All language subtitles for Cleopatra Jones (1973)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,700 --> 00:02:48,977 Well, it's all happening, isn't it? 2 00:02:49,077 --> 00:02:52,104 I've found a marvellous point of observation for you. 3 00:02:52,204 --> 00:02:56,283 I hope it meets with your approval, Miss Jones. 4 00:03:22,028 --> 00:03:25,724 Must be the largest poppy field I've ever seen. 5 00:03:25,824 --> 00:03:27,849 What do you think its value is? 6 00:03:27,949 --> 00:03:31,226 Thirty million dollars on the street. 7 00:03:31,326 --> 00:03:34,004 Thirty million dollars. 8 00:03:34,290 --> 00:03:37,125 Incredible. - That's right, baby. 9 00:03:37,225 --> 00:03:42,697 Thirty million dollars worth of shit that ain't going in some kid's veins. 10 00:03:42,797 --> 00:03:44,882 Burn it. 11 00:03:49,891 --> 00:03:52,025 Ahsham? - Yes, general, 12 00:03:52,182 --> 00:03:55,417 Are you ready? - Everything is readiness, 13 00:03:55,517 --> 00:03:57,607 Get on with it. 14 00:05:08,257 --> 00:05:10,347 What?. That bitch. 15 00:05:10,510 --> 00:05:13,557 That goddamn black bitch. 16 00:05:14,555 --> 00:05:17,458 How dare she mess around with my poppies. 17 00:05:17,558 --> 00:05:21,294 My God, everybody in Turkey must be flying. I'll kill her. 18 00:05:21,394 --> 00:05:23,006 I will kill her. 19 00:05:23,106 --> 00:05:26,948 Thirty million dollars up in smoke. 20 00:05:27,109 --> 00:05:30,324 Goddamn her, that troublemaking coon. 21 00:05:30,489 --> 00:05:33,264 Have some brandy. It will calm your nerves. 22 00:05:33,364 --> 00:05:36,248 Thank you, Eva, darling. 23 00:05:39,373 --> 00:05:44,424 You' re the only one around here gives a shit about Mommy. 24 00:05:47,754 --> 00:05:49,618 Well, now... 25 00:05:49,718 --> 00:05:53,411 ...as long as she's over there, nothing's gonna get through. 26 00:05:53,511 --> 00:05:56,256 I want her black ass back here. 27 00:05:56,389 --> 00:06:00,498 Mother, darling, nobody can make her do anything. 28 00:06:00,602 --> 00:06:03,733 Yeah, my little sweet son, Brucey? 29 00:06:03,897 --> 00:06:06,420 You ever heard of the B&S House? 30 00:06:06,520 --> 00:06:10,516 Her own little private Synanon? - Yes, Mother. 31 00:06:11,567 --> 00:06:16,184 Well, if something were to happen to her own little pet charity... 32 00:06:16,284 --> 00:06:19,684 ...she'd be on the next plane back here. 33 00:06:19,764 --> 00:06:21,520 Hey, that's it. 34 00:06:21,620 --> 00:06:24,008 That is it. 35 00:06:42,934 --> 00:06:45,018 Hello. 36 00:06:45,479 --> 00:06:48,581 Hello, this is your Mommy speaking. 37 00:06:54,406 --> 00:06:57,433 Last year, two 10-year-old kids OD'd on Western. 38 00:06:57,533 --> 00:07:00,014 That's really a heavy thing. 39 00:07:01,789 --> 00:07:04,272 We got these kids together, 30 or 40 of them. 40 00:07:04,372 --> 00:07:07,692 We' re gonna give them to you, you go out and rap to these people. 41 00:07:07,792 --> 00:07:10,738 I don't like this. Why don't we wait for Crawford? 42 00:07:10,838 --> 00:07:13,324 Look, you tried to find him. He's not around. 43 00:07:13,424 --> 00:07:15,825 Just let me run my own department, okay? 44 00:07:15,925 --> 00:07:17,409 Okay. 45 00:07:17,509 --> 00:07:19,597 Purdy, let's do it. 46 00:07:23,474 --> 00:07:26,967 Move it. - They give you any trouble, bust heads. 47 00:07:27,067 --> 00:07:31,492 All right, everybody freeze. - Come on, lady, move. 48 00:07:37,484 --> 00:07:39,708 Are you Reuben Masters? 49 00:07:39,989 --> 00:07:41,604 Who wants to know? 50 00:07:41,704 --> 00:07:45,565 I'm Lieutenant Randall. I have a signed warrant to search this place. 51 00:07:45,665 --> 00:07:49,317 What about those doors? You got a signed warrant to kick those in? 52 00:07:49,417 --> 00:07:53,991 You'd like us to stand outside like Boy Scouts so you can blow our heads off. 53 00:07:54,091 --> 00:07:58,783 You got something to say to me? - Don't crowd me, boy. 54 00:08:00,637 --> 00:08:04,707 Put that down before I make you eat it. - Come on, Purdy. 55 00:08:04,807 --> 00:08:06,895 Put it down. 56 00:08:08,976 --> 00:08:10,964 We don't have to explain nothing. 57 00:08:11,064 --> 00:08:15,053 Let's search. - Do you care to search me personally? 58 00:08:15,153 --> 00:08:18,343 You want some of this? - Let's do it. 59 00:08:24,493 --> 00:08:27,330 Hey, man, what's wrong with you? 60 00:08:27,956 --> 00:08:31,608 Will you take it easy, man? You' re hurting me. 61 00:08:31,708 --> 00:08:35,154 Hey, take it easy. What's wrong with...? 62 00:08:35,254 --> 00:08:39,854 Hey, Reuben, what's going on here? What is this shit? 63 00:08:41,217 --> 00:08:43,434 Hey, take it easy on him. 64 00:08:43,534 --> 00:08:45,621 Certainly. 65 00:08:52,565 --> 00:08:54,650 Candy, man? 66 00:09:05,366 --> 00:09:09,505 Honest to God, Reuben, it ain't mine. 67 00:09:10,456 --> 00:09:13,274 I've never seen it before. It ain't mine, man. 68 00:09:13,374 --> 00:09:16,588 You've got to believe me. I'm clean. 69 00:09:17,715 --> 00:09:19,800 Look. 70 00:09:22,594 --> 00:09:24,674 I'm clean. 71 00:09:24,774 --> 00:09:27,270 Somebody put that on me. 72 00:09:29,722 --> 00:09:31,810 Reuben... 73 00:09:35,065 --> 00:09:39,536 Honest to God, it ain't mine, man. 74 00:09:40,697 --> 00:09:42,778 Yeah, sure. 75 00:09:42,946 --> 00:09:45,582 Take him in. - Jimmy. 76 00:09:47,075 --> 00:09:49,309 Hey, what are you doing? You idiot. 77 00:09:49,409 --> 00:09:51,633 Reuben. 78 00:09:54,624 --> 00:09:56,624 All right, boy. 79 00:09:56,676 --> 00:10:00,444 I want to give you your rights. ' You have the right to remain silent. 80 00:10:00,544 --> 00:10:03,285 If you give up this right, anything you say... 81 00:10:03,385 --> 00:10:05,871 ...can be used against you in a court of law. 82 00:10:05,971 --> 00:10:08,124 You have the right to speak to an attorney. 83 00:10:08,224 --> 00:10:11,123 You have the right to an attorney during questioning. 84 00:10:11,223 --> 00:10:13,379 If you so desire and cannot afford one... 85 00:10:13,479 --> 00:10:18,382 ...an attorney will be appointed to you without charge before questioning. 86 00:10:18,482 --> 00:10:24,007 Do you understand each of these rights I have explained to you? '. 87 00:10:24,068 --> 00:10:27,558 Do you wish to give up the right to remain silent? 88 00:10:27,658 --> 00:10:29,740 Hey, look, dig it. I... 89 00:10:32,665 --> 00:10:36,775 What's the matter, cat got your tongue? - Here. Run your own department. 90 00:10:36,875 --> 00:10:38,965 Shut up. 91 00:10:39,296 --> 00:10:43,449 If this town blows up, I' m gonna make cabdrivers out of all of you. 92 00:10:43,549 --> 00:10:47,120 I don't remember any of you being promoted to a captaincy. 93 00:10:47,220 --> 00:10:49,555 This is my department. 94 00:10:49,718 --> 00:10:52,540 Now, who the hell authorized this bust? 95 00:10:52,640 --> 00:10:55,459 I told you, Lou. It came from downtown. 96 00:10:55,559 --> 00:10:58,841 They got a new thing now. It's called a telephone. 97 00:10:58,941 --> 00:11:01,954 ' Hey, captain, we screwed up..' 98 00:11:02,109 --> 00:11:07,011 Why wasn't I notified? - I tried. You were on a code five. 99 00:11:07,115 --> 00:11:10,435 I did the next best thing. I went along to keep things cool. 100 00:11:10,535 --> 00:11:12,600 Well, you sure kept things cool. 101 00:11:12,700 --> 00:11:17,811 Furniture wrecked, doors smashed, 15 frigging windows broken. 102 00:11:17,915 --> 00:11:23,941 Jesus H. Christ. It was only a little wooden house, not the Bismarck. 103 00:11:24,041 --> 00:11:28,205 Captain, we did find the bag of horse on the Beeker's kid. 104 00:11:28,305 --> 00:11:31,230 So we disturbed a few niggers. 105 00:11:31,385 --> 00:11:34,816 Big deal. - One more word, Purdy... 106 00:11:34,973 --> 00:11:38,432 ...and I'll punch your stupid face out. 107 00:11:38,532 --> 00:11:43,583 Take it easy, Lou. - Get the hell out of here, all of you. 108 00:12:00,748 --> 00:12:06,518 TWA flight 405 from Istanbul has arrived at Gate 12, 109 00:12:06,672 --> 00:12:12,724 Attention, TWA flight 405 from Istanbul has arrived at Gate 12, 110 00:12:57,847 --> 00:13:00,208 Has she come through the gate yet, mate? 111 00:13:00,308 --> 00:13:03,255 I lost her in the crowd. Somehow she disappeared. 112 00:13:03,355 --> 00:13:05,439 She's what? 113 00:13:12,907 --> 00:13:15,388 Watch your big feet. - Sorry. 114 00:14:02,202 --> 00:14:05,040 Okay, lady, hold it right there. 115 00:14:33,902 --> 00:14:36,677 Here's the file on those two guys. - What guys? 116 00:14:36,777 --> 00:14:41,304 The two goons at the airport that tried to hit Cleo. 117 00:14:44,288 --> 00:14:46,647 Assault and battery. Dismissed. 118 00:14:46,747 --> 00:14:49,800 Extortion, two counts. Dismissed. 119 00:14:49,961 --> 00:14:54,242 Assault with a deadly weapon, armed robbery, attempted rape. 120 00:14:54,342 --> 00:14:57,530 Oh, what the hell, nobody's perfect. 121 00:15:18,113 --> 00:15:20,518 Lou said to give this to the genius in here. 122 00:15:20,618 --> 00:15:22,932 Here you are, Frank. - Yeah, thanks. 123 00:15:23,032 --> 00:15:24,812 Is he still bugged? 124 00:15:24,912 --> 00:15:28,634 You should have listened to me that night. 125 00:15:28,997 --> 00:15:31,085 I'll get that. 126 00:15:34,841 --> 00:15:37,572 This is Cleopatra Jones. Let me speak to Crawford. 127 00:15:37,672 --> 00:15:39,953 Hi, Cleopatra, We heard you were back, 128 00:15:40,053 --> 00:15:41,788 Listen, about the B&S House... 129 00:15:41,888 --> 00:15:44,566 Later, Kert. - Yeah. 130 00:15:44,723 --> 00:15:46,811 Okay. 131 00:15:52,106 --> 00:15:55,366 That's Cleopatra Jones. - Terrific. 132 00:16:01,154 --> 00:16:02,806 Lou? 133 00:16:02,906 --> 00:16:06,504 Line four. It's Cleo. She's hot. 134 00:16:06,665 --> 00:16:08,743 She know I' m here? 135 00:16:14,335 --> 00:16:16,154 Hello, Cleo. Welcome back. 136 00:16:16,254 --> 00:16:19,450 Don't give me that 'welcome' jive. What's going on, Lou? 137 00:16:19,550 --> 00:16:23,078 I thought I had a friend down there. - I don't know what happened. 138 00:16:23,178 --> 00:16:26,709 Whoever planned it knew when I couldn't be reached. 139 00:16:26,809 --> 00:16:30,253 Who ordered the bust? - I don't have any answers. 140 00:16:30,353 --> 00:16:32,755 All I know is, it came from pretty high up. 141 00:16:32,855 --> 00:16:34,338 That figures, 142 00:16:34,438 --> 00:16:37,220 I heard about the rumble at the airport. 143 00:16:37,320 --> 00:16:39,762 We got a positive ID on the corpse... 144 00:16:39,862 --> 00:16:42,888 ...and a couple of maybes on the other two. 145 00:16:42,988 --> 00:16:45,787 You okay? - My body is okay. 146 00:16:46,579 --> 00:16:48,140 It's magnificent. 147 00:16:48,240 --> 00:16:50,857 About the airport... - Forget about the airport. 148 00:16:50,957 --> 00:16:53,772 We've got things to talk about. - Shoot. 149 00:16:53,872 --> 00:16:57,487 Not on the phone, baby. Art's Place in an hour. 150 00:16:57,587 --> 00:16:59,839 Okay. Oh, and, Cleo... 151 00:17:00,005 --> 00:17:03,698 ...if I'd been here, they wouldn't have gone near that house. 152 00:17:03,798 --> 00:17:05,886 Okay. 153 00:17:08,061 --> 00:17:12,003 We' re at Art's Place in an hour, don't say a word. Let me handle it. 154 00:17:12,103 --> 00:17:16,089 But I was at the B&S House. I... - Not a word. 155 00:17:16,773 --> 00:17:20,951 I told you where and I told you when... 156 00:17:21,111 --> 00:17:26,605 ...and I told you how to get that bitch, and you still blew it. 157 00:17:26,743 --> 00:17:30,227 How did I know she was going to come through the baggage chute? 158 00:17:30,327 --> 00:17:32,771 How did you know she wouldn't? - Mother. 159 00:17:32,871 --> 00:17:36,299 I'm tired of being a pussycat. 160 00:17:36,583 --> 00:17:39,166 Pick it up, you damn idiot. 161 00:17:39,334 --> 00:17:42,741 The revenues in the ninth district are embarrassing. 162 00:17:42,841 --> 00:17:44,281 And you know why? 163 00:17:44,381 --> 00:17:49,306 Because there's no respect. There is no fear. 164 00:17:49,472 --> 00:17:51,597 Thank you, Gerta darling. 165 00:17:51,691 --> 00:17:53,691 Oh, Gerta... 166 00:17:53,735 --> 00:17:57,798 ...you're the only one around here who understands Mommy. 167 00:17:57,898 --> 00:18:00,659 Yes, Mommy. 168 00:18:02,820 --> 00:18:04,220 Well... 169 00:18:04,320 --> 00:18:09,388 ...Doodlebug hasn't paid us a nickel in a week. And you know why? 170 00:18:09,488 --> 00:18:12,256 Because he does not fear us. 171 00:18:12,413 --> 00:18:16,442 Do-gooders are running all over the district. And you know why? 172 00:18:16,542 --> 00:18:20,085 Because they do not fear us. 173 00:18:20,251 --> 00:18:26,385 Cleopatra Jones, she is sticking her nose in my business, Zap. 174 00:18:26,551 --> 00:18:28,938 In my business. 175 00:18:29,638 --> 00:18:31,330 Well... 176 00:18:31,430 --> 00:18:34,561 ...the honeymoon is over. 177 00:18:35,014 --> 00:18:38,068 Mother. Please. You'll break him. 178 00:19:00,209 --> 00:19:02,277 Morning, Miss Jones. Long time, no see. 179 00:19:02,377 --> 00:19:06,114 Hi, Henry. What's happening? - Everything is fine, Miss Jones. 180 00:19:06,214 --> 00:19:09,160 Nice place to be, Henry. Hold on to it. 181 00:19:09,260 --> 00:19:12,831 Boy, I sure would like to get me some of that. 182 00:19:12,931 --> 00:19:16,917 Last cat who tried got five knots in his nose. 183 00:19:17,645 --> 00:19:20,460 Look. That's some heavy stuff she laid on you, man. 184 00:19:20,560 --> 00:19:23,799 She drifts in with a body that looks like nothing but bed. 185 00:19:23,899 --> 00:19:27,354 I mean, actually causing internal pain. 186 00:19:27,527 --> 00:19:31,805 The minute she sees your tongue shaking, she pulls her packages together... 187 00:19:31,905 --> 00:19:35,560 ...walks on away and says, ' Hold on to it.' 188 00:19:35,639 --> 00:19:41,303 Boy, that's what I call some extra-heavy, double-duty stuff. 189 00:19:42,251 --> 00:19:44,777 I'm gonna find me a ham this morning. 190 00:19:44,877 --> 00:19:46,280 What's that? - A job. 191 00:19:46,380 --> 00:19:48,701 Watch out, man. - We' re coming through. 192 00:19:48,801 --> 00:19:51,349 That cat almost fell. 193 00:19:51,511 --> 00:19:56,207 Hey, man, get out of the way. What's wrong with y'all? 194 00:20:10,067 --> 00:20:12,748 Man, that's what I call bad. 195 00:20:12,905 --> 00:20:16,225 The word ' bad ' ain't got nothing to do with that. 196 00:20:16,325 --> 00:20:18,545 Right on, sweet sister. 197 00:20:32,884 --> 00:20:36,560 Hello, beautiful. - Hello, Lou. Kert. 198 00:20:39,975 --> 00:20:42,057 Recognize them? 199 00:20:42,894 --> 00:20:45,554 That's the cat at the airport. 200 00:20:46,815 --> 00:20:48,635 That one too. 201 00:20:48,735 --> 00:20:52,219 Baby Tony and a creep named Zap. We'll take care of them. 202 00:20:52,319 --> 00:20:54,847 Like you took care of the house? 203 00:20:54,947 --> 00:20:59,917 Cleo, even Eichmann got a trial. I told you how it was. 204 00:21:00,078 --> 00:21:02,981 I heard you were in on the fun and games. 205 00:21:03,081 --> 00:21:05,291 And a damn good thing too. 206 00:21:05,363 --> 00:21:07,828 He saved Jimmy Beekers' life. 207 00:21:07,888 --> 00:21:10,903 Who's Purdy? - He's a new man. You haven't met him. 208 00:21:11,003 --> 00:21:15,229 No, but I have a feeling I' m going to soon. 209 00:21:15,387 --> 00:21:20,122 Now, Cleo, don't make anything worse. This isn't exactly your jurisdiction. 210 00:21:20,222 --> 00:21:25,895 My jurisdiction extends from Ankara, Turkey to Watts Tower, baby. 211 00:21:26,937 --> 00:21:30,128 What will happen with the B&S House? 212 00:21:30,484 --> 00:21:33,135 The DA is putting padlocks on the works. 213 00:21:33,235 --> 00:21:36,555 On the house, the store and the other small businesses. 214 00:21:36,655 --> 00:21:39,056 He's giving them 72 hours to close up. 215 00:21:39,156 --> 00:21:41,275 Tell the DA to back off. 216 00:21:41,375 --> 00:21:43,981 He did find that stuff on Jimmy Beekers. 217 00:21:44,081 --> 00:21:46,164 I say they planted it. 218 00:21:46,264 --> 00:21:49,112 Lou, if they close up the B&S House... 219 00:21:49,212 --> 00:21:53,658 ...that will hurt a lot of young people who have no other place to go. 220 00:21:53,758 --> 00:21:55,839 All right. 221 00:21:56,549 --> 00:22:01,080 I'll take care of the house. And please, you talk to Reuben. 222 00:22:01,180 --> 00:22:05,752 I don't want this town to blow up. - What's Reuben saying? 223 00:22:05,852 --> 00:22:10,675 He says we'll need tanks and infantry to close up that house. 224 00:22:10,775 --> 00:22:12,860 I'll keep in touch. 225 00:22:19,366 --> 00:22:22,642 Oh, man, them pigs busted in here and tore the place up. 226 00:22:22,742 --> 00:22:26,815 No, no, they planted that dope on Jimmy and took him to jail. 227 00:22:26,915 --> 00:22:29,817 Let me call you back, okay? Yeah, yeah, later. 228 00:22:29,917 --> 00:22:33,512 Cleopatra Jones. - That's right. 229 00:22:33,878 --> 00:22:36,238 Somebody said you used to live around the corner. 230 00:22:36,338 --> 00:22:38,118 I did. 231 00:22:38,218 --> 00:22:41,937 You a little late for the party, ain't you? 232 00:22:42,051 --> 00:22:44,456 How come you ain't here with the rest of us? 233 00:22:44,556 --> 00:22:47,583 Or don't you know what's going on out in the streets? 234 00:22:47,683 --> 00:22:51,550 You better dig on who your friends are before you run your mouth. 235 00:22:51,650 --> 00:22:53,732 Shit. 236 00:22:55,275 --> 00:22:57,360 Hello, baby. 237 00:23:02,199 --> 00:23:04,812 I'm always so glad when you're back. 238 00:23:04,912 --> 00:23:07,565 Not the same when you're away. 239 00:23:07,703 --> 00:23:10,108 It's been real heavy around here. - Reuben? 240 00:23:10,208 --> 00:23:12,375 He needs you. 241 00:23:17,504 --> 00:23:19,590 Reuben? 242 00:23:19,690 --> 00:23:21,934 I can't take it, Reuben. 243 00:23:23,180 --> 00:23:25,260 I can't take it. 244 00:23:25,512 --> 00:23:27,597 I'm here. I'm here. 245 00:23:28,431 --> 00:23:30,734 I can't make it. 246 00:23:31,810 --> 00:23:34,575 It hurts, Reuben. 247 00:23:34,732 --> 00:23:39,695 Come on and kill me or something. You know that it hurts. 248 00:23:42,654 --> 00:23:46,185 You' re gonna make it, you hear me? You' re gonna make it. 249 00:23:46,285 --> 00:23:48,370 Okay. 250 00:23:55,125 --> 00:23:57,345 Terry, you stay with him. 251 00:24:12,394 --> 00:24:14,479 Damn. 252 00:24:16,065 --> 00:24:18,924 No matter how often I see a cat in withdrawal... 253 00:24:19,024 --> 00:24:21,505 ...it's always a heavy trip. 254 00:24:22,861 --> 00:24:25,520 That cat's 15 years old, Cleo. 255 00:24:28,240 --> 00:24:31,146 We put this house together, and it's got to survive. 256 00:24:31,246 --> 00:24:33,063 They know we' re clean... 257 00:24:33,163 --> 00:24:35,568 ...and they still run a bullshit game on us. 258 00:24:35,668 --> 00:24:38,677 We don't do no dope in this house. 259 00:24:39,128 --> 00:24:41,741 If they close us down, who's gonna be here... 260 00:24:41,841 --> 00:24:46,178 ...when some cat is trying to deal with his Jones? 261 00:24:46,278 --> 00:24:49,548 Those guns won't be much help to him. 262 00:24:51,057 --> 00:24:52,875 I tell you one thing, mama. 263 00:24:52,975 --> 00:24:59,356 If they want this house, they've got to bring something to get something. 264 00:25:12,912 --> 00:25:15,544 Reuben, give me 72 hours. 265 00:25:15,706 --> 00:25:19,567 What is that gonna do, Cleo? - No fireworks for 72 hours. 266 00:25:19,667 --> 00:25:23,528 What about them? - I'll see they don't come near here. 267 00:25:23,628 --> 00:25:25,718 Yeah. I hear you. 268 00:25:34,852 --> 00:25:37,253 Hey, Cleo. It's good to have you back. 269 00:25:37,353 --> 00:25:42,052 You take care of yourself, you hear? - Right on, Cleo. 270 00:25:42,901 --> 00:25:45,636 Yeah, Cleo. How are you gonna buy three days? 271 00:25:45,736 --> 00:25:49,547 I've already talked to Crawford. He owes me. 272 00:25:50,201 --> 00:25:52,286 Yeah, sure. 273 00:25:53,452 --> 00:25:57,926 Look, baby, it's okay. It's cool. 274 00:25:59,208 --> 00:26:01,296 I'll see you soon. 275 00:26:02,210 --> 00:26:04,295 Soon. 276 00:26:09,551 --> 00:26:11,635 Get down. 277 00:27:30,674 --> 00:27:32,762 Now. 278 00:27:46,520 --> 00:27:47,923 Damn. 279 00:27:48,023 --> 00:27:50,344 Hey, Doodlebug, your hair looks good, man. 280 00:27:50,444 --> 00:27:53,555 My hair don't look good. It looks beautiful. 281 00:27:53,655 --> 00:27:54,890 That's right. 282 00:27:54,990 --> 00:27:57,728 It ain't my hair that's bothering me. It's Mommy. 283 00:27:57,828 --> 00:28:01,144 Why she gotta go bring Cleopatra back to town for? 284 00:28:01,244 --> 00:28:05,317 Man, that broad is 10 miles of bad road. - That's right. 285 00:28:05,417 --> 00:28:09,405 Then Mommy busts the B&S House, cause all that mess at the airport. 286 00:28:09,505 --> 00:28:11,907 Make me nervous, make The Man nervous... 287 00:28:12,007 --> 00:28:14,496 ...make this town hotter than a firecracker. 288 00:28:14,596 --> 00:28:17,327 If she can't run her business better than that... 289 00:28:17,427 --> 00:28:20,440 ...l' m gonna run my own business. 290 00:28:21,556 --> 00:28:26,547 You don't plan to quit Mommy, do you? - Ain't nothing wrong with your ears. 291 00:28:26,647 --> 00:28:29,464 But Mommy ain't gonna like that. - That's right. 292 00:28:29,564 --> 00:28:33,761 When Mommy doesn't like something, Mommy can be very bad. 293 00:28:33,861 --> 00:28:35,261 That's right. - Plug... 294 00:28:35,361 --> 00:28:41,058 ...how's it gonna look on my death certificate: ' Died of that's-right-o-cide'? 295 00:28:41,158 --> 00:28:47,098 One more 'That's right, ' I' m about a half a second off your ass. 296 00:28:48,209 --> 00:28:50,113 If Mommy wants trouble... 297 00:28:50,213 --> 00:28:55,176 ...l' m not exactly known as Rebecca of Sunnybrook Farms. 298 00:28:56,255 --> 00:28:58,343 Hey, Mattingly. 299 00:28:59,930 --> 00:29:03,110 You rang, squire? 300 00:29:05,599 --> 00:29:08,004 Ain't he bad? - Thank you, sir. 301 00:29:08,104 --> 00:29:10,381 I need a drink, Mattingly. The usual. 302 00:29:10,481 --> 00:29:13,969 Certainly. I shan't be a jiffy. I'll just fetch some ice cubes. 303 00:29:14,069 --> 00:29:17,531 'Some ice cubes.' - I'll get it, boss. 304 00:29:23,493 --> 00:29:26,595 Well, if it ain't the lady herself. 305 00:29:27,081 --> 00:29:29,610 You better check her out, Plug. 306 00:29:29,710 --> 00:29:31,795 Okay, baby... 307 00:29:33,963 --> 00:29:36,405 I' m gonna cut you. - Easy, Plug. 308 00:29:36,505 --> 00:29:42,787 Look. There ain't no need for everybody to get riled up. Let's all cool down. 309 00:29:42,887 --> 00:29:46,079 Next time you pull a razor on me, you better shave. 310 00:29:46,179 --> 00:29:48,403 Shave? - That's right. 311 00:29:50,523 --> 00:29:52,942 What's on your mind, girl? 312 00:29:53,109 --> 00:29:55,412 I got a message for Mommy. 313 00:29:56,609 --> 00:29:58,429 You tell her... 314 00:29:58,529 --> 00:30:00,890 ...that her two senior citizens... 315 00:30:00,990 --> 00:30:03,893 ...went to that big rest home in the sky. 316 00:30:03,993 --> 00:30:07,313 And what am I supposed to know about deeds? 317 00:30:07,413 --> 00:30:10,778 As much as you know about the busting of the B&S House. 318 00:30:10,878 --> 00:30:13,068 Look, you've got me all wrong, girl. 319 00:30:13,168 --> 00:30:17,903 I think what you're doing at the House is in the finest of American traditions. 320 00:30:18,003 --> 00:30:22,449 It's just a shame that one of them still happens to be a dope fiend. 321 00:30:22,549 --> 00:30:25,122 Are you talking about Jimmy Beekers? 322 00:30:25,222 --> 00:30:28,209 If that's the name of the boy they caught with that... 323 00:30:28,309 --> 00:30:30,395 What do you call it? 324 00:30:31,604 --> 00:30:33,689 Heroin. 325 00:30:36,234 --> 00:30:39,513 But not that I have anything to do with people of that ilk. 326 00:30:39,613 --> 00:30:42,805 But I heard that he was seen making a purchase... 327 00:30:42,905 --> 00:30:47,062 ...from a pusher renowned for his snakeskin clothing. 328 00:30:47,162 --> 00:30:49,246 You' re lying. 329 00:30:49,912 --> 00:30:51,999 Doodlebug, honey... 330 00:30:53,335 --> 00:30:55,841 Am I interrupting something? 331 00:30:56,297 --> 00:30:59,574 Oh, no, baby, we were just finishing. 332 00:31:08,347 --> 00:31:11,695 Well, I' m ready to go shopping. 333 00:31:11,935 --> 00:31:14,023 Hey, Mattingly. 334 00:31:16,067 --> 00:31:20,429 Take Miss Tiffany in the car and keep a close eye on her. 335 00:31:20,529 --> 00:31:24,690 I wouldn't want anything to happen to you, baby. 336 00:31:24,991 --> 00:31:28,336 Here, and have yourself a good time. 337 00:31:28,491 --> 00:31:30,579 Thank you. 338 00:31:48,807 --> 00:31:50,890 It's a nice touch. 339 00:31:51,015 --> 00:31:54,397 A white chauffeur, all this. 340 00:31:54,687 --> 00:31:56,771 What's next, Doodlebug? 341 00:31:56,871 --> 00:31:59,674 Two white iron jockeys on the lawn? 342 00:31:59,774 --> 00:32:03,236 Look, you starting to bug me. 343 00:32:03,695 --> 00:32:06,392 Not half as much as I' m going to, mister. 344 00:32:06,492 --> 00:32:10,642 The minute I prove it was you and Mommy that busted the B&S House... 345 00:32:10,742 --> 00:32:12,822 ...l' m coming back. 346 00:32:12,922 --> 00:32:18,410 And your head and your body is gonna need separate maintenance. 347 00:32:23,714 --> 00:32:25,795 That ain't bad. 348 00:32:25,895 --> 00:32:27,973 What ain't bad? 349 00:32:28,677 --> 00:32:30,914 Them two white iron jockeys on the lawn. 350 00:32:31,014 --> 00:32:33,269 That's right. - Shit. 351 00:32:33,684 --> 00:32:35,854 I'm coming, I' m coming. 352 00:32:36,017 --> 00:32:39,696 I've only got two hands, for God's sakes. 353 00:32:41,692 --> 00:32:43,777 Cleopatra. 354 00:32:45,192 --> 00:32:49,038 My God, I don't believe it. 355 00:32:49,237 --> 00:32:51,325 Come here. 356 00:32:56,248 --> 00:33:00,837 Damn, you sure is a sight for sore eyes. 357 00:33:02,421 --> 00:33:04,421 How's the game going? 358 00:33:04,472 --> 00:33:06,117 Game? 359 00:33:06,217 --> 00:33:08,575 You know this is a respectable restaurant. 360 00:33:08,675 --> 00:33:10,579 Ain't no game going on back here. 361 00:33:10,679 --> 00:33:12,755 Come on down. 362 00:33:12,855 --> 00:33:16,248 That's the chef. He's just on a little coffee break. 363 00:33:16,348 --> 00:33:18,477 It's cool, Mrs. Johnson. 364 00:33:20,857 --> 00:33:24,034 Where did you get those bad boots? 365 00:33:24,650 --> 00:33:28,372 Play your cards right, I'll get you a pair. 366 00:33:28,487 --> 00:33:31,808 For some young stud to start wanting something? 367 00:33:31,908 --> 00:33:33,429 They ain't all bad. 368 00:33:33,529 --> 00:33:37,417 At my age, I forgot what they want. 369 00:33:43,875 --> 00:33:46,845 Can I do anything for you, Cleo? 370 00:33:47,005 --> 00:33:50,537 What have you heard about the raid on the B&S? 371 00:33:50,637 --> 00:33:54,915 Well, as far as I know, there's been some bad going-ons here. 372 00:33:55,015 --> 00:33:57,961 And Jimmy Beekers got himself arrested. 373 00:33:58,061 --> 00:34:01,291 You think Doodlebug is tied into this? 374 00:34:01,372 --> 00:34:04,897 I don't know, but it is in his territory. 375 00:34:05,021 --> 00:34:06,885 He's got his own territory now, huh? 376 00:34:06,985 --> 00:34:11,658 Yeah, he's really getting himself up in this world. 377 00:34:12,032 --> 00:34:15,099 And if you're planning on tangling with him... 378 00:34:15,199 --> 00:34:17,331 ...be careful, you hear? 379 00:34:18,205 --> 00:34:20,439 Doodlebug's been doing some bad things... 380 00:34:20,539 --> 00:34:25,012 ...since he started wearing them silk neckties. 381 00:34:26,627 --> 00:34:31,148 You hush up back there. You want me to get arrested? 382 00:34:34,132 --> 00:34:37,857 Mrs. Johnson, I' m going to need your boys. 383 00:34:39,559 --> 00:34:41,643 My babies? 384 00:34:45,564 --> 00:34:48,998 Damn, Melvin. 385 00:34:49,152 --> 00:34:52,963 You Watusi punk, you know that kick ain't... 386 00:35:28,400 --> 00:35:31,343 Long time, Cleo. - We heard you was back in town. 387 00:35:31,443 --> 00:35:33,263 Where you been? - Been moving. 388 00:35:33,363 --> 00:35:36,542 So we hear. - I need your help again. 389 00:35:36,642 --> 00:35:39,268 Where and when? - Not to mention 'who?'. 390 00:35:39,368 --> 00:35:41,393 Ever heard of a cop named Purdy? 391 00:35:41,493 --> 00:35:43,854 Not that I know of. What about you? 392 00:35:43,954 --> 00:35:45,398 Can't say I have. 393 00:35:45,498 --> 00:35:49,573 He's working out of Crawford's division. Find out all you can about him. 394 00:35:49,673 --> 00:35:51,739 Stay in touch with your mama. 395 00:35:51,839 --> 00:35:56,624 I'll get back to you in a couple of hours. - It's done. 396 00:35:57,888 --> 00:36:00,269 Right on, mama. 397 00:36:01,933 --> 00:36:08,756 God bless you, child, for the beautiful work you've been doing for our people. 398 00:36:09,484 --> 00:36:13,093 Now, come on. I told you that instructor's medal and badge... 399 00:36:13,193 --> 00:36:14,886 ...didn't mean nothing to me. 400 00:36:14,986 --> 00:36:18,119 Come on, get your... - Come on, now. 401 00:36:22,870 --> 00:36:24,313 Go. 402 00:36:24,413 --> 00:36:29,290 Off the line now, ladies and gentlemen, Bud McAveeny Jr. 403 00:36:29,460 --> 00:36:35,425 Okay, let's get a time now for Bud McAveeny. It's 22, 5. 404 00:36:35,590 --> 00:36:38,993 Excuse me. I'm looking for Miller Anderson. 405 00:36:39,093 --> 00:36:40,829 You' re looking at him, baby. 406 00:36:40,929 --> 00:36:43,515 But my friends call me Andy. 407 00:36:43,851 --> 00:36:46,333 Don't know why my mama called me Miller. 408 00:36:46,433 --> 00:36:48,919 I need to know some things about your sister. 409 00:36:49,019 --> 00:36:51,925 Miller Anderson, report to the starting line, please, 410 00:36:52,025 --> 00:36:54,093 I ain't seen Tiffany in a long time. 411 00:36:54,193 --> 00:36:59,601 Besides, there's nothing I can tell you that you need to know. 412 00:37:08,708 --> 00:37:14,113 Will Billy Joe Ferguson stand by at the starting line, please? 413 00:37:17,716 --> 00:37:19,804 Are you ready? 414 00:37:22,383 --> 00:37:24,471 Go. 415 00:37:29,397 --> 00:37:32,228 Looking good, He looks terrific, 416 00:37:37,359 --> 00:37:38,930 There it is, folks, 417 00:37:39,030 --> 00:37:41,533 Nineteen flat. 418 00:37:42,154 --> 00:37:47,060 Junior, come on with that beer, will you? I'm dying out here. 419 00:37:47,160 --> 00:37:49,228 Can I borrow your bike for a minute? 420 00:37:49,328 --> 00:37:53,068 Baby, no way. Are you kidding? This machine is worth a lot of bread. 421 00:37:53,168 --> 00:37:56,712 Besides, you'd probably break your neck. 422 00:37:57,714 --> 00:38:00,730 These are the keys to my Corvette. 423 00:38:03,427 --> 00:38:05,247 If I hurt your bike... 424 00:38:05,347 --> 00:38:07,472 ...you can have the car. 425 00:38:07,596 --> 00:38:09,770 The neck's my worry. 426 00:38:12,559 --> 00:38:16,322 Lady, you've got yourself a deal. 427 00:38:16,816 --> 00:38:18,925 Want me to hold your coat? 428 00:38:19,025 --> 00:38:21,790 Thank you. - My pleasure. 429 00:38:22,485 --> 00:38:24,513 Now, is that one down to four up? 430 00:38:24,613 --> 00:38:26,698 Right on, baby. 431 00:38:30,746 --> 00:38:35,506 All right, baby. You' re something else. Get it on, baby. 432 00:38:35,597 --> 00:38:38,966 I'll see you later. - I surely hope so. 433 00:38:45,846 --> 00:38:48,238 What mammy-jammer was that? 434 00:38:55,146 --> 00:38:57,649 Sixteen flat. Read for that? 435 00:39:01,615 --> 00:39:05,513 Out of sight, sister. If I hadn't dug it, I wouldn't believe it. 436 00:39:05,613 --> 00:39:09,920 Now, like I was saying, I have some questions. 437 00:40:06,092 --> 00:40:08,173 Yeah. 438 00:40:11,680 --> 00:40:13,805 It's my fairy godmother. 439 00:40:13,905 --> 00:40:16,626 How you doing, baby? - You come to cast your spell? 440 00:40:16,726 --> 00:40:20,626 I brought you a cookie. - Bring it over here. 441 00:41:33,344 --> 00:41:39,041 Why, Doodlebug, you know I've always considered you one of my best soldiers. 442 00:41:39,141 --> 00:41:43,176 Well, this soldier is taking an honourable discharge. 443 00:41:43,276 --> 00:41:46,119 I'm opening up my own army. 444 00:41:46,272 --> 00:41:50,173 Why, baby, you know I can't let you do that. 445 00:41:50,529 --> 00:41:55,476 Why, Ursula, you're the only one around here who knows what Mommy wants. 446 00:41:55,576 --> 00:41:57,018 Thank you, Mommy. 447 00:41:57,118 --> 00:41:59,914 Give our guests some wine. 448 00:42:02,542 --> 00:42:04,623 No, thank you. 449 00:42:06,711 --> 00:42:08,777 What good would I be to my troops... 450 00:42:08,877 --> 00:42:11,823 ...if I didn't provide them with leadership, brother? 451 00:42:11,923 --> 00:42:14,509 Leadership, sister? 452 00:42:14,677 --> 00:42:18,355 Here's some of your leadership. Pickle. 453 00:42:21,556 --> 00:42:25,460 You' re gonna lead us right into the toilet. 454 00:42:26,230 --> 00:42:30,225 Now, Doodlebug, you and I are reasonable people. 455 00:42:30,300 --> 00:42:32,804 Can't we settle this between us? 456 00:42:32,904 --> 00:42:36,801 Brucey, how we been splitting with Doodlebug? 457 00:42:39,283 --> 00:42:41,624 Eighty-five, 15. 458 00:42:41,788 --> 00:42:44,549 Expenses out of 15. 459 00:42:45,167 --> 00:42:46,651 Well, then now. 460 00:42:46,751 --> 00:42:49,901 Wouldn't it be better to be a general in my army... 461 00:42:50,001 --> 00:42:54,224 ...and settle for, let's say, 25 percent? 462 00:42:54,924 --> 00:42:57,608 Twenty-five percent of what? 463 00:42:57,761 --> 00:43:03,085 When Cleopatra gets through with you, you're gonna wind up with nothing. 464 00:43:03,185 --> 00:43:09,086 I'll take care of Cleopatra Jones. - Well, let me tell you something. 465 00:43:09,193 --> 00:43:12,470 You are no match for that black lady. 466 00:43:12,610 --> 00:43:15,741 Yeah? - Yeah. 467 00:43:16,238 --> 00:43:18,458 I quit. 468 00:43:18,659 --> 00:43:20,740 That's right. Finished. 469 00:43:20,952 --> 00:43:23,040 Through. 470 00:43:24,452 --> 00:43:26,540 Arrivederci, Mama. 471 00:43:28,877 --> 00:43:32,256 Pickle, Plug, let's split. 472 00:43:37,051 --> 00:43:39,051 By the way... 473 00:43:39,123 --> 00:43:43,749 ...if any of your army tries to mess with any of my army... 474 00:43:43,849 --> 00:43:49,508 ...you're gonna wind up with a whole lot of army surplus on your hands. 475 00:43:49,608 --> 00:43:52,869 See you around, superhonky. 476 00:45:29,453 --> 00:45:31,538 Watch out. 477 00:46:16,415 --> 00:46:18,721 Get out of the way, idiot. 478 00:46:45,156 --> 00:46:47,238 Oh, shit. 479 00:47:38,540 --> 00:47:40,628 That crazy broad. 480 00:47:52,510 --> 00:47:54,598 My eyes. 481 00:48:24,002 --> 00:48:26,090 Hold on. 482 00:49:28,983 --> 00:49:31,067 Terrific. 483 00:50:46,850 --> 00:50:48,941 Pickle. 484 00:50:57,156 --> 00:50:59,181 You got a minute? - Yeah, yeah. 485 00:50:59,281 --> 00:51:03,061 Dig. Did you see the name on the sign outside the door? 486 00:51:03,161 --> 00:51:05,563 Yeah, it said... - Yeah. You dig. 487 00:51:05,663 --> 00:51:10,065 Now, let me ask you a question. Did you see the name on that sign? 488 00:51:10,165 --> 00:51:12,468 Yeah. It says - it says: 489 00:51:12,629 --> 00:51:14,822 ' Now appearing, Miss Tiffany Payne..' 490 00:51:14,922 --> 00:51:16,698 Out of sight. - That's right. 491 00:51:16,798 --> 00:51:18,702 Did you see any other name? 492 00:51:18,802 --> 00:51:21,267 No, man, she appearing alone. 493 00:51:21,356 --> 00:51:24,446 Then how come she working with you? 494 00:51:57,920 --> 00:52:01,138 Baby, that was so beautiful. 495 00:52:01,303 --> 00:52:05,110 Hey, is Tiffany beautiful? Is she beautiful? 496 00:52:12,811 --> 00:52:17,590 This is just a token of our appreciation, compliments of the boss... 497 00:52:17,690 --> 00:52:21,719 ...the man who pays all the bills, your man, my man, everybody's man... 498 00:52:21,819 --> 00:52:24,129 ...Mr. Doodlebug Simpkins. 499 00:52:24,408 --> 00:52:26,493 That's right. 500 00:52:28,746 --> 00:52:34,771 One more time. One more time, ladies and gentlemen, for Miss Tiffany. 501 00:52:35,501 --> 00:52:40,115 Once again, opening next week, the Frankie Crocker All Girl Revue. 502 00:52:40,215 --> 00:52:46,682 Once again, for your dancing pleasure, we present Kendricks and Company. 503 00:52:50,682 --> 00:52:52,085 Hey, hold it, hold it. 504 00:52:52,185 --> 00:52:54,589 I want you to be here next week. I got a show... 505 00:52:54,689 --> 00:52:58,758 ...that'll put dips in your hips, cut in your strut, glide in your stride. 506 00:52:58,858 --> 00:53:03,910 If you don't dig it, you know you got a hole in your soul. 507 00:53:19,503 --> 00:53:25,179 Look like brother Purdy's gonna miss his revival meeting tonight. 508 00:53:33,269 --> 00:53:36,128 Deep Throat plus Doctor and His Women. 509 00:53:36,228 --> 00:53:41,811 Just what I wanted to see. Something I could take the family to. 510 00:53:43,235 --> 00:53:45,235 Yeah... 511 00:53:45,307 --> 00:53:49,837 ...give me two Baby Ruths and a box of Goobers. 512 00:53:50,285 --> 00:53:54,314 We' re gonna be here all night, we might as well get food. I'm hungry. 513 00:53:54,414 --> 00:53:57,780 There's a restaurant right over there. 514 00:53:58,916 --> 00:54:02,945 Brother, I' m financially embarrassed and I got a case of the shorts. 515 00:54:03,045 --> 00:54:05,534 You also have my deepest sympathies too. 516 00:54:05,634 --> 00:54:08,786 Man, you can loan me $5. I'd give it back to you. 517 00:54:08,886 --> 00:54:10,497 Five bucks? 518 00:54:10,597 --> 00:54:14,334 If I had 5 bucks, I'd be sitting there in that dirty old movie... 519 00:54:14,434 --> 00:54:18,503 ...watching them dirty old naked women run across that dirty old screen. 520 00:54:18,603 --> 00:54:21,923 That's why Mama don't like you. Because when it's time... 521 00:54:22,023 --> 00:54:24,764 ...for you to give up your money, you get stingy. 522 00:54:24,864 --> 00:54:27,595 You have a way with words when it comes to money. 523 00:54:27,695 --> 00:54:30,890 Well, that comes from years of practice and self-denial. 524 00:54:30,990 --> 00:54:32,935 We heard it. - Here's two quarters. 525 00:54:33,035 --> 00:54:34,729 Why don't you get us coffee? 526 00:54:34,829 --> 00:54:38,353 Come on, give me 15 cents for a doughnut. 527 00:54:38,457 --> 00:54:40,818 Anything to stop your nagging. 528 00:54:40,918 --> 00:54:43,764 Oh, you jive cheating nigga. 529 00:54:51,056 --> 00:54:53,125 Mattingly? 530 00:54:53,225 --> 00:54:59,379 Hey, Mattingly, you want to hold this? - You' re out of sight, Mr. Pickles. 531 00:54:59,479 --> 00:55:01,753 ' Mr. Pickles, you are out of sight.' 532 00:55:01,853 --> 00:55:04,426 I think you two gentlemen are having me on. 533 00:55:04,526 --> 00:55:06,941 Calm yourself, Mattingly. 534 00:55:07,236 --> 00:55:11,433 Like the man on the TV say, 'You in good hands with the Bug.' 535 00:55:11,533 --> 00:55:15,851 Mr. Simpkins, the agency didn't tell me this sort of thing would be happening. 536 00:55:15,951 --> 00:55:19,896 It's getting the best of my nerves. I mean, guns and things. 537 00:55:19,996 --> 00:55:23,941 It really is a bit much. I mean, it's worse than the RAF. 538 00:55:24,041 --> 00:55:26,431 Right on. - That's right. 539 00:55:27,006 --> 00:55:30,992 Mattingly, let's go to the Virginia Barbecue. 540 00:55:31,092 --> 00:55:34,579 I feel like some ribs and some fries. - Okay, boss. 541 00:55:34,679 --> 00:55:36,122 Hey, Plug... 542 00:55:36,222 --> 00:55:39,834 ...you better remind me to give Nathan a 50. 543 00:55:39,934 --> 00:55:43,338 Little grease will keep his balls in my pocket. 544 00:55:43,438 --> 00:55:45,214 Okay, boss. 545 00:55:45,314 --> 00:55:47,134 Hey, how do I look? 546 00:55:47,234 --> 00:55:49,618 You look good, Doodlebug. 547 00:55:49,779 --> 00:55:53,498 Shit. I don't look good. I look marvellous. 548 00:55:53,949 --> 00:55:56,478 It's because I take care of my hair. 549 00:55:56,578 --> 00:56:00,523 My hair is like a woman. Treat it good and it treats you good. 550 00:56:00,623 --> 00:56:02,748 Ain't that right, honey? 551 00:56:03,790 --> 00:56:06,096 You hear what I' m saying? 552 00:56:06,196 --> 00:56:10,446 Yeah, you've got to hold it, caress it and love it. 553 00:56:10,549 --> 00:56:13,115 And it will love you right back. 554 00:56:13,215 --> 00:56:16,957 And if your hair gets out of line, you take a scissor and say: 555 00:56:17,057 --> 00:56:20,600 ' Hair, I' m gonna cut you..' 556 00:56:20,810 --> 00:56:22,891 That's right. 557 00:56:23,352 --> 00:56:26,170 Plug... - Hey, watch out, Mattingly. 558 00:56:26,270 --> 00:56:28,355 It's gonna hit us. 559 00:57:22,078 --> 00:57:24,163 Come on. 560 00:57:29,876 --> 00:57:32,271 Where are you? You dirty... 561 00:57:52,733 --> 00:57:54,818 Check it. 562 00:58:16,007 --> 00:58:18,177 Where's the bird? 563 00:58:18,340 --> 00:58:21,888 What bird? - The chick. The bloody chick. 564 00:58:29,016 --> 00:58:30,799 Let's get out of here. 565 00:58:30,899 --> 00:58:32,980 Shit. 566 00:58:33,979 --> 00:58:38,417 Come on, you idiot, move it. Let's go. Move it out. 567 00:58:44,577 --> 00:58:47,508 Play basketball. Come on. 568 00:58:50,581 --> 00:58:55,013 Hey, man, you better quit bugging on people's ball. 569 00:58:58,923 --> 00:59:02,686 Hey, man. Hey, man. Come on over here, man. 570 00:59:04,135 --> 00:59:08,211 Man, them sure is some beautiful magnesium wheels, ain't they? 571 00:59:08,311 --> 00:59:10,393 Yeah. 572 00:59:10,493 --> 00:59:13,379 I'll bet you those wheels would buy a lot of wine... 573 00:59:13,479 --> 00:59:16,089 ...for the good citizens in this neighbourhood. 574 00:59:16,189 --> 00:59:19,970 Little brother, I sure am fond of those mag wheels... 575 00:59:20,070 --> 00:59:23,184 ...and it'd break my heart if anything happened to them. 576 00:59:23,284 --> 00:59:25,514 Now, what do you suggest I do about that? 577 00:59:25,614 --> 00:59:29,354 Well, in my considered opinion, it might be wise to find somebody... 578 00:59:29,454 --> 00:59:31,062 ...to guard them for you. 579 00:59:31,162 --> 00:59:35,359 And where could I find someone for such a dangerous job? 580 00:59:35,459 --> 00:59:37,739 Strange we should happen along. 581 00:59:37,839 --> 00:59:40,134 Maxwell Woodman is my name. 582 00:59:40,202 --> 00:59:43,495 And what do you think such a job is worth? 583 00:59:43,595 --> 00:59:46,871 How much you think it's worth? - A dollar? 584 00:59:46,971 --> 00:59:52,207 For a dollar, you get absolute protection and we'll wipe your windshield too. 585 00:59:52,307 --> 00:59:56,300 Well, that sounds like the best deal in town. 586 00:59:58,484 --> 01:00:00,677 Come on, man. Get over there. 587 01:00:00,777 --> 01:00:02,597 Over there behind the fender. 588 01:00:02,697 --> 01:00:05,710 And you, Michael, get on the back. 589 01:00:20,168 --> 01:00:22,949 Y'all been out there, laying up with that bitch. 590 01:00:23,049 --> 01:00:26,117 I know about it. - Get out of my face, or I'll slap you. 591 01:00:26,217 --> 01:00:27,620 You better not hit me. 592 01:00:27,720 --> 01:00:29,956 You hit me again, it'll be the last time. 593 01:00:30,056 --> 01:00:33,291 I'm tired of that shit. I'm leaving. I don't wanna hear it. 594 01:00:33,391 --> 01:00:39,598 Get your ass on out of here, then. Get on out of here. Don't come back. 595 01:00:53,374 --> 01:00:55,839 Hey, wait a minute. 596 01:00:59,211 --> 01:01:02,342 Shit. What's wrong with you, woman? 597 01:01:02,506 --> 01:01:07,202 Why can't you just open the door like a normal person? 598 01:01:09,473 --> 01:01:13,944 Shit. What you coming down on me for? 599 01:01:14,103 --> 01:01:16,209 I'm just trying to protect my home. 600 01:01:16,309 --> 01:01:18,753 What you doing sneaking around my door? 601 01:01:18,853 --> 01:01:21,840 I want to ask you about your business, pusher man. 602 01:01:21,940 --> 01:01:25,398 Business? Shit, I ain't in no business. 603 01:01:26,358 --> 01:01:31,722 Well, look. Would I be living in this shithole if I was in business? 604 01:01:31,822 --> 01:01:35,064 Okay, look, I used to be in business, but I ain't no more. 605 01:01:35,164 --> 01:01:37,899 You can ask anybody. I swear. You can ask anybody. 606 01:01:37,999 --> 01:01:44,555 They tell you, 'Snake ain't in no business. Snake ain't in no business'. 607 01:01:45,046 --> 01:01:46,530 Okay, okay. Okay. 608 01:01:46,630 --> 01:01:50,037 All right, I' m in business, but, you know, it's nothing heavy. 609 01:01:50,137 --> 01:01:52,602 It's just some light shit. 610 01:01:53,220 --> 01:01:55,672 There is no light shit, brother Snake. 611 01:01:55,772 --> 01:02:01,880 Sure there is. You know, there's grass and pills and uppers. You know. 612 01:02:02,023 --> 01:02:03,759 All right, where's your stash? 613 01:02:03,859 --> 01:02:06,008 I'm dry. I ain't got nothing. 614 01:02:06,108 --> 01:02:08,678 Okay, if that's the way you want to play. 615 01:02:08,778 --> 01:02:10,865 I'm dry. 616 01:02:11,948 --> 01:02:15,053 Shit, what's wrong with you, woman? 617 01:02:17,035 --> 01:02:20,314 Look, you're gonna piss me off, you jive jungle freak. 618 01:02:20,414 --> 01:02:23,737 That's right, there ain't nothing. There's nothing. I'm dry. 619 01:02:23,837 --> 01:02:27,490 You people are doing a great job. Ain't nothing on the streets. 620 01:02:27,590 --> 01:02:31,367 Hey, wait a minute now. Don't rip up my double knits. 621 01:02:31,467 --> 01:02:34,665 Hey, no. Don't cut them up. Just look at them, stupid. 622 01:02:34,765 --> 01:02:37,446 Don't rip up my bag. 623 01:02:37,640 --> 01:02:41,982 Oh, shit. Hey, look, you're gonna piss me off now. 624 01:02:42,270 --> 01:02:44,565 Hey, no, not my high heels. 625 01:02:44,636 --> 01:02:47,926 Not my high... Oh, shit. Look, ain't nothing in them. 626 01:02:48,026 --> 01:02:52,472 Why don't you just look at them instead of ripping everything up? Come on. 627 01:02:52,572 --> 01:02:57,182 Oh, shit. How would you like it if I kicked your ass? 628 01:02:59,622 --> 01:03:02,273 Wait a minute. Where did that come from? 629 01:03:02,373 --> 01:03:04,233 Now, you planted that. 630 01:03:04,333 --> 01:03:09,616 You planted that. The last time I looked in that box there was Shinola in it. 631 01:03:09,716 --> 01:03:14,768 That's the trouble with you, Snake. You don't know shit... 632 01:03:15,553 --> 01:03:17,690 ...from Shinola. 633 01:03:19,766 --> 01:03:23,375 Look, you ain't gonna pin this on me. You ain't gonna pin this... 634 01:03:23,475 --> 01:03:27,756 You come here, pushing people around. This is an illegal search and seizure. 635 01:03:27,856 --> 01:03:31,845 This violates the First Amendment, habeas corpus and nolo contendere, 636 01:03:31,945 --> 01:03:36,266 I'll go to court. I'm taking your butt to court. I'll plead. 637 01:03:36,366 --> 01:03:39,828 You' re in terrible trouble, Snake. 638 01:03:41,995 --> 01:03:45,095 No, wait a minute. No... Wait... 639 01:03:45,250 --> 01:03:48,153 Give me a break. Come on, Cleo, give me a break now. 640 01:03:48,253 --> 01:03:52,237 Don't bust me. I can't go back up there, Cleo. I can't. 641 01:03:52,337 --> 01:03:56,164 Two questions. - Anything. You tell me. What? What? 642 01:03:56,264 --> 01:03:59,412 What you want? - Did you make a sale to Jimmy Beekers? 643 01:03:59,512 --> 01:04:02,123 Jimmy... Hell, no. I didn't make no sale to him. 644 01:04:02,223 --> 01:04:05,838 He's gone straight since he been hanging out with Reuben and that bunch. 645 01:04:05,938 --> 01:04:08,152 Who told you to stick me? 646 01:04:08,271 --> 01:04:11,967 Nobody. Nobody told me anything about sticking you. 647 01:04:12,067 --> 01:04:14,787 I'm gonna ask you one more time. 648 01:04:14,876 --> 01:04:18,013 Hey, look, it was Pickle. Wait a minute, it was Pickle. 649 01:04:18,113 --> 01:04:21,355 The word came from Doodlebug. He said you were after me... 650 01:04:21,455 --> 01:04:23,188 ...and I should get you first. 651 01:04:23,288 --> 01:04:26,943 Shit, I should've known better. I ain't no killer. 652 01:04:27,043 --> 01:04:29,128 Told you. 653 01:04:34,047 --> 01:04:36,135 What you doing? 654 01:04:38,926 --> 01:04:42,915 Look what you're doing. Hey, that's pure shit. 655 01:04:43,222 --> 01:04:44,750 Flush it. 656 01:04:44,850 --> 01:04:47,237 All right. All right. 657 01:04:48,394 --> 01:04:50,477 Shit. 658 01:04:50,577 --> 01:04:54,595 Now, you listen to me, and you listen to me good, Snake. 659 01:04:54,695 --> 01:04:56,471 Get yourself together. 660 01:04:56,571 --> 01:05:01,141 Because if I ever hear of you selling so much as a cough drop... 661 01:05:01,241 --> 01:05:06,917 ...l' m coming down on you so hard, you'll never get out of jail. 662 01:05:11,836 --> 01:05:13,921 You dig it? 663 01:05:21,261 --> 01:05:24,363 Hurry up, you guys, here she comes. 664 01:05:24,556 --> 01:05:27,210 Well, I see you're a man of your word. 665 01:05:27,310 --> 01:05:30,004 Can't make it in the world if you're not. 666 01:05:30,104 --> 01:05:33,756 Say, what you got inside that car? - You mean under the hood? 667 01:05:33,856 --> 01:05:37,639 No, I mean while you was gone, there was a buzzing inside of it. 668 01:05:37,739 --> 01:05:40,430 That's the phone. - A phone in your car? 669 01:05:40,530 --> 01:05:43,211 That's right. - Right on. 670 01:05:43,368 --> 01:05:46,230 First phone booth I ever seen with mag wheels. 671 01:05:46,330 --> 01:05:49,432 Goodbye, Maxwell Woodman. - So long. 672 01:05:57,258 --> 01:06:00,389 Man, that is some kind of woman. 673 01:06:03,468 --> 01:06:05,558 Man, give me the ball. 674 01:06:09,100 --> 01:06:13,571 This is Cleopatra Jones. Were you ringing me? 675 01:06:18,027 --> 01:06:22,721 Got it. Will you call Captain Crawford and give him the same message? 676 01:06:22,821 --> 01:06:24,906 Thanks. 677 01:06:37,461 --> 01:06:39,546 How's it going? 678 01:06:40,504 --> 01:06:43,245 What's happening? - I think we've got him nailed. 679 01:06:43,345 --> 01:06:46,749 Purdy went into that Hilton shambles carrying a black satchel. 680 01:06:46,849 --> 01:06:49,580 Two dudes went in right behind him. Could be dope. 681 01:06:49,680 --> 01:06:54,462 Yeah. Unless they plan to set up housekeeping up there, that's our man. 682 01:06:54,562 --> 01:06:58,386 They' re on the third floor. - All right. Matthew, you cover the rear. 683 01:06:58,486 --> 01:07:01,385 Got you. - Melvin, I'll go in the front. You cover. 684 01:07:01,485 --> 01:07:03,907 Right on, baby. - All right. 685 01:07:20,381 --> 01:07:22,468 All right. 686 01:07:22,634 --> 01:07:26,831 I'll get the rest for you guys tomorrow. - See if you can get us some .38s. 687 01:07:26,931 --> 01:07:29,145 Thirty-eights? - Oh, yeah. 688 01:07:31,393 --> 01:07:33,477 Hello, sport. 689 01:07:35,142 --> 01:07:38,885 Sorry I have to break up your little gathering. 690 01:07:38,985 --> 01:07:41,617 I'd like to introduce myself. 691 01:07:41,776 --> 01:07:45,622 Cleopatra Jones. - Well, Wonder Woman. 692 01:07:45,777 --> 01:07:48,478 You silly bitch. - Mind if I take a peek? 693 01:07:48,578 --> 01:07:50,742 No. Here. 694 01:07:50,908 --> 01:07:52,996 Get her. 695 01:08:09,595 --> 01:08:11,988 Hi, I' m the man from Glad. 696 01:08:14,017 --> 01:08:16,603 And I' m the Avon lady. 697 01:08:24,531 --> 01:08:26,553 I'm coming through there, boy. 698 01:08:26,653 --> 01:08:30,995 Did I hear the man correctly? Did he call you Roy? 699 01:08:33,623 --> 01:08:35,268 You better get out of my way. 700 01:08:35,368 --> 01:08:38,402 You heard what the man said. Let him by. 701 01:08:38,502 --> 01:08:40,635 Yes, sir. Feel free. 702 01:08:43,088 --> 01:08:45,834 I'll blow your damn brains out. 703 01:08:55,144 --> 01:08:57,278 Shit. 704 01:08:57,727 --> 01:09:00,447 You better hold it. Just freeze. 705 01:09:00,513 --> 01:09:02,562 That's it. 706 01:09:03,399 --> 01:09:05,138 That's it. 707 01:09:05,238 --> 01:09:06,924 That's smart, girl. 708 01:09:07,024 --> 01:09:09,331 Just hang it right there. 709 01:09:49,322 --> 01:09:50,719 Cleo. 710 01:09:50,819 --> 01:09:53,768 Calm down, Lou. Everything's under control. 711 01:09:53,868 --> 01:09:56,877 What the hell goes on around here? 712 01:09:56,995 --> 01:09:59,711 What's with Purdy? 713 01:10:00,579 --> 01:10:02,231 One of your finest. 714 01:10:02,331 --> 01:10:05,820 Stealing and selling confiscated weapons. 715 01:10:05,920 --> 01:10:07,322 What? 716 01:10:07,422 --> 01:10:12,613 These two dudes over here, buying the Saturday night special. 717 01:10:12,718 --> 01:10:16,560 Nothing smells worse than a rotten cop. 718 01:10:16,720 --> 01:10:20,502 And you stink. Hold this. - Got anything to say, Purdy? 719 01:10:20,602 --> 01:10:22,836 I ain't talking till I see a lawyer. 720 01:10:22,936 --> 01:10:24,840 We' re going to find out anyway. 721 01:10:24,940 --> 01:10:28,592 Why don't you tell us who paid you to plant dope on Jimmy Beekers? 722 01:10:28,692 --> 01:10:31,789 I never planted no dope on nobody. 723 01:10:32,902 --> 01:10:37,098 And if I did, I wouldn't lift a finger to help you or any of your kind. 724 01:10:37,198 --> 01:10:39,102 You' re tempting me. - Take it easy. 725 01:10:39,202 --> 01:10:44,785 Then get him out of here. - Tommy, come on. Get him out of here. 726 01:10:46,458 --> 01:10:50,453 Take it easy. These damn handcuffs ain't Jell-O. 727 01:10:50,552 --> 01:10:53,950 Want us to do anything else for you? - No, baby, it's cool. 728 01:10:54,050 --> 01:10:56,745 Right on, mama, you're looking good yourself. 729 01:10:56,845 --> 01:10:59,842 Hey, wait a minute. Who is ' us'? 730 01:10:59,946 --> 01:11:02,751 Sorry. Lou, the Johnson brothers. 731 01:11:02,809 --> 01:11:04,377 I'm Matthew. 732 01:11:04,477 --> 01:11:08,110 And I' m Melvin. What's happening, my man? 733 01:11:09,107 --> 01:11:11,190 The Johnson brothers. 734 01:11:11,290 --> 01:11:12,800 Matt and Mel. - That's right. 735 01:11:12,900 --> 01:11:14,764 What do you mean by that? 736 01:11:14,864 --> 01:11:19,686 I'll explain later. Right now I'd like to go and have a talk with Doodlebug. 737 01:11:19,786 --> 01:11:22,621 Doodlebug was killed last night. 738 01:11:25,454 --> 01:11:28,861 Fireplug, Pickle and the chauffeur. A real mess. 739 01:11:28,961 --> 01:11:32,113 What about Tiffany? - We' re looking for her. 740 01:11:32,213 --> 01:11:35,700 I think I know where I can find her. - Well, let's go. 741 01:11:35,800 --> 01:11:37,533 I'll handle it, Lou. 742 01:11:37,633 --> 01:11:39,721 Cleo. - Lou. 743 01:11:41,852 --> 01:11:45,612 All right, but be careful. - All right. 744 01:11:51,731 --> 01:11:55,546 Kert, you ever have feelings of inadequacy? 745 01:11:56,697 --> 01:12:00,642 ' �f you so desire and can't afford one, an attorney will be appointed..' 746 01:12:00,742 --> 01:12:04,479 Listen, let me ask. Are you sure you don't want us to go with you? 747 01:12:04,579 --> 01:12:07,724 No, it's cool. I'll talk to you later. 748 01:12:07,807 --> 01:12:09,927 Thanks. - Right on, baby. 749 01:12:14,340 --> 01:12:15,826 You know what? 750 01:12:15,926 --> 01:12:18,072 I got a funny feeling, man. 751 01:12:18,172 --> 01:12:21,914 Yeah, there's something that don't sit right with me neither. 752 01:12:22,014 --> 01:12:24,312 Come on, let's go. 753 01:12:59,718 --> 01:13:01,808 Hi, Andy. 754 01:13:02,055 --> 01:13:04,621 Something I can get for you? - Your sister. 755 01:13:04,721 --> 01:13:10,380 Look, why don't you and Crawford and everybody else just get off our backs. 756 01:13:10,480 --> 01:13:13,311 Just leave me and Tiffany alone. 757 01:13:13,414 --> 01:13:15,299 The guys that killed Doodlebug... 758 01:13:15,399 --> 01:13:19,136 ...aren't going to forget about Tiffany. It's not their style. 759 01:13:19,236 --> 01:13:23,974 They' re probably out looking for her right now. And they'll find her. 760 01:13:24,074 --> 01:13:28,153 Now, her only chance is if I get to her first. 761 01:13:33,247 --> 01:13:35,672 She's at Saint Cecilia's. 762 01:13:35,836 --> 01:13:38,258 Forty-second and Normandie. 763 01:14:42,235 --> 01:14:44,372 I'm glad you came. 764 01:14:46,240 --> 01:14:48,365 I didn't know what to do. 765 01:14:48,438 --> 01:14:50,492 I wanted to run away. 766 01:14:50,741 --> 01:14:53,146 They' re gonna kill me, aren't they? - No. 767 01:14:53,246 --> 01:14:55,856 They' re gonna kill me... - No, Tiffany. 768 01:14:55,956 --> 01:14:58,153 Why do they want to kill me? 769 01:14:58,253 --> 01:15:00,336 You were his friend. 770 01:15:00,502 --> 01:15:03,340 They can't leave any loose ends. 771 01:15:03,508 --> 01:15:06,495 But I never meant to do anything wrong. 772 01:15:06,595 --> 01:15:10,160 It's just that Doodlebug opened up this big box of goodies... 773 01:15:10,260 --> 01:15:13,190 ...and said, ' Help yourself'. 774 01:15:15,186 --> 01:15:19,172 The only trouble is I never knew when to stop. 775 01:15:19,520 --> 01:15:22,625 Well, now is as good a time as any. 776 01:15:27,028 --> 01:15:29,116 Mommy wants to see you. 777 01:15:29,365 --> 01:15:31,453 So you work for Mommy. 778 01:15:31,742 --> 01:15:34,207 Well, I do her a few favours. 779 01:15:34,299 --> 01:15:37,189 Like planting that dope on Jimmy Beekers? 780 01:15:37,289 --> 01:15:40,038 That's right. I'm very helpful. 781 01:15:41,001 --> 01:15:45,528 I also tie up the loose ends, like our friend Tiffany here. 782 01:15:45,628 --> 01:15:49,243 And when there's a special problem like you... 783 01:15:49,343 --> 01:15:51,812 ...I help her erase it. 784 01:15:52,222 --> 01:15:54,306 Zap. 785 01:15:55,389 --> 01:15:59,203 Escort the young ladies to the car, please. 786 01:16:00,063 --> 01:16:02,722 Be cool, baby, it's all right. 787 01:16:04,067 --> 01:16:06,192 You' re beautiful, Kert. 788 01:16:07,443 --> 01:16:09,531 I know. 789 01:16:37,307 --> 01:16:39,395 All right, out. 790 01:16:51,029 --> 01:16:55,059 Cleo, you finally decided to pay me a little visit, huh? 791 01:16:55,159 --> 01:16:58,437 Well, honey, what do you think of my little love nest? 792 01:16:58,537 --> 01:17:01,019 Whatever turns you on, baby. 793 01:17:01,456 --> 01:17:03,924 Why, you sweet pickaninny. 794 01:17:04,085 --> 01:17:05,821 You know what turns me on. 795 01:17:05,921 --> 01:17:09,269 Games. Like dealing in schoolyards. 796 01:17:09,424 --> 01:17:11,786 All right, the game is over, and I win. 797 01:17:11,886 --> 01:17:15,579 Well, you're liable to find this meat just a little tough. 798 01:17:15,679 --> 01:17:19,136 We' re gonna remedy that one right now. 799 01:17:19,237 --> 01:17:23,647 Come on, Cleo, pick a car. Any car, huh? 800 01:17:24,729 --> 01:17:27,087 How about that nice grey one up there? 801 01:17:27,187 --> 01:17:32,178 Tony, you go check it out. See if the ladies are gonna be comfortable in it. 802 01:17:32,278 --> 01:17:34,366 Go on. 803 01:17:43,750 --> 01:17:45,529 It's perfect. 804 01:17:45,629 --> 01:17:48,657 Does it still have seat belts? - Yes, Mom. 805 01:17:48,757 --> 01:17:50,615 Try them on. See if they work. 806 01:17:50,715 --> 01:17:53,680 Yes, it's a perfect coffin. 807 01:17:54,177 --> 01:17:56,262 Good. 808 01:17:59,681 --> 01:18:02,895 Let me out. Let me out. 809 01:18:03,057 --> 01:18:04,840 Put me down. 810 01:18:04,940 --> 01:18:06,797 Put me down. 811 01:18:06,897 --> 01:18:08,633 Put me down. 812 01:18:08,733 --> 01:18:11,035 Oh, my God, Mommy. Please. 813 01:18:11,234 --> 01:18:12,929 Put me down. 814 01:18:13,029 --> 01:18:15,507 For Chrissakes, put me down. 815 01:18:15,607 --> 01:18:18,349 You made one mistake too many, Tony. 816 01:18:18,449 --> 01:18:21,352 I'll never make another mistake. Please, put me down. 817 01:18:21,452 --> 01:18:23,063 Promise? - I promise. 818 01:18:23,163 --> 01:18:26,903 We've been together 10 years. Please. Please. 819 01:18:27,002 --> 01:18:31,278 You mean if I put you down, you promise never to make another mistake? 820 01:18:31,378 --> 01:18:33,366 No more mistakes, I promise. Please. 821 01:18:33,466 --> 01:18:37,012 I guess I' m just becoming an old softy. 822 01:18:37,679 --> 01:18:39,807 All right, put him down. 823 01:18:44,602 --> 01:18:46,816 That down enough for you? 824 01:18:54,988 --> 01:18:59,067 Pay attention. Now we've come to the best part. 825 01:19:09,170 --> 01:19:10,734 Oh, my God, no. 826 01:19:10,834 --> 01:19:14,547 Oh, you fat, slimy, blubbery bitch. 827 01:19:38,991 --> 01:19:41,072 That Tony. 828 01:19:41,200 --> 01:19:43,854 He was always a sweet little candy-ass. 829 01:19:43,954 --> 01:19:48,605 All right now, get them in that nice green one over there. 830 01:19:48,705 --> 01:19:50,315 Wait a minute. 831 01:19:50,415 --> 01:19:53,881 Cleo, no wisecracks, no jokes? 832 01:19:54,047 --> 01:19:56,214 No begging, no pleading? 833 01:19:56,380 --> 01:19:58,635 No way, fatso. 834 01:19:58,798 --> 01:20:01,550 All right, get her out of here. 835 01:20:29,372 --> 01:20:34,424 Don't you drop them. I want to enjoy every minute of this. 836 01:21:17,672 --> 01:21:19,753 What the...? 837 01:21:26,054 --> 01:21:29,067 Don't just stand there. Shoot them. 838 01:21:48,120 --> 01:21:52,727 Okay. Back up the plates. Get them on the other side. 839 01:21:54,375 --> 01:21:57,562 Come on, guys. Get that thing moving. 840 01:22:24,484 --> 01:22:26,572 Surprise, brother. 841 01:23:05,277 --> 01:23:08,494 To protect and serve? Shit. 842 01:23:39,232 --> 01:23:41,314 You bitch. 843 01:23:48,153 --> 01:23:51,786 Now, guess who jumped out of the woodpile. 844 01:24:33,655 --> 01:24:35,740 You lose. 845 01:24:57,682 --> 01:25:02,110 Your attention, please. Hold it down. Come on over. 846 01:25:02,725 --> 01:25:05,049 I would like to offer a toast... 847 01:25:05,149 --> 01:25:07,942 ...to Miss Cleopatra Jones. 848 01:25:08,690 --> 01:25:11,525 Wish her success on her mission. 849 01:25:12,527 --> 01:25:15,459 And a very safe and fast return. 850 01:25:16,111 --> 01:25:19,979 She's very important to a lot of people. - I'll drink to that. 851 01:25:20,079 --> 01:25:23,087 Hear, hear. - We'll miss you, Cleo. 852 01:25:23,187 --> 01:25:25,273 Thanks, Lou. 853 01:25:28,589 --> 01:25:30,803 Hey, where's mine? 854 01:25:37,180 --> 01:25:39,251 Walk a lady to her car? 855 01:25:39,351 --> 01:25:41,425 My pleasure. 856 01:25:44,018 --> 01:25:45,424 Hey, where are you going? 857 01:25:45,524 --> 01:25:50,127 Don't you worry about it, brother. I got it together. 858 01:25:50,649 --> 01:25:52,733 Cleo? 859 01:25:59,949 --> 01:26:02,034 Well... 860 01:26:04,122 --> 01:26:06,336 How long this time, baby? 861 01:26:06,748 --> 01:26:08,836 Until it's finished. 862 01:26:11,001 --> 01:26:13,308 You take care of yourself. 863 01:26:14,424 --> 01:26:16,509 You too. 864 01:26:20,762 --> 01:26:22,891 Somebody's watching you. 865 01:26:45,078 --> 01:26:46,851 Right on. - Right on. 866 01:26:46,951 --> 01:26:48,398 Right on, Cleo. 867 01:26:48,498 --> 01:26:51,157 Take it easy, Cleo. - Right on. 868 01:26:56,261 --> 01:26:58,513 Right on, baby. 869 01:26:58,800 --> 01:27:00,888 Right on. 67299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.