All language subtitles for Battlefield.S06E02.Scandinavia-The.Forgotten.Front.Part.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,280 --> 00:00:42,808 DE CAMPAGNE IN NOORWEGEN 2 00:00:43,960 --> 00:00:47,521 Toen de Duitse legers door Polen en Tsjecho-Slowakije raasden... 3 00:00:47,680 --> 00:00:53,881 ...hoopten de Scandinavische landen dat ze neutraal zouden kunnen blijven. 4 00:00:54,040 --> 00:00:59,331 Maar de Russische aanval op Finland in november 1939 maakte duidelijk... 5 00:00:59,480 --> 00:01:05,283 ...dat de controle over Scandinavië belangrijk was voor beide partijen. 6 00:01:06,200 --> 00:01:11,161 De oorlog tussen Rusland en Finland had een polariserend effect. 7 00:01:11,320 --> 00:01:15,644 Terwijl Engeland en Frankrijk de Finnen hulp boden... 8 00:01:15,800 --> 00:01:19,088 ...waren ze ook voor een neutraal Noorwegen... 9 00:01:19,240 --> 00:01:23,723 ...zodat Duitsland het niet zou bezetten en de grondstoffen zou winnen. 10 00:01:23,880 --> 00:01:30,570 In Engeland had Winston Churchill aangedrongen op een landing bij Narvik. 11 00:01:30,720 --> 00:01:33,451 Deze zet, zogenaamd om de Finnen te helpen... 12 00:01:33,600 --> 00:01:38,401 ...zou de aanvoer van ijzererts bedreigen en Hitler noordwaarts trekken. 13 00:01:39,360 --> 00:01:46,164 Hier kon Engeland z'n enorme overwicht ter zee inzetten en Duitsland uitputten. 14 00:01:47,400 --> 00:01:51,530 Er waren twee problemen: Allereerst was Noorwegen neutraal. 15 00:01:51,680 --> 00:01:57,608 Ten tweede voelden Neville Chamberlain en Lord Halifax niets voor Churchills plan. 16 00:02:00,400 --> 00:02:04,166 Op 14 februari 1940 zagen vliegtuigen van de RAF... 17 00:02:04,320 --> 00:02:08,484 ...het Duitse schip de Altmark in Noorse wateren. 18 00:02:08,640 --> 00:02:11,007 Het voer met grote snelheid zuidwaarts. 19 00:02:11,160 --> 00:02:16,451 Churchill wist dat er enkele honderden krijgsgevangenen aan boord waren. 20 00:02:16,600 --> 00:02:21,401 Hij besloot ze te redden, hoewel hij zo de Noorse neutraliteit zou schenden. 21 00:02:21,560 --> 00:02:26,282 Britse schepen achtervolgden de Altmark naar een fjord bij Stavanger. 22 00:02:27,800 --> 00:02:32,840 Toen liet Churchill haar enteren en de gevangenen werden bevrijd. 23 00:02:33,000 --> 00:02:38,609 Lord Halifax was vol afgrijzen. Maar Engeland stond achter Churchill. 24 00:02:41,160 --> 00:02:46,530 Édouard Daladier, de Franse premier, steunde Churchills agressieve houding. 25 00:02:46,680 --> 00:02:52,722 De strijd in Finland verenigde zijn kabinet en 'n Scandinavische expeditie... 26 00:02:52,880 --> 00:02:57,090 ...zou de Duitsers wellicht noordwaarts lokken, weg van de Maginot-linie. 27 00:02:58,400 --> 00:03:02,200 Toen Finland vrede sloot met de USSR, moest Daladier aftreden. 28 00:03:02,360 --> 00:03:05,807 Er kwam een motie van wantrouwen. 29 00:03:05,960 --> 00:03:09,851 Paul Reynaud vormde een nieuwe regering maar hij stond onder druk... 30 00:03:10,000 --> 00:03:12,287 ...om agressiever oorlog te voeren. 31 00:03:12,440 --> 00:03:17,002 Londen verwierp z'n plan voor operaties in de Kaspische en Zwarte Zee... 32 00:03:17,160 --> 00:03:21,131 ...waarmee hij de Duitse brandstof- toevoer lam wilde leggen. 33 00:03:22,040 --> 00:03:27,126 Maar de Britten wilden wel mijnen leggen in Noorse wateren... 34 00:03:27,280 --> 00:03:30,124 ...tegen de ijzerertstransporten uit Narvik. 35 00:03:31,600 --> 00:03:34,444 Mijnenleggers verlieten Scapa Flow... 36 00:03:34,600 --> 00:03:38,685 ...begeleid door de Renown onder admiraal Whitworth. 37 00:03:38,840 --> 00:03:44,563 In Schotse havens lagen troepenschepen bedoeld voor Stavanger, Bergen... 38 00:03:44,720 --> 00:03:49,851 ...Trondheim en Narvik klaar om de Duitse reactie tegen te gaan. 39 00:03:53,240 --> 00:03:55,527 Het was een sluw plan. 40 00:04:00,040 --> 00:04:03,761 Bijna vier maanden eerder, op 14 december 1939... 41 00:04:03,920 --> 00:04:06,924 ...ontving Adolf Hitler bezoek uit Noorwegen: 42 00:04:07,080 --> 00:04:11,961 De 53 jaar oude Vidkun Quisling, een officier en briljant wiskundige... 43 00:04:12,120 --> 00:04:15,886 ...was een voormalig minister en stichter van de Nasjonal Samling... 44 00:04:16,040 --> 00:04:19,442 ...een partij met nationaal-socialistische ideeën. 45 00:04:19,600 --> 00:04:22,649 Quisling haatte en vreesde het Sovjet-communisme. 46 00:04:22,800 --> 00:04:26,964 Hij zag de aanval op Finland als voorbode van een grotere slag. 47 00:04:27,120 --> 00:04:30,920 Hij wilde met Duitse hulp de macht grijpen in Noorwegen. 48 00:04:31,080 --> 00:04:34,448 Daarmee wilde hij een Britse bezetting voorkomen... 49 00:04:34,600 --> 00:04:38,491 ...een burgeroorlog en een communistische machtsgreep. 50 00:04:38,640 --> 00:04:42,122 Hitler zei dat Noorwegen voorlopig neutraal moest blijven... 51 00:04:42,280 --> 00:04:46,569 ...maar beloofde Duitse hulp als de Britse dreiging toenam. 52 00:04:48,000 --> 00:04:52,847 Later die dag beval Hitler het Ober- kommando der Wehrmacht of OKW... 53 00:04:53,000 --> 00:04:58,962 ...te beginnen met Studie Nord, een plan voor de bezetting van Noorwegen. 54 00:05:03,440 --> 00:05:11,086 BEVELHEBBERS: DUITSLAND 55 00:05:14,000 --> 00:05:19,040 Grootadmiraal Erich Raeder, de vloot- commandant, speelde een centrale rol. 56 00:05:19,200 --> 00:05:22,647 Hij had Hitlers ontmoeting met Quisling georganiseerd. 57 00:05:22,800 --> 00:05:27,169 Als hij de Noorse kust beheerste, kregen z'n U-boten meer reikwijdte. 58 00:05:27,320 --> 00:05:31,370 En zijn oppervlakteschepen konden dan de Britse blokkade omzeilen. 59 00:05:32,320 --> 00:05:34,971 Het plan waar de marine op 20 januari mee kwam... 60 00:05:35,120 --> 00:05:38,966 ...vroeg om landingen langs de hele kust, van Oslo tot Tromso. 61 00:05:39,120 --> 00:05:42,567 Het leidde tot Weserübung, of 'Operatie Weser'. 62 00:05:43,400 --> 00:05:48,486 De entering van de Altmark maakte van Weserübung een operationeel plan. 63 00:05:48,640 --> 00:05:51,371 Een woedende Hitler gaf het groene licht. 64 00:05:51,520 --> 00:05:57,289 Admiraal Gunther Lütjens moest Weserübung uitvoeren. 65 00:05:58,240 --> 00:06:01,767 Lütjens, die kleinere schepen had aangevoerd tijdens WO I... 66 00:06:01,920 --> 00:06:05,208 ...doorzag de problemen van deze strijd. 67 00:06:06,520 --> 00:06:08,761 De operatie viel onder het leger. 68 00:06:08,920 --> 00:06:12,925 Generaal Nikolaus von Falkenhorst, die in 1918 in Finland had gediend... 69 00:06:13,080 --> 00:06:16,402 ...leidde de allereerste algemene bevelsstructuur. 70 00:06:16,560 --> 00:06:20,724 Marine- en luchtmachteenheden vielen onder de legerbevelhebber. 71 00:06:20,880 --> 00:06:24,282 Hij ging naar de rijkskanselarij op 21 februari 1940... 72 00:06:24,440 --> 00:06:28,525 ...en Falkenhorst kreeg de leiding over Weserübung. Hij greep z'n kans. 73 00:06:28,680 --> 00:06:31,843 Hij moest om 17.00 uur terugkomen met een plan. 74 00:06:32,000 --> 00:06:35,561 Falkenhorst kocht een reisgids, ging naar z'n hotel... 75 00:06:35,720 --> 00:06:38,724 ...en schreef het neer, achterop een envelop. 76 00:06:41,200 --> 00:06:45,171 Hij besloot om een divisie in te zetten voor iedere grote haven: 77 00:06:45,320 --> 00:06:49,291 Oslo, Stavanger, Bergen, Trondheim en Narvik. 78 00:06:49,440 --> 00:06:54,367 Hoewel minder gedetailleerd dan het plan van het OKW, leek Falkenhorsts plan erop. 79 00:06:54,520 --> 00:06:56,682 Hitler keurde het direct goed. 80 00:06:56,840 --> 00:07:01,323 Om de samenwerking te garanderen werkte Falkenhorst direct onder Hitler... 81 00:07:01,480 --> 00:07:03,960 ...niet via de generale staf van het leger. 82 00:07:05,280 --> 00:07:07,886 De onderlinge rivaliteit verdween niet totaal... 83 00:07:08,040 --> 00:07:12,841 ...maar de efficiënte werksituatie kende zijn gelijke niet. 84 00:07:13,720 --> 00:07:17,202 Falkenhorsts ondergeschikte was Hitlers favoriete generaal: 85 00:07:17,360 --> 00:07:22,161 De bedreven Eduard Dietl, commandant van de 3e Bergdivisie. 86 00:07:22,320 --> 00:07:26,291 Dietl, een trouwe aanhanger van Hitler, was een Beieren bergbeklimmer. 87 00:07:26,440 --> 00:07:31,731 Na WO 1 trad hij toe tot de nazi-partij, met lidmaatschapsnummer 120. 88 00:07:31,880 --> 00:07:34,645 Hij was dus eerder lid dan Hitler. 89 00:07:36,200 --> 00:07:39,682 Als kapitein bij de Beierse generale staf in de jaren '20... 90 00:07:39,840 --> 00:07:43,686 ...poogde Dietl de weerstand tegen Hitlers putsch te saboteren. 91 00:07:43,840 --> 00:07:48,084 Later verstrekte hij belangrijke informatie vanuit de Reichswehr. 92 00:07:51,480 --> 00:07:54,768 Falkenhorst bedeelde zijn divisie Narvik toe. 93 00:07:54,920 --> 00:08:00,848 Dat lag dichter bij Scapa Flow dan bij Duitse bases, en was een harde dobber. 94 00:08:07,720 --> 00:08:15,411 STRIJDMACHT & WAPENS: DUITSLAND 95 00:08:16,400 --> 00:08:20,450 Voor Weserübung moest het merendeel van de Duitse marine ingezet worden. 96 00:08:21,240 --> 00:08:25,484 Twee slagkruisers, twee oude slagschepen... 97 00:08:25,640 --> 00:08:28,211 ...een vestzakslagschip... 98 00:08:28,360 --> 00:08:30,567 ...twee zware kruisers... 99 00:08:30,720 --> 00:08:32,927 ...vier lichte kruisers... 100 00:08:33,080 --> 00:08:35,287 ...14 torpedobootjagers... 101 00:08:35,440 --> 00:08:37,568 ...20 torpedoboten... 102 00:08:37,720 --> 00:08:39,563 ...50 mijnenvegers... 103 00:08:39,720 --> 00:08:42,166 ...en 31 U-boten. 104 00:08:46,120 --> 00:08:49,966 Het sterkst waren slagkruisers Scharnhorst en Gneisenau. 105 00:08:50,120 --> 00:08:52,805 Ze hadden een waterverplaatsing van 31.800 ton... 106 00:08:52,960 --> 00:08:56,043 ...met een hoofdbewapening van negen 11 inch-kanonnen. 107 00:08:56,200 --> 00:08:58,965 Die waren te klein voor zulke schepen en geen partij... 108 00:08:59,120 --> 00:09:03,170 ...voor het 15 en 16 inch-geschut van Britse slagschepen. 109 00:09:03,320 --> 00:09:05,641 Maar ze waren zwaar bepantserd... 110 00:09:05,800 --> 00:09:10,203 ...hadden goed luchtdoelgeschut, en ze waren snel. 111 00:09:17,640 --> 00:09:22,567 Het beruchtste schip was de Lützow, een vestzakslagschip. 112 00:09:22,720 --> 00:09:28,966 Haar tonnage was slechts 11.700 ton, maar ze had zes 11-inch kanonnen. 113 00:09:29,120 --> 00:09:32,044 Haar bepantsering was niet beter dan die van een zware kruiser. 114 00:09:32,200 --> 00:09:37,240 En haar topsnelheid van 26 knopen maakte haar trager dan moderne slagschepen. 115 00:09:37,400 --> 00:09:41,166 Ondanks haar voorkomen waren Lützow en het andere vestzakslagschip... 116 00:09:41,320 --> 00:09:44,881 ...producten van een verkeerd ontwerp. 117 00:09:45,040 --> 00:09:49,443 De zware kruisers Admiral Hipper en Blücher waren conventioneler. 118 00:09:49,600 --> 00:09:53,082 Ze waren het meest effectief in hun klasse. 119 00:09:53,240 --> 00:09:56,403 Ze waren zwaar gepantserd, verplaatsten 14.000 ton... 120 00:09:56,560 --> 00:10:00,724 ...en hadden acht 8 inch- en twaalf 4,1 inch-kanonnen. 121 00:10:01,840 --> 00:10:06,971 Zoals de vestzakslagschepen hadden veel destroyers 5,9 inch-kanonnen. 122 00:10:07,120 --> 00:10:11,091 Zo waren ze dodelijk voor andere destroyers. 123 00:10:17,760 --> 00:10:20,331 De U-boten, die de flanken moesten afschermen... 124 00:10:20,480 --> 00:10:24,405 ...waren voornamelijk de 865 tons Types VII C. 125 00:10:25,800 --> 00:10:30,010 Ze hadden 4 torpedobuizen voorin het schip en 1 achterin. 126 00:10:31,240 --> 00:10:35,484 Deze betrouwbare boten waren het werkpaard van de onderzeeboottak. 127 00:10:35,640 --> 00:10:38,962 Maar hun bemanningen waren onervaren. 128 00:10:50,760 --> 00:10:53,809 Het Britse evenwicht ter zee was enorm. 129 00:10:53,960 --> 00:10:57,487 Dat wilde Duitsland met z'n luchtmacht corrigeren. 130 00:10:57,640 --> 00:11:00,962 Zo'n 1000 toestellen werden ingezet voor Weserübung. 131 00:11:01,120 --> 00:11:06,650 Circa 230 jagers, 270 bommenwerpers en 500 transporttoestellen. 132 00:11:06,800 --> 00:11:10,407 Het riskantste moment zou zijn tussen het begin van de operatie... 133 00:11:10,560 --> 00:11:13,131 ...en de verovering van de eerste vliegvelden. 134 00:11:13,280 --> 00:11:18,320 Want vliegend vanuit Duitsland kon alleen zuid-Noorwegen bestreken worden. 135 00:11:23,880 --> 00:11:29,091 De uitstekende ME 109 kon alleen de zuidoostkust van Noorwegen bereiken. 136 00:11:29,240 --> 00:11:34,804 Alleen de tweemotorige Bf 110 kon noordelijker opereren. 137 00:11:36,760 --> 00:11:40,970 Het werkpaard onder de bommenwerpers, de Heinkel HE 111 H... 138 00:11:41,120 --> 00:11:44,249 ...had een redelijke bommenlast, maar was kwetsbaar. 139 00:11:44,400 --> 00:11:47,051 Een beter toestel was de Junkers JU 88. 140 00:11:47,200 --> 00:11:52,809 ...met een groter bereik, hogere snelheid en een soortgelijke bommenlast. 141 00:11:52,960 --> 00:11:56,965 De JU 88 was ook inzetbaar als jager en duikbommenwerper. 142 00:11:57,960 --> 00:12:03,842 Eenmaal in Noorwegen konden de Duitsers de Junkers JU 87 Stuka inzetten... 143 00:12:04,000 --> 00:12:06,526 ...destijds de beste duikbommenwerper ter wereld. 144 00:12:06,680 --> 00:12:11,322 Deze zou zeer effectief blijken tegen grote doelen, zoals schepen. 145 00:12:11,480 --> 00:12:17,362 In deze campagne werden voor het eerst Fallschirmjäger ingezet: parachutisten. 146 00:12:17,520 --> 00:12:23,163 Zij moesten bases in Denemarken bezetten tijdens Weserübung Süd... 147 00:12:23,320 --> 00:12:28,406 ...en bij Stavanger en Oslo. Ze vlogen in JU 52 transporttoestellen. 148 00:12:28,560 --> 00:12:31,723 Achttien bepakte mannen per toestel. 149 00:12:34,200 --> 00:12:37,682 De grondtroepen kwamen voornamelijk van vijf divisies: 150 00:12:37,840 --> 00:12:44,564 De 69e, 163e, 181e, 196e en de 214e. 151 00:12:44,720 --> 00:12:51,524 Drie van deze divisies, de 163e, 181e en 196e, waren in januari 1940 gevormd. 152 00:12:51,680 --> 00:12:55,366 De andere twee waren opgezet in de zomer van 1939. 153 00:12:56,680 --> 00:13:00,651 Dit waren voornamelijk reservisten, wat wijst op de overtuiging... 154 00:13:00,800 --> 00:13:04,964 ...dat als marine en luchtmacht slaagden, het leger weinig hoefde te doen. 155 00:13:05,120 --> 00:13:08,249 Desondanks werden er ook specialisten ingezet. 156 00:13:08,400 --> 00:13:14,248 Zoals de Fallschirmjäger moesten ze belangrijke doelen veroveren. 157 00:13:14,400 --> 00:13:18,803 Het bekendst waren de 2e en 3e Berg- divisies, bestaand uit Oostenrijkers. 158 00:13:18,960 --> 00:13:21,361 Hoewel er ook Beieren in zaten. 159 00:13:21,520 --> 00:13:25,889 De 2e Bergdivisie uit Innsbruck bezat veel Tirolers. 160 00:13:26,040 --> 00:13:32,605 De 3e Bergdivisie was in de Wehrmacht opgenomen na de Anschluss. 161 00:13:32,760 --> 00:13:37,687 De soldaten kwamen uit Graz en de commandant was Eduard Dietl. 162 00:13:40,480 --> 00:13:44,041 De mannen, rasechte alpinisten, waren gewend aan koudere gebieden... 163 00:13:44,200 --> 00:13:47,443 ...dan zelfs de noordelijkste delen van Noorwegen. 164 00:13:53,200 --> 00:14:00,971 STRIJDMACHT & WAPENS: NOORWEGEN 165 00:14:02,320 --> 00:14:05,927 Als klein volk met een lange kustlijn wisten de Noren... 166 00:14:06,080 --> 00:14:11,689 ...dat ze symbolische tegenstand zouden bieden, wachtend op Brits ingrijpen. 167 00:14:11,840 --> 00:14:15,162 De marine had een paar watervliegtuigen... 168 00:14:15,320 --> 00:14:19,962 ...terwijl het leger verkennings- toestellen had in Trondheim en Narvik. 169 00:14:20,120 --> 00:14:25,570 Noorwegens jagers waren 9 verouderde Gloster Gladiators in Oslo. 170 00:14:25,720 --> 00:14:31,568 Sterker waren de 9 Italiaanse Caproni Ca 311 bommenwerpers... 171 00:14:31,720 --> 00:14:35,406 ...gelegerd in Sola, in het zuidwesten van Noorwegen. 172 00:14:35,560 --> 00:14:40,851 De Eidsvold en de Norge, twee oude kustverdedigingsschepen, lagen in Narvik. 173 00:14:44,320 --> 00:14:51,249 7 destroyers en 14 moderne torpedoboten patrouilleerden langs de kust. 174 00:14:53,520 --> 00:14:56,808 Het leger, een militie rondom een regulier kader... 175 00:14:56,960 --> 00:15:01,966 ...kon uitgroeien tot 106.000 man, georganiseerd in zes divisies. 176 00:15:02,120 --> 00:15:06,921 Maar alleen bataljons in Lillehammer, Kristiansand... 177 00:15:07,080 --> 00:15:12,644 ...Stavanger en Bergen en een brigade bij Narvik waren opgeroepen. 178 00:15:13,600 --> 00:15:17,969 De voornaamste vuurkracht lag bij de kustbatterijen. 179 00:15:18,120 --> 00:15:23,160 Die bewaakten de Oslofjord, Kristiansand, Bergen en de Trondheimfjord. 180 00:15:23,320 --> 00:15:27,848 Veel geschut was oud, maar de bemanningen waren goed getraind. 181 00:15:34,440 --> 00:15:42,131 STRIJDMACHT & WAPENS: ENGELAND & FRANKRIJK 182 00:15:44,600 --> 00:15:50,243 450 km westwaarts lag Scapa Flow, de hoofdbasis van de Home Fleet. 183 00:15:50,400 --> 00:15:54,644 In de lente van 1940 bestond die uit 14 slagschepen en slagkruisers... 184 00:15:54,800 --> 00:16:00,569 ...meer dan 24 kruisers en circa 60 destroyers en 50 onderzeeboten. 185 00:16:00,720 --> 00:16:07,888 Er waren ook 4 vliegkampschepen: de Eagle, Hermes, Furious en Ark Royal. 186 00:16:08,040 --> 00:16:12,523 Deze enorme strijdmacht was vooral kwetsbaar voor luchtaanvallen. 187 00:16:12,680 --> 00:16:16,082 De scheepsdekken waren bepantserd en er was luchtdoelgeschut. 188 00:16:16,240 --> 00:16:21,531 Maar die waren inefficiënt in ruwe zee en hun vuursnelheid was laag. 189 00:16:21,680 --> 00:16:26,891 Daarom had de marine de Bitten-klasse luchtdoelsloep ingevoerd... 190 00:16:27,040 --> 00:16:33,650 ...uitgerust met zes 4 inch-kanonnen, nieuwe richtsystemen en stabilisatoren. 191 00:16:33,800 --> 00:16:38,124 De Bitten-klasse was een sprong vooruit qua luchtdoelverdediging... 192 00:16:38,280 --> 00:16:40,931 ...maar er waren maar vier schepen van. 193 00:16:41,080 --> 00:16:45,608 De Britse vliegkampschepen, die slechts 150 bommenwerpers konden lanceren... 194 00:16:45,760 --> 00:16:49,845 ...of Blackburn Skua duikbommenwerpers, boden weinig bescherming. 195 00:16:50,000 --> 00:16:54,767 Bovendien kon alleen de Bristol Blenheim Noorwegen bereiken vanuit Engeland. 196 00:16:54,920 --> 00:17:00,882 Deze kon wedijveren met de ME 110, kon de HE 111 of JU 52 goed aan.. 197 00:17:01,040 --> 00:17:04,647 ...maar was geen partij voor de ME 109. 198 00:17:07,120 --> 00:17:11,762 De vijf brigades voor Noorwegen waren territoriale troepen. 199 00:17:11,920 --> 00:17:14,571 In 1939 was dit in omvang verdubbeld. 200 00:17:14,720 --> 00:17:18,611 Bataljons waren opgesplitst en aangevuld met rekruten. 201 00:17:18,760 --> 00:17:23,163 Efficiënte bataljons waren opgesplitst, en hun effectiviteit was laag... 202 00:17:23,320 --> 00:17:25,971 ...tot de nieuwe troepen getraind waren. 203 00:17:26,120 --> 00:17:29,727 De brigades waren licht. Het ontbrak hen aan tanks en geschut. 204 00:17:29,880 --> 00:17:35,410 Ze waren niet klaar voor zoiets complex als landingen op de Noorse kust. 205 00:17:36,680 --> 00:17:39,365 De Fransen hadden ook troepen voor Scandinavië. 206 00:17:39,520 --> 00:17:42,603 Onderdelen van de Chasseurs Alpins en het vreemdelingenlegioen. 207 00:17:42,760 --> 00:17:45,969 De Chasseurs Alpins waren ski-troepen, maar helaas... 208 00:17:46,120 --> 00:17:50,967 ...waren de riempjes om de ski's mee vast te maken niet meegebracht. 209 00:17:56,000 --> 00:18:03,805 WESERÜBUNG: DE EERSTE MARINE-OPERATIES 210 00:18:04,960 --> 00:18:08,521 Na het incident met de Altmark ontving Hitler rapporten... 211 00:18:08,680 --> 00:18:14,050 ...dat Engeland mijnen wilde gaan leggen en Noorse havens zou bezetten. 212 00:18:15,400 --> 00:18:21,169 Op 2 april zei hij dat Weserübung van start ging om 05.15 uur, op 9 april. 213 00:18:21,320 --> 00:18:27,123 Tussen 3 en 6 april verlieten transportgroepen de Baltische havens. 214 00:18:27,280 --> 00:18:33,640 In de morgen van 7 april moest de Gneisenau opstomen naar de Scharnhorst... 215 00:18:33,800 --> 00:18:37,964 ...en de 10 destroyers die troepen vervoerden voor Narvik. 216 00:18:38,120 --> 00:18:43,843 Op zee was ook de Admiral Hipper en 4 destroyers met 1700 man voor Narvik. 217 00:18:44,000 --> 00:18:46,731 Ze voeren noordwaarts in steeds slechter weer. 218 00:18:46,880 --> 00:18:52,967 In de zware storm konden de destroyers de Gneisenau moeilijk bijhouden. 219 00:18:53,120 --> 00:18:58,206 Op de 8e hadden 3 destroyers het contact met 't konvooi verloren. 220 00:19:00,000 --> 00:19:02,890 In Scapa Flow kwamen meldingen... 221 00:19:03,040 --> 00:19:06,886 ...dat de vijand snel noordwaarts voer, langs de Noorse kust. 222 00:19:07,040 --> 00:19:09,281 Admiraal Forbes zag het direct: 223 00:19:09,440 --> 00:19:14,321 Ze zouden langs de kust varen en dan westwaarts de oceaan op draaien. 224 00:19:14,480 --> 00:19:19,042 De kans voor de grote zeeslag was eindelijk daar. 225 00:19:19,200 --> 00:19:23,762 Forbes beval de troepen die ingescheept waren voor 'Operatie R-4'... 226 00:19:23,920 --> 00:19:27,720 te ontschepen, en stuurde de Home Fleet naar het noordoosten.. 227 00:19:27,880 --> 00:19:33,842 ...achter het Duitse eskader aan. Hij seinde ook Withworth op de Renown in. 228 00:19:34,000 --> 00:19:39,040 Deze voer vanaf Narvik zuidwaarts, in de richting van de Duitse konvooien. 229 00:19:39,200 --> 00:19:42,124 Hij moest opletten of de Duitsers afdraaiden. 230 00:19:42,280 --> 00:19:46,490 Forbes had de Duitse vloot in de tang, maar hij wist het niet. 231 00:19:47,520 --> 00:19:50,171 De eerste ontmoeting van de vloten was per ongeluk: 232 00:19:50,320 --> 00:19:56,566 Eén van Renowns destroyers, Glowworm, was afgedwaald op 6 april. 233 00:19:56,720 --> 00:20:00,964 In de ochtend van 8 april, zo'n 160 km ten noordwesten van Trondheim... 234 00:20:01,120 --> 00:20:06,968 ...ontmoette deze de Hans Lüdemann en de Arnim, die ook afgedwaald waren. 235 00:20:08,960 --> 00:20:13,807 Een uur lang beschoten de destroyers elkaar zonder effect, op een ruwe zee. 236 00:20:13,960 --> 00:20:17,089 Toen kwam ook de Hipper in actie. 237 00:20:17,240 --> 00:20:21,643 Hippers salvo's vernietigden Glowworms voormast en de radiomast. 238 00:20:22,520 --> 00:20:27,128 Zonder enige hoop voer de kapitein van de Glowworm, Broadmead Roope... 239 00:20:27,280 --> 00:20:32,127 ...naar de Hipper toe en lanceerde vijf torpedo's, die allemaal misten. 240 00:20:32,280 --> 00:20:36,046 Na nog een voltreffer lanceerde de Glowworm haar laatste torpedo's... 241 00:20:36,200 --> 00:20:38,680 ...en voer toen op de Hipper in. 242 00:20:38,840 --> 00:20:44,722 Met 20 knopen ramde de destroyer van 1300 ton de romp van de Hipper. 243 00:20:44,880 --> 00:20:49,761 Zo'n 130 voet bepantsering werd weggerukt, als ook de torpedobuizen. 244 00:20:49,920 --> 00:20:53,811 Toen de Glowworm afdraaide beschoot de Hipper haar. 245 00:20:53,960 --> 00:20:59,922 De Duitsers konden maar 31 overlevenden uit het ijskoude water halen. 246 00:21:06,440 --> 00:21:09,250 Deze strijd was heldhaftig... 247 00:21:09,400 --> 00:21:12,563 ...maar gaf aan dat de bevelsstructuur van de Royal Navy slecht was. 248 00:21:12,720 --> 00:21:17,521 Na een radiosignaal van de Glowworm stuurde Forbes snel schepen. 249 00:21:17,680 --> 00:21:22,720 Die maakten geen Contact en Forbes dacht dat de Duitsers westwaarts voeren. 250 00:21:22,880 --> 00:21:25,565 Dat leek ook snel bevestigd te worden. 251 00:21:25,720 --> 00:21:29,327 's Middags was het Duitse Trondheim-eskader bij z'n doel. 252 00:21:29,480 --> 00:21:35,522 Maar het zigzagde, wachtend op het juiste tijdstip, 05.15 van de volgende dag. 253 00:21:35,680 --> 00:21:41,210 Een Brits toestel dat ze zag draaien, gaf dat door aan Whitworth op de Renown. 254 00:21:41,360 --> 00:21:47,811 De slagkruiser racete nu westwaarts, zodat de route naar Narvik vrij was. 255 00:21:47,960 --> 00:21:53,842 Ook admiraal Forbes, 200 km ten zuiden van Trondheim, draaide naar het westen. 256 00:21:54,000 --> 00:21:57,561 Aldus liet de Home Fleet de Duitse vloot weer vrij... 257 00:21:57,720 --> 00:22:01,850 ...wegsnellend, op zoek naar die langverwachte grote zeeslag. 258 00:22:03,000 --> 00:22:08,291 Op 9 april ontdekte de Renown eindelijk de Gneisenau en de Scharnhorst. 259 00:22:08,440 --> 00:22:12,764 Ze opende het vuur, de vuurleiding van de Gneisenau verwoestend. 260 00:22:12,920 --> 00:22:16,447 Lütjens vluchtte naar het noordoosten, achter een rookgordijn. 261 00:22:16,600 --> 00:22:21,527 Hij wilde de slagkruisers niet riskeren. Bovendien was hun taak gedaan. 262 00:22:21,680 --> 00:22:26,322 Ze hadden de Duitse troepen veilig op de vijf punten afgeleverd. 263 00:22:26,480 --> 00:22:30,041 Iets wat eindelijk door begon te dringen tot de Britten. 264 00:22:36,880 --> 00:22:44,651 WESERÜBUNG SÜD 265 00:22:46,120 --> 00:22:51,889 Rond hetzelfde moment op 9 april vlogen er Fallschirmjäger boven Denemarken. 266 00:22:52,040 --> 00:22:55,806 De nevenoperatie Weserübung Süd was van start gegaan. 267 00:22:55,960 --> 00:23:00,602 Para's veroverden de cruciale brug die toegang bood tot Kopenhagen. 268 00:23:00,760 --> 00:23:06,483 Andere para's veroverden de vliegbasis bij Aalborg, aan het Skagerrak. 269 00:23:09,040 --> 00:23:12,806 Een ander waagstuk vond plaats midden in Kopenhagen: 270 00:23:12,960 --> 00:23:17,443 Troepen kwamen uit het ruim van handelsschip Hanzestadt Danzig... 271 00:23:17,600 --> 00:23:22,162 ...en veroverden de citadel en de residentie van de koning. 272 00:23:22,320 --> 00:23:24,322 Beide zonder tegenstand. 273 00:23:24,480 --> 00:23:28,201 Duitse colonnes overschreden de grens met Jutland om 05.15 uur. 274 00:23:28,360 --> 00:23:30,761 De Denen werden opzij geschoven. 275 00:23:30,920 --> 00:23:37,405 Om 07.20 uur beval de koning de restanten van zijn leger te capituleren. 276 00:23:47,000 --> 00:23:55,010 WESERÜBUNG: LUCHT- EN AMFIBISCHE LANDINGEN 277 00:23:55,680 --> 00:23:58,286 Terwijl Denemarken bezet werd... 278 00:23:58,440 --> 00:24:02,525 ...landen para's bij de vliegbasis van Sola, bij Stavanger. 279 00:24:02,680 --> 00:24:07,004 De Noren openden het vuur en doodden vele parachutisten. 280 00:24:10,520 --> 00:24:15,321 ME 109 escortejagers beschoten het vliegveld. 281 00:24:15,480 --> 00:24:21,840 Zo konden sommige para's landen, hun wapens verzamelen en zich organiseren. 282 00:24:32,720 --> 00:24:36,008 Bij Stavanger vond de eerste echte luchtlanding plaats. 283 00:24:36,160 --> 00:24:40,563 De Fallschirmjäger bezetten hun doelen, maar telden veel slachtoffers. 284 00:24:47,560 --> 00:24:53,010 Langs de hele kust naderden Duitse landingstroepen hun doelwitten. 285 00:24:53,160 --> 00:24:57,688 De Roda, die Luftwaffe-personeel en luchtdoelgeschut aanvoerde... 286 00:24:57,840 --> 00:25:00,889 ...werd gekelderd door de Noorse Sleipner. 287 00:25:03,000 --> 00:25:05,810 Voor de Admiraal Hipper was het minder spannend... 288 00:25:05,960 --> 00:25:08,611 ...toen ze Trondheim bereikte om 05.25 uur. 289 00:25:08,760 --> 00:25:12,162 Ze verraste de onderbemande kustbatterijen. 290 00:25:12,320 --> 00:25:17,884 Bij Bergen passeerden de Köln en de Königsberg en hun eskader... 291 00:25:18,040 --> 00:25:22,284 ...de kustbatterijen door zich voor te doen als Brits eskader. 292 00:25:22,440 --> 00:25:27,082 Bij Narvik ging commodore Bonte met z'n destroyers en de Wilhelm Heidkamp... 293 00:25:27,240 --> 00:25:30,608 ...de haven binnen en kelderde de Eidsvold. 294 00:25:30,760 --> 00:25:34,890 Ondertussen voer de Arnim tussen de schepen door... 295 00:25:35,040 --> 00:25:40,251 ...en torpedeerde de Norge, die explodeerde en zonk. 296 00:25:40,400 --> 00:25:44,928 Overmand door paniek ging het Noorse garnizoen ervandoor. 297 00:25:47,280 --> 00:25:52,161 In het zuiden voer de kruiser Blücher, vergezeld door de Lützow... 298 00:25:52,320 --> 00:25:58,487 ...de Emden en 13 kleinere schepen de Oslofjord binnen rond 04.00 uur. 299 00:25:58,640 --> 00:26:03,931 Later, toen de Duitsers langs Drobak kwamen, waar de fjord smaller wordt... 300 00:26:04,080 --> 00:26:08,608 ...openden de Noren het vuur en bliezen ze de Blücher op. 301 00:26:08,760 --> 00:26:12,321 Ze kapseisde en zonk, waarbij er 1000 mannen omkwamen. 302 00:26:14,120 --> 00:26:18,011 HE 111's doken nu neer op de batterijen. 303 00:26:18,160 --> 00:26:24,520 Noorse Gloster Gladiators vielen ze aan, maar werden door ME 110's uitgeschakeld. 304 00:26:24,680 --> 00:26:31,211 Andere ME 110's landden bij Oslo en dekten daar de luchtlandingen. 305 00:26:37,680 --> 00:26:43,050 Meer en meer JU 52's vlogen aan vanaf Aalborg, tot er een brigade was afgezet. 306 00:26:43,200 --> 00:26:47,888 De Duitsers trokken Oslo binnen, waar kapitein Spiller van hun ambassade... 307 00:26:48,040 --> 00:26:52,682 ...hen meldde dat de koning en de regering naar Hamar waren gegaan. 308 00:26:52,840 --> 00:26:56,322 De para's gingen gewoon door, in gevorderde bussen. 309 00:26:56,480 --> 00:27:02,601 Maar tussen Hamar en Elverum ontmoetten ze scherpschutters van een schietclub. 310 00:27:02,760 --> 00:27:08,529 In de strijd die volgde sneuvelden vele para's. Ze moesten zich terugtrekken. 311 00:27:09,280 --> 00:27:14,844 Om 19.30 die avond meldde Vidkun Quisling dat hij een nieuwe regering leidde. 312 00:27:15,000 --> 00:27:17,606 Hij beval dat alle verzet gestaakt moest worden. 313 00:27:17,760 --> 00:27:21,207 In Hamar was het kabinet verdeeld: De koning wilde vechten... 314 00:27:21,360 --> 00:27:26,491 ...maar velen, waaronder de opper- bevelhebber, waren voor een capitulatie. 315 00:27:26,640 --> 00:27:29,610 Op 10 april won de koning het debat. 316 00:27:29,760 --> 00:27:35,927 Generaal Laake ging met pensioen en generaal Ruge werd opperbevelhebber. 317 00:27:36,080 --> 00:27:39,801 Om 06.00 op 11 april sprak Ruge de natie toe. 318 00:27:39,960 --> 00:27:44,204 Noren in de niet bezette gebieden moesten naar hun mobilisatiecentra. 319 00:27:44,360 --> 00:27:49,366 Ze moesten de Duitsers stoppen door wegversperringen op te richten. 320 00:27:54,040 --> 00:27:58,170 Terwijl de regering zich terugtrok naar Lillehammer... 321 00:27:58,320 --> 00:28:04,043 ...formeerden Noorse eenheden zich rondom Oslo. 322 00:28:04,960 --> 00:28:08,965 En buiten Bergen en Trondheim en ten noorden van Narvik. 323 00:28:14,640 --> 00:28:17,246 Ondertussen kwamen er Duitse versterkingen. 324 00:28:17,400 --> 00:28:22,486 Geallieerde onderzeeërs torpedeerden de schepen, maar er kwamen er veel door. 325 00:28:22,640 --> 00:28:26,690 Verder vlogen de JU 52- transporttoestellen 13.000 missies. 326 00:28:26,840 --> 00:28:31,050 Ze voerden bijna 30.000 man aan en grote hoeveelheden voorraden. 327 00:28:31,200 --> 00:28:35,728 De grootste luchttransport-operatie die de wereld ooit had gezien. 328 00:28:35,880 --> 00:28:42,525 Met gevorderde voertuigen rukten de 163e en 196e divisies verder op vanuit Oslo. 329 00:28:42,680 --> 00:28:47,242 Ze drongen Noren over de Zweedse grens of rukten noordwaarts op. 330 00:28:47,400 --> 00:28:52,167 Rond 20 april maakten de Duitsers contact met de Noren voor Lillehammer. 331 00:28:52,320 --> 00:28:55,881 Maar toen stonden de Noren er niet meer alleen voor. 332 00:29:02,400 --> 00:29:10,126 DE EERSTE SLAG OM NARVIK 333 00:29:11,120 --> 00:29:13,726 De Duitse aanval schokte Londen. 334 00:29:13,880 --> 00:29:17,282 Alle Britse plannen gingen uit van landingen zonder weerstand. 335 00:29:17,440 --> 00:29:22,685 Bovendien waren de eenheden voor Noorwegen op 7 april weer ontscheept: 336 00:29:22,840 --> 00:29:24,808 Dit resulteerde in chaos. 337 00:29:24,960 --> 00:29:29,488 Het aarzelende kabinet besloot uiteindelijk om Narvik te bezetten. 338 00:29:31,360 --> 00:29:35,206 Voor de Noorse kust kregen de Britten de overhand op zee. 339 00:29:35,360 --> 00:29:38,569 Britse onderzeeërs torpedeerden de Karlsruhe en de Lützow. 340 00:29:38,720 --> 00:29:43,681 En op 10 april kelderden 15 Skua's van de 800e en 308e squadrons... 341 00:29:43,840 --> 00:29:47,845 ...vliegend vanaf de Orkneys, de Königsberg bij Bergen. 342 00:29:50,480 --> 00:29:54,610 De eerste keer dat duikbommenwerpers een oorlogsschip kelderden. 343 00:29:59,000 --> 00:30:04,769 In 't noorden, op 10 april, ging kapitein Warburton-Lee met zijn 2e Eskader... 344 00:30:04,960 --> 00:30:09,807 ...Hardy, Hunter, Havock, Hotspur en Hostile de Narvikfjord binnen. 345 00:30:09,960 --> 00:30:13,089 Het sneeuwde en de verrassing was compleet. 346 00:30:13,240 --> 00:30:19,850 Handelsschepen omzeilend schoot de Hardy het achtersteven van de Heidkamp eraf. 347 00:30:20,000 --> 00:30:24,722 Direct achter de Hardy openden ook de Havock en de Hunter het vuur. 348 00:30:24,880 --> 00:30:28,362 Ze kelderden de Anton Schmitt en beschadigden de Hans Lüdemann. 349 00:30:28,520 --> 00:30:32,684 De Hostile boekte twee treffers op de Diether von Roeder. 350 00:30:32,840 --> 00:30:39,803 Denkend dat er maar zes Duitse destroyers waren, viel Warburton-Lee weer aan... 351 00:30:39,960 --> 00:30:44,249 ...ternauwernood torpedo's ontwijkend van de Diether von Roeder. 352 00:30:44,400 --> 00:30:50,646 Na nog meer schade aangericht te hebben racete het eskader naar open zee. 353 00:30:51,240 --> 00:30:57,521 Warburton-Lee wist niet dat er meer Duitse destroyers in de fjorden waren. 354 00:30:57,680 --> 00:31:01,924 Terwijl z'n eskader weg racete, kwamen de Wolfgang Zenker, Erich Köllner... 355 00:31:02,080 --> 00:31:06,051 ...en Erich Giese uit de Herjangsfjord en zetten de achtervolging in. 356 00:31:06,200 --> 00:31:11,047 En uit de Ballangenfjord kwamen de Georg Thiele en Bernd von Arnim. 357 00:31:11,200 --> 00:31:15,683 Als voorste destroyer trok de Hardy al het Duitse vuur. 358 00:31:15,840 --> 00:31:20,289 Ze werd meermalen geraakt en Warburton-Lee werd dodelijk geraakt. 359 00:31:20,440 --> 00:31:23,444 De Hardy voer naar de kust en liep aan de grond. 360 00:31:23,600 --> 00:31:29,846 De Havock die volgde ontkwam, maar de Hunter werd geraakt en vertraagde. 361 00:31:30,000 --> 00:31:35,040 Door de dichte rook ramde de Hotspur de flank van de Hunter... 362 00:31:35,200 --> 00:31:41,287 ...waardoor deze draaide en stil kwam te liggen: een gemakkelijke prooi. 363 00:31:41,440 --> 00:31:44,205 In de monding van de fjord zagen de overgebleven destroyers... 364 00:31:44,360 --> 00:31:47,603 ...het Duitse munitieschip de Rauenfels. 365 00:31:47,760 --> 00:31:51,242 Havock opende het vuur en de Rauenfels explodeerde. 366 00:31:51,400 --> 00:31:55,849 Delen van het schip vlogen meer dan 150 meter de lucht in. 367 00:31:56,000 --> 00:32:02,201 De Britten keerden op 13 april terug met vier destroyers van bijna 2000 ton: 368 00:32:02,360 --> 00:32:05,409 De Bedouin, Punjabi, Eskimo en Cossack... 369 00:32:05,560 --> 00:32:11,329 ...en vijf kleinere destroyers: de Hero, Forester, Foxhound, Kimberley en Icarus. 370 00:32:11,480 --> 00:32:17,806 Ze werden begeleid door de Warspite, een slagschip met acht 15 inch-kanonnen. 371 00:32:17,960 --> 00:32:23,171 In de monding van de fjord zag een Swordfish-toestel de U-64... 372 00:32:23,320 --> 00:32:26,642 ...en kelderde die door een voltreffer van een bom. 373 00:32:26,800 --> 00:32:31,362 Met Swordfish-toestellen in de lucht beschoot de Warspite de Köllner... 374 00:32:31,520 --> 00:32:35,730 ...die wegvoer naar de Lüdemann, de Zenker en de Arnim. 375 00:32:35,880 --> 00:32:41,603 Het 15 inch-geschut van de Warspite draaide naar de Köllner en blies die op. 376 00:32:41,760 --> 00:32:44,889 De Britten, gesteund door vliegtuigen van de Furious... 377 00:32:45,040 --> 00:32:49,648 ...drukten de Duitsers de fjord in, vanwaar ze niet konden ontsnappen. 378 00:32:49,800 --> 00:32:55,250 Dapper vechtend wisten de Duitsers drie Britse destroyers te beschadigen... 379 00:32:55,400 --> 00:32:58,085 ...maar uiteindelijk werden ze vernietigd. 380 00:32:58,240 --> 00:33:04,009 Het was een fluitje van een cent, aldus kapitein Crutchley van de Warspite. 381 00:33:10,680 --> 00:33:16,323 De volgende dag arriveerde generaal Mackesy in Harstad aan de Vågsfjord. 382 00:33:16,480 --> 00:33:19,404 Hij werd gevolgd door de 24e Guards Brigade. 383 00:33:19,560 --> 00:33:22,643 Admiraal Lord Cork ging ook aan land. 384 00:33:22,800 --> 00:33:25,531 De generaal en de admiraal hadden afwijkende orders. 385 00:33:25,680 --> 00:33:30,720 Mackesy moest Narvik belegeren tot hij voldoende materieel had. 386 00:33:30,880 --> 00:33:35,442 Lord Cork moest aanvallen terwijl Dietls troepen ongeorganiseerd waren. 387 00:33:35,600 --> 00:33:41,243 Maar Mackesy's troepen waren niet geschikt voor zo'n operatie. 388 00:33:41,400 --> 00:33:44,927 Lord Cork was woedend, maar hij kon niets doen. 389 00:33:47,480 --> 00:33:51,610 Ingesloten leefde Dietls eenheid op bevoorrading door de lucht. 390 00:33:51,760 --> 00:33:57,688 JU 52's met voorraden landden op een bevroren meer bij Hartvigvann. 391 00:33:59,480 --> 00:34:03,849 Bovendien werden 2600 matrozen van de gekelderde destroyers... 392 00:34:04,000 --> 00:34:09,803 ...uitgerust met Noorse wapens en omgevormd tot 7 marinebataljons. 393 00:34:11,600 --> 00:34:16,367 Zweden stond bovendien toe dat er treinen over z'n grenzen reden. 394 00:34:16,520 --> 00:34:19,410 Dietl verwachtte een aanval, maar er verstreken weken... 395 00:34:19,560 --> 00:34:24,930 ...met alleen wat schermutselingen met de nieuwe Noorse 6e Divisie. 396 00:34:38,800 --> 00:34:46,526 MAURICEFORCE & SICKLEFORCE 397 00:34:47,240 --> 00:34:53,088 Op 13 april resulteerde net nieuws uit Narvik in een aanval op Trondheim. 398 00:34:53,240 --> 00:34:56,449 Vier dagen later beschadigden Stuka's een zware kruiser... 399 00:34:56,600 --> 00:34:59,843 ...voor de Noorse kust. De aanval werd afgelast. 400 00:35:00,040 --> 00:35:05,206 Twee nevenoperaties hadden afgelast moeten worden, maar dat was niet zo. 401 00:35:06,960 --> 00:35:11,249 Dus op 16 april landden de 146e Infanteriebrigade... 402 00:35:11,400 --> 00:35:15,325 ...en de Franse 13e Chasseurs Alpins bij Namsos. 403 00:35:15,480 --> 00:35:18,689 Een havenstad, zo'n 160 km ten noordoosten van Trondheim. 404 00:35:18,840 --> 00:35:21,764 Samen vormden deze eenheden 'Mauriceforce'. 405 00:35:21,920 --> 00:35:27,643 Diezelfde nacht landde 'Sickleforce', de 148e Brigade met maar 2 bataljons... 406 00:35:27,800 --> 00:35:34,285 ...bij Andalsnes en Molde, 160 km zuidwestelijk van Trondheim. 407 00:35:34,440 --> 00:35:38,843 Carton De Wiart was verontrust door de toestand van zijn eenheden. 408 00:35:39,000 --> 00:35:44,166 Mauriceforce bestond uit lichte, niet erg mobiele infanterie. 409 00:35:44,320 --> 00:35:49,042 Op 24 april werd de situatie kritiek toen 60 Duitse bommenwerpers... 410 00:35:49,200 --> 00:35:52,807 ...Namsos nivelleerden en een munitiedepot opbliezen. 411 00:35:52,960 --> 00:35:57,329 Carton De Wiart had een deel van Mauriceforce naar het zuiden gestuurd... 412 00:35:57,480 --> 00:36:01,201 ...langs de kust van de Beistadtfjord, naar Trondheim. 413 00:36:01,360 --> 00:36:07,049 De voorhoede, de King's Own Yorkshire Light Infantery, naderde Verdal. 414 00:36:07,200 --> 00:36:09,885 Dat was slechts 65 km van Trondheim. 415 00:36:10,040 --> 00:36:13,487 Andere elementen van Mauriceforce lagen nog bij Namsos. 416 00:36:13,640 --> 00:36:18,567 Het ijs op de Beistadtfjord en de Trondheimfjord begon te smelten. 417 00:36:18,720 --> 00:36:23,203 Op 22 april braken Duitse destroyers, die vast hadden gezeten... 418 00:36:23,360 --> 00:36:29,686 ...door het ijs om troepen af te zetten naast en achter de 146e Brigade. 419 00:36:29,840 --> 00:36:36,246 De Duitsers stroomden ook Trondheim uit en dreven de KOYLI's noordwaarts. 420 00:36:37,560 --> 00:36:43,647 De mannen uit Yorkshire ontliepen de Duitsers door landinwaarts te trekken. 421 00:36:43,800 --> 00:36:47,805 Hun gewonden en voorraden lagen op gevorderde sleeën. 422 00:36:47,960 --> 00:36:53,364 Tegen de 23e april trok de hele Mauriceforce zich terug op Namsos. 423 00:36:53,520 --> 00:36:58,924 Ondertussen was de 148e Brigade ten zuiden van Lillehammer aangekomen... 424 00:36:59,080 --> 00:37:05,042 ...en groef deze zich in bij 't Mjosameer onderaan het Gudbrandsdal. 425 00:37:05,200 --> 00:37:10,047 Op 21 april dreef Duits vuur de mannen terug naar Faaberg... 426 00:37:10,200 --> 00:37:13,841 ...ten noorden van Lillehammer, boven aan het Mjosameer. 427 00:37:14,000 --> 00:37:17,163 Hier vormden de Leicesters de achterhoede. 428 00:37:17,320 --> 00:37:21,450 Duitse ski-troepen omtrokken hen en de Britten trokken verder terug. 429 00:37:21,600 --> 00:37:24,285 Nu naar een pas in de Vardekampen-heuvelrug... 430 00:37:24,440 --> 00:37:27,649 ...waar de vallei minder dan 1600 m breed was. 431 00:37:30,120 --> 00:37:36,810 De Britten en Noren bezetten een heuvelrug en verwachtten een aanval. 432 00:37:36,960 --> 00:37:40,601 Net na de middag rukten vijandelijke tanks op. 433 00:37:40,760 --> 00:37:43,604 Ze vernietigden obstakels en reden verder... 434 00:37:43,760 --> 00:37:49,563 ...de kogels van de lichte wapens, die afketsten, negerend. 435 00:37:54,240 --> 00:37:57,483 Omtrokken door de Duitsers, die nu de weg bezetten... 436 00:37:57,640 --> 00:38:03,044 ...moesten de Britten en Noren zich terugtrekken door accuraat vuur. 437 00:38:03,200 --> 00:38:07,842 Ze splitsten zich op in groepjes, om zich sneller te kunnen bewegen. 438 00:38:08,000 --> 00:38:13,450 Velen werden gepakt of verstopten zich, sommigen gingen naar Zweden. 439 00:38:15,080 --> 00:38:20,120 Een paar haalden het en de 148e Brigade had nu een sterkte van 300 man: 440 00:38:20,280 --> 00:38:24,001 Circa een kwart van de sterkte van drie dagen daarvoor. 441 00:38:25,280 --> 00:38:31,401 De 15e Brigade, reguliere troepen, waren die dag bij Andalsnes geland. 442 00:38:32,360 --> 00:38:36,001 Deze bestond uit het 1e KOYLI, het 1e Green Howards... 443 00:38:36,160 --> 00:38:42,725 ...en het 1e York & Lancashire Regiment, en was goed bewapend. 444 00:38:43,400 --> 00:38:47,689 Op 25 april bereikte het 1e KOYLI Kvam, in het Gudbrandsdal... 445 00:38:47,840 --> 00:38:50,241 ...waar de vallei zeer smal werd. 446 00:38:50,400 --> 00:38:55,122 Zoals de 146e en 148e Brigade hadden ze geen zwaar materieel... 447 00:38:55,280 --> 00:39:00,764 ...maar hun 3 inch-mortieren en anti-tankkanonnen werden goed opgesteld. 448 00:39:00,920 --> 00:39:07,769 Om 08.00 uur overvielen ze de 196e Divisie, die werd teruggeslagen. 449 00:39:07,920 --> 00:39:12,209 Ondanks zware beschietingen hielden de KOYLI's stand. 450 00:39:12,360 --> 00:39:17,730 Het was een bevel van generaal Paget waardoor ze zich terugtrekken. 451 00:39:17,880 --> 00:39:23,205 Ze vochten zich al vechtend terug. De Green Howards namen het over. 452 00:39:23,360 --> 00:39:26,648 Ze stopten de Duitsers bij Kjörem, gedurende de 27e april. 453 00:39:26,800 --> 00:39:31,806 Ze vertraagden ze opnieuw bij Otta op 28 april, en daarna bij Dombass. 454 00:39:31,960 --> 00:39:35,407 Paget had het bevel gekregen Sickleforce te evacueren. 455 00:39:35,560 --> 00:39:38,166 Een woedende Ruge zag dit als verraad. 456 00:39:38,320 --> 00:39:44,089 Zijn Noren moesten ook geëvacueerd worden, maar dat bleek onmogelijk. 457 00:39:44,240 --> 00:39:51,169 Daarom vertrok Ruge naar Harstadt, vanwaar hij de Noren bij Narvik leidde. 458 00:39:52,400 --> 00:39:56,041 Duitse bommenwerpers verstoorden de evacuatie op 26 april. 459 00:39:56,200 --> 00:39:58,771 Ze maakten brandhout van Andalsnes. 460 00:39:58,920 --> 00:40:04,006 Luchtdoelkruisers en -sloepen schoten honderden granaten af. 461 00:40:04,160 --> 00:40:08,802 En Gladiator jagers, opererend vanaf het bevroren Leskaskog-meer... 462 00:40:08,960 --> 00:40:12,965 ...45 km onder Andalsnes‚ en Skua's vanaf vliegkampschepen... 463 00:40:13,120 --> 00:40:16,090 ...bestreden de Luftwaffe tot het bittere einde. 464 00:40:16,240 --> 00:40:22,043 De Glorious en de Ark Royal voeren bij Andalsnes, de transportschepen dekkend. 465 00:40:22,200 --> 00:40:25,488 Gedurende drie nachten, van 30 april tot 2 mei... 466 00:40:25,640 --> 00:40:32,250 ...wist de marine 5.084 mannen op te pikken, zonder verliezen. 467 00:40:32,400 --> 00:40:37,406 Rond dat moment verliet Carton De Wiart Namsos, onder Duitse luchtaanvallen. 468 00:40:37,560 --> 00:40:41,007 Dit was moeilijker door de melding van de premier van 2 mei... 469 00:40:41,160 --> 00:40:47,281 ...dat Andalsnes geëvacueerd was. Zo kon de Luftwaffe z'n krachten bundelen. 470 00:40:47,440 --> 00:40:51,161 Een dikke mist bedekte Namsos in de nacht van 2 mei. 471 00:40:51,320 --> 00:40:55,530 's Ochtends vielen JU 88's de Franse destroyer Bison aan. 472 00:40:55,680 --> 00:41:00,242 Ze raakten het voorste magazijn, dat explodeerde. 473 00:41:00,400 --> 00:41:03,722 De destroyer Afridi pikte de overlevenden op. 474 00:41:03,880 --> 00:41:08,681 Deze was net terug bij het eskader toen ze ook werd geraakt en zonk. 475 00:41:08,840 --> 00:41:13,084 Chasseurs Alpins, overlevenden van de Bison, zwommen opnieuw voor hun leven... 476 00:41:13,240 --> 00:41:16,050 ...voor de tweede keer in drie uur. 477 00:41:16,200 --> 00:41:22,128 Die avond gaven de achtergelaten Noren zich over aan de Duitsers. 478 00:41:25,560 --> 00:41:32,921 DE VEROVERING VAN NARVIK 479 00:41:33,080 --> 00:41:35,651 De terugtocht uit Noorwegen schokte Engeland. 480 00:41:35,800 --> 00:41:42,206 Op 29 april dienden parlementsleden een formeel protest in bij Lord Halifax... 481 00:41:42,360 --> 00:41:46,604 ...aangaande 'het gebrek aan initiatief in het regeringsbeleid'. 482 00:41:46,760 --> 00:41:50,401 De volgende dag schreef parlementslid Nicholson in zijn dagboek: 483 00:41:50,560 --> 00:41:54,645 'De algemene indruk is dat we de oorlog zouden kunnen verliezen.' 484 00:41:57,080 --> 00:42:01,688 Op 3 mei hoorde generaal Ironside van de Imperial General Staff... 485 00:42:01,840 --> 00:42:04,969 ...dat er een hard debat gaande was in het parlement. 486 00:42:05,120 --> 00:42:10,570 Ook in Frankrijk kwam Reynaud steeds meer onder vuur te liggen. 487 00:42:15,560 --> 00:42:21,124 Chamberlain reageerde met 'n parlementsdebat over Noorwegen, op 7 mei. 488 00:42:21,280 --> 00:42:25,001 Hij dacht het wel te overleven, maar de steun ontbrak. 489 00:42:25,160 --> 00:42:29,245 Op 10 mei werd Winston Churchill premier. 490 00:42:29,400 --> 00:42:34,850 Die dag begon de Wehrmacht met de aanval op de Lage Landen en Frankrijk. 491 00:42:35,000 --> 00:42:39,289 Omdat het een aanval leek te zijn zoals de Geallieerden hadden verwacht... 492 00:42:39,440 --> 00:42:42,489 ...en omdat er veel troepen lagen in noord-Noorwegen... 493 00:42:42,640 --> 00:42:45,610 ...eiste Churchill dat Narvik veroverd werd. 494 00:42:45,760 --> 00:42:51,244 Het geallieerde overwicht was enorm: Dietl had 4000 man, zij meer dan 30.000. 495 00:42:51,400 --> 00:42:54,927 Ze hadden 48 zware en 60 lichte luchtdoelkanonnen. 496 00:42:55,080 --> 00:42:59,244 Bovendien hadden ze squadrons met Gladiators en Hurricanes... 497 00:42:59,400 --> 00:43:04,327 ...en die van drie vliegkampschepen, zodat ze een luchtoverwicht hadden. 498 00:43:04,480 --> 00:43:09,008 Ze hadden veel veldgeschut en lichte Franse Hotchkiss-tanks. 499 00:43:09,160 --> 00:43:12,164 De troepen, vooral het Vreemdelingenlegioen... 500 00:43:12,320 --> 00:43:16,120 ...en de bergtroepen waren getrainde beroepssoldaten. 501 00:43:16,280 --> 00:43:18,965 Er was nog een reden om aan te vallen. 502 00:43:19,120 --> 00:43:24,001 De Duitsers die niet meer nodig waren van Namsos en Andalsnes... 503 00:43:24,160 --> 00:43:27,528 ...trokken op naar het noorden, voorafgegaan door de 2e Bergdivisie. 504 00:43:27,680 --> 00:43:32,447 Op 4 mei landden de Britten 5 speciaal gerekruteerde compagnieën... 505 00:43:32,600 --> 00:43:38,289 ...onder kolonel Gubbins ten zuiden van Narvik. Ze moesten de Duitsers vertragen. 506 00:43:38,440 --> 00:43:41,250 Maar de Duitsers omtrokken de Britten. 507 00:43:43,000 --> 00:43:49,645 Op 10 mei zetten twee Dornier vliegboten en de gevorderde Nord Norge... 508 00:43:49,800 --> 00:43:54,886 ...twee compagnieën infanterie af bij Hamnesberget, ten noorden van de Britten. 509 00:43:55,720 --> 00:44:01,363 De Britten kelderden de Nord Norge snel, maar die had z'n taak al vervuld. 510 00:44:01,520 --> 00:44:08,210 Bataljons van Irish and Scots Guards vertraagden de 2e Bergdivisie. 511 00:44:10,520 --> 00:44:14,411 Op 12 mei ging de aanval op Narvik eindelijk van start. 512 00:44:14,560 --> 00:44:19,771 Grote aantallen Noorse, Franse en Poolse troepen schakelden de Duitsers uit... 513 00:44:19,920 --> 00:44:24,721 ...op het Skånland-schiereiland, 45 km lang en circa 20 km breed. 514 00:44:24,880 --> 00:44:28,521 Dit vormde de noordelijke kust van de Ofotfjord en de Herjangsfjord... 515 00:44:28,680 --> 00:44:31,763 ...het 65 km lange kanaal dat Narvik met de zee verbindt. 516 00:44:31,920 --> 00:44:34,969 In Londen was Churchill blij met de eerste successen. 517 00:44:35,120 --> 00:44:39,762 Op 13 mei verzekerde Anthony Eden de Noorse ambassadeur... 518 00:44:39,920 --> 00:44:43,481 ...dat er energiek zou worden gehandeld in Noorwegen. 519 00:44:43,640 --> 00:44:48,521 Wat hij nog benadrukte door Mackesy te vervangen door Claude Auchinleck... 520 00:44:48,680 --> 00:44:52,685 ...een expert op het gebied van oorlogvoering in de bergen. 521 00:44:55,320 --> 00:45:00,201 Maar op 15 mei braken de Duitsers in Frankrijk door bij Sedan. 522 00:45:00,360 --> 00:45:04,160 Nu zou het Franse leger ineenstorten, Frankrijk capituleren... 523 00:45:04,320 --> 00:45:07,403 ...en Engeland wellicht aangevallen worden. 524 00:45:07,560 --> 00:45:11,121 Noorwegen was plotseling een zijtoneel geworden. 525 00:45:11,280 --> 00:45:15,888 Op 23 mei besloot het War Cabinet noord-Noorwegen te verlaten. 526 00:45:16,040 --> 00:45:23,367 Maar om niet helemaal af te gaan, besloot men eerst Narvik te veroveren. 527 00:45:24,440 --> 00:45:27,649 De aanval begon in de nacht van 27 mei. 528 00:45:27,800 --> 00:45:32,681 Een bataljon van 't Vreemdelingenlegioen en een Noors bataljon... 529 00:45:32,840 --> 00:45:37,607 ...staken de Rombaksfjord over en landden bij Narvik op het Orneset-strand. 530 00:45:37,760 --> 00:45:43,403 Ze kwamen onder zwaar vuur vanaf een heuvel met de codenaam 'Heuvel 457'. 531 00:45:43,560 --> 00:45:50,091 Gesteund door scheepsgeschut rukten de legionairs en de Noren op. 532 00:45:50,240 --> 00:45:56,885 Tegelijkertijd bestormden Polen Ankers, aan de overkant van de Beisfjord. 533 00:45:57,040 --> 00:46:01,762 Om 04.00 uur verscheen de Luftwaffe en de kruiser Cairo werd beschadigd. 534 00:46:01,920 --> 00:46:06,528 Het eskader legde een rookgordijn en trok zich terug uit de fjord. 535 00:46:08,680 --> 00:46:12,765 Nu de scheepskanonnen zwegen deden de Duitsers een tegenaanval. 536 00:46:12,920 --> 00:46:19,610 Ze verjoegen de Polen uit Ankers en de legionairs en Noren van Heuvel 457. 537 00:46:26,840 --> 00:46:32,165 Iets na zessen verschenen er Hurricanes die de Luftwaffe verjoegen. 538 00:46:32,320 --> 00:46:37,121 Extra Franse, Poolse en Noorse eenheden werden nu ingezet. 539 00:46:39,520 --> 00:46:45,801 Met nog slechts 400 soldaten en matrozen trokken de Duitsers zich terug... 540 00:46:45,960 --> 00:46:49,362 ...over de weg die langs de Beisfjord liep. 541 00:46:54,800 --> 00:47:02,446 EVACUATIE 542 00:47:08,720 --> 00:47:12,361 Op dezelfde dag, 28 mei, werd Narvik veroverd... 543 00:47:12,520 --> 00:47:18,163 ...capituleerde België en trokken de Britten zich terug vanuit Duinkerken. 544 00:47:23,520 --> 00:47:28,447 Op 1 juni werden pogingen om Dietls troepen te verjagen opgeschort... 545 00:47:28,600 --> 00:47:32,286 ...en hoorde koning Haakon dat de Engelsen en Fransen vertrokken. 546 00:47:32,440 --> 00:47:35,444 De koning en zijn regering vertrokken ook. 547 00:47:40,160 --> 00:47:44,529 Op 7 juni waren de troepen aan boord van zes grote schepen... 548 00:47:44,680 --> 00:47:47,684 ...die zuidwestwaarts voeren over de Noorse Zee. 549 00:47:47,840 --> 00:47:52,971 Het escorte bestond slechts uit een kruiser en een eskader destroyers. 550 00:47:53,120 --> 00:47:58,126 160 km verderop zochten de Scharnhorst, de Gneisenau en de Hipper naar hen. 551 00:47:58,280 --> 00:48:00,169 Maar dit keer hadden de Geallieerden geluk. 552 00:48:00,320 --> 00:48:05,087 In plaats van het trage konvooi ontdekten de Duitsers de Glorious... 553 00:48:05,240 --> 00:48:07,561 ...geëscorteerd door slechts twee destroyers. 554 00:48:07,720 --> 00:48:13,523 De vliegtuigen konden niet opstijgen en de Glorious ging snel ten onder. 555 00:48:13,680 --> 00:48:18,447 Slechts 35 van de 1600 man overleefden het. 556 00:48:18,600 --> 00:48:22,321 De destroyers Ardent en Acasta legden een rookgordijn... 557 00:48:22,480 --> 00:48:27,168 ...en vielen de Duitse schepen aan met hun torpedo's. 558 00:48:27,320 --> 00:48:30,051 De Duitsers kelderden ze allebei. 559 00:48:30,200 --> 00:48:35,127 Een torpedo van de Acasta raakte de Scharnhorst, die naar Trondheim voer. 560 00:48:35,280 --> 00:48:40,684 Voor de Britten eindigde de campagne zoals hij twee maanden eerder begon: 561 00:48:40,840 --> 00:48:46,449 Met een toevallig treffen tussen Britse destroyers en een Duits oorlogsschip. 562 00:48:51,240 --> 00:48:59,091 DE NASLEEP 563 00:49:01,360 --> 00:49:04,443 De Duitse inval in Noorwegen was het eerste voorbeeld ooit... 564 00:49:04,600 --> 00:49:09,481 ...van een gecoördineerde lucht-, zee- en land-operatie. 565 00:49:09,640 --> 00:49:12,644 Het werd een model voor de toekomst. 566 00:49:13,880 --> 00:49:16,247 De Duitsers vochten stoutmoedig en innovatief. 567 00:49:16,400 --> 00:49:21,247 Ze deden 't geallieerde overwicht ter zee te niet met hun luchtoverwicht. 568 00:49:21,400 --> 00:49:25,450 Het geallieerde optreden was haast misdadig incompetent geweest. 569 00:49:25,600 --> 00:49:31,084 En het ging niet om bejaarde leiders die niet met hun tijd meegingen: 570 00:49:31,240 --> 00:49:34,005 Juist de jongere Britse commandanten faalden... 571 00:49:34,160 --> 00:49:40,770 ...terwijl mannen als Canon De Wiart en Lord Cork goed gevochten hadden. 572 00:49:40,920 --> 00:49:45,642 Naar de maatstaven van WO I, de criteria van de oorlogvoerenden... 573 00:49:45,800 --> 00:49:49,327 ...om de strijd te beoordelen, waren de verliezen licht. 574 00:49:49,480 --> 00:49:55,647 Te land hadden de Britten 1869 man verloren: doden, vermisten en gewonden. 575 00:49:55,800 --> 00:50:01,204 De Fransen en Polen verloren 530 man en de Noren 1335. 576 00:50:01,360 --> 00:50:06,321 De Duitsers telden 5296 doden en vermisten. 577 00:50:06,480 --> 00:50:11,122 Ter zee waren de verliezen ruwweg gelijk: 2500 matrozen aan elke zijde. 578 00:50:11,280 --> 00:50:17,401 Opvarenden van 1 vliegkampschip, 3 kruisers, 7 destroyers en 4 onderzeeërs. 579 00:50:17,560 --> 00:50:22,407 En de 3 kruisers, 10 destroyers en 6 onderzeeërs van de Duitse marine. 580 00:50:22,560 --> 00:50:26,406 De Britten konden zich dit veroorloven, de Duitse marine niet. 581 00:50:26,560 --> 00:50:30,121 Deze zou nooit meer in deze aantallen opereren. 582 00:50:30,280 --> 00:50:32,806 Voor de Duitsers was het belangrijkste resultaat... 583 00:50:32,960 --> 00:50:37,124 ...de verovering van marine- en vlieg- bases ten noordoosten van Engeland. 584 00:50:37,280 --> 00:50:41,683 Daarvandaan konden ze aanvallen en de Britse blokkade breken. 585 00:50:41,840 --> 00:50:45,208 En de aanvoer van Zweeds ijzererts werd nu niet gehinderd. 586 00:50:45,360 --> 00:50:51,891 Dat ging van 600.000 ton in 1941 naar 1,8 miljoen ton in 1943. 587 00:50:52,040 --> 00:50:55,010 Maar de prijs hiervoor was hoog. 588 00:50:55,160 --> 00:50:59,688 Hun zege in Noorwegen maakte dat Winston Churchill aan de macht kwam. 589 00:50:59,840 --> 00:51:05,131 En dat zou leiden tot de vernietiging van het Derde Rijk.58938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.