Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,500 --> 00:02:10,586
Yeah? Do you want anything?
2
00:02:11,628 --> 00:02:13,714
Mm...
3
00:02:13,714 --> 00:02:16,842
You know, it'd be nice if you
could come up here.
4
00:02:16,842 --> 00:02:19,971
Um, maybe try and distract
me from my work.
5
00:02:22,056 --> 00:02:24,142
Get under the desk or something.
6
00:02:26,228 --> 00:02:29,356
SHE HANGS UP
7
00:02:30,399 --> 00:02:32,484
CHAIR ROLLS OVERHEAD
8
00:02:33,527 --> 00:02:34,570
CHAIR ROLLS OVERHEAD
9
00:02:36,656 --> 00:02:38,741
CHAIR ROLLS OVERHEAD
10
00:02:38,741 --> 00:02:39,784
THUD
11
00:02:52,298 --> 00:02:55,426
THUMPING UPSTAIRS
12
00:02:59,597 --> 00:03:03,768
FOOTSTEPS
13
00:03:08,982 --> 00:03:13,154
FOOTSTEPS
14
00:03:19,410 --> 00:03:20,453
Where you going?
15
00:03:23,582 --> 00:03:25,667
Ah.
16
00:04:26,150 --> 00:04:28,235
CAR HORN TOOTS
17
00:04:33,449 --> 00:04:35,535
FRONT DOOR OPENS
18
00:04:38,663 --> 00:04:40,749
TYRES SCREECH
19
00:04:59,519 --> 00:05:03,690
FOOTSTEPS
20
00:05:07,862 --> 00:05:10,990
SHE SKETCHES
21
00:05:13,076 --> 00:05:16,204
DOOR CLOSES
22
00:05:16,204 --> 00:05:18,290
FOOTSTEPS UPSTAIRS
23
00:05:21,418 --> 00:05:22,461
CHAIR ROLLS OVERHEAD
24
00:05:36,017 --> 00:05:37,060
CHAIR ROLLS OVERHEAD
25
00:05:37,060 --> 00:05:41,231
In a way, if you don't really talk
about it or-or can't discuss it,
26
00:05:41,231 --> 00:05:44,360
other people are going to
decide, you know?
27
00:05:44,360 --> 00:05:47,488
I know, I just don't want to
discuss it with you.
28
00:05:47,488 --> 00:05:49,574
Eh? I just don't want to
discuss it with you.
29
00:05:49,574 --> 00:05:53,745
Yeah, but I'm good, you know,
I'm good practice, no?
30
00:05:53,745 --> 00:05:55,831
No, 'cause you'll just say it's
silly and glib.
31
00:05:58,959 --> 00:06:01,045
Well, but...you know.
32
00:06:01,045 --> 00:06:03,130
If you don't, you won't get it.
33
00:06:13,558 --> 00:06:17,729
I'm on your side. I'm not... I'm not
against you, I'm just curious.
34
00:06:17,729 --> 00:06:19,815
I'm just curious, that's all.
35
00:06:19,815 --> 00:06:22,943
I know, but... 'Cause why not...why
not use someone else?
36
00:06:22,943 --> 00:06:26,072
You should use someone else,
makes life much easier.
37
00:06:26,072 --> 00:06:27,115
I don't want to be put down,
38
00:06:27,115 --> 00:06:30,243
criticised, and I think that's
what you'll do.
39
00:06:31,286 --> 00:06:33,371
Stop it before it's begun.
40
00:06:33,371 --> 00:06:34,414
No.
41
00:06:45,885 --> 00:06:47,971
SHE KNOCKS THE DOOR
42
00:06:47,971 --> 00:06:49,013
Hi.
43
00:06:49,013 --> 00:06:53,185
Hi. What you up to?
Ah, eh, just...go.
44
00:06:53,185 --> 00:06:55,270
It'll be better, thank you.
All right, sorry.
45
00:07:28,640 --> 00:07:30,725
'Yet though she played at
being a child,
46
00:07:30,725 --> 00:07:32,811
'she had seen through me completely.
47
00:07:32,811 --> 00:07:35,939
'And though she made
me her pupil there and then
48
00:07:35,939 --> 00:07:39,068
'in the game of living, for each
fleeting moment, she seemed to
49
00:07:39,068 --> 00:07:43,239
'know more of life than is known to
the wisest of the wise.
50
00:07:43,239 --> 00:07:46,367
'It might be the highest wisdom or
the merest artlessness.
51
00:07:46,367 --> 00:07:50,539
'It is certain in any case that life
is quite disarmed by the gift
52
00:07:50,539 --> 00:07:53,667
'to live so entirely in the present,
53
00:07:53,667 --> 00:07:57,838
'to treasure with such eager care
every flower by the wayside
54
00:07:57,838 --> 00:08:00,967
'and the light that plays on
every passing moment.
55
00:08:00,967 --> 00:08:03,052
'Was I to believe that this
happy child,
56
00:08:03,052 --> 00:08:07,223
'with her hearty appetite
and the air of a gourmet, was at the
57
00:08:07,223 --> 00:08:11,395
'same time a victim of hysterical
visions who wished to die,
58
00:08:11,395 --> 00:08:15,566
'or a careful calculating woman who
unmoved herself at the
59
00:08:15,566 --> 00:08:20,780
'conscious intention of making
me her lover and her slave?
60
00:08:20,780 --> 00:08:22,865
'I could not believe it.
61
00:08:22,865 --> 00:08:25,994
'Know her surrender to the moment
was so simple and complete that
62
00:08:25,994 --> 00:08:29,122
'the fleeting shadows and agitation
to the very depths of the
63
00:08:29,122 --> 00:08:33,293
'soul come to her no less than every
pleasurable impulse and were
64
00:08:33,293 --> 00:08:35,379
'lived as fully.'
65
00:08:35,379 --> 00:08:38,507
RAIN FALLS
66
00:09:07,706 --> 00:09:11,877
THEY GIGGLE
67
00:09:13,963 --> 00:09:16,048
SHE LAUGHS
68
00:09:16,048 --> 00:09:18,134
SHE SQUEALS HAPPILY
69
00:09:21,262 --> 00:09:24,391
ALARM ARMS
70
00:09:29,605 --> 00:09:30,647
CAR HORN TOOTS
71
00:10:13,402 --> 00:10:14,445
Did I do something?
72
00:10:14,445 --> 00:10:15,488
Did I say something?
73
00:11:52,468 --> 00:11:54,554
MOTOR CORD PULLED
74
00:11:56,640 --> 00:11:59,768
MOTOR STARTS
75
00:12:00,811 --> 00:12:03,939
MOTOR REVS
76
00:12:04,982 --> 00:12:08,110
HEAVY CONSTRUCTION NOISE
77
00:12:20,624 --> 00:12:23,752
Then I was in the cinema, but the
screen was blank and there
78
00:12:23,752 --> 00:12:25,838
were only two chairs.
79
00:12:27,924 --> 00:12:32,095
And he was standing in the doorway,
a very narrow doorway.
80
00:12:32,095 --> 00:12:36,266
I had to squeeze through it
and we touched.
81
00:12:36,266 --> 00:12:39,394
I could feel him watching me,
his eyes boring into me
82
00:12:39,394 --> 00:12:40,437
everywhere I went.
83
00:12:40,437 --> 00:12:43,566
HE SNORES SOFTLY BEHIND HER
84
00:12:43,566 --> 00:12:48,780
And he called out and asked
me how my work was going.
85
00:12:48,780 --> 00:12:52,951
And he really listened and
I told him.
86
00:12:52,951 --> 00:12:57,122
He never took his eyes off
me and when he spoke he had
87
00:12:57,122 --> 00:12:58,165
a beautiful deep voice.
88
00:12:59,208 --> 00:13:01,293
And I wanted
him to touch me so badly.
89
00:13:05,464 --> 00:13:07,550
SHE BREATHES SHAKILY
90
00:13:27,363 --> 00:13:31,534
I can barely make any decisions at
all, to be honest.
91
00:13:31,534 --> 00:13:35,706
I start making decisions based on
stupid things that I think about.
92
00:13:37,791 --> 00:13:41,962
I thought we would just sort of
miraculously come to some...
93
00:13:41,962 --> 00:13:45,091
unified position,
94
00:13:45,091 --> 00:13:49,262
based on a mixture of intellect and
intuition that somehow
95
00:13:49,262 --> 00:13:52,390
magically synchronise.
96
00:13:52,390 --> 00:13:54,476
HE LAUGHS
97
00:15:13,729 --> 00:15:16,857
...garden carries traces of a body,
in a way,
98
00:15:16,857 --> 00:15:21,028
because a yard is based on
a human measurement.
99
00:15:21,028 --> 00:15:24,157
So, you've got these kind of moments
where you keep encountering
100
00:15:24,157 --> 00:15:26,242
these three foot here,
three foot there,
101
00:15:26,242 --> 00:15:31,456
and they're basically the reach
of an adult male.
102
00:15:31,456 --> 00:15:34,585
And it's interesting that... I don't
know if this was subconscious, but
103
00:15:34,585 --> 00:15:38,756
it's almost like the architect had
stood in the garden and then
104
00:15:38,756 --> 00:15:41,884
reached out from the house, and
where their fingertips were, that's
105
00:15:41,884 --> 00:15:45,013
where a retaining wall would be.
A low retaining wall.
106
00:15:45,013 --> 00:15:47,098
So, all the way around the house
107
00:15:47,098 --> 00:15:51,270
you've got these moments
of...of reach.
108
00:15:51,270 --> 00:15:53,355
BIRDS SING
109
00:16:04,826 --> 00:16:07,954
First you look at it and you think
that's some kind of...possibly
110
00:16:07,954 --> 00:16:10,040
a beech tree or something like that.
111
00:16:10,040 --> 00:16:12,126
But actually, if you look at the
leaf shape and so on,
112
00:16:12,126 --> 00:16:14,211
it's very special. Oop, sorry. Heh.
113
00:16:14,211 --> 00:16:16,297
I'm always doing that.
114
00:16:16,297 --> 00:16:18,382
You know...
So, you know, the way it's been cut,
115
00:16:18,382 --> 00:16:21,511
it means that you've got these
different levels. The different
116
00:16:21,511 --> 00:16:25,682
views from the different floors of
the house give you a very particular
117
00:16:25,682 --> 00:16:30,896
kind of layering, you know, of
the foliage and what not. It's good.
118
00:16:30,896 --> 00:16:32,982
Yeah, OK. Yeah, thank you.
It's great, very unique.
119
00:16:32,982 --> 00:16:35,067
Should we go back inside? Yeah.
120
00:16:47,581 --> 00:16:50,709
I have to say, I have always wanted
to be inside this house. Exactly.
121
00:16:59,052 --> 00:17:03,223
Original spiral staircase and I
always wonder if they...you know,
122
00:17:03,223 --> 00:17:07,394
I always wonder if they intended to
go right through to the roof. Mm.
123
00:17:07,394 --> 00:17:10,522
I mean, it's about the only thing I
would really suggest changing
124
00:17:10,522 --> 00:17:12,608
about the house, probably. Right.
125
00:17:12,608 --> 00:17:15,736
That would still be in keeping,
you know, with its importance.
126
00:17:15,736 --> 00:17:16,779
Go all the way up.
127
00:17:16,779 --> 00:17:21,993
Yeah, think about it. I just think
people didn't do it then.
128
00:17:21,993 --> 00:17:25,122
Roof terraces. I don't know,
you're the expert.
129
00:17:25,122 --> 00:17:27,207
We claim to be. Yes.
130
00:17:27,207 --> 00:17:30,336
How long have you lived here,
do you mind me asking?
131
00:17:30,336 --> 00:17:32,421
18 years, I suppose now, 17?
Feels like 40 or something.
132
00:17:32,421 --> 00:17:34,507
I mean...
Well, don't know. Doesn't it?
133
00:17:34,507 --> 00:17:35,550
Bit of a disagreement.
134
00:17:35,550 --> 00:17:37,635
I really love the house still and
I'll be
135
00:17:37,635 --> 00:17:39,721
sorry to leave it.
136
00:17:41,806 --> 00:17:43,892
Shall we go into the bedroom?
137
00:17:43,892 --> 00:17:45,978
Yes, yes, of course. Right.
138
00:17:53,277 --> 00:17:57,449
Might take a while.
139
00:17:57,449 --> 00:17:58,491
All right.
140
00:18:02,663 --> 00:18:05,791
God, it used to fit.
141
00:18:05,791 --> 00:18:07,877
Don't do the neck up,
it's choking me already.
142
00:18:07,877 --> 00:18:08,919
You sure? Yeah.
143
00:18:12,048 --> 00:18:13,091
Maybe. More?
144
00:18:13,091 --> 00:18:14,133
Yeah, just up to the collar.
145
00:18:19,347 --> 00:18:22,476
I'm going to go and make some
things. Ahem, do I look all right?
146
00:18:22,476 --> 00:18:24,561
What? Do I look all right?
147
00:18:28,733 --> 00:18:32,904
Don't have any fear, just get in.
Trust it. It's amazing.
148
00:18:33,947 --> 00:18:37,075
We've got the wine if anything goes wrong.
HE LAUGHS
149
00:18:37,075 --> 00:18:40,203
LIFT STARTS
150
00:18:42,289 --> 00:18:44,375
He'll end up in Feltham Young
Offenders Institute anyway.
151
00:18:44,375 --> 00:18:47,503
Oh, no, William, you always go to
the worst-case scenario.
152
00:18:47,503 --> 00:18:50,631
It is not going to get that far.
It happens, you know, it happens.
153
00:18:50,631 --> 00:18:52,717
It does because that's what you see
every day in court.
154
00:18:52,717 --> 00:18:54,803
That's not going to be
Matthew's path. No.
155
00:18:54,803 --> 00:18:57,931
We've just got to help him and
support him. OK, all right.
156
00:18:57,931 --> 00:19:01,059
He's doing his homework at the
moment. Mm-hmm.
157
00:19:01,059 --> 00:19:02,102
Well, that's good, you see? Well.
158
00:19:02,102 --> 00:19:05,231
Yes, I mean,
as long as he's doing it. Yeah.
159
00:19:05,231 --> 00:19:07,316
I mean, if he... Would you mind if I
just had a little look,
160
00:19:07,316 --> 00:19:10,445
'cause I can see through? I just want
to see that he's still...
161
00:19:10,445 --> 00:19:13,573
Don't worry so much about him,
he'll be OK. No, I'm just checking.
162
00:19:13,573 --> 00:19:16,701
It's OK, it's OK. Sorry, it's just a
bit of a stressful night. I mean...
163
00:19:16,701 --> 00:19:19,830
HE CHUCKLES
You know, you can imagine. I understand.
164
00:19:19,830 --> 00:19:22,958
Sorry, it's very boring going on
about children the whole time.
165
00:19:27,129 --> 00:19:29,215
HE COUGHS
166
00:20:21,355 --> 00:20:23,441
Does this actually come off or...?
167
00:20:23,441 --> 00:20:24,483
Ever?
168
00:20:24,483 --> 00:20:25,526
This thing.
169
00:20:40,125 --> 00:20:42,211
POLE FALLS
170
00:21:51,036 --> 00:21:53,121
CLATTERING
171
00:21:58,335 --> 00:22:01,464
It's not about wanting to,
it's the fact that we can.
172
00:22:01,464 --> 00:22:02,507
We have time, we can do something.
173
00:22:02,507 --> 00:22:04,592
We can...
174
00:22:04,592 --> 00:22:09,806
build something.
We've got possibilities, you know?
175
00:22:09,806 --> 00:22:11,892
We should do it while we can.
176
00:22:33,791 --> 00:22:34,833
We've been here so long.
177
00:22:36,919 --> 00:22:40,047
There's no children,
there's nothing to stop us doing it.
178
00:22:40,047 --> 00:22:41,090
We can do what we want.
179
00:22:50,475 --> 00:22:54,647
THUNDER ROLLS
180
00:23:06,117 --> 00:23:08,203
OK.
181
00:23:14,460 --> 00:23:17,588
Try and enjoy the house while
you can. Yep.
182
00:23:17,588 --> 00:23:18,631
OK?
183
00:23:18,631 --> 00:23:20,717
Watch out for the phantom pisser.
184
00:24:01,386 --> 00:24:05,557
BOILER HUMS AND CLANKS
185
00:24:33,713 --> 00:24:35,798
ALARM ARMS
186
00:24:55,612 --> 00:24:58,740
BOILER HUMS AND CLANKS
187
00:25:48,794 --> 00:25:50,880
THUD
188
00:25:51,923 --> 00:25:54,008
THUD
189
00:26:04,436 --> 00:26:09,650
DULL RATTLE
190
00:26:50,320 --> 00:26:53,448
VAGUE COMMOTION OUTSIDE
191
00:26:53,448 --> 00:26:54,491
WOMAN SCREAMS
192
00:26:54,491 --> 00:26:55,534
BANG
193
00:27:01,790 --> 00:27:04,919
SOMEONE POUNDS ON A DOOR
194
00:27:05,962 --> 00:27:08,047
ALARM SOUNDS
195
00:27:08,047 --> 00:27:11,176
DOG BARKS
196
00:27:19,518 --> 00:27:20,561
ALARM STOPS
197
00:27:57,059 --> 00:27:59,144
CLATTERING UPSTAIRS
198
00:28:13,744 --> 00:28:16,872
SHE JOGS UPSTAIRS
199
00:29:05,884 --> 00:29:12,140
PEOPLE LAUGH AND TALK
200
00:30:01,152 --> 00:30:04,280
PHONE RINGS
201
00:30:04,280 --> 00:30:07,409
TOOTHBRUSH BUZZES
202
00:30:17,837 --> 00:30:22,008
TOOTHBRUSH BUZZES
203
00:31:15,191 --> 00:31:16,234
Well, there is some regret.
204
00:31:16,234 --> 00:31:19,362
I mean, there's two things. There's
the nostalgia, really. Mm.
205
00:31:19,362 --> 00:31:23,533
Regret maybe is a bit strong. Mm.
But there's the nostalgia.
206
00:31:23,533 --> 00:31:26,662
I mean, if I had to make the
decision again, I probably
207
00:31:26,662 --> 00:31:28,747
would have done what I've done. Oh.
208
00:31:28,747 --> 00:31:31,876
But the nostalgia is
a permanent factor... Yeah.
209
00:31:31,876 --> 00:31:32,919
...of making such a huge move.
210
00:31:32,919 --> 00:31:36,047
But I can't imagine... All
those maintenance factors
211
00:31:36,047 --> 00:31:39,175
will be the same wherever you are.
Exactly.
212
00:31:39,175 --> 00:31:41,261
I live in a cabin here and it was
only yesterday that I
213
00:31:41,261 --> 00:31:43,347
finished all the maintenance,
214
00:31:43,347 --> 00:31:45,432
and the cabin's only
six metres by three.
215
00:31:45,432 --> 00:31:48,561
Yeah. You know, there's always going
to be maintenance, even if it's a
216
00:31:48,561 --> 00:31:50,646
tiny place, there's
going to be maintenance.
217
00:31:50,646 --> 00:31:52,732
And, you know, the original
architects, they stayed here
218
00:31:52,732 --> 00:31:55,860
until they were in their 80s.
They had a very happy marriage here.
219
00:31:55,860 --> 00:31:58,989
I feel it's in the walls, you know.
Oh, did they?
220
00:31:58,989 --> 00:32:01,074
Yeah, the house has recorded,
you know, this happy,
221
00:32:01,074 --> 00:32:05,245
long happy marriage from the...
Oh, gorgeous.
222
00:32:05,245 --> 00:32:07,331
You know, from the building of the
house till their 80s, yeah. Yeah.
223
00:32:07,331 --> 00:32:10,459
HEAVY CONSTRUCTION
224
00:32:34,444 --> 00:32:37,572
CAR HORN TOOTS
225
00:32:37,572 --> 00:32:39,658
Me ol' mate, what's up?
226
00:32:39,658 --> 00:32:43,829
What's going on?
That's my car there. What's up?
227
00:32:43,829 --> 00:32:46,957
Come on. What's up, mate?
228
00:32:46,957 --> 00:32:51,129
What are you doing? I'm parking here.
I'm waiting for a bit of paint to come down.
229
00:32:51,129 --> 00:32:53,214
Private. It don't
look private to me, mate.
230
00:32:53,214 --> 00:32:55,300
Public. Private.
Yeah, I know, but it just...
231
00:32:55,300 --> 00:32:56,343
This is everyone else's bit...
232
00:32:56,343 --> 00:32:58,428
There's nothing up there saying...
233
00:32:58,428 --> 00:33:01,557
...and this is my bit. Can you go in?
H, can you go inside? Your bit.
234
00:33:01,557 --> 00:33:03,642
No, this,
nothing says this is private.
235
00:33:03,642 --> 00:33:04,685
Looks like the back of a shop to me.
236
00:33:04,685 --> 00:33:05,728
Look!
237
00:33:05,728 --> 00:33:07,813
It's context, right?
238
00:33:07,813 --> 00:33:09,899
Building. Yeah.
This is everyone else's bit.
239
00:33:09,899 --> 00:33:11,985
What's going on? I don't understand.
240
00:33:11,985 --> 00:33:15,113
This is driving me nuts. I'm going
to be here five minutes, that's all.
241
00:33:15,113 --> 00:33:18,241
Just, look, just go inside. He'll
move it. I'll get him to move it.
242
00:33:18,241 --> 00:33:20,327
Five minutes.
Can't do it now.
243
00:33:20,327 --> 00:33:23,455
You know what? I'm going to put some
big gates up here...
244
00:33:23,455 --> 00:33:25,541
That's what I would do... and write
"fuck off" across them.
245
00:33:25,541 --> 00:33:28,669
I'd put gates all the way along here
and that way you won't get
246
00:33:28,669 --> 00:33:29,712
this problem, will ya?
247
00:33:29,712 --> 00:33:31,798
Can't move it now, can you?
248
00:33:31,798 --> 00:33:34,926
No, I can't move it, I'm waiting for
some paint. H, just...
249
00:33:34,926 --> 00:33:35,969
Move it, move it. No, I can't.
250
00:33:35,969 --> 00:33:39,097
I'm going to pop over there, get the
paint and just come back, all right?
251
00:33:39,097 --> 00:33:43,269
Move it, move it. Got the picture?
Got the picture? Move it.
252
00:33:43,269 --> 00:33:45,354
Fuck off, fucker.
253
00:33:45,354 --> 00:33:47,440
You're so aggressive. Fucker.
254
00:33:52,654 --> 00:33:55,782
Where you going?
I'm just moving the car.
255
00:34:23,938 --> 00:34:29,152
THUMPING UPSTAIRS
256
00:34:31,237 --> 00:34:32,280
CHAIR ROLLS OVERHEAD
257
00:34:33,323 --> 00:34:38,537
INTERCOM BEEPS
258
00:34:38,537 --> 00:34:39,580
Hi.
259
00:34:39,580 --> 00:34:41,665
'Hi.
260
00:34:41,665 --> 00:34:43,751
'What are you doing?'
261
00:34:43,751 --> 00:34:45,837
Just working.
262
00:34:45,837 --> 00:34:47,922
'Uh-huh.'
Just working.
263
00:34:48,965 --> 00:34:51,051
'Want to come upstairs?'
264
00:34:53,136 --> 00:34:56,265
I can't at the moment. Maybe later.
265
00:34:56,265 --> 00:34:57,307
'Uh-huh.
266
00:34:58,350 --> 00:35:01,479
'Well, you won't feel like it then,
will you?'
267
00:35:02,521 --> 00:35:05,650
HE HANGS UP
268
00:35:09,821 --> 00:35:11,907
CHAIR ROLLS OVERHEAD
269
00:35:19,206 --> 00:35:23,377
THUDDING
270
00:35:25,463 --> 00:35:26,506
CHAIR ROLLS OVERHEAD
271
00:37:18,086 --> 00:37:19,128
Mm-hm.
272
00:37:22,257 --> 00:37:23,300
She's not moving.
273
00:37:54,584 --> 00:37:55,626
Just do it.
274
00:37:56,669 --> 00:37:59,798
I know, I know. I want you to get...
Hey, hey, I want to play.
275
00:37:59,798 --> 00:38:01,883
Do you want to play first? Nope.
276
00:38:06,054 --> 00:38:08,140
No?
277
00:38:13,354 --> 00:38:15,440
Suppose it's too fast?
278
00:38:16,482 --> 00:38:17,525
Hm? I like it fast.
279
00:38:27,953 --> 00:38:30,039
And, you know...
280
00:38:43,595 --> 00:38:45,681
I can't with-with, eh...
281
00:38:47,766 --> 00:38:50,895
...with like, eh, just a-a-a body.
282
00:38:52,980 --> 00:38:54,023
You know?
283
00:38:57,152 --> 00:38:58,194
Hm?
284
00:39:11,751 --> 00:39:15,922
Are they scared of getting
too close to it?
285
00:39:15,922 --> 00:39:18,008
No, no,
it's got nothing to do with that.
286
00:39:18,008 --> 00:39:20,093
Lazy?
287
00:39:23,222 --> 00:39:25,307
Perhaps they want you to say it
288
00:39:25,307 --> 00:39:26,350
so they don't look stupid.
289
00:39:26,350 --> 00:39:30,521
No, I'm not doing that.
I'm not going to tell them.
290
00:39:30,521 --> 00:39:34,692
It's not my job to classify
myself or tell people...
291
00:39:34,692 --> 00:39:38,864
Describe to people what species I'm
part of or what subset,
292
00:39:38,864 --> 00:39:41,992
you know, of waterfowl I am.
293
00:39:43,035 --> 00:39:47,206
See what I mean? Mm. Every artist
gets that. No, they don't.
294
00:39:47,206 --> 00:39:50,334
It's really...it's
particular to now.
295
00:39:50,334 --> 00:39:53,463
It's a unique problem now.
It's not an old problem.
296
00:39:53,463 --> 00:39:59,720
It is, every artist, every musician
always gets asked, you know,
297
00:39:59,720 --> 00:40:02,848
"Where do you fit in?
Define yourself."
298
00:40:02,848 --> 00:40:04,934
I don't know why you're making such
a fuss about it.
299
00:40:04,934 --> 00:40:07,019
Sounds like you're on her side.
300
00:40:07,019 --> 00:40:11,190
Well, just think you're lucky to
have people write about you
301
00:40:11,190 --> 00:40:14,319
and are interested in your ideas and
they want to talk to you
302
00:40:14,319 --> 00:40:17,447
because they think you're...
303
00:40:17,447 --> 00:40:18,490
interesting.
304
00:40:19,533 --> 00:40:22,661
And, uh, they want to engage with
you and that's...
305
00:40:25,790 --> 00:40:27,875
...that's a nice position to be in.
306
00:40:34,132 --> 00:40:37,260
Maybe it's something else. Maybe...
307
00:40:38,303 --> 00:40:40,389
...you're unhappy about
something else.
308
00:40:42,474 --> 00:40:44,560
'Cause you've dealt with that
so many times.
309
00:40:46,646 --> 00:40:47,688
HE CLEARS HIS THROAT
310
00:40:47,688 --> 00:40:52,902
INTERCOM BEEPS
311
00:40:59,159 --> 00:41:00,202
Hi.
312
00:41:03,330 --> 00:41:04,373
'I love you.'
313
00:41:33,572 --> 00:41:37,743
PASSING CAR PLAYS HEAVY BASS
314
00:42:16,326 --> 00:42:18,412
I don't think there's anything
really wrong with him.
315
00:42:18,412 --> 00:42:21,540
You've got to give him a little...
We've just got to be very careful.
316
00:42:21,540 --> 00:42:24,669
This is a difficult...it's
a very tricky stage. Very hard.
317
00:42:24,669 --> 00:42:26,754
I mean, to be honest, I was all over
the place as a teenager.
318
00:42:26,754 --> 00:42:28,840
So, I'm just very,
very wary. Oh, I see.
319
00:42:28,840 --> 00:42:31,968
I'm just... A-ha, aah. Maybe we
should go to the party. Well...
320
00:42:31,968 --> 00:42:35,097
I know what you mean, I know what
you mean and, you know, yes,
321
00:42:35,097 --> 00:42:38,225
but he's just not quite ready for
that kind of stuff.
322
00:42:38,225 --> 00:42:40,311
He's just not. You can't write
him...
323
00:42:40,311 --> 00:42:42,396
And now it's just... One has
to be so careful.
324
00:42:42,396 --> 00:42:45,525
You can't write him out an ASBO or
something, keep him...
325
00:42:45,525 --> 00:42:48,653
Well, it's just much heavier and
there are these kids with knives.
326
00:42:48,653 --> 00:42:50,739
Just fascinating,
seeing it from the other side.
327
00:42:50,739 --> 00:42:52,824
Yes, you won't have seen
it from the other way.
328
00:42:52,824 --> 00:42:54,910
Are we in? What are we doing?
NEIGHBOUR LAUGHS
329
00:42:54,910 --> 00:42:56,996
You are funny, aren't you?
We're thinking.
330
00:42:56,996 --> 00:42:59,081
Yes, it's lovely actually,
just seeing the sort of...
331
00:42:59,081 --> 00:43:02,210
That used to terrify me as a kid,
the idea of knocking on the
332
00:43:02,210 --> 00:43:04,295
door and he would answer the
door or something. Mm.
333
00:43:04,295 --> 00:43:06,381
It was one of those things.
334
00:43:06,381 --> 00:43:08,467
Oh. So, you sure you really want to
sell? It's a doppelganger thing.
335
00:43:08,467 --> 00:43:11,595
Beg your pardon?
You really want to sell? Uh, yeah.
336
00:43:11,595 --> 00:43:14,723
I mean, it's such a stunning place.
I just dream of living there myself.
337
00:43:14,723 --> 00:43:16,809
You say that, but who would want to
live...? It's very odd.
338
00:43:16,809 --> 00:43:19,937
Sorry, I'm not being rude but it is
odd. It's a fantastic place.
339
00:43:19,937 --> 00:43:22,023
It's not, it's... Do you want to put
in an offer?
340
00:43:22,023 --> 00:43:25,151
I wish I could but on my minimal
legal aid barrister salary,
341
00:43:25,151 --> 00:43:28,280
unfortunately I'm not able... No, it
wouldn't be, it's not a family home.
342
00:43:28,280 --> 00:43:31,408
Sorry, I don't mean... No, no. It's
not really a family home, is it?
343
00:43:31,408 --> 00:43:34,537
It's an artist's home and that's
what it's... Well, they are artists.
344
00:43:34,537 --> 00:43:35,579
I mean, they belong there.
345
00:43:35,579 --> 00:43:38,708
Yes, exactly, it suits them but it
wouldn't be right for us.
346
00:43:38,708 --> 00:43:40,793
No, no, I'm not...
God, I feel, I feel really hot.
347
00:43:40,793 --> 00:43:42,879
Ooh! What?
Are you OK? Shit.
348
00:43:42,879 --> 00:43:44,965
Oh, God, right.
349
00:43:44,965 --> 00:43:47,050
She's going to be fine. She's going
to be fine. What's happened?!
350
00:43:47,050 --> 00:43:50,179
Leave... Hang on, hang on.
Let's have some air. Is it the food?
351
00:43:50,179 --> 00:43:52,264
You can open this window
if you like. Hang on, hang on.
352
00:43:52,264 --> 00:43:54,350
I'll call a doctor, yeah?
Oh, my God.
353
00:43:54,350 --> 00:43:57,478
Oh, I think... D. I'm all right.
Can you stand? No, no, shall I...?
354
00:43:57,478 --> 00:44:01,649
Get some water, William, for
Christ's sake. All right, all right.
355
00:44:01,649 --> 00:44:03,735
I thought you were going to leave
me down there.
356
00:44:03,735 --> 00:44:05,821
You can't keep doing that
kind of thing.
357
00:44:05,821 --> 00:44:07,906
Why? I thought you...I thought
you'd be pleased.
358
00:44:07,906 --> 00:44:11,035
No, someone's going to give you the
kiss of life if you're not careful.
359
00:44:11,035 --> 00:44:14,163
SHE GIGGLES
And it's not going to be me.
360
00:44:14,163 --> 00:44:16,249
I was having a good time.
I couldn't stand it any longer,
361
00:44:16,249 --> 00:44:19,377
going on about their children all
the time. I just wanted to get home.
362
00:44:19,377 --> 00:44:21,463
DOOR OPENS
363
00:44:21,463 --> 00:44:22,505
DOOR CLOSES
364
00:44:31,891 --> 00:44:33,976
Mm?
365
00:44:40,233 --> 00:44:41,276
That's better.
366
00:44:46,490 --> 00:44:47,533
HE CLEARS HIS THROAT
367
00:44:52,747 --> 00:44:53,789
Hang on.
368
00:45:16,731 --> 00:45:18,817
I had an idea. I had an idea.
369
00:45:18,817 --> 00:45:20,902
I had an idea. You're not going out.
370
00:45:20,902 --> 00:45:22,988
Hm? You're not going out.
371
00:45:22,988 --> 00:45:25,073
Yeah, yeah, yeah, it's fine.
It's too late.
372
00:45:25,073 --> 00:45:27,159
No, it's good. I'll feel better.
You'll feel better too.
373
00:45:27,159 --> 00:45:28,202
It's too late.
374
00:45:28,202 --> 00:45:30,287
No, no, no. No. No, no, no, no.
375
00:45:30,287 --> 00:45:33,416
No, you're not going out.
It's ridiculous.
376
00:45:33,416 --> 00:45:36,544
It's good, it's lovely.
Don't you feel better?
377
00:45:37,587 --> 00:45:40,715
Right, hang on.
No, no, no. What are you doing?!
378
00:45:40,715 --> 00:45:42,801
It's fine. Where's my coat?
379
00:45:42,801 --> 00:45:45,929
It's too late. It's good for you,
it's good for you.
380
00:45:45,929 --> 00:45:49,058
No, no. It's good for you.
Two scarves too many.
381
00:45:50,101 --> 00:45:54,272
Please...please don't go. It's good.
Please don't go out.
382
00:45:54,272 --> 00:45:56,357
You'll like it. You'll be impressed.
383
00:45:56,357 --> 00:45:58,443
No, I don't want you to go.
You'll be impressed.
384
00:45:58,443 --> 00:46:01,571
Please, please, please don't go.
No, no, no, you'll be impressed.
385
00:46:01,571 --> 00:46:03,657
No, no, no, no.
No, no, no. I really worry.
386
00:46:03,657 --> 00:46:07,828
No, no. Look, look,
let me get my shit together.
387
00:46:07,828 --> 00:46:09,914
It reminds me...
Look at...look, how do I look?
388
00:46:09,914 --> 00:46:13,042
No, please don't go out. I beg you.
389
00:46:13,042 --> 00:46:15,128
It's going to be fun. It's fun.
390
00:46:15,128 --> 00:46:17,213
No, I'm going to really worry,
please. No, no, no.
391
00:46:17,213 --> 00:46:19,299
It's too dangerous, you know,
it reminds me of what...
392
00:46:19,299 --> 00:46:21,385
It's not dangerous. Come on,
let's look at it.
393
00:46:21,385 --> 00:46:25,295
Look at everyone who's out there. Look,
it reminds me of what happened before.
394
00:46:25,321 --> 00:46:26,599
No-one's watching.
395
00:46:26,599 --> 00:46:27,641
Come on. Let's go.
396
00:46:27,641 --> 00:46:30,770
Please, please. No, no, no,
it's fine. It's nice, it's lovely.
397
00:46:30,770 --> 00:46:32,855
Please. Look at it.
It's really nice.
398
00:47:34,381 --> 00:47:37,509
CAR ALARM SOUNDS
399
00:47:40,637 --> 00:47:42,723
CAR HORN TOOTS
400
00:48:01,493 --> 00:48:04,622
Yeah, just...just don't worry about
me. Go back to work.
401
00:48:12,964 --> 00:48:16,093
CAR ALARM SOUNDS
402
00:48:28,606 --> 00:48:31,735
CHURCH BELLS AND TRAFFIC MINGLE
403
00:48:59,890 --> 00:49:01,976
HELICOPTER WHIRS
404
00:49:55,159 --> 00:49:58,287
SHE BREATHES SHAKILY
405
00:50:06,630 --> 00:50:07,672
SNAP
406
00:50:27,486 --> 00:50:29,571
STOOL SLIDES
407
00:51:05,026 --> 00:51:10,240
INTERCOM BEEPS
408
00:51:14,412 --> 00:51:16,497
Yeah?
409
00:51:16,497 --> 00:51:18,583
'Hi.
410
00:51:18,583 --> 00:51:19,626
'Um...'
What?
411
00:51:20,668 --> 00:51:23,797
What are we doing tonight?
412
00:51:23,797 --> 00:51:24,840
I'm...I'm working at the moment.
413
00:51:24,840 --> 00:51:27,968
'Uh-huh.'
SHE HANGS UP
414
00:51:27,968 --> 00:51:31,096
CHAIR ROLLS OVERHEAD
415
00:51:43,610 --> 00:51:45,696
SHE BREATHES SHAKILY
416
00:52:15,937 --> 00:52:18,022
DOOR CLOSES
417
00:52:18,022 --> 00:52:20,108
FOOTSTEPS FADE
418
00:52:23,236 --> 00:52:25,322
PEOPLE TALK LOUDLY
419
00:52:37,836 --> 00:52:39,921
OUTSIDE: Fucking fuck!
420
00:52:42,007 --> 00:52:43,050
FUCKER!
421
00:52:52,435 --> 00:52:55,563
CAR STARTS
422
00:52:57,649 --> 00:53:00,777
SOMEONE RUNS PAST
423
00:53:18,505 --> 00:53:24,762
SIRENS WAIL
424
00:53:36,232 --> 00:53:38,318
SHE BREATHES NERVOUSLY
425
00:53:40,404 --> 00:53:43,532
CAR ALARM SOUNDS
426
00:53:51,874 --> 00:53:56,046
TRAFFIC PASSES NOISILY
427
00:53:56,046 --> 00:53:58,131
SIRENS APPROACH
428
00:54:06,474 --> 00:54:09,602
SIRENS AND SHOUTING
429
00:54:09,602 --> 00:54:10,645
OUTSIDE: Get off me!
430
00:54:10,645 --> 00:54:13,773
KNOCKING
431
00:54:13,773 --> 00:54:14,816
CHORUS OF SIRENS
432
00:54:14,816 --> 00:54:17,944
SHE DIALS A NUMBER
433
00:54:18,987 --> 00:54:22,116
VEHICLE MOVES OFF
434
00:54:26,287 --> 00:54:30,458
PHONE RINGS
435
00:55:23,641 --> 00:55:24,684
DOOR OPENS
436
00:55:26,769 --> 00:55:29,898
DOOR CLOSES
437
00:55:46,583 --> 00:55:49,711
HE SNORES SOFTLY
438
00:55:58,053 --> 00:56:02,225
SHE STIRS
439
00:58:41,773 --> 00:58:42,816
SHE BREATHES DEEPLY
440
00:59:24,528 --> 00:59:26,613
SHE BREATHES RAGGEDLY
441
01:02:14,504 --> 01:02:17,633
REMOTE CONTROL CAR BUZZES
442
01:03:20,201 --> 01:03:23,329
SHE KNOCKS
443
01:03:23,329 --> 01:03:24,372
H?
444
01:03:24,372 --> 01:03:26,458
Are you OK in there?
445
01:03:27,500 --> 01:03:28,543
'What?'
Are you OK?
446
01:03:43,142 --> 01:03:44,185
You sure you're all right?
447
01:03:51,485 --> 01:03:53,570
DULL METALLIC SCRAPING
448
01:03:56,699 --> 01:03:57,742
'Stop worrying about me.'
449
01:04:20,683 --> 01:04:22,769
MUSIC PLAYS OUTSIDE
450
01:04:22,769 --> 01:04:24,854
PASSING SHOUTS
451
01:04:43,625 --> 01:04:45,710
PASSING FOOTSTEPS
452
01:05:05,524 --> 01:05:09,695
DREAMY CHIMES
453
01:05:09,695 --> 01:05:12,823
DRESS RUSTLES
454
01:05:26,380 --> 01:05:28,465
DOORBELL CHIMES
455
01:05:37,850 --> 01:05:40,979
Just them. Yeah?
456
01:05:40,979 --> 01:05:43,064
DOORBELL CHIMES
457
01:05:45,150 --> 01:05:46,193
Come on.
458
01:05:52,450 --> 01:05:54,535
Oop. Oh, hi, hi. Hello.
459
01:05:54,535 --> 01:05:57,664
Come in. Good to see you again.
And you. Hiya. Hi.
460
01:05:57,664 --> 01:06:00,792
Hello. Glad to see you.
Good to see you. Welcome back.
461
01:06:00,792 --> 01:06:03,920
Hi. Hello, how are you?
Good to see you. Yeah, good.
462
01:06:03,920 --> 01:06:06,006
Right. OK, can you take your shoes
off, please? We forgot.
463
01:06:06,006 --> 01:06:08,092
Oh, of course. Yeah.
464
01:06:17,477 --> 01:06:20,605
There we go. OK, great. Thanks.
465
01:06:20,605 --> 01:06:22,691
Thanks.
466
01:06:23,734 --> 01:06:27,905
Up until you exchange contracts,
it's completely up to you and nobody
467
01:06:27,905 --> 01:06:33,119
has to know why you're refusing to
sell to them specifically.
468
01:06:33,119 --> 01:06:36,247
Um, we'll...and we're pretty
sharp at keeping
469
01:06:36,247 --> 01:06:38,333
a beady eye out for developers.
470
01:06:38,333 --> 01:06:42,504
Even developers disguised as
domestic buyers. Mm. Mm.
471
01:06:43,547 --> 01:06:46,675
Can it be in a contract even to say,
you know,
472
01:06:46,675 --> 01:06:48,761
they won't pull the building down?
473
01:06:48,761 --> 01:06:53,975
It's hard to stipulate that and you
risk alienating buyers at the
474
01:06:53,975 --> 01:06:56,060
point of sale. Mm.
475
01:06:56,060 --> 01:06:58,146
Um, but you'll get
a very... You'll have an instinct.
476
01:06:58,146 --> 01:07:00,232
As soon as people walk into the
house, you'll have
477
01:07:00,232 --> 01:07:03,360
a very clear instinct of their taste
and if they fall in love with
478
01:07:03,360 --> 01:07:06,488
the house as it is. People
start talking about what they
479
01:07:06,488 --> 01:07:09,617
would do to the house. "This is
where... Oh, I love this kitchen,
480
01:07:09,617 --> 01:07:12,745
"this is what I'd do to the
bathroom." Yeah.
481
01:07:12,745 --> 01:07:14,831
In a way, I can't even go there,
482
01:07:14,831 --> 01:07:16,916
to start thinking what they
might do with the house.
483
01:07:16,916 --> 01:07:19,002
You know, I'm going to have to
cut off emotionally and
484
01:07:19,002 --> 01:07:23,173
separate, otherwise, you know,
it's going to be too hurtful.
485
01:07:23,173 --> 01:07:25,259
But I don't ever want it to be
pulled down, you know.
486
01:07:25,259 --> 01:07:27,344
It's important that it isn't.
487
01:07:27,344 --> 01:07:29,430
You don't have to be here when
people are being shown round
488
01:07:29,430 --> 01:07:33,601
if you don't want to. I mean, we can
arrange whatever's useful for you.
489
01:07:33,601 --> 01:07:37,772
Mm. And we'll try and make it as
painless as we possibly can. Mm.
490
01:07:37,772 --> 01:07:42,986
METALLIC SAWING SOUND
491
01:07:42,986 --> 01:07:45,072
POLES FALL
492
01:07:59,671 --> 01:08:02,800
Yeah, I've got a few things,
you know, ideas that I'm working on
493
01:08:02,800 --> 01:08:06,971
at the moment that might be really
good, you know, to develop for that.
494
01:08:09,056 --> 01:08:12,185
Yeah, but we'd have to have a...
you know, have a good talk and...
495
01:08:14,270 --> 01:08:15,313
Yeah.
496
01:08:17,399 --> 01:08:19,484
No, nothing this year, no.
497
01:08:19,484 --> 01:08:22,613
So, you know, it's a good time to do
it really, 'cause I haven't sort
498
01:08:22,613 --> 01:08:23,656
of saturated.
499
01:08:25,741 --> 01:08:29,913
I haven't been overexposed or
anything so it would be good.
500
01:08:29,913 --> 01:08:30,955
Yeah.
501
01:08:31,998 --> 01:08:34,084
Mm.
502
01:08:42,426 --> 01:08:46,597
Mm, well, thank you very much.
Yeah, that's good to hear.
503
01:08:46,597 --> 01:08:51,811
Um, yeah, because I think I've been
quite... Working quite sort of
504
01:08:51,811 --> 01:08:53,897
insular in a way.
505
01:08:53,897 --> 01:08:55,983
Which, you know,
is a strength, I think,
506
01:08:55,983 --> 01:08:58,068
of the work as well but there comes
a time when it
507
01:08:58,068 --> 01:09:04,325
has to go out and it makes you...not
so much to be seen but, yeah,
508
01:09:04,325 --> 01:09:09,539
makes me reassess what I'm doing if
I let go of it sometimes.
509
01:09:09,539 --> 01:09:13,710
And, uh, yeah, moves it along
so that would be brilliant.
510
01:09:25,181 --> 01:09:26,224
SCAFFOLDER SHOUTS
511
01:09:37,695 --> 01:09:40,823
Yeah, that's very exciting, yeah.
512
01:09:40,823 --> 01:09:43,951
That's a very exciting prospect.
513
01:09:48,123 --> 01:09:50,208
Mm.
514
01:09:50,208 --> 01:09:53,337
OK, so, shall I wait for an e-mail
for you, or...? Yeah.
515
01:09:54,379 --> 01:09:56,465
Yeah.
516
01:10:01,679 --> 01:10:02,722
Mm, absolutely.
517
01:10:02,722 --> 01:10:05,850
That's...yeah, really exciting.
518
01:10:05,850 --> 01:10:06,893
Great.
519
01:10:06,893 --> 01:10:07,936
Thanks very much.
520
01:10:07,936 --> 01:10:10,021
Bye.
521
01:10:37,134 --> 01:10:43,391
INTERCOM BEEPS
522
01:10:46,519 --> 01:10:47,562
'Hello.'
523
01:10:49,648 --> 01:10:50,691
Do you still love me?
524
01:10:51,733 --> 01:10:54,862
'Oh, of course. What kind of a
question's that? Of course I do.
525
01:10:59,033 --> 01:11:04,247
'Did that just arrive
out of the blue?'
526
01:11:04,247 --> 01:11:05,290
Sort of.
527
01:11:07,375 --> 01:11:08,418
'What's the problem?'
528
01:11:08,418 --> 01:11:10,504
Nothing.
'You sure?'
529
01:11:10,504 --> 01:11:11,547
Yeah.
530
01:11:11,547 --> 01:11:14,675
Just-just needed to know.
'Uh-huh.'
531
01:11:14,675 --> 01:11:16,761
OK.
532
01:11:16,761 --> 01:11:17,803
Talk to you later.
'OK.'
533
01:11:23,017 --> 01:11:26,146
CHAIR ROLLS OVERHEAD
534
01:11:29,274 --> 01:11:32,403
THUMPING OVERHEAD
535
01:11:35,531 --> 01:11:36,574
CHAIR ROLLS OVERHEAD
536
01:12:28,714 --> 01:12:32,885
CAR ALARM SOUNDS
537
01:12:52,698 --> 01:12:55,827
MUFFLED ALARM SOUND
538
01:12:56,869 --> 01:13:01,041
ALARM FADES
539
01:13:11,469 --> 01:13:16,683
'40s STYLE DANCE MUSIC
540
01:13:18,768 --> 01:13:20,854
BELL TOLLS
541
01:14:07,780 --> 01:14:11,951
Maybe this is one aspect of the work
that you're capable of
542
01:14:11,951 --> 01:14:15,079
putting into people's minds.
A critical and analytical
543
01:14:15,079 --> 01:14:19,251
framework, that otherwise they
wouldn't have, yet you do it without
544
01:14:19,251 --> 01:14:23,422
being overly didactic or telling
them exactly how to behave or think.
545
01:14:23,422 --> 01:14:29,679
And I have to say, I spend
a lot of time nowadays when I'm
546
01:14:29,679 --> 01:14:33,850
looking at certain situations, I'm
brought back to your work somehow.
547
01:14:33,850 --> 01:14:38,021
It stays with me, it haunts me,
it somehow... It feeds my...
548
01:14:38,021 --> 01:14:41,150
It works as a road map to
try and unpack
549
01:14:41,150 --> 01:14:45,321
a lot of these kind of psychological
aspects of the domestic that
550
01:14:45,321 --> 01:14:48,449
are normally quite hard to reach.
551
01:14:48,449 --> 01:14:51,578
When you're working on something
yourself, are you...?
552
01:14:51,578 --> 01:14:52,620
What are you
responding to most profoundly?
553
01:14:52,620 --> 01:14:57,834
Is it the place itself or is it the
things that come from your
554
01:14:57,834 --> 01:15:02,006
private life that somehow find
their way into the work?
555
01:15:02,006 --> 01:15:06,177
It's ridiculous if you get to the
point where you're not even
556
01:15:06,177 --> 01:15:10,348
prepared to say anything at all. It
makes me feel I'm missing something
557
01:15:10,348 --> 01:15:14,519
or that I just a...happen to be
there at the same time as you.
558
01:15:14,519 --> 01:15:16,605
I have no other purpose.
559
01:15:16,605 --> 01:15:19,733
I know, but it's funny because you
say that about my work,
560
01:15:19,733 --> 01:15:22,862
but actually I find you very
withholding emotionally
561
01:15:22,862 --> 01:15:25,990
and you never talk about your
emotions or what you're feeling.
562
01:15:25,990 --> 01:15:29,118
That's a construct,
it's not a... People are different.
563
01:15:29,118 --> 01:15:31,204
Some people do, some people don't.
564
01:15:31,204 --> 01:15:33,290
Well, some people talk about their
work, some people don't.
565
01:15:33,290 --> 01:15:36,418
Right, right. Well, then it's fine,
it doesn't bother me really.
566
01:15:36,418 --> 01:15:39,546
Can just... You just said it did.
567
01:15:39,546 --> 01:15:42,675
It bothers me a little bit but I'm
curious and I support it,
568
01:15:42,675 --> 01:15:46,846
but I'm also... I feel that
there's this barrier.
569
01:15:46,846 --> 01:15:49,974
I can be useful to you. I can be
useful. I'm not completely...
570
01:15:49,974 --> 01:15:52,060
But the thing is... ...useless.
571
01:15:52,060 --> 01:15:54,146
I...
572
01:15:54,146 --> 01:15:58,317
I don't want your input,
I don't want your judgment, I don't
573
01:15:58,317 --> 01:16:02,488
want your ideas, I don't want your
cleverness because it derails me.
574
01:16:02,488 --> 01:16:05,616
Then what-what's...
what am I doing then, in the end?
575
01:16:05,616 --> 01:16:08,745
I'm just sort of a... I'm company.
576
01:16:08,745 --> 01:16:10,830
Yeah. Or something.
Yeah, you're my companion.
577
01:16:17,087 --> 01:16:24,387
BEEPING
578
01:16:26,472 --> 01:16:28,558
CHAIR ROLLS
579
01:16:28,558 --> 01:16:31,686
HE HUMS
580
01:16:33,772 --> 01:16:36,900
BOILER HUMS AND CLANKS
581
01:16:36,900 --> 01:16:38,986
HE HUMS
582
01:16:38,986 --> 01:16:42,114
SHE JOINS IN
583
01:16:47,328 --> 01:16:49,414
CHEERFUL '40s STYLE MUSIC
584
01:16:49,414 --> 01:16:51,500
HE LAUGHS
585
01:16:55,671 --> 01:16:57,756
HE LAUGHS
586
01:16:57,756 --> 01:16:59,842
# King was in the counting house
587
01:16:59,842 --> 01:17:04,013
# The counting house
588
01:17:04,013 --> 01:17:06,099
# Counting his money
589
01:17:06,099 --> 01:17:08,184
# Wearing an artful grin
590
01:17:08,184 --> 01:17:10,270
# The Queen began to plead then roar
591
01:17:10,270 --> 01:17:12,356
# And cried once more
592
01:17:12,356 --> 01:17:13,398
# "Unlock this door!"
593
01:17:13,398 --> 01:17:16,527
# The King replied, "Shan't,
I'm busy, you can't come in.
594
01:17:18,612 --> 01:17:23,826
# "When you were eating honey then
you made me wait, it's true.
595
01:17:23,826 --> 01:17:25,912
# "For your housekeeping money,
you..." #
596
01:17:32,169 --> 01:17:34,254
CHAIR ROLLS OVERHEAD
597
01:17:48,854 --> 01:17:50,939
INTERCOM BEEPS
598
01:17:57,196 --> 01:17:59,282
Hello.
599
01:17:59,282 --> 01:18:03,453
'I'm cold.' You're cold?
'Mm...freezing.'
600
01:18:03,453 --> 01:18:06,581
Why don't you put
a coat on or something?
601
01:18:06,581 --> 01:18:09,710
'I've got a jumper on.'
602
01:18:09,710 --> 01:18:11,795
Put another one on.
'Mm.'
603
01:18:11,795 --> 01:18:13,881
You don't feel cold?
604
01:18:13,881 --> 01:18:18,052
'No, no, I'm not cold but maybe,
I mean, I've been run...you know...
605
01:18:18,052 --> 01:18:20,138
'I haven't been thinking about it.
606
01:18:22,223 --> 01:18:26,394
'Are you trying to tell me
something?'
607
01:18:26,394 --> 01:18:27,437
Mm.
608
01:18:27,437 --> 01:18:29,523
'Do you want me to go and
look at the boiler?'
609
01:18:31,608 --> 01:18:33,694
Wouldn't mind.
610
01:18:33,694 --> 01:18:34,737
'OK.
611
01:18:36,822 --> 01:18:38,908
'I'll stop what I'm doing
and do that.'
612
01:18:38,908 --> 01:18:39,951
OK.
613
01:18:42,036 --> 01:18:44,122
HE HANGS UP
614
01:18:44,122 --> 01:18:45,165
CHAIR ROLLS OVERHEAD
615
01:18:53,507 --> 01:18:56,636
FOOTSTEPS ON STAIRS
616
01:19:24,791 --> 01:19:27,920
The Chans are a family but they were
worried about actually
617
01:19:27,920 --> 01:19:30,005
selling to a family
because it's so...
618
01:19:30,005 --> 01:19:31,048
Yeah, they don't have any children
619
01:19:31,048 --> 01:19:34,176
so I suppose they're worried it's
not very child friendly.
620
01:19:34,176 --> 01:19:37,305
Right, well, that's what I'm here to
sort of have a look at. Yeah.
621
01:19:37,305 --> 01:19:41,476
OK. Yeah. As you know they've got
three young children. Yes.
622
01:19:41,476 --> 01:19:45,647
And, with the parents, that's five
people all on the top floor
623
01:19:45,647 --> 01:19:47,733
so I'd be interested to, you know,
624
01:19:47,733 --> 01:19:50,861
work our way through the house, but
perhaps we should start down here.
625
01:19:50,861 --> 01:19:52,947
Absolutely. How can we help you?
What do you want to see?
626
01:19:52,947 --> 01:19:56,075
Well, there's two key things I'd
like to look at.
627
01:19:56,075 --> 01:19:59,204
One is the lift and the lift car in
relation to the lift shaft,
628
01:19:59,204 --> 01:20:01,289
just to see how much space there is,
629
01:20:01,289 --> 01:20:04,418
'cause it looks like here there's quite
a lot of space.
630
01:20:07,546 --> 01:20:08,589
OK.
631
01:20:11,717 --> 01:20:12,760
Oh, right, well...
632
01:20:12,760 --> 01:20:15,888
So, it's a pretty small car within
what looks like quite
633
01:20:15,888 --> 01:20:17,974
a big lift shaft itself.
634
01:20:20,060 --> 01:20:24,231
Yeah, I don't know how many, um...
635
01:20:24,231 --> 01:20:26,316
Quite a thin wall, yeah. Yep.
636
01:20:27,359 --> 01:20:30,488
'Are you happy with everything
you've seen down here?
637
01:20:30,488 --> 01:20:32,573
'Yep, sure. Yeah.
638
01:20:32,573 --> 01:20:35,702
'Um, oh, shoes off, everybody.
Oh, yes, of course. Sorry.
639
01:20:38,830 --> 01:20:39,873
'It's one of the house rules.
640
01:20:44,044 --> 01:20:48,215
'The balustrade is very open and
these days you need to have
641
01:20:48,215 --> 01:20:51,344
'a gap of not more than
four inches only.
642
01:20:51,344 --> 01:20:53,429
'So, it would be nice to preserve
that but provide the safety
643
01:20:53,429 --> 01:20:56,558
'that we do need for a family house.
644
01:20:56,558 --> 01:20:58,643
'Especially with children, yeah.
645
01:20:58,643 --> 01:21:00,729
'Yeah, exactly.'
646
01:25:27,686 --> 01:25:29,771
CHURCH BELLS TOLL
647
01:25:43,328 --> 01:25:46,456
PASSING CAR PLAYS BASS
648
01:25:46,456 --> 01:25:47,499
HEAVY TRAFFIC
649
01:25:54,799 --> 01:25:57,927
Met someone I really liked,
really attracted to him.
650
01:26:00,013 --> 01:26:04,184
And he asked me about my work and
he talked about my work and...
651
01:26:04,184 --> 01:26:06,269
he really listened and
he really got it.
652
01:26:08,355 --> 01:26:10,441
Uh...
653
01:26:10,441 --> 01:26:12,526
Oh, then we were running down
a corridor...
654
01:26:14,612 --> 01:26:16,697
Stone steps,
655
01:26:16,697 --> 01:26:17,740
laughing.
656
01:26:21,911 --> 01:26:23,997
I loved the sound of his voice.
657
01:26:26,083 --> 01:26:28,168
Could've listened to it forever.
658
01:27:46,378 --> 01:27:51,592
SHE CRIES QUIETLY
659
01:28:12,448 --> 01:28:17,662
SHE CONTINUES CRYING
660
01:29:01,460 --> 01:29:04,588
SHE SNIFFS
Hey.
661
01:29:04,588 --> 01:29:05,631
SHE SOBS QUIETLY
662
01:29:28,573 --> 01:29:30,658
LOUD TRAFFIC
663
01:29:42,129 --> 01:29:45,258
Hi. Hiya. How are you?
Good, thanks. Hello, how are you?
664
01:29:45,258 --> 01:29:49,429
How's it going? All right, a bit
cold. Cold? Yeah. I didn't dress up.
665
01:29:49,429 --> 01:29:53,600
Cup of tea to get you warm?
I wouldn't mind, I wouldn't mind,
666
01:29:53,600 --> 01:29:55,686
but I've got to get home. OK.
All right. Well, I won't keep you.
667
01:29:55,686 --> 01:29:59,857
You might want to pop in later.
See you later. See you, bye. Bye.
668
01:30:14,456 --> 01:30:19,670
HER FOOTSTEPS ECHO CRISPLY
669
01:30:43,654 --> 01:30:47,826
We should get the house tattooed on
my back. What do you think?
670
01:30:47,826 --> 01:30:49,911
THEY LAUGH
671
01:30:49,911 --> 01:30:51,997
Good idea?
672
01:30:51,997 --> 01:30:55,125
You'd better get me tattooed if
you're getting the house.
673
01:30:55,125 --> 01:30:58,254
If I get you tattooed standing in
the window of the house.
674
01:31:01,382 --> 01:31:05,553
And then if things don't
work out I can always tattoo
675
01:31:05,553 --> 01:31:09,724
a curtain over you and then tattoo
someone else into another window.
676
01:31:09,724 --> 01:31:10,767
THEY LAUGH
677
01:31:10,767 --> 01:31:12,853
You're such...
678
01:31:12,853 --> 01:31:15,981
You're such trouble. It's funny,
it's not funny. No, it's not funny.
679
01:32:48,790 --> 01:32:50,876
WATER SLOSHES QUIETLY
680
01:32:56,090 --> 01:32:59,218
PLAYGROUND NOISE
681
01:33:07,561 --> 01:33:10,689
CONTINUOUS BEEPING
682
01:33:12,775 --> 01:33:14,860
ECHOING AND OVERLAPPING: Hi, what do
you want to do later? I...
683
01:33:14,860 --> 01:33:17,989
Stay in on or go out? I don't really
know what you mean. What you doing?
684
01:33:17,989 --> 01:33:20,074
What you doing? Uh, writing.
685
01:33:20,074 --> 01:33:23,203
We'll have children in here one day,
won't we? Mm-hm.
686
01:33:23,203 --> 01:33:25,288
Exactly. We'll be perfect.
687
01:33:25,288 --> 01:33:27,374
You know, sometimes I get the
feeling you'd rather be at home.
688
01:33:27,374 --> 01:33:29,460
I don't want to tell you,
it'll spoil it. OK. Course.
689
01:33:29,460 --> 01:33:32,588
What do you want to do later,
stay in or go out? What's wrong?
690
01:33:32,588 --> 01:33:36,759
Mm, nothing. When you were away...
Uh-huh. I missed you so much.
691
01:33:36,759 --> 01:33:38,845
Really? 2036 probably.
When's your next...hm-hm.
692
01:33:38,845 --> 01:33:40,931
WATER SLOSHES
693
01:34:01,787 --> 01:34:04,915
It's all sugar. Shall we do it?
Yeah.
694
01:34:04,915 --> 01:34:09,086
Ahem, we're going to cut the...cut
the house as it were.
695
01:34:09,086 --> 01:34:11,172
We're going to break the house.
696
01:34:11,172 --> 01:34:15,343
And I know a lot of you have been
here over the years and it's been,
697
01:34:15,343 --> 01:34:19,514
uh, great and we've had such good times,
and other people are new here.
698
01:34:19,514 --> 01:34:23,685
And, you know,
we thought it'd be a good way to...
699
01:34:23,685 --> 01:34:26,814
I don't know, what would you say,
celebrate?
700
01:34:26,814 --> 01:34:30,985
No. Commiserate? Say goodbye. Good
way to say goodbye. Say goodbye.
701
01:34:30,985 --> 01:34:34,113
So, shall we do it? Yep.
THEY LAUGH
702
01:34:34,113 --> 01:34:36,199
OK, I'm... You guide it though.
You know what you're doing? No.
703
01:34:36,199 --> 01:34:38,285
THEY LAUGH
704
01:34:38,285 --> 01:34:40,370
GUESTS GASP
705
01:34:40,370 --> 01:34:44,541
GUESTS LAUGH AND CHEER
706
01:34:47,670 --> 01:34:49,755
There you go.
707
01:34:49,755 --> 01:34:52,884
There's got to be something in
there. Oh, there goes the bathroom.
708
01:34:52,884 --> 01:34:56,012
THEY LAUGH
709
01:34:56,012 --> 01:34:57,055
OK. Try a bit? Tear a bit off.
710
01:34:57,055 --> 01:35:01,226
Tear a bit off. Absolutely,
a bit of wall. Fantastic.
711
01:35:01,226 --> 01:35:02,269
Oh, it's delicious.
712
01:35:02,269 --> 01:35:05,397
Mm, hang on, I'm going to try and...
Get into the cake bit.
713
01:35:05,397 --> 01:35:09,569
I'm going to try and cut some
properly at the same time.
714
01:35:12,697 --> 01:35:14,783
Who wants the bed? Yeah, the bed.
715
01:35:14,783 --> 01:35:17,911
Hang on a second.
716
01:35:17,911 --> 01:35:18,954
Where's that other knife?
717
01:35:18,954 --> 01:35:21,039
There. Here.
718
01:35:23,125 --> 01:35:25,211
There you go.
719
01:35:27,296 --> 01:35:30,425
H, I can't get through it.
Anyone want a tree?
720
01:35:30,425 --> 01:35:32,510
Broccoli, anyone?
721
01:35:32,510 --> 01:35:34,596
Bit of broccoli. H, you do it.
722
01:35:34,596 --> 01:35:35,639
Yeah, I'll have a go.
723
01:35:37,724 --> 01:35:39,810
I never liked that small
room anyway.
724
01:35:39,810 --> 01:35:42,938
Yeah, we should've knocked
those walls down.
725
01:35:42,938 --> 01:35:43,981
Oh, my God, it looks like a squat.
726
01:35:43,981 --> 01:35:46,067
GUESTS LAUGH
727
01:36:58,020 --> 01:37:00,105
TAPE TEARS
728
01:37:08,448 --> 01:37:13,662
I got a call from Susan Shalabi
about doing a show. Really?
729
01:37:16,790 --> 01:37:18,876
Uh-huh. Yeah. Are you serious?
730
01:37:18,876 --> 01:37:20,961
THEY CHUCKLE
731
01:37:20,961 --> 01:37:22,004
That's good.
732
01:37:25,133 --> 01:37:27,218
Did she do the funny voice
thing she does?
733
01:37:27,218 --> 01:37:30,347
We had a good chat, yes.
It was really good.
734
01:37:30,347 --> 01:37:32,432
Uh-huh. Yeah. Wow.
735
01:37:35,561 --> 01:37:36,603
An exhibition? Mm.
736
01:37:38,689 --> 01:37:39,732
Excellent.
737
01:37:40,775 --> 01:37:42,860
And you can do anything you want,
right?
738
01:37:42,860 --> 01:37:43,903
Yeah, yeah.
739
01:37:44,946 --> 01:37:49,117
Just left it open for... It was just
completely into what I do and...
740
01:37:49,117 --> 01:37:51,203
Uh-huh. ...very open, yeah.
741
01:37:51,203 --> 01:37:53,288
So, when's the exhibition
going to be?
742
01:37:53,288 --> 01:37:55,374
Um, towards the end of next year.
743
01:37:56,417 --> 01:37:59,545
Completely alone, no-one else?
744
01:37:59,545 --> 01:38:01,631
Perfect.
745
01:38:01,631 --> 01:38:03,716
So, you happy now?
746
01:38:03,716 --> 01:38:04,759
HE LAUGHS
747
01:38:05,802 --> 01:38:07,887
Happy and scared. Yeah?
748
01:38:08,930 --> 01:38:12,059
It's nothing to be scared of.
I mean, it's perfect. Yeah.
749
01:38:12,059 --> 01:38:13,101
Don't you think?
750
01:38:13,101 --> 01:38:15,187
Well, I was thinking of doing...
751
01:38:15,187 --> 01:38:20,401
Um, you know, a mixture of
performance and drawings but
752
01:38:20,401 --> 01:38:23,529
the work to be ongoing
throughout the...
753
01:38:23,529 --> 01:38:27,701
the time I'm there. So,
the whole exhibition would be that?
754
01:38:27,701 --> 01:38:30,829
Mm, with no end in sight. Would just
keep changing through the whole thing?
755
01:38:30,829 --> 01:38:35,000
Yeah, yeah. Good idea. Every day
would be something different. Mm-hm.
756
01:38:36,043 --> 01:38:37,086
SHE CLEARS HER THROAT
757
01:38:41,257 --> 01:38:44,385
And I'd, I sort of, you know,
improvise and make mistakes
758
01:38:44,385 --> 01:38:49,599
and take wrong turns and it would
all be there for all to see.
759
01:38:51,685 --> 01:38:56,899
Right, and normal gallery hours or
do you try and keep it open later?
760
01:38:56,899 --> 01:38:57,942
No, normal, I think.
761
01:39:00,027 --> 01:39:01,070
It's really good.
762
01:39:03,156 --> 01:39:06,284
Did you tell her all that or
not yet? No.
763
01:39:07,327 --> 01:39:11,498
Interesting. We sort of talked
around it. I said a few things,
764
01:39:11,498 --> 01:39:13,584
probably a bit too much.
765
01:39:13,584 --> 01:39:18,798
I don't think you can say too much.
It's fine, it's good.
766
01:39:18,798 --> 01:39:21,926
You know, when someone offers you an
exhibition like that,
767
01:39:21,926 --> 01:39:24,012
it's kind of commitment, you know?
768
01:39:24,012 --> 01:39:27,140
That means they believe in the work
and that they want to show it
769
01:39:27,140 --> 01:39:29,226
and that, um...
770
01:39:29,226 --> 01:39:32,354
It's fine, you don't have to think
about anything else.
771
01:39:32,354 --> 01:39:35,483
It gives you freedom to work,
in a way, maybe. Mm.
772
01:39:36,525 --> 01:39:37,568
Or to think at least.
773
01:40:51,607 --> 01:40:53,693
COMPLETE SILENCE
774
01:41:14,549 --> 01:41:17,677
HEAVY TRAFFIC
775
01:41:17,677 --> 01:41:19,763
BIRDS SING
776
01:41:34,362 --> 01:41:36,448
CAR RUSHES PAST
777
01:41:47,918 --> 01:41:52,090
'40s STYLE DANCE MUSIC
778
01:42:21,288 --> 01:42:25,459
King Was In The Counting House
by Al Bowlly
779
01:42:27,545 --> 01:42:29,630
# The king was in the counting house
780
01:42:29,630 --> 01:42:32,759
# The counting house
781
01:42:32,759 --> 01:42:35,887
# Counting his money
Wearing an artful grin
782
01:42:37,973 --> 01:42:41,101
# The queen began to plead then roar
And cried once more
783
01:42:41,101 --> 01:42:42,144
# "Unlock this door!"
784
01:42:42,144 --> 01:42:47,358
# The king replied, "Shan't,
I'm busy, you can't come in."
785
01:42:47,358 --> 01:42:50,486
# When you were eating honey
786
01:42:50,486 --> 01:42:53,615
# Then you made me wait this through
787
01:42:53,615 --> 01:42:54,658
# For your housekeeping money
788
01:42:54,658 --> 01:42:57,786
# You can wait
Like I had to wait for you
789
01:42:57,786 --> 01:43:00,914
# The king was in the counting house
790
01:43:00,914 --> 01:43:03,000
# The counting house
791
01:43:03,000 --> 01:43:07,171
# So the butcher and baker
Had to take IOUs. #
60161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.