 --> 00:00:25,729
JUDGE SORENSON: And as to
the first count of the indictment,
11
00:00:25,753 --> 00:00:29,166
charging a violation
of Penal Law Section 220.77
12
00:00:29,190 --> 00:00:32,035
Operating as a Major Trafficker,
how do you find?
13
00:00:32,059 --> 00:00:33,725
JURY FOREMAN: Guilty.
14
00:00:34,262 --> 00:00:36,773
And as to the second count
of the indictment,
15
00:00:36,797 --> 00:00:40,944
charging a violation of
Penal Law Section 220.43
16
00:00:40,968 --> 00:00:42,980
Criminal Sale of a Controlled Substance
17
00:00:43,004 --> 00:00:45,382
in the first degree, how do you find?
18
00:00:45,406 --> 00:00:46,650
Guilty.
19
00:00:46,674 --> 00:00:47,751
[WOMAN GASPS]
20
00:00:47,775 --> 00:00:57,528
♪
21
00:00:57,552 --> 00:01:07,304
♪
22
00:01:07,328 --> 00:01:14,102
♪
23
00:01:14,126 --> 00:01:18,280
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:01:18,305 --> 00:01:19,750
[DOOR BUZZES, UNLOCKS]
25
00:01:19,774 --> 00:01:22,374
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
26
00:01:32,319 --> 00:01:35,499
Y-Your mother's sorry she can't be here.
27
00:01:35,523 --> 00:01:38,724
I don't think she can stand
seeing you in this place.
28
00:01:39,166 --> 00:01:41,038
It's not gonna get any better.
29
00:01:41,062 --> 00:01:42,895
You have appeals coming.
30
00:01:45,065 --> 00:01:47,244
They're sending me to Bellmore, Pop.
31
00:01:47,268 --> 00:01:50,169
I'm gonna spend
the rest of my life in a cage.
32
00:01:50,677 --> 00:01:53,750
You keep yourself alive, son.
33
00:01:53,774 --> 00:01:55,419
You keep your mind sharp.
34
00:01:55,443 --> 00:01:58,110
You make it till tomorrow enough times,
35
00:01:58,393 --> 00:02:00,390
you will walk out.
36
00:02:00,414 --> 00:02:01,725
[BENI MOUN'S "SOON COME" PLAYS]
37
00:02:01,749 --> 00:02:04,261
♪ When blue hour comes ♪
38
00:02:04,285 --> 00:02:06,096
[SIGHS]
39
00:02:06,120 --> 00:02:09,533
♪ And dusk turns to dawn ♪
40
00:02:09,557 --> 00:02:13,259
♪ Don't you ever fear that pain ♪
41
00:02:14,761 --> 00:02:17,307
♪ For she's soon to come ♪
42
00:02:17,331 --> 00:02:21,912
♪
43
00:02:21,936 --> 00:02:23,002
FOSTER: Tongue up.
44
00:02:24,871 --> 00:02:27,130
Tongue down.
45
00:02:29,009 --> 00:02:30,376
Close mouth.
46
00:02:31,711 --> 00:02:33,056
Squat.
47
00:02:33,080 --> 00:02:42,132
♪
48
00:02:42,156 --> 00:02:43,922
Deeper.
49
00:02:45,058 --> 00:02:46,525
I said deeper.
50
00:02:49,429 --> 00:02:53,477
What I demand is respect.
51
00:02:53,501 --> 00:02:55,242
Order.
52
00:02:55,770 --> 00:02:57,494
Cleanliness.
53
00:02:57,972 --> 00:03:00,684
Abide by these principles,
and you'll do fine.
54
00:03:00,708 --> 00:03:02,686
You might even thrive in here.
55
00:03:02,710 --> 00:03:04,543
[SNICKERS]
56
00:03:10,583 --> 00:03:13,430
[GROANS]
57
00:03:13,454 --> 00:03:18,535
For those of you who want
to walk in your own direction,
58
00:03:18,559 --> 00:03:20,570
I can promise you this...
59
00:03:20,594 --> 00:03:22,961
I will make your lives miserable.
60
00:03:25,398 --> 00:03:26,877
King me.
61
00:03:26,901 --> 00:03:28,300
[LAUGHS]
62
00:03:30,303 --> 00:03:32,149
You know the rules. No games.
63
00:03:32,173 --> 00:03:33,684
It's just a piece of paper.
64
00:03:33,708 --> 00:03:35,874
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
65
00:03:41,848 --> 00:03:43,860
GUARD: Close cell four.
66
00:03:43,884 --> 00:03:45,784
[BUZZER]
67
00:03:46,920 --> 00:03:48,332
[RETCHING]
68
00:03:48,356 --> 00:03:50,622
[COUGHING]
69
00:03:52,692 --> 00:03:55,694
[SPITS, INHALES SHARPLY]
70
00:03:56,930 --> 00:03:58,442
Bottom bunk's your space.
71
00:03:58,466 --> 00:04:00,911
[EXHALING SHARPLY]
72
00:04:00,935 --> 00:04:02,534
See the wall right there?
73
00:04:03,185 --> 00:04:04,614
Right side is yours.
74
00:04:04,638 --> 00:04:06,550
Keep your hands off of
what's on the left side.
75
00:04:06,574 --> 00:04:08,307
That's mine.
76
00:04:09,709 --> 00:04:12,022
And wipe up whatever splashed out.
77
00:04:12,046 --> 00:04:13,712
I do push-ups on that floor.
78
00:04:17,113 --> 00:04:19,113
_
79
00:04:19,219 --> 00:04:21,253
[SIGHS]
80
00:04:25,492 --> 00:04:26,570
Hey, baby.
81
00:04:26,594 --> 00:04:27,593
MARIE: Hey.
82
00:04:28,001 --> 00:04:29,272
Where's Jazz?
83
00:04:29,296 --> 00:04:30,741
Darius is watching her.
84
00:04:30,765 --> 00:04:33,076
I figure I'd get
the lay of the land here first
85
00:04:33,100 --> 00:04:34,745
so I'd know how to prepare her.
86
00:04:34,769 --> 00:04:36,168
Yeah, good idea.
87
00:04:36,593 --> 00:04:38,682
How was the drive up?
88
00:04:38,706 --> 00:04:39,950
Took three hours.
89
00:04:39,974 --> 00:04:42,552
And then an hour to get in.
90
00:04:42,576 --> 00:04:45,010
I can't believe they only allow
one phone call a week here.
91
00:04:46,413 --> 00:04:48,438
I've missed you so much.
92
00:04:51,084 --> 00:04:53,764
I brought photos and some of Jazz's art.
93
00:04:53,788 --> 00:04:55,065
But I left them all with the guards.
94
00:04:55,089 --> 00:04:56,533
They said they'll bring them
to your cell.
95
00:04:56,557 --> 00:04:58,802
My cellmate's given me half a wall, so...
96
00:04:58,826 --> 00:05:00,437
[CHUCKLES]
97
00:05:00,461 --> 00:05:01,905
What's he like?
98
00:05:01,929 --> 00:05:03,562
I don't know yet.
99
00:05:04,162 --> 00:05:05,642
Well, what is he in for?
100
00:05:05,666 --> 00:05:06,843
Murder.
101
00:05:06,867 --> 00:05:08,458
Murder.
102
00:05:09,236 --> 00:05:10,269
Who'd he kill?
103
00:05:10,836 --> 00:05:12,747
He didn't tell me. I didn't ask.
104
00:05:12,771 --> 00:05:18,989
♪
105
00:05:19,013 --> 00:05:20,690
Keep moving, inmate.
106
00:05:20,714 --> 00:05:21,792
Let's go.
107
00:05:21,816 --> 00:05:23,627
♪
108
00:05:23,651 --> 00:05:24,650
WILD BILL: Hey.
109
00:05:25,350 --> 00:05:26,730
Back of the bus.
110
00:05:26,754 --> 00:05:32,436
♪
111
00:05:32,460 --> 00:05:38,208
♪
112
00:05:38,232 --> 00:05:39,832
ELIJAH: Not so fast.
113
00:05:42,535 --> 00:05:44,494
So, you're the new lifer.
114
00:05:45,272 --> 00:05:46,538
The kingpin.
115
00:05:47,456 --> 00:05:49,541
Yeah, that's right.
116
00:05:50,000 --> 00:05:51,643
Bronx boy, huh?
117
00:05:52,002 --> 00:05:53,156
Born and raised.
118
00:05:53,180 --> 00:05:54,391
You?
119
00:05:54,415 --> 00:05:56,673
Queensbridge.
120
00:05:56,984 --> 00:05:58,750
But I got people everywhere.
121
00:05:59,217 --> 00:06:02,165
In here, this is my game.
122
00:06:02,189 --> 00:06:03,834
But I'm sure we could work something out.
123
00:06:03,858 --> 00:06:06,303
Nah, man. No.
124
00:06:06,327 --> 00:06:08,405
I'm not working any of that
until I get through my appeals.
125
00:06:08,429 --> 00:06:09,739
Appeals?
126
00:06:09,763 --> 00:06:11,007
[SCOFFS]
127
00:06:11,031 --> 00:06:12,709
Man, that take years.
128
00:06:12,733 --> 00:06:14,299
Whatever it is.
129
00:06:16,336 --> 00:06:17,870
I'm out of all that for now.
130
00:06:19,472 --> 00:06:23,620
You're not in this crew,
we can't protect you.
131
00:06:23,644 --> 00:06:29,359
♪
132
00:06:29,383 --> 00:06:30,660
I hear that.
133
00:06:30,684 --> 00:06:34,998
♪
134
00:06:35,022 --> 00:06:38,768
Keep good on your word,
or we'll be seeing you.
135
00:06:38,792 --> 00:06:46,343
♪
136
00:06:46,367 --> 00:06:50,168
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
137
00:06:52,272 --> 00:06:54,885
DARIUS: You still trying to play
that street rep in here?
138
00:06:54,909 --> 00:06:57,387
Yeah, it's the only thing
keeping them off my back.
139
00:06:57,411 --> 00:06:59,723
You know Bellmore's
got its own ecosystem.
140
00:06:59,747 --> 00:07:01,458
I'm still learning it.
141
00:07:01,482 --> 00:07:02,993
Well, we just got to get you out of here.
142
00:07:03,017 --> 00:07:04,027
That's all.
143
00:07:04,051 --> 00:07:06,463
Yeah, that'd be good.
144
00:07:06,487 --> 00:07:08,131
We talked to that appeals lawyer.
145
00:07:08,155 --> 00:07:09,866
She thinks she might have a path.
146
00:07:09,890 --> 00:07:11,134
It's gonna take some time,
147
00:07:11,158 --> 00:07:13,403
but she can attack
some of the lesser offenses.
148
00:07:13,427 --> 00:07:15,105
At least to start.
149
00:07:15,129 --> 00:07:16,628
How much?
150
00:07:17,405 --> 00:07:18,522
- I'm gonna cover it.
- No.
151
00:07:19,566 --> 00:07:22,078
Nah, man. I can't ask you to do that.
152
00:07:22,102 --> 00:07:23,280
Would you do it for me?
153
00:07:23,304 --> 00:07:26,816
♪
154
00:07:26,840 --> 00:07:29,619
[SIGHS]
155
00:07:29,643 --> 00:07:32,322
You know the one thing
about being in here is
156
00:07:32,346 --> 00:07:34,624
you know who your real friends are.
157
00:07:34,648 --> 00:07:36,426
[SNIFFLES]
158
00:07:36,450 --> 00:07:42,599
♪
159
00:07:42,623 --> 00:07:48,738
♪
160
00:07:48,762 --> 00:07:50,287
What's goin' on, Kingpin?
161
00:07:51,230 --> 00:07:52,309
I was thinking.
162
00:07:52,333 --> 00:07:53,510
You and me,
163
00:07:53,534 --> 00:07:55,000
we can do some business in here.
164
00:07:56,035 --> 00:07:57,169
No, man, we're good.
165
00:07:57,836 --> 00:07:59,649
I got all the users in here asking me.
166
00:07:59,673 --> 00:08:00,750
You got a supply.
167
00:08:00,774 --> 00:08:01,952
I'm telling you, man,
168
00:08:01,976 --> 00:08:03,019
you get more bread with me
than with Elijah.
169
00:08:03,043 --> 00:08:04,910
Like I said,
I'm not interested, all right?
170
00:08:06,879 --> 00:08:08,458
I'm coming to you in friendship,
171
00:08:08,482 --> 00:08:10,360
and I don't like the vibe
I'm getting in return.
172
00:08:10,384 --> 00:08:12,162
Yo, why don't you cats
take this some place else, huh?
173
00:08:12,186 --> 00:08:13,685
No need.
174
00:08:14,888 --> 00:08:16,121
We're done.
175
00:08:17,156 --> 00:08:19,124
MAN: Man dissing you, yo.
176
00:08:22,829 --> 00:08:25,141
Stop! Let's go! Hey, break it up!
177
00:08:25,165 --> 00:08:27,466
Hey, dang!
178
00:08:28,568 --> 00:08:29,813
[GROANS]
179
00:08:29,837 --> 00:08:31,436
GUARD: Get back!
180
00:08:34,033 --> 00:08:42,040
♪
181
00:08:45,341 --> 00:08:47,586
♪ I don't wanna write this down ♪
182
00:08:47,610 --> 00:08:50,589
♪ I wanna tell you how I feel right now ♪
183
00:08:50,613 --> 00:08:52,724
♪ I don't wanna take no time
to write this down ♪
184
00:08:52,748 --> 00:08:54,993
♪ I wanna tell you how I feel right now ♪
185
00:08:55,017 --> 00:08:56,661
♪ Hey ♪
186
00:08:56,685 --> 00:09:02,501
♪ Tomorrow may never come ♪
187
00:09:02,525 --> 00:09:06,293
♪ For you, Umi,
this life is not promised ♪
188
00:09:07,048 --> 00:09:09,220
♪ I ain't no perfect man ♪
189
00:09:09,244 --> 00:09:12,611
♪ I'm tryin' to do the best that I can ♪
190
00:09:12,635 --> 00:09:14,770
♪ With what it is I have ♪
191
00:09:14,794 --> 00:09:16,985
♪ I ain't no perfect man ♪
192
00:09:17,009 --> 00:09:19,235
♪ I'm tryin' to do the best that I can ♪
193
00:09:19,259 --> 00:09:20,548
Hey!
194
00:09:20,572 --> 00:09:21,649
♪ With what it is I have ♪
195
00:09:21,673 --> 00:09:23,284
Please!
196
00:09:23,308 --> 00:09:25,607
♪ I put my heart and soul
into this song ♪
197
00:09:25,631 --> 00:09:27,621
It's been over a week.
198
00:09:27,645 --> 00:09:28,589
♪ I hope you feel me ♪
199
00:09:28,613 --> 00:09:30,014
I got to get a message to my wife.
200
00:09:30,039 --> 00:09:32,364
♪ My Umi said shine your light
on the world ♪
201
00:09:32,389 --> 00:09:33,979
Let her know where I am.
202
00:09:34,003 --> 00:09:37,550
♪ Shine your light for the world to see ♪
203
00:09:37,574 --> 00:09:41,120
♪ My Abi said
shine your light on the world ♪
204
00:09:41,144 --> 00:09:44,212
♪ Shine your light for the world to see ♪
205
00:09:46,815 --> 00:09:48,142
Stay here and shut up.
206
00:09:48,166 --> 00:09:49,781
Prison rep will be here soon.
207
00:09:52,573 --> 00:09:55,143
This whole mess is 'cause of you, bruh.
208
00:09:55,168 --> 00:09:56,512
I didn't ask you to jump into it.
209
00:09:56,536 --> 00:09:57,947
I ain't had no choice.
210
00:09:57,971 --> 00:09:59,515
You're my cellie.
211
00:09:59,539 --> 00:10:01,984
If I fall back, then I'm the mark.
212
00:10:02,008 --> 00:10:03,336
That's the code.
213
00:10:05,110 --> 00:10:06,673
All right.
214
00:10:07,213 --> 00:10:08,612
Which one of you is which?
215
00:10:12,084 --> 00:10:13,929
Bishop. Wallace.
216
00:10:13,953 --> 00:10:15,331
New kingpin, huh?
217
00:10:15,355 --> 00:10:17,099
Can we just get on with this?
218
00:10:17,123 --> 00:10:18,470
Fine.
219
00:10:18,494 --> 00:10:20,069
Good news is that there are no witnesses
220
00:10:20,093 --> 00:10:22,905
that will testify to the fight,
so no assault.
221
00:10:22,929 --> 00:10:24,606
Then why the hell are we still
in the hole, man?
222
00:10:24,630 --> 00:10:27,209
Because, Mr. Bishop,
the warden had your cell tossed,
223
00:10:27,233 --> 00:10:28,777
and the C.O.s found potatoes,
224
00:10:28,801 --> 00:10:30,980
which, as I'm sure you both know,
225
00:10:31,004 --> 00:10:33,716
is a primary ingredient for moonshine.
226
00:10:33,740 --> 00:10:36,085
[SIGHS]
227
00:10:36,109 --> 00:10:37,241
Those were mine.
228
00:10:37,708 --> 00:10:39,488
Jamal shouldn't even be here.
229
00:10:39,512 --> 00:10:41,423
This is cute, what's going on here.
230
00:10:41,447 --> 00:10:42,858
But cells are shared spaces.
231
00:10:42,882 --> 00:10:45,160
The contraband is chargeable
to both of you.
232
00:10:45,184 --> 00:10:46,328
That even legal?
233
00:10:46,352 --> 00:10:47,552
According to the warden,
234
00:10:47,576 --> 00:10:49,131
it stops the stronger inmate
235
00:10:49,155 --> 00:10:51,500
from forcing a weaker one
to take the fall,
236
00:10:51,524 --> 00:10:53,902
and he's pretty much a dictator here.
237
00:10:53,926 --> 00:10:56,739
All right, so,
how do you plan to fight it?
238
00:10:56,763 --> 00:10:58,073
[SCOFFS] The only play here
239
00:10:58,097 --> 00:11:00,042
is to take the hit
and do your time in the hole.
240
00:11:00,066 --> 00:11:03,178
I do not advise my clients
to go up against Cyrus Hunt.
241
00:11:03,202 --> 00:11:04,480
Then what good are you?
242
00:11:04,504 --> 00:11:06,715
A hearing will blow back on all of us.
243
00:11:06,739 --> 00:11:08,317
But we have a right to defend ourselves.
244
00:11:08,341 --> 00:11:11,086
- You want to fight this?
- [DRAWER OPENS]
245
00:11:11,110 --> 00:11:13,489
You can rep yourself.
246
00:11:13,513 --> 00:11:16,592
♪
247
00:11:16,616 --> 00:11:18,060
Now get out of my office.
248
00:11:18,084 --> 00:11:19,995
[DRAWER CLOSES]
249
00:11:20,019 --> 00:11:22,498
♪
250
00:11:22,522 --> 00:11:24,967
What, you want to spend
months in the hole?
251
00:11:24,991 --> 00:11:26,390
Man, hell naw.
252
00:11:28,960 --> 00:11:31,340
Inmates Wallace and Bishop are here
253
00:11:31,364 --> 00:11:33,042
because their cell was tossed
254
00:11:33,066 --> 00:11:35,299
and some contraband was found.
255
00:11:36,268 --> 00:11:39,214
See Exhibit A.
256
00:11:39,238 --> 00:11:41,884
Inmate regulations allow for no potatoes
257
00:11:41,908 --> 00:11:44,953
due to it being
a main ingredient for moonshine.
258
00:11:44,977 --> 00:11:46,088
These inmates
259
00:11:46,112 --> 00:11:49,091
had a sophisticated fermenting operation,
260
00:11:49,115 --> 00:11:51,093
so we're recommending
261
00:11:51,117 --> 00:11:53,062
three months in restricted housing.
262
00:11:53,086 --> 00:11:54,396
Ah, let's drop the euphemism.
263
00:11:54,420 --> 00:11:55,764
Call it solitary.
264
00:11:55,788 --> 00:11:57,266
Mr. Wallace,
265
00:11:57,290 --> 00:12:00,224
you're here to represent
yourself and Mr. Bishop?
266
00:12:00,578 --> 00:12:01,837
Yes, sir.
267
00:12:01,861 --> 00:12:03,672
Do you have a response
to his accusations?
268
00:12:03,696 --> 00:12:04,929
Yes, sir, I do.
269
00:12:06,150 --> 00:12:11,121
Um, no yeast or fermenting agent
were found in our cell.
270
00:12:11,422 --> 00:12:13,048
No equipment.
271
00:12:13,072 --> 00:12:16,018
So I'm not sure what kind of
sophisticated operation
272
00:12:16,042 --> 00:12:17,820
Captain Foster is referring to.
273
00:12:17,844 --> 00:12:19,254
All we had was vegetables.
274
00:12:19,278 --> 00:12:22,091
Only vegetables that can
be eaten raw are allowed,
275
00:12:22,115 --> 00:12:24,159
like tomatoes or celery.
276
00:12:24,183 --> 00:12:26,328
Tomatoes are technically a fruit.
277
00:12:26,352 --> 00:12:27,629
But the point is,
278
00:12:27,653 --> 00:12:29,031
these are still against regulations
279
00:12:29,055 --> 00:12:30,199
because they have to be cooked.
280
00:12:30,223 --> 00:12:32,223
Thank you. That's affirmative.
281
00:12:34,126 --> 00:12:38,040
Appendix C of the allowable
items regulation
282
00:12:38,064 --> 00:12:41,210
says that any food that must be cooked
283
00:12:41,234 --> 00:12:42,600
are a contraband.
284
00:12:43,246 --> 00:12:44,831
Now, I looked it up.
285
00:12:45,304 --> 00:12:47,683
"Must" is an absolute term.
286
00:12:47,707 --> 00:12:51,420
Therefore, any items
that can be consumed uncooked,
287
00:12:51,444 --> 00:12:52,554
they're allowed.
288
00:12:52,578 --> 00:13:01,897
♪
289
00:13:01,921 --> 00:13:11,240
♪
290
00:13:11,264 --> 00:13:14,122
This is obviously a ridiculous stunt.
291
00:13:14,146 --> 00:13:15,611
Stunt or no,
292
00:13:15,635 --> 00:13:17,279
it's a clever argument
and highly entertaining.
293
00:13:17,303 --> 00:13:18,780
Entertaining is not a criteria.
294
00:13:18,804 --> 00:13:20,682
Because Mr. Wallace and Mr. Bishop
295
00:13:20,706 --> 00:13:22,518
already spent a week in the hole,
296
00:13:22,542 --> 00:13:24,720
I move to sustain the ticket
297
00:13:24,744 --> 00:13:27,211
and suspend punishment
and call this thing even.
298
00:13:27,665 --> 00:13:28,790
If the administration
299
00:13:28,814 --> 00:13:30,559
doesn't want this to happen again,
300
00:13:30,583 --> 00:13:32,794
I recommend they eliminate
the word "must"
301
00:13:32,818 --> 00:13:34,485
from the regulations.
302
00:13:35,383 --> 00:13:36,965
[BAG RUSTLES]
303
00:13:36,989 --> 00:13:38,600
♪
304
00:13:38,624 --> 00:13:41,170
Well done, Mr. Wallace.
305
00:13:41,194 --> 00:13:43,160
♪
306
00:13:48,667 --> 00:13:49,678
[CELL DOOR SLAMS]
307
00:13:49,702 --> 00:13:51,256
Hold up, inmate.
308
00:13:51,280 --> 00:13:57,986
♪
309
00:13:58,010 --> 00:14:00,411
You got to learn to be more careful.
310
00:14:01,813 --> 00:14:03,792
[GROANS]
311
00:14:03,816 --> 00:14:05,794
[BREATHING HEAVILY]
312
00:14:05,818 --> 00:14:15,593
♪
313
00:14:17,395 --> 00:14:21,043
People talking 'bout you
becoming inmate rep.
314
00:14:21,067 --> 00:14:24,479
But that don't change nothing
between me and you.
315
00:14:24,503 --> 00:14:26,178
This ain't over.
316
00:14:26,202 --> 00:14:32,821
♪
317
00:14:32,845 --> 00:14:37,392
You know, he's in here
for a triple homicide.
318
00:14:37,416 --> 00:14:40,684
If I were you, I would, uh,
take him seriously.
319
00:14:41,853 --> 00:14:43,732
Very seriously.
320
00:14:43,756 --> 00:14:51,173
♪
321
00:14:51,197 --> 00:14:58,602
♪
322
00:14:59,071 --> 00:15:01,105
You know what that's about.
323
00:15:01,887 --> 00:15:03,418
You know that cat Green?
324
00:15:03,442 --> 00:15:05,754
Yeah. Thinks he's a playa.
325
00:15:05,778 --> 00:15:07,765
Well, I think he's after me.
326
00:15:08,147 --> 00:15:09,913
Seems like I might need some protection.
327
00:15:11,516 --> 00:15:14,272
You know, you got balls
to base up the warden,
328
00:15:14,820 --> 00:15:17,859
and everybody knows what
they did to that arm of yours.
329
00:15:18,257 --> 00:15:21,195
But you haven't put any food on my table.
330
00:15:21,594 --> 00:15:23,560
And there ain't no free lunch.
331
00:15:28,400 --> 00:15:31,246
You were a little too late
to kiss the ring.
332
00:15:31,270 --> 00:15:32,748
If I was you,
333
00:15:32,772 --> 00:15:35,584
I'd go after Green before he gets to you.
334
00:15:35,608 --> 00:15:40,477
♪
335
00:15:42,348 --> 00:15:44,642
DARIUS: So, your lawyer's still
combing over the court transcripts,
336
00:15:44,667 --> 00:15:47,071
looking for anything the judge might
have done wrong for the appeals.
337
00:15:47,096 --> 00:15:49,397
Marie's hopeful again. We all are.
338
00:15:51,888 --> 00:15:53,728
Listen, um...
339
00:15:55,146 --> 00:15:57,168
I decided to make you
my emergency contact
340
00:15:57,193 --> 00:15:58,692
for my file in here.
341
00:15:58,717 --> 00:16:02,853
Anything were to happen to me,
I want you to get the call.
342
00:16:02,878 --> 00:16:05,512
♪
343
00:16:05,544 --> 00:16:07,110
What's gonna happen?
344
00:16:08,271 --> 00:16:09,972
You never know.
345
00:16:10,370 --> 00:16:12,747
Don't tell Marie, all right?
346
00:16:12,772 --> 00:16:14,839
♪
347
00:16:15,954 --> 00:16:17,565
GREEN: This ain't over.
348
00:16:17,589 --> 00:16:19,701
♪
349
00:16:19,725 --> 00:16:22,704
WILD BILL: He's in here
for a triple homicide.
350
00:16:22,728 --> 00:16:25,073
I would, uh, take him seriously.
351
00:16:25,097 --> 00:16:27,175
♪
352
00:16:27,199 --> 00:16:29,110
You a dead man.
353
00:16:29,134 --> 00:16:31,145
BOBBY: If I was you,
354
00:16:31,169 --> 00:16:34,102
I'd go after Green before he gets to you.
355
00:16:34,127 --> 00:16:41,432
♪
356
00:16:43,920 --> 00:16:45,363
I'm gonna do like you said.
357
00:16:46,547 --> 00:16:48,408
You askin' permission?
358
00:16:49,888 --> 00:16:51,619
I'm gonna need some help.
359
00:16:53,058 --> 00:16:55,136
I can provide the backup,
360
00:16:55,160 --> 00:16:57,166
but you got to do the deed.
361
00:16:58,169 --> 00:16:59,402
Yeah.
362
00:16:59,427 --> 00:17:00,983
I know that, Bobby.
363
00:17:02,200 --> 00:17:04,367
Just get it done, all right?
364
00:17:08,739 --> 00:17:10,918
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
365
00:17:10,942 --> 00:17:15,456
♪
366
00:17:15,480 --> 00:17:23,598
♪
367
00:17:23,622 --> 00:17:31,773
♪
368
00:17:31,797 --> 00:17:32,974
GREEN: Hey!
369
00:17:32,998 --> 00:17:33,975
What are you doing?!
370
00:17:33,999 --> 00:17:35,409
Get off! Get off!
371
00:17:35,433 --> 00:17:37,078
Time to meet your maker.
372
00:17:37,102 --> 00:17:38,479
Come on, playa.
373
00:17:38,503 --> 00:17:39,981
I didn't mean you no harm.
374
00:17:40,005 --> 00:17:41,582
I wasn't gonna do nothing.
375
00:17:41,606 --> 00:17:42,717
Shut up!
376
00:17:42,741 --> 00:17:44,051
Put your hands down!
377
00:17:44,075 --> 00:17:45,620
I-I-I won't talk smack about you.
378
00:17:45,644 --> 00:17:48,156
[WHIMPERS] Please don't kill me.
379
00:17:48,180 --> 00:17:50,458
Shut up. I got kids.
380
00:17:50,482 --> 00:17:52,927
- I got kids.
- MAN #1: Get it done!
381
00:17:52,951 --> 00:17:55,029
- Get it done!
- [SOBBING]
382
00:17:55,053 --> 00:18:01,836
♪
383
00:18:01,860 --> 00:18:08,643
♪
384
00:18:08,667 --> 00:18:10,444
[SHANK CLATTERS]
385
00:18:10,468 --> 00:18:13,147
[SOBBING CONTINUES]
386
00:18:13,171 --> 00:18:19,209
♪
387
00:18:21,377 --> 00:18:22,919
Did you do it?
388
00:18:25,282 --> 00:18:26,682
Word gets around.
389
00:18:38,321 --> 00:18:39,588
I couldn't.
390
00:18:52,343 --> 00:18:55,857
Taking a man's life, it's not easy,
391
00:18:55,881 --> 00:18:57,992
even if you got a good reason.
392
00:18:58,016 --> 00:18:59,449
[SIPS]
393
00:19:10,461 --> 00:19:11,995
You had one?
394
00:19:14,557 --> 00:19:16,558
Dude kept knocking my sister around,
395
00:19:16,583 --> 00:19:20,101
and... I gave him plenty of warnings.
396
00:19:22,206 --> 00:19:23,885
The day she showed up with a broken jaw,
397
00:19:23,909 --> 00:19:25,147
that was...
398
00:19:26,077 --> 00:19:27,243
That was that.
399
00:19:28,117 --> 00:19:29,518
I know you don't really belong in here,
400
00:19:29,543 --> 00:19:31,696
so word to the wise.
401
00:19:32,150 --> 00:19:34,328
Elijah went out on a limb for you,
402
00:19:34,352 --> 00:19:35,585
and you dropped the ball?
403
00:19:37,154 --> 00:19:39,412
You just crossed the King.
404
00:19:42,766 --> 00:19:45,801
[LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS]
405
00:19:55,271 --> 00:19:56,572
Dig in there. I got it.
406
00:19:56,597 --> 00:19:58,363
Got you. Right there.
407
00:19:58,931 --> 00:20:01,100
You were drowning in an ocean,
408
00:20:02,380 --> 00:20:04,091
and I threw you a life raft.
409
00:20:04,115 --> 00:20:05,479
I know.
410
00:20:05,984 --> 00:20:07,917
I'm sorry for wasting your time.
411
00:20:08,758 --> 00:20:10,693
Not as sorry as Green.
412
00:20:11,944 --> 00:20:15,269
You left me with a liability
I had to take care of.
413
00:20:15,293 --> 00:20:16,574
[SIGHS]
414
00:20:16,861 --> 00:20:18,951
How's the warden gonna react to that?
415
00:20:19,724 --> 00:20:21,457
How you think he keeps
his numbers looking so good
416
00:20:21,482 --> 00:20:23,039
with that Prison Board?
417
00:20:23,882 --> 00:20:25,681
Some piece of paper will say
418
00:20:25,706 --> 00:20:29,441
the man had an accident
or a heart attack.
419
00:20:29,466 --> 00:20:31,733
It all gets swept under the rug.
420
00:20:31,758 --> 00:20:33,758
[SNAPS FINGERS]
421
00:20:40,150 --> 00:20:41,223
Listen.
422
00:20:42,426 --> 00:20:44,593
You know I got Jamal and myself
out of solitary, right?
423
00:20:44,618 --> 00:20:45,884
[SIGHS]
424
00:20:45,909 --> 00:20:47,542
And your boy Shotgun,
425
00:20:47,567 --> 00:20:48,967
he's been in there for months.
426
00:20:48,994 --> 00:20:50,438
I'm prepared to do the same for him.
427
00:20:50,462 --> 00:20:51,839
You ain't even the paralegal.
428
00:20:51,863 --> 00:20:53,033
No, not yet, but...
429
00:20:53,058 --> 00:20:54,475
[SIGHS]
430
00:20:54,499 --> 00:20:56,444
An inmate can choose whoever they want.
431
00:20:56,468 --> 00:20:59,616
You know that other guy's
in the warden's pocket, right?
432
00:20:59,640 --> 00:21:02,119
All right. Let's hear your plan.
433
00:21:02,810 --> 00:21:04,888
Shotgun got thrown in the hole
for a cellphone battery
434
00:21:04,912 --> 00:21:06,389
after an attorney visit.
435
00:21:06,413 --> 00:21:07,913
Right? So...
436
00:21:09,082 --> 00:21:13,422
Under the directive 4910, subdivision 4C,
437
00:21:13,854 --> 00:21:16,926
if an attorney visit
is non-contact, which it was,
438
00:21:18,092 --> 00:21:20,170
then the search was inappropriate.
439
00:21:20,194 --> 00:21:22,239
That right there,
that reduces the violation
440
00:21:22,263 --> 00:21:24,975
from a... a tier three to a tier one.
441
00:21:24,999 --> 00:21:26,943
That'd get him back into gen-pop.
442
00:21:26,967 --> 00:21:30,714
Come on. I get your man out,
my debt's paid?
443
00:21:30,738 --> 00:21:35,919
♪
444
00:21:35,943 --> 00:21:41,124
♪
445
00:21:41,148 --> 00:21:42,626
Yeah, a'ight.
446
00:21:42,650 --> 00:21:45,962
♪
447
00:21:45,986 --> 00:21:48,398
Come on. [CLAPS HANDS] Let's get it.
448
00:21:48,422 --> 00:21:54,471
♪
449
00:21:54,495 --> 00:22:00,577
♪
450
00:22:00,601 --> 00:22:02,679
You must be feeling pretty good
about yourself.
451
00:22:02,703 --> 00:22:05,604
You got Elijah's man out
and his protection now.
452
00:22:06,773 --> 00:22:08,952
You know, under my tenure,
453
00:22:08,976 --> 00:22:10,453
violent incidents at Bellmore
454
00:22:10,477 --> 00:22:12,756
have dropped 70%.
455
00:22:12,780 --> 00:22:14,591
Take a guess why.
456
00:22:14,615 --> 00:22:16,059
[SCOFFS]
457
00:22:16,083 --> 00:22:17,994
I got a feeling
you're gonna say solitary.
458
00:22:18,018 --> 00:22:20,497
Without solitary,
we can't have proper order.
459
00:22:20,521 --> 00:22:21,631
[SCOFFS]
460
00:22:21,655 --> 00:22:23,300
It's what will prevent that wife of yours
461
00:22:23,324 --> 00:22:25,991
from driving up here
to identify you in the morgue.
462
00:22:26,159 --> 00:22:27,692
You better know that.
463
00:22:29,028 --> 00:22:30,273
GUARD: Let's get you back to your cell.
464
00:22:30,297 --> 00:22:35,901
♪
465
00:22:38,122 --> 00:22:40,256
The Court of Appeals has refused
to review
466
00:22:40,280 --> 00:22:42,010
the decision by the Appellate Division.
467
00:22:42,034 --> 00:22:44,338
- What about the Supreme Court?
- They're never gonna take your case,
468
00:22:44,362 --> 00:22:46,140
and the highest court in the
state just ruled against you.
469
00:22:46,164 --> 00:22:48,275
I-I wish there was more I could do.
470
00:22:48,299 --> 00:22:49,944
What about habeas?
471
00:22:49,968 --> 00:22:52,313
Aaron, I know that this is hard to hear,
472
00:22:52,337 --> 00:22:55,124
- but if I or any other attorney...
- I can't give up.
473
00:22:55,149 --> 00:22:56,226
Winning this appeal
474
00:22:56,250 --> 00:22:57,649
would've been a hundred times easier
475
00:22:57,673 --> 00:22:59,231
than getting a retrial via habeas.
476
00:22:59,255 --> 00:23:00,924
- And why is that?
- Because we don't have
477
00:23:00,948 --> 00:23:03,256
an ineffective assistance
of counsel claim,
478
00:23:03,280 --> 00:23:06,261
and the court just reiterated
the judge's decisions were fair,
479
00:23:06,285 --> 00:23:08,119
so unless there's some
newly discovered evidence...
480
00:23:08,143 --> 00:23:09,746
- There has to be.
- ...evidence that they hid from us,
481
00:23:09,770 --> 00:23:11,633
then we can't prove that.
482
00:23:11,657 --> 00:23:13,435
T-The D.A. never even
turned over a complete file.
483
00:23:13,459 --> 00:23:14,702
And I doubt that they ever will.
484
00:23:14,726 --> 00:23:17,639
I'm sorry, but the best course of action
485
00:23:17,663 --> 00:23:19,207
is to play nice with the warden,
486
00:23:19,231 --> 00:23:20,464
- level up to minimum security...
- No.
487
00:23:20,488 --> 00:23:21,633
...make it easier for your family
488
00:23:21,658 --> 00:23:23,244
- to visit you.
- That's not an option.
489
00:23:23,268 --> 00:23:25,554
Aaron, it's been over two years.
490
00:23:26,038 --> 00:23:27,649
I can't take any more money from you,
491
00:23:27,673 --> 00:23:30,140
and I can't afford to work pro bono.
492
00:23:31,976 --> 00:23:33,555
Come on, please.
493
00:23:33,579 --> 00:23:35,064
I am sorry.
494
00:23:35,089 --> 00:23:43,596
♪
495
00:23:43,621 --> 00:23:52,127
♪
496
00:23:52,152 --> 00:24:00,659
♪
497
00:24:00,684 --> 00:24:09,190
♪
498
00:24:09,215 --> 00:24:17,755
♪
499
00:24:20,271 --> 00:24:21,803
[SLURRED] I can't raise any more money.
500
00:24:21,827 --> 00:24:24,105
I can't raise money. I got a job to do.
501
00:24:24,129 --> 00:24:25,540
And I can't... It's... It's...
502
00:24:25,564 --> 00:24:27,876
I don't care if it's a worthy cause.
503
00:24:27,900 --> 00:24:29,644
I've got a thousand invitations.
504
00:24:29,668 --> 00:24:31,513
- [BEEP]
- Han... Hang...
505
00:24:31,537 --> 00:24:32,680
Yeah?
506
00:24:32,704 --> 00:24:34,215
SECRETARY: Senator, I've got a call
507
00:24:34,239 --> 00:24:35,708
from Bellmore Prison on line two.
508
00:24:36,275 --> 00:24:38,286
An inmate named Aaron Wallace.
509
00:24:38,310 --> 00:24:39,587
He says you know him?
510
00:24:39,611 --> 00:24:40,788
Hmm.
511
00:24:40,812 --> 00:24:42,524
All these years in this
hellhole, hitting the books,
512
00:24:42,548 --> 00:24:44,014
and you graduated law school?
513
00:24:45,922 --> 00:24:48,591
Problem is, it's... it's not accredited.
514
00:24:48,616 --> 00:24:50,449
I didn't want to rain on your parade,
515
00:24:50,489 --> 00:24:52,534
but, yeah, correspondence courses
516
00:24:52,558 --> 00:24:53,801
are generally for
education purposes only.
517
00:24:53,825 --> 00:24:55,978
Generally, but not always.
518
00:24:56,002 --> 00:24:57,050
How's that?
519
00:24:57,074 --> 00:24:59,174
California, Oregon, Minnesota, Vermont,
520
00:24:59,198 --> 00:25:00,642
and New Mexico
521
00:25:00,666 --> 00:25:02,617
allow non-accredited degree holders
522
00:25:02,641 --> 00:25:04,252
to sit for the bar.
523
00:25:04,276 --> 00:25:05,887
But Minnesota, Oregon, and New Mexico
524
00:25:05,911 --> 00:25:07,622
require admissions in another state
525
00:25:07,646 --> 00:25:09,457
if your J.D. is unaccredited.
526
00:25:09,481 --> 00:25:12,594
California doesn't have
reciprocity in New York.
527
00:25:12,618 --> 00:25:13,661
But Vermont does.
528
00:25:13,685 --> 00:25:14,863
Exactly.
529
00:25:14,887 --> 00:25:16,297
Okay. That's smart.
530
00:25:16,321 --> 00:25:17,899
You're good. That's g... That's good.
531
00:25:17,923 --> 00:25:19,401
But there's no way
the warden's gonna let you out
532
00:25:19,425 --> 00:25:20,668
to take the bar.
533
00:25:20,692 --> 00:25:21,870
I'm gonna file a claim
534
00:25:21,894 --> 00:25:23,605
under the Americans
With Disabilities Act.
535
00:25:23,629 --> 00:25:24,739
No, you're not.
536
00:25:24,763 --> 00:25:25,974
Get the proctors to come to Bellmore
537
00:25:25,998 --> 00:25:26,975
and have them test me here.
538
00:25:26,999 --> 00:25:27,976
Come on.
539
00:25:28,000 --> 00:25:29,277
For what I need right now,
540
00:25:29,301 --> 00:25:30,700
being confined is a disability.
541
00:25:33,704 --> 00:25:35,483
All right, check out
a Supreme Court case.
542
00:25:35,507 --> 00:25:37,986
Uh, uh, Olmstead versus L.C.
543
00:25:38,010 --> 00:25:39,454
Context is mental health,
544
00:25:39,478 --> 00:25:42,457
but you might be able
to find a precedent.
545
00:25:42,481 --> 00:25:44,159
All right.
546
00:25:44,183 --> 00:25:46,445
Yeah, I'll do that. Thanks.
547
00:25:47,752 --> 00:25:49,197
You know, even if you pass the bar,
548
00:25:49,221 --> 00:25:50,632
there's still character and fitness.
549
00:25:50,656 --> 00:25:52,967
Well, I am gonna need somebody
in a position of authority
550
00:25:52,991 --> 00:25:54,536
to vouch for me.
551
00:25:55,194 --> 00:25:57,672
Maybe a State Senator?
552
00:25:57,696 --> 00:26:03,111
♪
553
00:26:03,135 --> 00:26:05,547
CYRUS: I got to admit, I am impressed.
554
00:26:05,571 --> 00:26:07,715
Abusing the ADA
555
00:26:07,739 --> 00:26:09,284
to force the bar exam to come to you?
556
00:26:09,308 --> 00:26:11,386
That's got to be a first.
557
00:26:11,410 --> 00:26:14,255
Well, if I could've done it another way,
558
00:26:14,279 --> 00:26:17,814
like take a bus, I would have.
559
00:26:18,310 --> 00:26:20,161
Uh-huh.
560
00:26:20,185 --> 00:26:21,814
Well...
561
00:26:21,839 --> 00:26:29,144
♪
562
00:26:34,398 --> 00:26:35,799
MAN: You may begin.
563
00:26:40,004 --> 00:26:42,372
[SIGHS]
564
00:26:44,075 --> 00:26:44,986
Close cell four.
565
00:26:45,010 --> 00:26:46,421
[BUZZER]
566
00:26:46,445 --> 00:26:47,622
How'd it go?
567
00:26:47,646 --> 00:26:50,847
Now I understand why
only 62% of people pass.
568
00:26:53,217 --> 00:26:55,252
I cleared the wall for you.
569
00:26:59,690 --> 00:27:02,070
[SIGHS]
570
00:27:02,094 --> 00:27:04,094
Hey, thanks, man.
571
00:27:07,265 --> 00:27:09,699
What you gonna do without your ladies?
572
00:27:10,668 --> 00:27:12,936
[CHUCKLES]
573
00:27:14,172 --> 00:27:16,985
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
574
00:27:17,009 --> 00:27:18,386
BOBBY: Yo, Aaron.
575
00:27:18,410 --> 00:27:19,543
Hey, Bobby. What's up?
576
00:27:21,379 --> 00:27:23,391
Little Christmas present from Elijah.
577
00:27:23,415 --> 00:27:25,293
Thank him for me.
578
00:27:25,317 --> 00:27:27,162
You have no idea
how much this'll change my life.
579
00:27:27,186 --> 00:27:28,363
You got it.
580
00:27:28,387 --> 00:27:33,535
♪
581
00:27:33,559 --> 00:27:38,706
♪
582
00:27:38,730 --> 00:27:41,476
Listen, I know it's been
a long road, Marie.
583
00:27:41,500 --> 00:27:42,710
And I've put a lot on you.
584
00:27:42,734 --> 00:27:44,245
Aaron, I want a divorce.
585
00:27:44,269 --> 00:27:46,981
♪
586
00:27:47,005 --> 00:27:48,550
Why now, Marie?
587
00:27:48,574 --> 00:27:50,518
Why now? Why, damn it?!
588
00:27:50,542 --> 00:27:52,320
Been trying to figure out,
what am I doing?!
589
00:27:52,344 --> 00:27:54,122
- What am I doing?!
- Look, I heard you the other night
590
00:27:54,146 --> 00:27:55,290
when I told you about the burner.
591
00:27:55,314 --> 00:27:56,424
It's not about the burner, Aaron.
592
00:27:56,448 --> 00:27:57,759
You think I'm taking too much of a risk?
593
00:27:57,783 --> 00:27:59,394
It's not about the burner.
You're behind a window.
594
00:27:59,418 --> 00:28:01,162
You giving up on me? You giving up on me?
595
00:28:01,186 --> 00:28:02,330
I can't do this anymore.
596
00:28:02,354 --> 00:28:04,098
We can work this out.
Just a little more time.
597
00:28:04,122 --> 00:28:05,967
Please don't do this.
Come on, baby, it's you and me.
598
00:28:05,991 --> 00:28:07,936
Look at me, Marie.
599
00:28:07,960 --> 00:28:08,970
Come on, look at me.
600
00:28:08,994 --> 00:28:10,138
Just look at me.
601
00:28:10,162 --> 00:28:11,206
I just can't.
602
00:28:11,230 --> 00:28:12,607
- I... I'm sorry.
- [RECEIVER CLACKS]
603
00:28:12,631 --> 00:28:13,675
Come on, Marie. Marie!
604
00:28:13,699 --> 00:28:15,076
Come on, please.
605
00:28:15,100 --> 00:28:18,046
Marie. Yo, Marie!
606
00:28:18,070 --> 00:28:19,914
Marie! Come on, Mari...
607
00:28:19,938 --> 00:28:24,786
♪
608
00:28:24,810 --> 00:28:26,754
[BUZZER]
609
00:28:26,778 --> 00:28:30,358
♪
610
00:28:30,382 --> 00:28:33,394
[BREATHING HEAVILY]
611
00:28:33,418 --> 00:28:41,336
♪
612
00:28:41,360 --> 00:28:49,277
♪
613
00:28:49,301 --> 00:28:50,712
What's up, man?
614
00:28:50,736 --> 00:28:58,786
♪
615
00:28:58,810 --> 00:29:06,861
♪
616
00:29:06,885 --> 00:29:08,363
[SNIFFLES]
617
00:29:08,387 --> 00:29:11,566
- [SOBBING]
- [SIGHS]
618
00:29:11,590 --> 00:29:14,691
[FUNKY MUSIC PLAYS ON RADIO]
619
00:29:17,695 --> 00:29:23,378
♪ I'll make it up to you ♪
620
00:29:23,402 --> 00:29:25,035
♪ I'll make it up ♪
621
00:29:26,147 --> 00:29:27,681
♪
622
00:29:29,904 --> 00:29:33,422
Yo, Wallace, got legal mail here for you,
623
00:29:33,447 --> 00:29:35,257
from the Vermont Bar.
624
00:29:36,264 --> 00:29:40,153
♪
625
00:29:40,178 --> 00:29:41,711
Let's go, man. Open it up.
626
00:29:41,736 --> 00:29:43,407
You do it.
627
00:29:43,432 --> 00:29:48,668
♪
628
00:29:48,693 --> 00:29:53,896
♪
629
00:29:55,187 --> 00:29:57,160
Hmm.
630
00:29:57,185 --> 00:29:58,643
[EXHALES SHARPLY]
631
00:29:58,667 --> 00:29:59,877
You did it, my man.
632
00:29:59,901 --> 00:30:01,245
Whoo! Hoo-hoo-hoo-hoo!
633
00:30:01,269 --> 00:30:02,580
Not yet.
634
00:30:02,604 --> 00:30:04,015
I still got to pass
character and fitness.
635
00:30:04,039 --> 00:30:06,150
- Come on, man, smile.
- Yo.
636
00:30:06,174 --> 00:30:07,451
We got a lawyer in the house, y'all.
637
00:30:07,475 --> 00:30:09,353
- Whoo!
- Come on!
638
00:30:09,377 --> 00:30:12,089
My man Aaron Wallace
has done the impossible
639
00:30:12,113 --> 00:30:15,126
and passed the bar while in prison!
640
00:30:15,150 --> 00:30:16,093
[CHEERS AND APPLAUSE]
641
00:30:16,117 --> 00:30:18,296
Aaron Wallace Esquire.
642
00:30:18,320 --> 00:30:19,430
[ALL CHEERING]
643
00:30:19,454 --> 00:30:21,762
ROSWELL: What defines character?
644
00:30:22,524 --> 00:30:26,759
Integrity, courage, resilience.
645
00:30:26,784 --> 00:30:30,086
The decision before you
is not about Aaron Wallace.
646
00:30:30,111 --> 00:30:32,745
It's about our entire
criminal legal system.
647
00:30:32,770 --> 00:30:34,858
Because if we weren't here,
648
00:30:35,030 --> 00:30:37,697
Aaron's accomplishments
would be more than enough
649
00:30:37,722 --> 00:30:41,424
for each of you to recommend him
enthusiastically.
650
00:30:41,449 --> 00:30:42,908
But we are here.
651
00:30:44,405 --> 00:30:46,872
At Bellmore Prison,
652
00:30:46,921 --> 00:30:49,088
facing the simple question...
653
00:30:49,290 --> 00:30:52,751
will you write somebody off
simply because of where they are
654
00:30:53,455 --> 00:30:56,567
or honestly try to determine
who they are?
655
00:30:56,591 --> 00:30:58,135
♪
656
00:30:58,159 --> 00:30:59,883
Easy for me to say,
657
00:31:00,281 --> 00:31:02,970
Aaron Wallace will be a great lawyer.
658
00:31:04,239 --> 00:31:06,205
It's even easier for me to say
659
00:31:06,230 --> 00:31:09,231
that he's a more honorable,
more decent person
660
00:31:09,256 --> 00:31:11,423
than I could ever hope to be.
661
00:31:12,833 --> 00:31:16,135
The reason I'm here is to remind you
662
00:31:16,160 --> 00:31:19,628
that character is not
a product of circumstance.
663
00:31:19,653 --> 00:31:23,722
It's the thing that survives despite it.
664
00:31:23,747 --> 00:31:31,778
♪
665
00:31:31,818 --> 00:31:32,903
Take a minute.
666
00:31:32,927 --> 00:31:34,026
Thanks.
667
00:31:35,796 --> 00:31:37,441
I'm proud of you, son.
668
00:31:37,465 --> 00:31:38,809
Not there yet, Pop.
669
00:31:38,833 --> 00:31:41,367
Oh, no matter what happens,
I'm proud of you.
670
00:31:42,743 --> 00:31:44,343
I always have been.
671
00:31:44,368 --> 00:31:49,371
♪
672
00:31:49,396 --> 00:31:50,462
We got to go.
673
00:31:50,487 --> 00:31:58,426
♪
674
00:31:58,451 --> 00:31:59,984
AARON: And I should hear back
in the next month
675
00:32:00,021 --> 00:32:02,070
about that character and fitness, so...
676
00:32:03,091 --> 00:32:05,057
Anyway, what's going on with you, man?
677
00:32:08,662 --> 00:32:09,807
There's no easy way to say this,
678
00:32:09,831 --> 00:32:11,097
so I'm just gonna come out with it.
679
00:32:13,113 --> 00:32:14,380
What's wrong?
680
00:32:14,628 --> 00:32:16,376
I'm moving in with Marie.
681
00:32:17,998 --> 00:32:19,254
You...
682
00:32:19,967 --> 00:32:21,548
Hold on. Hold...
683
00:32:22,944 --> 00:32:25,723
So when I asked you to watch out for her,
684
00:32:25,747 --> 00:32:27,054
look in on her,
685
00:32:27,401 --> 00:32:29,306
I put a dog in the hen house.
686
00:32:32,853 --> 00:32:34,686
I'm sure that's what it look like,
687
00:32:35,169 --> 00:32:36,601
but Marie asked for the divorce months...
688
00:32:36,626 --> 00:32:38,893
You're lucky there's a window
between us right now!
689
00:32:38,993 --> 00:32:40,738
I didn't mean for this, Aaron.
690
00:32:40,762 --> 00:32:42,306
Don't tell me that.
I just couldn't fight it.
691
00:32:42,330 --> 00:32:44,130
Don't you tell me that.
692
00:32:45,566 --> 00:32:47,199
You can't control who you love.
693
00:32:47,224 --> 00:32:48,490
How long?
694
00:32:50,991 --> 00:32:52,725
How long has this been going on?
695
00:32:52,750 --> 00:32:54,616
It wasn't till she was
already leaving you, man.
696
00:32:54,641 --> 00:32:55,907
And she has you telling me.
697
00:32:55,932 --> 00:32:57,665
Nah, man, she doesn't even know I'm here.
698
00:32:57,690 --> 00:32:59,757
- But I wanted to tell you myself.
- What?
699
00:32:59,782 --> 00:33:01,281
Man to man?
700
00:33:01,306 --> 00:33:03,340
You been here eight years.
701
00:33:03,365 --> 00:33:04,631
How long do you expect her to wait?
702
00:33:04,656 --> 00:33:06,718
This is not about her.
703
00:33:07,088 --> 00:33:09,155
All right? It's about you.
704
00:33:09,471 --> 00:33:11,268
You a dog.
705
00:33:11,292 --> 00:33:13,604
You're a dog, and you know it.
706
00:33:13,628 --> 00:33:15,519
You're my brother, and I love you.
707
00:33:15,544 --> 00:33:17,896
But it's time for everyone
to move forward.
708
00:33:17,921 --> 00:33:26,328
♪
709
00:33:26,894 --> 00:33:28,326
You think I'm guilty.
710
00:33:28,351 --> 00:33:31,419
♪
711
00:33:31,444 --> 00:33:33,110
[RECEIVER SLAMS]
712
00:33:33,147 --> 00:33:35,593
♪
713
00:33:35,617 --> 00:33:38,195
I don't ever want to see
your ass in here again!
714
00:33:38,219 --> 00:33:45,469
♪
715
00:33:45,493 --> 00:33:46,826
[RECEIVER CLACKS]
716
00:34:00,533 --> 00:34:01,908
AARON: What happened to your face?
717
00:34:01,933 --> 00:34:03,033
Ah, this?
718
00:34:03,058 --> 00:34:04,390
Got in a fight with my steering wheel.
719
00:34:04,637 --> 00:34:05,836
You okay?
720
00:34:07,440 --> 00:34:10,242
I was arrested for my third D.U.I.
721
00:34:11,276 --> 00:34:13,155
It seems that I-I'm being urged
722
00:34:13,179 --> 00:34:15,791
to resign from my State Senate seat,
723
00:34:15,815 --> 00:34:17,259
or they'll expel me.
724
00:34:17,283 --> 00:34:19,161
I'm so sorry to bring in my dark cloud.
725
00:34:19,185 --> 00:34:20,662
No.
726
00:34:20,686 --> 00:34:21,930
I'm glad you're okay.
727
00:34:21,954 --> 00:34:24,065
Clean and serene for five days.
728
00:34:24,089 --> 00:34:25,367
Good.
729
00:34:25,391 --> 00:34:29,271
But, hey, enough about me.
730
00:34:29,295 --> 00:34:31,069
Don't tell me you got news.
731
00:34:31,391 --> 00:34:33,257
You passed character and fitness.
732
00:34:33,282 --> 00:34:34,782
- Oh, for real?
- It's official.
733
00:34:34,807 --> 00:34:36,065
- I'm a lawyer.
- [LAUGHING] Yeah.
734
00:34:36,090 --> 00:34:39,032
You can represent clients
and practice in a court of law.
735
00:34:39,057 --> 00:34:41,424
[LAUGHS]
736
00:34:43,082 --> 00:34:44,827
You made this happen for me.
737
00:34:44,852 --> 00:34:46,486
You made it happen yourself.
738
00:34:46,511 --> 00:34:50,171
We do have...
We have one problem, though.
739
00:34:50,885 --> 00:34:52,229
Without my seat,
740
00:34:52,253 --> 00:34:54,493
I can't run interference for you
with the warden.
741
00:34:54,789 --> 00:34:56,578
Interference for what?
742
00:34:56,711 --> 00:34:59,078
Well, he can't technically
prevent you from going to court,
743
00:34:59,103 --> 00:35:01,570
but if he claims that
you're a disciplinary problem
744
00:35:01,595 --> 00:35:02,934
or a security risk,
745
00:35:02,959 --> 00:35:04,836
Aaron, that's it.
746
00:35:06,167 --> 00:35:08,637
[SIGHS]
747
00:35:08,661 --> 00:35:10,535
There's got to be something I can do.
748
00:35:10,559 --> 00:35:13,991
Well, just so happens
there are some progressives
749
00:35:14,015 --> 00:35:15,584
on the prison board.
750
00:35:15,608 --> 00:35:18,470
And a quiet clamoring for change.
751
00:35:18,494 --> 00:35:19,665
I'm listening.
752
00:35:19,689 --> 00:35:22,126
Cyrus Hunt's a bad guy.
753
00:35:22,150 --> 00:35:24,440
You find a way to prove it,
754
00:35:24,464 --> 00:35:26,463
the Board can be swayed.
755
00:35:26,487 --> 00:35:28,918
♪
756
00:35:28,942 --> 00:35:30,779
Reforms are happening all over.
757
00:35:31,378 --> 00:35:32,789
So why are we sitting around here,
758
00:35:32,813 --> 00:35:34,557
letting Cyrus get medieval on us?
759
00:35:34,581 --> 00:35:37,861
Look, I wouldn't mind
a little extra time in the yard
760
00:35:37,885 --> 00:35:41,131
or a few extra days to make phone calls.
761
00:35:41,155 --> 00:35:42,866
Wonderful.
762
00:35:42,890 --> 00:35:47,403
But a few of us here,
we got a good thing going on.
763
00:35:47,427 --> 00:35:50,340
And you know the devil you know.
764
00:35:51,064 --> 00:35:53,677
See, now, that's just fear talking.
765
00:35:54,301 --> 00:35:57,781
We got a chance to get
some of our rights back.
766
00:35:57,805 --> 00:36:00,267
We got to let the man take his swings.
767
00:36:00,808 --> 00:36:02,686
New warden, huh?
768
00:36:03,610 --> 00:36:06,990
That glass has got to come down
in visitation.
769
00:36:07,014 --> 00:36:08,758
So let's say we make these complaints
770
00:36:08,782 --> 00:36:10,827
that you want us to.
771
00:36:10,851 --> 00:36:14,397
But then Kingpin here,
he doesn't follow through.
772
00:36:14,421 --> 00:36:16,933
Now, I don't know about you guys,
773
00:36:16,957 --> 00:36:19,002
but I don't want to see
any blowback coming.
774
00:36:19,026 --> 00:36:21,288
There's no guarantees in life.
775
00:36:21,995 --> 00:36:24,574
But y'all didn't become
shot-callers by playing it safe.
776
00:36:24,598 --> 00:36:31,514
♪
777
00:36:31,538 --> 00:36:33,817
MCCORMICK: From a certain drunk senator
778
00:36:33,841 --> 00:36:36,519
who still has friends
on the prison board.
779
00:36:36,543 --> 00:36:39,055
He's got the originals.
780
00:36:39,079 --> 00:36:42,258
C.O.s are permitted
to use force against inmates
781
00:36:42,282 --> 00:36:44,527
in certain circumstances, Jerry, yes.
782
00:36:44,551 --> 00:36:47,480
One guy cheeks his meds.
783
00:36:48,021 --> 00:36:50,033
Guards stomp him in the hole.
784
00:36:50,057 --> 00:36:52,836
Another guy gets caught
with an afro pick.
785
00:36:52,860 --> 00:36:56,105
Week later, his spleen
gets ruptured in a beating.
786
00:36:56,129 --> 00:36:59,431
There's even a letter of concern
from a prison doctor.
787
00:37:01,467 --> 00:37:03,713
My captains will be happy
to dispute all of these,
788
00:37:03,737 --> 00:37:05,370
so... what?
789
00:37:07,907 --> 00:37:09,586
If they subpoenaed medical records
790
00:37:09,610 --> 00:37:11,120
and hearing reports,
791
00:37:11,144 --> 00:37:12,488
would these check out?
792
00:37:12,512 --> 00:37:14,457
What exactly are you asking me, Jerry?
793
00:37:14,481 --> 00:37:17,594
[BLACK VIOLIN'S
"LOST IN THE GARDEN" PLAYS]
794
00:37:17,618 --> 00:37:21,764
♪
795
00:37:21,788 --> 00:37:23,833
♪ Whoo ♪
796
00:37:23,857 --> 00:37:28,838
♪
797
00:37:28,862 --> 00:37:30,306
♪ Ah ♪
798
00:37:30,330 --> 00:37:32,375
♪
799
00:37:32,399 --> 00:37:35,578
♪ Ooh, ooh ♪
800
00:37:35,602 --> 00:37:38,181
♪ Ooh ♪
801
00:37:38,205 --> 00:37:44,020
♪
802
00:37:44,044 --> 00:37:46,890
♪ You can depend on this ♪
803
00:37:46,914 --> 00:37:48,591
♪
804
00:37:48,615 --> 00:37:49,792
♪ Ah ♪
805
00:37:49,816 --> 00:37:52,328
♪ Looking like time's moving forward ♪
806
00:37:52,352 --> 00:37:56,699
♪ It's a new day, hope you can come to ♪
807
00:37:56,723 --> 00:38:01,271
♪
808
00:38:01,295 --> 00:38:05,441
♪ Sitting at the crossroad,
and the train is coming ♪
809
00:38:05,465 --> 00:38:08,978
♪ What you gonna do? ♪
810
00:38:09,002 --> 00:38:17,954
♪
811
00:38:17,978 --> 00:38:26,996
♪
812
00:38:27,020 --> 00:38:28,431
Hey, man.
813
00:38:28,455 --> 00:38:30,266
Thanks for coming.
814
00:38:30,290 --> 00:38:31,668
Aaron Wallace.
815
00:38:31,692 --> 00:38:33,870
♪
816
00:38:33,894 --> 00:38:35,972
This is the rep
who should take your case.
817
00:38:35,996 --> 00:38:37,573
You know that demonio who put you away...
818
00:38:37,597 --> 00:38:39,042
Glen Maskins.
819
00:38:39,066 --> 00:38:41,010
♪
820
00:38:41,034 --> 00:38:42,078
♪ You gotta stand up ♪
821
00:38:42,102 --> 00:38:44,814
He put me away, too. Set me up.
822
00:38:44,838 --> 00:38:46,249
Sounds familiar.
823
00:38:46,273 --> 00:38:49,652
♪ You can depend on this ♪
824
00:38:49,676 --> 00:38:52,588
♪ Even if it costs me ♪
825
00:38:52,612 --> 00:38:54,490
♪ Has an expiration date ♪
826
00:38:54,514 --> 00:38:56,225
[MAN WHISTLES]
827
00:38:56,249 --> 00:38:57,460
♪
828
00:38:57,484 --> 00:39:00,263
Ah, good morning.
829
00:39:00,287 --> 00:39:01,764
I'm Safiya Masry,
830
00:39:01,788 --> 00:39:03,833
the new Superintendent at Bellmore.
831
00:39:03,857 --> 00:39:05,601
I wanted to speak to you all personally
832
00:39:05,625 --> 00:39:08,171
to let you know what my intentions are.
833
00:39:08,195 --> 00:39:11,274
My goal is to make sure
that during your time here,
834
00:39:11,298 --> 00:39:13,193
you're treated with respect
835
00:39:13,217 --> 00:39:16,212
and you're given an opportunity
to maintain your relationships
836
00:39:16,236 --> 00:39:19,248
with the people who care
about you in the outside world.
837
00:39:19,272 --> 00:39:22,618
The first thing I'm gonna do
is take down those windows.
838
00:39:22,642 --> 00:39:25,196
From here on out,
it will be contact visits,
839
00:39:25,220 --> 00:39:26,923
and you'll be able to see your families.
840
00:39:26,947 --> 00:39:29,359
There's gonna be
a lot of changes around here.
841
00:39:29,383 --> 00:39:30,360
Daddy!
842
00:39:30,384 --> 00:39:36,466
♪
843
00:39:36,490 --> 00:39:42,605
♪
844
00:39:42,629 --> 00:39:44,007
Oh, I've missed you, sweetheart.
845
00:39:44,031 --> 00:39:45,775
I missed you, too.
846
00:39:45,799 --> 00:39:49,579
♪
847
00:39:49,603 --> 00:39:51,147
Hey.
848
00:39:51,171 --> 00:39:52,248
Hey.
849
00:39:52,272 --> 00:39:59,722
♪
850
00:39:59,746 --> 00:40:07,163
♪
851
00:40:07,187 --> 00:40:08,787
Thanks for coming.
852
00:40:10,029 --> 00:40:11,129
It's good to see you.
853
00:40:11,154 --> 00:40:18,493
♪
854
00:40:18,532 --> 00:40:21,544
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
855
00:40:21,568 --> 00:40:25,948
♪
856
00:40:25,972 --> 00:40:27,450
HUEY: Let's go! Clear out!
857
00:40:27,474 --> 00:40:28,751
We got to change out these beds!
858
00:40:28,775 --> 00:40:30,041
Let's go!
859
00:40:35,014 --> 00:40:37,348
These ass-hats should be doing this.
860
00:40:39,819 --> 00:40:41,619
Good behavior, huh?
861
00:40:43,556 --> 00:40:46,235
Guess the statute of limitations
on potatoes is up.
862
00:40:46,259 --> 00:40:47,826
Yeah.
863
00:40:51,630 --> 00:40:53,109
Dah, hey, man.
864
00:40:53,133 --> 00:40:55,445
Don't give me the long face.
865
00:40:55,469 --> 00:40:58,203
I'm just movin' down the pod.
866
00:41:00,506 --> 00:41:03,553
Got my swagger back.
867
00:41:03,577 --> 00:41:05,154
Got my swagger back!
868
00:41:05,178 --> 00:41:14,197
♪
869
00:41:14,221 --> 00:41:23,239
♪
870
00:41:23,263 --> 00:41:25,029
- [KNOCK ON DOOR]
- Oh, come in.
871
00:41:30,002 --> 00:41:32,070
You can leave us. Thanks.
872
00:41:36,842 --> 00:41:38,554
I wanted to meet the prisoner rep
873
00:41:38,578 --> 00:41:40,890
who's responsible for my being here.
874
00:41:40,914 --> 00:41:43,159
And I wanted to meet the warden
who let me hug my daughter
875
00:41:43,183 --> 00:41:44,749
for the first time in a lot of years.
876
00:41:46,499 --> 00:41:47,632
Take a seat.
877
00:41:47,657 --> 00:41:54,862
♪
878
00:41:54,887 --> 00:41:58,856
It's been 3,402 days.
879
00:41:58,881 --> 00:42:00,380
And now it comes to this.
880
00:42:00,405 --> 00:42:04,908
I just got to keep my head down
and hang on 68 more hours.
881
00:42:05,423 --> 00:42:08,451
The thing is, in here,
882
00:42:08,475 --> 00:42:10,720
when you never know
what's gonna come at you,
883
00:42:11,418 --> 00:42:14,352
68 hours could be a lifetime.
58601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.