Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,125 --> 00:00:36,750
"Whose are these meadows? Whose is this rye?"
3
00:00:37,125 --> 00:00:43,208
"Whose is this maid with loosened braid I spy?"
4
00:00:44,875 --> 00:00:59,333
"She loosened her braid, but walked all alone"
5
00:01:01,167 --> 00:01:03,167
Fucking hell, the bucket is gone too.
6
00:01:57,500 --> 00:01:59,667
One rouble by
7
00:02:01,625 --> 00:02:03,333
53 roubles
8
00:02:06,333 --> 00:02:07,625
9
8
00:02:09,833 --> 00:02:11,625
1 by 53
10
00:02:12,708 --> 00:02:15,458
equals 53
11
00:02:16,917 --> 00:02:18,000
3 roubles
12
00:02:20,833 --> 00:02:22,750
by 10
13
00:02:33,083 --> 00:02:34,583
Hello, canteen.
14
00:02:37,083 --> 00:02:39,417
It's a way of discharging a weapon,
15
00:02:40,333 --> 00:02:42,333
without the means of discharging it.
16
00:02:46,167 --> 00:02:48,667
So you can drop on your enemy's head
17
00:02:50,833 --> 00:02:52,333
a million-tonne TNT equivalent.
18
00:02:53,708 --> 00:02:55,208
Without any missiles.
19
00:02:55,667 --> 00:02:58,083
So you're not talking about nuclear weapons?
20
00:02:58,875 --> 00:03:00,667
No, electromagnetic weapons.
21
00:03:01,083 --> 00:03:02,333
Because missiles
22
00:03:02,333 --> 00:03:04,083
can be located and destroyed.
23
00:03:06,750 --> 00:03:08,167
Why should he align to us?
24
00:03:08,333 --> 00:03:10,375
It's good he's free,
25
00:03:10,750 --> 00:03:13,833
elegant, easy-going and fearless.
26
00:03:27,167 --> 00:03:30,375
Buy a toffee for fifty kopecks.
27
00:03:31,833 --> 00:03:32,875
Alright.
28
00:03:33,333 --> 00:03:35,083
And I'll owe you five kopecks.
29
00:03:37,750 --> 00:03:39,375
Olya, give him a small toffee.
30
00:03:45,333 --> 00:03:49,208
Olya, put a bit of butter on here.
31
00:03:50,125 --> 00:03:51,000
Butter?
32
00:03:51,375 --> 00:03:52,333
Yes, on here.
33
00:04:02,000 --> 00:04:04,333
Blinov, here you go.
34
00:04:05,417 --> 00:04:09,125
We've agreed to give him three days
35
00:04:09,583 --> 00:04:10,917
to realise his mistake.
36
00:04:12,917 --> 00:04:14,375
Where are the glass holders?
37
00:04:14,625 --> 00:04:15,333
Five.
38
00:04:15,875 --> 00:04:16,833
Only three here.
39
00:04:17,750 --> 00:04:19,125
What's the panic?
40
00:04:19,667 --> 00:04:21,708
You're in big trouble.
41
00:04:21,958 --> 00:04:23,458
Natasha, will it take much longer?
42
00:04:23,833 --> 00:04:25,750
No, we'll have it with you soon.
43
00:04:26,250 --> 00:04:27,833
Are you hungry?
44
00:04:28,250 --> 00:04:31,125
Here you go, enjoy your meal.
45
00:04:33,583 --> 00:04:35,458
Who taught you to walk backwards?
46
00:04:35,917 --> 00:04:40,250
They must be serving cheese only with tea.
47
00:04:42,375 --> 00:04:43,417
Is there definitely no butter?
48
00:04:43,833 --> 00:04:46,250
They've gone out to the shop for some.
49
00:04:48,417 --> 00:04:50,250
Olya, some butter for them.
50
00:04:51,667 --> 00:04:52,917
Here's some courgette.
51
00:04:53,125 --> 00:04:54,583
Careful, you're slipping down.
52
00:04:56,250 --> 00:04:57,583
Don't mess around.
53
00:05:02,708 --> 00:05:04,708
This carp is good.
54
00:05:05,125 --> 00:05:06,250
Fancy some?
55
00:05:09,333 --> 00:05:12,208
Boys and girls, would you like some tasty salad?
56
00:05:13,083 --> 00:05:14,708
No, thanks, Natasha.
57
00:05:15,083 --> 00:05:18,583
But I would like to try the tempting fried cheese.
58
00:05:19,333 --> 00:05:20,708
Olya, clear this away.
59
00:05:20,958 --> 00:05:22,375
Natasha, please hold this.
60
00:05:22,708 --> 00:05:24,250
I need to sort this out.
61
00:05:25,625 --> 00:05:26,833
Let me take this.
62
00:05:27,167 --> 00:05:29,333
Sorry, our portions are quite big.
63
00:05:32,583 --> 00:05:34,083
Watch what you're doing.
64
00:05:34,875 --> 00:05:36,208
May I?
65
00:05:41,583 --> 00:05:44,458
Olya, take his plate straight away.
66
00:05:49,500 --> 00:05:50,958
Bravo.
67
00:05:54,250 --> 00:05:55,958
Has everyone got a glass?
68
00:05:56,417 --> 00:05:57,583
Denis, darling.
69
00:05:57,958 --> 00:05:59,958
Are you holding Mummy's bag?
70
00:06:01,083 --> 00:06:02,583
Will you come visit Natasha again?
71
00:06:03,333 --> 00:06:04,458
Will you visit me again?
72
00:06:06,958 --> 00:06:08,583
What a good little boy Denis is.
73
00:06:09,917 --> 00:06:10,833
Natasha.
74
00:06:11,208 --> 00:06:12,375
What is it, darling?
75
00:06:13,833 --> 00:06:15,083
Want an orange.
76
00:06:15,583 --> 00:06:16,750
You want an orange?
77
00:06:17,250 --> 00:06:18,417
What did you say?
78
00:06:19,208 --> 00:06:21,417
Did you say "please"?
79
00:06:22,583 --> 00:06:24,500
Say, "Natasha, please give me an orange"
80
00:06:26,000 --> 00:06:27,500
Of course she will, sunshine.
81
00:06:27,917 --> 00:06:29,500
There we go now.
82
00:06:30,167 --> 00:06:32,125
Here is your orange.
83
00:06:32,583 --> 00:06:35,833
Denis, sunshine, here you go.
84
00:06:36,125 --> 00:06:37,625
We'll peel it before bed.
85
00:06:38,000 --> 00:06:39,708
Wash it and peel it.
86
00:06:39,958 --> 00:06:41,250
I'll peel it.
87
00:06:41,750 --> 00:06:43,000
Yes, only you.
88
00:06:43,333 --> 00:06:44,667
Natasha, have you got our bill?
89
00:06:45,417 --> 00:06:46,625
Yes.
90
00:06:47,500 --> 00:06:48,750
Olya, dear.
91
00:06:50,083 --> 00:06:51,667
Did you write it on the back?
92
00:06:54,708 --> 00:06:57,375
Say, "Goodbye".
93
00:06:57,583 --> 00:06:58,583
Thank you.
94
00:07:07,667 --> 00:07:09,083
Goodbye, thanks.
95
00:07:09,375 --> 00:07:10,833
Bye, come and see us again.
96
00:07:42,333 --> 00:07:44,458
Wash the cloths and do the floor.
97
00:07:45,208 --> 00:07:46,417
Tomorrow morning.
98
00:07:49,750 --> 00:07:53,125
The floors need to be washed.
99
00:08:08,667 --> 00:08:10,458
No, you do it.
100
00:08:11,083 --> 00:08:11,875
Do it.
101
00:08:13,083 --> 00:08:14,000
You do it.
102
00:08:15,208 --> 00:08:16,417
I told you to slice it.
103
00:08:26,958 --> 00:08:28,500
Want some?
104
00:08:30,208 --> 00:08:32,000
Not that it fucking matters.
105
00:08:33,333 --> 00:08:34,708
You'll have it anyway.
106
00:08:43,625 --> 00:08:46,958
Put the cheese back in the fridge.
107
00:09:07,958 --> 00:09:09,167
Can't drink that.
108
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
What's wrong?
109
00:09:12,583 --> 00:09:13,958
You didn't drink much last night.
110
00:09:15,875 --> 00:09:16,917
And?
111
00:09:17,750 --> 00:09:18,833
I just don't feel like it.
112
00:09:23,083 --> 00:09:24,708
I've had a headache all day as it is.
113
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Why? Did you mix your drinks yesterday?
114
00:09:33,458 --> 00:09:34,583
A little bit.
115
00:09:38,625 --> 00:09:41,083
You mixed things up a bit yesterday too.
116
00:09:41,375 --> 00:09:42,833
No, I didn't at all.
117
00:09:43,708 --> 00:09:44,375
Really?
118
00:09:45,833 --> 00:09:47,250
I only drank wine yesterday.
119
00:09:52,417 --> 00:09:53,833
I would like to know, Olya,
120
00:09:54,417 --> 00:09:56,000
have you ever been in love?
121
00:09:57,375 --> 00:09:57,833
Yes.
122
00:09:58,083 --> 00:09:58,417
No.
123
00:09:59,708 --> 00:10:00,917
Why are you so sure?
124
00:10:02,583 --> 00:10:04,125
What do you even know about me
125
00:10:04,333 --> 00:10:05,750
to talk like that?
126
00:10:08,583 --> 00:10:10,667
If you'd loved, you'd still have those feelings.
127
00:10:11,583 --> 00:10:12,875
Love can never pass.
128
00:10:13,333 --> 00:10:14,625
It happens once and for all.
129
00:10:18,333 --> 00:10:19,375
Who do you love?
130
00:10:20,375 --> 00:10:21,417
I love Pasha.
131
00:10:23,375 --> 00:10:26,833
The only man I've ever loved.
132
00:10:28,833 --> 00:10:30,167
It happened late, but nevertheless.
133
00:10:30,833 --> 00:10:32,167
Why too late?
134
00:10:33,167 --> 00:10:34,375
Because of my age.
135
00:10:34,958 --> 00:10:36,167
What's up with your age?
136
00:10:38,250 --> 00:10:39,375
What do you mean?
137
00:10:41,000 --> 00:10:44,083
You're clinging on to him because you love each other.
138
00:10:44,708 --> 00:10:47,917
Actually, I'm not clinging on to him.
139
00:10:49,417 --> 00:10:50,667
Is he clinging on to you then?
140
00:10:51,875 --> 00:10:54,125
We've parted, but I still love him.
141
00:10:56,083 --> 00:10:59,708
I don't have any right to keep him to myself.
142
00:11:01,875 --> 00:11:03,708
Why?
143
00:11:04,083 --> 00:11:06,167
He has a wife and two boys.
144
00:11:13,417 --> 00:11:16,083
So you're taking a man from his family.
145
00:11:16,667 --> 00:11:18,083
Actually, I'm stepping aside.
146
00:11:18,625 --> 00:11:19,667
But you still love him.
147
00:11:20,958 --> 00:11:22,083
How unfortunate.
148
00:11:22,667 --> 00:11:23,875
Why unfortunate?
149
00:11:25,083 --> 00:11:26,833
Why unfortunate?
150
00:11:28,375 --> 00:11:30,917
You're the unfortunate one.
151
00:11:31,417 --> 00:11:32,833
Why so?
152
00:11:33,375 --> 00:11:35,417
You are neither love nor do you love.
153
00:11:35,917 --> 00:11:37,625
My whole life's ahead of me.
154
00:11:38,375 --> 00:11:40,833
I'm young and beautiful.
155
00:11:43,875 --> 00:11:47,250
You're doing everything to make me angry.
156
00:11:51,167 --> 00:11:53,208
Am I making you angry now?
157
00:11:55,667 --> 00:11:56,750
Yes.
158
00:11:57,333 --> 00:11:58,458
How?
159
00:11:58,875 --> 00:12:03,083
Well, we're sitting here together, chatting,
160
00:12:04,708 --> 00:12:07,833
meanwhile you could've mopped the floor.
161
00:12:08,750 --> 00:12:11,333
Why are you nagging me about that floor?
162
00:12:13,083 --> 00:12:15,333
I'll do it in the morning.
163
00:12:21,750 --> 00:12:23,667
You're not going anywhere now.
164
00:12:24,583 --> 00:12:25,667
You won't let me out?
165
00:12:25,958 --> 00:12:26,833
No.
166
00:12:28,875 --> 00:12:31,833
I'm telling you, you're not going anywhere.
167
00:12:33,667 --> 00:12:34,500
Why?
168
00:12:34,750 --> 00:12:35,625
Because.
169
00:12:35,875 --> 00:12:36,708
Why is that?
170
00:12:36,917 --> 00:12:37,833
Just how it is.
171
00:12:39,167 --> 00:12:41,750
We're going to tidy up the canteen.
172
00:12:42,958 --> 00:12:44,083
That's all.
173
00:12:47,583 --> 00:12:48,875
And now's the time for that?
174
00:12:49,458 --> 00:12:50,167
It is.
175
00:12:50,583 --> 00:12:51,917
I'll go get changed.
176
00:12:52,667 --> 00:12:53,625
Why?
177
00:12:53,833 --> 00:12:56,458
I stink of kitchen, it's disgusting.
178
00:12:57,000 --> 00:12:59,583
I'm telling you, you're not going anywhere.
179
00:13:00,167 --> 00:13:01,208
I am.
180
00:13:01,417 --> 00:13:02,333
No, you're not.
181
00:13:02,458 --> 00:13:03,583
I am.
182
00:13:07,500 --> 00:13:08,625
Go on then.
183
00:13:09,208 --> 00:13:11,583
Go on. Go ahead.
184
00:13:13,750 --> 00:13:15,167
I'm going.
185
00:13:24,083 --> 00:13:25,833
Let me go.
186
00:13:26,917 --> 00:13:29,083
After tidying up.
187
00:13:33,583 --> 00:13:35,583
You are going to tidy up,
188
00:13:36,250 --> 00:13:38,167
and then you can go.
189
00:13:38,458 --> 00:13:39,833
Got that?
190
00:13:48,625 --> 00:13:50,708
Let me go.
191
00:13:55,750 --> 00:13:56,875
Olya.
192
00:13:58,458 --> 00:14:00,000
Tidy up, then you can go.
193
00:14:02,333 --> 00:14:03,958
Still not enough?
194
00:14:04,375 --> 00:14:06,333
What do you think you're doing?
195
00:14:08,167 --> 00:14:09,750
What do you think you're doing?
196
00:14:12,333 --> 00:14:13,583
Let go, child.
197
00:14:14,208 --> 00:14:15,083
Let go.
198
00:14:15,458 --> 00:14:16,000
What?
199
00:14:16,208 --> 00:14:17,583
I'm telling you to let go.
200
00:14:18,708 --> 00:14:20,000
I'm asking you nicely.
201
00:14:22,625 --> 00:14:23,833
Please let go.
202
00:14:24,083 --> 00:14:26,125
You let go of me.
203
00:14:28,000 --> 00:14:29,625
Stupid old cow.
204
00:14:32,208 --> 00:14:36,333
You've hurt my finger.
205
00:14:36,833 --> 00:14:38,750
Did I hurt it? Does it hurt a lot?
206
00:14:39,333 --> 00:14:40,833
Yes, it really does.
207
00:14:41,417 --> 00:14:43,333
You don't say.
208
00:14:45,458 --> 00:14:46,875
Hands off.
209
00:14:47,583 --> 00:14:49,375
Get your hands off me.
210
00:14:50,458 --> 00:14:52,000
Get your hands off me.
211
00:14:52,833 --> 00:14:57,000
I said to get your hands off me, you old slut.
212
00:15:01,917 --> 00:15:03,583
You little whore.
213
00:15:03,958 --> 00:15:05,708
Pulling my hair, are you?
214
00:15:08,333 --> 00:15:09,583
Pull my hair once more
215
00:15:09,833 --> 00:15:11,083
and I'll strangle you, get it?
216
00:15:11,208 --> 00:15:12,375
Fuck off.
217
00:15:12,833 --> 00:15:14,333
There we go.
218
00:15:15,250 --> 00:15:16,083
Get out.
219
00:15:16,250 --> 00:15:17,208
Stupid old cow.
220
00:15:17,458 --> 00:15:18,375
I said get out.
221
00:15:18,583 --> 00:15:19,708
Stupid old cow.
222
00:15:19,917 --> 00:15:21,708
Get out of here.
223
00:15:22,208 --> 00:15:24,083
Clumsy fucking midget.
224
00:15:36,083 --> 00:15:38,250
What did I do to make you so angry?
225
00:15:38,708 --> 00:15:41,083
You haven't done a fucking thing, that's the problem.
226
00:15:43,083 --> 00:15:44,500
Do you feel better for that?
227
00:15:46,667 --> 00:15:47,583
For what?
228
00:15:47,833 --> 00:15:49,625
After ruining your own life,
229
00:15:50,083 --> 00:15:51,750
you want to fuck mine up too.
230
00:15:52,375 --> 00:15:54,000
Right?
231
00:15:55,208 --> 00:15:56,833
You're fucking it up on your own.
232
00:15:57,208 --> 00:15:59,083
You're a bitch, a real bitch.
233
00:15:59,917 --> 00:16:01,208
You're scum.
234
00:16:01,833 --> 00:16:03,083
Come off it.
235
00:16:03,458 --> 00:16:05,417
You're trying to make me the same.
236
00:16:06,083 --> 00:16:08,167
You were born like that.
237
00:16:08,958 --> 00:16:10,667
No, that's not true.
238
00:16:11,583 --> 00:16:13,250
You were born like that.
239
00:16:14,000 --> 00:16:16,167
Being here with you has changed me.
240
00:16:16,375 --> 00:16:17,708
I used to be happy.
241
00:16:18,125 --> 00:16:20,583
Because of you, I'm constantly wound up.
242
00:16:20,875 --> 00:16:21,708
Wound up how?
243
00:16:21,875 --> 00:16:22,500
Yes.
244
00:16:23,375 --> 00:16:24,333
You? Wound up?
245
00:16:25,417 --> 00:16:26,167
Wound up how?
246
00:16:26,458 --> 00:16:27,583
Wound up.
247
00:16:28,125 --> 00:16:29,458
You're wound up?
248
00:16:29,667 --> 00:16:30,375
Yes.
249
00:16:30,833 --> 00:16:32,208
You sleep as long as you like.
250
00:16:32,500 --> 00:16:34,000
Eat what you like.
251
00:16:34,375 --> 00:16:35,833
You do what you like.
252
00:16:36,333 --> 00:16:37,708
How are you wound up?
253
00:16:39,000 --> 00:16:40,208
You keep harassing me.
254
00:16:40,458 --> 00:16:42,000
I do? How?
255
00:16:43,625 --> 00:16:45,708
Always saying I'm doing things wrong.
256
00:16:46,000 --> 00:16:46,833
But you are.
257
00:16:47,125 --> 00:16:47,833
So what?
258
00:16:48,083 --> 00:16:48,958
Get out.
259
00:16:50,167 --> 00:16:51,833
No, I'm going to stay and annoy you.
260
00:16:52,083 --> 00:16:52,708
You? Annoy me?
261
00:16:53,500 --> 00:16:54,250
Oh, baby.
262
00:16:57,000 --> 00:16:57,875
You won't manage.
263
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
I will annoy you more.
264
00:16:59,625 --> 00:17:01,583
How exactly?
265
00:17:02,917 --> 00:17:04,083
I'll just stay here.
266
00:17:04,333 --> 00:17:06,333
That annoys you, doesn't it?
267
00:17:09,833 --> 00:17:10,708
Fine, stay.
268
00:17:11,583 --> 00:17:12,333
I will.
269
00:17:12,667 --> 00:17:16,250
Tell me how you became a prostitute at sixteen
270
00:17:16,500 --> 00:17:17,333
Me?
271
00:17:18,458 --> 00:17:20,708
At sixteen, I was still a virgin.
272
00:17:22,500 --> 00:17:23,833
When you were seventeen then.
273
00:17:28,667 --> 00:17:30,833
What were you lacking in life?
274
00:17:31,750 --> 00:17:33,167
Your parents are doctors.
275
00:17:33,375 --> 00:17:35,000
Great upbringing.
276
00:17:37,458 --> 00:17:41,083
Everything for their little girl, on demand.
277
00:17:42,833 --> 00:17:44,875
What were you lacking?
278
00:17:45,250 --> 00:17:47,250
What are you talking about?
279
00:17:52,708 --> 00:17:54,375
I don't get it.
280
00:17:55,000 --> 00:17:56,250
What don't you get?
281
00:17:56,500 --> 00:17:58,667
What you're talking about.
282
00:17:59,375 --> 00:18:01,083
You don't love anyone.
283
00:18:02,417 --> 00:18:04,500
Alright then, teach me to love.
284
00:18:06,458 --> 00:18:07,833
You know it all.
285
00:18:09,333 --> 00:18:11,417
How are you so sure that you love?
286
00:18:12,583 --> 00:18:13,625
How do you know?
287
00:18:13,917 --> 00:18:15,083
Anyone who loved knows.
288
00:18:15,333 --> 00:18:16,583
So you think you've loved?
289
00:18:17,083 --> 00:18:17,875
I have, dear.
290
00:18:18,167 --> 00:18:20,333
And will you love again?
291
00:18:21,958 --> 00:18:23,167
I will.
292
00:18:24,625 --> 00:18:27,375
That feeling never goes away.
293
00:18:28,958 --> 00:18:31,875
He does horrible shitty things to me,
294
00:18:32,750 --> 00:18:36,833
but I carry on loving him, and wanting to see him.
295
00:18:39,583 --> 00:18:41,875
And so you love me too?
296
00:18:44,875 --> 00:18:46,083
Do you love me?
297
00:18:46,417 --> 00:18:47,458
No, Olya.
298
00:18:59,833 --> 00:19:01,000
Take a seat.
299
00:19:02,000 --> 00:19:03,583
First, you need to understand,
300
00:19:04,458 --> 00:19:06,833
what this device is used for
301
00:19:07,333 --> 00:19:09,750
and why we are researching this device.
302
00:19:10,333 --> 00:19:12,750
The device is intended to be used,
303
00:19:13,583 --> 00:19:15,083
to train intelligence officers,
304
00:19:16,458 --> 00:19:21,208
pilots, tank and machine operators
305
00:19:21,917 --> 00:19:26,000
to perform tasks for as long as possible
306
00:19:27,083 --> 00:19:29,583
and endure very heavy workloads,
307
00:19:30,917 --> 00:19:33,833
so that they are able to tirelessly
308
00:19:34,417 --> 00:19:36,583
attend to the security of our Motherland.
309
00:19:36,833 --> 00:19:37,833
Let's go.
310
00:19:45,625 --> 00:19:46,833
That's why
311
00:19:49,250 --> 00:19:50,750
we have invited
312
00:19:54,500 --> 00:19:56,333
our colleague,
313
00:19:58,583 --> 00:20:02,125
who has been conducting such research for a long time.
314
00:20:06,583 --> 00:20:08,083
Mister Luc.
315
00:20:08,583 --> 00:20:10,625
You're familiar with his work.
316
00:20:11,333 --> 00:20:13,083
Do you want to have a few words?
317
00:20:14,083 --> 00:20:15,125
Yes.
318
00:20:20,083 --> 00:20:25,333
I'd like to thank you for having the courage,
319
00:20:28,500 --> 00:20:30,583
to participate in this experiment.
320
00:20:30,875 --> 00:20:33,958
I'd like to thank you for the bravery you've shown
321
00:20:34,208 --> 00:20:36,667
by agreeing to participate in this experiment.
322
00:20:36,958 --> 00:20:39,375
This is an entirely experimental device.
323
00:20:40,083 --> 00:20:43,833
Because this is an experimental instrument.
324
00:20:44,417 --> 00:20:47,125
The real effects of which we do not comprehend.
325
00:20:48,125 --> 00:20:53,083
And we don't fully know what effect it produces.
326
00:20:53,500 --> 00:20:57,625
There's an energy within it which is active.
327
00:21:01,083 --> 00:21:04,083
Go in and sit down on the stool.
328
00:21:12,083 --> 00:21:15,667
Give us the time, please, Blinov.
329
00:21:41,583 --> 00:21:42,500
Alright?
330
00:21:42,833 --> 00:21:43,708
Time's up.
331
00:21:43,958 --> 00:21:45,417
Now open it.
332
00:21:55,083 --> 00:21:57,125
Thank you, you can get dressed.
333
00:21:58,708 --> 00:22:01,667
The intensification comes mainly into their head,
334
00:22:02,250 --> 00:22:05,917
then there's a prickling almost all over their body.
335
00:22:07,917 --> 00:22:10,500
That was the shortest participant.
336
00:22:10,833 --> 00:22:13,583
Between 1.80 and 1.84 will be interesting.
337
00:22:13,917 --> 00:22:17,333
There's no sensation beneath a metre.
338
00:22:45,083 --> 00:22:46,750
What was it like?
339
00:22:47,625 --> 00:22:52,500
Like being in a shower that gradually wraps you in warmth.
340
00:22:53,667 --> 00:22:57,500
Starts with the head and moves further and further down.
341
00:22:59,625 --> 00:23:01,333
A hot shower.
342
00:23:02,417 --> 00:23:04,958
Did it flow around?
343
00:23:05,417 --> 00:23:07,333
Did the warmth stay there or did it circulate?
344
00:23:07,750 --> 00:23:12,333
Did the warmth flow around or was it in one place?
345
00:23:14,208 --> 00:23:16,917
Most of the warmth remained in my head.
346
00:23:18,625 --> 00:23:20,083
Thank you.
347
00:23:20,708 --> 00:23:22,125
Thank you.
348
00:23:24,375 --> 00:23:27,375
It's interesting because you see the Orgone.
349
00:23:28,000 --> 00:23:29,667
Pretty much.
350
00:23:30,625 --> 00:23:33,333
Exactly, it's exactly the description of Orgone.
351
00:23:34,583 --> 00:23:37,958
But they all exactly say the same,
352
00:23:38,958 --> 00:23:41,083
as the first trial.
353
00:23:42,083 --> 00:23:45,833
They have different parts, but exactly the same.
354
00:23:46,167 --> 00:23:47,958
So, maybe it works?
355
00:23:48,417 --> 00:23:50,083
It works.
356
00:23:51,083 --> 00:23:53,167
It actually does,
357
00:23:53,708 --> 00:23:58,000
altough it's the weakest possible configuration.
358
00:24:14,833 --> 00:24:17,458
Hello, Luc.
359
00:24:23,583 --> 00:24:25,583
How are you?
360
00:24:26,125 --> 00:24:27,583
Are you hungry?
361
00:24:56,167 --> 00:24:59,917
When I get home, I recall all the words.
362
00:25:00,333 --> 00:25:01,708
Of course.
363
00:25:02,000 --> 00:25:03,250
But it's too late.
364
00:26:16,167 --> 00:26:17,667
Now it's your turn.
365
00:26:18,083 --> 00:26:19,625
No, he's not my type.
366
00:26:20,833 --> 00:26:21,833
I'd rather drink with you.
367
00:26:24,333 --> 00:26:25,625
Luc's not your type? Go on.
368
00:26:26,125 --> 00:26:28,375
No, he doesn't turn me on.
369
00:26:28,667 --> 00:26:32,417
I want you to drink with all these men.
370
00:26:34,083 --> 00:26:35,417
No, don't do that.
371
00:26:35,833 --> 00:26:38,125
He doesn't like men, he likes women.
372
00:26:38,417 --> 00:26:41,083
Why? You drink with Blinov.
373
00:26:41,833 --> 00:26:43,750
Olya, can I drink to brotherhood with you?
374
00:26:44,125 --> 00:26:46,667
I will be completely drunk.
375
00:26:47,000 --> 00:26:49,708
Okay, let's go.
376
00:26:51,500 --> 00:26:54,167
Monsieur Luc, I am very glad to have met you.
377
00:26:54,750 --> 00:26:58,000
And to have taken part in your experiment.
378
00:26:59,708 --> 00:27:04,375
I hope that it will be of use to your work.
379
00:27:08,083 --> 00:27:10,583
He is very glad to
380
00:27:12,125 --> 00:27:15,583
to be on your experiment and he...
381
00:27:18,000 --> 00:27:21,083
He's offered to lay himself
382
00:27:21,708 --> 00:27:24,417
on the altar of the science.
383
00:27:24,917 --> 00:27:27,333
and to sacrfice his liver
384
00:27:29,333 --> 00:27:31,083
to the human good.
385
00:27:31,375 --> 00:27:32,375
Oh, wonderful.
386
00:27:33,125 --> 00:27:35,375
That's worthwhile drinking.
387
00:27:37,333 --> 00:27:39,458
I am pleased to have met you.
388
00:27:51,333 --> 00:27:52,708
Who ordered booze?
389
00:27:53,167 --> 00:27:55,250
You came at last.
390
00:27:56,833 --> 00:27:59,250
Come on, come on.
391
00:27:59,833 --> 00:28:01,875
Hold this.
392
00:28:03,083 --> 00:28:06,417
The reinforcements have arrived.
393
00:28:08,625 --> 00:28:11,333
And it's not only booze.
394
00:28:12,375 --> 00:28:13,583
Girls as well?
395
00:28:13,750 --> 00:28:14,833
Of course.
396
00:28:16,708 --> 00:28:19,333
Let's rise to welcome the girls.
397
00:28:19,833 --> 00:28:21,625
Come on in.
398
00:28:22,333 --> 00:28:24,083
I'll just take off my boots.
399
00:28:24,500 --> 00:28:25,583
Go ahead.
400
00:28:29,125 --> 00:28:31,500
Need a hand getting your things off?
401
00:28:35,000 --> 00:28:37,083
Careful, don't pull.
402
00:28:38,750 --> 00:28:41,917
Yes, the fish at the head of the table.
403
00:28:43,333 --> 00:28:44,917
Nothing to sharpen it with.
404
00:28:45,125 --> 00:28:46,500
We need a sabre.
405
00:28:46,750 --> 00:28:48,833
Olya, let me help you.
406
00:28:49,458 --> 00:28:51,750
I asked the guys to prepare the fish.
407
00:28:52,333 --> 00:28:54,500
First we served you at work,
408
00:28:54,750 --> 00:28:55,917
and now it's your turn.
409
00:28:56,333 --> 00:28:57,917
We're nearly done.
410
00:29:02,708 --> 00:29:03,875
Go on, get cutting.
411
00:29:05,500 --> 00:29:06,708
I need a translation.
412
00:29:06,917 --> 00:29:07,708
What?
413
00:29:08,333 --> 00:29:10,250
I asked why he was sighing so heavily.
414
00:29:11,083 --> 00:29:14,375
Why are you so...
415
00:29:16,208 --> 00:29:17,458
So what?
416
00:29:23,208 --> 00:29:25,000
She won't teach me English.
417
00:29:25,417 --> 00:29:26,917
I don't know it myself.
418
00:29:27,333 --> 00:29:28,125
She doesn't want to.
419
00:29:28,375 --> 00:29:29,333
Not true.
420
00:29:29,833 --> 00:29:31,583
And you don't want to learn Russian.
421
00:29:32,667 --> 00:29:34,750
"Russki"? What is "Russki"?
422
00:29:37,625 --> 00:29:39,333
How do you say "you don't want"?
423
00:29:39,708 --> 00:29:41,083
You don't want.
424
00:29:41,333 --> 00:29:45,500
You don't want no Russian.
425
00:29:46,208 --> 00:29:47,667
I don't want to learn Russian?
426
00:29:49,500 --> 00:29:50,583
Yes, she said this.
427
00:29:50,875 --> 00:29:52,417
I want to learn Russian.
428
00:29:52,625 --> 00:29:54,917
But my memory's full of holes.
429
00:29:55,708 --> 00:29:56,833
What?
430
00:29:58,458 --> 00:29:59,667
What is "oles"?
431
00:30:00,500 --> 00:30:02,125
Holes...
432
00:30:04,583 --> 00:30:06,333
I lost my memory.
433
00:30:06,833 --> 00:30:08,833
His memory is taken up by something else.
434
00:30:09,083 --> 00:30:10,250
I don't know what.
435
00:30:11,083 --> 00:30:12,125
Is it with me?
436
00:30:12,417 --> 00:30:13,708
Experiments?
437
00:30:14,083 --> 00:30:15,958
I try "thank you"...
438
00:30:22,750 --> 00:30:24,167
So, I can learn Russian.
439
00:30:24,500 --> 00:30:26,500
Would you like to teach me Russian?
440
00:30:27,375 --> 00:30:28,833
Do you want to teach him?
441
00:30:30,458 --> 00:30:32,833
She will be learning you.
442
00:30:33,250 --> 00:30:36,625
I'll teach you Russian, and you teach me French.
443
00:30:37,583 --> 00:30:42,583
She wants you to learn her French.
444
00:30:43,083 --> 00:30:46,417
Yeah, okay, with pleasure, great pleasure.
445
00:30:47,583 --> 00:30:50,333
And I will learn Russian, you will teach me Russian.
446
00:30:50,875 --> 00:30:52,583
Yes, he agrees.
447
00:30:57,417 --> 00:30:59,375
I agree too.
448
00:31:00,333 --> 00:31:03,250
To save us the walk, let's have the fish on the table.
449
00:31:05,458 --> 00:31:08,917
It's good.
450
00:31:10,083 --> 00:31:11,625
I understand "good".
451
00:31:12,000 --> 00:31:14,500
I'll drink this from the bottle, I don't give a shit.
452
00:31:15,417 --> 00:31:18,750
"Khorosho" it's "everything is good".
453
00:31:20,083 --> 00:31:23,083
Good. Having guests is good.
454
00:31:23,583 --> 00:31:25,000
"Having guests is good"?
455
00:31:25,167 --> 00:31:26,167
Yes.
456
00:31:28,500 --> 00:31:29,917
What is "gost"?
457
00:31:30,208 --> 00:31:34,333
A guest is when people come to visit you.
458
00:31:35,500 --> 00:31:38,333
I come to yours.
459
00:31:39,167 --> 00:31:41,667
A guest. To your house.
460
00:31:42,833 --> 00:31:45,958
You drink cognac.
461
00:31:46,917 --> 00:31:49,625
Champagne, Vodka.
462
00:31:50,917 --> 00:31:53,708
You eat fish, have fun, you laugh.
463
00:31:54,667 --> 00:31:56,958
This is good.
464
00:32:02,000 --> 00:32:04,208
Blinov is causing chaos.
465
00:32:06,583 --> 00:32:09,833
I'm not going to throw the glasses.
466
00:32:18,250 --> 00:32:19,833
He takes out his dagger.
467
00:32:20,708 --> 00:32:23,333
He take a knife, a big knife.
468
00:32:23,625 --> 00:32:24,667
The captain take a knife?
469
00:32:25,750 --> 00:32:27,167
A naval dagger.
470
00:32:28,208 --> 00:32:30,208
And he gets ready to stab it.
471
00:32:30,833 --> 00:32:32,917
And she speaks to him in human language.
472
00:32:33,958 --> 00:32:35,833
He decided to kill? The Shark?
473
00:32:38,125 --> 00:32:39,833
And she said, the shark said.
474
00:32:40,125 --> 00:32:41,250
The shark said?
475
00:32:42,333 --> 00:32:46,125
"Captain, you don't cut fish with a knife".
476
00:32:53,167 --> 00:32:54,500
Translate it for Luc.
477
00:32:55,750 --> 00:32:56,708
What can I do with that?
478
00:32:57,208 --> 00:32:58,333
Eat.
479
00:33:00,208 --> 00:33:02,083
Eat? Like that?
480
00:33:02,458 --> 00:33:03,250
Yes.
481
00:33:05,875 --> 00:33:09,417
I'd like to toast the mistress of the house.
482
00:33:09,833 --> 00:33:10,625
That's to me.
483
00:33:11,125 --> 00:33:12,250
No, it's to Olya.
484
00:33:12,875 --> 00:33:15,500
Now everyone needs to kiss Olya.
485
00:33:16,333 --> 00:33:19,167
Thank you for inviting me over.
486
00:33:20,208 --> 00:33:22,083
Natasha, we break it together.
487
00:33:35,833 --> 00:33:38,417
Good, very good.
488
00:33:38,917 --> 00:33:40,208
Kiss français.
489
00:33:40,583 --> 00:33:42,208
Long live naval brotherhood.
490
00:33:42,583 --> 00:33:44,208
Say it in English.
491
00:33:44,917 --> 00:33:46,667
I can't. That's impossible.
492
00:33:47,333 --> 00:33:48,667
Everything is possible.
493
00:33:51,208 --> 00:33:52,667
Olya, darling.
494
00:33:54,083 --> 00:33:55,833
Tell me.
495
00:33:57,833 --> 00:33:59,833
Tell me.
496
00:34:03,583 --> 00:34:05,083
Luc, here's to...
497
00:34:21,833 --> 00:34:24,083
Let's get in tune.
498
00:34:25,708 --> 00:34:28,875
Olya, lift your foot.
499
00:34:37,917 --> 00:34:39,875
Madman.
500
00:34:50,667 --> 00:34:52,500
Fireworks.
501
00:35:33,958 --> 00:35:35,833
Down in one?
502
00:35:36,250 --> 00:35:38,750
Olya, translate please.
503
00:35:41,125 --> 00:35:43,833
Drink all of this.
504
00:35:44,083 --> 00:35:45,583
Is it possible?
505
00:35:46,250 --> 00:35:47,958
To... How to name?
506
00:35:48,333 --> 00:35:50,250
To the bottom of the drink.
507
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
To the bottom of the glass.
508
00:35:52,917 --> 00:35:54,333
Drink to brotherhood.
509
00:35:54,833 --> 00:35:55,958
On the "Bruderschaft".
510
00:35:56,375 --> 00:35:57,125
On the what?
511
00:36:01,125 --> 00:36:03,083
I think it's impossible.
512
00:36:03,917 --> 00:36:05,417
Possible, possible.
513
00:36:05,958 --> 00:36:07,125
He's saying it's not possible.
514
00:36:07,333 --> 00:36:08,667
I'm telling him it is.
515
00:36:09,125 --> 00:36:10,958
He thinks he can't drink this.
516
00:36:11,958 --> 00:36:13,333
I will do it for you.
517
00:36:13,708 --> 00:36:15,083
He'll do it for you.
518
00:36:16,667 --> 00:36:17,667
Thank you.
519
00:36:17,958 --> 00:36:19,083
You're welcome.
520
00:36:40,000 --> 00:36:41,917
Everything is possible.
521
00:37:04,375 --> 00:37:07,833
Not so good, but it doesn't matter.
522
00:37:09,083 --> 00:37:11,125
You understand "it doesn't matter"?
523
00:37:11,708 --> 00:37:14,333
Olya, we won't manage without you.
524
00:37:15,333 --> 00:37:17,583
He's saying that it doesn't matter.
525
00:37:18,083 --> 00:37:19,333
That this doesn't matter.
526
00:37:19,583 --> 00:37:20,750
What does then?
527
00:37:21,125 --> 00:37:24,083
And what is the matter?
528
00:37:26,500 --> 00:37:28,958
Yes, what is the most thing?
529
00:37:30,167 --> 00:37:31,583
It doesn't matter.
530
00:37:31,917 --> 00:37:33,958
And what is the most thing?
531
00:37:34,208 --> 00:37:35,000
The most what?
532
00:37:35,333 --> 00:37:37,333
Yes, the most what.
533
00:37:38,083 --> 00:37:39,167
I don't understand.
534
00:37:39,500 --> 00:37:40,708
The most thing?
535
00:37:40,958 --> 00:37:42,958
It doesn't matter.
536
00:37:43,833 --> 00:37:45,500
And what is matter?
537
00:37:45,833 --> 00:37:48,250
What is matter? Love.
538
00:37:48,750 --> 00:37:50,750
Love is matter.
539
00:37:51,500 --> 00:37:53,583
What is this love?
540
00:37:57,000 --> 00:37:59,167
Which love is matter?
541
00:37:59,708 --> 00:38:01,208
It is, it is.
542
00:38:02,458 --> 00:38:04,083
Don't you think?
543
00:38:05,917 --> 00:38:07,875
Do you agree with that?
544
00:38:08,333 --> 00:38:12,833
Do you agree that love is what matters most?
545
00:38:13,833 --> 00:38:14,833
Yes.
546
00:38:19,500 --> 00:38:21,250
It's so difficult.
547
00:38:28,625 --> 00:38:30,208
A brooch.
548
00:38:31,958 --> 00:38:33,417
You do it.
549
00:38:35,583 --> 00:38:37,333
Can't do it, can you?
550
00:38:38,917 --> 00:38:40,375
I see. Well, I can.
551
00:38:40,875 --> 00:38:42,583
You have what?
552
00:38:44,333 --> 00:38:46,167
I can do it.
553
00:38:47,917 --> 00:38:49,708
And you can't.
554
00:41:16,417 --> 00:41:18,333
Now your turn.
555
00:44:28,917 --> 00:44:30,833
Natasha, come.
556
00:44:51,625 --> 00:44:55,125
You sleep, and I will go
557
00:44:55,875 --> 00:44:58,083
to the toilet.
558
00:45:13,667 --> 00:45:15,333
Olya, dear.
559
00:45:22,125 --> 00:45:23,583
Please come here.
560
00:45:23,875 --> 00:45:26,208
Tell him I'm going to the toilet.
561
00:45:26,833 --> 00:45:28,333
He won't let me go.
562
00:45:28,750 --> 00:45:30,167
He won't let you go?
563
00:45:39,750 --> 00:45:41,375
She's going to the toilet.
564
00:45:41,875 --> 00:45:44,875
She's going to the toilet? Okay.
565
00:45:45,417 --> 00:45:47,333
I'll be back right away.
566
00:45:47,708 --> 00:45:50,708
She will come, when she made.
567
00:45:51,875 --> 00:45:53,625
He says okay, okay.
568
00:45:53,958 --> 00:45:55,958
Yes?
569
00:45:59,708 --> 00:46:00,875
Let's go.
570
00:46:03,167 --> 00:46:05,958
Put some slippers on, there's glass on the floor.
571
00:46:28,958 --> 00:46:31,458
Get your glass and sit with me.
572
00:46:32,000 --> 00:46:33,417
Hair pins, bobby pins, here is everything.
573
00:46:33,583 --> 00:46:35,458
Olya, pin my hair up.
574
00:46:53,250 --> 00:46:55,250
Keep still.
575
00:46:57,583 --> 00:47:00,833
"Budmo" as they say in Ukraine.
576
00:47:03,958 --> 00:47:06,958
How do you like it at mine? Having fun?
577
00:47:07,208 --> 00:47:08,583
It's great.
578
00:47:08,750 --> 00:47:09,750
Sure is.
579
00:47:09,958 --> 00:47:12,417
I'll come round more often.
580
00:47:16,583 --> 00:47:19,375
Watch it doesn't run cold.
581
00:47:19,750 --> 00:47:20,875
Is it hot?
582
00:47:21,167 --> 00:47:22,458
It's still warm.
583
00:47:22,833 --> 00:47:25,833
Ukrainian girls love a bath, right?
584
00:47:29,833 --> 00:47:31,000
Is that it?
585
00:47:33,500 --> 00:47:35,333
Didn't you say...
586
00:47:35,625 --> 00:47:38,333
Luc's tender and gentle.
587
00:47:42,958 --> 00:47:44,750
I want to have him sober.
588
00:47:45,000 --> 00:47:45,875
Sober?
589
00:47:46,208 --> 00:47:47,750
You think it's because he was drunk?
590
00:47:48,417 --> 00:47:49,250
I think so.
591
00:47:49,583 --> 00:47:51,583
Because he was drunk?
592
00:47:52,083 --> 00:47:54,083
Well, I mean, he was drunk.
593
00:47:54,583 --> 00:47:57,083
We should have got more booze in then.
594
00:47:57,917 --> 00:47:59,833
No, he's always flirting when he's sober too.
595
00:48:00,083 --> 00:48:01,583
But not like that.
596
00:48:01,875 --> 00:48:04,667
So maybe it comes out when...
597
00:48:05,500 --> 00:48:07,708
When he's drunk?
598
00:48:09,875 --> 00:48:10,958
I don't know.
599
00:48:11,375 --> 00:48:13,625
The way Blinov touches me is different.
600
00:48:16,833 --> 00:48:19,875
The way Blinov touches me is different.
601
00:48:20,958 --> 00:48:23,583
I want Blinov more than I want Luc.
602
00:48:26,750 --> 00:48:29,417
Next time, we'll set you up with Blinov.
603
00:48:29,958 --> 00:48:32,333
I don't sleep around.
604
00:48:32,750 --> 00:48:34,250
I don't change men.
605
00:48:34,667 --> 00:48:36,667
So that's it now?
606
00:48:36,875 --> 00:48:39,917
You won't cheat on Luc, but you want Blinov?
607
00:48:40,417 --> 00:48:41,458
I do.
608
00:48:42,125 --> 00:48:44,333
You need to get what you want.
609
00:48:45,000 --> 00:48:46,500
I do want him.
610
00:48:49,667 --> 00:48:52,500
Luke is tender, gentle and loving.
611
00:48:53,958 --> 00:48:57,917
While Blinov is demanding.
612
00:48:59,333 --> 00:49:01,500
and beyond control.
613
00:49:05,333 --> 00:49:11,083
Blinov is the complete opposite to Luc.
614
00:49:17,417 --> 00:49:20,083
But you had a nice time with Luc.
615
00:49:21,583 --> 00:49:24,583
Which is what scares me.
616
00:49:26,708 --> 00:49:29,667
It scares me a lot.
617
00:49:30,083 --> 00:49:32,333
I don't want to become attached to someone.
618
00:49:33,458 --> 00:49:36,333
And you can't become attached to someone
619
00:49:37,583 --> 00:49:41,667
in an intimate... in sex.
620
00:49:43,250 --> 00:49:46,708
You can't get attached to someone in bed.
621
00:49:47,833 --> 00:49:51,917
In bed is in bed, a relationship is a relationship.
622
00:49:55,917 --> 00:49:58,000
And now it's Luc.
623
00:49:58,958 --> 00:50:03,417
He isn't only persistent, but tender.
624
00:50:05,750 --> 00:50:07,875
And he desired me.
625
00:50:09,917 --> 00:50:11,083
That's enough.
626
00:50:11,667 --> 00:50:14,375
I'm giving you my glass so that...
627
00:50:14,708 --> 00:50:15,625
I top it up?
628
00:50:15,917 --> 00:50:17,000
No.
629
00:50:18,250 --> 00:50:22,833
An empty glass means you need to have a drink.
630
00:50:26,083 --> 00:50:27,750
Shall we have a drink or not?
631
00:50:28,083 --> 00:50:30,083
We drink. Definitely.
632
00:50:31,833 --> 00:50:33,833
Live your life
633
00:50:34,333 --> 00:50:36,167
like no one ever has.
634
00:50:36,583 --> 00:50:38,333
Don't just live through it.
635
00:50:39,083 --> 00:50:40,583
Do you mean - feel it?
636
00:50:41,125 --> 00:50:45,375
Go through it like the land going out into the Black Sea.
637
00:50:47,125 --> 00:50:48,667
May it burn you,
638
00:50:48,875 --> 00:50:50,000
may it beat you
639
00:50:50,208 --> 00:50:51,125
Just a little bit.
640
00:50:52,083 --> 00:50:53,208
Let it burn you a little,
641
00:50:53,500 --> 00:50:54,833
beat you a little.
642
00:50:55,917 --> 00:50:59,708
And just as the sun warms and burns you from above
643
00:51:00,083 --> 00:51:03,167
may love do that too
644
00:51:04,083 --> 00:51:06,583
That's what I wish for you.
645
00:51:06,875 --> 00:51:08,125
Thank you.
646
00:51:08,875 --> 00:51:12,667
Let's drink to you, my little one.
647
00:51:21,333 --> 00:51:22,167
The wine's alright, isn't it?
648
00:51:22,458 --> 00:51:23,375
It's good.
649
00:51:34,375 --> 00:51:37,250
I'm going to go home now.
650
00:51:39,708 --> 00:51:42,208
I really just want to get home.
651
00:51:42,917 --> 00:51:45,417
I don't know why, but I want to.
652
00:51:48,833 --> 00:51:51,667
I think Pasha is waiting for me there.
653
00:51:53,333 --> 00:51:56,583
But what do I know.
654
00:52:02,375 --> 00:52:05,458
Life has its sorrows.
655
00:52:49,875 --> 00:52:51,625
Can't you find your dress?
656
00:52:52,333 --> 00:52:54,667
He's asleep, let him sleep.
657
00:52:57,208 --> 00:53:00,083
Let's go smoke, drink some wine.
658
00:53:00,500 --> 00:53:03,167
and you'll see me off, right?
659
00:53:31,250 --> 00:53:34,750
Luc, I need to go to work, let me go.
660
00:53:34,958 --> 00:53:37,458
And you'll come in and have breakfast.
661
00:53:39,458 --> 00:53:41,458
I'm...
662
00:53:43,500 --> 00:53:46,500
You...
663
00:53:48,125 --> 00:53:50,583
Lunch. Canteen.
664
00:53:57,375 --> 00:53:59,750
He wouldn't let me go.
665
00:55:00,208 --> 00:55:01,875
Hello.
666
00:55:02,208 --> 00:55:04,333
Hello, lovely to see you.
667
00:55:05,417 --> 00:55:07,458
What have you got today?
668
00:55:08,083 --> 00:55:10,625
Hello.
669
00:55:12,875 --> 00:55:15,250
What will you treat us to today?
670
00:55:15,417 --> 00:55:16,750
Pearl barley and fish.
671
00:55:18,708 --> 00:55:20,208
Do you want some food?
672
00:55:20,833 --> 00:55:22,583
I would like some food very much.
673
00:55:22,917 --> 00:55:24,417
Do you want some fish?
674
00:55:24,958 --> 00:55:26,500
No. No fish.
675
00:55:28,208 --> 00:55:30,083
No more fish.
676
00:55:30,167 --> 00:55:31,667
Two barleys, please.
677
00:55:34,333 --> 00:55:36,083
Without fish.
678
00:55:40,458 --> 00:55:41,917
I hope there's butter with it.
679
00:55:42,458 --> 00:55:43,667
Or just sauce.
680
00:55:44,125 --> 00:55:45,208
With the fish.
681
00:55:47,375 --> 00:55:49,208
"Barley and bread, on that we're fed".
682
00:55:50,000 --> 00:55:51,375
Still fancy some.
683
00:55:52,000 --> 00:55:52,958
Well, barley is good.
684
00:56:11,833 --> 00:56:14,208
So, that's the barley.
685
00:56:14,583 --> 00:56:16,333
How's the barley?
686
00:56:16,917 --> 00:56:18,333
What? "Kak kasha"?
687
00:56:18,625 --> 00:56:20,000
Is it tasty?
688
00:56:20,208 --> 00:56:21,000
Yes.
689
00:56:21,583 --> 00:56:22,667
Do you like it?
690
00:56:23,167 --> 00:56:24,458
I like it very much, yes.
691
00:56:32,083 --> 00:56:33,667
Would you like some tomatoes?
692
00:56:34,333 --> 00:56:35,667
Can I have some?
693
00:56:38,958 --> 00:56:41,625
It's a long day.
694
00:56:45,375 --> 00:56:46,625
Tomorrow, we do it again?
695
00:56:47,208 --> 00:56:49,167
We do it again tomorrow?
696
00:56:49,583 --> 00:56:50,458
Absolutely.
697
00:56:56,083 --> 00:56:58,000
Enjoy your meal.
698
00:56:58,375 --> 00:56:59,833
Thank you.
699
00:57:00,125 --> 00:57:02,500
The fish looks good.
700
00:57:03,208 --> 00:57:05,208
Serious portions.
701
00:57:10,958 --> 00:57:12,958
Thank you, it's beautiful.
702
00:57:13,458 --> 00:57:16,125
You should destroy this beauty.
703
00:57:16,708 --> 00:57:18,375
Lovely woman.
704
00:57:19,833 --> 00:57:22,458
The younger one is more attractive.
705
00:57:24,708 --> 00:57:25,917
Tasty fish.
706
00:57:26,250 --> 00:57:28,458
Is there such nice fish in any other country?
707
00:57:29,583 --> 00:57:32,417
Or a woman who could cook it so well?
708
00:57:33,000 --> 00:57:34,333
No.
709
00:57:34,750 --> 00:57:37,083
We've got two remaining
710
00:57:38,917 --> 00:57:41,500
vessels ready,
711
00:57:41,958 --> 00:57:44,500
prepared and placed.
712
00:57:45,083 --> 00:57:47,750
We've got the control circuit under control.
713
00:57:48,125 --> 00:57:49,667
So it's safe.
714
00:57:55,458 --> 00:57:58,000
And are there women in any other country
715
00:57:58,333 --> 00:58:00,250
with such graceful hands
716
00:58:00,458 --> 00:58:02,083
and such lovely legs?
717
00:58:02,333 --> 00:58:03,917
All at the same time.
718
00:58:04,250 --> 00:58:07,083
Her hands I can see, but not her legs, sadly.
719
00:58:07,875 --> 00:58:09,625
Something's got to be hidden
720
00:58:09,958 --> 00:58:11,625
behind the counter.
721
00:58:12,083 --> 00:58:13,625
Lovely shapely legs.
722
00:58:15,833 --> 00:58:16,500
Is it tasty?
723
00:58:16,833 --> 00:58:17,250
From the river.
724
00:58:17,583 --> 00:58:18,833
Very, very tasty.
725
00:58:20,083 --> 00:58:22,000
Small glass things.
726
00:58:22,208 --> 00:58:23,708
Some of them not all of them.
727
00:58:24,083 --> 00:58:25,833
I thought they were leaking as well.
728
00:58:26,250 --> 00:58:28,375
Yes, but less than the big one.
729
00:58:28,917 --> 00:58:31,333
Ideally, they should be polished and not so soft.
730
00:58:32,958 --> 00:58:34,833
Women don't like men that are too clever.
731
00:58:35,083 --> 00:58:36,417
They don't like a smartass.
732
00:58:39,583 --> 00:58:41,833
If I eat the head, I'll become smarter.
733
00:58:42,167 --> 00:58:44,083
The fish head? I doubt it.
734
00:58:44,375 --> 00:58:46,875
Carp is the stupidest fish.
735
00:58:48,958 --> 00:58:50,583
It bites on an empty hook.
736
00:58:51,083 --> 00:58:55,000
The carp was swimming by and saw our women.
737
00:58:56,000 --> 00:58:58,625
Olya and Natasha.
738
00:58:58,958 --> 00:59:01,750
It fell for them and jumped out onto the shore.
739
00:59:02,833 --> 00:59:07,333
I don't eat fish, I think it is certainly very good.
740
00:59:08,583 --> 00:59:11,875
It is the symbol of Christianity,
741
00:59:12,708 --> 00:59:14,583
of love, compassion.
742
00:59:15,250 --> 00:59:18,917
The ocean is the symbol of compassion.
743
00:59:20,583 --> 00:59:23,583
It's a symbol of early Christianity in the first place.
744
00:59:23,833 --> 00:59:26,125
Yes, exactly.
745
00:59:27,583 --> 00:59:30,000
Nothing wrong with the occasional male tear.
746
00:59:30,333 --> 00:59:31,500
But only one.
747
00:59:34,750 --> 00:59:37,208
I've run out of tears.
748
00:59:37,667 --> 00:59:39,083
Soldiers don't cry.
749
00:59:39,583 --> 00:59:41,667
You will if I put pepper in your eye.
750
00:59:41,917 --> 00:59:44,375
Or his feelings will pour out now.
751
00:59:44,708 --> 00:59:46,458
We're military men.
752
00:59:46,833 --> 00:59:48,583
We must keep our feelings to ourselves.
753
00:59:50,500 --> 00:59:53,208
And deep down in the depths of our souls
754
00:59:54,833 --> 00:59:57,625
a volcano is bubbling.
755
01:00:00,333 --> 01:00:02,583
If you must hide your feelings, then hide them,
756
01:00:03,000 --> 01:00:05,125
if you don't want to, then let them out.
757
01:00:19,167 --> 01:00:21,167
Take some.
758
01:00:36,958 --> 01:00:38,083
Thank you very much.
759
01:00:38,417 --> 01:00:39,375
You're welcome.
760
01:00:39,750 --> 01:00:44,833
Don't hold ill against us, goodbye.
761
01:00:59,750 --> 01:01:00,958
He doesn't eat fish.
762
01:01:05,583 --> 01:01:06,708
That's that then.
763
01:01:08,667 --> 01:01:10,333
Canteen. Yes?
764
01:01:15,375 --> 01:01:17,167
We are locking up.
765
01:01:26,333 --> 01:01:28,125
It's finished.
766
01:01:28,333 --> 01:01:29,833
The day is finished.
767
01:01:30,458 --> 01:01:32,083
It's good news.
768
01:01:32,333 --> 01:01:33,750
See you later.
769
01:01:34,917 --> 01:01:37,667
We look forward to tomorrow.
770
01:01:38,583 --> 01:01:39,417
Thank you.
771
01:01:39,583 --> 01:01:40,417
Yes, see you later.
772
01:02:52,583 --> 01:02:55,958
Olya, where's the ashtray from this table?
773
01:02:59,125 --> 01:03:00,167
Over there.
774
01:03:00,750 --> 01:03:01,583
There're only two.
775
01:03:02,250 --> 01:03:03,875
Someone asked for one of them.
776
01:03:59,000 --> 01:04:00,958
Right away?
777
01:04:02,833 --> 01:04:04,083
Let's fucking knock it back.
778
01:04:05,250 --> 01:04:08,167
To me and you and fuck the rest.
779
01:04:23,125 --> 01:04:25,208
Why aren't you drinking?
780
01:04:25,500 --> 01:04:26,750
It's disgusting.
781
01:04:27,083 --> 01:04:28,958
It's fine.
782
01:04:29,750 --> 01:04:31,208
Go on.
783
01:04:37,333 --> 01:04:38,833
What?
784
01:04:39,167 --> 01:04:40,917
Go on.
785
01:05:13,333 --> 01:05:15,750
It never works on the first try.
786
01:05:16,333 --> 01:05:18,125
Seriously, flipping heck.
787
01:05:19,125 --> 01:05:20,875
Are we out of napkins?
788
01:05:21,417 --> 01:05:22,125
Nope.
789
01:05:22,708 --> 01:05:24,125
Bugger.
790
01:05:29,333 --> 01:05:30,833
You manage your drink with others just fine.
791
01:05:31,208 --> 01:05:32,708
Why not with me?
792
01:05:33,083 --> 01:05:35,125
It just keeps going down the wrong way.
793
01:05:43,667 --> 01:05:45,083
Does it?
794
01:05:45,333 --> 01:05:46,708
I'll top us up.
795
01:05:56,417 --> 01:05:57,833
Will you sing me a song?
796
01:05:58,333 --> 01:05:58,708
Which one?
797
01:05:58,958 --> 01:06:00,375
"I've drunk too much, I'm plastered"
798
01:06:01,333 --> 01:06:03,208
"Can't crawl back to the sofa"
799
01:06:04,375 --> 01:06:05,583
Will you sing it?
800
01:06:05,917 --> 01:06:07,833
I'll sing "I'll go outside".
801
01:06:08,833 --> 01:06:11,833
"I've drunk too much, I'm plastered"
802
01:06:12,458 --> 01:06:15,708
"and I won't make it home"
803
01:06:20,708 --> 01:06:21,917
Fucking hell.
804
01:06:22,750 --> 01:06:25,583
Not getting any more shit done now.
805
01:06:31,375 --> 01:06:33,625
We've gobbled that bastard down.
806
01:06:33,833 --> 01:06:36,083
Now we'll gobble down...
807
01:06:39,000 --> 01:06:40,750
The beluga.
808
01:06:41,083 --> 01:06:43,333
And we'll start howling like it.
809
01:06:44,000 --> 01:06:46,458
Because you really fucking piss me off.
810
01:06:47,583 --> 01:06:49,375
Oh, come on.
811
01:06:49,583 --> 01:06:51,833
With all your fucking messing around.
812
01:06:59,917 --> 01:07:02,083
You know what you'll be like at my age?
813
01:07:03,250 --> 01:07:03,833
Like this.
814
01:07:04,083 --> 01:07:05,375
Why would I?
815
01:07:05,667 --> 01:07:06,875
Because.
816
01:07:08,917 --> 01:07:12,125
My mum is forty-six and she looks great.
817
01:07:19,833 --> 01:07:21,833
Show me your knees.
818
01:07:24,375 --> 01:07:25,750
Show me them, go on.
819
01:07:27,167 --> 01:07:28,333
Show me your knees.
820
01:07:32,125 --> 01:07:33,583
I'll show you mine.
821
01:07:35,208 --> 01:07:36,333
Well, well.
822
01:07:36,833 --> 01:07:38,458
Now show me yours.
823
01:07:38,917 --> 01:07:40,417
Fucking great knees .
824
01:07:41,167 --> 01:07:42,708
Yours are much bonier.
825
01:07:44,833 --> 01:07:45,958
My knees?
826
01:07:46,583 --> 01:07:47,750
They are just thinner.
827
01:07:48,750 --> 01:07:50,083
They're bonier.
828
01:07:52,750 --> 01:07:54,250
They're just thinner.
829
01:07:56,417 --> 01:08:00,625
Yours are pointy, mine are lovely and smooth.
830
01:08:03,333 --> 01:08:06,875
How the fuck can you compare them? Good God.
831
01:08:07,375 --> 01:08:09,125
You look fucking gobsmacked.
832
01:08:09,667 --> 01:08:10,333
Who does?
833
01:08:10,583 --> 01:08:11,125
You.
834
01:08:12,833 --> 01:08:15,125
How the fuck can you compare your thin knees
835
01:08:15,417 --> 01:08:17,417
to my fat legs?
836
01:08:17,833 --> 01:08:19,708
What fat legs?
837
01:08:20,083 --> 01:08:23,250
My legs are fat like fucking turkey legs.
838
01:08:24,667 --> 01:08:26,708
If you weren't wearing a skirt
839
01:08:27,083 --> 01:08:29,333
everybody would see how bowlegged you are.
840
01:08:33,417 --> 01:08:34,583
Not fucking true.
841
01:08:34,958 --> 01:08:36,208
Bandy legs.
842
01:08:46,583 --> 01:08:48,167
Followed by beer.
843
01:08:50,583 --> 01:08:52,375
Do you know the best way?
844
01:08:53,625 --> 01:08:54,708
You don't.
845
01:08:54,958 --> 01:08:55,958
I'll show you.
846
01:08:56,250 --> 01:08:59,625
Take a little sip.
847
01:09:05,458 --> 01:09:07,583
And you don't swallow it.
848
01:09:09,708 --> 01:09:11,375
You swallow it with your vodka.
849
01:09:13,750 --> 01:09:15,708
Then you wash it down.
850
01:09:24,083 --> 01:09:26,167
That's called fucking it up.
851
01:09:33,167 --> 01:09:36,250
What a waste of expensive fish.
852
01:09:38,583 --> 01:09:40,667
What the fuck?
853
01:09:41,583 --> 01:09:43,958
This advice of yours...
854
01:09:48,750 --> 01:09:50,667
And again.
855
01:09:53,458 --> 01:09:55,417
I cut myself earlier because of your lemon,
856
01:09:55,750 --> 01:09:57,500
and now again because of your vodka.
857
01:09:58,083 --> 01:10:00,708
Again, I'm to blame for everything.
858
01:10:00,958 --> 01:10:04,333
You've been to blame ever since you were born.
859
01:10:11,167 --> 01:10:13,208
Go on, go on.
860
01:10:14,167 --> 01:10:16,375
Beer, beer, beer.
861
01:10:22,125 --> 01:10:23,625
What?
862
01:10:24,833 --> 01:10:27,833
"I've drunk too much, I'm plastered"
863
01:10:28,500 --> 01:10:30,458
She's fucking mental.
864
01:10:31,000 --> 01:10:34,333
"And I won't make it home"
865
01:10:35,708 --> 01:10:38,417
What a fucking mess.
866
01:10:52,083 --> 01:10:53,667
Didn't you ask for a song?
867
01:10:54,125 --> 01:10:54,750
Yes.
868
01:11:17,333 --> 01:11:21,583
At this rate, we could finish three bottles.
869
01:11:22,000 --> 01:11:23,417
We've already finished one.
870
01:11:24,208 --> 01:11:27,000
Look, first you take off the shell.
871
01:11:28,625 --> 01:11:31,750
You take off the side and throw it away.
872
01:11:34,875 --> 01:11:35,750
See? Then with your finger.
873
01:11:36,333 --> 01:11:38,833
Take your finger and go like this.
874
01:11:42,000 --> 01:11:43,625
Then the whole arse comes out,
875
01:11:43,917 --> 01:11:46,000
which is what you eat.
876
01:11:46,625 --> 01:11:49,333
I've fucking had enough of you.
877
01:11:50,375 --> 01:11:52,583
Let's drink to happiness.
878
01:11:53,583 --> 01:11:54,375
Look out.
879
01:11:56,250 --> 01:11:59,833
A man had three sons.
880
01:12:00,875 --> 01:12:03,750
Vanka and his two older brothers.
881
01:12:05,833 --> 01:12:08,333
Vanka was a fool.
882
01:12:09,250 --> 01:12:12,667
But his older brothers were clever and rich.
883
01:12:15,583 --> 01:12:19,083
The father says to them, "fuck off lads."
884
01:12:19,833 --> 01:12:22,458
"Get the fuck out of here and find happiness."
885
01:12:23,167 --> 01:12:24,083
So they leave.
886
01:12:24,500 --> 01:12:26,208
They walk and they come across
887
01:12:27,000 --> 01:12:31,167
a huge hole, full of mud.
888
01:12:31,875 --> 01:12:33,833
And there in the middle of it stands Happiness.
889
01:12:35,333 --> 01:12:37,833
It's stood waist-deep in mud.
890
01:12:40,958 --> 01:12:43,333
The oldest asks, "Who are you?"
891
01:12:43,708 --> 01:12:45,250
"Happiness."
892
01:12:47,000 --> 01:12:50,083
"Can you fulfill wishes?"
893
01:12:50,375 --> 01:12:51,667
"Yes."
894
01:12:52,917 --> 01:12:54,125
"Go on then."
895
01:12:55,083 --> 01:12:56,667
"What do you want?"
896
01:12:56,958 --> 01:13:00,333
He says, "I want a pile of money."
897
01:13:01,333 --> 01:13:02,708
"Here, now go."
898
01:13:03,167 --> 01:13:05,583
And the oldest son goes on his way.
899
01:13:06,417 --> 01:13:09,417
The middle son says, "I want something too."
900
01:13:10,083 --> 01:13:12,125
"Power."
901
01:13:12,583 --> 01:13:15,250
"Here, now go."
902
01:13:15,417 --> 01:13:18,458
Then Vanka comes, looks, and says:
903
01:13:18,667 --> 01:13:20,583
"What is it that you want?"
904
01:13:21,167 --> 01:13:23,458
Happiness replies, "Pull me out of here, please."
905
01:13:23,667 --> 01:13:27,083
"I'm so fucking fed up of sitting here."
906
01:13:28,167 --> 01:13:30,458
And Vanka pulled him out of the mud.
907
01:13:33,500 --> 01:13:36,333
"And what is it you want, Vanka?"
908
01:13:37,125 --> 01:13:39,333
"Nothing", said Vanka and went on his way.
909
01:13:40,417 --> 01:13:43,250
But Happiness ran after him wherever he went.
910
01:13:44,000 --> 01:13:45,375
Fucking great toast.
911
01:13:46,167 --> 01:13:48,333
So let us drink to that happiness,
912
01:13:48,583 --> 01:13:50,833
that follows us around.
913
01:13:51,417 --> 01:13:53,375
Go on then.
914
01:13:53,500 --> 01:13:55,667
That's a proper toast.
915
01:13:56,083 --> 01:13:58,083
To that I'll drink.
916
01:14:12,417 --> 01:14:14,583
I fucking hate you so much.
917
01:14:15,333 --> 01:14:17,333
But at the same time, you love me.
918
01:14:18,250 --> 01:14:20,375
Go fuck yourself, you piece of shit.
919
01:14:21,375 --> 01:14:23,625
But at the same time, you love me.
920
01:14:24,125 --> 01:14:27,208
Go fuck yourself, you fucking piece of shit.
921
01:14:27,917 --> 01:14:31,917
"I've drunk too much, I'm plastered"
922
01:14:37,583 --> 01:14:39,167
Taken a fucking tumble?
923
01:14:39,958 --> 01:14:42,333
Let's drink some more.
924
01:14:46,375 --> 01:14:48,708
Let's drink to...
925
01:14:49,708 --> 01:14:50,875
What are we drinking to?
926
01:14:51,083 --> 01:14:52,333
Lets go.
927
01:14:54,208 --> 01:14:55,625
What are we drinking to?
928
01:14:57,708 --> 01:15:00,958
To our mutual dislike of one another.
929
01:15:01,458 --> 01:15:03,583
Yes, that's good.
930
01:15:07,625 --> 01:15:11,833
I fucking hate you with all my heart and soul.
931
01:15:12,583 --> 01:15:15,458
Let's drink to that.
932
01:15:20,958 --> 01:15:22,625
Down in one.
933
01:15:34,417 --> 01:15:36,583
Olya, that wasn't downed in one.
934
01:15:44,833 --> 01:15:46,875
Foaming at the mouth now.
935
01:15:47,708 --> 01:15:50,417
Fuck and you wanted to keep drinking.
936
01:15:51,958 --> 01:15:54,583
Does that mean you love me, bitch?
937
01:15:55,083 --> 01:15:57,250
You fucking respect me?
938
01:15:59,917 --> 01:16:02,333
Feeling sick, are you?
939
01:16:02,583 --> 01:16:05,583
Don't you dare fuck with me, bitch.
940
01:16:07,375 --> 01:16:10,583
Yes, chuck your fucking guts up.
941
01:16:12,083 --> 01:16:14,750
Sober me up.
942
01:16:15,500 --> 01:16:18,500
Give me water, just normal water.
943
01:16:19,250 --> 01:16:21,125
No, this is what you'll have.
944
01:16:23,500 --> 01:16:25,333
Go on. For you.
945
01:16:26,208 --> 01:16:28,083
And for me.
946
01:16:28,583 --> 01:16:31,958
We'll have the water afterwards.
947
01:16:32,750 --> 01:16:34,625
Come on.
948
01:16:42,000 --> 01:16:43,750
It's getting late.
949
01:16:44,083 --> 01:16:46,208
And I'm off home.
950
01:16:48,167 --> 01:16:50,208
Let's tidy up.
951
01:16:50,583 --> 01:16:51,667
Alright.
952
01:16:52,958 --> 01:16:55,583
Let's get going right away.
953
01:16:57,833 --> 01:17:00,667
Let's get going right away.
954
01:17:02,750 --> 01:17:04,583
Don't fucking step on my feet.
955
01:17:04,833 --> 01:17:06,667
I'm fucking fed up with you.
956
01:17:07,083 --> 01:17:09,333
I need a piss.
957
01:17:13,083 --> 01:17:14,875
Give me the bag and fuck off out of here.
958
01:17:15,333 --> 01:17:17,208
No fucking need to take the bag.
959
01:17:17,583 --> 01:17:19,208
I want to wipe myself properly.
960
01:17:19,917 --> 01:17:21,000
Give it to me.
961
01:17:21,333 --> 01:17:23,000
There's toilet paper.
962
01:17:23,375 --> 01:17:25,083
No, give it to me.
963
01:17:25,667 --> 01:17:28,583
Let me go to the toilet, there's no toilet paper.
964
01:17:29,375 --> 01:17:31,375
Give it to me... Fuck.
965
01:17:32,250 --> 01:17:34,458
Let me go to the fucking toilet.
966
01:17:35,458 --> 01:17:36,875
Damn, take it then.
967
01:17:37,208 --> 01:17:38,708
I'm off.
968
01:17:48,917 --> 01:17:50,583
Fuck.
969
01:17:58,167 --> 01:18:02,458
The director comes tomorrow and we'll be fucked.
970
01:18:08,250 --> 01:18:09,583
Are you in there?
971
01:18:12,833 --> 01:18:14,083
Olya.
972
01:18:42,833 --> 01:18:44,917
Are you pissing or pooing?
973
01:18:48,458 --> 01:18:50,250
How should I bust the lock?
974
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
With my foot or with my shoulder?
975
01:18:57,667 --> 01:18:58,875
I see.
976
01:19:03,833 --> 01:19:06,667
A stranger in my own home...
977
01:19:12,333 --> 01:19:15,000
Let me piss in peace for flip's sake.
978
01:19:16,208 --> 01:19:20,208
I asked you and you said no.
979
01:19:21,208 --> 01:19:22,375
You kept quiet.
980
01:19:22,583 --> 01:19:23,833
I can't undo it.
981
01:19:24,583 --> 01:19:25,458
I've fucking had enough.
982
01:19:27,458 --> 01:19:29,333
Stupid fuckwit.
983
01:20:07,417 --> 01:20:09,583
Why the fuck do you need this?
984
01:20:10,417 --> 01:20:13,083
Get the fuck out of here, don't you get it?
985
01:20:14,083 --> 01:20:15,625
Get the fuck out of here.
986
01:20:16,125 --> 01:20:17,417
I don't wanna fucking see you.
987
01:20:17,625 --> 01:20:19,083
My fucking pleasure.
988
01:20:20,333 --> 01:20:22,333
With pleasure.
989
01:20:23,208 --> 01:20:24,958
Get the fuck out of here.
990
01:20:26,125 --> 01:20:28,583
I never want to fucking see you ever again.
991
01:20:29,458 --> 01:20:31,167
Oh, fuck.
992
01:20:34,417 --> 01:20:36,375
What, are you wasted?
993
01:20:38,875 --> 01:20:40,250
Get out of here.
994
01:20:40,583 --> 01:20:42,750
With pleasure.
995
01:20:43,875 --> 01:20:46,208
Hopeless alcoholic.
996
01:20:50,208 --> 01:20:52,583
Leave, leave.
997
01:20:54,125 --> 01:20:56,583
With pleasure.
998
01:21:00,125 --> 01:21:01,833
Don't want another drink with me?
999
01:21:02,083 --> 01:21:02,583
No.
1000
01:21:03,250 --> 01:21:04,333
Get lost then.
1001
01:21:04,500 --> 01:21:05,583
I'm out of here.
1002
01:21:05,833 --> 01:21:06,583
Get lost.
1003
01:21:06,833 --> 01:21:08,208
I'm off.
1004
01:21:44,958 --> 01:21:47,375
What for? For fuck's sake.
1005
01:21:47,667 --> 01:21:50,083
Fucking hell, every fucking day.
1006
01:21:51,250 --> 01:21:53,833
Damn you, all of you.
1007
01:21:56,083 --> 01:21:58,000
I wish you every fucking happiness and success
1008
01:21:58,625 --> 01:22:01,167
and loads of money too.
1009
01:22:11,417 --> 01:22:12,875
Why me?
1010
01:22:17,167 --> 01:22:17,667
What for?
1011
01:22:40,000 --> 01:22:44,375
What for, Mommy?
1012
01:22:50,750 --> 01:22:52,917
I know why.
1013
01:23:01,250 --> 01:23:02,833
Come, get up.
1014
01:23:06,083 --> 01:23:10,083
Now I'm talking to myself like a fucking fool.
1015
01:23:25,917 --> 01:23:27,917
One item.
1016
01:23:30,875 --> 01:23:34,208
I'm fucking sick of this director, fuck him.
1017
01:23:36,125 --> 01:23:38,625
I'm just fucking sick of it.
1018
01:23:39,333 --> 01:23:42,125
I've just fucking had enough.
1019
01:23:45,125 --> 01:23:48,208
I'm fucking sick of everyone.
1020
01:24:00,583 --> 01:24:02,083
I want tea.
1021
01:24:04,708 --> 01:24:07,000
Tea with lemon.
1022
01:24:28,708 --> 01:24:31,458
I'm strong. I'll cope.
1023
01:24:43,708 --> 01:24:47,333
Pressure here, pressure there, I can't bear it.
1024
01:24:52,417 --> 01:24:56,333
You can all fuck off, just fuck off.
1025
01:25:17,250 --> 01:25:20,667
Why is this happening to me?
1026
01:25:23,458 --> 01:25:25,958
Why is this happening to me?
1027
01:25:26,417 --> 01:25:30,417
They say there is no God.
1028
01:25:31,000 --> 01:25:33,125
But he exists.
1029
01:25:55,667 --> 01:25:59,667
Hands, hands. What fucking hands?
1030
01:26:21,125 --> 01:26:24,333
I'm strong, I'm an adult,
1031
01:26:24,667 --> 01:26:27,750
but it won't work out.
1032
01:26:43,458 --> 01:26:46,208
My legs...
1033
01:26:47,583 --> 01:26:49,833
My legs. That's good.
1034
01:26:57,208 --> 01:27:00,208
Whatever. I don't give a fuck.
1035
01:27:02,833 --> 01:27:06,208
That can't be healthy.
1036
01:27:23,083 --> 01:27:25,375
There.
1037
01:27:45,833 --> 01:27:49,583
Well, Natasha, no more tears.
1038
01:27:51,625 --> 01:27:54,625
All those tears made you lose your fucking mind.
1039
01:27:55,708 --> 01:27:58,583
Tears in the morning, in the evening, tears at night.
1040
01:28:00,458 --> 01:28:02,667
Fuck that.
1041
01:28:13,583 --> 01:28:15,958
Home in the morning,
1042
01:28:17,417 --> 01:28:19,583
work in the day,
1043
01:28:20,375 --> 01:28:22,083
in the evening personal life.
1044
01:28:22,708 --> 01:28:24,500
What personal life?
1045
01:28:28,333 --> 01:28:31,250
No personal life whatsoever.
1046
01:28:32,667 --> 01:28:35,083
An ordinary whore.
1047
01:28:38,083 --> 01:28:41,958
Cash up and go home.
1048
01:29:06,958 --> 01:29:08,875
Now tell us, what happened to you?
1049
01:29:18,458 --> 01:29:20,583
Tell us.
1050
01:29:29,833 --> 01:29:33,500
Blinov, let me lie here in peace.
1051
01:29:39,625 --> 01:29:42,333
What happened to you?
1052
01:29:48,125 --> 01:29:50,667
Have a wash.
1053
01:29:58,875 --> 01:30:01,000
Have a wash.
1054
01:30:03,417 --> 01:30:06,167
I'm cold. Turn it off.
1055
01:30:08,875 --> 01:30:09,625
Well?
1056
01:30:10,667 --> 01:30:11,583
Enough.
1057
01:30:11,833 --> 01:30:13,125
Who got you so drunk?
1058
01:30:14,083 --> 01:30:15,333
Natasha.
1059
01:30:16,333 --> 01:30:18,083
That bitch.
1060
01:30:18,667 --> 01:30:20,375
And what did she do to you?
1061
01:30:20,917 --> 01:30:23,250
She made me drink vodka.
1062
01:30:24,417 --> 01:30:25,833
Fuck.
1063
01:30:26,667 --> 01:30:28,208
She got you to drink it?
1064
01:30:28,500 --> 01:30:29,208
Yes.
1065
01:30:29,583 --> 01:30:30,625
And you took it and got drunk?
1066
01:30:31,083 --> 01:30:31,917
Yes.
1067
01:30:34,583 --> 01:30:38,083
She just kept pouring and pouring it.
1068
01:30:39,000 --> 01:30:42,375
And you just kept drinking and drinking it?
1069
01:30:43,417 --> 01:30:44,458
And got yourself drunk.
1070
01:30:45,917 --> 01:30:48,167
"I've had too much to drink"
1071
01:30:48,458 --> 01:30:51,458
"And I found my way home"
1072
01:30:53,125 --> 01:30:54,333
And where did you leave her?
1073
01:30:54,583 --> 01:30:56,583
She's there, and I'm home.
1074
01:32:28,000 --> 01:32:28,875
Comrade major?
1075
01:32:29,167 --> 01:32:30,000
Yes, let her in.
1076
01:32:30,375 --> 01:32:31,458
Go through.
1077
01:32:34,333 --> 01:32:35,000
Hello.
1078
01:32:35,208 --> 01:32:36,417
Hello, take a seat.
1079
01:32:42,125 --> 01:32:43,417
Natasha.
1080
01:32:43,708 --> 01:32:45,583
My name is Vladimir Azhippo.
1081
01:32:45,958 --> 01:32:49,375
I'm the senior officer of the Special Unit
1082
01:32:50,333 --> 01:32:53,583
by the Ministry of State Security of the USSR.
1083
01:32:55,250 --> 01:32:57,167
Remember my name.
1084
01:32:57,667 --> 01:32:58,708
Can't quite.
1085
01:32:59,083 --> 01:33:00,500
Remember it.
1086
01:33:00,750 --> 01:33:02,583
Vladimir Azhippo.
1087
01:33:04,625 --> 01:33:07,083
Or if you like, you can address me as "officer",
1088
01:33:07,583 --> 01:33:10,875
but I think it's a bit soon for that.
1089
01:33:11,667 --> 01:33:14,167
Let's pray we don't have to go down that route.
1090
01:33:15,167 --> 01:33:16,167
I hope not.
1091
01:33:17,250 --> 01:33:20,500
Me too, so let's get down to business.
1092
01:33:20,875 --> 01:33:23,125
You've been working at the Institute for a while.
1093
01:33:24,375 --> 01:33:26,208
In your post, you don't really
1094
01:33:26,500 --> 01:33:28,500
come into contact with science.
1095
01:33:29,083 --> 01:33:31,208
But you do come into contact with
1096
01:33:31,417 --> 01:33:33,583
all the people who work here.
1097
01:33:33,833 --> 01:33:34,708
It's part of the job.
1098
01:33:35,083 --> 01:33:35,917
Sorry, what?
1099
01:33:36,333 --> 01:33:38,125
It's part of the job.
1100
01:33:38,667 --> 01:33:42,750
So you get to see both their good and bad sides.
1101
01:33:44,250 --> 01:33:46,583
Both the black and the white.
1102
01:33:46,875 --> 01:33:50,208
You can draw certain conclusions about these people.
1103
01:33:51,833 --> 01:33:53,333
Am I correct?
1104
01:33:53,708 --> 01:33:57,125
I can't always judge them as they are scientists.
1105
01:33:57,375 --> 01:33:59,208
And scientists can be...
1106
01:33:59,458 --> 01:34:01,833
Nevertheless, you have an opinion.
1107
01:34:02,750 --> 01:34:03,958
Sometimes.
1108
01:34:04,250 --> 01:34:06,958
You aren't indifferent to them.
1109
01:34:08,083 --> 01:34:11,333
Of course, I want them to be well-fed and happy.
1110
01:34:11,500 --> 01:34:14,167
One more thing, Natasha
1111
01:34:14,458 --> 01:34:16,833
I'm going to ask you questions,
1112
01:34:17,083 --> 01:34:19,375
which could have a dual nature.
1113
01:34:20,208 --> 01:34:23,083
The first is a question I want you to answer.
1114
01:34:23,250 --> 01:34:24,958
The second is a question that
1115
01:34:25,167 --> 01:34:27,333
I know the answer to,
1116
01:34:27,500 --> 01:34:29,958
but I want to hear your answer.
1117
01:34:30,208 --> 01:34:32,000
Keep that in mind when I start asking questions.
1118
01:34:34,500 --> 01:34:36,083
Please don't make any mistakes.
1119
01:34:37,125 --> 01:34:39,208
You're a mature, serious woman.
1120
01:34:39,500 --> 01:34:40,583
Of course.
1121
01:34:40,833 --> 01:34:44,125
You understand full well where it is that you work.
1122
01:34:45,250 --> 01:34:48,417
You know what we expect of you.
1123
01:34:48,750 --> 01:34:52,458
Help in establishing the security of the state.
1124
01:34:52,750 --> 01:34:54,750
Are you prepared to help?
1125
01:34:56,917 --> 01:34:58,417
In any way I can.
1126
01:34:58,625 --> 01:35:01,208
Would you like some vodka or cognac? Tea?
1127
01:35:01,625 --> 01:35:03,500
I wouldn't say no to tea.
1128
01:35:04,750 --> 01:35:06,000
Can I smoke in here?
1129
01:35:06,375 --> 01:35:08,208
Please do. I don't smoke myself.
1130
01:35:08,708 --> 01:35:10,500
But you go ahead.
1131
01:35:18,625 --> 01:35:20,333
I liked your question.
1132
01:35:21,458 --> 01:35:22,667
Which one? I asked a couple .
1133
01:35:22,875 --> 01:35:23,750
If I'm prepared to help.
1134
01:35:32,375 --> 01:35:34,833
Things are spartan here, not like your canteen.
1135
01:35:35,667 --> 01:35:38,208
Will this little kettle do?
1136
01:35:38,458 --> 01:35:39,667
Doesn't bother me.
1137
01:35:40,083 --> 01:35:41,417
Wonderful.
1138
01:35:44,708 --> 01:35:47,667
What is the atmosphere among Institute staff?
1139
01:35:48,083 --> 01:35:49,750
It really varies.
1140
01:35:50,083 --> 01:35:51,625
A lot of negativity.
1141
01:35:51,917 --> 01:35:53,750
What negativity?
1142
01:35:57,333 --> 01:35:59,583
Do they pick each other's pockets?
1143
01:35:59,917 --> 01:36:00,708
No.
1144
01:36:01,250 --> 01:36:02,458
What is it then?
1145
01:36:04,125 --> 01:36:05,833
Contempt for each other.
1146
01:36:06,083 --> 01:36:08,458
That's quite normal for scientists.
1147
01:36:08,750 --> 01:36:11,667
Each thinks they're smarter than their neighbour.
1148
01:36:12,167 --> 01:36:15,167
The canteen staff may be more modest.
1149
01:36:15,500 --> 01:36:17,833
But even they can be quite competetive.
1150
01:36:18,917 --> 01:36:21,333
That said, how are you getting on with your friend?
1151
01:36:22,958 --> 01:36:23,833
With Olya?
1152
01:36:24,000 --> 01:36:24,708
Yes.
1153
01:36:25,375 --> 01:36:27,208
Wonderfully.
1154
01:36:30,333 --> 01:36:31,750
Wonderfully.
1155
01:36:33,167 --> 01:36:34,250
You know...
1156
01:36:34,583 --> 01:36:35,875
Just a second.
1157
01:37:10,333 --> 01:37:13,500
Let's change the setting for this conversation.
1158
01:37:13,875 --> 01:37:15,958
It will have a different effect on you.
1159
01:37:16,333 --> 01:37:17,667
Come with me.
1160
01:37:39,083 --> 01:37:40,458
Take a seat.
1161
01:37:50,750 --> 01:37:53,917
How do you like this room?
1162
01:37:55,750 --> 01:37:57,625
That looks like a sink.
1163
01:37:57,833 --> 01:37:58,417
Pardon?
1164
01:37:58,667 --> 01:38:00,667
That looks like a sink.
1165
01:38:01,500 --> 01:38:05,708
Yes, that's a sink and this is called the piss bucket.
1166
01:38:06,833 --> 01:38:09,625
That's prison slang.
1167
01:38:09,833 --> 01:38:13,417
It's a toilet, a water closet, call it what you like.
1168
01:38:15,333 --> 01:38:16,583
I see.
1169
01:38:16,708 --> 01:38:21,583
This is where you'll stay for the next three days.
1170
01:38:22,917 --> 01:38:24,083
What for?
1171
01:38:24,500 --> 01:38:25,333
Pardon?
1172
01:38:25,583 --> 01:38:27,083
What did I do?
1173
01:38:28,833 --> 01:38:31,333
We're not going to let you sleep.
1174
01:38:31,583 --> 01:38:34,333
In three days, I think, you will go mad.
1175
01:38:34,583 --> 01:38:36,375
Every time you fall on the floor,
1176
01:38:36,625 --> 01:38:38,875
you will be forced up with a kick.
1177
01:38:41,375 --> 01:38:43,333
Every night, you'll be interrogated,
1178
01:38:43,625 --> 01:38:45,333
asked the same questions over and over.
1179
01:38:45,583 --> 01:38:47,625
In the day, you won't sleep.
1180
01:38:47,875 --> 01:38:50,083
In three days you will go mad.
1181
01:38:50,250 --> 01:38:52,417
You'll be lucky to make it to the toilet.
1182
01:38:53,375 --> 01:38:54,458
Get it?
1183
01:38:54,625 --> 01:38:55,833
Not quite.
1184
01:38:57,083 --> 01:38:58,917
Do you get what's in store for you?
1185
01:38:59,083 --> 01:38:59,875
Not really.
1186
01:39:00,083 --> 01:39:00,750
Idiot.
1187
01:39:00,917 --> 01:39:01,875
What for?
1188
01:39:03,875 --> 01:39:07,458
You slept with a foreigner.
1189
01:39:07,625 --> 01:39:10,375
Not a foreigner, a physicist.
1190
01:39:10,625 --> 01:39:11,833
What physicist?
1191
01:39:12,000 --> 01:39:13,167
An ordinary one.
1192
01:39:13,375 --> 01:39:14,333
You fool.
1193
01:39:14,458 --> 01:39:16,333
Don't you get where you are?
1194
01:39:17,000 --> 01:39:19,208
I'm on the site of the Institute.
1195
01:39:19,667 --> 01:39:22,917
Here, people are killed
1196
01:39:23,833 --> 01:39:25,083
for sleeping with foreigners.
1197
01:39:25,333 --> 01:39:27,167
Without trial or investigation.
1198
01:39:27,458 --> 01:39:29,125
But I'm talking to you.
1199
01:39:29,750 --> 01:39:31,250
Get it?
1200
01:39:31,583 --> 01:39:34,208
And you're fluttering your eyelashes at me.
1201
01:39:43,958 --> 01:39:44,833
Look at me.
1202
01:39:45,333 --> 01:39:47,500
You'll straighten yourself up later.
1203
01:39:48,583 --> 01:39:51,458
This is neither the time nor place.
1204
01:39:51,833 --> 01:39:54,583
A woman must always try to look her best.
1205
01:39:56,583 --> 01:39:58,458
Are we going to be friends?
1206
01:39:59,708 --> 01:40:01,458
This isn't how you make friends.
1207
01:40:02,000 --> 01:40:04,667
This isn't how you make friends.
1208
01:40:08,708 --> 01:40:10,208
You are asking questions that I can't...
1209
01:40:10,750 --> 01:40:12,833
Girl, are you out of your mind?
1210
01:40:13,917 --> 01:40:15,750
Do you know who you're talking to?
1211
01:40:16,833 --> 01:40:18,875
Don't you get that your life is worthless?
1212
01:40:19,458 --> 01:40:23,333
Absolutely worthless. Like this dust.
1213
01:40:26,667 --> 01:40:29,167
Are we going to be friends?
1214
01:40:29,500 --> 01:40:33,083
I said I would help you in any way I can.
1215
01:40:33,458 --> 01:40:36,083
No, that's not good enough.
1216
01:40:38,250 --> 01:40:41,500
They would miss me in the canteen.
1217
01:40:41,833 --> 01:40:45,000
You've been stealing from it.
1218
01:40:45,833 --> 01:40:47,333
Stealing?
1219
01:40:47,500 --> 01:40:49,083
Along with your assistant.
1220
01:40:49,333 --> 01:40:51,625
You both steal from the canteen.
1221
01:40:51,917 --> 01:40:53,875
That's not true.
1222
01:40:55,375 --> 01:40:56,917
The reason we're here today
1223
01:40:57,125 --> 01:41:00,667
is not to discuss who steals from the canteen.
1224
01:41:03,750 --> 01:41:05,875
Shall we repeat that experiment?
1225
01:41:10,250 --> 01:41:11,833
Can I have a glass of cognac?
1226
01:41:11,958 --> 01:41:12,667
Pardon me?
1227
01:41:12,833 --> 01:41:15,583
Can I have a single cognac?
1228
01:41:15,833 --> 01:41:18,625
Will we reach an understanding after that?
1229
01:41:18,833 --> 01:41:22,667
You can have a triple, the amount is irrelevant.
1230
01:41:26,833 --> 01:41:28,583
Look at me.
1231
01:41:30,583 --> 01:41:31,917
That's instead of cognac.
1232
01:41:32,083 --> 01:41:34,250
So you don't think of trying to fool me.
1233
01:41:56,458 --> 01:41:58,833
Sit, pull yourself together.
1234
01:42:20,417 --> 01:42:22,917
How much do you want, darling?
1235
01:42:23,833 --> 01:42:25,708
Tell me, I'm in not gready.
1236
01:42:37,417 --> 01:42:39,125
You'll pull yourself together,
1237
01:42:40,125 --> 01:42:41,583
have a bite to eat,
1238
01:42:41,875 --> 01:42:43,333
then we'll write a document.
1239
01:42:43,625 --> 01:42:45,083
It will be the foundation
1240
01:42:45,250 --> 01:42:47,333
of our strong and long friendship.
1241
01:42:54,250 --> 01:42:55,833
Eat something.
1242
01:42:58,750 --> 01:43:00,958
At least eat some greens.
1243
01:43:11,083 --> 01:43:12,083
May I smoke?
1244
01:43:12,333 --> 01:43:14,167
Yes, smoke, sure.
1245
01:43:24,333 --> 01:43:25,750
Don't rush.
1246
01:43:33,833 --> 01:43:36,167
Let's agree that the bad dream
1247
01:43:37,083 --> 01:43:39,000
will remain a bad dream.
1248
01:43:40,625 --> 01:43:43,333
Life is much more wonderful.
1249
01:43:53,833 --> 01:43:56,250
"I" followed by your full name.
1250
01:44:08,875 --> 01:44:10,500
Don't go into the margins.
1251
01:44:13,833 --> 01:44:16,208
"I" then your full name, comma,
1252
01:44:19,208 --> 01:44:20,708
"voluntarily"
1253
01:44:26,583 --> 01:44:29,875
"voluntarily express my desire"
1254
01:44:39,875 --> 01:44:41,583
"to cooperate"
1255
01:44:42,500 --> 01:44:44,875
I already said I would cooperate.
1256
01:44:45,667 --> 01:44:47,667
"to cooperate"
1257
01:44:53,417 --> 01:44:54,917
"with the organs"
1258
01:44:59,625 --> 01:45:02,125
"of state security"
1259
01:45:08,833 --> 01:45:12,083
"of state security of the USSR"
1260
01:45:21,958 --> 01:45:23,708
New line.
1261
01:45:24,500 --> 01:45:26,333
New line... "USSR"
1262
01:45:28,708 --> 01:45:30,333
"I hereby pledge"
1263
01:45:33,000 --> 01:45:34,917
"to inform"
1264
01:45:37,583 --> 01:45:39,833
"I hereby pledge to inform"
1265
01:45:46,708 --> 01:45:48,167
"about all"
1266
01:45:50,167 --> 01:45:52,583
"facts that become known to me"
1267
01:46:02,333 --> 01:46:04,083
"facts"
1268
01:46:04,500 --> 01:46:06,958
"that become known to me"
1269
01:46:09,625 --> 01:46:12,417
"relating to counter-revolutionary"
1270
01:46:21,333 --> 01:46:23,625
comma, "spying"
1271
01:46:29,083 --> 01:46:30,958
"and subversive activity"
1272
01:46:31,583 --> 01:46:33,667
"against the Soviet state"
1273
01:46:34,917 --> 01:46:37,083
"subversive"
1274
01:46:38,333 --> 01:46:40,083
"activity"
1275
01:46:40,917 --> 01:46:43,208
"against the Soviet state"
1276
01:46:44,208 --> 01:46:46,000
Full stop, new line.
1277
01:46:46,500 --> 01:46:49,500
There's a little something I must say here.
1278
01:46:50,000 --> 01:46:54,125
This relationship is to remain completely secret.
1279
01:46:55,125 --> 01:46:57,833
So you need to write another sentence:
1280
01:46:58,500 --> 01:47:00,583
"I will sign my messages"
1281
01:47:07,833 --> 01:47:09,750
Pick any word from this newspaper.
1282
01:47:10,833 --> 01:47:12,333
Any word you like.
1283
01:47:13,125 --> 01:47:14,500
A noun.
1284
01:47:16,500 --> 01:47:19,583
From the headlines, it doesn't matter.
1285
01:47:19,833 --> 01:47:22,958
Don't look for a meaning, just pick a word.
1286
01:47:29,333 --> 01:47:30,333
"Renaissance"
1287
01:47:30,583 --> 01:47:32,583
Great, in speech marks.
1288
01:47:37,333 --> 01:47:39,958
"I will sign with the pseudonym"
1289
01:47:40,375 --> 01:47:42,000
"Renaissance"
1290
01:47:43,958 --> 01:47:45,167
Done?
1291
01:47:45,875 --> 01:47:48,917
Signature, and full name. Don't write the date.
1292
01:47:49,583 --> 01:47:52,208
I'll do that myself later.
1293
01:47:59,417 --> 01:48:00,833
Thank you.
1294
01:48:01,208 --> 01:48:02,667
You're welcome.
1295
01:48:07,000 --> 01:48:08,500
I just don't usually pry
1296
01:48:08,875 --> 01:48:10,333
into the scientists' personal lives.
1297
01:48:10,833 --> 01:48:12,833
But what I do hear, I tell.
1298
01:48:13,208 --> 01:48:15,583
Well, you're going to pry.
1299
01:48:16,875 --> 01:48:19,708
I'll pry. I signed, after all.
1300
01:48:20,167 --> 01:48:20,833
Eat some.
1301
01:48:21,000 --> 01:48:21,833
Thank you, I don't want to.
1302
01:48:22,083 --> 01:48:23,750
We don't take "no" for an answer.
1303
01:48:32,208 --> 01:48:35,583
Obviously I'm trying to poison you.
1304
01:48:35,958 --> 01:48:37,500
How primitive.
1305
01:48:37,875 --> 01:48:40,208
I could simply beat you to death .
1306
01:48:41,333 --> 01:48:42,583
Poison me?
1307
01:48:43,333 --> 01:48:45,000
Yes, so eat up.
1308
01:48:49,375 --> 01:48:51,250
Poisoned I wouldn't be of any use to you.
1309
01:48:51,750 --> 01:48:52,708
Eat up.
1310
01:48:53,375 --> 01:48:54,375
You need me alive.
1311
01:48:54,583 --> 01:48:56,333
Yes, I do.
1312
01:48:59,333 --> 01:49:01,458
I need you healthy and capable of work.
1313
01:49:03,083 --> 01:49:05,167
And yet you say, it's poison.
1314
01:49:05,667 --> 01:49:07,583
I understand everything perfectly.
1315
01:49:07,833 --> 01:49:09,333
I'm not a child.
1316
01:49:13,708 --> 01:49:15,583
Is there something else you want me to write?
1317
01:49:15,750 --> 01:49:16,708
Of course.
1318
01:49:17,833 --> 01:49:18,750
There's quite a lot.
1319
01:49:20,167 --> 01:49:21,625
I'll write it then.
1320
01:49:21,958 --> 01:49:23,875
You will. Come on, hurry up.
1321
01:49:26,167 --> 01:49:29,958
I'm not hurrying your eating, just the talking.
1322
01:49:37,083 --> 01:49:39,875
Do you have anything hidden in your clothes?
1323
01:49:41,167 --> 01:49:42,167
Meaning?
1324
01:49:42,625 --> 01:49:44,750
Anything, maybe a pen?
1325
01:49:45,625 --> 01:49:47,375
I have a pen, in my purse.
1326
01:49:48,500 --> 01:49:50,458
Not in your purse, just on you.
1327
01:49:51,708 --> 01:49:53,000
No, why would I?
1328
01:49:53,333 --> 01:49:55,208
Take a good look.
1329
01:50:04,500 --> 01:50:06,000
Why would I? I have a purse.
1330
01:50:06,333 --> 01:50:07,167
Come with me, I'll explain.
1331
01:50:31,583 --> 01:50:34,083
Take off your clothes.
1332
01:50:34,875 --> 01:50:36,375
Sorry, what?
1333
01:50:36,833 --> 01:50:40,083
I speak clearly enough, take off your clothes.
1334
01:50:43,083 --> 01:50:46,625
I can give you a hand if you wish.
1335
01:50:48,375 --> 01:50:49,917
Go on.
1336
01:50:58,958 --> 01:51:01,000
Hurry up.
1337
01:51:06,000 --> 01:51:07,000
Go on
1338
01:51:07,583 --> 01:51:09,208
Is this the start of the cooperation?
1339
01:51:09,417 --> 01:51:11,917
There's only one way this could end.
1340
01:51:12,833 --> 01:51:14,625
You won't have anything else to take off.
1341
01:51:14,875 --> 01:51:16,458
Take it all off.
1342
01:51:23,708 --> 01:51:25,125
Off.
1343
01:51:30,208 --> 01:51:31,500
Go on.
1344
01:51:35,750 --> 01:51:37,583
Go on.
1345
01:51:37,875 --> 01:51:39,417
Get out of your shoes.
1346
01:51:56,417 --> 01:51:58,500
Please, take a seat, madam.
1347
01:52:01,917 --> 01:52:04,500
So, are we going to be friends?
1348
01:52:05,500 --> 01:52:08,083
Or are we going to ask questions?
1349
01:52:08,375 --> 01:52:10,208
We're not going to ask questions.
1350
01:52:10,500 --> 01:52:14,000
I'm suprised your hair's still intact.
1351
01:52:15,667 --> 01:52:17,500
We can't have these pins.
1352
01:52:17,750 --> 01:52:19,167
Shall I take them out?
1353
01:52:19,333 --> 01:52:22,333
It's dangerous, I don't want to get a pin in my eye.
1354
01:52:22,500 --> 01:52:24,958
That's something I really do not want.
1355
01:52:25,333 --> 01:52:28,583
Please give me all the pins that you have.
1356
01:52:29,417 --> 01:52:31,583
I don't want one in my eye.
1357
01:52:31,833 --> 01:52:34,375
And you will want to do that.
1358
01:52:35,083 --> 01:52:36,625
I wouldn't like that.
1359
01:52:36,875 --> 01:52:39,458
I might not turn away in time.
1360
01:52:40,000 --> 01:52:43,375
Though I do have some experience in that.
1361
01:53:25,583 --> 01:53:28,083
God knows...
1362
01:53:36,667 --> 01:53:39,917
Apologies if it hurts.
1363
01:53:55,500 --> 01:54:00,250
Remember this. You and me will have a little chat.
1364
01:54:01,458 --> 01:54:04,833
And then you will simply answer my questions.
1365
01:54:05,333 --> 01:54:07,583
Without rolling your eyes.
1366
01:54:10,958 --> 01:54:14,000
No oohing or aahing or thinking up answers.
1367
01:54:14,417 --> 01:54:17,375
You're just going to answer, because you want to.
1368
01:54:18,583 --> 01:54:20,750
Do you agree?
1369
01:54:28,708 --> 01:54:30,333
Get up.
1370
01:54:32,458 --> 01:54:35,000
Your place is here, this is where you'll live.
1371
01:54:35,625 --> 01:54:39,625
Get it? That's where you're going to live.
1372
01:54:44,417 --> 01:54:45,750
Get down.
1373
01:54:47,750 --> 01:54:48,833
Sit.
1374
01:54:55,417 --> 01:54:58,208
Sergeant, bring me the cognac bottle.
1375
01:55:03,917 --> 01:55:04,917
Here, drink.
1376
01:55:06,333 --> 01:55:07,250
Drink.
1377
01:55:08,958 --> 01:55:10,333
I said drink.
1378
01:55:16,917 --> 01:55:17,833
I can't.
1379
01:55:18,083 --> 01:55:21,083
You'll soon learn how to in these circumstances.
1380
01:55:21,500 --> 01:55:22,917
Drink.
1381
01:55:28,375 --> 01:55:30,833
Don't pour the Cognac into your eyes.
1382
01:55:33,750 --> 01:55:36,167
Drink, open your mouth.
1383
01:55:54,000 --> 01:55:55,083
Get up.
1384
01:55:55,625 --> 01:55:57,750
Shove this up your cunt, quickly.
1385
01:55:58,167 --> 01:55:59,333
Sit on it.
1386
01:56:00,333 --> 01:56:02,875
Sit. I said, sit on it.
1387
01:56:04,000 --> 01:56:04,958
Don't get it?
1388
01:56:05,208 --> 01:56:06,667
Shall I do it for you?
1389
01:56:07,958 --> 01:56:09,583
Sit.
1390
01:56:09,833 --> 01:56:11,708
I'd rather sit on another one.
1391
01:56:12,083 --> 01:56:14,375
No, you'll sit on another one later.
1392
01:56:15,083 --> 01:56:17,333
Sit on the bench.
1393
01:56:17,583 --> 01:56:19,875
I said sit on the bench.
1394
01:56:22,708 --> 01:56:25,333
God, now I need to wrestle with you.
1395
01:56:25,583 --> 01:56:26,917
Do it yourself, put it in.
1396
01:56:27,208 --> 01:56:29,250
Put it in, quickly.
1397
01:56:30,250 --> 01:56:32,208
No, I'm not putting it in.
1398
01:56:32,833 --> 01:56:34,250
Put it in.
1399
01:56:36,250 --> 01:56:37,583
Go on.
1400
01:56:40,417 --> 01:56:41,875
Should I call my assistant?
1401
01:56:42,625 --> 01:56:44,208
Want even more humiliation?
1402
01:56:44,583 --> 01:56:45,625
Move your hands.
1403
01:56:46,333 --> 01:56:48,333
Hold the bottleneck.
1404
01:56:49,125 --> 01:56:50,500
Do what I tell you.
1405
01:56:51,708 --> 01:56:53,583
Do what I tell you.
1406
01:56:54,625 --> 01:56:55,375
Do it.
1407
01:56:55,583 --> 01:56:56,875
Are you too chicken to?
1408
01:56:57,167 --> 01:56:58,750
No, I just don't feel like it.
1409
01:57:03,083 --> 01:57:04,333
Well?
1410
01:57:09,625 --> 01:57:12,208
More. In and out.
1411
01:57:16,125 --> 01:57:18,333
Will you tell your lovers about this later?
1412
01:57:19,583 --> 01:57:21,708
Remember this moment.
1413
01:57:22,083 --> 01:57:23,708
You'll come to like it, by the way.
1414
01:57:24,083 --> 01:57:26,208
In your dreams.
1415
01:57:32,708 --> 01:57:34,833
Put something on.
1416
01:57:35,583 --> 01:57:38,000
Pick something that isn't torn.
1417
01:57:39,417 --> 01:57:43,875
Pick something, I'm not bending down.
1418
01:57:53,083 --> 01:57:54,333
Put your coat on at least.
1419
01:57:54,625 --> 01:57:56,458
I don't have all day.
1420
01:58:07,083 --> 01:58:10,208
No, don't put all that on, just your coat.
1421
01:58:11,667 --> 01:58:13,917
I don't have a coat.
1422
01:58:14,375 --> 01:58:17,875
Coat, jacket, skirt, hell knows what.
1423
01:58:19,083 --> 01:58:22,083
Quickly. Quickly. Quickly.
1424
01:58:41,875 --> 01:58:44,833
Hurry up, why is this taking so long?
1425
01:58:45,000 --> 01:58:47,250
It's not like you're going to the theatre.
1426
01:58:52,833 --> 01:58:56,750
Put your shoes on, you might cut your feet.
1427
01:59:00,583 --> 01:59:03,625
Come on, it turns out you're drunk already.
1428
01:59:04,750 --> 01:59:07,917
You drank a lot, my love.
1429
01:59:21,167 --> 01:59:22,917
"Luc Bigé"
1430
01:59:26,833 --> 01:59:29,750
"considers Soviet scientists"
1431
01:59:38,667 --> 01:59:41,833
"to be ignorant charlatans."
1432
01:59:53,000 --> 01:59:56,083
"Soviet scientists, ignorant charlatans"
1433
02:00:03,917 --> 02:00:08,833
No need to rush, we have time.
1434
02:00:14,167 --> 02:00:16,708
"On multiple occasions I engaged in sexual contact"
1435
02:00:19,167 --> 02:00:21,500
Don't stumble.
1436
02:00:23,458 --> 02:00:26,083
"On multiple occasions I engaged in sexual contact"
1437
02:00:27,583 --> 02:00:28,833
"with Luc Bigé"
1438
02:00:35,833 --> 02:00:37,208
"with Luc Bigé", full stop.
1439
02:00:37,583 --> 02:00:39,208
"Sexual contact", right?
1440
02:00:39,750 --> 02:00:41,208
Yes, "with Luc Bigé".
1441
02:01:01,583 --> 02:01:03,000
There's another pen.
1442
02:01:03,208 --> 02:01:04,833
No, it's fine.
1443
02:01:05,583 --> 02:01:09,250
"sexual contact with Luc Bige." Full stop.
1444
02:01:11,333 --> 02:01:13,958
"Luc Bigé is a pervert."
1445
02:01:22,958 --> 02:01:27,208
"He inserted a salt-cured fish into my vagina"
1446
02:01:42,917 --> 02:01:44,625
Full stop.
1447
02:01:46,625 --> 02:01:49,708
"It came to my attention"
1448
02:01:54,917 --> 02:01:56,167
Comma.
1449
02:01:59,875 --> 02:02:05,125
"that the physical pain that this brought me"
1450
02:02:13,917 --> 02:02:16,500
"that this brought me"
1451
02:02:20,125 --> 02:02:23,250
"brought Luc Bigé pleasure"
1452
02:02:26,958 --> 02:02:29,458
Full stop... pleasure.
1453
02:02:37,750 --> 02:02:40,917
Right here, in speech marks, "Renaissance".
1454
02:02:42,583 --> 02:02:44,333
What a beautiful word.
1455
02:02:48,417 --> 02:02:49,750
So that's that.
1456
02:02:50,333 --> 02:02:52,083
How strong our friendship will be,
1457
02:02:52,458 --> 02:02:53,667
I don't know.
1458
02:02:54,083 --> 02:02:56,000
Sadly, I poured all the cognac away,
1459
02:02:56,333 --> 02:02:57,625
when you misbehaved.
1460
02:02:58,083 --> 02:02:59,333
Shall I pour you some vodka instead?
1461
02:03:01,333 --> 02:03:03,000
Just eat something.
1462
02:03:03,958 --> 02:03:05,583
Let it be vodka.
1463
02:03:10,250 --> 02:03:11,583
How much shall I pour?
1464
02:03:12,333 --> 02:03:13,583
Just a bit.
1465
02:03:26,833 --> 02:03:28,458
I think our next meeting...
1466
02:03:28,625 --> 02:03:30,000
Please, forgive me.
1467
02:03:31,667 --> 02:03:32,583
Forgive me.
1468
02:03:32,917 --> 02:03:34,083
I do.
1469
02:03:36,083 --> 02:03:37,833
I understand everything.
1470
02:03:40,458 --> 02:03:42,583
Let's drink to understanding.
1471
02:03:50,833 --> 02:03:51,833
Eat, Natasha.
1472
02:03:53,625 --> 02:03:55,208
You must eat something.
1473
02:03:56,500 --> 02:03:58,583
You must have something.
1474
02:04:08,917 --> 02:04:11,083
Your bruise has swollen a bit.
1475
02:04:11,500 --> 02:04:13,625
It's not so much a bruise as a swelling.
1476
02:04:15,333 --> 02:04:16,125
That's alright.
1477
02:04:17,458 --> 02:04:20,083
Tomorrow I'll explain at work that I fell.
1478
02:04:20,625 --> 02:04:23,667
Down the steps, they are very steep.
1479
02:04:25,000 --> 02:04:26,083
And slippery.
1480
02:04:26,375 --> 02:04:29,000
I think, it will be fine.
1481
02:04:29,417 --> 02:04:32,250
You can always say it was your boyfriend.
1482
02:04:36,125 --> 02:04:37,833
He got jealous.
1483
02:04:38,667 --> 02:04:40,125
Yes, he did.
1484
02:04:43,667 --> 02:04:44,750
You are right.
1485
02:04:46,333 --> 02:04:47,875
As always, you are right.
1486
02:04:48,500 --> 02:04:50,208
As always, you are right.
1487
02:04:52,667 --> 02:04:54,333
It hurts a bit.
1488
02:05:01,833 --> 02:05:04,083
For me, that was very cruel.
1489
02:05:06,333 --> 02:05:08,375
No doubt.
1490
02:05:15,583 --> 02:05:17,833
We're all human.
1491
02:05:18,833 --> 02:05:22,833
I think we understand that perfectly.
1492
02:06:02,958 --> 02:06:04,000
Can I ask something?
1493
02:06:04,208 --> 02:06:05,167
Yes, sure.
1494
02:06:07,083 --> 02:06:08,250
Off the record.
1495
02:06:08,958 --> 02:06:09,833
I beg your pardon?
1496
02:06:10,125 --> 02:06:11,583
Off the record.
1497
02:06:11,875 --> 02:06:13,917
unlike other questions.
1498
02:06:15,917 --> 02:06:17,917
I won't write it down.
1499
02:06:20,875 --> 02:06:22,875
And I won't be killed.
1500
02:06:24,000 --> 02:06:25,333
for this question?
1501
02:06:26,833 --> 02:06:29,583
You could be killed for lots of things.
1502
02:06:30,208 --> 02:06:32,875
Like just not liking your face.
1503
02:06:33,167 --> 02:06:35,333
But for this question, now,
1504
02:06:35,875 --> 02:06:38,583
you certainly won't be killed.
1505
02:06:39,458 --> 02:06:42,458
What's the point of killing for a question,
1506
02:06:42,917 --> 02:06:45,667
if you can kill for anything at all?
1507
02:06:46,083 --> 02:06:48,750
You won't be killed for asking questions
1508
02:06:50,333 --> 02:06:51,583
Do you like me as woman?
1509
02:06:51,958 --> 02:06:53,083
Of course.
1510
02:06:53,875 --> 02:06:55,875
I didn't even finish.
1511
02:06:56,167 --> 02:06:59,458
But of course, without a doubt.
1512
02:07:02,417 --> 02:07:06,500
Who suffered more is up for debate.
1513
02:07:10,208 --> 02:07:12,583
There's that.
1514
02:07:14,833 --> 02:07:18,875
But you and I will definitely meet again.
1515
02:07:20,375 --> 02:07:23,083
Now there is no other way.
1516
02:07:25,667 --> 02:07:27,125
I agree.
1517
02:07:27,833 --> 02:07:29,750
I wouldn't have signed these documents.
1518
02:07:30,333 --> 02:07:33,333
if it was anyone else in your place.
1519
02:07:33,917 --> 02:07:35,583
Don't try to flatter me.
1520
02:07:36,000 --> 02:07:37,750
That's ridiculous.
1521
02:07:38,458 --> 02:07:40,583
It's not, it's true.
1522
02:07:41,875 --> 02:07:44,375
And what was it you felt that you liked?
1523
02:07:44,625 --> 02:07:45,958
Your eyes.
1524
02:07:46,083 --> 02:07:46,667
What?
1525
02:07:46,875 --> 02:07:48,083
Your eyes.
1526
02:07:48,250 --> 02:07:49,250
Come again?
1527
02:07:49,833 --> 02:07:50,875
Your eyes.
1528
02:07:51,417 --> 02:07:54,375
Good God, what eyes?
1529
02:07:54,708 --> 02:07:57,250
In this darkness?
1530
02:08:01,333 --> 02:08:02,458
They are wonderful.
1531
02:08:06,417 --> 02:08:08,333
Maybe after some more vodka
1532
02:08:08,583 --> 02:08:10,708
everything else will seem wonderful too?
1533
02:08:11,833 --> 02:08:12,875
It happens.
1534
02:08:13,083 --> 02:08:14,500
No, and it's not the vodka.
1535
02:08:19,125 --> 02:08:22,833
Let's leave this subject, it's not relevant.
1536
02:08:25,625 --> 02:08:28,083
Our reality is much more harsh,
1537
02:08:29,917 --> 02:08:32,083
than our dreams and fantasies.
1538
02:08:32,500 --> 02:08:34,875
The most astonishing thing is that,
1539
02:08:35,125 --> 02:08:37,500
we can't see each other.
1540
02:08:40,833 --> 02:08:43,250
If we did, it would have to be discrete.
1541
02:08:43,500 --> 02:08:45,667
We'll discuss that.
1542
02:08:49,750 --> 02:08:51,125
Really?
1543
02:08:51,250 --> 02:08:52,625
Of course.
1544
02:08:56,708 --> 02:08:57,917
I hope so.
1545
02:08:58,833 --> 02:08:59,667
What?
1546
02:08:59,917 --> 02:09:01,250
I hope so.
1547
02:09:03,500 --> 02:09:04,750
Honestly.
1548
02:09:08,333 --> 02:09:10,750
You have a quality that's interesting in a woman,
1549
02:09:10,917 --> 02:09:13,333
but bad for interrogations.
1550
02:09:13,500 --> 02:09:15,458
You give vague answers,
1551
02:09:15,625 --> 02:09:17,125
phrases that are hard to get.
1552
02:09:17,417 --> 02:09:18,833
I said, "I hope so."
1553
02:09:19,375 --> 02:09:21,875
You hope so? Well, isn't that great.
1554
02:09:23,167 --> 02:09:25,833
Hope is the mother of fools, as they say.
1555
02:09:26,208 --> 02:09:28,083
But nevertheless it exists.
1556
02:09:29,000 --> 02:09:31,417
Let it even be the mother of imbeciles.
1557
02:09:31,875 --> 02:09:33,583
Yes.
1558
02:09:40,708 --> 02:09:41,833
Natasha.
1559
02:09:44,833 --> 02:09:48,250
Time is up, we need to say goodbye.
1560
02:10:01,958 --> 02:10:03,583
This heat's killing me.
1561
02:10:06,125 --> 02:10:09,083
It's unbelievable, your lipstick is stil intact.
1562
02:10:10,083 --> 02:10:11,958
How did you managed that?
1563
02:10:14,083 --> 02:10:16,375
Do you want it off?
1564
02:10:20,958 --> 02:10:22,917
Alright, bye now.
1565
02:11:57,958 --> 02:11:59,250
The tables are clean.
1566
02:11:59,583 --> 02:12:00,250
Glad to hear it.
1567
02:12:02,583 --> 02:12:04,417
Wash the cloth and mop the floor.
1568
02:12:06,583 --> 02:12:07,708
Tomorrow morning.
1569
02:12:08,750 --> 02:12:09,875
Tomorrow morning.
1570
02:12:10,333 --> 02:12:11,333
No, today.
1571
02:12:12,458 --> 02:12:13,333
But why?
1572
02:12:13,583 --> 02:12:14,375
Because.
1573
02:12:16,208 --> 02:12:17,417
Because I said so.
1574
02:12:18,167 --> 02:12:19,125
Today.
1575
02:12:19,458 --> 02:12:20,167
And right now.
1576
02:12:20,333 --> 02:12:21,375
We do it in the morning anyway...
1577
02:12:21,583 --> 02:12:23,833
And I'm telling you, today and right now.
1578
02:12:24,458 --> 02:12:27,250
You'll be late tomorrow morning, as usual.
1579
02:12:27,583 --> 02:12:27,958
No.
1580
02:12:28,125 --> 02:12:28,625
Yes.
1581
02:12:29,917 --> 02:12:30,583
Olya...
1582
02:12:31,500 --> 02:12:32,875
But the working day is over.
1583
02:12:33,125 --> 02:12:34,333
I'll do it all tomorrow.
1584
02:12:34,708 --> 02:12:35,667
For the last time.
1585
02:12:36,000 --> 02:12:39,125
Olya, you have to mop the floor.
1587
02:12:40,305 --> 02:12:46,913
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
102283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.