All language subtitles for Die schwarzen Adler von Santa Fe
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:14,518
�IERNY OROL ZO SANTA FE
2
00:01:32,400 --> 00:01:34,868
Indi�ni napadli Copper Mountain.
3
00:01:35,080 --> 00:01:36,513
A aj ran� Golden Star
4
00:01:36,720 --> 00:01:38,119
Po 2 rokoch mieru.
5
00:01:38,320 --> 00:01:41,118
Za t�m v�etk�m, ur�ite niekto bude.
6
00:01:41,320 --> 00:01:45,679
Johnson v�m povie,
�e na ran�i boli Indi�ni.
7
00:01:46,000 --> 00:01:50,437
Pr�dete na party?
Mus�te sa nudi� na ran�i.
8
00:01:50,640 --> 00:01:54,235
Nie, pr�ve naopak.
Ja sa nud�m v centre mesta.
9
00:01:54,440 --> 00:01:55,919
Tak, vy tie�?
10
00:01:56,120 --> 00:01:57,758
Indi�ni!
11
00:02:05,840 --> 00:02:08,149
- Pozrite sa!
- Dr�te sa od okna.
12
00:02:08,360 --> 00:02:10,476
R�chlo, zoberte deti do podkrovia.
13
00:02:19,400 --> 00:02:21,630
Pohnite sa a pok�ste sa dosiahnu� pevnos�.
14
00:02:21,840 --> 00:02:24,115
R�chlo, ne� bude pr�li� neskoro.
15
00:03:13,800 --> 00:03:15,313
�o najr�chlej�ie do pevnosti.
16
00:03:15,520 --> 00:03:17,476
Ale cesta nie je bezpe�n�.
17
00:03:17,680 --> 00:03:19,750
To je v�ak na�a posledn� mo�nos�.
18
00:03:19,960 --> 00:03:21,030
Vpred! Popo�e�te tie kone.
19
00:04:01,520 --> 00:04:02,919
R�chlo, otvorte br�nu!
20
00:04:03,520 --> 00:04:04,953
�o sa deje?
21
00:04:07,200 --> 00:04:08,315
Indi�ni!
22
00:04:08,520 --> 00:04:10,033
Za�to�ili na n�s!
23
00:04:30,800 --> 00:04:33,837
Najsk�r �eny a deti.
Zatvorte br�nu!
24
00:04:35,760 --> 00:04:37,159
Kapit�n!
25
00:04:40,480 --> 00:04:42,755
Niektor� vozy s� e�te mimo.
26
00:04:42,960 --> 00:04:44,154
�o teraz?
27
00:04:44,360 --> 00:04:45,759
�es� mu�ov na kone!
28
00:04:50,400 --> 00:04:52,118
Na m�j povel.
Vpred!
29
00:04:52,320 --> 00:04:55,232
Privedieme vozy, ktor� zostali vonku.
30
00:04:55,440 --> 00:04:57,396
Na m�j rozkaz.
Otvorte br�nu!
31
00:05:02,760 --> 00:05:05,433
Strie�ajte len vtedy,
ak nem�te na v�ber.
32
00:05:05,640 --> 00:05:07,437
Uvo�nite vchod!
33
00:05:33,640 --> 00:05:35,915
- Ser�ant, pom��te mi!
- Na v� rozkaz.
34
00:05:37,000 --> 00:05:39,070
Po�te, sle�na.
Dr��m v�s.
35
00:05:40,000 --> 00:05:42,594
- �akujem v�m.
- Vezmite ko�a!
36
00:05:42,960 --> 00:05:44,996
- Je v�m nie�o?
- Nie.
37
00:05:45,200 --> 00:05:47,509
Som Lana Miller z ran�u Sunshine.
38
00:05:47,720 --> 00:05:51,429
Bola som nakupova� v meste,
ke� tam vtrhli Indi�ni.
39
00:05:51,760 --> 00:05:53,432
S� tu nejak� �udia z n�ho ran�u?
40
00:05:53,640 --> 00:05:56,438
Neviem. V pr�pade,
�e tu nie s� nijak�,
41
00:05:56,640 --> 00:05:58,995
v� ran� mo�no nebol napadnut�.
42
00:05:59,200 --> 00:06:00,713
Bol napadnut� Silver Hill.
43
00:06:00,920 --> 00:06:02,751
Pozriem sa, �i tu niekto nie je.
44
00:06:02,960 --> 00:06:04,837
�no, urobte to.
45
00:06:05,040 --> 00:06:07,110
U� pri�iel ten mu� z Washingtonu?
46
00:06:07,320 --> 00:06:09,231
Nie. M�m vysla� hliadku?
47
00:06:09,440 --> 00:06:10,953
Nie. V�etci zostan� tu.
48
00:06:11,160 --> 00:06:13,310
T�m vonku, len tak lacno
49
00:06:13,520 --> 00:06:15,397
svoju ko�u nepred�me.
50
00:08:02,720 --> 00:08:04,597
Ticho! Upokoj sa.
51
00:08:05,520 --> 00:08:08,080
Chcem si odpo�in�� v posteli,
a nie by� oskalpovan�
52
00:08:18,880 --> 00:08:20,632
Dobr� kon�k.
53
00:08:26,960 --> 00:08:28,632
No, tak po�!
54
00:08:30,160 --> 00:08:31,673
�o sa deje?
55
00:08:41,880 --> 00:08:43,108
Be�!
56
00:09:50,640 --> 00:09:52,232
Je tu niekto?
57
00:10:02,920 --> 00:10:04,399
M�m sucho v krku.
58
00:10:04,600 --> 00:10:07,512
Neviem, �i tu nie�o n�jdeme
59
00:10:07,720 --> 00:10:09,312
A tie� som sm�dn�.
60
00:10:12,240 --> 00:10:13,559
Upokojte sa, chlapci.
61
00:10:13,760 --> 00:10:15,591
V�etci s� m�tvi.
62
00:10:15,800 --> 00:10:16,755
Cliff McPherson.
63
00:10:17,240 --> 00:10:19,151
Pr�ve som sem dorazil.
64
00:10:19,360 --> 00:10:22,158
Tom Howard
a on je m�j bratranec.
65
00:10:22,560 --> 00:10:24,949
Sme na ceste do Kalifornie.
66
00:10:25,960 --> 00:10:28,872
Do Kalifornie. Riskujete, �e si tam
neprinesiete svoje skalpy.
67
00:10:29,080 --> 00:10:30,433
Prepadli to tu Koman�i.
68
00:10:30,640 --> 00:10:32,392
Pr�ve som sa im vyhol.
69
00:10:32,840 --> 00:10:35,070
Opustili svoju rezerv�ciu?
70
00:10:35,520 --> 00:10:36,270
A vy kam idete?
71
00:10:37,240 --> 00:10:39,435
Idem do pevnosti Fort Eagle.
72
00:10:39,640 --> 00:10:42,996
M��ete �s� so mnou.
To by bolo pre v�s bezpe�nej�ie.
73
00:10:43,360 --> 00:10:44,679
On vie, �e sme h�adan�?
74
00:10:44,880 --> 00:10:46,757
Nie, ale ak natraf�me na Indi�nov,
75
00:10:46,960 --> 00:10:48,837
mali by sme �s� rad�ej s n�m.
76
00:10:49,040 --> 00:10:50,155
No ke� mysl�.
77
00:10:51,160 --> 00:10:53,754
V poriadku. Ideme s vami.
78
00:11:14,720 --> 00:11:16,551
Tak je to v poriadku.
79
00:11:18,800 --> 00:11:21,598
Tvoj otec tak skoro nepr�de,
80
00:11:22,080 --> 00:11:23,195
z�jdeme na drink?
81
00:11:23,400 --> 00:11:24,355
�no, rada.
82
00:11:25,960 --> 00:11:28,269
- Po�kaj!
- �o sa deje?
83
00:11:28,720 --> 00:11:29,675
T� traja chlap�ci ...
84
00:11:29,880 --> 00:11:32,917
- Prich�dzate z Washingtonu?
- �no. Tu je m�j k��.
85
00:11:33,440 --> 00:11:34,475
Je tu k dispoz�cii bar?
86
00:11:34,800 --> 00:11:36,631
S� zauj�mav�mi hos�ami.
87
00:11:36,840 --> 00:11:37,909
Kto s� t� �udia?
88
00:11:38,120 --> 00:11:40,793
Jeden nezn�my
a dvaja dobr� priatelia tvojho otca.
89
00:11:42,880 --> 00:11:45,110
Nech�pem p�n Morton.
90
00:11:46,880 --> 00:11:48,233
Ale ...
91
00:11:48,440 --> 00:11:49,589
�je to va�e rozhodnutie.
92
00:11:50,000 --> 00:11:51,752
Ja v�s varujem.
93
00:11:51,960 --> 00:11:54,315
M�j ran� sa d� �ahko ubr�ni�.
94
00:11:54,880 --> 00:11:56,836
Neopust�m ho.
95
00:11:57,040 --> 00:11:59,156
Kv�li nejak�m zbabelcom,
96
00:11:59,360 --> 00:12:00,998
ktor� sa sem pri�li schova�.
97
00:12:01,200 --> 00:12:04,715
Tak�e si mysl�te, �e oni opustili
v�etko pre ni� za ni�?
98
00:12:05,920 --> 00:12:08,275
Ako dlho ste tu na z�pade?
99
00:12:08,480 --> 00:12:10,550
5 mesiacov.
Pre�o?
100
00:12:10,760 --> 00:12:13,877
No vid�te, ja som tu 20 rokov.
101
00:12:14,680 --> 00:12:16,591
A pozn�m tieto �erven� tv�re.
102
00:12:16,840 --> 00:12:19,434
Niekto sa ich zrejme pok�sil oklama�.
103
00:12:19,640 --> 00:12:23,030
To je asi aj d�vod, pre�o vykopali
vojnov� sekeru.
104
00:12:23,240 --> 00:12:24,958
Na ran�i, som v bezpe��.
105
00:12:25,160 --> 00:12:26,718
A tam aj zostanem.
106
00:12:27,640 --> 00:12:28,436
Morton!
107
00:12:28,640 --> 00:12:30,358
Ja v�ak va�ich mu�ov potrebujem.
108
00:12:30,560 --> 00:12:32,676
�vadr�na sa m� vr�ti�,
a� za 4 t��dne.
109
00:12:32,880 --> 00:12:34,871
M�m tu len 25 mu�ov.
110
00:12:36,880 --> 00:12:38,154
Tak, preto!
111
00:12:38,560 --> 00:12:41,870
Vy sa nestrachujete o m�a
a mojich mu�ov.
112
00:12:42,080 --> 00:12:45,390
- Vy s�m m�te strach.
- Hovor�te s d�stojn�kom a nie �radn�kom!
113
00:12:45,600 --> 00:12:48,194
Kto chce mojich mu�ov, aby mu pomohli.
114
00:12:49,440 --> 00:12:51,874
Nepotrebujeme v�s.
115
00:12:52,080 --> 00:12:53,752
Boli sme tu pred arm�dou.
116
00:12:53,960 --> 00:12:57,396
a v�dy sme sa vedeli ubr�ni� sami.
117
00:12:57,960 --> 00:13:00,076
A budeme v tom pokra�ova�.
118
00:13:01,760 --> 00:13:03,239
Zbohom, kapit�n.
119
00:13:04,640 --> 00:13:07,473
- Kapit�n je vo svojej kancel�rii.
120
00:13:16,160 --> 00:13:17,593
M� v�etko zariaden�, ocko?
121
00:13:17,800 --> 00:13:19,438
�no, moje die�a.
122
00:13:19,640 --> 00:13:20,993
Morton ...
123
00:13:21,200 --> 00:13:22,838
Pozrite kto pri�iel.
124
00:13:24,560 --> 00:13:26,232
Slim a Blacky!
125
00:13:27,600 --> 00:13:30,558
Urob�m si z nich vod�tko na psov.
Ich pr�chod sa mi n�ramne hod�
126
00:13:32,040 --> 00:13:34,554
U� ste hovoril s Corou?
127
00:13:34,760 --> 00:13:36,751
Neboj sa, bude to v poriadku.
128
00:13:37,080 --> 00:13:38,752
�no, ur�ite.
129
00:13:38,960 --> 00:13:39,915
Teda dobre.
130
00:13:40,800 --> 00:13:42,916
Hej! Blacky, Slim!
131
00:13:44,280 --> 00:13:45,474
P�n Morton!
132
00:13:45,680 --> 00:13:47,033
Dovo�te mi to upresni�
133
00:13:47,240 --> 00:13:49,959
Teraz sa vol�me
Tom a Brad Howard.
134
00:13:50,160 --> 00:13:51,195
Ok.
135
00:13:52,080 --> 00:13:54,753
Niekoho ste zase ozb�jali
a preto ste si zmenili men�.
136
00:13:54,960 --> 00:13:56,996
Ale tv�re v�m zostali tie ist�.
137
00:13:57,200 --> 00:13:59,350
A maj� hodnotu 5000 dol�rov.
138
00:14:01,680 --> 00:14:03,875
Tak dobre, zabudnime na to.
139
00:14:04,440 --> 00:14:06,317
Chcem s vami hovori�.
140
00:14:06,800 --> 00:14:07,789
Ale nie tu.
141
00:14:09,000 --> 00:14:10,479
Pr��te ku mne dnes ve�er.
142
00:14:10,680 --> 00:14:12,989
Nechcete mi predstavi�
svojich priate�ov, ocko?
143
00:14:15,000 --> 00:14:16,638
Samozrejme, �e �no.
144
00:14:16,840 --> 00:14:19,229
Dnes ve�er u n�s doma.
145
00:14:20,160 --> 00:14:22,958
Tak dobre, a teraz
sa vraciame domov.
146
00:14:23,440 --> 00:14:24,919
Zd� sa mi to podozriv�.
147
00:14:25,360 --> 00:14:26,509
Mne tie�.
148
00:14:31,720 --> 00:14:34,996
Dobre ... M�m sa zrieknu� �vadr�ny.
149
00:14:35,200 --> 00:14:38,829
V�menou za nejak�ho �pecialistu
na indi�nske prepady.
150
00:14:39,040 --> 00:14:40,996
Proti �tokom Indi�nov.
151
00:14:41,200 --> 00:14:44,192
Pam�tajte som tu na tajnej misii.
152
00:14:44,400 --> 00:14:46,231
Nikto okrem v�s,
153
00:14:46,440 --> 00:14:48,954
by nemal vedie�, pre�o som tu.
154
00:14:49,160 --> 00:14:51,674
Dobre, p�n McPherson.
155
00:14:51,880 --> 00:14:54,997
Ale pre�o vl�da poveruje civila
156
00:14:55,200 --> 00:14:57,430
tak d�le�itou �lohou?
157
00:14:58,360 --> 00:15:01,158
V poslednej dobe je Washington
p�soben�m arm�dy
158
00:15:01,360 --> 00:15:02,952
ve�mi sklaman�.
159
00:15:03,160 --> 00:15:05,469
U�etrite ma sarkastick�ch pozn�mok.
160
00:15:07,600 --> 00:15:11,752
Po��vajte ... Po dobu 2 rokov
Indi�ni �ili v mieri.
161
00:15:11,960 --> 00:15:13,712
A zrazu sa za�ali tieto �toky!
162
00:15:13,920 --> 00:15:15,512
Pre�o?
163
00:15:16,640 --> 00:15:18,551
Tak�e, �o hovor� odborn�k?
164
00:15:20,560 --> 00:15:22,312
Tie� neviem pre�o.
165
00:15:22,520 --> 00:15:23,953
Aspo� zatia� nie.
166
00:15:24,160 --> 00:15:26,355
Mo�no ich niekto manipuluje,
167
00:15:26,560 --> 00:15:28,312
alebo nejak�m sp�sobom
uv�dza do krivdy.
168
00:15:29,840 --> 00:15:32,513
Va�i mu�i mohli na nich tie�
169
00:15:32,760 --> 00:15:33,909
nap�cha� nejak� nepr�vosti?
170
00:15:34,120 --> 00:15:35,269
To je vyl��en�.
171
00:15:35,480 --> 00:15:39,314
M�m absol�tnu d�veru
v ka�dom.
172
00:15:56,480 --> 00:15:57,959
�o tam stv�rate?
173
00:15:58,160 --> 00:16:00,276
Lov�me ryby.
174
00:16:00,480 --> 00:16:02,948
Toto nie je s��as�ou v�ho �zemia.
175
00:16:03,160 --> 00:16:04,832
Rieky patria n�m.
176
00:16:05,040 --> 00:16:06,758
Toto v�etko, je indi�nske �zemie.
177
00:16:06,960 --> 00:16:08,518
Tak to, nie?
178
00:16:08,720 --> 00:16:11,837
V� n��eln�k vie, pokia� je na�e �zemie. Jasn�!
179
00:16:12,040 --> 00:16:13,632
Ryby nechajte tu!
180
00:16:14,200 --> 00:16:17,636
Nech v�s tu nabud�ce u� neuvid�m.
181
00:16:17,840 --> 00:16:18,875
Odchod?
182
00:16:42,360 --> 00:16:44,351
Daj si, m�j pekn�?
T��k.
183
00:17:01,960 --> 00:17:03,678
Toho posledn�ho nechajte tak.
184
00:17:07,440 --> 00:17:11,638
Nech to ozn�mi ostatn�m.
Nesk�r m�tvych zoberieme na ran�.
185
00:17:20,360 --> 00:17:21,839
Je hor�co, �e?
186
00:17:22,400 --> 00:17:23,549
Ide sa domov?
187
00:17:24,680 --> 00:17:26,636
Nestr�vime noc predsa tu.
188
00:17:41,720 --> 00:17:42,948
Po�me.
189
00:18:09,360 --> 00:18:10,713
Povedz mi, Slim ...
190
00:18:10,920 --> 00:18:13,912
Mysl�, �e dnes ve�er
by sme mali �s� k Mortonovi?
191
00:18:14,120 --> 00:18:15,439
Po�kaj!
192
00:18:19,040 --> 00:18:20,598
�o sa deje?
193
00:18:21,120 --> 00:18:22,348
Dr� hubu.
194
00:18:24,040 --> 00:18:26,031
Pozriem sa, �i tam niekto je.
195
00:18:49,480 --> 00:18:51,072
- Tak �o?
- V�etko je v poriadku.
196
00:18:51,280 --> 00:18:53,555
- Si opatrn� ako Morton?
- �no.
197
00:18:53,760 --> 00:18:57,992
Ten star� dareb�k sa len tv�ri
ako �estn� a poctiv� ran�er.
198
00:18:59,160 --> 00:19:01,993
A pritom h�ad� ako by n�m zosekal
tr�vu pod nohami.
199
00:19:02,600 --> 00:19:05,512
Vie, �e na na�e hlavy je vyp�san� odmena.
200
00:19:05,800 --> 00:19:06,994
Je schopn� v�etk�ho.
201
00:19:07,200 --> 00:19:08,349
In�mi slovami:
202
00:19:08,560 --> 00:19:11,836
s n�m by sme dopadli �patne,
a preto p�jdeme do Kalifornie.
203
00:19:12,040 --> 00:19:15,669
Ako hovorievala moja babi�ka:
Opatrnos� je matkou bezpe�nosti.
204
00:19:15,920 --> 00:19:18,718
- K�pe�? V �80. ulici�.
- V�aka.
205
00:19:18,920 --> 00:19:20,638
Dobr� �vachtanie, pane.
206
00:19:34,760 --> 00:19:36,557
Cestou do Kalifornie!
207
00:19:37,000 --> 00:19:38,956
Dobr� de�, p�n McPherson.
208
00:19:39,160 --> 00:19:40,513
P�ni!
209
00:19:40,920 --> 00:19:42,273
Idete si da� k�pe�?
210
00:19:42,480 --> 00:19:44,994
�no.
Vy ste si boli vyk�pa� aj kolty?
211
00:19:45,200 --> 00:19:47,191
Nikdy sa s nimi nel��ime.
212
00:19:47,400 --> 00:19:49,516
Bez nich sa c�time ako nah�.
213
00:19:53,600 --> 00:19:55,710
Otvorte br�nu!
214
00:19:58,320 --> 00:19:59,116
Kto ste?
215
00:19:59,320 --> 00:20:02,676
Sl�vny indi�nsky n��eln�k
Cv�laj�ci K��.
216
00:20:04,360 --> 00:20:07,079
Otvorte br�nu a nechajte vojs� toho komika.
217
00:20:13,120 --> 00:20:15,076
�akujem v�m, stato�n� bojovn�ci!
218
00:20:23,120 --> 00:20:25,714
�li ste cez indi�nske �zemie?
219
00:20:25,920 --> 00:20:27,876
Nie, i�iel som ju�nej�ie.
220
00:20:28,080 --> 00:20:31,277
M�te na starosti kuchy�u?
Vyhladol som.
221
00:20:32,520 --> 00:20:35,318
Nie, ja som ser�ant!
M��ete sa najes� v saloone.
222
00:20:35,520 --> 00:20:37,670
To je m�j mlad�� brat.
223
00:20:39,240 --> 00:20:40,389
Od tejto chv�le.
224
00:20:45,840 --> 00:20:47,034
�no! Som�re s� zradn�
225
00:20:49,640 --> 00:20:51,995
Never�m, �e s� nie�oho schopn�.
226
00:20:53,960 --> 00:20:56,110
Ale zato pohotovo odpovedaj�.
227
00:21:02,360 --> 00:21:06,194
Dl�n� si mi whisky.
Nap� si to na svoju tabu�ku.
228
00:21:06,400 --> 00:21:09,153
Zabudni na to.
Ak nem� peniaze, tak si u� dopil.
229
00:21:09,360 --> 00:21:11,555
Hej!
Ke� v�ak pr�du Indi�ni
230
00:21:11,840 --> 00:21:14,559
bud� pi� v�etci, bez toho,
�e by zaplatili �o len penny.
231
00:21:14,760 --> 00:21:17,433
Ja som v�dy zaplatil.
Je to tak?
232
00:21:18,800 --> 00:21:19,676
Dedo!
233
00:21:19,920 --> 00:21:22,559
Polo�te tie kolty a cho�te poum�va� poh�re.
234
00:21:27,480 --> 00:21:29,277
Chovajte sa norm�lne, Old Buddy!
235
00:21:32,840 --> 00:21:35,195
Indi�ni, a tu?
Ty bl�zni�?
236
00:21:35,400 --> 00:21:37,755
Eagle Rock je siln� pevnos�
s 25 vojakmi.
237
00:21:37,960 --> 00:21:40,349
A aspo� s 10 kr�t viac ute�encami.
238
00:21:40,560 --> 00:21:44,599
Z nich v�ak iba 20% mu�ov,
sp� so svojimi koltmi.
239
00:21:44,800 --> 00:21:46,791
A ty s tvojou whisky.
240
00:21:50,720 --> 00:21:52,392
Ak� uhladen� n�v�teva.
241
00:21:52,600 --> 00:21:54,272
M�j bo�e, skuto�n� ma�i�ka!
242
00:21:54,480 --> 00:21:56,072
Pozrite sa na ten kufor.
243
00:21:56,280 --> 00:21:58,475
Zaiste dar od madam Pompadour.
244
00:21:58,680 --> 00:22:00,272
Dobr� de�, madam.
245
00:22:04,760 --> 00:22:06,398
Pozor, chlapci.
246
00:22:07,680 --> 00:22:09,432
Trikr�t whisky.
247
00:22:10,520 --> 00:22:12,795
Celkom sa mi tu p��i.
M�te vo�n� izby?
248
00:22:13,000 --> 00:22:13,750
Pre koho?
249
00:22:14,320 --> 00:22:17,471
Blade Carpenter zo San Francisca.
250
00:22:17,680 --> 00:22:19,398
- E�te nejak� ot�zky?
- �no.
251
00:22:19,600 --> 00:22:21,830
M�te dos� na zaplatenie izby?
252
00:22:22,600 --> 00:22:25,433
Ak nebudete r�ta�
aj za um�vanie riadu.
253
00:22:27,280 --> 00:22:28,395
To bude sta�i�.
254
00:22:28,600 --> 00:22:30,955
Old Buddy!
Uk�te mu jeho izbu.
255
00:22:31,160 --> 00:22:32,309
Nasledujte ma.
256
00:22:39,200 --> 00:22:39,950
Ale nie!
257
00:22:40,160 --> 00:22:42,037
Daj si k�pe�
258
00:22:42,240 --> 00:22:43,355
a hor�ci.
259
00:23:07,320 --> 00:23:09,276
Nie je v�m hanba?
260
00:23:09,480 --> 00:23:10,959
Je, ale som �pinav�
261
00:23:11,160 --> 00:23:13,151
a na um�vanie, potrebujem mydlo.
262
00:23:13,360 --> 00:23:16,158
- V �iadnom pr�pade.
- Nebudem sa pozera�.
263
00:23:16,360 --> 00:23:18,715
Nie, zatvorte o�i.
264
00:23:18,920 --> 00:23:21,992
Ak ich v�ak zatvor�m,
ako n�jdem svoje mydlo?
265
00:23:22,760 --> 00:23:25,399
A �o keby sme ich zatvorili obaja?
266
00:23:25,600 --> 00:23:26,999
No dobre.
267
00:23:34,600 --> 00:23:36,272
1:0 pre m�a.
268
00:23:36,480 --> 00:23:39,870
- Tu�ila som, �e budete podv�dza�.
- Odpust�te mi?
269
00:23:40,480 --> 00:23:42,596
Moje meno je Cliff McPherson.
270
00:23:42,800 --> 00:23:44,119
A va�e?
271
00:23:48,040 --> 00:23:49,075
Kapit�n?
272
00:23:49,800 --> 00:23:50,755
�no?
273
00:23:52,080 --> 00:23:55,755
Pr�ve som dorazil. Pracujem pre
Carpenter Morning News.
274
00:23:55,960 --> 00:23:57,871
Carpenter, Carpenter & Co
275
00:23:58,080 --> 00:24:00,958
- A ako sa vol�te?
- Carpenter.
276
00:24:01,160 --> 00:24:02,149
Rob�te si srandu?
277
00:24:02,360 --> 00:24:03,873
Neodv�il by som sa.
278
00:24:04,080 --> 00:24:06,594
M�j denn�k nie je v��� ako ...
279
00:24:07,320 --> 00:24:09,276
- Pane ...
- Carpenter.
280
00:24:10,280 --> 00:24:12,714
V�aka svojmu novin�rskemu talentu,
281
00:24:12,920 --> 00:24:14,797
ste si iste v�imli,
282
00:24:15,000 --> 00:24:17,912
�e tamoj�ia situ�cia tu,
nie je pr�ve ru�ov�.
283
00:24:18,120 --> 00:24:21,317
A v�aka svojej
fenomen�lnej bystrosti,
284
00:24:21,520 --> 00:24:25,559
pochop�te, �e nem��em
zaisti� va�u bezpe�nos�.
285
00:24:25,760 --> 00:24:27,876
Pre ostatn�ch ju dok�ete?
286
00:24:29,120 --> 00:24:32,112
Mohol by som zariadi�, aby ste
opustil pevnos�.
287
00:24:32,320 --> 00:24:35,551
To by som dlho ne�il.
Ako by ste si zaiste �elal.
288
00:24:36,040 --> 00:24:37,712
Zosta�te teda tu, bl�zon jeden!
289
00:24:40,400 --> 00:24:42,311
�akujem v�m, kapit�n.
290
00:24:42,760 --> 00:24:46,469
M�m e�te jednu ot�zku,
ktor� zauj�ma mojich �itate�ov.
291
00:24:46,680 --> 00:24:47,874
Ak�?
292
00:24:48,560 --> 00:24:51,870
�i dost�vate pr�mie za ka�d�ho
zastrelen�ho Indi�na?
293
00:24:53,440 --> 00:24:55,556
�o sa mi to sna��te nahovori�
294
00:24:55,760 --> 00:24:58,558
Nesna��m sa o ni�, kapit�n.
Bu�te pokojn�.
295
00:24:58,760 --> 00:25:00,990
E�te raz v�m �akujem,
�e ste mi tu umo�nil zosta�.
296
00:25:20,360 --> 00:25:23,432
Pre�o si na m�a vytiahol zbra�?
297
00:25:23,640 --> 00:25:25,278
To mi zaplat�
298
00:25:27,320 --> 00:25:30,073
Pre tvoje brucho tam e�te nie�o zostalo!
299
00:25:32,520 --> 00:25:34,715
A t��k! Pasquale ...
300
00:25:35,480 --> 00:25:36,230
�akujem v�m.
301
00:25:36,440 --> 00:25:37,270
Za m�lo.
302
00:25:37,480 --> 00:25:39,550
Je mi ��to ho vy��aha�.
303
00:25:39,760 --> 00:25:42,479
Posl��te si s�m.
Tento kr�sny amigo je v�.
304
00:25:43,760 --> 00:25:46,957
Nechcem ho tak�ho �pinav�ho,
Prep���am mu svoju va�u. Tak padaj!
305
00:25:47,160 --> 00:25:48,673
No tak, uvo�nite cestu!
306
00:25:48,880 --> 00:25:49,835
Kto to strie�al?
307
00:25:51,160 --> 00:25:53,390
Kto to bol?
Kto vystrelil?
308
00:25:53,600 --> 00:25:54,350
Vystrelil?
309
00:25:54,560 --> 00:25:56,391
Nikto z n�s.
310
00:25:56,960 --> 00:25:59,872
M�te na mysli toho mal�ho
pupkat�ho brad��a? Je tam hore.
311
00:26:07,280 --> 00:26:08,952
Vy ste ma asi nepochopil.
312
00:26:09,160 --> 00:26:12,596
Pre�o teda strie�al
ten mal� pupkat� brad��?
313
00:26:13,320 --> 00:26:15,788
Nebu�te zlomyse�n�.
Ve� nie sme ser�ant.
314
00:26:16,000 --> 00:26:17,479
Po�me, r�chle!
315
00:26:20,120 --> 00:26:21,394
Pre�o ste ho nechal �s�?
316
00:26:21,600 --> 00:26:23,750
Pou�ijem ho ako n�vnadu.
317
00:26:23,960 --> 00:26:26,269
Chcem aby ma doviedol ku komplicom.
318
00:26:26,480 --> 00:26:28,789
m�jho star�ho priate�a,
319
00:26:29,560 --> 00:26:31,835
ktor� tu iste nie je bez pr��iny.
320
00:26:32,080 --> 00:26:34,150
Strie�ate ve�mi dobre, p�n ... ?
321
00:26:34,360 --> 00:26:35,588
Carpenter.
322
00:26:35,800 --> 00:26:36,915
Blade Carpenter.
323
00:26:37,120 --> 00:26:38,314
Cliff McPherson.
324
00:26:38,520 --> 00:26:40,431
Je to s��as� mojej pr�ce.
325
00:26:40,640 --> 00:26:42,437
�o je to za �udn� remeslo?
326
00:26:42,640 --> 00:26:44,870
Novin�r�ina.
Chcem vyda� noviny
327
00:26:45,080 --> 00:26:47,674
a informova� svet o Eagle Rock.
328
00:26:48,880 --> 00:26:51,792
Poz�vam v�s na whisky.
329
00:26:53,520 --> 00:26:54,794
Je e�te pr�li� skoro.
330
00:26:55,880 --> 00:26:57,552
Chcel som v�m po�akova�.
331
00:26:57,760 --> 00:27:00,911
- Predpla�te si m�j denn�k.
- Ok.
332
00:27:51,240 --> 00:27:53,276
�ierny Orol ...
333
00:27:53,480 --> 00:27:56,836
Mus�m ti poveda�, ako
som zarm�ten� smr�ou,
334
00:27:57,040 --> 00:27:57,870
mojich �erven�ch bratov,
335
00:27:58,520 --> 00:28:01,353
ktor�ch zabili vojaci pozd� rieky.
336
00:28:01,560 --> 00:28:04,438
Pevnos� h�ji iba 25 mu�ov
337
00:28:04,640 --> 00:28:06,835
a doby� ju bude teraz �ahk�.
338
00:28:07,480 --> 00:28:10,278
25 pu�iek je silnej��ch ako 400 ��pov.
339
00:28:11,800 --> 00:28:13,438
Koman�i sa nepomstia?
340
00:28:16,680 --> 00:28:19,877
Vojaci uzavreli zmluvu
s radou star��ch.
341
00:28:20,080 --> 00:28:22,958
Mier by mal vl�dnu�
medzi bielymi a Koman�mi.
342
00:28:23,160 --> 00:28:25,037
Ale zmluva bola poru�en�.
343
00:28:25,240 --> 00:28:26,912
Boli sme napadnut�.
344
00:28:27,120 --> 00:28:28,872
Pokradli n�m dobytok.
345
00:28:29,080 --> 00:28:30,877
Podp�lili na�e stany
346
00:28:31,080 --> 00:28:32,798
a mnoho �ud� zabili.
347
00:28:33,440 --> 00:28:36,796
Na opl�tku sme napadli osady bielych.
348
00:28:38,400 --> 00:28:40,789
Utrpeli sme v�ak zna�n� straty.
349
00:28:41,440 --> 00:28:43,829
Ak by sme za�to�ili na pevnos�,
350
00:28:44,040 --> 00:28:45,314
neskon�ilo by to dobre
351
00:28:45,520 --> 00:28:47,556
a n� kme� by to mohlo zahubi�.
352
00:28:48,120 --> 00:28:50,031
Medicinman vz�val Manitoua
353
00:28:50,240 --> 00:28:51,832
a Manitou �tok neodporu�il.
354
00:28:52,760 --> 00:28:54,273
Ak sa v�ak nebudete br�ni�,
355
00:28:54,480 --> 00:28:57,358
vojaci v�s bud� prenasledova�
po celej krajine.
356
00:28:57,560 --> 00:29:00,996
M�j biely brat si mysl�,
�e je m�drej�� ako Manitou?
357
00:29:02,200 --> 00:29:04,031
Vojaci s� spodina.
358
00:29:04,240 --> 00:29:08,119
Mne tie� �kodia, t�m �e mi odh��aj�
a ber� dobytok.
359
00:29:10,120 --> 00:29:13,829
Dobre. Po�lem posla k Navajom.
360
00:29:14,040 --> 00:29:15,837
Ak z�skame ich spojenectvo,
361
00:29:16,760 --> 00:29:18,193
tak za�to��me.
362
00:29:18,840 --> 00:29:21,912
�ierny Orol vie, kde ma n�jde.
363
00:29:43,840 --> 00:29:45,034
Ahoj, ocko.
364
00:29:48,160 --> 00:29:49,673
Ty si ma �akala?
365
00:29:50,200 --> 00:29:51,189
�no.
366
00:29:51,400 --> 00:29:54,870
Nemal by si chodi� s�m,
Indi�ni s� nepokojn�.
367
00:29:55,080 --> 00:29:57,753
Indi�ni s� moji najlep�� priatelia.
368
00:30:01,400 --> 00:30:03,436
Najprv by si mohol zaklopa�.
369
00:30:03,640 --> 00:30:05,232
Ve� ste tu s�m.
370
00:30:07,480 --> 00:30:10,995
- Tak dobre, a �o �erven� tv�re?
- Je to vybaven�.
371
00:30:11,200 --> 00:30:13,031
Pr�ve teraz chcem by� v�ak s�m.
372
00:30:13,240 --> 00:30:15,071
A schovaj t� uniformu.
373
00:30:15,960 --> 00:30:19,999
Pre�o? Moja bud�ca man�elka
m� pr�vo vedie�, �o rob�m.
374
00:30:20,200 --> 00:30:22,589
- Dr� hubu!
- �o ste hovorili?
375
00:30:22,800 --> 00:30:24,756
- Ni�.
- Tak ona to e�te nevie?
376
00:30:26,560 --> 00:30:27,675
Cho� do pekla!
377
00:30:28,240 --> 00:30:29,912
Mus�m hovori� s Corou.
378
00:30:30,280 --> 00:30:32,635
Je �as si s �ou pohovori�.
379
00:30:33,240 --> 00:30:35,515
Ne�pin�m si ruky pre v�s len tak
pre ni� za ni�.
380
00:30:36,520 --> 00:30:38,829
Ja na�u dohodu dodr�ujem.
381
00:30:39,480 --> 00:30:41,072
A od v�s �iadam to ist�.
382
00:30:53,120 --> 00:30:55,190
O akej dohode to hovoril?
383
00:30:55,400 --> 00:30:58,119
Je moc dom���av�.
384
00:30:58,320 --> 00:31:00,959
Mysl� si, �e som jeho dl�n�kom.
385
00:31:02,240 --> 00:31:03,434
Cora!
386
00:31:03,640 --> 00:31:04,834
Moje die�a!
387
00:31:05,440 --> 00:31:09,752
Sn�� si nemysl�, �e d�m
moju jedin� dc�ru tomu dareb�kovi?
388
00:31:09,960 --> 00:31:11,951
Ale ty si o tom s n�m hovoril.
389
00:31:12,680 --> 00:31:15,353
Jedin� my�lienka, �e ...
Nie
390
00:31:15,560 --> 00:31:17,676
Chcem vedie�, �o chyst�.
391
00:31:17,880 --> 00:31:19,677
Je to moja vec.
392
00:31:19,880 --> 00:31:23,634
Nie. A okrem toho, �o
s� to za intrigy s t�mi Indi�nmi?
393
00:31:24,120 --> 00:31:25,633
Obchodn� z�le�itosti.
394
00:31:25,840 --> 00:31:27,319
Nechaj to tak
395
00:31:27,520 --> 00:31:29,556
M�m naozaj o teba strach.
396
00:31:29,760 --> 00:31:31,557
Je to zbyto�n�, Cora.
397
00:31:34,000 --> 00:31:36,594
Tvoj otec je v tejto oblasti
najsilnej�� mu�.
398
00:31:36,800 --> 00:31:38,358
Ty m� nie�o za lubom.
399
00:31:38,560 --> 00:31:39,515
�no.
400
00:31:41,000 --> 00:31:42,399
Naozaj.
401
00:31:43,720 --> 00:31:46,029
Chcem vlastni� cel� t�to oblas�.
402
00:31:46,440 --> 00:31:48,078
Ve� u� aj tak m� ve�a.
403
00:31:48,280 --> 00:31:50,032
Je toho dos� aj pre dobytok.
404
00:31:51,920 --> 00:31:54,309
Cora, prizn�m sa ti s nie��m.
405
00:31:56,760 --> 00:31:59,718
Indi�ni objavili nejak� lo�isko.
406
00:31:59,920 --> 00:32:01,194
Nie je to voda
407
00:32:01,400 --> 00:32:03,118
ale olej.
408
00:32:03,320 --> 00:32:04,992
Vie�, �o to znamen�?
409
00:32:05,200 --> 00:32:07,953
Tu v tejto krajine olej.
410
00:32:08,160 --> 00:32:09,673
Ten vlastn�k oleja
411
00:32:09,880 --> 00:32:11,438
bude bohat�� ako kr�
412
00:32:11,640 --> 00:32:14,518
a silnej�� ne� v�etci ran�eri na svete.
413
00:32:15,080 --> 00:32:17,435
Vl�da v�ak chce to �zemie da� osadn�kom.
414
00:32:17,640 --> 00:32:19,358
To by bol koniec m�jho sna.
415
00:32:19,560 --> 00:32:21,869
Ak v�ak Indi�ni osadn�kov vy�en�,
416
00:32:22,080 --> 00:32:23,877
t� oblas� pripadne iba mne.
417
00:32:24,080 --> 00:32:25,593
Vie�, Cora?
418
00:32:27,320 --> 00:32:29,788
Proti Indi�nom,
419
00:32:30,000 --> 00:32:32,958
v�ak vl�da vedie trestn� v�pravu
420
00:32:33,160 --> 00:32:36,197
a pre�iv�� Indi�ni bud�
zbaven� p�dy.
421
00:32:36,400 --> 00:32:39,756
A potom u� nikto nebude tvrdi�,
�e mi to nepatr�
422
00:32:39,960 --> 00:32:41,075
Tati ...
423
00:32:41,800 --> 00:32:43,518
Nie je to poni�uj�ce?
424
00:32:43,720 --> 00:32:45,597
Chce� si po�pini� ruky krvou.
425
00:32:45,800 --> 00:32:48,109
Ja tie dol�re o�ist�m.
426
00:32:52,480 --> 00:32:54,391
Cora ...
427
00:32:54,600 --> 00:32:56,716
�o rob�m, tak to je pre teba.
428
00:32:57,400 --> 00:32:58,276
Desa�.
429
00:32:58,840 --> 00:33:00,831
Desa�.
A desa� navrch.
430
00:33:05,360 --> 00:33:06,793
Hej, Blacky!
431
00:33:07,000 --> 00:33:08,319
To je Buddy.
432
00:33:08,520 --> 00:33:09,509
Buddy?
433
00:33:09,720 --> 00:33:11,153
Old Buddy.
434
00:33:15,760 --> 00:33:17,398
Dvadsa�.
A dvadsa� navrch.
435
00:33:20,800 --> 00:33:21,710
Buddy ...
436
00:33:21,920 --> 00:33:24,957
idem sa pozrie� na t�ch hr��ov pokru,
lebo m�m pocit
437
00:33:25,160 --> 00:33:27,594
ako keby chceli zdrhn��.
438
00:33:37,080 --> 00:33:39,310
Tak uk�te �o m�te?
439
00:33:39,520 --> 00:33:40,509
Dva p�ry.
440
00:33:40,720 --> 00:33:41,470
Prehral ste.
441
00:33:42,960 --> 00:33:44,188
�o? M�m flush.
442
00:33:44,400 --> 00:33:45,150
Chcem to vidie�.
443
00:33:45,360 --> 00:33:47,320
- Do riti!
444
00:33:47,320 --> 00:33:49,880
- P��i sa v�m to?
- Chcete si zahra�?
445
00:33:50,080 --> 00:33:51,195
Neviem to hra�.
446
00:33:51,400 --> 00:33:53,311
Tak sk�ste.
447
00:33:53,520 --> 00:33:54,669
- Vypadni.
- Pre�o?
448
00:33:54,880 --> 00:33:56,313
- Cho� do pekla!
- Ok.
449
00:33:56,520 --> 00:33:57,794
Nech sa p��i.
450
00:34:02,600 --> 00:34:04,795
- Ko�ko je vklad?
- P� dol�rov.
451
00:34:12,280 --> 00:34:13,872
Uk�te mi svoje karty.
452
00:34:14,480 --> 00:34:15,230
Pre�o?
453
00:34:15,440 --> 00:34:17,715
Aby sme videli, kto vyhral.
No tak, uk�te.
454
00:34:19,960 --> 00:34:21,791
Z�skali ste cel� bank.
455
00:34:22,040 --> 00:34:23,712
M�j bo�e! Toto v�etko?
456
00:34:24,280 --> 00:34:26,748
Hej Buddy, ja tu zostanem.
Chcem si zarobi� nejak� peniaze.
457
00:34:26,960 --> 00:34:28,029
Vklad�m desa� dol�rov.
458
00:34:28,240 --> 00:34:29,912
Oh, Blacky!
459
00:34:30,120 --> 00:34:31,394
Na �o e�te �ak�te?
460
00:34:31,600 --> 00:34:33,431
A Slim!
461
00:34:34,480 --> 00:34:36,436
Vy ale m�te ve�k� cenu.
462
00:34:38,640 --> 00:34:40,153
5000 dol�rov!
463
00:34:40,360 --> 00:34:42,874
�no, to je to, �o sme
utratili za alkohol
464
00:34:43,080 --> 00:34:44,798
za jeden mesiac.
465
00:34:45,000 --> 00:34:47,833
Ak� rados� vidie� v�s znova
po to�k�ch rokoch!
466
00:34:50,040 --> 00:34:51,996
Zaplat�m v�m nejak� pitie.
467
00:34:53,400 --> 00:34:55,755
Teraz otvor�me, a pekne od�deme.
468
00:34:57,120 --> 00:34:59,111
Ve� ja ni� nepoviem.
469
00:35:06,560 --> 00:35:08,073
Ak sa dostan� cez br�nu,
tak maj� vyhrat�,
470
00:35:08,280 --> 00:35:10,271
�e ser�ant.
�o si povedal?
471
00:35:10,480 --> 00:35:11,833
Urob�m to.
472
00:35:13,040 --> 00:35:14,712
Stojte! Kam idete?
473
00:35:14,920 --> 00:35:16,990
- Do Copper Town.
- A Indi�ni?
474
00:35:17,200 --> 00:35:18,076
To nechajte na n�s.
475
00:35:18,280 --> 00:35:19,030
Otvorte br�nu!
476
00:35:19,240 --> 00:35:20,673
�akujeme v�m za ve�a.
477
00:35:22,360 --> 00:35:24,078
Pohnite si. R�chlej�ie!
478
00:35:34,160 --> 00:35:35,718
- Kam ideme?
- K Mortonovi.
479
00:35:35,920 --> 00:35:37,831
Nevieme ale, kde m� ran�.
480
00:35:41,120 --> 00:35:42,439
Ju�ne od pevnosti.
481
00:35:53,960 --> 00:35:54,915
Pozor.
482
00:35:55,120 --> 00:35:57,395
- � Gentleman! �o vy tu?
- Ja som tu doma.
483
00:35:57,600 --> 00:35:59,795
- Ste e�te u Mortona?
- �no.
484
00:36:00,000 --> 00:36:01,479
U� ste �lenom rodiny?
485
00:36:02,400 --> 00:36:03,389
�oskoro.
486
00:36:03,600 --> 00:36:04,828
Za �iadnu cenu nezabudn��:
487
00:36:05,040 --> 00:36:07,395
Najprv veno, potom �ena.
488
00:36:07,640 --> 00:36:10,950
A veno to je najmenej
polovica z ran�a, �e �no?
489
00:36:11,840 --> 00:36:13,558
Samozrejme okrem mojich odmien.
490
00:36:15,000 --> 00:36:16,752
Ve�mi vtipn�.
491
00:36:18,120 --> 00:36:19,473
�o to rob�te?
492
00:36:22,000 --> 00:36:24,070
Dobre vie�, �e nebudeme v�ha�.
493
00:36:24,320 --> 00:36:26,550
a to by nebolo dobr� pre tvoje sako.
494
00:36:26,760 --> 00:36:29,479
Keby bolo prederaven�,
miesto vena!
495
00:36:30,480 --> 00:36:33,199
A teraz n�s zave� k Mortonovi.
496
00:36:41,360 --> 00:36:44,079
Do �erta!
To je ale luxus.
497
00:36:45,080 --> 00:36:47,958
Ah! Vitajte, priatelia.
498
00:36:49,080 --> 00:36:50,877
Pousilovali ste sa, aby ste ma znova videli.
499
00:36:51,080 --> 00:36:52,718
Utekaj� z Eagle Rock.
500
00:36:52,920 --> 00:36:54,956
Sn�� nezistili, kto ste?
501
00:36:55,160 --> 00:36:56,479
Ak� nepr�jemn�!
502
00:36:56,680 --> 00:36:58,511
Je dobr� ma� priate�ov.
503
00:36:58,720 --> 00:37:01,154
Ak je to priate�stvo vyv�en�
a neuzatv�ran� v chvate,
504
00:37:01,360 --> 00:37:03,032
na to ako si zachr�ni� ko�u.
505
00:37:03,640 --> 00:37:06,438
�no, stihol som sa tu zariadi�,
ne� som bol zatiahnut� do tohto z�pasu
506
00:37:06,640 --> 00:37:08,551
A to je to, �o sa po��ta.
507
00:37:08,680 --> 00:37:11,114
Pre�o ste n�s chcel vidie�?
508
00:37:11,320 --> 00:37:12,992
M�m pre v�s tak� ponuku.
509
00:37:13,200 --> 00:37:15,316
A ak odmietneme,
odovzd�te n�s s�du?
510
00:37:15,520 --> 00:37:17,988
Ale nie!
Chcem v�s �iv�ch.
511
00:37:18,200 --> 00:37:19,235
Nie obesen�ch.
512
00:37:19,440 --> 00:37:20,714
Tak �o to bude?
513
00:37:21,720 --> 00:37:23,233
Detsk� hra pre v�s.
514
00:37:23,440 --> 00:37:25,635
Budete sa prech�dza�
na hranici indi�nskeho �zemia
515
00:37:25,840 --> 00:37:27,956
v malom prestrojen�.
516
00:37:28,160 --> 00:37:29,798
M� to svoj v�znam.
517
00:37:30,000 --> 00:37:32,798
Vy n�m budete plati� za to,
�e sa budeme prech�dza�?
518
00:37:33,000 --> 00:37:34,035
Divn�.
519
00:37:34,240 --> 00:37:36,071
M�m na to svoje d�vody,
to mi verte.
520
00:37:36,280 --> 00:37:38,919
Presne tak.
Chceli by sme to vedie�.
521
00:37:39,120 --> 00:37:42,874
- Robte, �o v�m hovor�m!
- Nebudeme prij�ma� va�e rozkazy.
522
00:37:44,760 --> 00:37:47,194
Morton, va�u ponuku neberieme.
523
00:37:48,200 --> 00:37:49,997
Tak potom sprav�me in� ...
524
00:37:50,200 --> 00:37:52,111
na 5000 dol�rov.
525
00:37:53,840 --> 00:37:55,637
To je to, �o som si myslel,
526
00:37:56,080 --> 00:37:58,150
�e ste sa nezmenili,
a ste star� dareb�k,
527
00:37:58,360 --> 00:37:59,793
ktor� n�s dr�� v �achu.
528
00:38:00,000 --> 00:38:01,797
Dobre, zostaneme.
529
00:38:02,000 --> 00:38:05,515
Pasquale, uk� im, kde si m��u ustajni�
svoje kone.
530
00:38:19,920 --> 00:38:22,354
�o urob�me s t�m hnojom?
531
00:38:28,600 --> 00:38:29,749
A potom?
532
00:38:31,400 --> 00:38:33,868
Potom ti ho pon�knem k Vianociam.
533
00:38:50,320 --> 00:38:52,311
Jeden Indi�n utiekol?
534
00:38:52,520 --> 00:38:54,397
�no, nechali ho �s�.
535
00:38:54,600 --> 00:38:56,636
M��e� mi poveda� kde to je?
536
00:38:56,840 --> 00:38:58,193
Zavediem �a tam.
537
00:38:58,760 --> 00:39:00,990
Carpenter, vr�me sa lebo sme dos� n�padn�.
538
00:39:01,200 --> 00:39:03,475
Tu sa za��na indi�nske �zemie.
539
00:39:04,080 --> 00:39:05,957
�al�� d�vod.
540
00:39:06,360 --> 00:39:08,954
M� za potreby aby niekto d�val pozor.
541
00:39:09,160 --> 00:39:10,593
Chcem sa tam pozrie�.
542
00:39:31,680 --> 00:39:33,989
Vie�, nem��em tomu uveri�,
543
00:39:34,400 --> 00:39:36,789
�e vojaci zabili Indi�nov.
544
00:39:37,000 --> 00:39:40,390
F�a�u som dopil u� pred 2 t��d�ami.
Nebol som opit�.
545
00:39:42,160 --> 00:39:44,310
Kde to presne bolo?
546
00:39:44,520 --> 00:39:46,829
Tam boli vojaci.
547
00:39:47,520 --> 00:39:49,238
a tam Indi�ni.
548
00:39:50,440 --> 00:39:51,953
A ty si bol kde?
549
00:39:52,600 --> 00:39:54,431
Tam vy��ie za skalou.
550
00:40:07,000 --> 00:40:08,956
Na�iel si nie�o?
551
00:40:09,720 --> 00:40:11,438
Pr�zdnu n�bojnicu z koltu.
552
00:40:13,320 --> 00:40:15,788
Povedzme, �e tvoj pr�beh
je pravdiv� ...
553
00:40:16,000 --> 00:40:19,117
Ale odkedy nosia vojaci kolty?
554
00:40:20,440 --> 00:40:21,839
Alebo naopak ...
555
00:40:22,040 --> 00:40:25,157
Odkedy s� kolty vo v�zbroji arm�dy?
556
00:40:26,000 --> 00:40:28,833
Iba Mortonovi mu�i maj� kolty
557
00:40:29,040 --> 00:40:30,712
Kto je to?
558
00:40:30,920 --> 00:40:33,480
Najv��� ran�er
v tejto �asti hranice.
559
00:40:34,320 --> 00:40:38,199
Len on jedin� nepri�iel do pevnosti
aj so svojimi �u�mi.
560
00:40:39,280 --> 00:40:40,838
Po�me ho nav�t�vi�.
561
00:40:50,560 --> 00:40:52,994
- Nejak� strelci.
- Tak.
562
00:40:53,200 --> 00:40:54,872
To bol n� z�mer?
563
00:40:55,080 --> 00:40:56,513
Mo�no.
564
00:40:58,040 --> 00:41:00,873
Uk�te sa, prinajmen�om.
565
00:41:01,080 --> 00:41:03,640
Budem v�s musie� nau�i� dobr�m mravom.
566
00:41:04,560 --> 00:41:06,073
Uk�te sa, vy �pinav� krysy!
567
00:41:10,440 --> 00:41:11,555
�o tu rob�te?
568
00:41:15,760 --> 00:41:18,718
Chceme vedie�, kto strie�al.
569
00:41:18,920 --> 00:41:20,717
Nebojte sa.
570
00:41:20,920 --> 00:41:23,360
M�j otec lov� so svojimi mu�mi pumy.
571
00:41:23,360 --> 00:41:26,318
Pumy s dvoma nohami
a �ervenou ko�ou?
572
00:41:26,520 --> 00:41:28,158
�o to vrav�te?
573
00:41:28,360 --> 00:41:30,396
Tu sa nach�dzaj� pumy?
574
00:41:30,600 --> 00:41:32,352
Nach�dzate sa na ran�i Morton.
575
00:41:32,920 --> 00:41:34,990
Dajte si oto�ku
a r�chle od��te.
576
00:41:35,200 --> 00:41:37,031
To je koniec Spojen�ch �t�tov
577
00:41:37,240 --> 00:41:40,437
ak �eny rad�ej br�nia majetky,
miesto toho aby sa starali o deti.
578
00:41:42,240 --> 00:41:44,754
Varecha je menej nebezpe�n�.
579
00:41:50,240 --> 00:41:51,832
�o sa deje, Cora?
580
00:41:52,360 --> 00:41:53,554
Ob�a�uj� �a?
581
00:41:53,760 --> 00:41:54,909
Nie, ocko.
582
00:41:56,160 --> 00:41:58,469
T�to p�ni neveria,
�e tu �ij� pumy.
583
00:41:58,680 --> 00:42:01,035
Chceli to tu cel� presk�ma�.
584
00:42:01,600 --> 00:42:02,999
Vypadnite!
585
00:42:05,480 --> 00:42:06,993
Ok, p�n Morton.
586
00:42:07,200 --> 00:42:10,033
Ur�ite sa e�te stretneme
a bude to �oskoro.
587
00:42:44,920 --> 00:42:46,592
Chcem s vami hovori�.
588
00:42:46,800 --> 00:42:47,550
S rados�ou.
589
00:42:47,760 --> 00:42:48,829
Sama.
590
00:42:51,920 --> 00:42:54,275
Nebudem v�s ob�a�ova�.
591
00:42:54,560 --> 00:42:56,118
D�m si nie�o na pitie.
592
00:43:01,480 --> 00:43:03,869
Pre�o ste sa vr�til?
Je to bl�znovstvo.
593
00:43:04,080 --> 00:43:05,149
Pre�o?
594
00:43:05,360 --> 00:43:07,316
Hovor� sa o v�s po celej pevnosti.
595
00:43:07,520 --> 00:43:08,714
- O mne?
- �no.
596
00:43:08,920 --> 00:43:10,194
Pre�o?
597
00:43:11,120 --> 00:43:12,678
V�s a va�ich priate�ov h�adaj�.
598
00:43:12,880 --> 00:43:15,792
Je za v�s 5000 dol�rov odmeny.
599
00:43:17,160 --> 00:43:19,230
5000 dol�rov odmeny?
600
00:43:20,320 --> 00:43:21,799
To je nepr�jemn�.
601
00:43:23,600 --> 00:43:26,433
�akujem v�m, �e ste ma upozornila.
V�im si toho.
602
00:43:26,640 --> 00:43:29,074
Jedno v�m v�ak poviem.
603
00:43:30,760 --> 00:43:32,478
To nie s� moji priatelia.
604
00:43:32,680 --> 00:43:35,433
Boli sme iba na prieskume.
605
00:43:37,080 --> 00:43:40,231
Pre�o ste mi hne� nepovedal pravdu?
606
00:43:40,440 --> 00:43:43,352
Lebo viem, �e sa o m�a boj�te
607
00:43:43,560 --> 00:43:46,711
Moc si dom���ate.
Ni� pre m�a neznamen�te.
608
00:43:46,920 --> 00:43:49,480
To je mil�.
Tak�e ja nem�m �iadnu �ancu.
609
00:43:50,360 --> 00:43:52,157
Teda, McPherson?
610
00:43:53,840 --> 00:43:56,035
Je s��as�ou va�ej misie?
611
00:43:56,240 --> 00:43:59,710
Mu� sa mus� nau�i� zvl�da�
v�etky situ�cie.
612
00:44:00,760 --> 00:44:02,478
M�m pre v�s novinku.
613
00:44:02,920 --> 00:44:04,592
Asi 4 m�le odtia�to,
614
00:44:04,800 --> 00:44:07,314
boli vojakmi zabit� Indi�ni.
615
00:44:07,760 --> 00:44:09,034
To je nemo�n�.
616
00:44:09,240 --> 00:44:11,196
Nikto neopustil pevnos�.
617
00:44:11,800 --> 00:44:13,313
To je to, �o som si myslel.
618
00:44:13,520 --> 00:44:16,592
Na�iel som toti� na tom mieste
n�bojnicu od koltov.
619
00:44:16,800 --> 00:44:19,439
Vojaci s� vyzbrojen� iba pu�kami.
620
00:44:19,640 --> 00:44:21,915
Jedin� �udia, ktor� nie s� v pevnosti
621
00:44:22,120 --> 00:44:23,951
s� Morton a jeho mu�i.
622
00:44:24,560 --> 00:44:26,312
Alebo tie� vy?
623
00:44:27,200 --> 00:44:30,317
A �o ak sa Mortonovi mu�i
preobliekli za vojakov
624
00:44:30,520 --> 00:44:32,112
a pobili Indi�nov ...
625
00:44:32,320 --> 00:44:34,390
�o by t�m asi z�skal?
626
00:44:35,200 --> 00:44:36,076
Ni�.
627
00:44:36,280 --> 00:44:38,714
Ka�dop�dne, v�etko na okol� patr� jemu.
628
00:44:39,600 --> 00:44:41,477
Pokia� ...
629
00:44:41,680 --> 00:44:45,116
Presne tak. Mal by ste rad�ej Mortona prin�ti�
aby sa pres�ahoval do pevnosti.
630
00:44:45,320 --> 00:44:46,469
Nem��em.
631
00:44:46,680 --> 00:44:48,398
Nem�m �iadny d�kaz.
632
00:44:48,600 --> 00:44:52,673
Preh�adajte jeho ran�.
Sta�� n�js� uniformy.
633
00:44:52,880 --> 00:44:55,474
Je to civilista
a na to nem�me povolenie.
634
00:44:55,680 --> 00:44:57,272
To je proti z�konu.
635
00:44:57,480 --> 00:44:59,675
A ja m�m aj in� pr�cu.
636
00:44:59,880 --> 00:45:01,836
Viete �o je tu za situ�ciu.
637
00:45:02,040 --> 00:45:04,315
Nedostatok potrav�n.
638
00:45:04,520 --> 00:45:06,875
Osadn�ci sa boja �toku.
639
00:45:07,080 --> 00:45:09,116
To je d�vod, pre�o mus�me kona�.
640
00:45:09,320 --> 00:45:11,788
M�m da� na nejak� nepriame d�kazy.
641
00:45:12,000 --> 00:45:14,719
M�m zodpovednos� za pevnos�.
To chcete odo m�a?
642
00:45:14,920 --> 00:45:18,959
Pokia� je to nutn�
na z�chranu �ivota �ien a det�.
643
00:45:19,240 --> 00:45:21,037
Tak. ��astn� cestu.
644
00:45:21,240 --> 00:45:24,312
A nie�e sa d�te chyti� Indi�nom.
645
00:45:24,520 --> 00:45:25,839
Va�e kone.
646
00:45:26,040 --> 00:45:29,271
A �o je n� �kol? To sa m�me
prech�dza� v uniform�ch.
647
00:45:29,480 --> 00:45:31,391
- Pre�o nie?
- Na�e zbrane.
648
00:45:31,600 --> 00:45:34,956
Pre�o sa ob�a�ova�?
Proste p�jdete bez zbran�.
649
00:45:35,160 --> 00:45:37,993
Okrem toho, t� uniforma
je vynikaj�ca kamufl�,
pre banditov ako ste vy
650
00:45:38,200 --> 00:45:39,315
Bastard!
651
00:45:40,720 --> 00:45:42,073
Chcete aby sme v�s odrovnali?
652
00:45:42,280 --> 00:45:43,395
Zmiznite!
653
00:45:44,400 --> 00:45:45,674
Pozor, lebo budem strie�a�.
654
00:45:46,640 --> 00:45:49,712
Pova�ujte sa za ��astlivcov,
som v dobrej n�lade.
655
00:45:49,920 --> 00:45:51,433
V opa�nom pr�pade,
by ste u� boli m�tvi.
656
00:45:51,640 --> 00:45:53,119
A teraz
657
00:45:53,320 --> 00:45:55,550
aby bolo jasn�, u� cho�te, a to r�chlo!
658
00:45:56,240 --> 00:45:58,549
Ste hluch�?
Povedal som r�chlo!
659
00:45:58,760 --> 00:46:01,069
Ak je to takto,
tak v�m pom��em.
660
00:46:02,440 --> 00:46:06,638
R�chlo. Popon�h�ajte sa ak nechcete
ma� prev�tan� nohy.
661
00:46:47,760 --> 00:46:49,637
��py v nich ponechajte.
662
00:46:50,240 --> 00:46:53,596
Aby ich takto Jackson mohol n�js�
663
00:46:54,320 --> 00:46:56,993
a aby uveril, �e to s� t� falo�n� vojaci
664
00:46:57,200 --> 00:46:58,758
ktor� zabili Indi�nov.
665
00:46:59,160 --> 00:47:02,550
A na ktor�ch Indi�ni
vykonali svoju pomstu.
666
00:47:07,880 --> 00:47:10,599
Pozn�m jednu vzdialen� krajinu
667
00:47:10,800 --> 00:47:13,553
kde slnko svieti ka�d� de�
668
00:47:13,760 --> 00:47:16,558
Pozn�m diev�a, ktor� ma miluje
669
00:47:16,760 --> 00:47:19,320
Ale ja som �aleko od nej
670
00:47:19,520 --> 00:47:22,159
Viem, �e vo vzdialenej krajine
671
00:47:22,360 --> 00:47:25,113
kde slnko svieti ka�d� de�
672
00:47:25,320 --> 00:47:27,959
Pozn�m diev�a, ktor� ma miluje
673
00:47:28,160 --> 00:47:30,913
Ale ja som �aleko od nej
674
00:47:31,120 --> 00:47:33,714
Mal som ve�mi dobr�ho kamar�ta
675
00:47:33,920 --> 00:47:36,593
A ved�a seba, najkr�snej�ie diev�at�
676
00:47:36,800 --> 00:47:39,473
Teraz v�ak jazd�m s�m
677
00:47:39,680 --> 00:47:42,399
Nem�m �iadnych kamar�tov ani domov
678
00:47:42,640 --> 00:47:45,279
Viem, �e vo vzdialenej krajine
679
00:47:45,480 --> 00:47:47,994
Kde slnko svieti ka�d� de�
680
00:47:48,400 --> 00:47:51,073
Pozn�m diev�a, ktor� ma miluje
681
00:47:51,280 --> 00:47:53,748
Ale ja som �aleko od nej
682
00:47:54,160 --> 00:47:56,799
Ke� som prich�dzal domov,
tak ma v�dy
683
00:47:57,000 --> 00:47:59,798
�akal m�j priate�, a moje vern� diev�a
684
00:48:00,000 --> 00:48:02,560
Ale on sa nikdy nepriznal
685
00:48:02,760 --> 00:48:05,513
Miloval ju u� d�vno
686
00:48:05,760 --> 00:48:08,320
Viem, �e vo vzdialenej krajine
687
00:48:08,520 --> 00:48:11,159
Kde slnko svieti ka�d� de�
688
00:48:11,560 --> 00:48:14,154
Pozn�m diev�a, ktor� ma miluje
689
00:48:14,360 --> 00:48:16,749
Ale ja som �aleko od nej
690
00:48:17,200 --> 00:48:19,760
Jedn�ho d�a povedal:
691
00:48:19,960 --> 00:48:22,793
"To diev�a patr� mne,
nie som tvoj priate� "
692
00:48:23,000 --> 00:48:25,355
On tasil kolt ako prv�
693
00:48:25,560 --> 00:48:28,632
Ale nechtiac som bol r�chlej��
694
00:48:28,880 --> 00:48:31,314
Viem, �e vo vzdialenej krajine
695
00:48:31,520 --> 00:48:34,273
Kde slnko svieti ka�d� de�
696
00:48:34,480 --> 00:48:37,153
Pozn�m diev�a, ktor� ma miluje
697
00:48:37,360 --> 00:48:40,033
Ale ja som �aleko od nej
698
00:48:40,240 --> 00:48:42,435
Teraz v�ak jazd�m s�m
699
00:48:42,880 --> 00:48:45,792
Nem�m �iadneho kamar�ta ani domov
700
00:48:46,000 --> 00:48:48,355
A ja mysl�m na t�to krajinu
701
00:48:48,560 --> 00:48:51,552
kde som stratil svoje ��astie
702
00:48:51,760 --> 00:48:54,320
Viem, �e vo vzdialenej krajine
703
00:48:54,520 --> 00:48:57,318
Kde slnko svieti ka�d� de�
704
00:48:57,520 --> 00:48:59,636
Pozn�m diev�a, ktor� ma miluje
705
00:49:00,360 --> 00:49:03,591
Ale ja som �aleko od nej
706
00:49:03,800 --> 00:49:05,279
Z�bava za��na.
707
00:49:05,480 --> 00:49:08,472
Ste v�etci v�tan�.
708
00:49:29,440 --> 00:49:31,795
Vyzer� ak�si bez n�lady.
709
00:49:32,160 --> 00:49:35,914
Nech�pem pre�o kapit�n
zorganizoval t�to z�bavu.
710
00:49:36,120 --> 00:49:40,033
Je to ve�mi diplomatick�.
Ty ni� nevie�.
711
00:49:41,000 --> 00:49:44,436
V �ase �toku, nikto nebude
pripraven� k boju.
712
00:49:52,400 --> 00:49:56,029
Ak je aj Morton vinn�kom,
dnes ve�er ni� nepodnikne.
713
00:50:02,480 --> 00:50:04,596
No ja si odsko��m.
714
00:50:09,480 --> 00:50:11,710
Iste tancujete ve�mi dobre.
715
00:50:11,920 --> 00:50:13,148
Neprek�am v�m?
716
00:50:26,400 --> 00:50:28,755
- Prekr�sny ve�er ..
- A ako!
717
00:50:38,160 --> 00:50:39,309
Prep��te, pane.
718
00:50:39,520 --> 00:50:41,988
Venujete mi jeden tanec?
719
00:50:42,200 --> 00:50:45,397
Iste. Ale so mnou,
budete len na posmech.
720
00:50:45,600 --> 00:50:48,068
H�dam sa len udr��te
a nespadnete na zem!
721
00:50:48,280 --> 00:50:50,635
M�vam probl�my pri tanci.
722
00:51:09,560 --> 00:51:11,232
Kto je to?
723
00:51:11,440 --> 00:51:14,432
Mortonov mu�.
Hovoria mu "Gentleman".
724
00:51:14,640 --> 00:51:16,710
Pre�o vyzer� ako krimin�lnik?
725
00:51:36,360 --> 00:51:38,112
Ke� ste ma po�iadal o tanec,
726
00:51:38,320 --> 00:51:40,629
ur�ite to nebolo zo zlomyse�nosti.
727
00:51:40,840 --> 00:51:42,273
Pre�o by malo by�?
728
00:51:42,480 --> 00:51:44,277
Aby ste ma nahneval
729
00:51:44,480 --> 00:51:47,153
�o si mysl�te o Ameri�ank�ch.
730
00:51:48,080 --> 00:51:51,117
S� schopn� �loveku raz-dva
prev�ta� ko�u.
731
00:51:51,320 --> 00:51:54,357
- M�te strach?
- Z kr�snej �eny v�bec.
732
00:52:00,320 --> 00:52:01,799
Whisky!
733
00:52:05,640 --> 00:52:08,552
- Dobr� ve�er, sle�na Morton.
- Dobr� ve�er, kapit�n.
734
00:52:08,760 --> 00:52:10,478
�akujem v�m za pozvanie.
735
00:52:10,680 --> 00:52:12,477
Je to ve�mi pr�jemn� ve�er.
736
00:52:12,680 --> 00:52:14,671
M�j otec sa nec�ti dobre.
737
00:52:14,880 --> 00:52:16,711
Ve�mi sa v�m ospravedl�uje.
738
00:52:17,160 --> 00:52:18,559
Kapit�n.
739
00:52:19,160 --> 00:52:20,673
M��em s vami hovori�?
740
00:52:23,040 --> 00:52:24,837
Ospravedl�te ma.
741
00:52:58,560 --> 00:53:02,473
Ako ste mohli
usporiada� t�to z�bavu, kapit�n?
742
00:53:02,880 --> 00:53:06,350
Indi�ni by n�s teraz oskalpovali
bez �a�kost�.
743
00:53:07,080 --> 00:53:10,789
Po��vajte ma, t�to z�bava bola
napl�novan� u� d�vnej�ie.
744
00:53:11,000 --> 00:53:12,319
Keby som ju zru�il,
745
00:53:12,520 --> 00:53:14,476
v teraj�ej situ�cii,
746
00:53:14,680 --> 00:53:16,671
nastala by panika.
747
00:53:16,880 --> 00:53:18,791
To je to, �omu som chcel zabr�ni�.
748
00:53:20,000 --> 00:53:22,594
A ako m��ete vidie�, funguje to.
749
00:53:23,920 --> 00:53:26,115
D�fam, �e m�te pravdu.
750
00:53:28,040 --> 00:53:31,191
Va�ou �pecialitou, s� Indi�ni.
751
00:53:40,440 --> 00:53:41,998
Je to pekn� ve�er.
752
00:53:42,200 --> 00:53:44,156
�no, je to tu ve�mi priate�sk�.
753
00:53:50,840 --> 00:53:52,876
Ste sama?
754
00:53:53,960 --> 00:53:56,190
Tie� som rad�ej vonku s�m.
755
00:53:56,440 --> 00:53:58,431
Kv�li v�m som vy�iel.
756
00:53:58,640 --> 00:54:01,154
- Nechajte ma �s�!
- Nerobte hluk!
757
00:54:01,640 --> 00:54:02,675
Tak po�!
758
00:54:03,480 --> 00:54:05,710
Ruky pre�!
Ja ne�artujem.
759
00:54:05,920 --> 00:54:07,797
Ani ja!
760
00:54:08,560 --> 00:54:10,471
Z�chranca straten�ch �ien.
761
00:54:10,920 --> 00:54:12,273
Neru� n�s.
Tak vypadneme!
762
00:54:12,480 --> 00:54:14,277
- Tak dos�!
- Vypadni!
763
00:54:16,160 --> 00:54:17,354
Pasquale!
764
00:55:40,840 --> 00:55:42,956
V�dy odzadu, �e?
765
00:55:48,600 --> 00:55:51,353
U�etri ma chab�ch v�hovoriek.
766
00:55:51,560 --> 00:55:53,312
R�chlo, bij� sa tam!
767
00:55:55,440 --> 00:55:56,589
Nechajte ma prejs�.
768
00:55:59,440 --> 00:56:00,919
Presta�te sa bi�!
769
00:56:01,200 --> 00:56:02,918
M�lite sa.
770
00:56:03,120 --> 00:56:05,156
Tu sa predsa ni� nestalo.
771
00:56:08,480 --> 00:56:09,708
Sle�na ...
772
00:56:09,920 --> 00:56:12,388
Nechcem v�s nejako n�ti�.
773
00:56:12,600 --> 00:56:16,195
Ale bolo by lep�ie, keby ste vy
aj va�i pochybn� kovboji odi�li.
774
00:56:26,400 --> 00:56:28,630
Chcem s tebou hovori�.
M�m pl�n.
775
00:56:29,760 --> 00:56:31,113
Ideme.
776
00:57:01,360 --> 00:57:04,477
Pozrite!
M�me tu host�.
777
00:57:16,000 --> 00:57:18,468
- Privia� kone.
- �no, pane.
778
00:57:26,040 --> 00:57:28,952
Zdr�uj sa tu.
Idem bli��ie k tomu domu.
779
00:57:29,160 --> 00:57:30,115
Ok.
780
00:57:35,160 --> 00:57:36,593
McPherson ....
781
00:57:37,400 --> 00:57:39,595
mohol by si prispie� 40 centami?
782
00:57:40,080 --> 00:57:41,399
Pre�o?
783
00:57:41,600 --> 00:57:43,750
Ak sa ti nie�o stane,
784
00:57:43,960 --> 00:57:47,157
tak ti publikujem pekn� nekrol�g
v mojom denn�ku.
785
00:58:01,240 --> 00:58:03,913
Zaplatil som 50,
Mal som dobr� hru
786
00:58:04,120 --> 00:58:06,998
- A on zase kr�ovsk� flush.
- Zvy�ajne blafuje.
787
00:58:07,200 --> 00:58:09,077
Tak sa ospravedl�ujem.
788
00:58:09,280 --> 00:58:10,315
A ty si ho zabil?
789
00:58:10,680 --> 00:58:12,432
Predsa sa nenech�m podv�dza�.
790
00:58:12,640 --> 00:58:13,755
�no, ur�ite.
791
00:58:13,960 --> 00:58:15,996
Mus�m sa postara� o svojho ko�a.
792
00:58:16,200 --> 00:58:18,270
- Idem sa najes�.
- Ja tie�.
793
00:59:07,160 --> 00:59:08,434
Ticho!
794
00:59:20,000 --> 00:59:22,230
Nechcem po�u� v�hovorky.
795
00:59:22,440 --> 00:59:25,398
Nie je na v�s
aby ste robili rozhodnutie za m�a.
796
00:59:25,600 --> 00:59:29,479
Ke� v�m d�vam �lohu,
tak ju m�te vykona�, tak ako som nak�zal.
797
00:59:29,680 --> 00:59:32,638
Prep��te, ale �o mysl�te t�m
"rozhodovan�m za m�a"?
798
00:59:32,840 --> 00:59:34,512
To nie je spr�vne pomenovanie.
799
00:59:34,720 --> 00:59:36,790
M�me predsa pr�vo br�ni� sa.
800
00:59:37,000 --> 00:59:38,797
Net�raj nezmysly.
801
00:59:39,000 --> 00:59:42,117
Nikto by v�s nenapadol,
ak by ste sa spr�vali �ctivo.
802
00:59:42,320 --> 00:59:44,914
Ale ty si pr�li� hl�py
na to aby si to pochopil.
803
00:59:45,400 --> 00:59:48,278
Mal si z�ska� inform�cie.
804
00:59:48,480 --> 00:59:51,517
Nie da� sa zml�ti�,
ale zisti� situ�ciu na br�ne.
805
00:59:51,720 --> 00:59:53,472
Zistil som, �o ste potrebovali vedie�.
806
00:59:53,680 --> 00:59:55,875
Pevnos� nestr�ia d�sledne.
807
00:59:56,080 --> 00:59:59,152
Ak by sme teraz za�to�ili,
bude to hra�ka.
808
01:00:00,600 --> 01:00:03,273
Mo�no.
�o hovor� �ierny Orol?
809
01:00:03,480 --> 01:00:04,549
Dobr� n�vrh.
810
01:00:04,760 --> 01:00:07,797
Za svitania, ke� bud� v�etci
unaven� a spa�.
811
01:00:08,000 --> 01:00:11,197
Nikto nebude bojova�.
Je to naozaj hra�ka.
812
01:00:11,400 --> 01:00:15,029
Moji mu�i a ja p�jdeme do pevnosti
pon�knu� na�u pomoc.
813
01:00:15,240 --> 01:00:18,915
Ke� v�etci pospia, tak odstr�nime str�e
a otvor�me br�nu.
814
01:00:19,440 --> 01:00:22,432
Ok. Mus�te n�m v�ak doda� zbrane?
815
01:00:22,640 --> 01:00:23,436
Iste.
816
01:00:23,640 --> 01:00:25,358
Ja m�m jednu prosbu.
817
01:00:25,560 --> 01:00:26,310
Ak�?
818
01:00:26,520 --> 01:00:28,875
Aby ste mi prenechali
Cliffa McPhersona.
819
01:00:29,080 --> 01:00:30,354
Ak iba to!
820
01:00:30,560 --> 01:00:32,596
Urob�m to r�d.
821
01:00:37,800 --> 01:00:39,836
Stav�m sa, �e si to ty, Pasquale.
822
01:00:41,320 --> 01:00:43,311
- �o sa deje?
- V�etci sem!
823
01:00:43,520 --> 01:00:45,556
Zatvorte toho gr�zla?
824
01:00:47,680 --> 01:00:50,194
Va�e �elanie sa �oskoro spln�.
825
01:00:50,400 --> 01:00:52,197
Zober ho dovn�tra.
826
01:00:54,240 --> 01:00:55,753
Cho�, popredu!
827
01:00:57,960 --> 01:01:00,155
To je ale divn� n�hoda!
828
01:01:00,360 --> 01:01:03,318
Ka�dop�dne,
si chce� so mnou pohovori�, �e �no?
829
01:01:04,080 --> 01:01:05,433
Nech sa p��i ...
830
01:01:05,880 --> 01:01:07,632
Sadni si.
831
01:01:08,680 --> 01:01:10,193
Sadn��, povedal som!
832
01:01:13,440 --> 01:01:17,194
Tak? �o si sa dozvedel ako by som to nazval,
pri �pic�ovan�?
833
01:01:18,080 --> 01:01:20,036
Dos� na to aby ste viseli.
834
01:01:20,240 --> 01:01:22,629
Mu�, �o si chce z�ska� Koman�ov ...
835
01:01:26,760 --> 01:01:29,069
Dr� hubu!
Zavri t� hubu!
836
01:01:30,760 --> 01:01:33,479
Tak �o vie�
a �o vie Jackson?
837
01:01:33,680 --> 01:01:35,955
Ten chlap je �pi�n z Washingtonu.
838
01:01:36,640 --> 01:01:37,755
Tak hovor!
839
01:01:41,800 --> 01:01:42,994
Tak do toho, my ...
840
01:01:46,240 --> 01:01:47,355
Cliff, bu� pripraven�!
841
01:01:47,560 --> 01:01:48,515
Je n�s ve�a.
842
01:01:48,760 --> 01:01:50,512
Dom je obk���en�!
843
01:01:50,720 --> 01:01:53,029
- Nechajte ho �s�, ��fe.
- Necha� ho �s�!
844
01:01:53,240 --> 01:01:55,913
To ni� nerie�i
Zastre�te ho.
845
01:02:05,040 --> 01:02:06,473
- Zranen�?
- To ni� nie je.
846
01:02:06,680 --> 01:02:07,954
Tak pad�me.
847
01:02:08,520 --> 01:02:11,159
Nenechajte ich ujs�.
Zbavte sa ich!
848
01:02:20,280 --> 01:02:23,078
Mus�me vypadn��,
k�m n�s celkom neobk���ia.
849
01:02:23,920 --> 01:02:25,638
Blbos�!
850
01:02:26,040 --> 01:02:28,031
Poznal som toho, �o to hovoril!
On iba blafoval.
851
01:02:28,240 --> 01:02:30,390
Je to tak.
Teraz sa sna�ia unikn��.
852
01:02:30,720 --> 01:02:33,280
Cora zosta� a sk�s zachr�ni�, �o sa d�.
853
01:02:33,480 --> 01:02:34,708
- Ob�vam sa, �e�
- Ja sa vr�tim.
854
01:02:35,160 --> 01:02:37,116
Nechajte to tak, ideme za nimi!
855
01:02:39,080 --> 01:02:42,277
No tak, chlapci.
Prive�te mi ko�a!
856
01:03:40,040 --> 01:03:41,758
Podarilo sa im unikn��.
857
01:03:42,520 --> 01:03:44,317
- Ak� m�me straty?
- Jedn�ho mu�a.
858
01:03:44,520 --> 01:03:47,239
Vraciam sa na ran� s Pedrom.
Po�me!
859
01:03:47,440 --> 01:03:48,395
Ok.
860
01:04:03,040 --> 01:04:06,191
Kto to m��e by�?
Po�me sa pozrie�, bli��ie.
861
01:04:16,400 --> 01:04:18,356
Hej, vy!
Zabl�dil ste?
862
01:04:21,480 --> 01:04:22,629
H�ad�te niekoho
863
01:04:22,840 --> 01:04:25,957
Idem do pevnosti Eagle Rock?
- Kto ste?
864
01:04:26,360 --> 01:04:30,273
Posol od guvern�ra Santa Fe a vy?
865
01:04:31,120 --> 01:04:32,712
Ideme pr�ve z ran�u.
866
01:04:33,240 --> 01:04:34,798
M�me tu prepad.
867
01:04:35,000 --> 01:04:36,991
Indi�ni ne�artuj�.
868
01:04:37,200 --> 01:04:39,077
Preto mus�m nav�t�vi� kapit�na Jacksona.
869
01:04:39,280 --> 01:04:41,510
Zauj�mav�.
Pravda, p�ni?
870
01:04:43,160 --> 01:04:44,559
Kapit�n Jackson?
871
01:04:44,760 --> 01:04:46,352
�no, ak v�m to nevad�?
872
01:04:50,400 --> 01:04:52,311
Mal by si sa da� o�etri�.
873
01:04:52,600 --> 01:04:53,999
Najprv idem za kapit�nom.
874
01:04:54,200 --> 01:04:56,156
Po�kaj, nech to nevid�.
875
01:04:56,400 --> 01:04:58,914
- Ale nie.
- Tvrdohlav� ako mulica.
876
01:04:59,880 --> 01:05:01,518
Hovor, lebo in�� ti podre�em hrdlo.
877
01:05:01,720 --> 01:05:02,948
�n�ru.
878
01:05:04,880 --> 01:05:06,029
Po��vam.
879
01:05:08,120 --> 01:05:10,759
Teraz n�m poviete heslo
880
01:05:10,960 --> 01:05:12,393
a my v�m u�etr�me ko�u,
881
01:05:13,160 --> 01:05:16,869
alebo za pol hodiny bud�
na v�s hodova� kojoty.
882
01:05:17,200 --> 01:05:18,155
Tak �o?
883
01:05:19,920 --> 01:05:20,875
R�chle!
884
01:05:23,280 --> 01:05:24,030
Mayflower.
885
01:05:25,680 --> 01:05:26,795
No vid�?
886
01:05:28,080 --> 01:05:31,072
Nevedel som,
�e guvern�r je n� priate�.
887
01:05:31,880 --> 01:05:35,953
Ak Jackson spln� pr�kaz,
budeme musie� by� zastrelen�.
888
01:05:36,640 --> 01:05:38,596
Je to perfektn�.
Vezmite ho pre�.
889
01:05:38,800 --> 01:05:41,155
- Ni� som neurobil.
- Dr� hubu.
890
01:05:43,080 --> 01:05:45,719
Fernando, oble� si jeho veci
a cho� do pevnosti.
891
01:05:46,200 --> 01:05:47,792
Nikto �a tam nepozn�.
892
01:05:48,640 --> 01:05:49,709
Moment.
893
01:05:52,880 --> 01:05:54,871
Tamten v�ak mus� zmizn��?
894
01:05:57,400 --> 01:06:00,756
Morton a Indi�ni za�to�ia.
Vyhl�ste poplach.
895
01:06:03,760 --> 01:06:07,036
Urobte rozhodnutie,
lebo budem�
896
01:06:07,240 --> 01:06:10,994
Je tu posol od guvern�ra
a chce s vami hne� hovori�.
897
01:06:19,000 --> 01:06:19,989
Kapit�n, ja ...
898
01:06:20,200 --> 01:06:21,952
Poslal v�s guvern�r?
899
01:06:22,160 --> 01:06:23,878
- �no, kapit�n.
- V�aka.
900
01:06:25,240 --> 01:06:25,990
�o sa deje?
901
01:06:26,200 --> 01:06:27,474
Koman�i
902
01:06:27,680 --> 01:06:29,796
sa spojili s Navajmi.
903
01:06:30,000 --> 01:06:33,310
Ak spolo�ne za�to�ia,
budete straten�.
904
01:06:33,520 --> 01:06:34,669
A �vadr�na?
905
01:06:35,400 --> 01:06:37,789
Nestihne pr�s� v�as.
906
01:06:38,360 --> 01:06:40,510
Stretli ste sa s Indi�nmi?
907
01:06:40,720 --> 01:06:42,278
Bol som ve�mi vy�erpan�.
908
01:06:42,480 --> 01:06:44,914
Videl som v�ak sp�len� osady.
909
01:06:46,440 --> 01:06:47,793
Ser�ant!
910
01:06:53,600 --> 01:06:56,034
Pevnos� by mala by� do hodiny evakuovan�.
911
01:07:01,360 --> 01:07:03,828
Prebu�te �ud� a v�etko pripravte.
912
01:07:04,040 --> 01:07:04,790
�no, ale ...
913
01:07:05,000 --> 01:07:05,876
�o?
914
01:07:06,080 --> 01:07:09,231
Prep��te, kapit�n, ale kam p�jdeme?
915
01:07:13,560 --> 01:07:15,391
P�jdeme do Santa Fe
916
01:07:23,360 --> 01:07:26,272
Tak�e kapit�n, �o budeme robi�?
917
01:07:26,480 --> 01:07:29,552
Guvern�r n�m nariadil
evakuova� pevnos�.
918
01:07:29,760 --> 01:07:31,352
�o? Evakuova�?
919
01:07:31,560 --> 01:07:34,279
Chcete to naozaj urobi�, Jackson!
920
01:07:34,480 --> 01:07:36,516
Pozn�te situ�ciu.
921
01:07:36,720 --> 01:07:41,157
Tu sme v bezpe��.
Vonku budeme bezbrann�.
922
01:07:41,400 --> 01:07:43,550
To by bolo stra�n� krviprelievanie.
923
01:07:43,760 --> 01:07:46,035
Chcete ma� toto v�etko na svedom�?
924
01:07:46,240 --> 01:07:47,593
Ste si ist�?
925
01:07:47,800 --> 01:07:49,756
Mus�m po��va� rozkazy.
926
01:07:49,960 --> 01:07:51,632
Je to �ialenstvo.
927
01:07:52,680 --> 01:07:54,318
Rozkaz je rozkaz.
928
01:07:58,360 --> 01:07:59,759
Tvrdohlavec jeden!
929
01:08:00,560 --> 01:08:01,629
F�a�u whisky.
930
01:08:01,840 --> 01:08:04,149
Nem�te in� starosti?
931
01:08:08,680 --> 01:08:12,275
Len si dajte sk�r ne� pr�du Indi�ni
a v�etko vych�astaj�.
932
01:08:20,800 --> 01:08:22,756
Mus�m hovori� s �iernym Orlom.
933
01:08:22,960 --> 01:08:25,269
Bude� sa musie� upokoji�.
934
01:08:25,480 --> 01:08:27,994
Nechcem by� ne�inn� ako ty.
935
01:08:31,120 --> 01:08:33,873
Ak to p�li, to zna��,
�e rameno e�te st�le m�.
936
01:08:34,520 --> 01:08:35,999
Toto chcem ma�.
937
01:08:42,040 --> 01:08:44,110
- �o sa stalo?
- Ale ni�.
938
01:08:44,320 --> 01:08:45,912
Len �krabnutie.
Ni� v�neho.
939
01:08:46,120 --> 01:08:48,998
Potrebujem k�sok l�tky
na obviazanie rany.
940
01:09:01,960 --> 01:09:03,757
Po�kajte, ja sama.
941
01:09:04,080 --> 01:09:04,990
Bol� to?
942
01:09:05,200 --> 01:09:06,679
Nie, mil��ik.
943
01:09:08,960 --> 01:09:10,791
M�te v pl�ne tu zosta�?
944
01:09:11,000 --> 01:09:12,718
�no. Chcem tu zosta�.
945
01:09:13,600 --> 01:09:16,512
Indi�ni n�s vyp�lili u� �es�kr�t.
946
01:09:16,760 --> 01:09:18,557
Dvakr�t v Texase a
�tyrikr�t v Louisiane.
947
01:09:18,760 --> 01:09:20,716
A to zaka�d�m, ke� som utiekol.
948
01:09:20,920 --> 01:09:23,593
Teraz, u� toho m�m dos�.
Zostanem tu.
949
01:09:26,640 --> 01:09:27,595
A vy?
950
01:09:28,040 --> 01:09:29,871
Ja zost�vam s Buddym.
951
01:09:32,920 --> 01:09:34,069
Pani ...
952
01:09:35,200 --> 01:09:37,953
Ja m�jho star�ho otca neopust�m.
953
01:09:38,160 --> 01:09:39,354
To je �ialenstvo!
954
01:09:39,560 --> 01:09:40,913
Nie Lana ...
955
01:09:41,200 --> 01:09:42,872
- Nasleduj ma.
- U� idem.
956
01:09:43,120 --> 01:09:44,439
Ideme do kuchyne.
957
01:11:03,640 --> 01:11:06,200
Miss Lana,
nechcete zmeni� smer cesty.
958
01:11:06,400 --> 01:11:10,518
To by ste zabr�nil Cliffovi
aby �iel ku Koman�om.
959
01:11:11,360 --> 01:11:13,749
Keby ste vedeli, ak� je tvrdohlav�.
960
01:11:14,760 --> 01:11:17,513
Ak sa v�ak m�me z toho dosta�,
mus� dobre pochodi�
961
01:11:17,720 --> 01:11:20,632
a presved�i� Indi�nov
aby na n�s neza�to�ili.
962
01:11:30,680 --> 01:11:31,874
Perfektn�.
963
01:11:32,080 --> 01:11:33,991
Neurobili by sme to lep�ie.
964
01:11:34,560 --> 01:11:36,516
Oni id� do ve�k�ho �dolia.
965
01:11:38,000 --> 01:11:39,911
Cho� upovedomi� Koman�ov.
966
01:11:40,120 --> 01:11:41,473
Hne� idem.
967
01:11:41,680 --> 01:11:43,398
Svokor.
968
01:12:27,520 --> 01:12:28,794
U� s� na doh�ad?
969
01:12:29,080 --> 01:12:30,035
Nie
970
01:12:38,400 --> 01:12:39,913
Tom, Pedro!
Zaujmite poz�cie.
971
01:12:40,200 --> 01:12:41,474
�no, ��fe.
972
01:12:55,880 --> 01:12:57,154
Pozor, pripravte sa.
973
01:12:57,360 --> 01:12:58,429
U� prich�dzaj�.
974
01:13:17,800 --> 01:13:18,755
Pozor!
975
01:13:21,840 --> 01:13:24,400
- St�!
- Ned� sa pokra�ova�.
976
01:13:31,240 --> 01:13:31,990
Oto�i�!
977
01:13:50,480 --> 01:13:52,869
St�! V�etci sp�!
978
01:13:58,600 --> 01:14:01,034
Tadeto neprejdeme.
Mus�me sa vr�ti� do pevnosti.
979
01:14:33,480 --> 01:14:34,708
�ierny Orol, nejak� cudzinec.
980
01:14:37,440 --> 01:14:40,318
�o h�ad� bled� tv�r
medzi Koman�mi?
981
01:14:41,400 --> 01:14:44,119
Nesiem spr�vy od Ve�k�ho Otca.
982
01:14:44,400 --> 01:14:45,719
Spr�vy?
983
01:14:45,920 --> 01:14:47,319
Je pr�li� neskoro.
984
01:14:47,520 --> 01:14:49,397
U� je vykopan� vojnov� sekera.
985
01:14:49,640 --> 01:14:50,516
�ierny Orol.
986
01:14:50,720 --> 01:14:53,951
Biely Otec z Washingtonu
ti oznamuje, �e je v� priate�.
987
01:14:54,160 --> 01:14:55,036
On klame!
988
01:14:55,440 --> 01:14:57,351
Neverte tomu, �o hovor�.
989
01:14:59,080 --> 01:14:59,910
Pokra�uj.
990
01:15:06,760 --> 01:15:09,069
Bolo mu ozn�men� o �tokoch Koman�ov
991
01:15:09,280 --> 01:15:11,669
proti pokojn�m bielym osadn�kom.
992
01:15:11,880 --> 01:15:14,314
Ale on v�s nepoklad� za zradcov.
993
01:15:14,520 --> 01:15:16,795
Pre�o s n�m nejdete rokova�?
994
01:15:17,000 --> 01:15:19,355
K nemu alebo do pevnosti
s kapit�nom Jacksonom?
995
01:15:19,560 --> 01:15:21,710
Ten u� zabezpe�� spravodlivos�.
996
01:15:21,920 --> 01:15:23,433
Spravodlivos�? Ve� ma chce zabi�.
997
01:15:23,640 --> 01:15:26,677
Vy bieli ste sa nikdy nedr�ali dohody.
998
01:15:30,080 --> 01:15:34,596
Prenasledovali ste n�s na na�om �zem�.
Osadn�ci kradli n� dobytok,
999
01:15:34,800 --> 01:15:37,553
a vojaci, zab�jali mojich �erven�ch bratov.
1000
01:15:37,760 --> 01:15:40,797
Tvojich bratov nezabili vojaci
1001
01:15:41,000 --> 01:15:42,115
ale banditi,
1002
01:15:42,320 --> 01:15:44,834
ktor� to narafi�ili tak,
aby ste si mysleli,
1003
01:15:45,040 --> 01:15:46,951
�e to urobili vojaci.
1004
01:15:47,160 --> 01:15:49,594
Tvoje slov� s� ako vietor na pr�rii,
1005
01:15:49,800 --> 01:15:53,349
ktor� prejde pomedzi tr�vu
bez toho, �e by zanechal stopu.
1006
01:15:53,560 --> 01:15:56,120
Moje o�i videli m�tvych bratov
1007
01:15:56,320 --> 01:15:58,550
a preto nikdy nezabudn�.
1008
01:15:58,760 --> 01:16:00,273
Boli ste podveden�.
1009
01:16:00,480 --> 01:16:01,674
Zabite ma.
1010
01:16:01,880 --> 01:16:04,952
Ale nenechajte sa vyprovokova�
k boju proti vojakom.
1011
01:16:05,160 --> 01:16:07,230
To by bol koniec v�ho kme�a.
1012
01:16:07,480 --> 01:16:10,040
N��eln�k, nepo��vaj tieto nezmysly?
1013
01:16:11,560 --> 01:16:13,869
Ve�k� n��eln�k, sp�taj sa tohto mu�a,
1014
01:16:14,080 --> 01:16:17,038
kto zabil 3 Koman�ov pozd� rieky,
1015
01:16:17,240 --> 01:16:20,038
a �tvrt�ho nechal unikn��,
1016
01:16:20,240 --> 01:16:23,550
aby v�m ozn�mil, �e to spravili vojaci.
1017
01:16:24,560 --> 01:16:27,154
Pozrite. Vojaci nemaj� kolty.
1018
01:16:27,400 --> 01:16:28,992
Klame.
1019
01:16:29,800 --> 01:16:32,189
Ja v�m hovor�m, �e on je vrah.
1020
01:16:36,920 --> 01:16:39,832
T�to n�bojnicu som na�iel pri tel�ch
m�tvych Indi�nov.
1021
01:16:40,040 --> 01:16:41,712
Bola vystrelen� z koltu.
1022
01:16:41,920 --> 01:16:44,480
Vojaci maj� iba pu�ky.
1023
01:16:44,640 --> 01:16:47,313
A t�to som vzal z jeho opasku.
1024
01:16:47,520 --> 01:16:51,035
Pozrite sa na ne dobre.
Obe s� �plne identick�.
1025
01:17:42,280 --> 01:17:43,918
Doch�dza n�m strelivo.
1026
01:17:44,120 --> 01:17:45,758
Neplytvajte gu�kami.
1027
01:17:57,360 --> 01:17:58,236
Do �erta!
1028
01:17:58,440 --> 01:18:00,954
Tvoji �udia sa udr�ia najviac polhodinu.
1029
01:18:02,800 --> 01:18:04,836
Sta�� mi desa� min�t v pr�pade,
�e Indi�ni s� u� na ceste.
1030
01:18:05,040 --> 01:18:07,429
Vpredu skaly,
za nami po�iar ...
1031
01:18:07,880 --> 01:18:10,155
Morton je dobr� strat�g.
1032
01:18:16,480 --> 01:18:17,230
�o to rob�?
1033
01:18:17,480 --> 01:18:19,198
Idem dole k Mortonovi.
1034
01:18:19,400 --> 01:18:21,118
Ty si sa zbl�znil?
1035
01:18:21,320 --> 01:18:23,038
Pre�o, je to skvel� n�pad!
1036
01:18:23,240 --> 01:18:25,310
Zabije �a a tu nastane panika.
1037
01:18:25,520 --> 01:18:29,229
Si jedin�, ktor� n�s m��e dosta� odtia�to von.
1038
01:18:29,920 --> 01:18:33,310
Ako civil, ti to d�vam rozkazom.
1039
01:18:33,520 --> 01:18:35,112
Ja s�m privediem toho bastarda.
1040
01:18:45,160 --> 01:18:47,355
- Viete s t�m nar�ba�?
- �no.
1041
01:18:48,280 --> 01:18:50,191
Ste si ist�?
1042
01:18:55,520 --> 01:18:57,033
Ve�a ��astia.
1043
01:19:29,640 --> 01:19:31,835
Morton! Pozrite Cora.
1044
01:19:35,080 --> 01:19:36,035
Zbl�znila si sa?
1045
01:19:36,240 --> 01:19:37,036
Tati!
1046
01:19:37,240 --> 01:19:39,196
Schovaj sa za skalu.
1047
01:19:41,960 --> 01:19:44,554
- Pre�o si pri�la?
- Mus�m s tebou hovori�.
1048
01:19:44,760 --> 01:19:46,352
Bl�ia sa Indi�ni.
1049
01:19:46,560 --> 01:19:50,189
A potom tu vypukne ...
Nechcem �a tu vidie�.
1050
01:19:50,360 --> 01:19:51,873
Ja viem, �o sa stane.
1051
01:19:52,080 --> 01:19:54,799
E�te je �as tomu zabr�ni�.
1052
01:19:55,240 --> 01:19:57,913
U� roky �ak�m na t�to chv��u.
1053
01:19:58,120 --> 01:19:59,792
Ja sa nevzd�m.
1054
01:20:00,840 --> 01:20:02,637
A teraz vypadni!
1055
01:21:39,480 --> 01:21:40,799
Vy?
1056
01:21:41,680 --> 01:21:44,035
Cho�te, a povedzte v�mu otcovi.
1057
01:21:44,240 --> 01:21:47,152
�e vzh�adom k m�jmu stavu,
to nebude bolie�, ke� ma zabije.
1058
01:21:49,920 --> 01:21:51,911
Va�a noha by mala by� obviazan�.
1059
01:22:07,240 --> 01:22:08,753
�o ste povedali ...
1060
01:23:02,440 --> 01:23:03,475
Zastavte pa�bu!
1061
01:23:03,680 --> 01:23:05,875
Vedie ich McPherson.
Prich�dzaj� ako priatelia.
1062
01:23:06,080 --> 01:23:07,593
V�etci za kapit�nom!
1063
01:23:41,240 --> 01:23:42,719
�ierny Orol!
1064
01:23:42,920 --> 01:23:44,239
�o sa deje?
1065
01:23:44,440 --> 01:23:46,360
Ja som tvoj priate�.
1066
01:23:46,360 --> 01:23:48,157
Neh�b sa lebo budem strie�a�.
1067
01:23:50,960 --> 01:23:53,110
Povedali ti o mne �patn� veci.
1068
01:23:53,320 --> 01:23:55,072
To s� v�ak len klamstv�.
1069
01:23:55,280 --> 01:23:56,918
Verte mi, n��eln�k!
1070
01:24:03,680 --> 01:24:05,238
Stoj!
1071
01:24:07,600 --> 01:24:09,591
Nechcel som zabi�
1072
01:24:09,800 --> 01:24:11,711
tvojich �erven�ch bratov.
1073
01:24:11,920 --> 01:24:13,433
To bol Gentleman.
1074
01:24:56,160 --> 01:24:58,276
Chvalabohu!
U� ste v bezpe��.
1075
01:24:58,480 --> 01:25:01,438
Teraz, budete ma� probl�my
ako sa ma zbavi�.
1076
01:25:02,320 --> 01:25:04,629
- �akujem v�m, chlap�e.
- Za m�lo.
1077
01:25:05,520 --> 01:25:08,318
Som r�d, �e �a vid�m na�ive
McPherson.
1078
01:25:08,520 --> 01:25:10,158
Mal by si si d�va� v��� pozor.
1079
01:25:10,360 --> 01:25:13,158
- Ste v poriadku?
- Na��astie �l�nky p�em ru�ne.
1080
01:25:13,360 --> 01:25:15,715
U� m�m aj pr�beh pre moje noviny!
1081
01:25:15,920 --> 01:25:18,275
Ten titulok bude vyzera� takto!
1082
01:25:18,480 --> 01:25:20,869
Ve�k�mi p�smenami na cel� stranu.
1083
01:25:22,640 --> 01:25:25,632
Nechcem v�s u� ob�a�ova�.
Ale je tu hor�co.
1084
01:25:25,840 --> 01:25:27,876
Mus�m sa �s� napi�.
77640