Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,605 --> 00:00:08,640
(sirens wailing distantly)
2
00:00:17,417 --> 00:00:19,551
(sizzling)
3
00:00:50,183 --> 00:00:52,217
¶ ¶
4
00:01:09,102 --> 00:01:12,805
(car alarm blaring)
5
00:01:12,807 --> 00:01:15,074
(sirens wailing,
shouting in polish)
6
00:01:23,249 --> 00:01:24,450
Man:
I will kill you!
7
00:01:24,452 --> 00:01:25,517
I will
kill you!
8
00:01:25,519 --> 00:01:26,819
Stay away
from my daughter!
9
00:01:26,821 --> 00:01:28,187
Stay away from my daughter!
10
00:01:28,189 --> 00:01:30,255
Hey! Hey, break it up!
11
00:01:31,291 --> 00:01:33,492
(shouting in polish)
12
00:01:33,494 --> 00:01:35,360
Against the wall. Now!
Against the wall.
13
00:01:35,362 --> 00:01:39,164
This arab is paying my daughter
to marry him.
Stop.
14
00:01:39,166 --> 00:01:41,366
He is the criminal here.
He is not!
15
00:01:41,368 --> 00:01:43,635
I don't know where he
gets this crazy idea from.
16
00:01:43,637 --> 00:01:45,604
He is syrian, student visa.
17
00:01:45,606 --> 00:01:47,306
Hey, hey, sir,
18
00:01:47,308 --> 00:01:48,474
What is your name?
19
00:01:48,476 --> 00:01:49,575
Bartosz mazurski.
20
00:01:49,577 --> 00:01:51,577
All right, mr. Mazurski,
21
00:01:51,579 --> 00:01:52,711
It's against the law
to assault someone
22
00:01:52,713 --> 00:01:54,146
For being a syrian student.
23
00:01:54,148 --> 00:01:55,814
That is not why.
You want to know why?
24
00:01:55,816 --> 00:01:57,216
No, not really.
He have to go back,
25
00:01:57,218 --> 00:01:58,484
So he's paying my daughter
26
00:01:58,486 --> 00:02:00,552
To marry him
so he can stay here in america!
27
00:02:00,554 --> 00:02:02,588
No, officer, that is not
what is going on.
28
00:02:02,590 --> 00:02:04,256
Okay, okay.
29
00:02:04,258 --> 00:02:06,291
Yeah, they deny that, sir.
30
00:02:06,293 --> 00:02:07,759
Look at him,
mr. Dark good-looking
31
00:02:07,761 --> 00:02:10,462
With aftershave ad, huh?
32
00:02:10,464 --> 00:02:11,463
Look at my daughter,
33
00:02:11,465 --> 00:02:13,132
Like pierogi,
my little dumpling.
34
00:02:13,134 --> 00:02:14,900
Mr. Mazurski.
You tell me
35
00:02:14,902 --> 00:02:17,302
He is marrying her for love
and the love-making.
36
00:02:17,304 --> 00:02:19,404
You know what, that's enough.
Walk away.
37
00:02:19,406 --> 00:02:21,540
Now!
38
00:02:21,542 --> 00:02:22,708
Hey!
39
00:02:22,710 --> 00:02:24,276
Hey, hey!
You walk away now!
40
00:02:25,645 --> 00:02:26,879
Are you guys okay?
Sir, would you like
41
00:02:26,881 --> 00:02:28,580
To press charges?
No.
42
00:02:28,582 --> 00:02:29,915
I wanted to ask for
kasia's hand in marriage,
43
00:02:29,917 --> 00:02:31,583
And then he went crazy.
44
00:02:31,585 --> 00:02:33,485
Kasia:
You have to understand.
45
00:02:33,487 --> 00:02:36,622
Baltazar goes out of status
at midnight Sunday.
46
00:02:36,624 --> 00:02:39,324
If we are not married
by 5:00 Friday...
47
00:02:39,326 --> 00:02:40,559
I am toasted.
48
00:02:40,561 --> 00:02:42,261
Toast.
49
00:02:42,263 --> 00:02:44,563
I'm a syrian national
50
00:02:44,565 --> 00:02:46,565
And on every watch list
there is.
51
00:02:46,567 --> 00:02:48,767
The moment I'm out of status,
my student visa...
52
00:02:48,769 --> 00:02:50,769
Done.
53
00:02:50,771 --> 00:02:51,870
Okay, we're sorry, guys.
54
00:02:51,872 --> 00:02:53,205
We're-we're not immigration.
55
00:02:53,207 --> 00:02:54,740
We're nypd, so...
We know that.
56
00:02:54,742 --> 00:02:56,775
But we have finished
all our interviews.
57
00:02:56,777 --> 00:03:00,345
We have scheduled the final one
for this Friday at 3:00,
58
00:03:00,347 --> 00:03:01,680
But my father, he
will go down there
59
00:03:01,682 --> 00:03:04,249
And accuse us of fraud marriage.
60
00:03:04,251 --> 00:03:06,385
Are you two hiding anything?
61
00:03:06,387 --> 00:03:07,686
No.
62
00:03:07,688 --> 00:03:09,521
Okay, we don't have
any authority in this,
63
00:03:09,523 --> 00:03:10,589
You understand?
64
00:03:12,425 --> 00:03:13,692
If he gives you
any more trouble,
65
00:03:13,694 --> 00:03:14,927
Call the cell number.
66
00:03:14,929 --> 00:03:17,229
That's it?
67
00:03:17,231 --> 00:03:18,931
A phone number?
68
00:03:18,933 --> 00:03:21,433
I'm sorry.
69
00:03:21,435 --> 00:03:23,602
It's an immigration issue, okay?
70
00:03:23,604 --> 00:03:25,571
Good luck
71
00:03:25,573 --> 00:03:26,805
To both of you.
72
00:03:26,807 --> 00:03:28,607
Good luck.
73
00:03:31,377 --> 00:03:32,544
I feel horrible.
74
00:03:32,546 --> 00:03:33,979
Nothing we can do.
75
00:03:33,981 --> 00:03:35,714
Which makes me feel even worse.
76
00:03:35,716 --> 00:03:37,716
Their hearts will go on.
77
00:03:37,718 --> 00:03:39,785
Thank you, celine dion.
78
00:03:45,458 --> 00:03:48,327
Frank: And while this may seem
like counterintuitive advice
79
00:03:48,329 --> 00:03:49,695
Coming from me,
80
00:03:49,697 --> 00:03:52,698
On this day
and to this audience,
81
00:03:52,700 --> 00:03:54,666
Here it is.
82
00:03:54,668 --> 00:03:56,401
Don't be a hero.
83
00:03:56,403 --> 00:04:00,005
The odds are there won't be
a medal and a parade.
84
00:04:00,007 --> 00:04:02,574
The odds are...
85
00:04:02,576 --> 00:04:04,676
That you'll end up dead,
86
00:04:04,678 --> 00:04:07,679
To tears instead of cheers,
87
00:04:07,681 --> 00:04:09,248
Gone
88
00:04:09,250 --> 00:04:10,749
In a foolhardy instant
89
00:04:10,751 --> 00:04:12,784
From our comrade in arms
90
00:04:12,786 --> 00:04:14,620
To a name
91
00:04:14,622 --> 00:04:17,322
On a plaque on a wall.
92
00:04:20,693 --> 00:04:22,561
What?
93
00:04:24,397 --> 00:04:26,732
Uh...
Um...
94
00:04:26,734 --> 00:04:28,700
They're graduating
the police academy.
95
00:04:28,702 --> 00:04:30,669
They're about to hit
the streets.
96
00:04:30,671 --> 00:04:33,639
You give that speech, they may
just sneak out the back door.
97
00:04:33,641 --> 00:04:35,474
Well, I won't give them pap
98
00:04:35,476 --> 00:04:38,310
Like service and duty
and a grateful public.
99
00:04:38,312 --> 00:04:40,379
Maybe just temper
it a little.
100
00:04:40,381 --> 00:04:41,747
Throw them a bone.
101
00:04:41,749 --> 00:04:43,448
I wish just once along the line
102
00:04:43,450 --> 00:04:46,485
The bosses would've talked to us
like they actually gave a hoot,
103
00:04:46,487 --> 00:04:50,355
And not like they were bucking
for an acre on the op-ed page.
104
00:05:00,600 --> 00:05:03,602
You're dismissed.
105
00:05:07,807 --> 00:05:10,575
(sighs)
106
00:05:10,577 --> 00:05:12,577
(indistinct radio transmission,
sirens wailing)
107
00:05:12,579 --> 00:05:14,446
Danny:
Did anyone see her fall
108
00:05:14,448 --> 00:05:16,648
Or did you see anyone visit
her apartment last night?
109
00:05:16,650 --> 00:05:18,450
No.
How about leaving?
110
00:05:18,452 --> 00:05:20,952
No, nothing since I came on
at 5:00.
111
00:05:20,954 --> 00:05:22,321
Did you know
ms. Clayton, sergio?
112
00:05:22,323 --> 00:05:24,056
Sure, she was a nice lady.
113
00:05:24,058 --> 00:05:25,924
Knew all our names
even though she was here
114
00:05:25,926 --> 00:05:27,959
Only once or twice a week.
115
00:05:27,961 --> 00:05:29,961
Baez:
She didn't live here full-time?
116
00:05:29,963 --> 00:05:32,331
No, she used it, uh,
peed-a-something.
117
00:05:32,333 --> 00:05:35,701
I think she lived over in jersey
the rest of the time.
118
00:05:35,703 --> 00:05:36,935
Look, I got to get back
to the desk.
119
00:05:36,937 --> 00:05:38,036
I can hear all the units
buzzing me.
120
00:05:38,038 --> 00:05:39,604
Uh-uh, this trumps that.
121
00:05:39,606 --> 00:05:41,807
Well, I told the other
detectives everything I know.
122
00:05:41,809 --> 00:05:42,874
Why don't you ask them?
123
00:05:42,876 --> 00:05:44,509
The other detectives?
124
00:05:44,511 --> 00:05:46,078
Yeah, the ones in her apartment.
125
00:05:49,816 --> 00:05:51,883
(elevator bell dings)
126
00:05:53,119 --> 00:05:55,387
They're upstairs,
detective.
All right.
127
00:05:59,726 --> 00:06:02,494
Man: Well, look
what the cat dragged in.
128
00:06:02,496 --> 00:06:04,429
We got this, reagan.
129
00:06:04,431 --> 00:06:07,099
(sighs) walt finney,
forgotten but not gone.
130
00:06:07,101 --> 00:06:08,433
Working for the da's
131
00:06:08,435 --> 00:06:10,736
Investigation squad now.
132
00:06:10,738 --> 00:06:12,037
And this one's ours.
133
00:06:12,039 --> 00:06:13,705
Congratulations.
134
00:06:13,707 --> 00:06:15,140
This is investigator bangs.
135
00:06:15,142 --> 00:06:16,441
Nice to meet you.
136
00:06:16,443 --> 00:06:18,143
My partner, detective baez.
137
00:06:18,145 --> 00:06:20,979
Walt here used to
work the gang unit.
138
00:06:20,981 --> 00:06:23,048
All the bangers
up in washington heights
139
00:06:23,050 --> 00:06:24,816
Used to chip in
140
00:06:24,818 --> 00:06:26,818
And get a birthday present
for good old uncle walt.
141
00:06:28,888 --> 00:06:30,689
That a gold shield, reagan?
142
00:06:32,825 --> 00:06:34,626
You steal that
off of daddy's dresser?
143
00:06:34,628 --> 00:06:38,697
Okay, guys, let's put them
back in our pants.
144
00:06:40,833 --> 00:06:42,901
What's going on here?
145
00:06:42,903 --> 00:06:44,136
The deceased was
a valuable asset
146
00:06:44,138 --> 00:06:46,638
In an ongoing
da's office investigation.
147
00:06:46,640 --> 00:06:47,806
I don't know who got
the wires crossed,
148
00:06:47,808 --> 00:06:49,841
But if you call your office,
149
00:06:49,843 --> 00:06:51,443
You'll find your work
is done here.
150
00:06:51,445 --> 00:06:52,844
Finney:
We'll forward you
151
00:06:52,846 --> 00:06:54,846
Copies of our paperwork.
152
00:06:55,782 --> 00:06:57,816
Guess it is what it is.
153
00:06:57,818 --> 00:06:59,885
I just got to use
the ladies' room.
154
00:07:01,654 --> 00:07:03,488
(sighs)
155
00:07:03,490 --> 00:07:05,023
You can go after her.
156
00:07:05,025 --> 00:07:07,159
(indistinct radio transmission)
157
00:07:07,161 --> 00:07:08,460
See you around, finney.
158
00:07:08,462 --> 00:07:09,561
You, too, bangs.
159
00:07:09,563 --> 00:07:10,729
Not if I see you first.
160
00:07:10,731 --> 00:07:12,197
Whatever.
161
00:07:13,132 --> 00:07:15,033
You find anything?
162
00:07:15,035 --> 00:07:16,668
The bathroom was wired
163
00:07:16,670 --> 00:07:17,836
For video.
164
00:07:17,838 --> 00:07:19,738
I assume
the other rooms were, too.
165
00:07:19,740 --> 00:07:21,807
This must have dropped out
in their hurry.
166
00:07:21,809 --> 00:07:24,476
I found it behind the john.
It's a camera.
167
00:07:24,478 --> 00:07:26,545
They must have had some kind
of sting going or something.
168
00:07:26,547 --> 00:07:27,646
That went bad.
169
00:07:27,648 --> 00:07:30,816
Uh, you're running a sting
and your lead actor
170
00:07:30,818 --> 00:07:33,485
Jumps off a building,
I'd call that bad.
171
00:07:33,487 --> 00:07:34,753
You got a point.
172
00:07:34,755 --> 00:07:37,088
Wonder what the hell
they're trying to find.
173
00:07:37,090 --> 00:07:38,990
And that finney seems like
the kind of guy
174
00:07:38,992 --> 00:07:41,226
You want around when you don't
want to get your hands dirty.
175
00:07:41,228 --> 00:07:43,094
That's exactly what finney is.
176
00:07:43,096 --> 00:07:45,797
So who's trying not to get
their hands dirty here?
177
00:07:45,799 --> 00:07:47,199
(sighs)
178
00:07:47,201 --> 00:07:49,100
That's a good question.
179
00:08:16,095 --> 00:08:17,762
If it bleeds, it leads,
180
00:08:17,764 --> 00:08:19,798
And if it's blonde and pretty
181
00:08:19,800 --> 00:08:23,134
And jumps from a penthouse
and bleeds, it really leads.
182
00:08:23,136 --> 00:08:24,569
What do you have on this, dino?
183
00:08:24,571 --> 00:08:26,071
A personal tragedy.
184
00:08:26,073 --> 00:08:28,106
That's it?
185
00:08:28,108 --> 00:08:31,276
That's it so far
as the press is concerned.
186
00:08:31,278 --> 00:08:32,611
(chuckles)
great.
187
00:08:32,613 --> 00:08:33,979
I'll let you tell them that.
188
00:08:33,981 --> 00:08:35,280
Dino?
189
00:08:35,282 --> 00:08:37,549
The deceased, one ilene clayton,
190
00:08:37,551 --> 00:08:39,684
Was cooperating
in an ongoing investigation
191
00:08:39,686 --> 00:08:41,286
By the manhattan da's office.
192
00:08:41,288 --> 00:08:42,921
They request that
we defer to them
193
00:08:42,923 --> 00:08:44,689
Regarding the suicide
investigation
194
00:08:44,691 --> 00:08:46,758
Due to its sensitive nature.
195
00:08:46,760 --> 00:08:48,593
Anybody here consider
196
00:08:48,595 --> 00:08:49,961
Themselves sensitive?
197
00:08:49,963 --> 00:08:51,663
(laughter)
198
00:08:51,665 --> 00:08:54,132
I think we can handle
the gory details.
199
00:08:54,134 --> 00:08:57,602
They'd let her skate on charges
of promoting prostitution
200
00:08:57,604 --> 00:08:59,070
In exchange for her cooperation
201
00:08:59,072 --> 00:09:01,840
Snaring the johns in a sting.
202
00:09:01,842 --> 00:09:03,575
Who got stung?
I don't know
203
00:09:03,577 --> 00:09:05,877
The outcome.
I don't know there is one.
204
00:09:07,013 --> 00:09:09,247
So she's
a confidential informant,
205
00:09:09,249 --> 00:09:10,982
Duly registered?
206
00:09:10,984 --> 00:09:12,017
I believe so,
207
00:09:12,019 --> 00:09:13,685
Yes.
208
00:09:13,687 --> 00:09:14,853
Find out.
209
00:09:14,855 --> 00:09:16,588
Yes, sir.
210
00:09:16,590 --> 00:09:18,690
You know why
I don't like suicides?
211
00:09:18,692 --> 00:09:21,693
Because they are,
by their very nature, chaotic,
212
00:09:21,695 --> 00:09:24,095
An act that throws
all the orbits out of whack
213
00:09:24,097 --> 00:09:26,064
And begs a million questions.
214
00:09:26,066 --> 00:09:28,099
Yes.
And many of those
215
00:09:28,101 --> 00:09:31,336
Million questions will be
directed squarely at us,
216
00:09:31,338 --> 00:09:33,038
And I don't want to be left
217
00:09:33,040 --> 00:09:34,873
Standing there,
twisting in the wind.
218
00:09:34,875 --> 00:09:37,042
Drill down on this right away.
219
00:09:40,980 --> 00:09:44,149
Chief wallace, unpack
the president's visit for us.
220
00:09:47,987 --> 00:09:51,122
Danny: It says here the jumper was indicted 11 months ago
221
00:09:51,124 --> 00:09:52,257
On a variety of charges
222
00:09:52,259 --> 00:09:53,892
Related
to promoting prostitution
223
00:09:53,894 --> 00:09:55,961
By the manhattan da's office,
but according to the record,
224
00:09:55,963 --> 00:09:58,263
She never entered a plea,
never went to trial, nothing.
225
00:09:58,265 --> 00:10:00,031
Just drops off the map.
226
00:10:00,033 --> 00:10:02,167
Which would be consistent
with them flipping her
227
00:10:02,169 --> 00:10:04,369
In exchange for no jail time.
228
00:10:04,371 --> 00:10:05,870
Right, but in atlantic city,
she was convicted
229
00:10:05,872 --> 00:10:07,305
On a similar set of
charges and entered
230
00:10:07,307 --> 00:10:10,008
The edna mahan women's facility
six months ago.
231
00:10:10,010 --> 00:10:11,376
For how long?
232
00:10:11,378 --> 00:10:12,978
Three to five.
233
00:10:12,980 --> 00:10:13,979
But she walked?
234
00:10:13,981 --> 00:10:16,214
No, she was sprung
after the fact.
235
00:10:16,216 --> 00:10:19,084
Why waste that much juice
to keep one madam in business?
236
00:10:19,086 --> 00:10:22,087
Reagan, baez,
put it on the shelf.
237
00:10:22,089 --> 00:10:24,022
Put what on the shelf?
238
00:10:24,024 --> 00:10:25,824
The jumper; she belongs
to the da's office.
239
00:10:25,826 --> 00:10:27,092
Says the da's office.
240
00:10:27,094 --> 00:10:30,829
Says one pp
in no uncertain terms.
241
00:10:30,831 --> 00:10:32,263
One pp?
242
00:10:34,800 --> 00:10:36,167
Huh.
Where are you going?
243
00:10:36,169 --> 00:10:37,702
I'm gonna go see my sister.
244
00:10:37,704 --> 00:10:39,137
He just said to drop it.
245
00:10:39,139 --> 00:10:41,673
Yeah, well, maybe this can
of worms opens from the inside.
246
00:10:41,675 --> 00:10:43,141
Reagan!
247
00:10:43,143 --> 00:10:45,844
Don't worry about me.
248
00:10:45,846 --> 00:10:47,812
Okay, the one
with the photos in it...
249
00:10:47,814 --> 00:10:49,914
Erin, wait up!
250
00:10:49,916 --> 00:10:52,017
Hi.
Hey, you got a minute?
251
00:10:52,019 --> 00:10:53,685
No, I'm late for court as it is.
252
00:10:53,687 --> 00:10:55,320
I got to go.
One minute?
253
00:10:55,322 --> 00:10:56,888
(sighs)
254
00:10:56,890 --> 00:10:59,157
I'll be right in, richard.
255
00:11:01,727 --> 00:11:03,762
Yeah?
256
00:11:03,764 --> 00:11:05,897
What can you tell me
about ilene clayton?
257
00:11:05,899 --> 00:11:07,732
(sighs)
258
00:11:07,734 --> 00:11:09,734
That the circumstances
around her tragic death
259
00:11:09,736 --> 00:11:11,269
Are being looked into
by our office.
260
00:11:11,271 --> 00:11:13,271
Wow, you had that
memorized perfectly.
261
00:11:13,273 --> 00:11:14,406
Danny,
262
00:11:14,408 --> 00:11:16,074
Apparently some wires
were crossed
263
00:11:16,076 --> 00:11:17,208
When it was called in.
264
00:11:17,210 --> 00:11:18,343
I wouldn't read
anything into it.
265
00:11:18,345 --> 00:11:19,811
Well, you see,
that's the problem.
266
00:11:19,813 --> 00:11:21,413
That's my job, you know,
to read into stuff.
267
00:11:21,415 --> 00:11:23,415
Not in this instance, okay?
268
00:11:23,417 --> 00:11:25,150
And shoe on the other foot?
If I was snooping
around the death
269
00:11:25,152 --> 00:11:26,451
Of one of your cis, you'd what?
270
00:11:26,453 --> 00:11:28,453
I'd listen to you.
You'd kick me out.
271
00:11:28,455 --> 00:11:30,455
No, you're my sister,
you know, I'd...
272
00:11:30,457 --> 00:11:32,057
Kick me out nicely.
273
00:11:32,059 --> 00:11:35,193
Okay?
I gotta go.
274
00:11:38,330 --> 00:11:40,398
(sighs)
275
00:11:41,367 --> 00:11:43,134
(danny grunting)
276
00:11:43,136 --> 00:11:44,235
Come on.
277
00:11:44,237 --> 00:11:46,304
Bitch!
278
00:11:48,107 --> 00:11:49,240
Need some help,
detective?
279
00:11:49,242 --> 00:11:50,809
Nah, I'm good.
280
00:11:50,811 --> 00:11:52,844
Nypd cheaping
out on tires?
281
00:11:54,880 --> 00:11:56,414
Actually, this was slashed.
282
00:11:56,416 --> 00:11:58,249
The nerve, huh?
Funny thing,
though.
283
00:11:58,251 --> 00:12:00,018
You don't usually see that,
284
00:12:00,020 --> 00:12:01,986
Just the one car,
you know?
It's usually
285
00:12:01,988 --> 00:12:03,822
A whole row of cars,
tire gets slashed.
286
00:12:03,824 --> 00:12:04,889
You know what I mean?
287
00:12:04,891 --> 00:12:07,125
Yeah. You mean like a pattern.
288
00:12:07,127 --> 00:12:08,326
Yeah.
289
00:12:08,328 --> 00:12:10,195
It's almost like a child did it,
you know,
290
00:12:10,197 --> 00:12:11,730
Just to stick it to me
personally.
291
00:12:11,732 --> 00:12:13,431
How you know it was a child?
292
00:12:13,433 --> 00:12:15,100
Maybe 'cause I'm looking at one.
293
00:12:15,102 --> 00:12:16,835
I mean, who else besides a child
294
00:12:16,837 --> 00:12:18,269
Like you would
be dumb enough
295
00:12:18,271 --> 00:12:20,004
To do something like that,
huh, walt?
296
00:12:20,006 --> 00:12:20,905
Oh, you gonna get out?
297
00:12:20,907 --> 00:12:22,173
Come on.
Walt...
298
00:12:22,175 --> 00:12:23,141
Come on.
299
00:12:23,143 --> 00:12:24,275
Come on, walt,
come on.
300
00:12:24,277 --> 00:12:25,310
Close the damn door!
301
00:12:30,416 --> 00:12:31,483
Yeah, run along.
302
00:12:33,853 --> 00:12:36,488
I'll see you again, reagan.
303
00:12:36,490 --> 00:12:38,289
Yeah, I'm sure
you will.
304
00:12:38,291 --> 00:12:40,959
(exhales)
305
00:12:47,266 --> 00:12:49,334
What?
306
00:12:52,805 --> 00:12:54,806
(sighs)
307
00:12:54,808 --> 00:12:56,808
You looking for me, sarge?
308
00:12:56,810 --> 00:12:59,844
Yeah.
309
00:12:59,846 --> 00:13:02,046
The da's office filed
a complaint against you.
310
00:13:02,048 --> 00:13:03,314
For what?
311
00:13:03,316 --> 00:13:05,283
Harassing their investigators.
312
00:13:05,285 --> 00:13:07,252
Come on, that's b.S., sarge.
Yeah, well,
313
00:13:07,254 --> 00:13:08,920
They made it official
314
00:13:08,922 --> 00:13:10,789
And pressed the complaint.
What?
315
00:13:10,791 --> 00:13:11,790
Can I see
this complaint?
316
00:13:11,792 --> 00:13:13,224
I don't have it.
317
00:13:13,226 --> 00:13:15,026
It went straight to one pp.
318
00:13:15,028 --> 00:13:16,928
Sarge... Harassing
an investigator,
319
00:13:16,930 --> 00:13:18,096
That's crazy, okay?
320
00:13:18,098 --> 00:13:19,397
This guy, he slashed my tire.
321
00:13:19,399 --> 00:13:20,899
Did you see him do it?
322
00:13:20,901 --> 00:13:22,333
I didn't have to see him do it!
323
00:13:22,335 --> 00:13:25,136
Your shield
and your gun.
324
00:13:25,138 --> 00:13:26,304
For what?
325
00:13:26,306 --> 00:13:28,039
You've been placed
on modified assignment
326
00:13:28,041 --> 00:13:29,307
While the claims
are looked into.
327
00:13:29,309 --> 00:13:30,341
Sarge, come on.
328
00:13:30,343 --> 00:13:33,144
This is obvious.
329
00:13:33,146 --> 00:13:35,346
Somebody's running
a railroad here!
330
00:13:40,252 --> 00:13:42,453
Detective,
don't make this worse.
331
00:13:42,455 --> 00:13:45,256
Your shield and your gun.
332
00:14:17,623 --> 00:14:18,623
Hi.
333
00:14:18,625 --> 00:14:20,558
Hey. What can I do for you?
334
00:14:20,560 --> 00:14:22,327
Do you happen to know
who filed the complaint
335
00:14:22,329 --> 00:14:23,528
Against detective reagan?
336
00:14:23,530 --> 00:14:25,263
Yeah. I did.
337
00:14:26,232 --> 00:14:27,599
For...?
338
00:14:27,601 --> 00:14:28,967
Good reason.
339
00:14:30,136 --> 00:14:33,338
For interfering with
an ongoing investigation
340
00:14:33,340 --> 00:14:36,074
And the verbal abuse
of two of our investigators.
341
00:14:36,076 --> 00:14:38,576
I can't imagine whatever he did
342
00:14:38,578 --> 00:14:40,879
Merited a formal complaint.
343
00:14:42,114 --> 00:14:43,615
Erin, did he come to you
344
00:14:43,617 --> 00:14:46,284
And ask you to look into
the ilene clayton suicide?
345
00:14:48,320 --> 00:14:50,588
And did you bring it to me?
346
00:14:50,590 --> 00:14:54,158
Amanda, it was just
danny being danny.
347
00:14:54,160 --> 00:14:55,660
Erin, I appreciate
he's your brother,
348
00:14:55,662 --> 00:14:57,896
And I truly am sorry
for the mark on his record.
349
00:14:57,898 --> 00:14:59,297
But I can't
afford
350
00:14:59,299 --> 00:15:01,933
To buy into the "family
business" aspect of your life
351
00:15:01,935 --> 00:15:03,434
On this.
I'm sorry.
352
00:15:03,436 --> 00:15:04,936
It's just too big a case,
353
00:15:04,938 --> 00:15:07,071
And in any case,
there are boundaries
354
00:15:07,073 --> 00:15:08,640
To be honored and observed.
355
00:15:12,611 --> 00:15:14,512
I understand. Right.
356
00:15:14,514 --> 00:15:15,513
Okay.
357
00:15:15,515 --> 00:15:17,081
Let me buy you lunch.
358
00:15:17,083 --> 00:15:19,050
No, I'm swamped, uh,
359
00:15:19,052 --> 00:15:20,618
I should just get
something at my desk.
360
00:15:20,620 --> 00:15:22,654
The soup of the day
361
00:15:22,656 --> 00:15:25,356
Is the lowdown on the sting.
362
00:15:25,358 --> 00:15:27,425
Come on.
363
00:15:34,667 --> 00:15:35,667
Hey, dino.
364
00:15:35,669 --> 00:15:37,302
Sit.
365
00:15:38,704 --> 00:15:41,506
First of all, thank you for
not giving me a heads-up
366
00:15:41,508 --> 00:15:44,609
About the complaint
on detective reagan.
367
00:15:44,611 --> 00:15:46,077
Boss, I'm sorry.
No, I mean it.
368
00:15:46,079 --> 00:15:48,479
I finally found
someone in this building
369
00:15:48,481 --> 00:15:50,248
Who is willing
to respect my wishes
370
00:15:50,250 --> 00:15:51,582
Regarding my sons.
371
00:15:51,584 --> 00:15:53,451
You're welcome.
372
00:15:53,453 --> 00:15:54,719
The suicide...
373
00:15:54,721 --> 00:15:56,387
Is unconnected to
374
00:15:56,389 --> 00:15:57,989
The da's criminal investigation.
375
00:15:57,991 --> 00:16:00,191
Which is what, exactly?
376
00:16:00,193 --> 00:16:02,460
A sting operation,
being conducted in cooperation
377
00:16:02,462 --> 00:16:03,995
With the essex county
378
00:16:03,997 --> 00:16:06,164
Prosecutor's office.
Ms. Clayton
379
00:16:06,166 --> 00:16:07,298
Has a record in jersey
380
00:16:07,300 --> 00:16:08,599
For promoting prostitution.
381
00:16:08,601 --> 00:16:10,368
So some kind of gotcha?
382
00:16:10,370 --> 00:16:12,470
Everything about
it is sealed.
383
00:16:12,472 --> 00:16:14,739
My crowbar's not that big.
384
00:16:14,741 --> 00:16:16,975
And how long
has this been going on?
385
00:16:16,977 --> 00:16:18,109
I don't have
that, either.
386
00:16:18,111 --> 00:16:19,677
The da's office is treating this
387
00:16:19,679 --> 00:16:21,112
Like it's a surprise party
388
00:16:21,114 --> 00:16:22,647
And even the
date is a secret.
389
00:16:22,649 --> 00:16:24,282
Just between you and me,
390
00:16:24,284 --> 00:16:26,617
I got no appetite for
this kind of scavenger hunt.
391
00:16:26,619 --> 00:16:28,386
A lot of time and resources
392
00:16:28,388 --> 00:16:31,022
Being devoted to
catching a bunch of guys
393
00:16:31,024 --> 00:16:32,290
With their pants down.
394
00:16:32,292 --> 00:16:34,726
In the scheme of things,
it's a big "so what?"
395
00:16:34,728 --> 00:16:35,660
(chuckles)
396
00:16:35,662 --> 00:16:37,562
What?
397
00:16:37,564 --> 00:16:40,264
Nothing, I just...
398
00:16:40,266 --> 00:16:42,533
Your being a devout catholic
and all...
399
00:16:44,203 --> 00:16:46,537
"let he who is
without sin among you
400
00:16:46,539 --> 00:16:47,739
Cast the first stone."
401
00:16:47,741 --> 00:16:50,108
If I had a motto,
that would be it.
402
00:16:50,110 --> 00:16:52,076
Keep me posted, dino.
403
00:16:55,014 --> 00:16:57,648
(siren chirping)
404
00:16:57,650 --> 00:16:59,083
Janko:
My turn to pick happy hour.
405
00:16:59,085 --> 00:17:00,752
Been your pick
the last two weeks.
406
00:17:00,754 --> 00:17:04,522
Kings don't eat buffalo wings
and fried mozzarella sticks.
407
00:17:04,524 --> 00:17:06,424
Okay, jp
funkhouser's has
408
00:17:06,426 --> 00:17:07,759
Franks in blankets
on Wednesday nights.
409
00:17:07,761 --> 00:17:11,295
Kasia:
I need to speak
to officer janko!
410
00:17:11,297 --> 00:17:12,797
Oh. Incoming...
Move!
411
00:17:12,799 --> 00:17:14,599
Move!
412
00:17:14,601 --> 00:17:15,800
What now, ms. Mazurski?
413
00:17:15,802 --> 00:17:17,635
He is hiding my papers.
414
00:17:17,637 --> 00:17:19,404
Your father?
Yes.
415
00:17:19,406 --> 00:17:22,140
Baltazar and me cannot get
cis approval to marry
416
00:17:22,142 --> 00:17:24,442
Without I have
original documents.
417
00:17:24,444 --> 00:17:26,310
Are you sure
that he has them?
418
00:17:26,312 --> 00:17:28,046
Yes, I gave them to him,
419
00:17:28,048 --> 00:17:29,514
He said for safekeeping.
420
00:17:29,516 --> 00:17:30,748
And now he won't
give them back.
421
00:17:30,750 --> 00:17:32,683
Kasia, calm down.
Okay? Calm down.
422
00:17:32,685 --> 00:17:34,619
You want a cup
of coffee?
423
00:17:34,621 --> 00:17:36,788
I want to marry
baltazar.
424
00:17:38,557 --> 00:17:39,624
Okay, s-sit down.
425
00:17:41,794 --> 00:17:43,761
Uh, kasia,
426
00:17:43,763 --> 00:17:45,296
Are you over 18 years old?
427
00:17:45,298 --> 00:17:46,664
Yes.
Okay,
428
00:17:46,666 --> 00:17:48,266
Then those documents
are legally yours.
429
00:17:48,268 --> 00:17:49,834
But we can't
help you unless
430
00:17:49,836 --> 00:17:51,736
You agree to press charges
against your father
431
00:17:51,738 --> 00:17:53,471
For grand larceny and
possession of stolen property.
432
00:17:54,840 --> 00:17:56,407
Me against my own father?
433
00:17:56,409 --> 00:17:59,577
Apply for a warrant
to search for the documents.
434
00:17:59,579 --> 00:18:02,080
What kind of daughter
is doing this?
435
00:18:02,082 --> 00:18:03,781
(sighs)
436
00:18:04,850 --> 00:18:06,384
Kasia,
437
00:18:06,386 --> 00:18:08,553
Do you want to sleep on it?
438
00:18:10,789 --> 00:18:14,325
All the sleep in the world,
439
00:18:14,327 --> 00:18:17,095
I can't have
my own father arrested.
440
00:18:24,870 --> 00:18:27,138
(phone ringing)
441
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
Reagan.
442
00:18:28,842 --> 00:18:32,877
Meet me at puddings,
64th and first.
443
00:18:32,879 --> 00:18:35,213
The doorman from ilene clayton's
building wants to talk.
444
00:18:35,215 --> 00:18:36,214
Wants,
or will?
445
00:18:36,216 --> 00:18:37,215
Doesn't matter.
446
00:18:37,217 --> 00:18:38,449
Just get over here?
447
00:18:38,451 --> 00:18:39,750
I'm on my way.
448
00:18:41,453 --> 00:18:43,754
We get the call over
the air from central
449
00:18:43,756 --> 00:18:45,389
To pick him up for
the warrant squad.
450
00:18:45,391 --> 00:18:47,492
That's all she wrote,
detective...
451
00:18:47,494 --> 00:18:48,659
Hey!
452
00:18:48,661 --> 00:18:50,161
(indistinct radio chatter)
453
00:18:50,163 --> 00:18:53,131
Where are you
taking him?
Did you get
454
00:18:53,133 --> 00:18:54,765
Anything out of him?
There were
three girls
455
00:18:54,767 --> 00:18:56,501
Who used the apartment,
two nights a week each,
456
00:18:56,503 --> 00:18:59,871
(siren wailing)
so, did he recognize
any of the girls?
457
00:18:59,873 --> 00:19:01,906
No, he only ever saw them
on the monitors.
458
00:19:01,908 --> 00:19:03,808
They buzzed the johns in
through the service entrance.
459
00:19:03,810 --> 00:19:05,743
Look,
I played sergio.
460
00:19:05,745 --> 00:19:07,912
I got him to talk
because I dug up
461
00:19:07,914 --> 00:19:09,380
That he had some
outstanding warrants
462
00:19:09,382 --> 00:19:11,549
On him out
of florida.
463
00:19:11,551 --> 00:19:13,251
The warrants are still active,
but he didn't know
464
00:19:13,253 --> 00:19:14,919
They won't extradite
out of florida.
Yeah.
465
00:19:14,921 --> 00:19:16,254
Right.
466
00:19:16,256 --> 00:19:17,755
But the warrant squad
would know that.
467
00:19:19,191 --> 00:19:20,391
So they wouldn't send a guy down
468
00:19:20,393 --> 00:19:23,394
To pick up a dead warrant,
would they?
469
00:19:23,396 --> 00:19:24,762
That means
470
00:19:24,764 --> 00:19:26,898
Somebody on the inside
at the nypd
471
00:19:26,900 --> 00:19:28,766
Is pulling the strings
to keep this guy quiet.
472
00:19:28,768 --> 00:19:30,201
He's being watched.
473
00:19:30,203 --> 00:19:31,903
Yeah, or we are.
474
00:19:35,207 --> 00:19:37,275
(phone ringing)
475
00:19:39,878 --> 00:19:40,912
Evening, detective.
476
00:19:40,914 --> 00:19:41,913
Danny:
The detective is on
477
00:19:41,915 --> 00:19:43,581
Modified assignment.
478
00:19:43,583 --> 00:19:45,249
This is a citizen
with an anonymous tip.
479
00:19:45,251 --> 00:19:46,317
You want it?
480
00:19:47,753 --> 00:19:49,453
How good's the source?
481
00:19:49,455 --> 00:19:50,688
It's good.
482
00:19:50,690 --> 00:19:52,390
You want it.
483
00:19:52,392 --> 00:19:54,458
Go ahead.
484
00:19:58,831 --> 00:20:01,933
I just happened to be
in the neighborhood.
485
00:20:01,935 --> 00:20:05,536
I doubt you've "just
happened to be"
anywhere, ever.
486
00:20:05,538 --> 00:20:07,572
I need a
small favor.
487
00:20:07,574 --> 00:20:08,940
That's more like it.
488
00:20:08,942 --> 00:20:11,442
A woman jumped
off her building,
489
00:20:11,444 --> 00:20:14,412
A high-end madam
connected to a case
490
00:20:14,414 --> 00:20:16,347
That the district
attorney's office
491
00:20:16,349 --> 00:20:19,750
Is building against
her big-name clients.
492
00:20:19,752 --> 00:20:21,619
Elected officials?
493
00:20:21,621 --> 00:20:22,820
Likely.
494
00:20:22,822 --> 00:20:24,255
I don't have
any names.
495
00:20:24,257 --> 00:20:25,656
But you do
have a daughter
496
00:20:25,658 --> 00:20:27,858
Who's pretty high up
in the da's office.
497
00:20:27,860 --> 00:20:28,859
Yeah, so she's
hands-off.
498
00:20:28,861 --> 00:20:29,894
And a son
499
00:20:29,896 --> 00:20:31,929
Who stuck
his nose in
500
00:20:31,931 --> 00:20:33,364
And caught
a complaint,
501
00:20:33,366 --> 00:20:36,267
And a chief of department
who can't seem
502
00:20:36,269 --> 00:20:38,236
To peek through
the iron curtain
503
00:20:38,238 --> 00:20:39,637
That's come down
around it.
504
00:20:39,639 --> 00:20:41,939
And you want me
to... What?
505
00:20:41,941 --> 00:20:46,377
Well, apparently
the investigation
506
00:20:46,379 --> 00:20:48,746
Is a joint effort
with your old pals
507
00:20:48,748 --> 00:20:50,848
At the essex county
prosecutor's office.
508
00:20:52,884 --> 00:20:55,620
I have reason to
think that somebody
509
00:20:55,622 --> 00:20:57,288
In my department
510
00:20:57,290 --> 00:21:00,024
Is covertly
involved as well.
511
00:21:01,960 --> 00:21:03,761
You want to know
who's in her black book.
512
00:21:03,763 --> 00:21:05,563
Yes. I don't want
to be blindsided.
513
00:21:05,565 --> 00:21:07,431
Or have a friend
blindsided?
514
00:21:07,433 --> 00:21:08,566
I don't have
any friends.
515
00:21:08,568 --> 00:21:10,735
(laughs)
a few allies,
516
00:21:10,737 --> 00:21:12,570
But they're all on
the barter system.
517
00:21:12,572 --> 00:21:15,406
And I don't have any agenda
518
00:21:15,408 --> 00:21:17,608
Other than having
the information.
519
00:21:17,610 --> 00:21:19,744
Frank...
520
00:21:19,746 --> 00:21:22,280
Is there a possibility
you're in her book?
521
00:21:24,016 --> 00:21:25,683
You know I
have to ask.
522
00:21:25,685 --> 00:21:27,385
Yes.
523
00:21:27,387 --> 00:21:29,320
And no...
524
00:21:29,322 --> 00:21:30,888
I couldn't
be in it.
525
00:21:32,958 --> 00:21:34,659
Okay.
526
00:21:37,896 --> 00:21:39,630
Why do you still wear
your wedding ring?
527
00:21:41,767 --> 00:21:43,801
Let's forget we had
this conversation.
528
00:21:43,803 --> 00:21:46,404
As you wish,
commissioner.
529
00:21:48,040 --> 00:21:50,374
I don't know,
exactly.
530
00:21:50,376 --> 00:21:51,909
I guess...
531
00:21:51,911 --> 00:21:55,313
I've just never had
the moment where...
532
00:21:55,315 --> 00:21:58,015
I felt compelled
to take it off.
533
00:21:58,017 --> 00:22:00,818
(sighs)
534
00:22:00,820 --> 00:22:03,521
Did you let her see the gaps
in your armor?
535
00:22:03,523 --> 00:22:04,989
Like your
536
00:22:04,991 --> 00:22:07,758
Petty side or the bully in you?
537
00:22:07,760 --> 00:22:09,493
And that bleeding heart
538
00:22:09,495 --> 00:22:12,496
You're so deathly afraid
will get exposed?
539
00:22:12,498 --> 00:22:16,367
You can't replace her
the way you're trying to, frank.
540
00:22:18,470 --> 00:22:21,772
You're a father to your kids
and a son to your father
541
00:22:21,774 --> 00:22:23,374
And a boss
542
00:22:23,376 --> 00:22:24,975
To your men.
543
00:22:24,977 --> 00:22:28,412
They can't be
that person for you.
544
00:22:31,616 --> 00:22:33,951
I'm not looking
to replace anybody.
545
00:22:36,688 --> 00:22:38,756
This is me.
546
00:22:40,525 --> 00:22:42,626
And don't worry.
547
00:22:42,628 --> 00:22:45,029
I'm not throwing my hat
in the ring.
548
00:22:45,031 --> 00:22:47,565
I'm speaking to you as...
549
00:22:47,567 --> 00:22:50,434
As a friend.
550
00:22:51,903 --> 00:22:53,971
Thank you.
551
00:22:56,375 --> 00:22:59,009
I'll see what I can dig up.
552
00:22:59,011 --> 00:23:01,379
I'll see you, frank.
553
00:23:14,626 --> 00:23:16,961
The biggest cup of your
strongest roast you got today.
554
00:23:16,963 --> 00:23:19,663
Rough night?
555
00:23:19,665 --> 00:23:21,031
Yeah, I couldn't sleep.
556
00:23:21,033 --> 00:23:22,533
Poor kasia.
557
00:23:22,535 --> 00:23:24,902
She's just, you know,
she's breaking my heart.
558
00:23:24,904 --> 00:23:26,670
Thank you.
559
00:23:26,672 --> 00:23:28,072
Is she not breaking your heart?
560
00:23:28,074 --> 00:23:29,974
No.
561
00:23:29,976 --> 00:23:32,543
She is trying to marry
her true love,
562
00:23:32,545 --> 00:23:35,713
But that old-country,
last-century, polish,
563
00:23:35,715 --> 00:23:38,716
Patriarchal crap
is trying to squash her soul,
564
00:23:38,718 --> 00:23:41,152
And succeeding, you know?
565
00:23:41,154 --> 00:23:42,853
It's literally a tragedy.
566
00:23:42,855 --> 00:23:44,622
You don't see that?
567
00:23:44,624 --> 00:23:46,624
No, I see it, it's just
not breaking my heart.
568
00:23:46,626 --> 00:23:47,925
Why not?
569
00:23:47,927 --> 00:23:50,027
Well, first of all,
dad's got a point.
570
00:23:50,029 --> 00:23:51,529
There's something
fishy going on there.
571
00:23:51,531 --> 00:23:52,797
Why?
572
00:23:52,799 --> 00:23:54,198
Because she's not
as traditionally good-looking
573
00:23:54,200 --> 00:23:55,566
As he is?
574
00:23:55,568 --> 00:23:56,834
That makes it fishy?
575
00:23:56,836 --> 00:23:57,868
Kind of.
576
00:23:57,870 --> 00:24:00,037
Are you really
that shallow, reagan?
577
00:24:00,039 --> 00:24:02,573
You are as backwards
as her old man.
578
00:24:02,575 --> 00:24:04,442
(chuckles)
no, not really.
579
00:24:04,444 --> 00:24:05,743
I'm just a realist,
that's all.
580
00:24:05,745 --> 00:24:06,877
A lot of cowardice
581
00:24:06,879 --> 00:24:08,179
Hiding behind "realist"
in my experience.
582
00:24:08,181 --> 00:24:09,747
All right.
You know, hold this.
583
00:24:09,749 --> 00:24:12,082
Who are you...
Who are you calling?
584
00:24:12,084 --> 00:24:13,984
Kasia. I gave her my card.
585
00:24:13,986 --> 00:24:15,152
We were texting last night.
586
00:24:15,154 --> 00:24:16,620
Just stay out of it, eddie.
587
00:24:16,622 --> 00:24:19,089
Some situations call
for a hero, reagan,
588
00:24:19,091 --> 00:24:20,758
And this is one of them.
589
00:24:21,693 --> 00:24:24,094
Kasia, it's officer janko.
590
00:24:29,935 --> 00:24:31,669
You needed to see me a minute?
591
00:24:31,671 --> 00:24:32,736
Yes, thanks.
592
00:24:32,738 --> 00:24:33,971
Uh, please sit.
593
00:24:33,973 --> 00:24:35,940
Okay, a minute's all I've got.
594
00:24:35,942 --> 00:24:37,741
It's a lot of material,
595
00:24:37,743 --> 00:24:40,044
But I think I have
a pretty good grasp of the case.
596
00:24:40,046 --> 00:24:41,879
Good.
597
00:24:41,881 --> 00:24:43,214
And some concerns.
598
00:24:43,216 --> 00:24:46,917
Um, the warrants
for the surveillance cameras
599
00:24:46,919 --> 00:24:49,787
On the clayton apartment
date back four months.
600
00:24:49,789 --> 00:24:51,755
Well, yeah, it's a sting.
601
00:24:51,757 --> 00:24:53,858
You can't predict
when the job's going to be done.
602
00:24:53,860 --> 00:24:56,894
No, but the warrants are
for 30 days each.
603
00:24:56,896 --> 00:24:57,962
And each subsequent warrant,
604
00:24:57,964 --> 00:25:00,097
Two to four,
605
00:25:00,099 --> 00:25:03,033
Are signed off
by different judges. Why?
606
00:25:03,035 --> 00:25:05,102
Confidentiality.
607
00:25:05,104 --> 00:25:07,638
From whom?
From whom?
608
00:25:07,640 --> 00:25:09,974
From any one judge getting
a sense of the scope of this
609
00:25:09,976 --> 00:25:11,275
And tipping it off.
610
00:25:11,277 --> 00:25:12,910
These guys
611
00:25:12,912 --> 00:25:14,745
Do intersect with each other.
612
00:25:14,747 --> 00:25:16,647
They look out
for each other's interests.
613
00:25:16,649 --> 00:25:17,915
The judges and the targets?
614
00:25:17,917 --> 00:25:19,817
Some of them, of course.
615
00:25:19,819 --> 00:25:22,753
Okay, um, say that's true...
616
00:25:22,755 --> 00:25:24,021
It is true.
617
00:25:26,658 --> 00:25:28,259
Okay, amanda, uh,
618
00:25:28,261 --> 00:25:30,094
Looking this over,
619
00:25:30,096 --> 00:25:32,696
It doesn't track
as a targeted sting.
620
00:25:32,698 --> 00:25:34,865
It does
if you read it correctly.
621
00:25:34,867 --> 00:25:37,668
You kept applying
to different judges,
622
00:25:37,670 --> 00:25:38,903
Four of them,
623
00:25:38,905 --> 00:25:40,938
And as far as I can see,
none of them
624
00:25:40,940 --> 00:25:42,540
Were aware
of the previous warrants
625
00:25:42,542 --> 00:25:43,908
On the same
surveillance operation.
626
00:25:43,910 --> 00:25:45,943
Are you worried
I don't know what I'm doing?
627
00:25:45,945 --> 00:25:47,311
I'm worried
about what you are doing.
628
00:25:47,313 --> 00:25:49,747
This reads more
like a hunting license
629
00:25:49,749 --> 00:25:51,248
Than a proper investigation.
630
00:25:51,250 --> 00:25:54,018
Well, thank you for your notes.
631
00:25:54,020 --> 00:25:56,153
Amanda, I am on your side.
Yes, you are.
632
00:25:56,155 --> 00:25:58,889
Try to start sounding that way.
633
00:25:58,891 --> 00:26:01,325
But in the hands
of any decent defense attorney,
634
00:26:01,327 --> 00:26:03,627
This is a box of dynamite.
635
00:26:03,629 --> 00:26:06,297
But in my hands,
it's a pot of gold.
636
00:26:06,299 --> 00:26:07,932
I took the warrants
637
00:26:07,934 --> 00:26:09,700
To different judges to protect
the integrity
638
00:26:09,702 --> 00:26:12,169
Of the investigation,
as I just explained.
639
00:26:12,171 --> 00:26:14,939
I know it goes without saying,
but I should anyway.
640
00:26:14,941 --> 00:26:17,575
This is a highly confidential
ongoing investigation
641
00:26:17,577 --> 00:26:20,110
By this office to which
you've now been given access.
642
00:26:20,112 --> 00:26:21,645
You invited me in.
643
00:26:21,647 --> 00:26:25,049
You walk in the door,
it locks behind you.
644
00:26:25,051 --> 00:26:25,950
You know that.
645
00:26:25,952 --> 00:26:27,885
You cannot discuss
646
00:26:27,887 --> 00:26:29,019
Any of this with anyone.
647
00:26:29,021 --> 00:26:30,321
(phone rings)
648
00:26:30,323 --> 00:26:32,957
Okay, I'm walking.
649
00:26:32,959 --> 00:26:34,692
Start talking.
650
00:26:37,662 --> 00:26:39,029
Kasia, you are really
doing this?!
651
00:26:39,031 --> 00:26:39,997
Yes, tata!
652
00:26:39,999 --> 00:26:41,632
She's not arresting you,
we are.
653
00:26:41,634 --> 00:26:44,268
Knock it off.
Just give me what is mine!
654
00:26:44,270 --> 00:26:45,836
What, so you can be humiliated?
Hey.
655
00:26:45,838 --> 00:26:47,738
What kind of man would do this
to his daughter?
656
00:26:47,740 --> 00:26:49,940
This is your last
chance, mr. Mazurski.
657
00:26:49,942 --> 00:26:51,075
Do you have kasia's papers?
658
00:26:51,077 --> 00:26:52,676
Of course I do; I'm her father!
659
00:26:52,678 --> 00:26:55,045
Well, they belong to her,
and if you don't hand them over,
660
00:26:55,047 --> 00:26:56,714
You will be charged
with grand larceny
661
00:26:56,716 --> 00:26:57,781
And possession
of stolen property.
662
00:26:57,783 --> 00:26:58,882
Do you understand that?
663
00:26:58,884 --> 00:27:00,651
You understand that, kasienka?
Hey.
664
00:27:00,653 --> 00:27:02,052
Hey!
You are sending your father
665
00:27:02,054 --> 00:27:03,887
To prison over this arab?!
666
00:27:03,889 --> 00:27:05,089
Don't twist words!
667
00:27:05,091 --> 00:27:08,926
Just give me my papers
which belong to me!
668
00:27:08,928 --> 00:27:10,928
But you would really do this?
669
00:27:14,132 --> 00:27:15,966
I give up.
670
00:27:18,670 --> 00:27:20,704
Take handcuffs off, please.
671
00:27:26,978 --> 00:27:29,780
(sighs)
672
00:27:33,218 --> 00:27:35,119
I wish you good luck.
673
00:27:38,089 --> 00:27:39,256
(kasia crying)
674
00:27:41,760 --> 00:27:42,993
Oh.
675
00:27:42,995 --> 00:27:45,663
Good-bye.
676
00:27:50,902 --> 00:27:52,770
Tata?
677
00:27:52,772 --> 00:27:55,739
Tata, wait!
678
00:27:58,309 --> 00:28:00,077
Oh, sweetheart.
679
00:28:00,079 --> 00:28:02,146
I'm so sorry.
680
00:28:11,723 --> 00:28:14,091
(knocking)
681
00:28:14,093 --> 00:28:16,727
(sighs)
682
00:28:16,729 --> 00:28:18,796
Sorry to make you come up here
in person,
683
00:28:18,798 --> 00:28:22,099
But I thought this should pass
directly between us.
684
00:28:22,101 --> 00:28:25,135
I didn't open it,
685
00:28:25,137 --> 00:28:28,105
But as you can see,
there's a disk inside.
686
00:28:28,107 --> 00:28:29,373
Thank you.
687
00:28:29,375 --> 00:28:32,109
Not sure it's something
you'll thank me for.
688
00:28:32,111 --> 00:28:34,812
Regardless.
689
00:28:34,814 --> 00:28:37,081
Um...
690
00:28:37,083 --> 00:28:39,149
One other thing.
691
00:28:39,151 --> 00:28:40,818
You can consider this
692
00:28:40,820 --> 00:28:42,386
My going-away present.
693
00:28:42,388 --> 00:28:44,421
What do you mean?
Oh, frank.
694
00:28:44,423 --> 00:28:46,490
Do you really think
I would've rolled on this
695
00:28:46,492 --> 00:28:49,460
And made a call if I didn't have
something else on my agenda?
696
00:28:49,462 --> 00:28:51,028
(sighs)
697
00:28:51,030 --> 00:28:52,463
I'm not following.
698
00:28:52,465 --> 00:28:56,467
For a smart guy,
you can be really...
699
00:28:57,469 --> 00:28:59,269
What's going on?
700
00:29:01,206 --> 00:29:04,208
I'm resigning my position
as inspector general
701
00:29:04,210 --> 00:29:05,943
Over the nypd
702
00:29:05,945 --> 00:29:07,511
First thing Monday morning.
703
00:29:07,513 --> 00:29:10,047
Because?
704
00:29:10,049 --> 00:29:12,015
Because I believe the job,
705
00:29:12,017 --> 00:29:13,917
At its core,
706
00:29:13,919 --> 00:29:16,120
Requires an adversarial attitude
707
00:29:16,122 --> 00:29:19,156
Toward the nypd
and its commissioner.
708
00:29:19,158 --> 00:29:21,859
Or at the very least,
709
00:29:21,861 --> 00:29:23,293
A firm neutrality.
710
00:29:23,295 --> 00:29:26,997
I have failed to maintain that.
711
00:29:28,500 --> 00:29:30,768
Why?
712
00:29:31,536 --> 00:29:35,139
I'm embarrassed to say.
713
00:29:35,141 --> 00:29:37,508
Try.
714
00:29:41,246 --> 00:29:43,247
I need to be switzerland,
715
00:29:43,249 --> 00:29:45,215
And I've become...
716
00:29:45,217 --> 00:29:47,151
Uh, bushwick,
717
00:29:47,153 --> 00:29:50,320
Or wherever the hell it is
you're from.
718
00:29:50,322 --> 00:29:52,322
Bay ridge.
Bay ridge.
719
00:29:52,324 --> 00:29:54,391
Then I'm bay ridge.
720
00:29:57,228 --> 00:29:58,996
I root for you.
721
00:30:01,199 --> 00:30:03,100
I don't know what to say.
722
00:30:03,102 --> 00:30:05,936
Don't have to say anything.
723
00:30:07,172 --> 00:30:08,539
But you should know that
724
00:30:08,541 --> 00:30:10,541
I'll be recommending
they appoint a successor,
725
00:30:10,543 --> 00:30:12,910
And not vacate the position.
726
00:30:12,912 --> 00:30:16,213
I'll burn that bridge
when I come to it.
727
00:30:16,215 --> 00:30:18,849
(chuckles)
I'm sure you will.
728
00:30:24,589 --> 00:30:26,089
Good night, frank.
729
00:30:26,091 --> 00:30:28,158
Night, kelly.
730
00:31:07,232 --> 00:31:09,333
(sighs)
731
00:31:09,335 --> 00:31:11,335
(clears throat)
732
00:31:11,337 --> 00:31:12,603
Please turn it off.
733
00:31:16,274 --> 00:31:19,243
Was that one
of ilene clayton's girls?
734
00:31:21,546 --> 00:31:23,881
Yes.
735
00:31:23,883 --> 00:31:25,515
You pay cash?
736
00:31:25,517 --> 00:31:27,284
No.
737
00:31:27,286 --> 00:31:29,386
It was in consideration
for protection.
738
00:31:29,388 --> 00:31:32,923
Do you want a union rep?
739
00:31:32,925 --> 00:31:34,892
I'm not going to insult you.
740
00:31:34,894 --> 00:31:36,326
A little late for that.
741
00:31:37,395 --> 00:31:39,363
Why'd she jump?
742
00:31:39,365 --> 00:31:41,098
I don't know.
743
00:31:41,100 --> 00:31:42,232
I can guess.
744
00:31:42,234 --> 00:31:44,234
She was a prisoner,
745
00:31:44,236 --> 00:31:46,036
No matter where she slept.
746
00:31:52,310 --> 00:31:54,344
I didn't know
the place was wired.
747
00:31:54,346 --> 00:31:56,280
Obviously.
748
00:31:56,282 --> 00:31:58,181
You were set up?
749
00:31:58,183 --> 00:31:59,349
I got a request
750
00:31:59,351 --> 00:32:00,550
From the da's office
751
00:32:00,552 --> 00:32:02,419
For our cooperation
on a sting operation
752
00:32:02,421 --> 00:32:04,054
Being conducted via clayton
753
00:32:04,056 --> 00:32:05,555
And her stable.
754
00:32:06,491 --> 00:32:10,193
The girl was a thank-you gift.
755
00:32:10,195 --> 00:32:12,095
A sting targeting whom?
756
00:32:12,097 --> 00:32:14,231
Albany house speaker sammy gold.
757
00:32:14,233 --> 00:32:15,465
By?
758
00:32:15,467 --> 00:32:17,301
Amanda harris,
manhattan da's office.
759
00:32:17,303 --> 00:32:19,937
But he stepped down
three months ago.
760
00:32:19,939 --> 00:32:22,039
(sighs)
"health issues."
761
00:32:22,041 --> 00:32:24,374
So her intended bombshell
turned out to be a dud.
762
00:32:24,376 --> 00:32:26,476
She was still getting
plenty of people on tape.
763
00:32:26,478 --> 00:32:28,145
Big hitters,
764
00:32:28,147 --> 00:32:29,713
A couple of elected officials,
765
00:32:29,715 --> 00:32:32,582
A judge, a hometown
hero ballplayer.
766
00:32:32,584 --> 00:32:34,551
And it turns out me.
767
00:32:34,553 --> 00:32:36,586
She had me.
768
00:32:36,588 --> 00:32:39,089
So she blackmailed you.
769
00:32:39,091 --> 00:32:41,058
To what end?
She got greedy.
770
00:32:41,060 --> 00:32:42,626
She didn't want to kill
the golden goose.
771
00:32:42,628 --> 00:32:46,263
She was compiling a black book
that was like a nuclear arsenal.
772
00:32:46,265 --> 00:32:48,332
She wants her bombshell,
whoever it is,
773
00:32:48,334 --> 00:32:50,100
And if I didn't have her back,
774
00:32:50,102 --> 00:32:52,035
She was gonna stab me in mine
775
00:32:52,037 --> 00:32:54,338
With that... Tape.
776
00:32:54,340 --> 00:32:57,107
Did you orchestrate getting
777
00:32:57,109 --> 00:33:00,310
Detective reagan benched?
778
00:33:06,084 --> 00:33:08,385
When clayton took a flyer,
everybody scrambled.
779
00:33:08,387 --> 00:33:10,053
It was like you said.
780
00:33:10,055 --> 00:33:11,755
All the orbits
went out of whack.
781
00:33:11,757 --> 00:33:14,524
Amanda was putting
the screws on tight.
782
00:33:18,229 --> 00:33:20,030
Why didn't you come to me, dino?
783
00:33:20,032 --> 00:33:21,631
Come to you?
784
00:33:21,633 --> 00:33:23,100
How am I gonna do that?
785
00:33:23,102 --> 00:33:25,035
Start with a knock
on my door.
786
00:33:25,037 --> 00:33:26,570
And how the hell
is that supposed to go?
787
00:33:26,572 --> 00:33:28,472
"hey, commish,
I'm getting squeezed
788
00:33:28,474 --> 00:33:30,707
"because they got me
on tape getting bound
789
00:33:30,709 --> 00:33:32,676
"and spanked
by a $5,000 hooker.
790
00:33:32,678 --> 00:33:34,077
Can you help a fella out?"
791
00:33:34,079 --> 00:33:36,646
I mean, walk in my shoes!
792
00:33:36,648 --> 00:33:40,283
Would you go to you
793
00:33:40,285 --> 00:33:42,019
With that?
794
00:33:46,591 --> 00:33:48,158
Send him in.
795
00:33:48,160 --> 00:33:50,394
Send who in
if you don't mind me asking?
796
00:33:50,396 --> 00:33:52,329
(sighs)
797
00:33:59,404 --> 00:34:01,471
I took
798
00:34:01,473 --> 00:34:03,640
The liberty of restoring
detective reagan
799
00:34:03,642 --> 00:34:05,776
To full duty.
800
00:34:05,778 --> 00:34:07,411
He will take your weapon,
801
00:34:07,413 --> 00:34:10,247
Your shield and your I.D.
802
00:34:10,249 --> 00:34:12,049
And then he will take your full
803
00:34:12,051 --> 00:34:14,184
And truthful statement.
804
00:34:15,686 --> 00:34:17,554
Will there be charges?
805
00:34:20,191 --> 00:34:22,459
The one last sliver of hope
806
00:34:22,461 --> 00:34:24,094
That I am holding on to
807
00:34:24,096 --> 00:34:26,663
Right now is that
what you've done here
808
00:34:26,665 --> 00:34:28,799
Falls under department
guidelines
809
00:34:28,801 --> 00:34:31,568
And not criminal statutes.
810
00:34:31,570 --> 00:34:34,271
Since you no longer work here,
811
00:34:34,273 --> 00:34:37,541
Departmental charges
will not be brought.
812
00:34:38,776 --> 00:34:41,211
Thank you.
813
00:34:41,213 --> 00:34:42,779
Detective baker will accept
your resignation
814
00:34:42,781 --> 00:34:45,515
When you are finished
with detective reagan.
815
00:34:45,517 --> 00:34:48,151
For what it's worth, I'm...
816
00:34:48,153 --> 00:34:49,653
Sorry.
817
00:34:49,655 --> 00:34:52,389
It's worth nothing right now.
818
00:35:10,675 --> 00:35:14,277
Detective reagan,
take his statement.
819
00:35:14,279 --> 00:35:16,546
Right this way, dino.
820
00:35:38,536 --> 00:35:40,337
(knocking)
821
00:35:40,339 --> 00:35:42,405
Enter.
822
00:35:46,410 --> 00:35:48,812
I do feel like I owe you.
823
00:35:48,814 --> 00:35:50,514
For what?
824
00:35:50,516 --> 00:35:51,781
Just the interest
you've taken in me.
825
00:35:51,783 --> 00:35:53,650
Your support.
826
00:35:53,652 --> 00:35:56,253
If I've done anything,
it's for the good of my section.
827
00:35:56,255 --> 00:35:57,821
But thank you, erin.
828
00:35:57,823 --> 00:36:00,490
So I'm giving you a heads-up.
829
00:36:00,492 --> 00:36:02,659
You're giving me?
Yeah.
830
00:36:02,661 --> 00:36:04,494
Someone leaked
surveillance video
831
00:36:04,496 --> 00:36:06,496
Of chief of department arbogast
to my father.
832
00:36:06,498 --> 00:36:08,331
Your father?
833
00:36:08,333 --> 00:36:10,200
There's no line from me to him.
834
00:36:10,202 --> 00:36:12,369
Arbogast gave a statement.
835
00:36:12,371 --> 00:36:14,371
Implicating you
in a blackmail scheme
836
00:36:14,373 --> 00:36:16,806
To keep clayton's business
up and running.
837
00:36:16,808 --> 00:36:18,808
Unethically, illegally
838
00:36:18,810 --> 00:36:21,344
And for your own benefit.
839
00:36:21,346 --> 00:36:23,213
For my own benefit?
840
00:36:23,215 --> 00:36:24,214
How?
841
00:36:24,216 --> 00:36:26,583
Who you have on tape, amanda.
842
00:36:26,585 --> 00:36:28,685
How many headlines
are they worth?
843
00:36:28,687 --> 00:36:32,322
You are way off base.
844
00:36:32,324 --> 00:36:36,293
And that clown can make
any statement he wants.
845
00:36:36,295 --> 00:36:37,894
I'll be right here.
846
00:36:37,896 --> 00:36:40,664
But thanks for the heads-up.
(laughs)
847
00:36:41,699 --> 00:36:44,467
I filed a complaint with
the grievance committee
848
00:36:44,469 --> 00:36:45,569
Earlier this afternoon
849
00:36:45,571 --> 00:36:47,571
Concerning your administration
850
00:36:47,573 --> 00:36:49,206
Of this investigation.
851
00:36:49,208 --> 00:36:50,473
Did you now?
852
00:36:50,475 --> 00:36:52,609
Yes, I did.
853
00:36:52,611 --> 00:36:56,613
Oh, you stupid, stupid child.
854
00:36:57,782 --> 00:36:58,982
You idiot.
855
00:36:58,984 --> 00:37:01,218
You abused your power.
856
00:37:01,220 --> 00:37:03,687
You waltzed in here
like a model posing
857
00:37:03,689 --> 00:37:06,556
For some statue of justice.
858
00:37:06,558 --> 00:37:09,459
I took pity
on some clueless chick
859
00:37:09,461 --> 00:37:11,528
Was raised by a bunch of cops.
860
00:37:11,530 --> 00:37:13,663
I tried to teach you
how a woman gets things done,
861
00:37:13,665 --> 00:37:14,965
And you turn around and...
862
00:37:16,701 --> 00:37:18,969
When the bodies
are counted in this,
863
00:37:18,971 --> 00:37:21,605
Don't you come crying to me.
864
00:37:21,607 --> 00:37:23,607
Get out of my sight.
865
00:37:27,745 --> 00:37:29,546
(door opens)
866
00:37:29,548 --> 00:37:31,615
(door closes)
867
00:37:35,519 --> 00:37:36,920
Janko:
I'm picking.
868
00:37:36,922 --> 00:37:38,722
Jamie:
No, no, I pick happy hour.
869
00:37:38,724 --> 00:37:40,357
Janko:
No, you always pick a cop bar.
870
00:37:40,359 --> 00:37:41,458
All they ever put
out is pretzels!
871
00:37:41,460 --> 00:37:42,592
I don't always.
872
00:37:42,594 --> 00:37:43,827
Yeah, always!
873
00:37:43,829 --> 00:37:45,895
It's a brother of a friend
874
00:37:45,897 --> 00:37:47,764
Of a partner of
a family member
875
00:37:47,766 --> 00:37:49,733
With pretzels and peanuts.
876
00:37:49,735 --> 00:37:51,368
You could just order
something, you know.
877
00:37:51,370 --> 00:37:52,636
That's what the
menus are for.
878
00:37:52,638 --> 00:37:54,638
At happy hour? It defeats
879
00:37:54,640 --> 00:37:55,639
The whole purpose, reagan!
880
00:37:55,641 --> 00:37:56,640
Of what?!
881
00:37:56,642 --> 00:37:58,708
Of... Of happy hour.
882
00:37:58,710 --> 00:38:01,411
You don't understand. We're...
883
00:38:01,413 --> 00:38:03,913
(yelling, clamoring)
(car horn honking)
884
00:38:05,616 --> 00:38:08,018
Kasia:
Wait, wait, don't go anywhere!
885
00:38:12,523 --> 00:38:14,524
Oh, my goodness!
886
00:38:14,526 --> 00:38:17,694
Officer eddie! We did it!
887
00:38:17,696 --> 00:38:19,429
Oh, congratulations!
888
00:38:19,431 --> 00:38:20,530
Oh!
889
00:38:20,532 --> 00:38:22,332
Oh, ow!
890
00:38:22,334 --> 00:38:23,933
Not without you.
891
00:38:25,536 --> 00:38:27,671
We don't know how to thank you.
892
00:38:27,673 --> 00:38:29,306
This is so...
893
00:38:29,308 --> 00:38:30,740
Actually, there is a way
you can thank us.
894
00:38:30,742 --> 00:38:32,609
Yes!
You name it.
895
00:38:32,611 --> 00:38:34,511
Seeing as it's
all said and done,
896
00:38:34,513 --> 00:38:35,712
You're legally married, right?
897
00:38:35,714 --> 00:38:37,614
Three-hour anniversary!
898
00:38:37,616 --> 00:38:39,382
(laughing)
899
00:38:39,384 --> 00:38:43,320
Uh, then you could thank us
by telling us the truth.
900
00:38:43,322 --> 00:38:44,854
Reagan!
901
00:38:44,856 --> 00:38:47,490
Well...
902
00:38:47,492 --> 00:38:48,558
Baltazar, what's the deal?
903
00:38:51,729 --> 00:38:53,863
I am gay.
904
00:38:55,366 --> 00:38:57,701
Ah.
What the... What?!
905
00:38:57,703 --> 00:38:59,903
Someone posted pictures
of baltazar
906
00:38:59,905 --> 00:39:02,105
At wild party on facebook.
907
00:39:02,107 --> 00:39:04,007
Facebook go all over the world,
908
00:39:04,009 --> 00:39:06,776
Even small village in syria.
909
00:39:06,778 --> 00:39:09,946
If I'm sent back home,
I am a dead gay man.
910
00:39:11,749 --> 00:39:12,949
Oh.
911
00:39:12,951 --> 00:39:16,820
If marriage can save a life,
912
00:39:16,822 --> 00:39:19,689
Tell me better reason
to get married.
913
00:39:20,725 --> 00:39:22,625
We are going
914
00:39:22,627 --> 00:39:23,960
To party for us.
Yes.
915
00:39:23,962 --> 00:39:26,596
We would like you to come.
916
00:39:26,598 --> 00:39:27,764
It would mean so much to us.
917
00:39:27,766 --> 00:39:29,065
Oh, no, thanks...
Oh, we'd love to.
918
00:39:29,067 --> 00:39:30,100
Yes!
919
00:39:30,102 --> 00:39:31,034
Oh!
Yeah!
920
00:39:31,036 --> 00:39:32,936
Yes! Please come!
921
00:39:32,938 --> 00:39:34,838
Let's go.
No, I-I don't...
922
00:39:34,840 --> 00:39:37,841
Oh, come on, there's no such
thing as a perfect couple.
923
00:39:37,843 --> 00:39:39,909
No, I don't want to...
Let's go, we will party.
924
00:39:39,911 --> 00:39:42,045
Let's go.
It will be wonderful.
Come, come...
925
00:39:42,047 --> 00:39:44,848
Eddie, I'm not getting
in the back...
Yay, you're married!
926
00:39:47,418 --> 00:39:49,452
Henry:
Jack reagan?
927
00:39:49,454 --> 00:39:51,421
Coming!
928
00:39:51,423 --> 00:39:54,858
Okay, who wants to say grace?
929
00:39:54,860 --> 00:39:56,626
I'd like to.
930
00:39:56,628 --> 00:39:58,428
Have at it.
931
00:39:58,430 --> 00:40:00,130
And I'd like us to join hands.
932
00:40:01,499 --> 00:40:02,132
What?
933
00:40:02,134 --> 00:40:03,500
Really?
934
00:40:03,502 --> 00:40:04,701
Yes.
935
00:40:04,703 --> 00:40:07,470
Are we gonna have to sing, too?
936
00:40:07,472 --> 00:40:09,739
No.
Yeah, we don't
really do the whole
937
00:40:09,741 --> 00:40:11,007
Hand-holding thing here, honey,
938
00:40:11,009 --> 00:40:12,842
In case you hadn't noticed
all these years.
939
00:40:12,844 --> 00:40:14,444
Yeah, well, we do today.
940
00:40:14,446 --> 00:40:15,712
Come on.
941
00:40:15,714 --> 00:40:17,414
Come on, guys, let's do this.
942
00:40:20,151 --> 00:40:21,818
All right, let's go. Come on.
943
00:40:21,820 --> 00:40:23,453
Now, bow your heads.
944
00:40:23,455 --> 00:40:24,788
Oh, for crying out loud.
945
00:40:24,790 --> 00:40:26,022
Mom, the food's getting cold.
946
00:40:26,024 --> 00:40:27,590
Then bow your head.
947
00:40:27,592 --> 00:40:28,758
Come on, listen
to your mother.
948
00:40:28,760 --> 00:40:29,993
(sighs)
949
00:40:29,995 --> 00:40:32,862
Lord bless these sinners
950
00:40:32,864 --> 00:40:34,497
While they eat they dinners.
951
00:40:34,499 --> 00:40:35,865
Amen.
952
00:40:35,867 --> 00:40:39,135
Henry:
We have a winner!
Amen!
953
00:40:39,137 --> 00:40:40,470
Amen.
I like that.
954
00:40:40,472 --> 00:40:41,204
That's it?
955
00:40:41,206 --> 00:40:42,839
Okay, that is officially
956
00:40:42,841 --> 00:40:44,174
The new grace.
957
00:40:44,176 --> 00:40:45,708
(laughs)
958
00:40:45,710 --> 00:40:47,076
If it's okay with everybody,
959
00:40:47,078 --> 00:40:49,546
I would like
to practice my speech.
960
00:40:49,548 --> 00:40:52,849
"unaccustomed as I am
to public speaking."
961
00:40:52,851 --> 00:40:54,951
"as teddy roosevelt
once so wisely put it
962
00:40:54,953 --> 00:40:56,786
So many years ago..."
963
00:40:56,788 --> 00:40:58,888
"to me, personally."
964
00:40:58,890 --> 00:40:59,823
(laughter)
965
00:40:59,825 --> 00:41:01,624
Ingrates.
966
00:41:06,697 --> 00:41:08,898
Heroes come
in many guises.
967
00:41:08,900 --> 00:41:11,568
Statistically,
fewer than two percent of you
968
00:41:11,570 --> 00:41:12,669
Will fire your weapon
969
00:41:12,671 --> 00:41:14,938
In the line of duty.
970
00:41:14,940 --> 00:41:17,173
The dangers you'll face
971
00:41:17,175 --> 00:41:19,509
And the split-second decisions
972
00:41:19,511 --> 00:41:22,912
That will define you
will be met and decided
973
00:41:22,914 --> 00:41:25,248
By your hearts and minds.
974
00:41:25,250 --> 00:41:26,749
You've been trained
975
00:41:26,751 --> 00:41:29,118
By the best in the world
in procedure
976
00:41:29,120 --> 00:41:31,588
And tactics,
977
00:41:31,590 --> 00:41:33,656
But your most valuable weapon
978
00:41:33,658 --> 00:41:36,993
Will always be the bond
979
00:41:36,995 --> 00:41:40,063
You share
with your fellow officers
980
00:41:40,065 --> 00:41:43,533
And the empathy to the public
981
00:41:43,535 --> 00:41:46,569
You have sworn to protect.
982
00:41:46,571 --> 00:41:49,939
The public enemies
983
00:41:49,941 --> 00:41:51,841
That will forge the heroes
984
00:41:51,843 --> 00:41:53,710
In this room
985
00:41:53,712 --> 00:41:56,613
Are as old as time.
986
00:41:56,615 --> 00:41:57,614
If they were a street gang
987
00:41:57,616 --> 00:41:59,582
Or a mob crew,
988
00:41:59,584 --> 00:42:02,819
They'd be called the seven deadly sins.
989
00:42:04,755 --> 00:42:06,856
If they had mug shots,
they would be marked
990
00:42:06,858 --> 00:42:09,959
Greed, envy, lust,
991
00:42:09,961 --> 00:42:11,861
Sloth, pride,
992
00:42:11,863 --> 00:42:13,863
Wrath.
993
00:42:13,865 --> 00:42:16,799
Know their ways and means.
994
00:42:16,801 --> 00:42:19,702
Be on the lookout for them every hour
995
00:42:19,704 --> 00:42:21,938
Of every day.
996
00:42:21,940 --> 00:42:23,940
And when you see them,
997
00:42:23,942 --> 00:42:26,943
Go after them with everything you've got.
998
00:42:26,945 --> 00:42:28,978
Today you are joining
999
00:42:28,980 --> 00:42:31,781
The greatest police department in the world.
1000
00:42:31,783 --> 00:42:34,918
Congratulations.
1001
00:42:34,920 --> 00:42:37,587
And welcome.
1002
00:42:37,589 --> 00:42:40,089
And it is my great honor
1003
00:42:40,091 --> 00:42:42,992
And pleasure
1004
00:42:42,994 --> 00:42:45,662
To serve with you.
1005
00:42:45,664 --> 00:42:48,298
Good day.
1006
00:42:48,300 --> 00:42:50,567
Good luck.
1007
00:42:52,803 --> 00:42:54,804
Godspeed.
1008
00:42:54,806 --> 00:42:58,808
Captioning sponsored by
cbs
1009
00:42:58,810 --> 00:43:01,177
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
73938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.