All language subtitles for Charlies.Angels.2011.S01E02.720p.HDTV.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,400 --> 00:00:21,298 * I hooked up with your best friend * 2 00:00:21,299 --> 00:00:23,000 * I stole your girlfriend * 3 00:00:23,001 --> 00:00:24,799 * I stood you up again * 4 00:00:24,800 --> 00:00:26,600 * guess what? I'm still hot * 5 00:00:26,601 --> 00:00:28,600 * I bummed your last cigarette * 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,400 work it, girl. 7 00:00:30,700 --> 00:00:32,800 That dress is definitely you. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,600 Now you know what to buy me for my birthday 9 00:00:34,601 --> 00:00:36,600 and the next five after that. 10 00:00:36,800 --> 00:00:37,800 * never call * 11 00:00:37,801 --> 00:00:41,399 * I got you by the shiny disco ball * 12 00:00:41,400 --> 00:00:45,199 * I won't remember your name the next day, but tonight * 13 00:00:45,200 --> 00:00:47,499 * I'll rock your world like a deejay * 14 00:00:47,500 --> 00:00:49,200 * I'm still hot * 15 00:00:54,300 --> 00:00:55,500 * I'm still hot * 16 00:00:59,200 --> 00:01:01,299 you're back out in 90 seconds. Hustle. 17 00:01:01,300 --> 00:01:03,300 Relax. It's couture, not cancer. 18 00:01:04,500 --> 00:01:06,200 You guys have eyes on our stalker? 19 00:01:06,400 --> 00:01:08,000 No, but he's not gonna be too obvious 20 00:01:08,001 --> 00:01:09,600 about his stalker-ness, right? 21 00:01:10,600 --> 00:01:12,000 He might be. 22 00:01:14,900 --> 00:01:18,800 You guys, Jerry’s backstage, posing as a photographer. 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,000 Why do all creeps have to be world-class sprinters? 24 00:01:31,500 --> 00:01:33,500 bos, Kate, he's running. 25 00:02:01,100 --> 00:02:03,199 Who are you guys? cops? 26 00:02:03,200 --> 00:02:06,299 We're private detectives. where's gabriella tucker? 27 00:02:06,300 --> 00:02:09,699 I don't know. look, I'm just a photographer. 28 00:02:09,700 --> 00:02:11,398 You were stalking her. now she's missing. 29 00:02:11,399 --> 00:02:13,100 Come on, jerry. did you kidnap her? 30 00:02:13,101 --> 00:02:14,299 No. 31 00:02:14,300 --> 00:02:15,200 Gun! 32 00:02:23,000 --> 00:02:24,300 I got him! 33 00:02:26,300 --> 00:02:27,100 Well... 34 00:02:27,600 --> 00:02:30,300 that girl certainly knows how to make a splash. 35 00:02:33,900 --> 00:02:34,900 once upon a time, 36 00:02:34,901 --> 00:02:38,599 there were three young women who got into very big trouble. 37 00:02:38,600 --> 00:02:40,400 Now they work for me. 38 00:02:40,700 --> 00:02:42,600 My name is charlie. 39 00:02:46,700 --> 00:02:51,600 Sync by: Ragbear.com Corrected by: Kerensky 40 00:03:00,900 --> 00:03:04,200 www.Addic7ed.com 41 00:03:08,100 --> 00:03:11,199 and you keep her away from me! I thought he had a gun. 42 00:03:11,200 --> 00:03:13,299 It was my phone, you crazy bitch! 43 00:03:13,300 --> 00:03:16,300 Hey! watch your mouth, jerry, or you'll have to talk to her instead of me. 44 00:03:16,900 --> 00:03:19,799 Look, I told you, I don't know where gabriella is. 45 00:03:19,800 --> 00:03:21,700 She disappeared three days ago. where were you? 46 00:03:21,701 --> 00:03:24,500 Uh, mercy hospital, emergency room. 47 00:03:24,800 --> 00:03:27,600 I got food poisoning from a cuban roach truck. w... 48 00:03:28,500 --> 00:03:30,999 look, the doctor gave me antibiotics. 49 00:03:31,000 --> 00:03:31,999 We'll see. 50 00:03:32,000 --> 00:03:34,499 Look, I swear, I haven't seen her in a while. 51 00:03:34,500 --> 00:03:37,300 That's why I came today, because I heard she booked this show. 52 00:03:37,700 --> 00:03:40,799 Stalker with a heart of gold. willing to walk through a restraining order 53 00:03:40,800 --> 00:03:42,400 for the woman he loves. 54 00:03:43,100 --> 00:03:44,400 You know, you may not believe this, 55 00:03:44,401 --> 00:03:46,400 but I care about her very much. 56 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 He's a creep, but he's an honest one. 57 00:03:52,200 --> 00:03:53,500 Alibi checks out. 58 00:03:54,100 --> 00:03:57,799 Thank you. now can I have my camera back, please? 59 00:03:57,800 --> 00:03:59,900 It still works. it's waterproof, s... 60 00:04:04,600 --> 00:04:05,700 what... 61 00:04:09,200 --> 00:04:11,799 that's private property! sue us. 62 00:04:11,800 --> 00:04:12,900 And we find out you are involved, 63 00:04:12,901 --> 00:04:14,900 you'll be the one needing a restraining order. 64 00:04:19,900 --> 00:04:23,300 Hey, mama. hey, daddy. Miami’s still awesome. 65 00:04:23,700 --> 00:04:26,499 Uh, modeling's going slowly, but don't worry. 66 00:04:26,500 --> 00:04:27,800 I'm not asking for money. 67 00:04:27,801 --> 00:04:30,600 I just wanted to wish daddy a happy birthday. 68 00:04:31,000 --> 00:04:34,599 And listen, I have a big surprise for you guys, 69 00:04:34,600 --> 00:04:37,100 so call me back. all right? love you lots. 70 00:04:38,400 --> 00:04:40,499 Gabriela’s parents sent this over. 71 00:04:40,500 --> 00:04:43,599 It's a video message they got from her the day before she disappeared. 72 00:04:43,600 --> 00:04:46,000 Chasing your dream shouldn't turn into a nightmare. 73 00:04:46,001 --> 00:04:46,798 Agreed. 74 00:04:46,799 --> 00:04:48,400 That's why I want you to find gabriella 75 00:04:48,401 --> 00:04:51,799 and bring her home safely. Her parents are devastated. 76 00:04:51,800 --> 00:04:53,000 We're all over it, Charlie. 77 00:04:53,001 --> 00:04:56,399 I have complete faith that you are. Keep me posted, angels. 78 00:04:56,400 --> 00:04:57,500 You got it. 79 00:04:58,700 --> 00:04:59,900 Guys, check it out. 80 00:05:00,100 --> 00:05:02,400 I got these photos off of Jerry’s memory card. 81 00:05:03,700 --> 00:05:06,700 I'll give the creep one thing... he takes obsession to a whole new level. 82 00:05:07,900 --> 00:05:10,499 So the other woman... that's Devon Ross, 83 00:05:10,500 --> 00:05:12,000 one of Gabriela’s roommates. 84 00:05:15,300 --> 00:05:18,100 Looks like a hell of a fight. wait for the big finish. 85 00:05:21,700 --> 00:05:24,300 Oof, that's not pretty. when did Jerry capture this? 86 00:05:24,500 --> 00:05:25,900 Day before she went missing. 87 00:05:26,400 --> 00:05:28,100 Miami P.D. interviewed all the housemates, 88 00:05:28,101 --> 00:05:30,300 but Devon never mentioned it. 89 00:05:30,700 --> 00:05:32,299 Probably some rookie detective 90 00:05:32,300 --> 00:05:34,700 that got tongue-tied around a bunch of pretty girls. 91 00:05:35,200 --> 00:05:37,400 Actually, I thought my questions were pretty thorough. 92 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 Ray? 93 00:05:42,700 --> 00:05:47,000 Wait, you're Ray? the Ray? herr ay? 94 00:05:47,600 --> 00:05:49,999 Abby, Eve, bos, 95 00:05:50,000 --> 00:05:53,600 this is detective Ray Goodson, Miami metro P.D. 96 00:05:56,300 --> 00:05:58,200 What, there wasn't enough crime in Tampa? 97 00:05:59,300 --> 00:06:00,600 When'd you transfer back? 98 00:06:01,200 --> 00:06:02,400 Six weeks ago. 99 00:06:03,000 --> 00:06:05,900 I missed... Miami. 100 00:06:08,000 --> 00:06:10,900 Gabriella Tucker... i caught that case. 101 00:06:11,600 --> 00:06:13,599 Yeah, well, her parents hired us two days ago. 102 00:06:13,600 --> 00:06:16,499 That usually means they're not feeling their tax dollars at work. 103 00:06:16,500 --> 00:06:20,099 Listen, we got everybody from Rihanna to the russian first lady in town for fashion week. 104 00:06:20,100 --> 00:06:21,700 Sure you don't mind the helping hand, then. 105 00:06:21,701 --> 00:06:23,700 Not when you almost drown the prime suspect. 106 00:06:25,000 --> 00:06:28,099 The guy had an alibi. We cut him loose. 107 00:06:28,100 --> 00:06:30,299 Usually, the best private detectives 108 00:06:30,300 --> 00:06:31,599 work within the law. 109 00:06:31,600 --> 00:06:34,600 Actually, the best private detectives solve the case. 110 00:06:35,100 --> 00:06:37,600 Can I have a minute with you? alone? 111 00:06:44,900 --> 00:06:46,900 Okay, who is this guy? give me the quick download. 112 00:06:46,901 --> 00:06:48,699 They were engaged. she got busted. 113 00:06:48,700 --> 00:06:50,999 He broke it off, transferred to Tampa. 114 00:06:51,000 --> 00:06:52,499 They haven't really spoken since. 115 00:06:52,500 --> 00:06:55,799 Double whammy... she lost her job and fiance in a 2-week span. 116 00:06:55,800 --> 00:06:56,500 Yep. 117 00:06:57,000 --> 00:06:58,200 She still into him? 118 00:06:59,600 --> 00:07:01,400 She hasn't given the ring back yet. 119 00:07:09,600 --> 00:07:12,000 Look who it is. You all right? 120 00:07:12,300 --> 00:07:13,100 Yeah. 121 00:07:13,900 --> 00:07:17,499 He said, back off. I said, hell, no. end of story. 122 00:07:17,500 --> 00:07:18,599 Good girl. 123 00:07:18,600 --> 00:07:20,699 Well, we've done a little research on Devon, 124 00:07:20,700 --> 00:07:23,699 Gabriela’s roommate. She hails from East Lansing, Michigan. 125 00:07:23,700 --> 00:07:25,199 Been in Miami three years. 126 00:07:25,200 --> 00:07:27,699 Works steadily but isn't on the supermodel track. 127 00:07:27,700 --> 00:07:30,600 According to her facebook page, she's on the hunt for a new roommate. 128 00:07:30,900 --> 00:07:32,900 Guys, look at this house. 129 00:07:34,700 --> 00:07:36,700 Someone's gotta have a trust fund. 130 00:07:37,200 --> 00:07:39,299 Not devon. her parents are schoolteachers. 131 00:07:39,300 --> 00:07:43,699 How do a group of struggling models afford a mini-palace in this zip code? 132 00:07:43,700 --> 00:07:46,599 I don't know, but Devon’s got some pretty specific 133 00:07:46,600 --> 00:07:49,700 roommate requirements, all the way down to dress size. 134 00:07:50,600 --> 00:07:53,300 It looks like abby fits the bill perfectly. 135 00:07:53,800 --> 00:07:57,099 Getting into that house is the best way to find out what happened to gabriella. 136 00:07:57,100 --> 00:07:59,600 And how exactly do I land on Devon’s radar? 137 00:08:00,800 --> 00:08:01,800 Leave that up to me, 138 00:08:01,801 --> 00:08:04,900 my camera, and charlie pulling a few strings. 139 00:08:13,200 --> 00:08:14,998 come on. come on. 140 00:08:14,999 --> 00:08:17,300 I'm not getting any younger. let's go, babe. let's go! 141 00:08:17,800 --> 00:08:20,399 Pop the hip. I want pop the hip. 142 00:08:20,400 --> 00:08:22,200 Get in it. there we go. 143 00:08:22,600 --> 00:08:25,699 Smile with your eyes. work. work. 144 00:08:25,700 --> 00:08:28,300 You know what, devon? I'm not feeling it. okay, babe? 145 00:08:29,000 --> 00:08:30,700 Selling fun. fun in the sun. 146 00:08:31,600 --> 00:08:32,700 Own it, baby. 147 00:08:36,800 --> 00:08:37,500 Okay, uh... 148 00:08:37,501 --> 00:08:39,500 you know what? blondie? you. 149 00:08:40,000 --> 00:08:41,400 Jump in. let's go. 150 00:08:42,800 --> 00:08:44,000 Come on, come on. 151 00:08:47,800 --> 00:08:50,999 Okay, girls. look alive. look alive. 152 00:08:51,000 --> 00:08:54,100 Give me fierce, fierce, fierce. 153 00:08:55,000 --> 00:08:56,799 Yeah, I need more, I need more! 154 00:08:56,800 --> 00:08:59,200 sorry. 155 00:08:59,400 --> 00:09:01,600 Okay. stop. stop, stop, stop. I'm sorry. 156 00:09:01,900 --> 00:09:04,199 Where are you from? the bus from nowhere? 157 00:09:04,200 --> 00:09:06,400 God, this is painful. here, take five! 158 00:09:08,400 --> 00:09:12,499 I'm so sorry. this is so, so stressful. 159 00:09:12,500 --> 00:09:14,699 I... it's not like this back home. 160 00:09:14,700 --> 00:09:16,600 Yeah? where are you from? 161 00:09:17,100 --> 00:09:19,699 Um, east lansing. 162 00:09:19,700 --> 00:09:22,499 Capital of cold. it's pretty different here. 163 00:09:22,500 --> 00:09:26,599 Seriously? I grew up in Haselt, went to saint Mary’s. 164 00:09:26,600 --> 00:09:28,700 No way. that's amazing. I went to east. 165 00:09:29,100 --> 00:09:30,799 I'm abby. 166 00:09:30,800 --> 00:09:33,499 Devon ross. hi. it is so nice to meet you. 167 00:09:33,500 --> 00:09:37,000 Don't let this photographer get you down. They're all prima donnas. 168 00:09:37,500 --> 00:09:39,600 All of them. like, every single one of them. 169 00:09:40,500 --> 00:09:41,700 Hey, abby! 170 00:09:42,100 --> 00:09:45,100 What? I want your stuff out of my apartment. 171 00:09:46,300 --> 00:09:47,899 Eve... eve, what's going on? 172 00:09:47,900 --> 00:09:50,499 Your rent check bounced for the last time. I'm sick of it. 173 00:09:50,500 --> 00:09:52,499 No, no, I-I-I-I just booked a job. 174 00:09:52,500 --> 00:09:55,398 I can give you the money, I promise. no, it's too late, because I don't care about any of that. 175 00:09:55,399 --> 00:09:57,000 I'm not running a frigging charity here, 176 00:09:57,001 --> 00:10:00,099 so I want you out of my apartment tonight or your stuff is in the streets. 177 00:10:00,100 --> 00:10:02,600 Got that? you broke-ass m-model. 178 00:10:03,800 --> 00:10:05,700 Oh, my god. I'm so embarrassed. 179 00:10:06,700 --> 00:10:07,800 I can't believe this is happening. 180 00:10:08,400 --> 00:10:09,100 What is this? 181 00:10:09,101 --> 00:10:11,199 I'm really sorry. Okay? I'm really, really sorry. 182 00:10:11,200 --> 00:10:13,100 That was so unprofessional. it won't happen again. 183 00:10:13,101 --> 00:10:14,999 Yeah. it was. you're fired. 184 00:10:15,000 --> 00:10:16,600 What? fired. 185 00:10:17,100 --> 00:10:18,399 Get her out of here! 186 00:10:18,400 --> 00:10:19,800 I'm sorry! 187 00:10:22,900 --> 00:10:24,000 I'm sorry. 188 00:10:24,700 --> 00:10:25,900 Don't sweat it. 189 00:10:26,900 --> 00:10:28,499 I mean, you should know 190 00:10:28,500 --> 00:10:30,700 how many rent checks I bounced when I was starting out. 191 00:10:30,701 --> 00:10:32,800 I'm officially jobless and homeless. 192 00:10:35,300 --> 00:10:36,600 Let me help you. 193 00:10:36,900 --> 00:10:39,500 I mean, I was you until somebody helped me out. 194 00:10:40,600 --> 00:10:43,299 I have an extra room in my house. I'm looking to rent it. 195 00:10:43,300 --> 00:10:45,599 Pool, hot tub, cool roommates... you'll love it. 196 00:10:45,600 --> 00:10:47,500 that sounds really amazing, but I really... 197 00:10:48,600 --> 00:10:50,200 I... I can't afford it, so... 198 00:10:50,900 --> 00:10:52,700 I'm sure we can work something out. 199 00:10:53,600 --> 00:10:55,800 Michigan girls gotta stick together. 200 00:10:57,000 --> 00:10:57,900 Here. 201 00:11:01,200 --> 00:11:02,200 Call me. 202 00:11:03,700 --> 00:11:06,799 Thank you. I... i really, really appreciate this. 203 00:11:06,800 --> 00:11:08,600 Oh. of course. 204 00:11:09,200 --> 00:11:10,800 All right. I'm just gonna get my... 205 00:11:18,400 --> 00:11:19,400 I'm in. 206 00:11:24,500 --> 00:11:26,000 I found another candidate. 207 00:11:26,900 --> 00:11:28,600 She's perfect. 208 00:11:29,100 --> 00:11:31,100 I know I said that about Gabriella. 209 00:11:32,400 --> 00:11:34,200 Just trust me. 210 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 Devon, this house is amazing. 211 00:11:48,200 --> 00:11:50,000 Size matters. 212 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Hey, girls. 213 00:11:54,700 --> 00:11:56,400 Are those textbooks? 214 00:11:58,100 --> 00:11:59,200 when we're not on the runway, 215 00:11:59,201 --> 00:12:01,999 we're studying economic theory and ambush marketing tactics. 216 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 We're all enrolled in business classes at Miami University. 217 00:12:05,000 --> 00:12:07,200 This ends. This doesn't. 218 00:12:08,000 --> 00:12:10,599 Body like Gisele, head like Oprah. 219 00:12:10,600 --> 00:12:12,098 Yeah, yeah, yeah, yeah, but I wanna know 220 00:12:12,099 --> 00:12:14,500 if she knows anything about Gabriela’s disappearance. 221 00:12:14,501 --> 00:12:17,499 Modeling is a business and a stepping stone. 222 00:12:17,500 --> 00:12:19,499 Don't you have agents to help you with that? 223 00:12:19,500 --> 00:12:21,699 Have to learn how to take care of yourself, Abby, 224 00:12:21,700 --> 00:12:23,500 sometimes, even physically. 225 00:12:24,900 --> 00:12:26,599 John's our new krav maga trainer. 226 00:12:26,600 --> 00:12:28,900 Sometimes, a good axe kick comes in handy. 227 00:12:30,700 --> 00:12:32,400 And all the bedrooms are up here. 228 00:12:34,500 --> 00:12:38,099 Whose room's that? Gabriela’s. It's really sad. 229 00:12:38,100 --> 00:12:39,900 She's been missing for, like, three days. 230 00:12:39,901 --> 00:12:42,299 Missing like... kidnapped missing? 231 00:12:42,300 --> 00:12:44,200 No. Like, nobody knows. 232 00:12:44,800 --> 00:12:45,800 That's crazy. um... 233 00:12:46,600 --> 00:12:48,100 when was the last time you saw her? 234 00:12:48,600 --> 00:12:51,799 Friday night, maybe. what was she like? 235 00:12:51,800 --> 00:12:55,399 She's really sweet. I mean, she bought our gardener cupcakes for his birthday... 236 00:12:55,400 --> 00:12:58,300 that kind of sweet. I'm sure she's fine. 237 00:12:58,600 --> 00:12:59,800 This is you. 238 00:13:02,300 --> 00:13:04,800 Devon, this is awesome, but, I-I mean... 239 00:13:05,300 --> 00:13:07,400 there's no way I can afford this. 240 00:13:07,800 --> 00:13:09,500 I-I'm not even remotely in your league. 241 00:13:09,501 --> 00:13:11,500 I haven't even booked my next job yet. 242 00:13:12,000 --> 00:13:14,700 Trust me, everything's gonna work out. 243 00:13:15,000 --> 00:13:16,200 Thank you. 244 00:13:27,500 --> 00:13:28,799 It's official. 245 00:13:28,800 --> 00:13:31,499 Devon lied about seeing Gabriella three days ago. 246 00:13:31,500 --> 00:13:34,299 She definitely knows something about her disappearance. 247 00:13:34,300 --> 00:13:36,198 I say we drag her ass back to the office, 248 00:13:36,199 --> 00:13:38,300 shove Ben & Jerry’s down her throat until she talks. 249 00:13:38,900 --> 00:13:40,200 Okay. 250 00:13:40,500 --> 00:13:43,800 As much fun as that sounds, we need hard proof that Devon’s involved. 251 00:13:44,200 --> 00:13:45,699 If we reveal ourselves too early, 252 00:13:45,700 --> 00:13:47,800 we could endanger Gabriela’s life. 253 00:13:48,300 --> 00:13:51,299 I need to get into Gabriela’s room, but there's a police seal on the door. 254 00:13:51,300 --> 00:13:53,700 We can't break it. you have any ideas? 255 00:13:54,500 --> 00:13:55,700 Yeah. 256 00:13:59,000 --> 00:14:01,500 I'm just gonna need Bosley to distract 'em. 257 00:14:05,700 --> 00:14:07,400 Okay, so one of the principles of krav maga is 258 00:14:07,401 --> 00:14:09,799 defending and counterattacking at the same time, 259 00:14:09,800 --> 00:14:12,200 so we're gonna work on this move right here. it's three moves. 260 00:14:12,500 --> 00:14:15,699 Defend, knee, elbow. 261 00:14:15,700 --> 00:14:18,799 Defend, knee, step through, elbow. 262 00:14:18,800 --> 00:14:21,400 Good. now I want you to exhale on each move. ready? 263 00:14:21,600 --> 00:14:23,599 Defend, knee... 264 00:14:23,600 --> 00:14:25,500 good. good, good. 265 00:14:25,501 --> 00:14:28,699 Again, here we go, and one, two, three. 266 00:14:28,700 --> 00:14:30,500 Nice. can we take a break? I'm tired. 267 00:14:30,501 --> 00:14:32,199 No, wait, wait, um, not yet. 268 00:14:32,200 --> 00:14:35,300 Uh, part of krav maga is mental endurance. 269 00:14:35,500 --> 00:14:36,900 Close your eyes. 270 00:14:37,300 --> 00:14:39,000 All right, now we're gonna do the same technique, 271 00:14:39,001 --> 00:14:42,000 and I want you to visualize yourself doing it perfectly. 272 00:14:42,400 --> 00:14:44,000 All right. here we go. same moves again. 273 00:14:44,001 --> 00:14:47,999 And... defend, knee, elbow. 274 00:14:48,000 --> 00:14:49,800 Make sure you keep breathing. 275 00:14:49,801 --> 00:14:54,199 Deep breaths in and out. And go. One, two, three. 276 00:14:54,200 --> 00:14:56,800 Okay. Great. Okay. Open your eyes. 277 00:14:57,400 --> 00:15:00,400 That was really good, and now, out of respect, we're gonna do a bow. 278 00:15:10,700 --> 00:15:13,900 Stand by to receive image via Dolce & Gabbana. 279 00:15:23,600 --> 00:15:26,100 Model on the outside, little girl on the inside. 280 00:15:26,300 --> 00:15:28,300 Police tossed her room pretty good, huh? 281 00:15:29,000 --> 00:15:32,599 Yeah, they left their scent here like lions on the Serengeti. 282 00:15:32,600 --> 00:15:33,899 It's ray's case. 283 00:15:33,900 --> 00:15:36,600 No female intuition when searching a room. 284 00:15:36,800 --> 00:15:40,600 Well... every girl has a secret, right? 285 00:15:58,800 --> 00:16:01,300 she keeps all her shoeboxes. what is that, a model thing? 286 00:16:01,500 --> 00:16:04,400 Eh, shoes are like sushi... they don't travel well. 287 00:16:04,900 --> 00:16:06,999 Some women only fly them in their original boxes, 288 00:16:07,000 --> 00:16:08,200 me being one of them. 289 00:16:08,201 --> 00:16:09,000 Wait. 290 00:16:10,900 --> 00:16:14,600 15 pairs of shoes, only 14 boxes. there's a box missing. 291 00:16:15,100 --> 00:16:15,999 Abbs? 292 00:16:16,000 --> 00:16:18,600 Yves Saint Laurent. What are you, the shoe whisperer? 293 00:16:19,100 --> 00:16:20,400 She got a gift. 294 00:16:21,100 --> 00:16:24,200 High-end footwear and I have a special relationship. 295 00:16:45,500 --> 00:16:48,600 The prodigal Y.S.L. box. 296 00:16:51,700 --> 00:16:53,000 Hello. 297 00:16:53,800 --> 00:16:55,999 There's got to be at least... 298 00:16:56,000 --> 00:16:58,400 $100,000 in here. 299 00:16:59,100 --> 00:17:00,300 And... 300 00:17:01,100 --> 00:17:02,699 a deed... 301 00:17:02,700 --> 00:17:05,099 to a condo she closed... 302 00:17:05,100 --> 00:17:07,400 last week. coconut grove. 303 00:17:08,200 --> 00:17:10,700 6791 orange boulevard. 304 00:17:11,000 --> 00:17:12,999 It's in her parents' names. 305 00:17:13,000 --> 00:17:15,700 That must have been the surprise she was talking about in the video. 306 00:17:25,500 --> 00:17:29,300 The girls have company, the kind that enters without knocking. 307 00:17:29,900 --> 00:17:31,400 I gotta get back to my room. 308 00:17:34,000 --> 00:17:35,400 Mitch, seriously, come on. 309 00:17:35,600 --> 00:17:38,599 What's the big rush? can't you wait until she's unpacked? 310 00:17:38,600 --> 00:17:40,999 Time's a factor. I have a potential client. 311 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Mitch, wait. Gabriela’s been missing since saturday. 312 00:17:43,001 --> 00:17:45,300 What is going on? stay out of it, devon. 313 00:17:46,200 --> 00:17:48,399 And don't forget who owns this house. 314 00:17:48,400 --> 00:17:51,300 Your job is to find the girls and not ask questions. 315 00:18:04,800 --> 00:18:07,999 Hi. I was about to, uh, go for a run. who's this? 316 00:18:08,000 --> 00:18:11,099 Abby, this is mitch dawson. He's the attorney for all the girls in the house. 317 00:18:11,100 --> 00:18:13,300 You are quite the beauty, abby. 318 00:18:13,700 --> 00:18:15,399 Thank you. that's very sweet. 319 00:18:15,400 --> 00:18:19,099 Don't be embarrassed, but I filled mitch in on all your financial problems. 320 00:18:19,100 --> 00:18:21,300 I have an opportunity for you to supplement your income 321 00:18:21,301 --> 00:18:23,700 until your modeling career really takes off. 322 00:18:24,100 --> 00:18:25,999 Really? nothing sketchy? 323 00:18:26,000 --> 00:18:28,999 Trust me, abby, it'll be the easiest money you ever make. 324 00:18:29,000 --> 00:18:32,799 Let's talk details tonight over dinner. 8:00, china grill. 325 00:18:32,800 --> 00:18:34,200 Okay. sounds nice. 326 00:18:35,100 --> 00:18:36,200 Good. I'll see you then. 327 00:18:44,800 --> 00:18:47,700 So Mitch is a partner at a boutique law firm downtown. 328 00:18:48,200 --> 00:18:50,000 Guess his day job isn't paying enough. 329 00:18:50,001 --> 00:18:52,599 Sounds like he's running the models as high-end escorts. 330 00:18:52,600 --> 00:18:55,099 I don't know, but his supplemental income scheme certainly explains 331 00:18:55,100 --> 00:18:58,099 why Gabriella can afford a condo in coconut grove. 332 00:18:58,100 --> 00:19:00,300 Mm. mm. we'll check it out. 333 00:19:01,600 --> 00:19:02,800 Abbs. yo. 334 00:19:03,400 --> 00:19:04,700 Wouldn't want you to starve. 335 00:19:10,700 --> 00:19:12,700 In here? Yeah. 336 00:19:17,600 --> 00:19:21,100 No one's home. No security system. 337 00:19:22,300 --> 00:19:24,600 This is where Abby would usually pick the lock. 338 00:19:25,000 --> 00:19:27,600 Abby's not the only girl who has a way with locks. 339 00:19:34,600 --> 00:19:35,900 After you. 340 00:19:42,600 --> 00:19:44,399 Not bad for a struggling model. 341 00:19:44,400 --> 00:19:45,800 Not bad at all. 342 00:19:52,000 --> 00:19:53,300 What are you doing here? 343 00:19:54,400 --> 00:19:56,799 I traced some of Gabriela’s online purchases, 344 00:19:56,800 --> 00:19:59,200 and this address popped up. you? 345 00:20:02,500 --> 00:20:05,099 Abby found the deed to this place in Gabriela’s bedroom. 346 00:20:05,100 --> 00:20:08,100 I sealed that room myself. how did she break in? 347 00:20:09,800 --> 00:20:11,199 This is all you, kate. 348 00:20:11,200 --> 00:20:13,200 I'm gonna go check the other rooms. hi. 349 00:20:15,700 --> 00:20:18,100 She also found $100,000 in cash. 350 00:20:18,500 --> 00:20:20,800 What was gabriella doing with that kind of money? 351 00:20:21,600 --> 00:20:25,299 She must have been in way over her head. Reminds me of someone. 352 00:20:25,300 --> 00:20:26,500 God, don't start. 353 00:20:26,501 --> 00:20:28,599 I did almost just shoot you. 354 00:20:28,600 --> 00:20:30,500 That's a problem, don't you think? 355 00:20:33,300 --> 00:20:35,499 I think we're both investigating the same case, 356 00:20:35,500 --> 00:20:37,800 and instead of us working together, you don't trust me. 357 00:20:37,801 --> 00:20:41,100 It's not that I don't trust you. I don't trust your decisions. 358 00:20:41,400 --> 00:20:43,600 Breaking the law almost destroyed you once, Kate. 359 00:20:44,700 --> 00:20:48,400 Destroyed us. I won't let you fall like that again. 360 00:20:50,000 --> 00:20:51,999 I'm not yours to worry about anymore. 361 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 I will never stop worrying about you. 362 00:20:56,300 --> 00:20:57,700 Guys, come here. 363 00:21:06,800 --> 00:21:07,900 It's Gabriella. 364 00:21:17,100 --> 00:21:19,699 angels, I spoke to Gabriela’s parents. 365 00:21:19,700 --> 00:21:23,000 They appreciate all of the hard work you put into their daughter's case. 366 00:21:24,000 --> 00:21:25,600 I'm sure they'd appreciate it a lot more 367 00:21:25,601 --> 00:21:27,100 if we'd actually found her alive. 368 00:21:27,600 --> 00:21:31,400 The M.E. told me Gabriella was murdered the day before we came on board. 369 00:21:31,800 --> 00:21:33,800 There was nothing any of you could have done. 370 00:21:34,100 --> 00:21:36,300 Yeah, I wish that made us feel better, Charlie, but... 371 00:21:37,600 --> 00:21:39,400 Yeah, I really thought we'd bring her home. 372 00:21:39,401 --> 00:21:41,599 We may not be able to bring Gabriella back, 373 00:21:41,600 --> 00:21:43,700 but we can figure out why she died. 374 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Yeah, and take down whoever killed her. 375 00:21:46,500 --> 00:21:48,200 We've got to finish this, Charlie. 376 00:21:50,000 --> 00:21:51,700 Where do we start, angels? 377 00:21:52,100 --> 00:21:55,200 Mitch Dawson, our number one suspect. 378 00:21:55,700 --> 00:21:57,299 Abby has a date with him tonight. 379 00:21:57,300 --> 00:21:58,300 I do. 380 00:22:01,200 --> 00:22:04,399 Abby, you're about to walk into whatever got Gabriella killed. 381 00:22:04,400 --> 00:22:05,800 Be very careful. 382 00:22:06,100 --> 00:22:07,200 We've got her back, Charlie. 383 00:22:07,201 --> 00:22:08,200 Always. 384 00:22:14,900 --> 00:22:16,700 All right, is Abby late or are we early? 385 00:22:17,800 --> 00:22:19,200 It's Abby. 386 00:22:19,500 --> 00:22:21,100 She runs on abby time. 387 00:22:23,100 --> 00:22:24,900 So ray seems like a really good cop. 388 00:22:28,300 --> 00:22:29,900 The best in the department. 389 00:22:32,000 --> 00:22:33,700 How long were you guys engaged? 390 00:22:34,800 --> 00:22:38,000 Three years, two months, one day. 391 00:22:39,800 --> 00:22:42,100 Not that anyone's counting. Yeah. Yeah. 392 00:22:44,700 --> 00:22:46,700 We were two weeks away from the wedding. 393 00:22:48,400 --> 00:22:49,999 I'm so sorry. 394 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 When it was officially over, he left... 395 00:22:53,300 --> 00:22:54,600 took everything. 396 00:22:54,800 --> 00:22:56,200 Except the ring? 397 00:22:58,100 --> 00:22:59,600 Except the ring. 398 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 How come you didn't give it back? 399 00:23:05,500 --> 00:23:06,800 I guess I thought... 400 00:23:08,400 --> 00:23:11,800 once I pulled my life together, ray would see that I'd changed. 401 00:23:14,300 --> 00:23:16,400 And that he would give me... 402 00:23:17,600 --> 00:23:21,000 or us, a second chance. 403 00:23:31,000 --> 00:23:32,300 She's here. 404 00:23:34,600 --> 00:23:38,500 * counting down for the sun to bail me out * 405 00:23:42,500 --> 00:23:44,199 okay. if anything feels off, 406 00:23:44,200 --> 00:23:46,100 just go to the bathroom and we'll pull you out. 407 00:23:46,101 --> 00:23:47,600 I'll be fine, bos. 408 00:23:51,900 --> 00:23:53,000 Abby. 409 00:23:53,500 --> 00:23:55,199 - You look amazing. - Thank you. 410 00:23:55,200 --> 00:23:56,300 This way. 411 00:23:59,700 --> 00:24:01,799 How about this table? this looks cozy. 412 00:24:01,800 --> 00:24:03,700 Nah, I got us something a little more private. 413 00:24:04,200 --> 00:24:06,100 Besides, you can't seat three at that table. 414 00:24:06,300 --> 00:24:08,100 There's someone else joining us? 415 00:24:12,800 --> 00:24:15,700 Abby, a very important client of mine, Mr. Obregon. 416 00:24:16,100 --> 00:24:17,999 Hello. Nice to meet you. Hi. 417 00:24:18,000 --> 00:24:18,800 Please. 418 00:24:21,300 --> 00:24:24,199 I, uh, took the liberty of ordering champagne. 419 00:24:24,200 --> 00:24:26,599 Oh, champagne. What are we celebrating? 420 00:24:26,600 --> 00:24:31,200 an opportunity that will pay you $200,000 a year 421 00:24:31,600 --> 00:24:33,400 while you kick-start your modeling career. 422 00:24:36,000 --> 00:24:38,200 $200,000... that's an awful... 423 00:24:38,900 --> 00:24:41,500 lot of money. What... What do I have to do? 424 00:24:41,900 --> 00:24:43,500 Absolutely nothing. 425 00:24:46,800 --> 00:24:49,699 Shop, book shoots, work on your tan. 426 00:24:49,700 --> 00:24:51,800 Mr. Obregon and I will do the rest. 427 00:24:54,700 --> 00:24:56,400 Will you marry me? 428 00:25:00,500 --> 00:25:02,300 He has everything a man could want... 429 00:25:02,600 --> 00:25:04,199 money, power... 430 00:25:04,200 --> 00:25:06,000 just not a green card. 431 00:25:07,800 --> 00:25:10,999 So you'll be legally married, but there's no intimate contact. 432 00:25:11,000 --> 00:25:14,299 All you have to do is take some photographs together 433 00:25:14,300 --> 00:25:16,700 and see each other for I.N.S. interviews. Look... 434 00:25:17,100 --> 00:25:20,099 all the other girls in the house are riding this gravy train. 435 00:25:20,100 --> 00:25:24,100 Trust me, Abby, it is a win-win. 436 00:25:26,300 --> 00:25:28,799 I'm really overwhelmed, so, um, 437 00:25:28,800 --> 00:25:30,999 this... amazing diamond... 438 00:25:31,000 --> 00:25:33,700 Can I just go to the bathroom really quick? Excuse me. 439 00:25:37,000 --> 00:25:40,199 Is there a problem? no, no. They're, uh, 440 00:25:40,200 --> 00:25:42,500 they're all a little nervous at first, but, um... 441 00:25:43,800 --> 00:25:45,900 the money always brings 'em around. 442 00:25:51,700 --> 00:25:55,400 Figures the only time I ever get proposed to is while undercover. 443 00:25:55,800 --> 00:25:58,300 Gabriella was one of Mitch’s green card models. 444 00:26:01,600 --> 00:26:03,100 Well, there's a reason why Carlos Obregon 445 00:26:03,101 --> 00:26:06,800 can't get a legal green card. He's part of the Meiojas Cartel. 446 00:26:07,500 --> 00:26:09,200 This guy's into drug running, trafficking... 447 00:26:09,201 --> 00:26:10,500 he's into everything. 448 00:26:11,700 --> 00:26:14,799 So Mitch was setting up the models with criminals. 449 00:26:14,800 --> 00:26:17,299 You think Gabriela’s phony husband may have killed her? 450 00:26:17,300 --> 00:26:19,100 Certainly a good candidate. 451 00:26:20,100 --> 00:26:21,900 We need a name from mitch. 452 00:26:22,800 --> 00:26:25,999 Well, there is a bottle of '89 cristal on the table 453 00:26:26,000 --> 00:26:27,599 and I'm wearing Alexander Wang. 454 00:26:27,600 --> 00:26:30,300 Shouldn't take me more than an hour to get it. 455 00:26:32,400 --> 00:26:33,800 Who were you just talking to? 456 00:26:42,700 --> 00:26:43,900 You a cop? 457 00:26:45,200 --> 00:26:47,000 You really think I could fit a badge in this dress? 458 00:26:47,001 --> 00:26:50,099 You're gonna be bleeding in that dress if you don't tell me who you are. 459 00:26:50,100 --> 00:26:52,199 You really gonna shoot me, mitch? 460 00:26:52,200 --> 00:26:53,800 I'm thinking about it. 461 00:26:57,000 --> 00:26:58,300 Think faster. 462 00:27:03,600 --> 00:27:05,499 The kids call it a swirly, mitch. 463 00:27:05,500 --> 00:27:08,999 Give me the name of Gabriela’s husband. I don't know. 464 00:27:09,000 --> 00:27:12,000 We know about the money, mitch. We know about your little scam. 465 00:27:15,200 --> 00:27:16,200 Ladies? 466 00:27:18,300 --> 00:27:19,400 It's unanimous. Dunk him. 467 00:27:19,401 --> 00:27:20,800 No. No. 468 00:27:26,100 --> 00:27:29,000 All right, Mitch. You ready to talk? 469 00:27:29,200 --> 00:27:30,600 I can't. 470 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 You don't know what he's capable of. 471 00:27:34,900 --> 00:27:36,200 He'll kill me. 472 00:27:38,400 --> 00:27:39,699 Yawn. 473 00:27:39,700 --> 00:27:41,200 No. no. 474 00:27:48,000 --> 00:27:51,500 John, I know kate has Mitch Dawson in there. 475 00:27:52,100 --> 00:27:53,100 Who? 476 00:27:54,200 --> 00:27:56,200 Are you really gonna make me pull my badge? 477 00:27:59,700 --> 00:28:01,300 At your own risk. 478 00:28:06,500 --> 00:28:08,200 This is the ladies' room. 479 00:28:08,500 --> 00:28:10,299 Don't make me call the cops. 480 00:28:10,300 --> 00:28:11,700 Where is he? 481 00:28:13,400 --> 00:28:14,700 You followed me. 482 00:28:14,800 --> 00:28:16,800 I didn't. he did. 483 00:28:18,000 --> 00:28:22,300 This is a murder investigation now, Kate. I can't have you conducting rogue interrogations. 484 00:28:30,800 --> 00:28:33,200 Officer. You got to help me. 485 00:28:33,800 --> 00:28:36,000 Thank you, officer. Look, I want to press charges. 486 00:28:36,001 --> 00:28:39,099 These women assaulted me. Shut up. You're under arrest. 487 00:28:39,100 --> 00:28:42,399 What? you can talk to my lawyer. I'm not saying jack. 488 00:28:42,400 --> 00:28:43,700 Get him out of here. All right. 489 00:28:46,300 --> 00:28:47,500 What? 490 00:28:48,000 --> 00:28:50,900 Mitch set up Gabriella in a green card marriage scam. 491 00:28:51,200 --> 00:28:53,299 Her phony husband could be the murderer. 492 00:28:53,300 --> 00:28:55,700 So Mitch knows this guy's name, and he just lawyer-ed up. 493 00:28:56,000 --> 00:28:58,100 Again, bad decisions, Kate. 494 00:28:59,400 --> 00:29:02,799 Let mitch file charges. I don't care if I get arrested. 495 00:29:02,800 --> 00:29:04,499 It's not just getting arrested. 496 00:29:04,500 --> 00:29:06,700 Gabriella's killer could walk because of you. 497 00:29:07,800 --> 00:29:08,900 All of you. 498 00:29:18,100 --> 00:29:19,000 He's right. 499 00:29:21,500 --> 00:29:22,900 We just blew our only lead. 500 00:29:23,100 --> 00:29:26,999 Maybe not our only lead. There's somebody else who can help us, 501 00:29:27,000 --> 00:29:30,900 but, Bosley, I think we're gonna try your charms on this one. 502 00:29:39,200 --> 00:29:42,800 You're a good person, devon. that's why you're here. 503 00:29:44,600 --> 00:29:47,700 I know Gabriella died because of the green card scam. 504 00:29:50,700 --> 00:29:53,700 She said she felt guilty for taking the money, 505 00:29:54,400 --> 00:29:57,200 like she was cheating her way towards her dreams. 506 00:29:58,200 --> 00:30:00,400 I told her she was being silly. 507 00:30:01,700 --> 00:30:03,599 Who was she married to? 508 00:30:03,600 --> 00:30:05,500 You really think her husband could have done this? 509 00:30:05,501 --> 00:30:07,700 It's a strong possibility, yes. 510 00:30:08,600 --> 00:30:11,600 Marrying these guys wasn't supposed to be dangerous... 511 00:30:12,200 --> 00:30:14,400 just a way to make some extra money. 512 00:30:16,300 --> 00:30:18,900 That's the funny thing about pursuing our dreams. 513 00:30:20,600 --> 00:30:23,100 Sometimes people do get hurt along the way... 514 00:30:25,600 --> 00:30:28,500 and then we lose sight of the person we wanted to be. 515 00:30:34,200 --> 00:30:36,400 Who do you want to be, devon? 516 00:30:38,600 --> 00:30:41,100 Right here, right now, 517 00:30:41,600 --> 00:30:43,100 you have that choice. 518 00:30:45,900 --> 00:30:47,000 I need a name. 519 00:30:51,700 --> 00:30:52,900 Simon. 520 00:30:54,400 --> 00:30:56,100 Simon Genks. 521 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Thank you. 522 00:31:09,100 --> 00:31:11,500 Simon Genks. Got it. 523 00:31:19,000 --> 00:31:20,800 Tall, dark, and gloomy. 524 00:31:21,300 --> 00:31:24,900 Scored a job at Caldwell Security, courtesy of his green card. 525 00:31:25,200 --> 00:31:27,100 Local address, Miami shores. 526 00:31:58,800 --> 00:32:00,700 Staged honeymoon shots. 527 00:32:07,400 --> 00:32:08,500 Not this one. 528 00:32:11,000 --> 00:32:12,400 Army buddy. Check it out. 529 00:32:28,000 --> 00:32:31,900 Time to find out if Simon Genks is really Simon Genks. 530 00:32:43,600 --> 00:32:44,500 Guys? 531 00:32:46,300 --> 00:32:48,700 You see these grooves on the floor? 532 00:33:04,100 --> 00:33:05,300 Bingo. 533 00:33:12,200 --> 00:33:14,799 Sniper rifle. It's military-grade. 534 00:33:14,800 --> 00:33:18,200 Straight out of "Call of Duty". If Gabriella stumbled across this... 535 00:33:44,700 --> 00:33:46,700 - You okay? - Yeah, it's just a graze. 536 00:33:47,400 --> 00:33:49,699 Simon's real name is Nikolai Denko. 537 00:33:49,700 --> 00:33:51,999 He's a chechen war veteran turned assassin. 538 00:33:52,000 --> 00:33:53,599 Explains the sniper rifle. 539 00:33:53,600 --> 00:33:56,200 His wife was killed during the chechen war. 540 00:33:56,500 --> 00:33:59,599 He holds the russians responsible and was behind the failed assassination attempt 541 00:33:59,600 --> 00:34:01,599 of the russian president himself. 542 00:34:01,600 --> 00:34:04,100 You think he's planning an assassination here in Miami? 543 00:34:05,800 --> 00:34:08,700 Ray said the russian first lady was here for fashion week. 544 00:34:09,200 --> 00:34:12,400 He came here, got a green card, and took a job at a security firm. 545 00:34:12,900 --> 00:34:15,199 He's been planning this a long time. 546 00:34:15,200 --> 00:34:17,300 We need to find the russian first lady. 547 00:34:17,600 --> 00:34:20,000 Police keep her itinerary under wraps. 548 00:34:20,700 --> 00:34:23,200 We need to contact the Miami P.D. 549 00:34:23,700 --> 00:34:26,100 If you want, I'll call him. 550 00:34:28,000 --> 00:34:29,400 No. I'll do it. 551 00:34:31,600 --> 00:34:34,400 I got here as soon as I could. What's so important? 552 00:34:35,400 --> 00:34:36,800 I need your help, Ray. 553 00:34:37,100 --> 00:34:39,800 A man named Nikolai Denko murdered Gabriella. 554 00:34:40,000 --> 00:34:41,599 He's a Chechen hit man. 555 00:34:41,600 --> 00:34:45,499 We think he's now targeting the russian first lady. How'd you get all this? 556 00:34:45,500 --> 00:34:47,899 Working the case my way. 557 00:34:47,900 --> 00:34:50,499 Do you know what happens if I call this in, and you're wrong? 558 00:34:50,500 --> 00:34:51,900 Ray, look... 559 00:34:52,700 --> 00:34:55,300 I understand what you've been saying about breaking the law, 560 00:34:55,700 --> 00:34:57,000 but when it comes to saving a life, 561 00:34:57,001 --> 00:34:59,300 sometimes breaking the rules is necessary. 562 00:35:01,000 --> 00:35:02,200 So I'm asking you... 563 00:35:04,000 --> 00:35:05,400 do you trust me? 564 00:35:08,300 --> 00:35:09,500 What do you need? 565 00:35:10,300 --> 00:35:11,999 Where's the russian first lady? 566 00:35:12,000 --> 00:35:14,700 She's watching the haitian cultural dance troupe perform in Margaret Park. 567 00:35:15,200 --> 00:35:16,899 Cops were called off guard duty. 568 00:35:16,900 --> 00:35:17,899 Why? 569 00:35:17,900 --> 00:35:20,600 The russians hired a private security firm, Caldwell Security. 570 00:35:21,800 --> 00:35:23,400 Nikolai works for Caldwell. 571 00:35:24,000 --> 00:35:25,200 We got to go. 572 00:35:33,600 --> 00:35:36,800 They want me to do another sweep of the Viceroy hotel. 573 00:35:39,300 --> 00:35:41,300 Genks is sweeping the hotel. 574 00:36:02,000 --> 00:36:03,700 Guys, the first lady's in the front row. 575 00:36:03,701 --> 00:36:07,899 Where's the best vantage point for the sniper? It's got to be a rooftop somewhere. 576 00:36:07,900 --> 00:36:09,200 The Viceroy hotel. 577 00:36:15,300 --> 00:36:17,600 He's on the balcony. Go. We'll cover the first lady. 578 00:36:17,601 --> 00:36:18,400 Got it. 579 00:36:26,400 --> 00:36:29,499 Hey. Step away. Somebody's trying to kill the russian first lady. 580 00:36:29,500 --> 00:36:31,000 We need to get through now. 581 00:36:37,200 --> 00:36:39,199 - And who are you? - We're private investigators. 582 00:36:39,200 --> 00:36:40,700 Look, he's already killed one person. 583 00:36:41,200 --> 00:36:44,000 Show me your credentials now. This is taking too long. 584 00:36:55,900 --> 00:36:57,300 Move. Move. 585 00:37:07,200 --> 00:37:08,300 Get out of the way. 586 00:37:13,100 --> 00:37:14,000 Get down! 587 00:37:24,400 --> 00:37:25,300 Shoot! 588 00:37:25,301 --> 00:37:27,000 Stop! police! 589 00:37:31,300 --> 00:37:32,500 Drop it! 590 00:37:34,500 --> 00:37:35,900 On your knees. 591 00:37:36,300 --> 00:37:38,800 Do as the lady says, or I will shoot you. 592 00:37:56,200 --> 00:37:58,500 That was russian. What's he say? 593 00:38:00,300 --> 00:38:02,600 He said, "you missed. I'll do it myself." 594 00:38:13,700 --> 00:38:16,999 Kate, tell me you got Nikolai. yes, but there's a second shooter. 595 00:38:17,000 --> 00:38:20,200 He's going after the first lady right now. Anybody got eyes on the second shooter? 596 00:38:23,400 --> 00:38:25,298 You guys, the security guard that just walked past me... 597 00:38:25,299 --> 00:38:26,100 I know him. 598 00:38:26,101 --> 00:38:28,700 He's closing in on you, Abby. Bosley, you, too. 599 00:38:32,000 --> 00:38:33,200 Nikolai's house... 600 00:38:34,200 --> 00:38:35,998 that photo... Bosley, the Caldwell guard... 601 00:38:35,999 --> 00:38:37,600 he's the second shooter! I see him. Coming in. 602 00:38:54,700 --> 00:38:55,700 Nice shot. 603 00:39:05,500 --> 00:39:09,099 Nikolai Denko has been charged with the murder of Gabriella Tucker. 604 00:39:09,100 --> 00:39:10,200 What about Devon? 605 00:39:10,600 --> 00:39:13,399 The D.A. took her cooperation into consideration. 606 00:39:13,400 --> 00:39:16,500 She'll get probation for her part in the I.N.S. scam. 607 00:39:16,700 --> 00:39:17,398 Good for her. 608 00:39:17,399 --> 00:39:19,600 I know how much she'll hate wearing prison orange. 609 00:39:19,900 --> 00:39:22,298 I also received a call from the russian president, 610 00:39:22,299 --> 00:39:24,200 thanking you for saving his wife's life. 611 00:39:24,500 --> 00:39:28,199 If you're ever in Moscow, you have an open dinner invitation at the Kremlin. 612 00:39:28,200 --> 00:39:31,399 Dosvedanya, angels. Dosvedanya, Charlie. bye, Charlie. 613 00:39:31,400 --> 00:39:34,999 Well, Moscow sounds great, but until we party in Red Square, 614 00:39:35,000 --> 00:39:37,799 I will settle for a vodka at ice. What do you say? 615 00:39:37,800 --> 00:39:39,499 Oh, you can count me in. 616 00:39:39,500 --> 00:39:41,900 Why not? Miss Kate? 617 00:39:43,600 --> 00:39:47,400 Actually, I'm going to Cafe Nuvo with... Ray. 618 00:39:49,300 --> 00:39:50,999 Sounds like a date. 619 00:39:51,000 --> 00:39:54,100 It's casual. he just said, "let's grab dinner". 620 00:39:54,700 --> 00:39:57,800 Bos, weigh in. Who picked Cafe Nuvo? 621 00:39:58,400 --> 00:39:59,299 He did. 622 00:39:59,300 --> 00:40:01,900 Yeah. It's a date. Have fun. 623 00:40:04,300 --> 00:40:07,200 Enjoy. Bye. 624 00:40:26,200 --> 00:40:27,900 I almost thought you weren't gonna show up. 625 00:40:28,900 --> 00:40:30,200 Neither did I. 626 00:40:30,500 --> 00:40:32,000 But I'm glad you did. 627 00:40:32,800 --> 00:40:34,099 I want to apologize 628 00:40:34,100 --> 00:40:36,400 if I came off as a jerk the past couple days. 629 00:40:37,000 --> 00:40:38,800 I just care about you. 630 00:40:40,000 --> 00:40:41,300 I get it, Ray. 631 00:40:42,400 --> 00:40:44,200 You were just looking out for me. 632 00:40:46,100 --> 00:40:47,000 So... 633 00:40:48,100 --> 00:40:50,700 I've been thinking, and, uh... 634 00:40:54,600 --> 00:40:55,700 I miss you. 635 00:40:58,800 --> 00:40:59,900 I miss us. 636 00:41:00,500 --> 00:41:02,000 I miss your smile. 637 00:41:03,700 --> 00:41:05,500 I miss the way you look at me. 638 00:41:11,600 --> 00:41:12,800 So do I. 639 00:41:18,000 --> 00:41:19,400 Why don't you seem happy? 640 00:41:25,900 --> 00:41:27,600 Because I realize 641 00:41:28,600 --> 00:41:30,300 I miss your approval. 642 00:41:31,700 --> 00:41:35,000 I just... I wanted you to see that I got my life back together. 643 00:41:38,100 --> 00:41:40,200 But approval doesn't equal love. 644 00:41:54,400 --> 00:41:56,200 I didn't ask for this back. 645 00:41:58,400 --> 00:41:59,500 I know. 646 00:42:01,800 --> 00:42:05,100 But if I hold onto it, I'm just holding onto the past... 647 00:42:08,400 --> 00:42:09,900 and I have to let it go. 648 00:42:13,900 --> 00:42:15,300 Good-bye, Ray. 649 00:42:16,700 --> 00:42:22,700 Sync by: Ragbear.com || Corrected by: Kerensky www.Addic7ed.com 49421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.