Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,970
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,970 --> 00:00:05,339
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,950
(Choi Youn So)
4
00:00:08,679 --> 00:00:10,310
(Seol Jung Hwan)
5
00:00:10,619 --> 00:00:11,779
(Shim Ji Ho)
6
00:00:13,220 --> 00:00:15,320
(Jung Yoo Min)
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,289
(Unasked Family)
8
00:00:17,482 --> 00:00:19,142
Merrry Christmas, Mr. Bong.
9
00:00:26,352 --> 00:00:27,822
Ji Hun, what brings you here?
10
00:00:30,923 --> 00:00:34,432
Mr. Bong didn't seem to be feeling well, so I gave him a ride.
11
00:00:34,792 --> 00:00:36,193
He's not feeling well?
12
00:00:36,563 --> 00:00:38,402
What's wrong, Mr. Bong?
13
00:00:38,862 --> 00:00:41,032
- Gosh, I'll call my family doctor. - No.
14
00:00:41,873 --> 00:00:45,173
Don't. There's no need. I'm fine.
15
00:00:46,572 --> 00:00:49,142
Ji Hun, I'll go to my room and get some rest.
16
00:00:50,413 --> 00:00:51,843
All right, go on in.
17
00:00:53,352 --> 00:00:54,453
Is there anything you need?
18
00:00:54,453 --> 00:00:55,612
Tell me, whatever it is.
19
00:00:55,782 --> 00:00:57,282
My gosh, Mr. Bong.
20
00:01:02,523 --> 00:01:03,693
Ji Hun, you're here.
21
00:01:04,593 --> 00:01:05,763
Hey, Seon Hwa.
22
00:01:06,263 --> 00:01:09,032
Cheon Dong isn't feeling well. Take good care of him.
23
00:01:11,162 --> 00:01:14,772
Ji Hun, why don't you stay for dinner since you're already here?
24
00:01:15,502 --> 00:01:16,843
It's Christmas, you know.
25
00:01:17,543 --> 00:01:19,573
Ms. Hwang and I are throwing a party.
26
00:01:25,742 --> 00:01:27,953
I'll pass. I'm leaving.
27
00:01:34,392 --> 00:01:35,492
The side dishes.
28
00:01:47,433 --> 00:01:48,832
Are you really okay?
29
00:01:49,373 --> 00:01:52,103
Don't tell me something's wrong with your heart.
30
00:01:52,272 --> 00:01:54,412
No, I think I'm just really tired.
31
00:01:55,543 --> 00:01:56,942
You should go home.
32
00:01:57,313 --> 00:01:58,683
I'm sure you're uncomfortable here.
33
00:01:59,183 --> 00:02:00,582
No, not at all.
34
00:02:01,153 --> 00:02:03,923
It doesn't feel that small, unlike the first time I was here.
35
00:02:04,382 --> 00:02:05,722
Shall I say it feels cozy?
36
00:02:05,722 --> 00:02:06,892
So don't worry.
37
00:02:08,693 --> 00:02:10,793
I need to get some sleep though.
38
00:02:14,233 --> 00:02:15,293
Okay.
39
00:02:19,203 --> 00:02:20,902
Call me if you need me.
40
00:02:20,902 --> 00:02:22,302
I'll be right outside.
41
00:02:38,483 --> 00:02:39,953
Hello, Ms. Wang.
42
00:02:41,892 --> 00:02:45,492
I'm sorry, but we'll have to reschedule the lesson today.
43
00:02:50,703 --> 00:02:52,533
Where's Mr. Kim? Did he leave?
44
00:02:53,473 --> 00:02:54,533
Yes.
45
00:02:55,473 --> 00:02:56,633
What is that, Alice?
46
00:02:57,872 --> 00:02:59,003
Some side dishes.
47
00:02:59,203 --> 00:03:02,642
I went downstairs to give it to Ji Hun, but he left.
48
00:03:04,142 --> 00:03:06,783
Then you should drop it off at his place.
49
00:03:07,283 --> 00:03:08,413
Now?
50
00:03:09,983 --> 00:03:12,823
It's okay. Cheon Dong is sick, so I'll give it to him another time.
51
00:03:13,423 --> 00:03:15,122
I can be a great caregiver.
52
00:03:15,223 --> 00:03:16,622
I'll look after him,
53
00:03:16,622 --> 00:03:18,793
so don't worry and just go.
54
00:03:19,323 --> 00:03:20,992
Come on. Get going.
55
00:03:21,693 --> 00:03:23,733
- But still... - Don't worry.
56
00:03:24,432 --> 00:03:26,733
See you, Alice! Take your time.
57
00:03:40,212 --> 00:03:42,612
- Dad. - Hey, Yeo Won.
58
00:03:43,052 --> 00:03:44,423
Are you coming from work?
59
00:03:45,983 --> 00:03:47,052
Take these.
60
00:03:48,022 --> 00:03:49,652
What are these?
61
00:03:50,693 --> 00:03:52,022
They're for Bo Ram.
62
00:03:52,462 --> 00:03:53,832
It's Christmas, you know.
63
00:03:55,392 --> 00:03:56,832
Thank you, Dad.
64
00:03:59,103 --> 00:04:01,103
It's cold. Why didn't you wait inside?
65
00:04:01,372 --> 00:04:03,302
You waited out here the whole time?
66
00:04:03,603 --> 00:04:06,003
I can't really face Ms. Wang.
67
00:04:06,703 --> 00:04:08,372
It must've been a huge shock to her.
68
00:04:09,073 --> 00:04:11,043
I should've been more thoughtful.
69
00:04:14,082 --> 00:04:15,682
Mr. Kang, you're here.
70
00:04:15,682 --> 00:04:17,382
Why didn't you come inside?
71
00:04:17,382 --> 00:04:21,293
Ms. Wang, I sincerely apologize for not telling you...
72
00:04:21,423 --> 00:04:23,452
about I Nam in advance.
73
00:04:23,692 --> 00:04:25,862
No, I'm sorry.
74
00:04:25,862 --> 00:04:29,132
I thought about it all night and realized that...
75
00:04:29,132 --> 00:04:31,533
you must've had it the hardest, stuck in the middle.
76
00:04:31,833 --> 00:04:35,632
You couldn't tell me because I Nam told you not to.
77
00:04:35,802 --> 00:04:38,072
It must've been so awkward for you.
78
00:04:38,343 --> 00:04:40,002
Gosh, no.
79
00:04:40,312 --> 00:04:44,442
Thank you for saying that. And I'm truly sorry.
80
00:04:45,713 --> 00:04:47,182
Come on in.
81
00:04:49,312 --> 00:04:52,682
Look out the window
82
00:04:52,682 --> 00:04:55,552
The white snow is coming down
83
00:04:55,822 --> 00:04:59,293
Look out the window
84
00:04:59,293 --> 00:05:01,562
Cold winter is here
85
00:05:01,562 --> 00:05:04,002
By the way, where is I Nam?
86
00:05:05,502 --> 00:05:07,903
- I Nam? He's at his delivery job. - Children on their sleighs
87
00:05:08,733 --> 00:05:11,643
- His delivery job? - Have lost track of time
88
00:05:12,242 --> 00:05:15,742
- With their sleighs on the snow - I told him he can keep doing it.
89
00:05:15,742 --> 00:05:18,812
They have fun
90
00:05:19,483 --> 00:05:20,882
- Merry Christmas. - My, that was so good!
91
00:05:21,012 --> 00:05:23,382
We'll be very busy today as it's Christmas Eve.
92
00:05:23,512 --> 00:05:26,182
How about we work hard and grab a drink together afterwards? Good?
93
00:05:27,622 --> 00:05:30,252
I'm sorry, I might have plans for this evening.
94
00:05:30,822 --> 00:05:33,163
Plans? With who?
95
00:05:34,132 --> 00:05:35,293
It's...
96
00:05:36,733 --> 00:05:37,932
Oh, I got a call.
97
00:05:38,502 --> 00:05:40,163
Anyway, have a good day, Yeo Ju.
98
00:05:40,673 --> 00:05:43,473
Take a lot of calls and set a new record.
99
00:05:43,572 --> 00:05:44,673
You can do it!
100
00:05:49,473 --> 00:05:50,942
Who cares about that?
101
00:05:51,583 --> 00:05:53,112
I mean, it's Christmas Eve.
102
00:05:53,783 --> 00:05:57,423
Is he meeting the owner of the necklace since it's a special day?
103
00:05:57,882 --> 00:05:59,122
The owner of the necklace?
104
00:06:02,523 --> 00:06:04,192
Wait, I thought it was over.
105
00:06:04,893 --> 00:06:08,033
They made up. I think he's seeing her again.
106
00:06:09,562 --> 00:06:11,033
Darn it.
107
00:06:16,702 --> 00:06:18,572
You came all the way here to drop that off?
108
00:06:20,372 --> 00:06:22,473
The taste can change if the side dishes aren't eaten soon.
109
00:06:22,843 --> 00:06:24,312
I also wanted to go for a walk, so I came here.
110
00:06:24,442 --> 00:06:25,742
Thanks for the side dishes.
111
00:06:26,682 --> 00:06:27,853
No problem.
112
00:06:28,552 --> 00:06:32,622
By the way, did Ms. Hwang go home?
113
00:06:33,223 --> 00:06:36,793
No, she said she'd look after Cheon Dong.
114
00:06:36,793 --> 00:06:38,223
She's still at our place.
115
00:06:38,893 --> 00:06:39,992
Really?
116
00:06:42,062 --> 00:06:44,963
The biggest container has braised beef with quail eggs.
117
00:06:45,202 --> 00:06:47,033
You like this dish, right?
118
00:06:48,103 --> 00:06:49,403
I hope it's good.
119
00:06:50,372 --> 00:06:53,713
If you like it, I'll make you more.
120
00:06:54,673 --> 00:06:56,372
And this is...
121
00:06:56,372 --> 00:06:58,112
I'll put them away. Just leave them.
122
00:06:59,882 --> 00:07:01,483
I'll do it since I'm already here.
123
00:07:02,182 --> 00:07:04,882
Don't live on instant foods.
124
00:07:05,122 --> 00:07:07,452
Make sure you eat rice and side dishes even if you're busy.
125
00:07:16,062 --> 00:07:17,632
I'll put them away, so you should go home.
126
00:07:18,132 --> 00:07:19,302
It's getting late.
127
00:07:20,632 --> 00:07:23,473
Okay, I'll get going then.
128
00:07:45,663 --> 00:07:46,762
What is it, Bo Ram?
129
00:07:47,293 --> 00:07:48,432
Are you bored?
130
00:07:48,692 --> 00:07:52,202
Mom, are we not going anywhere for Christmas?
131
00:07:52,533 --> 00:07:56,632
Yeong Jae said he's going to an amusement park and a steakhouse.
132
00:07:57,033 --> 00:07:59,442
I'll take you to those places another time.
133
00:08:01,012 --> 00:08:04,483
Ji Yeong should've taken Bo Ram as well.
134
00:08:04,483 --> 00:08:06,312
I can't believe she only went with her husband and son.
135
00:08:07,713 --> 00:08:10,783
She offered to take Bo Ram as well,
136
00:08:10,783 --> 00:08:12,423
but I told her not to worry.
137
00:08:13,382 --> 00:08:16,653
I wanted them to enjoy their family time.
138
00:08:18,322 --> 00:08:21,663
By the way, Mr. Bong canceled the lesson.
139
00:08:21,663 --> 00:08:24,062
I think he's very ill.
140
00:08:24,502 --> 00:08:27,273
I wonder if he has anyone to look after him.
141
00:08:27,273 --> 00:08:30,843
I heard he lives with his sister, just the two of them.
142
00:08:32,302 --> 00:08:34,013
My gosh, we should do something for him.
143
00:08:34,673 --> 00:08:38,283
Yeo Won, can you take some soft tofu to Mr. Bong?
144
00:08:38,682 --> 00:08:39,682
Pardon me?
145
00:08:46,682 --> 00:08:49,993
He looks handsome even when he's sick and haggard.
146
00:08:55,793 --> 00:08:57,202
Yeo Won...
147
00:08:59,133 --> 00:09:00,572
Yeo Won.
148
00:09:15,182 --> 00:09:16,413
Just a second, Bo Ram.
149
00:09:22,592 --> 00:09:25,322
The person you have called cannot be reached.
150
00:09:26,423 --> 00:09:27,533
She won't pick up.
151
00:09:28,133 --> 00:09:30,293
I was going to give it to Seon Hwa and leave.
152
00:09:33,033 --> 00:09:36,302
Mom, are you going to Mr. Carp Bread's house?
153
00:09:38,903 --> 00:09:40,043
Yes, Bo Ram.
154
00:09:40,673 --> 00:09:42,873
Mr. Carp Bread is a little unwell.
155
00:09:42,873 --> 00:09:46,113
So we're taking your grandma's soft tofu to him.
156
00:10:05,533 --> 00:10:06,633
Are you hurt?
157
00:10:07,903 --> 00:10:09,572
Bo Ram, are you all right?
158
00:10:12,472 --> 00:10:14,342
Why would you drive so dangerously?
159
00:10:16,442 --> 00:10:19,043
I was angry because of somebody.
160
00:10:19,283 --> 00:10:20,913
That can't be an excuse.
161
00:10:21,113 --> 00:10:22,883
You could've hurt my child!
162
00:10:25,383 --> 00:10:27,822
- Is she your daughter? - Yes.
163
00:10:30,623 --> 00:10:31,692
Hi.
164
00:10:33,363 --> 00:10:34,962
Hello.
165
00:10:44,302 --> 00:10:47,043
Are you going to Mr. Bong's house to give him food again?
166
00:10:48,812 --> 00:10:49,942
I'm impressed.
167
00:10:50,942 --> 00:10:52,743
Food and even your child.
168
00:10:54,413 --> 00:10:56,552
Are you trying to get pity from him or what?
169
00:10:58,423 --> 00:10:59,582
Ms. Hwang.
170
00:10:59,582 --> 00:11:02,523
I mean, I just feel sorry for your child.
171
00:11:03,822 --> 00:11:06,592
Goodness. You must've been cold on the way here.
172
00:11:12,332 --> 00:11:13,533
I'll see you at work, then.
173
00:11:34,092 --> 00:11:36,523
Mom, what's wrong?
174
00:11:47,163 --> 00:11:48,302
It's just...
175
00:11:49,533 --> 00:11:51,403
that I'm so sorry...
176
00:11:52,773 --> 00:11:54,243
to you, Bo Ram.
177
00:12:08,393 --> 00:12:09,753
Let's go back home, Bo Ram.
178
00:12:26,743 --> 00:12:28,312
Who is that girl?
179
00:12:33,482 --> 00:12:34,613
Seon Hwa.
180
00:12:37,653 --> 00:12:41,092
Oh, my. I thought I might see you if I wait here.
181
00:12:41,393 --> 00:12:43,653
You actually showed up like a Christmas gift.
182
00:12:44,393 --> 00:12:46,423
Have you been waiting here for me?
183
00:12:47,023 --> 00:12:48,163
You must've been cold.
184
00:12:48,692 --> 00:12:50,232
Exactly. I'm so cold.
185
00:12:51,602 --> 00:12:53,202
I might catch a cold.
186
00:12:56,602 --> 00:13:00,173
Can you drink a cup of hot tea with me so I won't catch a cold?
187
00:13:03,812 --> 00:13:04,913
Sure.
188
00:13:05,383 --> 00:13:06,482
Let's go.
189
00:13:12,283 --> 00:13:13,383
Yes, Ms. Hwang.
190
00:13:14,092 --> 00:13:17,562
I left your brother alone because I was in a bad mood.
191
00:13:19,092 --> 00:13:20,863
You should attend to him instead.
192
00:13:21,363 --> 00:13:22,562
I understand.
193
00:13:33,543 --> 00:13:34,743
I'm sorry.
194
00:13:34,743 --> 00:13:37,273
My brother is sick, and there's no one at home to look after him.
195
00:13:37,482 --> 00:13:39,082
I should go home now.
196
00:13:39,942 --> 00:13:41,413
Is that so?
197
00:13:42,613 --> 00:13:44,222
That's a shame, but you have no choice.
198
00:13:44,883 --> 00:13:46,023
I'm sorry.
199
00:13:51,493 --> 00:13:52,692
Wait, Seon Hwa.
200
00:14:00,332 --> 00:14:03,472
- Here. - What's this?
201
00:14:04,003 --> 00:14:05,243
It's a Christmas gift for you.
202
00:14:06,202 --> 00:14:07,743
I can't accept this. I'd feel so apologetic.
203
00:14:08,113 --> 00:14:09,513
It's okay. Please accept it.
204
00:14:09,743 --> 00:14:10,883
I'll get going now.
205
00:14:11,582 --> 00:14:12,913
I Nam, wait. Take this...
206
00:14:14,582 --> 00:14:16,212
Merry Christmas, Seon Hwa.
207
00:15:02,033 --> 00:15:03,732
Why did you come out when it's cold outside?
208
00:15:05,302 --> 00:15:07,972
Mr. Kim, no, I mean...
209
00:15:08,903 --> 00:15:10,003
Ji Hun.
210
00:15:10,102 --> 00:15:11,543
What? Did you call me by my name?
211
00:15:12,643 --> 00:15:13,773
I'm your teacher.
212
00:15:15,513 --> 00:15:18,842
That was my Christmas gift for you. You fool.
213
00:15:18,982 --> 00:15:20,113
What?
214
00:15:22,913 --> 00:15:24,153
I'll enjoy this cake.
215
00:15:24,852 --> 00:15:26,822
Thank you, Ji Hun.
216
00:15:43,403 --> 00:15:45,273
(Su Ji)
217
00:15:56,153 --> 00:15:58,182
(Su Ji)
218
00:16:13,033 --> 00:16:14,332
You're not coming?
219
00:16:19,102 --> 00:16:20,173
Can I get another glass?
220
00:16:32,952 --> 00:16:34,423
I asked you to come a long time ago. What took you...
221
00:16:37,222 --> 00:16:41,062
- What is it? - Hang out with us if you're alone.
222
00:16:41,263 --> 00:16:42,393
You look lonely.
223
00:16:45,363 --> 00:16:47,702
It's Christmas Eve. Please join us.
224
00:16:49,373 --> 00:16:50,503
I'm not alone.
225
00:16:50,602 --> 00:16:53,302
Come on. I've been watching you for a while.
226
00:16:53,503 --> 00:16:55,013
You came here alone.
227
00:16:55,312 --> 00:16:57,173
I have someone to hang with too.
228
00:16:58,442 --> 00:17:00,743
Where? I don't see anyone.
229
00:17:01,182 --> 00:17:02,283
Su Ji.
230
00:17:18,403 --> 00:17:20,363
You came at the perfect timing.
231
00:17:21,903 --> 00:17:23,002
Did I?
232
00:17:25,742 --> 00:17:29,242
You even bought a cake for me. I thought you'd skip this year.
233
00:17:31,782 --> 00:17:34,012
Are we good now?
234
00:17:37,252 --> 00:17:38,722
Right. Since I'm in a good mood,
235
00:17:39,752 --> 00:17:42,452
I'll call you Ji Hun again, not Mr. Kim.
236
00:17:43,522 --> 00:17:44,663
Thank you so much.
237
00:17:46,893 --> 00:17:49,262
I thought I wouldn't mind if you got mad at me.
238
00:17:49,363 --> 00:17:51,462
But I was sad when you suddenly acted cold toward me.
239
00:17:51,702 --> 00:17:52,863
Were you just sad?
240
00:17:54,333 --> 00:17:56,573
I also missed having someone to ask to do things I need.
241
00:17:57,803 --> 00:17:59,103
What a mean way to say it.
242
00:17:59,772 --> 00:18:01,643
Why? You know that's my charm.
243
00:18:02,813 --> 00:18:05,742
Please try not to nag at me or meddle in my affairs so much.
244
00:18:06,512 --> 00:18:08,752
Let's stay friends like this forever.
245
00:18:09,482 --> 00:18:10,583
Okay?
246
00:18:13,182 --> 00:18:14,323
All right.
247
00:18:14,952 --> 00:18:18,593
However, it seemed like you prepared a lot earlier.
248
00:18:19,022 --> 00:18:21,232
Did the Christmas party end already?
249
00:18:22,333 --> 00:18:23,563
Was it not fun?
250
00:18:25,903 --> 00:18:27,163
Shall we light the candles?
251
00:18:28,333 --> 00:18:29,732
Let's enjoy the Christmas mood.
252
00:18:30,633 --> 00:18:32,272
I'm craving fruits too, Ji Hun.
253
00:18:36,813 --> 00:18:38,083
We'd like some fruit over here.
254
00:18:55,663 --> 00:18:56,833
What is this painting?
255
00:18:57,593 --> 00:18:59,262
You know nothing about art.
256
00:18:59,633 --> 00:19:00,732
Right.
257
00:19:01,833 --> 00:19:04,942
Mr. Kim sent it as a Christmas gift to us.
258
00:19:05,073 --> 00:19:06,542
Really?
259
00:19:08,472 --> 00:19:10,673
Let's see. I wonder...
260
00:19:11,313 --> 00:19:13,012
what this painting means.
261
00:19:13,843 --> 00:19:16,853
Well, it's an expensive painting,
262
00:19:16,952 --> 00:19:18,853
so I'm sure it has some kind of meaning.
263
00:19:19,653 --> 00:19:20,823
It's expensive?
264
00:19:21,952 --> 00:19:25,093
Well, it's a gift, you know. I'm sure it's not cheap.
265
00:19:29,863 --> 00:19:31,093
Hey, you're home.
266
00:19:31,532 --> 00:19:32,633
What are you doing?
267
00:19:34,002 --> 00:19:35,133
What is that painting?
268
00:19:35,403 --> 00:19:38,803
Oh, Mr. Kim sent it to your mom as a gift.
269
00:19:38,903 --> 00:19:39,972
Mr. Kim?
270
00:19:40,343 --> 00:19:42,613
But why? Mom, you have no interest in art.
271
00:19:43,113 --> 00:19:44,272
I wonder why too.
272
00:19:44,682 --> 00:19:46,442
By the way, what's that cake for?
273
00:19:46,442 --> 00:19:47,442
This cake?
274
00:19:48,083 --> 00:19:50,212
Mr. Kim bought it for me for Christmas.
275
00:19:51,323 --> 00:19:52,982
He does it every year.
276
00:19:53,222 --> 00:19:56,222
Why does he buy you cake on every Christmas? It's useless.
277
00:19:56,222 --> 00:19:58,262
- Don't eat it. You'll gain weight. - Mom!
278
00:19:58,522 --> 00:19:59,663
It's mine.
279
00:20:00,323 --> 00:20:02,732
Enjoy admiring the painting. I'll go get some rest.
280
00:20:03,762 --> 00:20:05,032
That brat.
281
00:20:08,032 --> 00:20:11,073
By the way, I wonder who the model of the portrait is.
282
00:20:12,472 --> 00:20:13,873
What are you talking about?
283
00:20:14,472 --> 00:20:17,212
Honey, I think...
284
00:20:17,212 --> 00:20:19,383
Su Ji likes someone.
285
00:20:19,482 --> 00:20:21,782
She drew a portrait of a man.
286
00:20:21,883 --> 00:20:22,982
Really?
287
00:20:26,022 --> 00:20:27,053
Come on.
288
00:20:28,252 --> 00:20:30,292
Yeong Jae, did you have fun today?
289
00:20:30,292 --> 00:20:33,593
Yes! We went to the amusement park and ate tasty food.
290
00:20:33,593 --> 00:20:34,932
I had so much fun today.
291
00:20:37,462 --> 00:20:40,333
But I feel bad for eating out and not inviting anyone else.
292
00:20:40,502 --> 00:20:41,873
We don't even contribute a lot, you know.
293
00:20:42,032 --> 00:20:44,272
We have a big family.
294
00:20:44,272 --> 00:20:48,542
Right. It'll be expensive to take the entire family out for dinner.
295
00:20:48,972 --> 00:20:51,512
By the way, how's your job search going?
296
00:20:51,742 --> 00:20:54,413
You talked as if you'd land a job right away.
297
00:20:55,153 --> 00:20:57,923
That's... I said that, didn't I?
298
00:20:58,323 --> 00:21:01,752
There will be good news soon, so wait just a little longer.
299
00:21:02,593 --> 00:21:04,762
I can trust you this time, right?
300
00:21:05,192 --> 00:21:06,522
Yes, of course.
301
00:21:10,363 --> 00:21:13,363
Mom, did you get the Christmas gift I sent?
302
00:21:16,173 --> 00:21:19,343
Yes, I miss you too.
303
00:21:31,452 --> 00:21:33,423
Is Chuong doing well?
304
00:21:45,633 --> 00:21:47,732
Cheon Dong, how are you feeling?
305
00:21:48,373 --> 00:21:50,932
Thank goodness today is a holiday.
306
00:21:51,442 --> 00:21:53,673
I had a restful sleep, so I feel much better now.
307
00:21:54,242 --> 00:21:55,442
Sleep cures everything indeed.
308
00:21:56,012 --> 00:21:58,883
Cheon Dong, is everything okay though?
309
00:21:59,383 --> 00:22:01,083
You seem to have lost some weight.
310
00:22:02,813 --> 00:22:05,153
Everything's fine. Don't worry.
311
00:22:05,853 --> 00:22:07,752
I feel much better now, so I'm going out for a jog.
312
00:22:07,752 --> 00:22:09,553
I was in bed for too long, so I need to get out.
313
00:22:10,492 --> 00:22:12,323
- I'll be back shortly. - Okay, see you.
314
00:22:19,002 --> 00:22:20,532
Stop right there!
315
00:22:22,103 --> 00:22:24,603
Hyeong Gu, what are you talking about?
316
00:22:24,702 --> 00:22:26,303
Why would you spend my money?
317
00:22:26,472 --> 00:22:29,073
I gave you the money because you said you can get me a job.
318
00:22:29,242 --> 00:22:32,883
The creditors were harassing me, so I had to spend your money.
319
00:22:33,442 --> 00:22:35,313
I have nothing to say.
320
00:22:35,682 --> 00:22:36,853
I'm sorry, buddy.
321
00:22:37,012 --> 00:22:39,222
I promise I'll pay you back.
322
00:22:39,383 --> 00:22:40,722
Wait, Hyeong Gu!
323
00:22:41,492 --> 00:22:43,323
What am I supposed to do now?
324
00:22:43,992 --> 00:22:45,462
Uncle Sang Mun!
325
00:22:47,692 --> 00:22:49,532
Look at Yeong Jae.
326
00:22:50,893 --> 00:22:53,502
Dad, I peed on my pants.
327
00:22:55,702 --> 00:22:59,303
Yeong Jae, even you have to do this to me?
328
00:23:01,042 --> 00:23:02,173
Let me see.
329
00:23:10,313 --> 00:23:11,423
Hello.
330
00:23:12,623 --> 00:23:15,423
Hello. We meet again.
331
00:23:15,653 --> 00:23:17,752
Oh, Mr. Carp Bread.
332
00:23:17,853 --> 00:23:20,163
Hi, Bo Ram. How have you been?
333
00:23:20,323 --> 00:23:21,432
Good.
334
00:23:21,833 --> 00:23:25,232
Dad, my pants are all wet.
335
00:23:29,103 --> 00:23:31,472
I'm sorry. He peed his pants.
336
00:23:34,673 --> 00:23:38,242
Yeong Jae, I want to cry too.
337
00:23:39,042 --> 00:23:40,583
Stop crying, okay?
338
00:23:42,553 --> 00:23:43,682
What should we do?
339
00:23:44,083 --> 00:23:46,252
Bo Ram, enough playing. Let's go home.
340
00:23:46,353 --> 00:23:48,722
No, I want to play more.
341
00:23:51,823 --> 00:23:55,393
Yeong Jae peed his pants, so he needs to get changed.
342
00:23:55,663 --> 00:23:56,833
Can't we just go home?
343
00:23:56,893 --> 00:23:58,762
No, I want to play more.
344
00:24:00,002 --> 00:24:02,532
Why are you kids giving me such a hard time today?
345
00:24:04,873 --> 00:24:06,472
Dad, I'm cold.
346
00:24:08,413 --> 00:24:10,512
Why don't you head home?
347
00:24:10,573 --> 00:24:12,012
I'll play with Bo Ram.
348
00:24:13,542 --> 00:24:15,752
Really? Would you do that for me?
349
00:24:15,982 --> 00:24:17,252
Don't worry. Just go.
350
00:24:18,123 --> 00:24:20,123
Bo Ram, can you play with Mr. Carp Bread for a few minutes?
351
00:24:20,182 --> 00:24:21,383
Okay, Uncle Sang Mun.
352
00:24:23,022 --> 00:24:24,962
Thank you. Thank you so much.
353
00:24:25,623 --> 00:24:28,063
Let's go, Yeong Jae. Let's go home.
354
00:24:28,133 --> 00:24:30,163
- Thank you. - Get home safely.
355
00:24:34,502 --> 00:24:36,472
Bo Ram, what do you want to do?
356
00:24:39,343 --> 00:24:40,843
I want to go on the swing.
357
00:24:41,042 --> 00:24:43,742
The swing? Okay. I'll push you.
358
00:24:43,742 --> 00:24:44,913
Let's go.
359
00:24:46,843 --> 00:24:49,712
Yeo Won, go home and get some rest.
360
00:24:49,982 --> 00:24:53,952
It's a holiday. You shouldn't be working.
361
00:24:54,623 --> 00:24:57,722
It's okay. I should help you out.
362
00:25:00,692 --> 00:25:03,893
Bo Ram went to the playground with Uncle Sang Mun.
363
00:25:03,893 --> 00:25:05,103
Why isn't she back yet?
364
00:25:05,532 --> 00:25:08,303
- Push. - My gosh! This is so fun.
365
00:25:10,272 --> 00:25:11,903
- Having fun? - Yes!
366
00:25:13,942 --> 00:25:15,073
How is it now, Bo Ram?
367
00:25:16,073 --> 00:25:17,843
- Is it like being on an airplane? - Yes!
368
00:25:17,843 --> 00:25:21,282
- I feel as if I'm flying. - Really?
369
00:25:21,583 --> 00:25:24,252
Bo Ram, it's a cold day.
370
00:25:24,252 --> 00:25:25,952
Why don't we do something else?
371
00:25:26,722 --> 00:25:27,952
You might catch a cold.
372
00:25:28,492 --> 00:25:29,752
All right.
373
00:25:29,752 --> 00:25:32,323
But I want to play more on the swing.
374
00:25:34,323 --> 00:25:36,093
- Do you like it that much? - Yes.
375
00:25:36,163 --> 00:25:37,292
Being on the swing...
376
00:25:37,292 --> 00:25:40,303
reminds me of the time my dad took me to the airplane park.
377
00:25:41,803 --> 00:25:44,303
I want to go back there.
378
00:25:45,472 --> 00:25:46,573
"An airplane park"?
379
00:25:47,272 --> 00:25:51,512
Yes. At that park, there's a huge airplane of this size.
380
00:25:51,742 --> 00:25:54,383
My dad and I took pictures there too.
381
00:25:57,413 --> 00:25:59,853
Bo Ram, I guess you miss your dad a lot.
382
00:25:59,853 --> 00:26:02,252
Yes, I miss him so much.
383
00:26:07,363 --> 00:26:11,432
Mister, if I fly high in the sky on an airplane,
384
00:26:11,702 --> 00:26:14,762
can I see people who passed away?
385
00:26:17,972 --> 00:26:19,073
Well...
386
00:26:20,272 --> 00:26:23,712
I've never been on a plane before, so I'm not sure.
387
00:26:25,042 --> 00:26:27,482
You can't even answer my question.
388
00:26:30,153 --> 00:26:33,053
I can't answer your question, but I can make paper airplanes.
389
00:26:34,323 --> 00:26:36,923
I'll make you one, Bo Ram.
390
00:26:36,923 --> 00:26:38,262
Do you want to try flying it?
391
00:26:38,262 --> 00:26:40,893
- Yes! - Really? Okay, let's go.
392
00:26:46,462 --> 00:26:48,833
Try one more time. All the way there.
393
00:27:04,583 --> 00:27:08,323
Yes! This is so much fun!
394
00:27:08,893 --> 00:27:10,792
Catch that airplane!
395
00:27:12,393 --> 00:27:13,492
Yes!
396
00:27:20,702 --> 00:27:22,833
Sang Mun, when did you get home?
397
00:27:24,103 --> 00:27:25,202
Where's Bo Ram?
398
00:27:25,542 --> 00:27:29,913
Yeong Jae peed his pants, so I had to rush home.
399
00:27:30,573 --> 00:27:33,813
I happened to run into your manager at the playground.
400
00:27:33,942 --> 00:27:36,913
He offered to play with her, so I left her with him.
401
00:27:37,252 --> 00:27:40,353
What? Mr. Bong?
402
00:28:14,323 --> 00:28:16,192
(Unasked Family)
403
00:28:16,393 --> 00:28:19,893
He made me a paper airplane and pushed me in the swing.
404
00:28:19,893 --> 00:28:21,423
Like the time I used to play with Dad.
405
00:28:21,423 --> 00:28:23,192
Mr. Bong is a good person.
406
00:28:23,192 --> 00:28:25,702
I guess you no longer wear the gloves you got as a gift.
407
00:28:25,702 --> 00:28:26,702
Are you already tired of them?
408
00:28:26,702 --> 00:28:28,903
You know Mr. Bong tried to express his feelings through those gloves.
409
00:28:28,903 --> 00:28:31,373
I felt bad after rushing you out. I hurt your feelings, didn't I?
410
00:28:31,373 --> 00:28:33,903
Who's the girl in the photo?
411
00:28:33,903 --> 00:28:38,042
Why would Ms. Kang's mother-in-law give Mr. Bong food?
412
00:28:38,042 --> 00:28:39,942
- It's so weird. - Ms. Hwang, what brings you here?
413
00:28:39,942 --> 00:28:41,282
Is she your girlfriend?
28914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.