All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.2160p.UHD.BluRay.x265-TERMiNAL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,197 --> 00:00:10,999 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,134 - You see where you're going? - Mm-hmm. 3 00:00:13,135 --> 00:00:14,067 Okay. 4 00:00:14,070 --> 00:00:16,205 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,905 --> 00:00:18,839 Gotta move your foot here. 6 00:00:18,841 --> 00:00:20,643 Point your toe this way. 7 00:00:20,644 --> 00:00:22,443 Your hips here. 8 00:00:22,445 --> 00:00:23,913 Okay? 9 00:00:24,547 --> 00:00:25,980 - Can you see? - Yeah. 10 00:00:25,981 --> 00:00:27,114 - Are you sure? - Mm-hmm. 11 00:00:27,117 --> 00:00:28,649 How about now? Can you see now? 12 00:00:28,652 --> 00:00:30,184 - No. - How about now? 13 00:00:32,255 --> 00:00:33,323 All right. 14 00:00:33,856 --> 00:00:35,991 Ready? Three fingers. 15 00:00:36,593 --> 00:00:37,893 Nice! 16 00:00:39,362 --> 00:00:40,962 Nice throw, kiddo. 17 00:00:40,963 --> 00:00:42,329 Here you go. 18 00:00:42,332 --> 00:00:44,698 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:44,701 --> 00:00:46,500 Or both? 20 00:00:46,503 --> 00:00:48,603 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:48,604 --> 00:00:49,704 Probably your brothers. 22 00:00:49,706 --> 00:00:51,838 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,840 --> 00:00:53,408 Got it! 24 00:00:53,409 --> 00:00:55,043 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:55,612 --> 00:00:57,109 How about ketchup? 26 00:00:57,112 --> 00:00:59,514 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:59,515 --> 00:01:00,582 Mind your elbow. 28 00:01:02,652 --> 00:01:04,751 Good job, hawk-eye. 29 00:01:04,754 --> 00:01:07,524 Go get your arrow. 30 00:01:09,626 --> 00:01:10,757 Hey, guys! 31 00:01:10,760 --> 00:01:13,260 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:13,262 --> 00:01:14,227 All right. 33 00:01:14,228 --> 00:01:15,864 We're coming. We're hungry. 34 00:01:16,733 --> 00:01:18,367 Lila, let's go. 35 00:01:21,402 --> 00:01:22,603 Lila? 36 00:01:25,540 --> 00:01:26,542 Honey? 37 00:01:30,445 --> 00:01:31,513 Hey, babe? 38 00:01:40,222 --> 00:01:42,424 Babe? 39 00:01:44,460 --> 00:01:45,893 Babe? 40 00:01:46,662 --> 00:01:48,563 Boys! 41 00:01:50,365 --> 00:01:51,366 Boys! 42 00:01:53,634 --> 00:01:54,866 Laura! 43 00:02:38,746 --> 00:02:40,211 You don't need to do that. 44 00:02:40,213 --> 00:02:43,150 Because, uh, you're just holding the position. 45 00:02:43,984 --> 00:02:45,550 Oh, yeah. 46 00:02:45,552 --> 00:02:48,253 That was close. 47 00:02:48,256 --> 00:02:50,187 That's a goal. We are now one apiece. 48 00:02:50,189 --> 00:02:51,692 I would like to try again. 49 00:02:54,060 --> 00:02:56,594 We're tied up. Feel the tension? 50 00:02:56,597 --> 00:02:58,163 It's fun. 51 00:02:58,164 --> 00:03:00,366 That was terrible. Now you have a chance to win. 52 00:03:01,568 --> 00:03:02,569 And you've won. 53 00:03:03,638 --> 00:03:04,903 Congratulations. 54 00:03:04,906 --> 00:03:06,205 Fair game. 55 00:03:07,540 --> 00:03:08,974 Good sport. 56 00:03:09,776 --> 00:03:11,277 You have fun? 57 00:03:12,945 --> 00:03:15,080 It was fun. 58 00:03:37,570 --> 00:03:39,206 This thing on? 59 00:03:41,139 --> 00:03:43,343 Hey, Miss Potts. Pep. 60 00:03:44,411 --> 00:03:47,312 If you find this recording... 61 00:03:47,313 --> 00:03:50,180 don't post it on social media. 62 00:03:50,182 --> 00:03:52,484 It's gonna be a real tearjerker. 63 00:03:52,485 --> 00:03:55,151 I don't know if you're ever gonna see these. 64 00:03:55,153 --> 00:03:57,822 I don't even know if you're still... 65 00:03:57,824 --> 00:03:59,725 Oh, God, I hope so. 66 00:04:00,593 --> 00:04:02,926 Today's day 21. 67 00:04:02,929 --> 00:04:05,663 No, uh, 22. 68 00:04:05,664 --> 00:04:08,431 You know, if it wasn't for the existential terror... 69 00:04:08,433 --> 00:04:10,634 of staring into the literal void of space, 70 00:04:10,635 --> 00:04:13,169 I'd say I'm feeling a little better today. 71 00:04:13,171 --> 00:04:14,538 Infection's run its course, 72 00:04:14,539 --> 00:04:16,841 thanks to the Blue Meanie back there. 73 00:04:16,843 --> 00:04:18,641 Oh, you'd love her. 74 00:04:18,644 --> 00:04:20,343 Very practical. 75 00:04:20,346 --> 00:04:22,615 Only a tiny bit sadistic. 76 00:04:27,418 --> 00:04:29,620 So, the fuel cells were cracked during battle... 77 00:04:29,622 --> 00:04:31,889 and we figured out a way to reverse the ion charge... 78 00:04:31,891 --> 00:04:35,058 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 79 00:04:38,161 --> 00:04:40,096 Uh, but it's now dead in the water. 80 00:04:40,098 --> 00:04:43,701 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 81 00:04:45,103 --> 00:04:47,605 Oxygen will run out tomorrow morning... 82 00:04:49,007 --> 00:04:50,742 and that'll be it. 83 00:04:53,978 --> 00:04:57,178 Pep, I know I said no more surprises... 84 00:04:57,180 --> 00:04:59,016 but I gotta say I was really hoping 85 00:04:59,018 --> 00:05:00,983 to pull off one last one. 86 00:05:00,985 --> 00:05:03,084 But it looks like... 87 00:05:03,086 --> 00:05:05,122 Well, you know what it looks like. 88 00:05:06,257 --> 00:05:08,257 Don't feel bad about this. 89 00:05:08,259 --> 00:05:11,894 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 90 00:05:11,896 --> 00:05:15,199 and then move on with enormous guilt... 91 00:05:20,103 --> 00:05:22,170 I should probably lie down for a minute. 92 00:05:22,173 --> 00:05:24,341 Go rest my eyes. 93 00:05:27,144 --> 00:05:29,745 Please know... 94 00:05:29,747 --> 00:05:33,783 when I drift off, it'll be like every night lately. 95 00:05:33,784 --> 00:05:36,754 I'm fine. Totally fine. 96 00:05:37,288 --> 00:05:38,723 I dream about you. 97 00:05:40,189 --> 00:05:41,858 Because it's always you. 98 00:09:04,490 --> 00:09:05,823 Couldn't stop him. 99 00:09:05,826 --> 00:09:06,957 Neither could I. 100 00:09:06,960 --> 00:09:08,294 Hang on. 101 00:09:10,429 --> 00:09:12,298 I lost the kid. 102 00:09:14,735 --> 00:09:16,403 Tony, we lost. 103 00:09:18,639 --> 00:09:19,639 Is, uh...? 104 00:09:20,440 --> 00:09:22,341 - Oh, good. - Oh, my God! 105 00:09:23,143 --> 00:09:24,878 Oh, my God! 106 00:09:29,716 --> 00:09:31,484 It's okay. 107 00:09:37,590 --> 00:09:40,059 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 108 00:09:42,461 --> 00:09:45,129 World governments are in pieces. 109 00:09:45,131 --> 00:09:47,097 The parts that are still working... 110 00:09:47,100 --> 00:09:50,870 ...are trying to take a census and it looks like he did... 111 00:09:53,471 --> 00:09:55,273 He did exactly what he said he was gonna do. 112 00:09:55,274 --> 00:09:56,542 Thanos wiped out... 113 00:09:58,744 --> 00:10:02,014 ...50% of all living creatures. 114 00:10:06,285 --> 00:10:08,351 Where is he now? Where? 115 00:10:08,354 --> 00:10:10,053 We don't know. 116 00:10:10,056 --> 00:10:13,525 He just opened a portal and walked through. 117 00:10:16,028 --> 00:10:17,062 What's wrong with him? 118 00:10:18,129 --> 00:10:20,230 Oh, he's pissed. 119 00:10:20,232 --> 00:10:21,701 He thinks he failed. 120 00:10:23,068 --> 00:10:24,201 Which, of course, he did... 121 00:10:24,202 --> 00:10:26,436 but there's a lot of that going around, ain't there? 122 00:10:26,437 --> 00:10:27,837 Honestly, until this exact second 123 00:10:27,840 --> 00:10:29,273 I thought you were a Build-A-Bear. 124 00:10:29,274 --> 00:10:30,673 Maybe I am. 125 00:10:30,676 --> 00:10:32,308 We've been hunting Thanos for three weeks now. 126 00:10:32,311 --> 00:10:34,509 Deep space scans... 127 00:10:34,511 --> 00:10:36,682 and satellites, and we got nothing. 128 00:10:38,317 --> 00:10:39,381 Tony, you fought him. 129 00:10:39,384 --> 00:10:40,585 Who told you that? 130 00:10:41,120 --> 00:10:42,286 I didn't fight him. 131 00:10:42,288 --> 00:10:43,888 No, he wiped my face with a planet... 132 00:10:43,889 --> 00:10:45,288 while the Bleecker Street magician 133 00:10:45,290 --> 00:10:46,556 gave away the store. 134 00:10:46,557 --> 00:10:47,789 That's what happened. 135 00:10:47,792 --> 00:10:49,125 There was no fight, 'cause he's not beatable. 136 00:10:49,128 --> 00:10:51,995 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 137 00:10:51,998 --> 00:10:53,530 Uh... 138 00:10:54,732 --> 00:10:56,466 I saw this coming a few years back. 139 00:10:56,467 --> 00:10:58,567 I had a vision. I didn't wanna believe it. 140 00:10:58,570 --> 00:11:00,270 Thought I was dreaming. 141 00:11:00,273 --> 00:11:01,403 Tony, I'm gonna need you to focus. 142 00:11:01,405 --> 00:11:03,340 And I needed you. 143 00:11:03,341 --> 00:11:04,539 As in, past tense. 144 00:11:04,542 --> 00:11:08,043 That trumps what you need. It's too late, buddy. 145 00:11:08,046 --> 00:11:09,711 Sorry. 146 00:11:09,714 --> 00:11:13,416 You know what I need? I need a shave. 147 00:11:13,418 --> 00:11:16,019 And I believe I remember telling all youse... 148 00:11:16,020 --> 00:11:16,985 Tony, Tony! 149 00:11:16,988 --> 00:11:20,556 ...alive and otherwise, that what we needed 150 00:11:20,557 --> 00:11:22,524 was a suit of armor around the world. 151 00:11:22,527 --> 00:11:23,759 Remember that? 152 00:11:23,761 --> 00:11:26,395 Whether it impacted our precious freedoms or not. 153 00:11:26,398 --> 00:11:27,730 That's what we needed. 154 00:11:27,731 --> 00:11:29,097 Well, that didn't work out, did it? 155 00:11:29,100 --> 00:11:30,565 I said we'd lose. 156 00:11:30,567 --> 00:11:33,336 You said, "We'll do that together, too." 157 00:11:33,337 --> 00:11:34,736 And guess what, Cap? 158 00:11:34,739 --> 00:11:36,338 We lost. 159 00:11:36,341 --> 00:11:37,540 And you weren't there. 160 00:11:38,809 --> 00:11:40,109 But that's what we do, right? 161 00:11:40,110 --> 00:11:43,011 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 162 00:11:43,014 --> 00:11:45,315 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 163 00:11:45,317 --> 00:11:46,447 - Okay. - Right? 164 00:11:46,450 --> 00:11:47,716 You made your point. Just sit down, okay? 165 00:11:47,717 --> 00:11:49,018 Okay. No, no, here's my point. You know what? 166 00:11:49,019 --> 00:11:50,485 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 167 00:11:50,486 --> 00:11:52,120 We need you. You're new blood. 168 00:11:52,123 --> 00:11:55,325 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 169 00:11:55,326 --> 00:11:56,692 I got no coordinates... 170 00:11:56,693 --> 00:11:59,628 no clues, no strategies, no options. 171 00:11:59,629 --> 00:12:01,529 Zero. Zip. Nada. 172 00:12:01,532 --> 00:12:03,533 No trust, liar. 173 00:12:07,971 --> 00:12:09,303 Here, take this. 174 00:12:09,306 --> 00:12:11,607 You find him, you put that on... 175 00:12:11,975 --> 00:12:13,610 you hide. 176 00:12:14,644 --> 00:12:16,745 - Tony! - I'm fine. 177 00:12:16,746 --> 00:12:18,514 Let me... 178 00:12:24,721 --> 00:12:26,120 Bruce gave him a sedative. 179 00:12:26,123 --> 00:12:28,123 He's gonna probably be out for the rest of the day. 180 00:12:28,926 --> 00:12:30,624 You guys take care of him... 181 00:12:30,625 --> 00:12:32,706 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 182 00:12:32,929 --> 00:12:34,062 Where are you going? 183 00:12:34,063 --> 00:12:35,798 To kill Thanos. 184 00:12:38,634 --> 00:12:39,866 Hey. 185 00:12:39,869 --> 00:12:42,104 You know, we usually work as a team here... 186 00:12:42,105 --> 00:12:43,971 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 187 00:12:43,974 --> 00:12:46,573 We realize up there is more your territory, 188 00:12:46,576 --> 00:12:47,774 but this is our fight, too. 189 00:12:47,777 --> 00:12:49,244 You even know where he is? 190 00:12:49,245 --> 00:12:50,510 I know people who might. 191 00:12:50,513 --> 00:12:51,980 Don't bother. 192 00:12:52,749 --> 00:12:54,750 I can tell you where Thanos is. 193 00:12:56,985 --> 00:13:00,653 Thanos spent a long time trying to perfect me. 194 00:13:00,655 --> 00:13:04,825 And when he worked, he talked about his Great Plan. 195 00:13:04,826 --> 00:13:08,229 Even disassembled, I wanted to please him. 196 00:13:08,230 --> 00:13:09,996 I'd ask... 197 00:13:09,999 --> 00:13:13,333 where would we go once his plan was complete? 198 00:13:13,336 --> 00:13:15,538 And his answer was always the same. 199 00:13:19,509 --> 00:13:21,042 "To the Garden." 200 00:13:21,043 --> 00:13:24,144 That's cute. Thanos has a retirement plan. 201 00:13:24,147 --> 00:13:25,812 So, where is he? 202 00:13:25,815 --> 00:13:28,048 When Thanos snapped his fingers... 203 00:13:28,051 --> 00:13:30,317 Earth became ground zero for a power surge 204 00:13:30,318 --> 00:13:32,286 of ridiculously cosmic proportions. 205 00:13:32,288 --> 00:13:34,586 No one's ever seen anything like it. 206 00:13:34,588 --> 00:13:36,058 Until two days ago... 207 00:13:37,927 --> 00:13:39,594 on this planet. 208 00:13:40,163 --> 00:13:41,763 Thanos is there. 209 00:13:43,331 --> 00:13:45,298 He used the stones again. 210 00:13:45,301 --> 00:13:46,966 Hey, hey, hey. 211 00:13:46,967 --> 00:13:49,068 We'd be going in shorthanded, you know? 212 00:13:49,071 --> 00:13:50,702 Look, he's still got the stones, so... 213 00:13:50,705 --> 00:13:52,472 So, let's get 'em. 214 00:13:52,475 --> 00:13:54,106 Use them to bring everyone back. 215 00:13:54,109 --> 00:13:55,308 Just like that? 216 00:13:55,311 --> 00:13:56,909 Yeah. Just like that. 217 00:13:56,912 --> 00:14:00,179 Even if there's a small chance that we can undo this... 218 00:14:00,182 --> 00:14:03,283 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 219 00:14:03,284 --> 00:14:04,850 If we do this, how do we know 220 00:14:04,852 --> 00:14:07,386 it's gonna end any differently than it did before? 221 00:14:07,389 --> 00:14:09,091 Because before you didn't have me. 222 00:14:09,990 --> 00:14:11,057 Hey, new girl? 223 00:14:11,058 --> 00:14:14,660 Everybody in this room is about that superhero life. 224 00:14:14,663 --> 00:14:15,828 And if you don't mind my asking, 225 00:14:15,831 --> 00:14:17,096 where the hell have you been all this time? 226 00:14:17,099 --> 00:14:19,264 There are a lot of other planets in the universe. 227 00:14:19,267 --> 00:14:22,370 And unfortunately, they didn't have you guys. 228 00:14:42,090 --> 00:14:44,158 I like this one. 229 00:14:48,596 --> 00:14:51,164 Let's go get this son of a bitch. 230 00:15:12,986 --> 00:15:14,318 Okay. 231 00:15:14,321 --> 00:15:16,823 Who here hasn't been to space? 232 00:15:17,924 --> 00:15:19,158 Why? 233 00:15:19,159 --> 00:15:21,225 You better not throw up on my ship. 234 00:15:21,227 --> 00:15:22,662 Approaching jump in three... 235 00:15:22,996 --> 00:15:24,865 two, one. 236 00:15:38,111 --> 00:15:40,078 I'll head down for recon. 237 00:15:58,499 --> 00:16:00,163 This is gonna work, Steve. 238 00:16:00,166 --> 00:16:01,833 I know it will. 239 00:16:05,304 --> 00:16:08,206 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 240 00:16:08,207 --> 00:16:11,942 No satellites. No ships. No armies. 241 00:16:11,945 --> 00:16:13,745 No ground defenses of any kind. 242 00:16:15,615 --> 00:16:17,350 It's just him. 243 00:16:17,850 --> 00:16:19,851 And that's enough. 244 00:17:48,707 --> 00:17:50,074 Oh, no. 245 00:17:59,785 --> 00:18:01,250 Where are they? 246 00:18:01,251 --> 00:18:03,253 Answer the question. 247 00:18:05,623 --> 00:18:08,123 The universe required correction. 248 00:18:08,125 --> 00:18:12,260 After that, the stones served no purpose... 249 00:18:12,262 --> 00:18:13,895 beyond temptation. 250 00:18:13,897 --> 00:18:16,830 You murdered trillions! 251 00:18:16,833 --> 00:18:19,269 You should be grateful. 252 00:18:22,673 --> 00:18:24,740 Where are the stones? 253 00:18:24,741 --> 00:18:26,375 Gone. 254 00:18:26,376 --> 00:18:27,974 Reduced to atoms. 255 00:18:27,977 --> 00:18:29,711 You used them two days ago! 256 00:18:29,713 --> 00:18:33,083 I used the stones to destroy the stones. 257 00:18:33,683 --> 00:18:35,385 It nearly killed me. 258 00:18:36,721 --> 00:18:38,853 But the work is done. 259 00:18:38,855 --> 00:18:41,592 It always will be. 260 00:18:43,259 --> 00:18:46,564 I am inevitable. 261 00:18:48,598 --> 00:18:51,231 We have to tear this place apart. He has to be lying! 262 00:18:51,233 --> 00:18:52,603 My father is many things. 263 00:18:53,502 --> 00:18:55,572 A liar is not one of them. 264 00:18:57,606 --> 00:18:58,942 Ah. 265 00:18:59,576 --> 00:19:01,044 Thank you, daughter. 266 00:19:03,747 --> 00:19:05,882 Perhaps I treated you too harshly. 267 00:19:12,288 --> 00:19:13,288 What? 268 00:19:13,823 --> 00:19:15,625 What did you do? 269 00:19:17,059 --> 00:19:19,095 I went for the head. 270 00:20:29,832 --> 00:20:32,165 So... 271 00:20:33,233 --> 00:20:35,935 ...I, uh, went on a date the other day. 272 00:20:35,938 --> 00:20:37,804 It's the first time in five years. 273 00:20:37,806 --> 00:20:40,273 You know? I'm sitting there at dinner. 274 00:20:41,241 --> 00:20:43,443 I didn't even know what to talk about. 275 00:20:44,712 --> 00:20:46,278 What did you talk about? 276 00:20:46,279 --> 00:20:49,750 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 277 00:20:50,451 --> 00:20:52,153 My job, his job. 278 00:20:52,954 --> 00:20:55,056 How much we miss the Mets. 279 00:20:57,191 --> 00:20:59,026 And then things got quiet... 280 00:21:00,994 --> 00:21:04,730 then he cried as they were serving the salads. 281 00:21:04,731 --> 00:21:06,334 What about you? 282 00:21:07,201 --> 00:21:10,605 I cried just before dessert. 283 00:21:14,208 --> 00:21:16,510 But I'm seeing him again tomorrow, so... 284 00:21:17,042 --> 00:21:18,376 That's great. 285 00:21:18,378 --> 00:21:20,178 You did the hardest part. You took the jump. 286 00:21:20,180 --> 00:21:22,981 You didn't know where you were gonna come down. 287 00:21:22,983 --> 00:21:24,950 And that's it. That's those little 288 00:21:24,951 --> 00:21:27,353 brave baby steps we gotta take... 289 00:21:27,355 --> 00:21:31,324 to try and become whole again, try and find purpose. 290 00:21:32,993 --> 00:21:34,492 I went in the ice in '45, 291 00:21:34,494 --> 00:21:37,197 right after I met the love of my life. 292 00:21:37,898 --> 00:21:39,700 Woke up 70 years later. 293 00:21:42,802 --> 00:21:45,038 You gotta move on. 294 00:21:47,606 --> 00:21:49,308 Gotta move on. 295 00:21:53,980 --> 00:21:56,647 The world is in our hands. 296 00:21:56,650 --> 00:21:58,849 It's left to us, guys. 297 00:21:58,852 --> 00:22:01,221 And we gotta do something with it. 298 00:22:01,788 --> 00:22:03,323 Otherwise... 299 00:22:04,356 --> 00:22:06,826 Thanos should've killed all of us. 300 00:23:08,787 --> 00:23:10,255 What the hell? 301 00:23:22,468 --> 00:23:23,769 Hope? 302 00:23:56,933 --> 00:23:58,067 Kid! 303 00:23:58,069 --> 00:23:59,302 Hey, kid! 304 00:24:03,374 --> 00:24:05,742 What the hell happened here? 305 00:24:37,273 --> 00:24:39,308 Oh, my God! 306 00:24:41,979 --> 00:24:43,677 Oh, please! 307 00:24:43,680 --> 00:24:45,246 Please, please! 308 00:24:45,248 --> 00:24:47,451 No, no, no. No. 309 00:24:48,818 --> 00:24:50,319 No. 310 00:24:52,388 --> 00:24:53,721 Excuse me. Sorry. 311 00:24:53,723 --> 00:24:55,090 Oh, Cassie, no. 312 00:24:55,093 --> 00:24:56,660 No, no, no. 313 00:24:57,961 --> 00:25:00,461 No, no. 314 00:25:00,463 --> 00:25:03,599 Please, please, please. No, Cassie. 315 00:25:10,773 --> 00:25:11,907 What? 316 00:25:41,971 --> 00:25:43,439 Cassie? 317 00:25:44,573 --> 00:25:45,875 Dad? 318 00:26:11,700 --> 00:26:14,434 You're so big! 319 00:26:27,481 --> 00:26:28,816 Yeah. We boarded 320 00:26:28,817 --> 00:26:32,219 that highly-suspect warship Danvers pinged. 321 00:26:32,221 --> 00:26:34,121 It was an infectious garbage scow. 322 00:26:34,123 --> 00:26:35,621 So, thanks for the hot tip. 323 00:26:35,623 --> 00:26:37,023 Well, you were closer. 324 00:26:37,026 --> 00:26:38,590 Yeah. And now we smell like garbage. 325 00:26:38,593 --> 00:26:39,992 You get a reading on those tremors? 326 00:26:39,994 --> 00:26:42,795 'Twas a mild subduction under the African plate. 327 00:26:42,797 --> 00:26:45,164 Do we have a visual? How are we handling it? 328 00:26:45,166 --> 00:26:46,665 Nat. 329 00:26:46,667 --> 00:26:48,768 It's an earthquake under the ocean. 330 00:26:48,769 --> 00:26:52,438 We handle it by not handling it. 331 00:26:52,440 --> 00:26:55,106 Carol, are we seeing you here next month? 332 00:26:55,108 --> 00:26:56,241 Not likely. 333 00:26:56,243 --> 00:26:58,009 What? You gonna get another haircut? 334 00:26:58,011 --> 00:26:59,412 Listen, fur face. 335 00:26:59,413 --> 00:27:01,380 I'm covering a lot of territory. 336 00:27:01,382 --> 00:27:03,281 The things that are happening on Earth 337 00:27:03,284 --> 00:27:04,951 are happening everywhere. 338 00:27:04,952 --> 00:27:06,751 On thousands of planets. 339 00:27:06,753 --> 00:27:08,420 All right, all right. That's a good point. 340 00:27:08,422 --> 00:27:09,622 That's a good point. 341 00:27:09,624 --> 00:27:11,893 So, you might not see me for a long time. 342 00:27:12,559 --> 00:27:14,493 All right. Uh, well... 343 00:27:15,195 --> 00:27:17,429 This channel's always active. 344 00:27:17,431 --> 00:27:19,631 So, if anything goes sideways... 345 00:27:19,633 --> 00:27:22,300 anyone's making trouble where they shouldn't... 346 00:27:22,303 --> 00:27:23,500 comes through me. 347 00:27:23,502 --> 00:27:25,270 Okay. 348 00:27:25,272 --> 00:27:26,840 All right. 349 00:27:27,441 --> 00:27:28,709 Good luck. 350 00:27:37,184 --> 00:27:38,317 Where are you? 351 00:27:38,318 --> 00:27:39,451 Mexico. 352 00:27:39,452 --> 00:27:42,288 The Federales found a room full of bodies. 353 00:27:42,289 --> 00:27:43,922 Looks like a bunch of cartel guys... 354 00:27:43,923 --> 00:27:46,224 never even had a chance to get their guns off. 355 00:27:46,227 --> 00:27:48,125 It's probably a rival gang. 356 00:27:48,127 --> 00:27:49,493 Except it isn't. 357 00:27:49,496 --> 00:27:52,230 It's definitely Barton. 358 00:27:52,231 --> 00:27:53,832 What he's done here... 359 00:27:53,834 --> 00:27:57,836 what he's been doing for the last few years... 360 00:27:57,837 --> 00:27:59,873 I mean, the scene that he left... 361 00:28:00,874 --> 00:28:01,972 I gotta tell you, 362 00:28:01,974 --> 00:28:04,510 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 363 00:28:09,816 --> 00:28:12,184 Will you find out where he's going next? 364 00:28:16,123 --> 00:28:17,423 Nat? 365 00:28:19,058 --> 00:28:20,826 Please? 366 00:28:22,428 --> 00:28:23,762 Okay. 367 00:28:32,204 --> 00:28:34,538 You know, I'd offer to cook you dinner... 368 00:28:34,539 --> 00:28:36,209 but you seem pretty miserable already. 369 00:28:40,279 --> 00:28:41,945 You here to do your laundry? 370 00:28:41,948 --> 00:28:43,615 And to see a friend. 371 00:28:44,482 --> 00:28:47,219 Clearly, your friend is fine. 372 00:28:49,822 --> 00:28:51,322 You know, I saw a pod of whales 373 00:28:51,324 --> 00:28:52,556 when I was coming over the bridge. 374 00:28:52,557 --> 00:28:54,557 - In the Hudson? - There's fewer ships... 375 00:28:54,559 --> 00:28:55,893 cleaner water. 376 00:28:55,894 --> 00:28:58,061 You know, if you're about to tell me 377 00:28:58,064 --> 00:29:00,196 to look on the bright side... 378 00:29:00,199 --> 00:29:01,567 Um... 379 00:29:02,335 --> 00:29:03,701 I'm about to hit you in the head 380 00:29:03,702 --> 00:29:06,069 with a peanut butter sandwich. 381 00:29:06,071 --> 00:29:07,073 Hmm. 382 00:29:07,973 --> 00:29:09,239 Sorry. 383 00:29:09,240 --> 00:29:10,575 Force of habit. 384 00:29:24,588 --> 00:29:26,190 You know, I keep telling everybody 385 00:29:26,192 --> 00:29:28,157 they should move on... 386 00:29:28,160 --> 00:29:29,760 and grow. 387 00:29:30,929 --> 00:29:32,163 Some do. 388 00:29:35,532 --> 00:29:37,134 But not us. 389 00:29:37,836 --> 00:29:40,269 If I move on, who does this? 390 00:29:40,271 --> 00:29:42,574 Maybe it doesn't need to be done. 391 00:29:46,544 --> 00:29:48,947 I used to have nothing. 392 00:29:50,080 --> 00:29:52,017 And then I got this. 393 00:29:54,152 --> 00:29:56,020 This job. 394 00:29:58,323 --> 00:30:00,125 This family. 395 00:30:05,763 --> 00:30:07,865 And I was better because of it. 396 00:30:13,872 --> 00:30:17,708 And even though they're gone... 397 00:30:21,479 --> 00:30:24,015 I'm still trying to be better. 398 00:30:26,849 --> 00:30:29,586 I think we both need to get a life. 399 00:30:32,021 --> 00:30:33,258 You first. 400 00:30:38,529 --> 00:30:40,095 Oh, hi, hi! 401 00:30:40,096 --> 00:30:41,396 Uh, is anyone home? 402 00:30:41,398 --> 00:30:43,097 This is, uh, Scott Lang. 403 00:30:43,099 --> 00:30:46,300 We met a few years ago at the airport... 404 00:30:46,302 --> 00:30:47,969 in Germany? 405 00:30:47,971 --> 00:30:50,337 I was the guy that got really big. I had a mask on. 406 00:30:50,339 --> 00:30:52,074 - You wouldn't recognize me. - Is this an old message? 407 00:30:52,076 --> 00:30:55,376 Ant-Man? I know you know that. 408 00:30:55,378 --> 00:30:56,576 It's the front gate. 409 00:30:56,578 --> 00:30:58,113 I really need to talk to you guys. 410 00:31:04,188 --> 00:31:05,321 Scott. 411 00:31:06,289 --> 00:31:07,422 Are you okay? 412 00:31:07,423 --> 00:31:08,624 Yeah. 413 00:31:10,059 --> 00:31:12,894 Have either of you guys ever studied quantum physics? 414 00:31:12,895 --> 00:31:14,696 Only to make conversation. 415 00:31:15,566 --> 00:31:17,566 All right, so... 416 00:31:17,567 --> 00:31:20,336 five years ago, right before... 417 00:31:21,002 --> 00:31:22,203 Thanos... 418 00:31:22,205 --> 00:31:24,405 I was in a place called the quantum realm. 419 00:31:24,407 --> 00:31:27,342 The quantum realm is like its own microscopic universe. 420 00:31:27,344 --> 00:31:29,577 To get in there, you have to be incredibly small. 421 00:31:29,579 --> 00:31:31,214 Hope. She's my, um... 422 00:31:33,282 --> 00:31:35,050 She was my... 423 00:31:36,618 --> 00:31:37,917 She was supposed to pull me out. 424 00:31:37,920 --> 00:31:39,720 And then Thanos happened... 425 00:31:39,721 --> 00:31:41,822 and I got stuck in there. 426 00:31:41,824 --> 00:31:43,923 I'm sorry, that must have been a very long five years. 427 00:31:43,925 --> 00:31:45,527 Yeah, but that's just it. 428 00:31:45,528 --> 00:31:46,794 It wasn't. 429 00:31:46,796 --> 00:31:48,095 For me, it was five hours. 430 00:31:48,096 --> 00:31:49,630 See, the rules of the quantum realm 431 00:31:49,632 --> 00:31:50,763 aren't like they are up here. 432 00:31:50,766 --> 00:31:52,532 Everything is unpredictable. 433 00:31:52,535 --> 00:31:54,034 Is that anybody's sandwich? 434 00:31:54,036 --> 00:31:55,238 I'm starving. 435 00:31:55,505 --> 00:31:56,737 Scott. 436 00:31:56,739 --> 00:31:58,173 What are you talking about? 437 00:31:59,174 --> 00:32:00,375 So... 438 00:32:01,344 --> 00:32:03,710 what I'm saying is... 439 00:32:03,711 --> 00:32:06,380 time works differently in the quantum realm. 440 00:32:06,382 --> 00:32:08,148 The only problem is right now 441 00:32:08,151 --> 00:32:09,749 we don't have a way to navigate it. 442 00:32:09,750 --> 00:32:11,551 But what if we did? 443 00:32:11,554 --> 00:32:12,785 I can't stop thinking about it. 444 00:32:12,787 --> 00:32:14,854 What if we could somehow control the chaos... 445 00:32:14,855 --> 00:32:16,289 and we could navigate it? 446 00:32:16,291 --> 00:32:17,824 What if there was a way... 447 00:32:17,826 --> 00:32:19,593 that we could enter the quantum realm 448 00:32:19,595 --> 00:32:20,792 at a certain point in time... 449 00:32:20,795 --> 00:32:22,429 but then exit the quantum realm 450 00:32:22,431 --> 00:32:23,695 at another point in time? 451 00:32:23,698 --> 00:32:25,765 Like... 452 00:32:25,767 --> 00:32:27,967 - Like before Thanos. - Wait. 453 00:32:27,969 --> 00:32:29,769 Are you talking about a time machine? 454 00:32:29,770 --> 00:32:32,704 No. No, of course not. No, not a time machine. 455 00:32:32,707 --> 00:32:33,942 This is more like a... 456 00:32:36,044 --> 00:32:37,844 Yeah. Like a time machine. 457 00:32:37,846 --> 00:32:39,746 I know, it's crazy. It's crazy. 458 00:32:39,748 --> 00:32:42,115 But I can't stop thinking about it. 459 00:32:42,116 --> 00:32:43,317 There's gotta be... 460 00:32:43,919 --> 00:32:45,484 some way... 461 00:32:45,487 --> 00:32:47,452 - It's crazy. - Scott. 462 00:32:47,454 --> 00:32:48,820 I get emails from a raccoon... 463 00:32:48,823 --> 00:32:51,624 so nothing sounds crazy anymore. 464 00:32:51,625 --> 00:32:53,894 So, who do we talk to about this? 465 00:33:12,113 --> 00:33:13,181 Chow time! 466 00:33:15,549 --> 00:33:16,784 Maguna. 467 00:33:20,820 --> 00:33:22,324 Morgan H. Stark, you want some lunch? 468 00:33:23,357 --> 00:33:24,423 Define "lunch" 469 00:33:24,425 --> 00:33:25,826 - or be disintegrated. - Okay. 470 00:33:26,926 --> 00:33:28,627 You should not be wearing that, okay? 471 00:33:28,630 --> 00:33:30,194 That is part of a special anniversary gift 472 00:33:30,196 --> 00:33:31,265 I'm making for Mom. 473 00:33:34,867 --> 00:33:37,470 There you go. You thinking about lunch? 474 00:33:37,471 --> 00:33:39,738 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 475 00:33:39,740 --> 00:33:41,641 - No. - That's what you want. 476 00:33:41,643 --> 00:33:43,875 How did you find this? 477 00:33:43,876 --> 00:33:45,876 - Garage. - Really? 478 00:33:45,878 --> 00:33:48,082 - Were you looking for it? - No. 479 00:33:48,781 --> 00:33:50,816 - I found it, though. - Hmm. 480 00:33:50,817 --> 00:33:52,750 You like going in the garage, huh? 481 00:33:52,752 --> 00:33:54,552 So does Daddy. 482 00:33:54,555 --> 00:33:57,824 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 483 00:34:00,394 --> 00:34:01,794 So, I'm gonna... 484 00:34:19,012 --> 00:34:21,713 No. We know what it sounds like. 485 00:34:21,715 --> 00:34:22,813 Tony, after everything you've seen, 486 00:34:22,815 --> 00:34:24,114 is anything really impossible? 487 00:34:24,117 --> 00:34:26,182 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 488 00:34:26,184 --> 00:34:27,985 which then triggers the Deutsch Proposition. 489 00:34:27,987 --> 00:34:29,353 Can we agree on that? 490 00:34:29,355 --> 00:34:30,521 Thank you. 491 00:34:30,523 --> 00:34:32,922 In layman's terms, it means you're not coming home. 492 00:34:32,925 --> 00:34:34,257 - I did. - No. 493 00:34:34,260 --> 00:34:36,226 You accidentally survived. 494 00:34:36,228 --> 00:34:38,496 It's a billion-to-one cosmic fluke. 495 00:34:38,498 --> 00:34:41,967 And now you wanna pull a... What do you call it? 496 00:34:43,802 --> 00:34:45,202 A time heist? 497 00:34:45,204 --> 00:34:47,570 Yeah, a time heist. Of course. 498 00:34:47,572 --> 00:34:48,873 Why didn't we think of this before? 499 00:34:48,875 --> 00:34:51,509 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 500 00:34:51,510 --> 00:34:53,710 The stones are in the past. 501 00:34:53,713 --> 00:34:55,112 We could go back, we could get them. 502 00:34:55,114 --> 00:34:57,481 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 503 00:34:57,483 --> 00:34:59,750 Or screw it up worse than he already has, right? 504 00:34:59,751 --> 00:35:01,217 I don't believe we would. 505 00:35:01,219 --> 00:35:04,755 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 506 00:35:04,757 --> 00:35:06,657 However, high hopes won't help... 507 00:35:06,659 --> 00:35:08,693 if there's no logical, tangible way 508 00:35:08,695 --> 00:35:12,195 for me to safely execute said time heist. 509 00:35:12,197 --> 00:35:14,164 I believe the most likely outcome 510 00:35:14,166 --> 00:35:15,498 will be our collective demise. 511 00:35:15,501 --> 00:35:18,233 Not if we strictly follow the rules of time travel. 512 00:35:18,235 --> 00:35:21,036 All right? It means no talking to our past selves... 513 00:35:21,039 --> 00:35:22,806 no betting on sporting events. 514 00:35:22,809 --> 00:35:24,610 I'm gonna stop you right there, Scott. 515 00:35:25,545 --> 00:35:26,909 Are you seriously telling me 516 00:35:26,911 --> 00:35:28,878 that your plan to save the universe... 517 00:35:28,880 --> 00:35:30,615 is based on Back to the Future? 518 00:35:31,717 --> 00:35:33,650 - Is it? - No. 519 00:35:33,652 --> 00:35:34,751 Good. You had me worried there. 520 00:35:34,753 --> 00:35:35,918 'Cause that would be horseshit. 521 00:35:35,920 --> 00:35:38,487 That's not how quantum physics works. 522 00:35:38,489 --> 00:35:39,623 Tony. 523 00:35:41,592 --> 00:35:43,693 We have to take a stand. 524 00:35:43,695 --> 00:35:45,597 We did stand. And yet, here we are. 525 00:35:47,865 --> 00:35:49,699 I know you got a lot on the line. 526 00:35:49,701 --> 00:35:52,268 You got a wife, a daughter. 527 00:35:52,269 --> 00:35:55,003 But I lost someone very important to me. 528 00:35:55,005 --> 00:35:56,606 A lotta people did. 529 00:35:56,608 --> 00:35:59,942 And now, now we have a chance to bring her back... 530 00:35:59,943 --> 00:36:01,143 to bring everyone back, 531 00:36:01,146 --> 00:36:02,811 and you're telling me that you won't even... 532 00:36:02,813 --> 00:36:04,648 That's right, Scott. I won't even. 533 00:36:06,184 --> 00:36:07,751 I can't. 534 00:36:09,621 --> 00:36:12,355 Mommy told me to come and save you. 535 00:36:12,356 --> 00:36:15,289 Good job. I'm saved. 536 00:36:15,291 --> 00:36:17,594 I wish you were coming here to ask me something else. 537 00:36:17,596 --> 00:36:18,594 Anything else. 538 00:36:18,597 --> 00:36:20,663 I'm honestly happy to see you guys, I just... 539 00:36:20,664 --> 00:36:22,030 Oh, look, the table's set for six. 540 00:36:22,032 --> 00:36:23,766 Tony. I get it. 541 00:36:23,768 --> 00:36:26,202 And I'm happy for you. I really am. 542 00:36:26,838 --> 00:36:29,003 But this is a second chance. 543 00:36:29,005 --> 00:36:31,673 I got my second chance right here, Cap. 544 00:36:31,675 --> 00:36:33,309 Can't roll the dice on it. 545 00:36:35,179 --> 00:36:37,313 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 546 00:36:40,518 --> 00:36:42,418 Well, he's scared. 547 00:36:42,420 --> 00:36:43,418 He's not wrong. 548 00:36:43,420 --> 00:36:45,721 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 549 00:36:45,722 --> 00:36:47,163 We need him. What, are we gonna stop? 550 00:36:47,893 --> 00:36:50,094 No, I wanna do it right. 551 00:36:53,063 --> 00:36:54,998 We're gonna need a really big brain. 552 00:36:55,865 --> 00:36:57,565 Bigger than his? 553 00:36:57,568 --> 00:36:59,501 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 554 00:36:59,503 --> 00:37:00,601 Try some of that. 555 00:37:00,603 --> 00:37:02,003 Have some eggs. 556 00:37:02,005 --> 00:37:03,371 I'm so confused. 557 00:37:03,373 --> 00:37:05,206 These are confusing times. 558 00:37:05,208 --> 00:37:07,275 Right, no, no. That's not what I meant. 559 00:37:07,277 --> 00:37:10,079 Nah, I get it. I'm kidding! 560 00:37:10,547 --> 00:37:12,514 I know, it's crazy. 561 00:37:12,516 --> 00:37:13,815 I'm wearing shirts now. 562 00:37:13,818 --> 00:37:17,050 Yeah. What? How? Why? 563 00:37:17,052 --> 00:37:20,021 Five years ago, we got our asses beat. 564 00:37:20,023 --> 00:37:21,856 Except it was worse for me... 565 00:37:21,858 --> 00:37:23,157 'cause I lost twice. 566 00:37:23,159 --> 00:37:25,195 First, Hulk lost, then Banner lost... 567 00:37:25,896 --> 00:37:27,228 and then, we all lost. 568 00:37:27,230 --> 00:37:28,764 No one blamed you, Bruce. 569 00:37:28,766 --> 00:37:30,266 I did. 570 00:37:31,869 --> 00:37:33,134 For years, I've been treating the Hulk 571 00:37:33,135 --> 00:37:34,501 like he's some kind of disease... 572 00:37:34,503 --> 00:37:36,471 something to get rid of. 573 00:37:36,472 --> 00:37:39,875 But then, I start looking at him as the cure. 574 00:37:39,876 --> 00:37:42,108 Eighteen months in the gamma lab. 575 00:37:42,110 --> 00:37:44,911 I put the brains and the brawn together... 576 00:37:44,914 --> 00:37:46,315 and now, look at me. 577 00:37:47,150 --> 00:37:49,217 Best of both worlds. 578 00:37:49,219 --> 00:37:50,818 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 579 00:37:50,820 --> 00:37:52,619 Can we get a photo? 580 00:37:52,621 --> 00:37:54,755 100%, little person. 581 00:37:54,757 --> 00:37:57,358 Come on, step on up. Do you mind? 582 00:37:57,360 --> 00:37:59,427 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 583 00:37:59,429 --> 00:38:01,027 Say "green." 584 00:38:01,028 --> 00:38:03,498 - Green. - Green. 585 00:38:03,500 --> 00:38:04,632 Did you get that? 586 00:38:04,634 --> 00:38:06,467 That's a good one. 587 00:38:06,469 --> 00:38:09,070 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 588 00:38:12,407 --> 00:38:14,407 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 589 00:38:14,409 --> 00:38:15,643 - Nobody does. - No, he wants you to take 590 00:38:15,644 --> 00:38:17,644 - a picture with him. - I don't want a picture. 591 00:38:17,646 --> 00:38:18,579 Stranger danger. 592 00:38:18,581 --> 00:38:20,280 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 593 00:38:20,282 --> 00:38:21,547 I get it. I don't want it, either. 594 00:38:21,550 --> 00:38:22,717 But come on. The kid... 595 00:38:22,719 --> 00:38:24,184 I don't want a picture with them. 596 00:38:24,186 --> 00:38:25,385 - He's gonna feel bad. - Sorry. 597 00:38:25,387 --> 00:38:26,585 They're happy to do it. They said they'll do it. 598 00:38:26,588 --> 00:38:28,288 - I don't want to do it. - We can do it. 599 00:38:28,289 --> 00:38:30,590 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 600 00:38:30,592 --> 00:38:31,826 Okay. 601 00:38:31,827 --> 00:38:33,226 Thank you, Mr. Hulk. 602 00:38:33,228 --> 00:38:34,996 No, it was great, kids. Thank you very much. 603 00:38:34,998 --> 00:38:36,630 Hulk out! 604 00:38:36,632 --> 00:38:37,666 Bruce. 605 00:38:38,001 --> 00:38:39,266 Dab. 606 00:38:39,268 --> 00:38:41,467 - Bruce. - Listen to your mom. 607 00:38:41,469 --> 00:38:42,601 She knows better. 608 00:38:42,603 --> 00:38:44,471 About what we were saying. 609 00:38:44,472 --> 00:38:45,641 Right. 610 00:38:47,409 --> 00:38:50,344 The whole time travel do-over? 611 00:38:51,380 --> 00:38:55,748 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 612 00:38:55,751 --> 00:38:57,784 Well, you pulled this off. 613 00:38:57,786 --> 00:39:01,822 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 614 00:39:35,056 --> 00:39:36,554 I've got a mild inspiration. 615 00:39:36,556 --> 00:39:38,057 I'd like to see if it checks out. 616 00:39:38,059 --> 00:39:40,192 So, I'd like to run one last sim 617 00:39:40,193 --> 00:39:41,994 before we pack it in for the night. 618 00:39:41,996 --> 00:39:45,063 This time, in the shape of a Mobius strip, 619 00:39:45,065 --> 00:39:46,632 inverted, please. 620 00:39:46,634 --> 00:39:47,702 Processing. 621 00:39:50,905 --> 00:39:53,806 Right, give me the eigenvalue of that particle... 622 00:39:53,807 --> 00:39:55,740 factoring in spectral decomp. 623 00:39:55,742 --> 00:39:58,744 - That'll take a second. - Just a moment. 624 00:39:58,746 --> 00:40:01,849 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 625 00:40:03,282 --> 00:40:04,916 Model rendered. 626 00:40:16,731 --> 00:40:17,996 Shit! 627 00:40:17,998 --> 00:40:19,398 Shit! 628 00:40:23,235 --> 00:40:25,135 What are you doing up, little miss? 629 00:40:25,137 --> 00:40:27,039 - Shit. - Nope. We don't say that. 630 00:40:27,041 --> 00:40:28,338 Only Mommy says that word. 631 00:40:28,340 --> 00:40:30,009 She coined it. It belongs to her. 632 00:40:30,010 --> 00:40:31,242 Why are you up? 633 00:40:31,244 --> 00:40:32,744 'Cause I've got some important shit going on here! 634 00:40:32,746 --> 00:40:34,012 Why do you think? 635 00:40:34,014 --> 00:40:35,512 No, I got something on my mind. 636 00:40:35,514 --> 00:40:37,115 I got something on my mind. 637 00:40:37,117 --> 00:40:38,751 Was it juice pops? 638 00:40:40,186 --> 00:40:41,554 Sure was. 639 00:40:42,889 --> 00:40:44,822 That's extortion. That's a word. 640 00:40:44,824 --> 00:40:46,090 What kind you want? 641 00:40:46,092 --> 00:40:47,224 Great minds think alike. 642 00:40:47,226 --> 00:40:49,295 Juice pops exactly... 643 00:40:51,230 --> 00:40:52,532 was on my mind. 644 00:40:53,867 --> 00:40:55,166 You done? Yeah? 645 00:40:55,601 --> 00:40:56,769 Now you are. 646 00:40:57,268 --> 00:40:58,570 Here. Wipe. 647 00:41:01,141 --> 00:41:04,007 Good. That face goes there. 648 00:41:04,010 --> 00:41:05,543 Tell me a story. 649 00:41:05,545 --> 00:41:06,943 A story. 650 00:41:06,945 --> 00:41:09,746 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 651 00:41:09,748 --> 00:41:11,181 That is a horrible story. 652 00:41:11,182 --> 00:41:13,184 Come on, that's your favorite story. 653 00:41:13,753 --> 00:41:14,887 Love you tons. 654 00:41:16,889 --> 00:41:18,757 I love you 3,000. 655 00:41:19,958 --> 00:41:20,960 Wow. 656 00:41:28,233 --> 00:41:31,335 3,000. That's crazy. 657 00:41:32,304 --> 00:41:34,338 Go to bed or I'll sell all your toys. 658 00:41:35,306 --> 00:41:36,907 Night night. 659 00:41:36,909 --> 00:41:38,474 Not that it's a competition... 660 00:41:38,476 --> 00:41:40,744 but she loves me 3,000. 661 00:41:40,746 --> 00:41:41,744 Does she, now? 662 00:41:41,746 --> 00:41:45,047 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 663 00:41:51,023 --> 00:41:53,123 Whatcha reading? 664 00:41:53,125 --> 00:41:54,824 Just a book on composting. 665 00:41:54,827 --> 00:41:56,894 What's new with composting? 666 00:41:58,262 --> 00:42:00,498 - Interesting science... - I figured it out. 667 00:42:01,567 --> 00:42:02,568 By the way. 668 00:42:03,266 --> 00:42:04,500 And, you know, 669 00:42:04,501 --> 00:42:06,902 just so we're talking about the same thing... 670 00:42:06,905 --> 00:42:08,472 Time travel. 671 00:42:08,873 --> 00:42:09,875 What? 672 00:42:14,045 --> 00:42:15,246 Wow. 673 00:42:19,117 --> 00:42:20,751 That's amazing... 674 00:42:21,719 --> 00:42:22,952 and terrifying. 675 00:42:22,954 --> 00:42:24,521 That's right. 676 00:42:31,762 --> 00:42:33,661 We got really lucky. 677 00:42:33,664 --> 00:42:34,797 Yeah. 678 00:42:34,798 --> 00:42:36,030 I know. 679 00:42:36,032 --> 00:42:37,298 A lot of people didn't. 680 00:42:37,300 --> 00:42:38,969 Nope. And I can't help everybody. 681 00:42:40,570 --> 00:42:42,170 Sorta seems like you can. 682 00:42:42,172 --> 00:42:43,875 Not if I stop. 683 00:42:44,809 --> 00:42:47,911 I can put a pin in it right now and stop. 684 00:42:48,746 --> 00:42:50,311 Tony... 685 00:42:50,313 --> 00:42:51,880 trying to get you to stop... 686 00:42:51,882 --> 00:42:54,786 has been one of the few failures of my entire life. 687 00:42:59,023 --> 00:43:00,757 Something tells me... 688 00:43:01,992 --> 00:43:02,925 I should put it in a lockbox 689 00:43:02,927 --> 00:43:04,728 and drop it to the bottom of the lake... 690 00:43:05,896 --> 00:43:07,063 and go to bed. 691 00:43:13,369 --> 00:43:15,605 But would you be able to rest? 692 00:43:19,976 --> 00:43:23,777 Okay, here we go. Time travel test number one. 693 00:43:23,780 --> 00:43:25,916 Scott, fire up... 694 00:43:26,849 --> 00:43:27,983 the, uh, van thing. 695 00:43:30,221 --> 00:43:31,385 Breakers are set. 696 00:43:31,387 --> 00:43:33,387 Emergency generators are on standby. 697 00:43:33,389 --> 00:43:35,023 Good, because if we blow the grid, 698 00:43:35,025 --> 00:43:38,458 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 699 00:43:38,460 --> 00:43:41,563 - Excuse me? - He's kidding. 700 00:43:41,565 --> 00:43:43,530 You can't say things like that. 701 00:43:43,532 --> 00:43:45,467 It was a bad joke. 702 00:43:47,269 --> 00:43:48,702 You were kidding, right? 703 00:43:48,704 --> 00:43:51,606 I have no idea. We're talking about time travel here. 704 00:43:51,608 --> 00:43:54,141 Either it's all a joke, or none of it is. 705 00:43:54,143 --> 00:43:56,010 We're good! 706 00:43:56,012 --> 00:43:57,778 Get your helmet on. 707 00:43:57,780 --> 00:43:59,746 Scott, I'm gonna send you back a week... 708 00:43:59,748 --> 00:44:01,514 let you walk around for an hour, 709 00:44:01,516 --> 00:44:03,251 then bring you back in 10 seconds. 710 00:44:03,253 --> 00:44:04,985 Make sense? 711 00:44:04,987 --> 00:44:06,320 Perfectly not confusing. 712 00:44:06,322 --> 00:44:08,489 Good luck, Scott. You got this. 713 00:44:09,724 --> 00:44:12,963 You're right. I do, Captain America. 714 00:44:15,097 --> 00:44:16,496 On a count of three... 715 00:44:16,498 --> 00:44:20,467 Three, two, one. 716 00:44:23,806 --> 00:44:25,905 Uh... Guys? 717 00:44:25,907 --> 00:44:27,440 This doesn't feel right. 718 00:44:27,443 --> 00:44:28,541 What is this? 719 00:44:28,543 --> 00:44:29,576 - What's going on? - Who is that? 720 00:44:29,577 --> 00:44:30,844 - Hold on. - Is that Scott? 721 00:44:30,846 --> 00:44:31,847 Yes, it's Scott. 722 00:44:34,550 --> 00:44:37,317 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 723 00:44:37,318 --> 00:44:38,385 - What is this? - Hold on a second. 724 00:44:38,387 --> 00:44:39,552 Could I get a little space here? 725 00:44:39,554 --> 00:44:40,820 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 726 00:44:40,822 --> 00:44:41,922 I'm working on it. 727 00:44:48,898 --> 00:44:49,829 It's a baby. 728 00:44:49,831 --> 00:44:51,632 - It's Scott. - As a baby. 729 00:44:51,634 --> 00:44:53,032 - He'll grow. - Bring Scott back. 730 00:44:53,034 --> 00:44:54,867 When I say kill the power, kill the power. 731 00:44:54,869 --> 00:44:56,070 Oh, my God. 732 00:44:56,838 --> 00:44:58,139 And... kill it! 733 00:45:02,476 --> 00:45:04,378 Somebody peed my pants. 734 00:45:04,380 --> 00:45:05,543 Oh, thank God. 735 00:45:05,545 --> 00:45:08,918 But I don't know if it was baby me or old me. 736 00:45:12,186 --> 00:45:14,155 Or just me me. 737 00:45:14,489 --> 00:45:15,856 Time travel! 738 00:45:19,661 --> 00:45:20,661 What? 739 00:45:22,197 --> 00:45:24,599 I see this as an absolute win. 740 00:46:10,143 --> 00:46:11,509 Why the long face? 741 00:46:11,510 --> 00:46:14,512 Let me guess, he turned into a baby. 742 00:46:14,514 --> 00:46:16,648 Among other things, yeah. What are you doing here? 743 00:46:16,650 --> 00:46:18,817 It's the EPR Paradox. 744 00:46:18,818 --> 00:46:20,085 Instead of pushing Lang through time, 745 00:46:20,086 --> 00:46:21,186 you might've wound up... 746 00:46:21,188 --> 00:46:22,653 pushing time through Lang. 747 00:46:22,655 --> 00:46:23,822 It's tricky, dangerous. 748 00:46:23,824 --> 00:46:25,523 Somebody could have cautioned you against it. 749 00:46:25,525 --> 00:46:26,824 You did. 750 00:46:26,827 --> 00:46:28,126 Oh, did I? 751 00:46:28,128 --> 00:46:29,862 Well, thank God I'm here. 752 00:46:30,496 --> 00:46:32,199 Regardless, I fixed it. 753 00:46:33,065 --> 00:46:35,702 A fully functioning time-space GPS. 754 00:46:37,570 --> 00:46:38,972 I just want peace. 755 00:46:40,474 --> 00:46:43,242 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 756 00:46:44,143 --> 00:46:45,644 Me, too. 757 00:46:46,644 --> 00:46:48,278 We got a shot at getting these stones, 758 00:46:48,280 --> 00:46:50,347 but I gotta tell you my priorities. 759 00:46:50,349 --> 00:46:52,750 Bring back what we lost, I hope, yes. 760 00:46:52,751 --> 00:46:55,822 Keep what I found, I have to, at all costs. 761 00:46:56,822 --> 00:46:59,623 And maybe not die trying. 762 00:46:59,625 --> 00:47:00,860 Would be nice. 763 00:47:03,230 --> 00:47:04,297 Sounds like a deal. 764 00:47:27,786 --> 00:47:29,119 Tony, I don't know. 765 00:47:29,121 --> 00:47:30,753 Why? 766 00:47:30,755 --> 00:47:32,722 He made it for you. 767 00:47:32,724 --> 00:47:34,590 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 768 00:47:34,592 --> 00:47:36,594 before Morgan takes it sledding. 769 00:47:42,034 --> 00:47:43,135 Thank you, Tony. 770 00:47:43,936 --> 00:47:46,135 Will you keep that a little quiet? 771 00:47:46,137 --> 00:47:47,840 Didn't bring one for the whole team. 772 00:47:49,442 --> 00:47:52,809 We are getting the whole team, yeah? 773 00:47:52,811 --> 00:47:54,813 We're working on that right now. 774 00:48:12,697 --> 00:48:14,364 Hey, Humie. 775 00:48:14,365 --> 00:48:16,467 Where's Big Green? 776 00:48:16,469 --> 00:48:18,702 The kitchen, I think. 777 00:48:19,704 --> 00:48:21,072 That's awesome. 778 00:48:22,239 --> 00:48:24,440 Rhodey, careful on re-entry. 779 00:48:24,443 --> 00:48:26,210 There's an idiot in the landing zone. 780 00:48:27,344 --> 00:48:28,911 Oh, God. 781 00:48:28,913 --> 00:48:31,148 What's up, Regular-Sized Man? 782 00:49:21,831 --> 00:49:24,465 Kind of a step down from the golden palaces 783 00:49:24,467 --> 00:49:26,168 and the magic hammers and whatnot. 784 00:49:26,170 --> 00:49:27,802 Hey, have a little compassion, pal. 785 00:49:27,804 --> 00:49:29,905 First, they lost Asgard, then half their people. 786 00:49:29,907 --> 00:49:31,672 They're probably just happy to have a home. 787 00:49:31,675 --> 00:49:33,507 You shouldn't have come. 788 00:49:33,510 --> 00:49:35,179 Ah! 789 00:49:35,512 --> 00:49:36,644 Valkyrie! 790 00:49:36,646 --> 00:49:39,347 Great to see you, angry girl! 791 00:49:39,349 --> 00:49:41,918 I think I liked you better either of the other ways. 792 00:49:42,585 --> 00:49:43,652 This is Rocket. 793 00:49:43,653 --> 00:49:44,954 How ya doing? 794 00:49:47,291 --> 00:49:48,556 He won't see you. 795 00:49:48,559 --> 00:49:49,722 It's that bad, huh? 796 00:49:49,724 --> 00:49:51,126 We only see him once a month 797 00:49:51,128 --> 00:49:54,431 when he comes in for "supplies." 798 00:49:55,498 --> 00:49:56,931 It's that bad. 799 00:49:56,932 --> 00:49:57,934 Yeah. 800 00:50:10,347 --> 00:50:11,445 What the...? 801 00:50:13,782 --> 00:50:16,317 Whew! Something died in here! 802 00:50:16,318 --> 00:50:20,186 Hello? Thor! 803 00:50:20,188 --> 00:50:22,722 Are you here about the cable? 804 00:50:22,724 --> 00:50:25,291 The Cinemax went out two weeks ago... 805 00:50:25,293 --> 00:50:28,264 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 806 00:50:28,864 --> 00:50:30,065 Thor? 807 00:50:37,806 --> 00:50:40,974 Boys! Oh, my God! 808 00:50:40,976 --> 00:50:43,980 Oh, my God, it's so good to see you! 809 00:50:45,146 --> 00:50:46,579 Come here, cuddly little rascal. 810 00:50:46,581 --> 00:50:49,416 Yeah, no, I'm good. I'm good. 811 00:50:49,418 --> 00:50:50,849 That's not necessary. 812 00:50:50,851 --> 00:50:53,721 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 813 00:50:53,722 --> 00:50:54,954 - Hey, boys! - Hey, guys. 814 00:50:54,956 --> 00:50:56,489 Long time no see. 815 00:50:56,492 --> 00:50:57,557 Beer's in the bucket. 816 00:50:57,559 --> 00:50:58,858 Feel free to log on to the Wi-Fi. 817 00:50:58,860 --> 00:51:00,795 No password, obviously. 818 00:51:01,664 --> 00:51:03,195 Thor, he's back. 819 00:51:03,197 --> 00:51:06,134 That kid on the TV just called me a dickhead again. 820 00:51:06,568 --> 00:51:07,735 Noobmaster. 821 00:51:07,737 --> 00:51:10,436 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 822 00:51:10,438 --> 00:51:12,505 I am sick of this. 823 00:51:12,507 --> 00:51:14,106 Noobmaster, hey, it's Thor again. 824 00:51:14,108 --> 00:51:15,474 You know, the God of Thunder. 825 00:51:15,476 --> 00:51:17,844 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 826 00:51:17,846 --> 00:51:19,344 I am gonna fly over to your house, 827 00:51:19,347 --> 00:51:21,079 come down to that basement you're hiding in... 828 00:51:21,081 --> 00:51:24,284 rip off your arms, and shove them up your butt! 829 00:51:24,286 --> 00:51:25,217 Oh, that's right, yes! 830 00:51:25,219 --> 00:51:27,322 Go cry to your father, you little weasel. 831 00:51:27,889 --> 00:51:28,987 Thank you, Thor. 832 00:51:28,989 --> 00:51:30,623 Let me know if he bothers you again, okay? 833 00:51:30,625 --> 00:51:32,458 Thank you very much. I will. 834 00:51:32,460 --> 00:51:34,159 So, you guys want a drink? What are we drinking? 835 00:51:34,161 --> 00:51:37,163 I've got beer, tequila, all sorts of things. 836 00:51:39,601 --> 00:51:41,067 Buddy. 837 00:51:41,068 --> 00:51:43,769 - You all right? - Yes, I'm fine. Why? 838 00:51:43,771 --> 00:51:45,137 Why, don't I look all right? 839 00:51:45,139 --> 00:51:46,739 You look like melted ice cream. 840 00:51:48,476 --> 00:51:50,876 So, what's up? You just here for a hang, or what? 841 00:51:50,878 --> 00:51:53,045 - We need your help. - Mm. 842 00:51:53,047 --> 00:51:55,614 There might be a chance we could fix everything. 843 00:51:55,617 --> 00:51:57,014 What, like the cable? 844 00:51:57,016 --> 00:51:59,518 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 845 00:51:59,521 --> 00:52:00,521 Like Thanos. 846 00:52:19,673 --> 00:52:23,175 Don't say that name. 847 00:52:23,177 --> 00:52:26,413 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 848 00:52:31,085 --> 00:52:33,186 Please take your hand off me. 849 00:52:36,523 --> 00:52:39,559 Now, I know that guy... 850 00:52:40,494 --> 00:52:41,726 might scare you. 851 00:52:41,728 --> 00:52:43,161 Why would I be...? 852 00:52:43,163 --> 00:52:46,431 Why would I be scared of that guy? 853 00:52:46,432 --> 00:52:48,567 I'm the one who killed that guy, remember? 854 00:52:48,568 --> 00:52:49,768 Hmm. 855 00:52:49,769 --> 00:52:51,871 Anyone else here kill that guy? 856 00:52:55,208 --> 00:52:56,275 Nope. 857 00:52:56,710 --> 00:52:57,909 Didn't think so. 858 00:52:58,778 --> 00:53:00,711 Korg, why don't you, uh, tell everybody 859 00:53:00,713 --> 00:53:03,047 who chopped Thanos' big head off? 860 00:53:03,048 --> 00:53:04,782 Um, Stormbreaker? 861 00:53:04,784 --> 00:53:06,487 Who was swinging Stormbreaker? 862 00:53:10,356 --> 00:53:12,858 I get it. You're in a rough spot, okay? 863 00:53:12,860 --> 00:53:13,990 I've been there myself. 864 00:53:13,992 --> 00:53:16,559 And you want to know who helped me out of it? 865 00:53:16,561 --> 00:53:19,396 Was it Natasha? 866 00:53:19,398 --> 00:53:21,431 It was you. 867 00:53:21,434 --> 00:53:23,402 You helped me. 868 00:53:24,570 --> 00:53:26,139 So, why don't you ask... 869 00:53:27,005 --> 00:53:29,606 the Asgardians down there... 870 00:53:29,608 --> 00:53:31,376 how much my help is worth? 871 00:53:36,914 --> 00:53:38,914 The ones that are left, anyway. 872 00:53:38,916 --> 00:53:40,650 I think we could bring them back. 873 00:53:40,652 --> 00:53:42,521 Stop. 874 00:53:43,623 --> 00:53:45,322 Stop, okay? 875 00:53:45,324 --> 00:53:46,724 I know you think I'm down here 876 00:53:46,726 --> 00:53:48,358 wallowing in my own self-pity... 877 00:53:48,360 --> 00:53:51,126 waiting to be rescued and saved... 878 00:53:51,128 --> 00:53:53,530 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 879 00:53:53,532 --> 00:53:54,831 Oh, we're good here, mate. 880 00:53:54,833 --> 00:53:57,132 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 881 00:53:57,135 --> 00:53:58,869 Don't care. Couldn't care less. 882 00:53:58,871 --> 00:54:00,137 Goodbye. 883 00:54:03,240 --> 00:54:05,210 We need you, pal. 884 00:54:14,552 --> 00:54:16,554 There's beer on the ship. 885 00:54:20,592 --> 00:54:22,293 What kind? 886 00:56:08,297 --> 00:56:11,568 What I want you can't give me. 887 00:56:35,291 --> 00:56:36,626 You shouldn't be here. 888 00:56:39,193 --> 00:56:41,195 Neither should you. 889 00:56:47,003 --> 00:56:48,570 I've got a job to do. 890 00:56:50,039 --> 00:56:51,740 Is that what you're calling this? 891 00:56:52,809 --> 00:56:53,873 Killing all these people 892 00:56:53,876 --> 00:56:55,344 isn't gonna bring your family back. 893 00:57:01,016 --> 00:57:02,284 We found something. 894 00:57:03,820 --> 00:57:06,153 A chance, maybe. 895 00:57:08,023 --> 00:57:10,592 Don't. 896 00:57:11,525 --> 00:57:12,893 Don't what? 897 00:57:15,931 --> 00:57:17,498 Don't give me hope. 898 00:57:20,568 --> 00:57:23,338 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 899 00:57:44,793 --> 00:57:46,492 You're drifting left. 900 00:57:46,494 --> 00:57:48,461 One side there, Lebowski. 901 00:57:51,431 --> 00:57:52,998 Ratchet, how's it going? 902 00:57:53,001 --> 00:57:54,298 It's Rocket. 903 00:57:54,300 --> 00:57:56,869 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 904 00:58:01,509 --> 00:58:03,376 Time travel suit, not bad. 905 00:58:04,545 --> 00:58:06,210 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 906 00:58:06,213 --> 00:58:07,346 I'm being very careful. 907 00:58:07,347 --> 00:58:08,947 No, you're being very Hulky. 908 00:58:08,949 --> 00:58:10,083 I'm being careful. 909 00:58:10,085 --> 00:58:11,516 These are Pym Particles, all right? 910 00:58:11,518 --> 00:58:12,985 And ever since Hank Pym got snapped 911 00:58:12,987 --> 00:58:14,253 out of existence, this is it. 912 00:58:14,255 --> 00:58:16,188 This is what we have. We're not making any more. 913 00:58:16,190 --> 00:58:18,389 - Scott, calm down. - Sorry. 914 00:58:18,391 --> 00:58:21,693 We've got enough for one round-trip each. That's it. 915 00:58:21,695 --> 00:58:22,730 No do-overs. 916 00:58:23,764 --> 00:58:25,231 Plus two test runs. 917 00:58:29,036 --> 00:58:30,135 One test run. 918 00:58:31,304 --> 00:58:33,105 All right. I'm not ready for this. 919 00:58:33,106 --> 00:58:34,541 I'm game. 920 00:58:36,710 --> 00:58:39,010 I'll do it. 921 00:58:39,012 --> 00:58:40,210 Clint, now you're gonna feel 922 00:58:40,213 --> 00:58:41,880 a little discombobulated from the chronoshift. 923 00:58:41,882 --> 00:58:42,947 Don't worry about that. 924 00:58:42,949 --> 00:58:44,182 Wait a second. Let me ask you something. 925 00:58:44,184 --> 00:58:45,818 If we can do this, you know... 926 00:58:45,820 --> 00:58:48,619 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 927 00:58:48,621 --> 00:58:49,757 You know, and... 928 00:58:53,226 --> 00:58:54,893 First of all, that's horrible. 929 00:58:54,894 --> 00:58:55,793 It's Thanos. 930 00:58:55,795 --> 00:58:58,163 And secondly, time doesn't work that way. 931 00:58:58,164 --> 00:59:00,431 Changing the past doesn't change the future. 932 00:59:00,432 --> 00:59:02,000 Look, we go back, we get the stones 933 00:59:02,001 --> 00:59:03,333 before Thanos gets them... 934 00:59:03,335 --> 00:59:06,269 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 935 00:59:06,271 --> 00:59:08,206 - Bingo. - That's not how it works. 936 00:59:08,208 --> 00:59:09,273 Well, that's what I heard. 937 00:59:09,275 --> 00:59:10,507 Wait, but who? Who told you that? 938 00:59:10,510 --> 00:59:12,476 Star Trek, Terminator, Timecop... 939 00:59:12,478 --> 00:59:14,277 - Time After Time. - Quantum Leap. 940 00:59:14,280 --> 00:59:15,378 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 941 00:59:15,380 --> 00:59:16,447 Hot Tub Time Machine. 942 00:59:16,449 --> 00:59:17,547 Hot Tub Time Machine. 943 00:59:17,550 --> 00:59:18,882 Bill and Ted's Excellent Adventure. 944 00:59:18,885 --> 00:59:21,284 Basically, any movie that deals with time travel. 945 00:59:21,286 --> 00:59:23,286 Die Hard. No, that's not one. 946 00:59:23,289 --> 00:59:24,454 This is known. 947 00:59:24,456 --> 00:59:25,889 I don't know why everyone believes that, 948 00:59:25,891 --> 00:59:26,824 but that isn't true. 949 00:59:26,826 --> 00:59:29,126 Think about it. If you travel to the past... 950 00:59:29,128 --> 00:59:31,528 that past becomes your future... 951 00:59:31,530 --> 00:59:34,632 and your former present becomes the past... 952 00:59:34,634 --> 00:59:37,668 which can't now be changed by your new future. 953 00:59:37,670 --> 00:59:39,302 Exactly. 954 00:59:39,304 --> 00:59:42,407 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 955 00:59:46,146 --> 00:59:48,211 All right, Clint. 956 00:59:48,213 --> 00:59:51,581 We're going in three, two... 957 00:59:51,583 --> 00:59:52,583 one. 958 01:01:04,889 --> 01:01:06,289 Cooper? 959 01:01:06,291 --> 01:01:07,989 Where are my headphones? 960 01:01:07,992 --> 01:01:09,123 Lila? 961 01:01:09,126 --> 01:01:11,228 - I never had them. - Lila? 962 01:01:12,297 --> 01:01:13,998 Yeah, you had them yesterday! 963 01:01:14,465 --> 01:01:15,900 Lila! Lila! 964 01:01:21,304 --> 01:01:22,505 Yeah, Dad? 965 01:01:26,210 --> 01:01:27,443 Dad? 966 01:01:29,847 --> 01:01:31,112 Lila! 967 01:01:37,021 --> 01:01:39,420 Hey. Hey, look at me. 968 01:01:39,422 --> 01:01:41,289 You okay? 969 01:01:41,291 --> 01:01:43,525 Yeah. Yeah. 970 01:01:45,262 --> 01:01:46,596 It worked. 971 01:01:48,199 --> 01:01:49,699 It worked. 972 01:01:52,601 --> 01:01:55,003 Okay, so the how works. 973 01:01:55,005 --> 01:01:58,907 Now, we gotta figure out the when and the where. 974 01:01:58,909 --> 01:02:00,875 Almost everyone in this room has had an encounter... 975 01:02:00,876 --> 01:02:02,744 with at least one of the six Infinity Stones. 976 01:02:02,746 --> 01:02:04,478 Or substitute the word "encounter"... 977 01:02:04,481 --> 01:02:05,612 for "damn near been killed" 978 01:02:05,614 --> 01:02:07,282 by one of the six Infinity Stones. 979 01:02:07,284 --> 01:02:08,483 Well, I haven't... 980 01:02:08,485 --> 01:02:09,617 but I don't even know 981 01:02:09,619 --> 01:02:10,952 what the hell you're all talking about. 982 01:02:10,954 --> 01:02:14,121 Regardless, we only have enough Pym Particles 983 01:02:14,123 --> 01:02:16,090 for one round-trip each. 984 01:02:16,092 --> 01:02:17,125 And these stones have been 985 01:02:17,126 --> 01:02:19,393 in a lot of different places throughout history. 986 01:02:19,396 --> 01:02:20,762 Our history. 987 01:02:20,764 --> 01:02:23,898 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 988 01:02:23,900 --> 01:02:25,936 Which means we have to pick our targets. 989 01:02:26,302 --> 01:02:27,704 Correct. 990 01:02:28,804 --> 01:02:30,603 So, let's start with the Aether. 991 01:02:30,606 --> 01:02:31,974 Thor, what do you know? 992 01:02:37,445 --> 01:02:38,744 Is he asleep? 993 01:02:38,746 --> 01:02:41,583 No, no. I'm pretty sure he's dead. 994 01:02:44,452 --> 01:02:46,188 Uh, where to start? Um... 995 01:02:47,722 --> 01:02:50,724 The Aether, firstly, is not a stone. 996 01:02:50,726 --> 01:02:53,726 Someone called it a stone before. 997 01:02:53,728 --> 01:02:58,231 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 998 01:02:58,233 --> 01:03:00,000 so someone's gonna need to amend that 999 01:03:00,001 --> 01:03:01,501 and stop saying that. 1000 01:03:01,503 --> 01:03:04,271 Here's an interesting story, though, about the Aether. 1001 01:03:04,273 --> 01:03:06,306 My grandfather, many years ago... 1002 01:03:06,309 --> 01:03:10,411 had to hide the stone from the Dark Elves. 1003 01:03:10,413 --> 01:03:12,945 Ooh. Scary beings. 1004 01:03:12,947 --> 01:03:14,717 So, Jane, actually... 1005 01:03:15,184 --> 01:03:16,983 Oh, there she is. 1006 01:03:16,985 --> 01:03:21,420 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1007 01:03:21,422 --> 01:03:24,791 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1008 01:03:24,793 --> 01:03:28,195 and then the Aether stuck itself inside her... 1009 01:03:28,197 --> 01:03:29,963 and she became very, very sick. 1010 01:03:29,965 --> 01:03:32,132 And so I had to take her to Asgard, 1011 01:03:32,134 --> 01:03:33,400 which is where I'm from... 1012 01:03:33,402 --> 01:03:35,501 and we had to try and fix her. 1013 01:03:35,503 --> 01:03:37,137 We were dating at the time, you see... 1014 01:03:37,139 --> 01:03:40,842 and I got to introduce her to my mother... 1015 01:03:41,909 --> 01:03:44,146 who's dead and, um... 1016 01:03:45,481 --> 01:03:46,980 Oh, you know, Jane and I 1017 01:03:46,981 --> 01:03:49,148 aren't even dating anymore, so... 1018 01:03:50,085 --> 01:03:51,485 Yes, these things happen, though. You know? 1019 01:03:51,487 --> 01:03:52,784 Nothing lasts forever. The only thing that... 1020 01:03:52,786 --> 01:03:54,786 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 1021 01:03:54,789 --> 01:03:56,489 The only thing that is permanent in life 1022 01:03:56,492 --> 01:03:58,025 is impermanence. 1023 01:03:58,626 --> 01:04:01,193 Awesome. Eggs? Breakfast? 1024 01:04:01,195 --> 01:04:03,161 No. I'd like a Bloody Mary. 1025 01:04:03,164 --> 01:04:06,333 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1026 01:04:06,335 --> 01:04:09,302 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 1027 01:04:10,070 --> 01:04:11,971 Quill was a person. 1028 01:04:11,972 --> 01:04:14,572 Like a planet? Like in outer space? 1029 01:04:14,574 --> 01:04:15,974 Oh, look. 1030 01:04:15,976 --> 01:04:18,878 It's like a little puppy, all happy and everything. 1031 01:04:18,880 --> 01:04:22,347 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1032 01:04:22,349 --> 01:04:23,650 I'll take you to space. 1033 01:04:24,751 --> 01:04:27,018 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1034 01:04:27,021 --> 01:04:28,920 What is Vormir? 1035 01:04:28,922 --> 01:04:30,822 A dominion of death... 1036 01:04:30,824 --> 01:04:32,927 at the very center of celestial existence. 1037 01:04:34,661 --> 01:04:38,864 It's where Thanos murdered my sister. 1038 01:04:45,206 --> 01:04:46,239 Not it. 1039 01:04:47,907 --> 01:04:49,673 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 1040 01:04:49,675 --> 01:04:51,643 Yeah, what kind of doctor was he? 1041 01:04:51,644 --> 01:04:53,777 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1042 01:04:53,780 --> 01:04:55,313 Nice place in the Village, though. 1043 01:04:55,315 --> 01:04:56,914 Yeah, on Sullivan Street? 1044 01:04:56,916 --> 01:04:58,248 Mm... Bleecker Street. 1045 01:04:58,251 --> 01:04:59,784 Wait, he lived in New York? 1046 01:04:59,786 --> 01:05:00,885 No, he lived in Toronto. 1047 01:05:00,887 --> 01:05:01,985 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1048 01:05:01,987 --> 01:05:03,253 Have you been listening to anything? 1049 01:05:03,255 --> 01:05:04,322 Guys. 1050 01:05:04,324 --> 01:05:05,923 If you pick the right year, 1051 01:05:05,925 --> 01:05:07,827 there are three stones in New York. 1052 01:05:10,197 --> 01:05:11,965 Shut the front door. 1053 01:05:14,568 --> 01:05:16,800 All right. We have a plan. 1054 01:05:16,802 --> 01:05:21,673 Six stones, three teams, one shot. 1055 01:05:31,050 --> 01:05:33,152 Five years ago, we lost. 1056 01:05:34,420 --> 01:05:35,855 All of us. 1057 01:05:37,590 --> 01:05:39,092 We lost friends. 1058 01:05:39,657 --> 01:05:41,393 We lost family. 1059 01:05:43,362 --> 01:05:45,231 We lost a part of ourselves. 1060 01:05:46,398 --> 01:05:49,068 Today, we have a chance to take it all back. 1061 01:05:50,202 --> 01:05:53,936 You know your teams. You know your missions. 1062 01:05:53,938 --> 01:05:56,074 Get the stones. Get them back. 1063 01:05:56,742 --> 01:05:58,208 One round-trip each. 1064 01:05:58,210 --> 01:05:59,277 No mistakes... 1065 01:05:59,711 --> 01:06:01,579 no do-overs. 1066 01:06:01,581 --> 01:06:03,413 Most of us are going somewhere we know. 1067 01:06:03,414 --> 01:06:05,684 That doesn't mean we should know what to expect. 1068 01:06:06,619 --> 01:06:07,820 Be careful. 1069 01:06:08,353 --> 01:06:09,755 Look out for each other. 1070 01:06:10,922 --> 01:06:12,958 This is the fight of our lives... 1071 01:06:13,659 --> 01:06:15,327 and we're gonna win. 1072 01:06:17,463 --> 01:06:18,663 Whatever it takes. 1073 01:06:21,666 --> 01:06:23,367 Good luck. 1074 01:06:23,369 --> 01:06:24,568 He's pretty good at that. 1075 01:06:24,570 --> 01:06:25,835 - Right? - All right. 1076 01:06:25,838 --> 01:06:26,903 You heard the man. 1077 01:06:26,905 --> 01:06:28,306 Stroke those keys, Jolly Green. 1078 01:06:29,074 --> 01:06:31,340 Trackers engaged. 1079 01:06:31,342 --> 01:06:33,543 You promise to bring that back in one piece, right? 1080 01:06:33,545 --> 01:06:35,144 Yeah, yeah, yeah. 1081 01:06:35,146 --> 01:06:36,978 Okay, I'll do my best. 1082 01:06:36,981 --> 01:06:39,016 As promises go, that was pretty lame. 1083 01:06:41,519 --> 01:06:43,188 See ya in a minute. 1084 01:07:37,541 --> 01:07:38,907 All right, we all have our assignments. 1085 01:07:38,909 --> 01:07:41,244 Two stones uptown, one stone down. 1086 01:07:41,246 --> 01:07:43,411 Stay low. Keep an eye on the clock. 1087 01:07:58,730 --> 01:08:00,764 Maybe smash a few things along the way. 1088 01:08:01,666 --> 01:08:03,867 I think it's gratuitous, but whatever. 1089 01:08:31,261 --> 01:08:32,893 I'd be careful going that way. 1090 01:08:32,895 --> 01:08:34,796 We just had the floors waxed. 1091 01:08:39,868 --> 01:08:41,570 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1092 01:08:43,038 --> 01:08:46,774 You're about five years too early. 1093 01:08:46,777 --> 01:08:48,942 Stephen Strange is currently performing surgery 1094 01:08:48,944 --> 01:08:50,546 about 20 blocks that way. 1095 01:08:52,381 --> 01:08:53,421 What do you want from him? 1096 01:08:54,317 --> 01:08:55,318 That, actually. 1097 01:08:56,284 --> 01:08:57,353 Ah! 1098 01:08:58,487 --> 01:08:59,819 I'm afraid not. 1099 01:08:59,822 --> 01:09:01,323 Sorry, but I wasn't asking. 1100 01:09:02,057 --> 01:09:03,356 You don't want to do this. 1101 01:09:03,359 --> 01:09:04,992 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1102 01:09:04,993 --> 01:09:06,595 and I don't have time to debate it. 1103 01:09:15,604 --> 01:09:17,273 Let's start over, shall we? 1104 01:09:28,717 --> 01:09:30,250 For you, Lady Jane. 1105 01:09:30,252 --> 01:09:32,885 Um, so you have anything with pants? 1106 01:09:32,886 --> 01:09:34,220 Pants? 1107 01:09:34,222 --> 01:09:36,256 Never mind. These will be fine. Thank you. 1108 01:09:36,257 --> 01:09:38,538 - Yes, milady. - Oh, there's Jane. 1109 01:09:39,662 --> 01:09:40,862 All right. 1110 01:09:42,130 --> 01:09:43,663 Here's the deal, tubby. 1111 01:09:43,666 --> 01:09:44,797 You're gonna charm her, 1112 01:09:44,800 --> 01:09:46,231 and I'm gonna poke her with this thing... 1113 01:09:46,234 --> 01:09:48,836 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1114 01:09:50,471 --> 01:09:51,637 I'll be right back, okay? 1115 01:09:51,640 --> 01:09:53,372 The wine cellar is just down here. 1116 01:09:53,375 --> 01:09:56,408 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1117 01:09:56,411 --> 01:09:57,976 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1118 01:09:57,979 --> 01:09:59,912 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1119 01:10:07,154 --> 01:10:08,421 If you could send Loki some soup. 1120 01:10:08,422 --> 01:10:09,488 Yes, milady. 1121 01:10:09,490 --> 01:10:10,523 And ask our librarians 1122 01:10:10,524 --> 01:10:13,427 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1123 01:10:19,567 --> 01:10:21,202 Who's the fancy broad? 1124 01:10:22,470 --> 01:10:24,070 That's my mother. 1125 01:10:24,471 --> 01:10:26,240 She dies today. 1126 01:10:26,774 --> 01:10:28,609 Oh, that is today? 1127 01:10:35,047 --> 01:10:38,149 I can't do this. I can't do this. 1128 01:10:38,152 --> 01:10:39,917 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1129 01:10:39,920 --> 01:10:41,252 It's a bad idea! 1130 01:10:41,255 --> 01:10:42,421 - Come here. - No, no, no. 1131 01:10:42,422 --> 01:10:45,023 I think I'm having a panic attack. 1132 01:10:45,024 --> 01:10:46,091 Come here. Right here. 1133 01:10:46,092 --> 01:10:47,926 I shouldn't be here. This is bad. 1134 01:10:47,927 --> 01:10:49,761 You think you're the only one who lost people? 1135 01:10:49,764 --> 01:10:51,764 What do you think we're doing here? 1136 01:10:51,765 --> 01:10:54,032 I lost the only family I ever had. 1137 01:10:54,033 --> 01:10:56,702 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1138 01:10:56,703 --> 01:10:58,805 all gone. 1139 01:10:58,806 --> 01:11:00,505 I get you miss your mom... 1140 01:11:00,506 --> 01:11:01,807 but she's gone. 1141 01:11:01,810 --> 01:11:03,274 Really gone. 1142 01:11:03,277 --> 01:11:06,478 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1143 01:11:06,479 --> 01:11:07,581 and you can help them. 1144 01:11:08,681 --> 01:11:10,148 So, is it too much to ask 1145 01:11:10,149 --> 01:11:11,983 that you brush the crumbs out of your beard... 1146 01:11:11,984 --> 01:11:14,586 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1147 01:11:14,587 --> 01:11:17,823 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1148 01:11:17,824 --> 01:11:19,493 and help me get my family back? 1149 01:11:20,661 --> 01:11:22,461 Okay. 1150 01:11:22,462 --> 01:11:23,463 Are you crying? 1151 01:11:23,962 --> 01:11:25,399 No. 1152 01:11:27,266 --> 01:11:28,332 Yes. 1153 01:11:28,335 --> 01:11:29,835 I feel like I'm losing it. 1154 01:11:29,837 --> 01:11:30,902 Get it together! 1155 01:11:30,904 --> 01:11:31,969 You can do this. 1156 01:11:33,038 --> 01:11:34,574 You can do this. 1157 01:11:37,711 --> 01:11:38,844 All right? 1158 01:11:38,845 --> 01:11:39,976 Yes, I can. 1159 01:11:39,979 --> 01:11:41,180 Good. 1160 01:11:43,149 --> 01:11:45,618 I can do this. I can do this. 1161 01:11:46,485 --> 01:11:47,984 I can't do this. 1162 01:11:47,987 --> 01:11:49,954 All right, heartbreaker, she's alone. 1163 01:11:49,957 --> 01:11:51,654 This is our shot. 1164 01:11:51,657 --> 01:11:54,327 Thor? Thor! 1165 01:12:04,369 --> 01:12:05,970 All right, bring it down, Blue. 1166 01:12:05,972 --> 01:12:08,507 Right on that line. That's it. Down, down. 1167 01:12:13,145 --> 01:12:14,912 Hey, can we hurry it up? 1168 01:12:14,913 --> 01:12:17,113 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1169 01:12:17,114 --> 01:12:19,117 All that is really helpful. 1170 01:12:21,086 --> 01:12:22,619 - Take care, okay? - Yeah. 1171 01:12:22,622 --> 01:12:25,823 Get that stone and come back. No messing around. 1172 01:12:25,824 --> 01:12:27,490 - Hey. - We got this. 1173 01:12:27,493 --> 01:12:28,993 - Let's get it done. - Yes, sir. 1174 01:12:28,994 --> 01:12:30,994 I'll see you back. 1175 01:12:30,997 --> 01:12:32,465 You guys watch each other's six. 1176 01:12:32,998 --> 01:12:34,399 Yeah. 1177 01:12:42,942 --> 01:12:44,622 Coordinates for Vormir are laid in. 1178 01:12:46,077 --> 01:12:48,212 All they have to do is not fall out. 1179 01:12:53,953 --> 01:12:56,519 We're a long way from Budapest. 1180 01:13:01,158 --> 01:13:03,760 Okay, so, uh... 1181 01:13:03,761 --> 01:13:07,262 we just wait around for this Quill guy to show up... 1182 01:13:07,265 --> 01:13:09,333 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1183 01:13:10,135 --> 01:13:11,670 Let's take cover. 1184 01:13:12,970 --> 01:13:15,604 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1185 01:13:15,606 --> 01:13:17,204 Wait a minute. What are you talking about right now? 1186 01:13:17,207 --> 01:13:18,676 Who else is looking for these stones? 1187 01:13:22,179 --> 01:13:23,845 My father... 1188 01:13:23,847 --> 01:13:25,814 my sister... 1189 01:13:25,817 --> 01:13:27,050 and me. 1190 01:13:27,051 --> 01:13:28,385 And you? 1191 01:13:30,087 --> 01:13:31,756 Where are you right now? 1192 01:14:00,317 --> 01:14:01,783 You're welcome. 1193 01:14:01,784 --> 01:14:04,752 I didn't ask for your help. 1194 01:14:04,755 --> 01:14:06,457 And yet, you always need it. 1195 01:14:10,293 --> 01:14:12,627 Get up. Father wants us back on the ship. 1196 01:14:12,630 --> 01:14:13,761 Why? 1197 01:14:13,764 --> 01:14:15,765 He's found an Infinity Stone. 1198 01:14:20,168 --> 01:14:21,703 Where? 1199 01:14:21,704 --> 01:14:23,673 On a planet called Morag. 1200 01:14:25,173 --> 01:14:27,240 Father's plan is finally in motion. 1201 01:14:27,243 --> 01:14:29,578 One stone isn't six, Nebula. 1202 01:14:29,579 --> 01:14:30,878 It's a start. 1203 01:14:30,881 --> 01:14:32,716 If he gets all of them... 1204 01:14:45,528 --> 01:14:47,395 Ronan's located the Power Stone. 1205 01:14:47,396 --> 01:14:49,296 I'm dispatching you to his ship. 1206 01:14:49,297 --> 01:14:50,797 He won't like that. 1207 01:14:50,800 --> 01:14:52,902 His alternative is death. 1208 01:14:54,337 --> 01:14:56,305 Ronan's obsession... 1209 01:14:57,140 --> 01:14:59,475 clouds his judgment. 1210 01:15:03,813 --> 01:15:05,648 We will not fail you, Father. 1211 01:15:06,682 --> 01:15:08,384 No, you won't. 1212 01:15:10,953 --> 01:15:11,953 I swear... 1213 01:15:13,855 --> 01:15:15,792 I will make you proud. 1214 01:15:23,899 --> 01:15:27,768 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1215 01:15:27,770 --> 01:15:30,104 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1216 01:15:30,105 --> 01:15:32,572 Let's take cover. 1217 01:15:32,573 --> 01:15:34,474 We're not the only ones in 2014 1218 01:15:34,475 --> 01:15:35,676 looking for the stones. 1219 01:15:38,014 --> 01:15:39,511 Who was that? 1220 01:15:39,514 --> 01:15:40,646 I don't know. 1221 01:15:40,649 --> 01:15:42,984 My head is splitting. I don't know. 1222 01:15:44,351 --> 01:15:47,521 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1223 01:15:48,056 --> 01:15:49,524 Shh. 1224 01:15:57,733 --> 01:15:59,768 Bring her to my ship. 1225 01:16:07,141 --> 01:16:08,475 Better hustle, Cap. 1226 01:16:08,476 --> 01:16:10,210 Things look like they're just about wrapped up here. 1227 01:16:10,212 --> 01:16:12,493 Got it. I'm approaching the elevator now. 1228 01:16:18,552 --> 01:16:20,421 If it's all the same to you... 1229 01:16:22,456 --> 01:16:24,523 I'll have that drink now. 1230 01:16:24,524 --> 01:16:26,225 All right, get him on his feet. 1231 01:16:26,228 --> 01:16:29,360 We can all stand around posing up a storm later. 1232 01:16:29,363 --> 01:16:30,896 By the way, feel free to clean up. 1233 01:16:30,899 --> 01:16:34,100 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1234 01:16:34,101 --> 01:16:35,734 did nothing for your ass. 1235 01:16:35,735 --> 01:16:37,301 No one asked you to look, Tony. 1236 01:16:37,304 --> 01:16:38,436 It's ridiculous. 1237 01:16:38,439 --> 01:16:39,738 I think you look great, Cap. 1238 01:16:39,739 --> 01:16:42,242 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1239 01:16:42,243 --> 01:16:44,176 Who gets the, uh, magic wand? 1240 01:16:44,179 --> 01:16:45,409 S.T.R.I.K.E. team's 1241 01:16:45,412 --> 01:16:47,011 coming to secure it. 1242 01:16:56,489 --> 01:16:58,422 We can take that off your hands. 1243 01:16:58,425 --> 01:16:59,627 By all means. 1244 01:17:01,828 --> 01:17:03,529 Careful with that thing. 1245 01:17:03,530 --> 01:17:05,229 Yeah, unless you want your mind erased. 1246 01:17:05,231 --> 01:17:06,329 And not in a fun way. 1247 01:17:06,332 --> 01:17:07,533 We promise to be careful. 1248 01:17:07,534 --> 01:17:08,833 Who are these guys? 1249 01:17:08,836 --> 01:17:10,002 They are S.H.I.E.L.D. 1250 01:17:10,003 --> 01:17:13,404 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1251 01:17:13,405 --> 01:17:15,673 Seriously? You didn't? 1252 01:17:15,676 --> 01:17:17,408 I mean, they look like bad guys. 1253 01:17:17,409 --> 01:17:18,877 You're small, but you're talking loud. 1254 01:17:18,878 --> 01:17:20,878 On my way down to coordinate search and rescue. 1255 01:17:20,881 --> 01:17:22,980 On my way down to coordinate search and rescue. 1256 01:17:22,983 --> 01:17:25,884 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1257 01:17:25,886 --> 01:17:27,685 Shut up. 1258 01:17:27,686 --> 01:17:29,253 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1259 01:17:29,256 --> 01:17:31,488 There's our stone. 1260 01:17:31,490 --> 01:17:32,824 All right. 1261 01:17:32,827 --> 01:17:33,961 Flick me. 1262 01:17:48,041 --> 01:17:49,173 - Move. - Hey. 1263 01:17:49,176 --> 01:17:50,908 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. Buddy! 1264 01:17:50,909 --> 01:17:53,010 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1265 01:17:53,011 --> 01:17:54,212 Take the stairs. 1266 01:17:54,215 --> 01:17:55,947 Yeah. Stop, stop. 1267 01:17:58,717 --> 01:18:02,421 "Take the stairs." Hate the stairs. 1268 01:18:05,123 --> 01:18:07,958 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1269 01:18:07,961 --> 01:18:09,796 just passing the 80th floor. 1270 01:18:10,630 --> 01:18:11,631 On it. 1271 01:18:12,097 --> 01:18:13,296 Head to the lobby. 1272 01:18:13,298 --> 01:18:14,497 All right, I'll see you there. 1273 01:18:14,498 --> 01:18:16,300 Evidence secure. 1274 01:18:16,301 --> 01:18:18,400 We're en route to Doctor List. 1275 01:18:18,403 --> 01:18:21,506 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1276 01:18:26,645 --> 01:18:27,510 Captain. 1277 01:18:27,511 --> 01:18:28,880 I thought you were coordinating 1278 01:18:28,881 --> 01:18:29,746 search and rescue. 1279 01:18:29,747 --> 01:18:31,582 Change of plans. 1280 01:18:35,255 --> 01:18:36,787 Hey, Cap. 1281 01:18:38,024 --> 01:18:39,057 Rumlow. 1282 01:18:45,297 --> 01:18:47,297 I just got a call from the secretary. 1283 01:18:47,300 --> 01:18:49,400 I'm gonna be running point on the scepter. 1284 01:18:51,603 --> 01:18:54,006 Sir? I don't understand. 1285 01:18:56,376 --> 01:18:58,376 We got word there may be an attempt to steal it. 1286 01:18:58,377 --> 01:19:00,176 Sorry, Cap. 1287 01:19:00,177 --> 01:19:01,978 We can't give you the scepter. 1288 01:19:01,979 --> 01:19:04,213 I'm gonna have to call the director. 1289 01:19:04,216 --> 01:19:06,518 That's okay. Trust me. 1290 01:19:09,921 --> 01:19:10,922 Hail Hydra. 1291 01:19:25,502 --> 01:19:27,469 So many stairs! 1292 01:19:38,983 --> 01:19:42,016 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1293 01:19:42,019 --> 01:19:42,952 It is go time. 1294 01:19:42,953 --> 01:19:44,274 Bombs away. 1295 01:19:51,430 --> 01:19:53,862 Is that Axe Body Spray? 1296 01:19:53,863 --> 01:19:56,364 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1297 01:19:56,367 --> 01:19:57,565 Can we focus, please? 1298 01:19:57,568 --> 01:19:58,970 I'm going inside you... 1299 01:19:59,737 --> 01:20:00,738 now. 1300 01:20:06,444 --> 01:20:07,943 Uh, may I ask you where you're going? 1301 01:20:07,944 --> 01:20:10,478 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1302 01:20:10,479 --> 01:20:11,612 Alexander Pierce. 1303 01:20:11,613 --> 01:20:13,114 He's the man above the folks 1304 01:20:13,117 --> 01:20:14,315 - behind Nick Fury. - Oh. 1305 01:20:14,318 --> 01:20:15,550 My friends call me Mr. Secretary. 1306 01:20:15,551 --> 01:20:16,617 I'm gonna have to ask you 1307 01:20:16,618 --> 01:20:17,920 to turn that prisoner over to me. 1308 01:20:17,921 --> 01:20:19,887 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1309 01:20:19,890 --> 01:20:21,222 No, he's going to answer to us. 1310 01:20:21,225 --> 01:20:22,590 Odin can have what's left. 1311 01:20:22,591 --> 01:20:24,092 And I'm gonna need that case. 1312 01:20:24,095 --> 01:20:26,261 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1313 01:20:26,262 --> 01:20:27,528 Hand over the case, Stark. 1314 01:20:27,529 --> 01:20:28,796 All right, move it, Stuart Little. 1315 01:20:28,797 --> 01:20:30,164 Things are getting dicey out here. Let's go. 1316 01:20:30,167 --> 01:20:32,333 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1317 01:20:32,336 --> 01:20:33,701 You promise me you won't die? 1318 01:20:33,703 --> 01:20:36,604 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1319 01:20:36,605 --> 01:20:38,407 That doesn't sound mild. 1320 01:20:38,408 --> 01:20:39,573 I need the case. 1321 01:20:39,576 --> 01:20:40,908 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1322 01:20:40,909 --> 01:20:42,444 - jurisdiction... - Okay, then give me the case. 1323 01:20:42,445 --> 01:20:43,511 Well, jurisdiction... 1324 01:20:43,512 --> 01:20:44,578 Hand it over. 1325 01:20:44,581 --> 01:20:45,645 Do it, Lang! 1326 01:20:45,648 --> 01:20:46,713 Get your hands off me. 1327 01:20:46,716 --> 01:20:48,649 Window's closing. Pull my pin. 1328 01:20:48,650 --> 01:20:50,118 Here goes! 1329 01:20:52,721 --> 01:20:54,556 - Stark? - Stark? 1330 01:20:55,625 --> 01:20:57,024 He's convulsing. Give him air! 1331 01:20:57,027 --> 01:20:59,226 - Medic! - Medic! 1332 01:20:59,229 --> 01:21:00,828 Give these guys some help. 1333 01:21:00,829 --> 01:21:02,396 Speak to me. 1334 01:21:02,399 --> 01:21:04,234 Stark, is it your chest machine? 1335 01:21:07,037 --> 01:21:08,304 Breathe, breathe. 1336 01:21:13,510 --> 01:21:14,774 Good job. Meet me in the alley. 1337 01:21:14,777 --> 01:21:15,979 I'm gonna grab a quick slice. 1338 01:21:21,550 --> 01:21:23,617 No stairs! 1339 01:21:30,426 --> 01:21:32,792 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1340 01:21:32,795 --> 01:21:33,859 I'm going to try something. Okay? 1341 01:21:33,862 --> 01:21:35,729 I have no idea if it's going to work. 1342 01:21:35,730 --> 01:21:38,164 Yes! 1343 01:21:38,167 --> 01:21:39,599 Oh, that worked a treat. 1344 01:21:39,600 --> 01:21:40,734 Dude, that was so crazy. 1345 01:21:40,735 --> 01:21:42,369 I had no idea if that was gonna work. 1346 01:21:42,372 --> 01:21:44,404 - The case. - The case is, uh... 1347 01:21:44,407 --> 01:21:46,608 Where's the case? Where's Loki? 1348 01:21:47,409 --> 01:21:48,742 Loki! 1349 01:21:48,743 --> 01:21:50,109 That wasn't supposed to happen, was it? 1350 01:21:50,112 --> 01:21:51,243 Oh, we blew it. 1351 01:21:51,246 --> 01:21:52,712 Loki? 1352 01:21:54,682 --> 01:21:56,118 Tony, what's going on? 1353 01:21:56,918 --> 01:21:58,854 Tell me you found that Cube. 1354 01:22:01,556 --> 01:22:03,091 Oh, you gotta be shitting me. 1355 01:22:06,962 --> 01:22:09,462 I have eyes on Loki. 14th floor. 1356 01:22:09,465 --> 01:22:10,966 I'm not Loki... 1357 01:22:14,435 --> 01:22:16,137 and I don't wanna hurt you. 1358 01:22:24,878 --> 01:22:26,212 I can do this all day. 1359 01:22:26,215 --> 01:22:27,581 Yeah, I know. 1360 01:22:27,582 --> 01:22:28,783 I know. 1361 01:23:01,381 --> 01:23:02,382 Where did you get this? 1362 01:23:13,627 --> 01:23:16,863 Bucky is alive. 1363 01:23:20,301 --> 01:23:21,335 What? 1364 01:23:36,283 --> 01:23:37,917 That is America's ass. 1365 01:23:42,221 --> 01:23:43,154 Please, please. 1366 01:23:43,155 --> 01:23:45,257 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1367 01:23:46,091 --> 01:23:47,626 If I give up the Time Stone 1368 01:23:47,627 --> 01:23:49,527 to help your reality, I'm dooming my own. 1369 01:23:49,529 --> 01:23:51,261 With all due respect, all right... 1370 01:23:51,264 --> 01:23:54,734 I'm not sure the science really supports that. 1371 01:24:00,239 --> 01:24:02,073 The Infinity Stones create 1372 01:24:02,074 --> 01:24:04,609 what you experience as the flow of time. 1373 01:24:04,610 --> 01:24:06,377 Remove one of the stones... 1374 01:24:06,378 --> 01:24:08,579 and that flow splits. 1375 01:24:08,582 --> 01:24:11,082 Now, this may benefit your reality... 1376 01:24:11,083 --> 01:24:13,685 but my new one, not so much. 1377 01:24:13,686 --> 01:24:15,587 In this new branch reality... 1378 01:24:15,588 --> 01:24:17,387 without our chief weapon 1379 01:24:17,390 --> 01:24:18,988 against the forces of darkness... 1380 01:24:18,990 --> 01:24:21,259 our world would be overrun. 1381 01:24:21,261 --> 01:24:23,159 Millions will suffer. 1382 01:24:23,162 --> 01:24:24,828 So, tell me, Doctor. 1383 01:24:24,829 --> 01:24:27,297 Can your science prevent all that? 1384 01:24:27,300 --> 01:24:28,301 No... 1385 01:24:29,301 --> 01:24:30,335 but we can erase it. 1386 01:24:30,337 --> 01:24:32,235 Because once we're done with the stones... 1387 01:24:32,238 --> 01:24:34,706 we can return each one to its own timeline... 1388 01:24:34,707 --> 01:24:36,440 at the moment it was taken. 1389 01:24:36,443 --> 01:24:39,011 So, chronologically... 1390 01:24:39,845 --> 01:24:41,079 in that reality... 1391 01:24:43,548 --> 01:24:45,283 it never left. 1392 01:24:47,386 --> 01:24:50,855 Yes, but you're leaving out the most important part. 1393 01:24:54,126 --> 01:24:56,827 In order to return the stones, you have to survive. 1394 01:24:56,828 --> 01:25:00,162 We will. I will. I promise. 1395 01:25:00,164 --> 01:25:02,400 I can't risk this reality on a promise. 1396 01:25:03,935 --> 01:25:06,801 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1397 01:25:06,804 --> 01:25:08,938 to protect the Time Stone. 1398 01:25:08,939 --> 01:25:11,042 Then why the hell did Strange give it away? 1399 01:25:12,810 --> 01:25:14,010 What did you say? 1400 01:25:14,011 --> 01:25:16,481 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1401 01:25:16,980 --> 01:25:18,850 - Willingly? - Yes. 1402 01:25:22,587 --> 01:25:24,387 - Why? - I have no idea. 1403 01:25:24,390 --> 01:25:26,189 Maybe he made a mistake. 1404 01:25:36,301 --> 01:25:37,536 Or I did. 1405 01:25:57,755 --> 01:26:00,221 Strange is meant to be the best of us. 1406 01:26:00,224 --> 01:26:03,027 So, he must've done it for a reason. 1407 01:26:03,661 --> 01:26:05,363 I fear you might be right. 1408 01:26:10,501 --> 01:26:11,502 Thank you. 1409 01:26:17,708 --> 01:26:19,444 I'm counting on you, Bruce. 1410 01:26:21,479 --> 01:26:22,845 We all are. 1411 01:26:43,033 --> 01:26:44,868 Run diagnostics. 1412 01:26:45,469 --> 01:26:47,436 Show me her memory file. 1413 01:26:48,904 --> 01:26:51,475 Sire, the file appears entangled. 1414 01:26:52,609 --> 01:26:54,578 It was a memory, but not hers. 1415 01:26:55,779 --> 01:26:57,444 There's another consciousness... 1416 01:26:57,447 --> 01:26:58,881 sharing her network. 1417 01:26:59,315 --> 01:27:00,583 Another Nebula. 1418 01:27:02,685 --> 01:27:04,185 Impossible. 1419 01:27:04,186 --> 01:27:07,822 This duplicate carries a time stamp... 1420 01:27:07,823 --> 01:27:10,158 from nine years in the future. 1421 01:27:14,631 --> 01:27:17,765 Where is this other Nebula? 1422 01:27:17,768 --> 01:27:19,969 In our solar system on Morag. 1423 01:27:21,404 --> 01:27:22,770 Can you access her? 1424 01:27:22,773 --> 01:27:24,938 Yes, the two are linked. 1425 01:27:24,939 --> 01:27:27,140 Search the duplicate's memories... 1426 01:27:27,143 --> 01:27:29,511 for Infinity Stones. 1427 01:27:32,948 --> 01:27:34,280 And these stones have been 1428 01:27:34,283 --> 01:27:36,048 in a lot of different places throughout history. 1429 01:27:36,051 --> 01:27:37,184 Our history. 1430 01:27:37,185 --> 01:27:39,619 So, not a lot of convenient spots 1431 01:27:39,622 --> 01:27:40,755 to just drop in. 1432 01:27:40,756 --> 01:27:42,523 Which means we have to pick our targets. 1433 01:27:42,524 --> 01:27:44,159 - Correct. - Freeze image. 1434 01:27:45,927 --> 01:27:47,296 Terrans. 1435 01:27:48,363 --> 01:27:50,099 Avengers. 1436 01:27:50,966 --> 01:27:52,865 Unruly wretches. 1437 01:27:52,868 --> 01:27:54,470 What's that reflection? 1438 01:27:55,970 --> 01:27:57,305 Amplify this, Maw. 1439 01:28:00,708 --> 01:28:02,076 I don't understand. 1440 01:28:06,649 --> 01:28:08,247 Two Nebulas. 1441 01:28:08,250 --> 01:28:10,984 No. The same Nebula... 1442 01:28:11,619 --> 01:28:13,421 from two different times. 1443 01:28:14,657 --> 01:28:16,322 Set course for Morag. 1444 01:28:16,323 --> 01:28:18,993 And scan the duplicate's memories. 1445 01:28:19,595 --> 01:28:22,095 I wanna see everything. 1446 01:28:31,806 --> 01:28:33,841 My ladies, I'll see you after. 1447 01:28:33,842 --> 01:28:35,376 I'll see you after. Go on ahead. 1448 01:28:49,690 --> 01:28:50,756 What are you doing? 1449 01:28:51,960 --> 01:28:53,493 Oh, God! 1450 01:28:53,494 --> 01:28:56,162 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1451 01:28:56,163 --> 01:28:58,197 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1452 01:28:58,198 --> 01:28:59,599 What are you wearing? 1453 01:28:59,600 --> 01:29:02,167 I always wear this. It's one of my favorites. 1454 01:29:05,072 --> 01:29:06,171 Mm... 1455 01:29:06,172 --> 01:29:07,806 What's wrong with your eye? 1456 01:29:07,809 --> 01:29:08,940 Oh, my eye. 1457 01:29:08,943 --> 01:29:11,042 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1458 01:29:11,043 --> 01:29:12,310 when I got hit in the face 1459 01:29:12,311 --> 01:29:14,314 with the broadsword? 1460 01:29:17,519 --> 01:29:19,753 You're not the Thor I know at all, are you? 1461 01:29:20,555 --> 01:29:22,554 Yes, I am. 1462 01:29:22,555 --> 01:29:25,524 The future hasn't been kind to you, has it? 1463 01:29:25,525 --> 01:29:28,025 I didn't say I was from the future. 1464 01:29:28,028 --> 01:29:31,496 I was raised by witches, boy. 1465 01:29:31,497 --> 01:29:34,201 I see with more than eyes, you know that. 1466 01:29:36,069 --> 01:29:38,603 Yeah, I'm totally from the future. 1467 01:29:38,604 --> 01:29:40,238 Yes, you are, honey. 1468 01:29:40,239 --> 01:29:41,974 I really need to talk to you. 1469 01:29:41,975 --> 01:29:43,176 We can talk. 1470 01:30:07,099 --> 01:30:09,768 His head was over there... 1471 01:30:09,770 --> 01:30:13,170 and his body over there... 1472 01:30:13,171 --> 01:30:16,740 I mean, what was the point? I was too late. 1473 01:30:16,743 --> 01:30:18,444 I was just standing there. 1474 01:30:19,211 --> 01:30:21,145 Some idiot with an axe. 1475 01:30:21,146 --> 01:30:23,114 Now, you're no idiot. 1476 01:30:24,016 --> 01:30:25,649 You're here, aren't you? 1477 01:30:25,650 --> 01:30:28,685 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1478 01:30:28,688 --> 01:30:29,854 I am. Yes. 1479 01:30:29,855 --> 01:30:31,454 Idiot, no. 1480 01:30:31,457 --> 01:30:32,990 A failure? 1481 01:30:32,993 --> 01:30:34,224 Absolutely. 1482 01:30:34,225 --> 01:30:36,193 That's a little bit harsh. 1483 01:30:36,194 --> 01:30:37,796 Do you know what that makes you? 1484 01:30:38,966 --> 01:30:41,097 Just like everyone else. 1485 01:30:41,100 --> 01:30:43,434 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1486 01:30:43,435 --> 01:30:44,601 Mm. 1487 01:30:44,604 --> 01:30:48,305 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1488 01:30:48,306 --> 01:30:51,475 The measure of a person, of a hero... 1489 01:30:51,476 --> 01:30:55,180 is how well they succeed at being who they are. 1490 01:31:00,185 --> 01:31:01,753 I've really missed you, Mom. 1491 01:31:07,659 --> 01:31:09,461 Thor! I got it! 1492 01:31:10,161 --> 01:31:11,796 Get that rabbit! 1493 01:31:14,600 --> 01:31:16,599 Mom, I have to tell you something. 1494 01:31:16,600 --> 01:31:18,368 No, son, you don't. 1495 01:31:18,369 --> 01:31:21,104 You're here to repair your future, not mine. 1496 01:31:21,106 --> 01:31:22,905 This is about your future. 1497 01:31:22,908 --> 01:31:24,442 Uh, it's none of my business. 1498 01:31:28,445 --> 01:31:29,779 Hi. 1499 01:31:29,780 --> 01:31:31,713 You must be Mom. 1500 01:31:31,716 --> 01:31:33,416 I got the thing. Come on. We gotta move. 1501 01:31:33,417 --> 01:31:35,118 Oh, I wish we had more time. 1502 01:31:35,121 --> 01:31:37,121 No, this was a gift. 1503 01:31:37,122 --> 01:31:41,024 Now you go and be the man you're meant to be. 1504 01:31:41,025 --> 01:31:42,158 I love you, Mom. 1505 01:31:42,159 --> 01:31:43,360 I love you. 1506 01:31:47,731 --> 01:31:49,667 And eat a salad. 1507 01:31:50,668 --> 01:31:51,900 Come on, we gotta go. 1508 01:31:51,903 --> 01:31:53,703 - Goodbye. - Three... 1509 01:31:53,704 --> 01:31:54,773 - Two... - No, wait! 1510 01:31:57,975 --> 01:31:59,274 What am I looking at? 1511 01:31:59,275 --> 01:32:00,845 Oh, sometimes it takes a second. 1512 01:32:10,253 --> 01:32:12,456 I'm still worthy. 1513 01:32:13,792 --> 01:32:15,492 Oh, boy. 1514 01:32:16,426 --> 01:32:18,561 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1515 01:32:57,768 --> 01:32:59,470 So, he's an idiot? 1516 01:33:00,738 --> 01:33:02,270 Yeah. 1517 01:33:10,680 --> 01:33:11,979 What's that? 1518 01:33:11,981 --> 01:33:13,884 The tool of a thief. 1519 01:33:21,556 --> 01:33:23,490 Whoa, whoa, whoa. 1520 01:33:23,493 --> 01:33:25,326 This is the part where spikes come out... 1521 01:33:25,328 --> 01:33:26,994 with skeletons on the end of them and everything. 1522 01:33:26,997 --> 01:33:28,295 What are you talking about? 1523 01:33:28,296 --> 01:33:29,395 When you break into a place called 1524 01:33:29,398 --> 01:33:30,698 "The Temple of the Power Stone"... 1525 01:33:30,699 --> 01:33:32,265 there's gonna be a bunch of booby traps. 1526 01:33:32,268 --> 01:33:34,670 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1527 01:34:07,904 --> 01:34:09,503 I wasn't always like this. 1528 01:34:10,238 --> 01:34:11,439 Me either. 1529 01:34:13,074 --> 01:34:14,643 But we work with what we got, right? 1530 01:34:16,212 --> 01:34:17,479 Hmm. 1531 01:34:18,247 --> 01:34:19,981 Let's sync up. 1532 01:34:21,882 --> 01:34:24,452 Three, two, one. 1533 01:34:37,131 --> 01:34:38,765 You murdered trillions! 1534 01:34:38,766 --> 01:34:40,265 You should be grateful. 1535 01:34:41,802 --> 01:34:43,802 Where are the stones? 1536 01:34:43,805 --> 01:34:44,805 Gone. 1537 01:34:45,407 --> 01:34:47,172 Reduced to atoms. 1538 01:34:47,175 --> 01:34:48,942 You used them two days ago! 1539 01:34:48,944 --> 01:34:52,278 I used the stones to destroy the stones. 1540 01:34:52,279 --> 01:34:54,279 It nearly killed me. 1541 01:34:54,282 --> 01:34:56,347 But the work is done. 1542 01:34:56,350 --> 01:34:58,418 It always will be. 1543 01:34:59,453 --> 01:35:03,024 I am inevitable. 1544 01:35:04,225 --> 01:35:06,390 What did you do to them? 1545 01:35:06,393 --> 01:35:07,796 Nothing. 1546 01:35:08,695 --> 01:35:09,930 Yet. 1547 01:35:11,564 --> 01:35:13,564 They're not trying to stop something 1548 01:35:13,567 --> 01:35:15,600 I'm going to do in our time. 1549 01:35:15,603 --> 01:35:17,668 They're trying to undo something 1550 01:35:17,671 --> 01:35:19,438 I've already done in theirs. 1551 01:35:19,439 --> 01:35:21,375 The stones. 1552 01:35:22,109 --> 01:35:24,043 I found them all. 1553 01:35:25,880 --> 01:35:27,779 I won. 1554 01:35:27,780 --> 01:35:30,951 Tipped the cosmic scales to balance. 1555 01:35:34,954 --> 01:35:37,021 This is your future. 1556 01:35:37,024 --> 01:35:39,059 It's my destiny. 1557 01:35:40,226 --> 01:35:42,394 My father is many things. 1558 01:35:42,395 --> 01:35:44,465 A liar is not one of them. 1559 01:35:46,000 --> 01:35:47,001 Ah. 1560 01:35:48,034 --> 01:35:50,101 Thank you, daughter. 1561 01:35:50,104 --> 01:35:52,502 Perhaps I treated you too harshly. 1562 01:35:56,643 --> 01:35:59,747 And that is destiny fulfilled. 1563 01:36:00,079 --> 01:36:01,511 Sire... 1564 01:36:01,514 --> 01:36:03,114 your daughter... 1565 01:36:05,185 --> 01:36:06,550 No! 1566 01:36:06,551 --> 01:36:07,717 ...is a traitor. 1567 01:36:07,720 --> 01:36:10,421 That's not me. It's not, I could never... 1568 01:36:10,422 --> 01:36:11,889 I would never betray you. 1569 01:36:11,890 --> 01:36:13,760 Never. Never. 1570 01:36:19,365 --> 01:36:21,465 I know. 1571 01:36:21,466 --> 01:36:24,871 And you'll have the chance to prove it. 1572 01:36:31,109 --> 01:36:32,177 No! 1573 01:36:32,945 --> 01:36:34,113 He knows! 1574 01:36:38,583 --> 01:36:40,819 Barton! Barton, come in. 1575 01:36:41,320 --> 01:36:43,253 Romanoff! 1576 01:36:43,256 --> 01:36:44,921 Come in, we have a problem. 1577 01:36:44,923 --> 01:36:46,157 Come on! 1578 01:36:46,158 --> 01:36:47,824 Come in, we have a... 1579 01:36:47,827 --> 01:36:49,095 Thanos knows. 1580 01:36:49,828 --> 01:36:51,029 Thanos... 1581 01:37:04,810 --> 01:37:05,877 Cap. 1582 01:37:07,380 --> 01:37:09,679 Sorry, buddy, we got a problem. 1583 01:37:09,680 --> 01:37:12,382 Yeah, we do. 1584 01:37:12,385 --> 01:37:13,582 Well, what are we gonna do now? 1585 01:37:13,585 --> 01:37:14,650 You know what? Give me a break, Steve. 1586 01:37:14,653 --> 01:37:16,019 I just got hit in the head with the Hulk. 1587 01:37:16,020 --> 01:37:17,988 You said that we had one shot. 1588 01:37:17,989 --> 01:37:19,189 This was our shot. 1589 01:37:19,192 --> 01:37:21,324 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1590 01:37:21,327 --> 01:37:22,958 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, 1591 01:37:22,961 --> 01:37:24,295 you know that? You're repeating yourself. 1592 01:37:24,296 --> 01:37:26,095 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1593 01:37:26,097 --> 01:37:26,962 Dude. Come on! 1594 01:37:26,965 --> 01:37:28,097 No. You never wanted a time heist. 1595 01:37:28,100 --> 01:37:29,599 You weren't on board with the time heist. 1596 01:37:29,600 --> 01:37:30,667 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1597 01:37:30,668 --> 01:37:31,900 - Is that what I did? - Yeah. 1598 01:37:31,903 --> 01:37:33,869 Are there any other options with the Tesseract? 1599 01:37:33,872 --> 01:37:35,372 No, no, no, there's no other options. 1600 01:37:35,373 --> 01:37:36,773 There's no do-overs. 1601 01:37:36,774 --> 01:37:39,009 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1602 01:37:39,011 --> 01:37:39,908 Each. 1603 01:37:39,911 --> 01:37:42,479 That's it. All right? We use that... 1604 01:37:42,480 --> 01:37:43,779 bye-bye, you're not going home. 1605 01:37:43,782 --> 01:37:45,849 Yeah, well, if we don't try... 1606 01:37:45,850 --> 01:37:47,317 then no one else is going home, either. 1607 01:37:47,319 --> 01:37:48,519 I got it. 1608 01:37:49,488 --> 01:37:51,755 There's another way to retake the Tesseract 1609 01:37:51,756 --> 01:37:54,390 and acquire new particles. 1610 01:37:54,393 --> 01:37:56,059 Little stroll down memory lane. 1611 01:37:56,060 --> 01:37:58,130 Military installation, Garden State. 1612 01:38:02,199 --> 01:38:03,365 When were they both there? 1613 01:38:03,368 --> 01:38:06,601 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1614 01:38:06,604 --> 01:38:07,668 - How vague? - What are you talking about? 1615 01:38:07,671 --> 01:38:08,804 Where are we going? 1616 01:38:08,805 --> 01:38:09,837 I know for a fact they were there. 1617 01:38:09,840 --> 01:38:11,106 Who's they? What are we doing? 1618 01:38:11,109 --> 01:38:12,176 And I know how I know. 1619 01:38:14,110 --> 01:38:16,212 Guys, what is it? 1620 01:38:16,213 --> 01:38:17,880 Looks like we're improvising. 1621 01:38:17,881 --> 01:38:19,282 - Great. - What are we improvising? 1622 01:38:19,283 --> 01:38:21,216 Scott, get this back to the compound. 1623 01:38:21,217 --> 01:38:22,418 Suit up. 1624 01:38:22,421 --> 01:38:24,019 - What's in New Jersey? - 0-4. 1625 01:38:24,020 --> 01:38:25,119 0-4. 1626 01:38:25,122 --> 01:38:26,255 - Uh, 0-7. - 0-7. 1627 01:38:26,256 --> 01:38:28,524 - Excuse me. - 1-9-7-0. 1628 01:38:28,527 --> 01:38:29,591 Are you sure? 1629 01:38:29,592 --> 01:38:31,159 Cap? Captain? 1630 01:38:31,162 --> 01:38:33,162 Steve? Sorry. 1631 01:38:33,163 --> 01:38:34,796 America. Rogers. 1632 01:38:34,798 --> 01:38:36,198 Look, if you do this... 1633 01:38:36,199 --> 01:38:39,036 and it doesn't work, you're not coming back. 1634 01:38:39,904 --> 01:38:41,939 Thanks for the pep talk, pissant. 1635 01:38:42,972 --> 01:38:44,140 You trust me? 1636 01:38:45,042 --> 01:38:46,176 I do. 1637 01:38:47,211 --> 01:38:48,677 Your call. 1638 01:38:49,380 --> 01:38:51,148 Here we go. 1639 01:39:06,996 --> 01:39:10,899 Hey, man! Make love, not war. 1640 01:39:16,639 --> 01:39:19,507 Clearly you weren't actually born here, right? 1641 01:39:19,510 --> 01:39:22,042 The idea of me was. 1642 01:39:22,045 --> 01:39:23,845 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1643 01:39:23,846 --> 01:39:27,216 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1644 01:39:28,485 --> 01:39:30,283 where do you hide it? 1645 01:39:30,286 --> 01:39:32,020 In plain sight. 1646 01:40:00,149 --> 01:40:01,582 Good luck on your mission, Captain. 1647 01:40:01,583 --> 01:40:04,220 Good luck on your project, Doctor. 1648 01:40:07,556 --> 01:40:08,823 You new here? 1649 01:40:11,261 --> 01:40:12,728 Not exactly. 1650 01:40:19,301 --> 01:40:21,136 Come on, you bastard. 1651 01:40:27,975 --> 01:40:29,377 Gotcha. 1652 01:40:34,283 --> 01:40:35,283 Whew. 1653 01:40:46,793 --> 01:40:48,729 Back in the game. 1654 01:40:51,265 --> 01:40:52,434 Arnim, you in there? 1655 01:40:53,402 --> 01:40:54,435 Arnim? 1656 01:40:59,675 --> 01:41:01,675 Hey! 1657 01:41:01,676 --> 01:41:03,444 The door is this way, pal. 1658 01:41:04,313 --> 01:41:05,311 Oh, yeah. 1659 01:41:05,314 --> 01:41:07,314 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1660 01:41:07,315 --> 01:41:11,051 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1661 01:41:12,453 --> 01:41:13,921 Pardon me. 1662 01:41:14,523 --> 01:41:16,224 Do I know you? 1663 01:41:17,426 --> 01:41:18,426 No, sir. Uh... 1664 01:41:19,793 --> 01:41:21,828 I'm a visitor from MIT. 1665 01:41:22,296 --> 01:41:23,396 Oh. MIT. 1666 01:41:23,764 --> 01:41:25,065 Got a name? 1667 01:41:25,432 --> 01:41:26,666 Howard. 1668 01:41:26,667 --> 01:41:29,270 - That'll be easy to remember. - Howard... 1669 01:41:30,270 --> 01:41:31,737 Potts. 1670 01:41:31,738 --> 01:41:34,239 Well, I'm Howard Stark. 1671 01:41:34,242 --> 01:41:35,106 Hi. 1672 01:41:35,109 --> 01:41:36,675 Shake that, don't pull it. 1673 01:41:36,676 --> 01:41:37,877 Yeah. 1674 01:41:39,012 --> 01:41:41,512 You look a little green around the gills, there, Potts. 1675 01:41:41,515 --> 01:41:43,780 I'm fine. Just long hours. 1676 01:41:43,783 --> 01:41:45,752 You wanna get some air? 1677 01:41:47,988 --> 01:41:49,953 - Hello, Potts. - Yeah. 1678 01:41:49,956 --> 01:41:51,489 - That'd be swell. - That way. 1679 01:41:51,492 --> 01:41:52,591 Okay. 1680 01:41:52,592 --> 01:41:54,328 Need your briefcase? 1681 01:41:58,399 --> 01:42:01,269 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1682 01:42:06,939 --> 01:42:08,707 - Hello? - Doctor Pym? 1683 01:42:08,708 --> 01:42:11,242 That would be the number that you called, yes. 1684 01:42:11,243 --> 01:42:13,746 This is Captain Stevens from shipping. 1685 01:42:13,747 --> 01:42:14,912 We have a package for you. 1686 01:42:14,913 --> 01:42:16,614 Oh, bring it up. 1687 01:42:16,617 --> 01:42:18,784 That's the thing, sir, we can't. 1688 01:42:19,686 --> 01:42:22,520 I'm confused. I thought that was your job. 1689 01:42:22,521 --> 01:42:23,954 Well, it's just... 1690 01:42:23,957 --> 01:42:25,658 Sir, the box is glowing... 1691 01:42:25,659 --> 01:42:26,990 and to be honest, 1692 01:42:26,993 --> 01:42:28,626 some of our mail guys aren't feeling that great. 1693 01:42:28,627 --> 01:42:30,328 They didn't open it, did they? 1694 01:42:30,329 --> 01:42:32,865 Uh, yeah, they did. You better get down here. 1695 01:42:33,533 --> 01:42:35,467 Excuse me! Out of the way! 1696 01:43:02,429 --> 01:43:06,230 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1697 01:43:06,832 --> 01:43:08,533 Uh, my wife's expecting. 1698 01:43:08,534 --> 01:43:11,403 And too much time at the office. 1699 01:43:13,271 --> 01:43:14,503 Congratulations. 1700 01:43:14,506 --> 01:43:17,908 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1701 01:43:17,909 --> 01:43:20,145 - How far along is she? - Uh, I don't know. 1702 01:43:21,780 --> 01:43:22,945 She's at the point where 1703 01:43:22,948 --> 01:43:24,514 she can't stand the sound of my chewing. 1704 01:43:24,515 --> 01:43:28,287 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1705 01:43:29,020 --> 01:43:30,354 I have a little girl. 1706 01:43:30,355 --> 01:43:31,887 A girl would be nice. 1707 01:43:31,890 --> 01:43:34,623 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1708 01:43:34,626 --> 01:43:36,126 What'd be so awful about that? 1709 01:43:36,127 --> 01:43:38,194 Let's just say that the greater good 1710 01:43:38,197 --> 01:43:41,632 has rarely outweighed my own self-interest. 1711 01:43:45,470 --> 01:43:47,136 And you've never seen these two men before? 1712 01:43:47,139 --> 01:43:48,838 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1713 01:43:48,841 --> 01:43:49,904 Can you describe them? 1714 01:43:49,907 --> 01:43:51,207 One of them had a hippie beard. 1715 01:43:51,210 --> 01:43:53,443 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1716 01:43:53,444 --> 01:43:54,810 Definitely Mungo Jerry. 1717 01:43:54,813 --> 01:43:55,911 Yeah, this is Chesler. 1718 01:43:55,912 --> 01:43:57,078 I need every available MP to sublevel six. 1719 01:43:57,081 --> 01:43:59,182 We have a potential breach. 1720 01:44:16,900 --> 01:44:18,067 I said bring them in. 1721 01:44:18,069 --> 01:44:19,167 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1722 01:44:19,170 --> 01:44:20,368 has been stopped by lightning strikes. 1723 01:44:20,371 --> 01:44:21,270 Oh, for the love of... 1724 01:44:21,271 --> 01:44:23,073 I'll look at the weather projections. 1725 01:44:46,898 --> 01:44:49,099 It's not lightning strikes we're looking at. 1726 01:45:00,176 --> 01:45:02,076 So, where you at with names? 1727 01:45:02,078 --> 01:45:05,313 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1728 01:45:05,314 --> 01:45:07,550 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1729 01:45:07,551 --> 01:45:09,118 - You got time. - Uh-huh. 1730 01:45:10,220 --> 01:45:12,822 Let me ask you a question. 1731 01:45:12,823 --> 01:45:16,157 When your kid was born, were you nervous? 1732 01:45:16,158 --> 01:45:17,827 Wildly. 1733 01:45:17,828 --> 01:45:19,726 - Yeah. - Did you feel qualified? 1734 01:45:19,729 --> 01:45:21,496 Like you had any idea 1735 01:45:21,497 --> 01:45:23,530 how to successfully operate that thing? 1736 01:45:23,533 --> 01:45:26,734 I literally pieced it together as I went along. 1737 01:45:26,735 --> 01:45:29,103 I thought about what my dad did. 1738 01:45:29,104 --> 01:45:30,404 My old man, 1739 01:45:30,407 --> 01:45:32,273 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1740 01:45:32,274 --> 01:45:34,641 I thought my dad was tough on me. 1741 01:45:34,644 --> 01:45:35,975 And now, looking back on it, 1742 01:45:35,978 --> 01:45:37,345 I just remember the good stuff. 1743 01:45:37,346 --> 01:45:39,146 You know? He did drop the odd pearl. 1744 01:45:39,149 --> 01:45:41,548 Yeah? Like what? 1745 01:45:41,551 --> 01:45:44,354 "No amount of money ever bought a second of time." 1746 01:45:45,622 --> 01:45:46,987 Smart guy. 1747 01:45:46,988 --> 01:45:48,557 He did his best. 1748 01:45:49,859 --> 01:45:51,324 I'll tell you, that kid's not even here yet 1749 01:45:51,327 --> 01:45:54,029 and there's nothing I wouldn't do for him. 1750 01:46:02,639 --> 01:46:04,139 Good to meet you, Potts. 1751 01:46:04,539 --> 01:46:05,541 Yeah. 1752 01:46:05,876 --> 01:46:07,474 Howard... 1753 01:46:07,475 --> 01:46:09,345 everything's gonna be all right. 1754 01:46:12,347 --> 01:46:13,548 Thank you... 1755 01:46:14,516 --> 01:46:16,115 for everything... 1756 01:46:16,118 --> 01:46:18,554 you've done for this country. 1757 01:46:21,457 --> 01:46:22,557 Jarvis. 1758 01:46:26,127 --> 01:46:27,762 Have we ever met that guy? 1759 01:46:29,765 --> 01:46:31,367 You meet a lot of people, sir. 1760 01:46:33,868 --> 01:46:35,570 Seems very familiar. 1761 01:46:36,505 --> 01:46:38,072 Weird beard. 1762 01:46:45,847 --> 01:46:47,349 You're weak. 1763 01:46:47,783 --> 01:46:49,050 I'm you. 1764 01:47:06,367 --> 01:47:08,868 You could stop this. 1765 01:47:08,871 --> 01:47:11,270 You know you want to. 1766 01:47:11,271 --> 01:47:13,608 Did you see what happens in the future? 1767 01:47:14,842 --> 01:47:17,345 Thanos finds the Soul Stone. 1768 01:47:18,579 --> 01:47:20,782 You wanna know how he does that? 1769 01:47:22,082 --> 01:47:26,421 You wanna know what he does to you? 1770 01:47:26,820 --> 01:47:28,220 That's enough. 1771 01:47:40,568 --> 01:47:42,234 You disgust me. 1772 01:47:43,270 --> 01:47:48,375 But that doesn't mean you're useless. 1773 01:48:09,930 --> 01:48:11,698 How do I look? 1774 01:48:18,372 --> 01:48:19,372 Wow. 1775 01:48:20,172 --> 01:48:23,408 Under different circumstances... 1776 01:48:23,409 --> 01:48:25,612 this would be totally awesome. 1777 01:48:37,356 --> 01:48:38,922 I bet the raccoon 1778 01:48:38,925 --> 01:48:40,524 didn't have to climb a mountain. 1779 01:48:40,527 --> 01:48:42,527 Technically he's not a raccoon, you know? 1780 01:48:42,529 --> 01:48:44,360 Oh, whatever. He eats garbage. 1781 01:48:44,363 --> 01:48:45,832 Welcome. 1782 01:48:48,969 --> 01:48:50,367 Natasha. 1783 01:48:50,368 --> 01:48:51,570 Daughter of Ivan. 1784 01:48:52,838 --> 01:48:54,072 Clint. 1785 01:48:54,073 --> 01:48:56,509 Son of Edith. 1786 01:49:01,814 --> 01:49:03,881 Who are you? 1787 01:49:03,884 --> 01:49:06,582 Consider me a guide... 1788 01:49:06,585 --> 01:49:08,252 to you... 1789 01:49:08,253 --> 01:49:10,253 and to all who seek the Soul Stone. 1790 01:49:10,256 --> 01:49:11,555 Oh, good. 1791 01:49:11,556 --> 01:49:13,725 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1792 01:49:17,462 --> 01:49:19,864 If only it were that easy. 1793 01:49:31,743 --> 01:49:35,715 What you seek lies in front of you. 1794 01:49:36,916 --> 01:49:39,452 As does what you fear. 1795 01:49:44,189 --> 01:49:46,789 The stone's down there. 1796 01:49:46,792 --> 01:49:48,958 For one of you. 1797 01:49:48,961 --> 01:49:50,729 For the other... 1798 01:49:53,264 --> 01:49:55,331 In order to take the stone... 1799 01:49:55,332 --> 01:49:58,536 you must lose that which you love. 1800 01:49:59,838 --> 01:50:02,975 An everlasting exchange. 1801 01:50:03,975 --> 01:50:08,246 A soul for a soul. 1802 01:50:10,515 --> 01:50:13,384 How's it going? 1803 01:50:15,552 --> 01:50:17,154 Jesus. 1804 01:50:17,155 --> 01:50:18,922 Maybe he's making this shit up. 1805 01:50:19,823 --> 01:50:21,292 No. 1806 01:50:21,960 --> 01:50:23,525 I don't think so. 1807 01:50:23,528 --> 01:50:25,863 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1808 01:50:27,264 --> 01:50:28,500 I didn't. 1809 01:50:29,701 --> 01:50:32,403 Thanos left here with the stone... 1810 01:50:32,936 --> 01:50:34,503 without his daughter. 1811 01:50:34,506 --> 01:50:36,774 That's not a coincidence. 1812 01:50:37,841 --> 01:50:39,543 Yeah. 1813 01:50:41,112 --> 01:50:43,014 Whatever it takes. 1814 01:50:47,417 --> 01:50:49,020 Whatever it takes. 1815 01:50:53,323 --> 01:50:55,422 If we don't get that stone... 1816 01:50:55,425 --> 01:50:57,360 billions of people stay dead. 1817 01:50:58,061 --> 01:50:59,395 Yeah. 1818 01:51:00,899 --> 01:51:03,399 Then I guess we both know who it's gotta be. 1819 01:51:04,002 --> 01:51:05,335 I guess we do. 1820 01:51:13,476 --> 01:51:15,278 I'm starting to think 1821 01:51:15,279 --> 01:51:18,646 we mean different people here, Natasha. 1822 01:51:18,649 --> 01:51:20,849 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1823 01:51:20,850 --> 01:51:21,983 Get to right here. 1824 01:51:21,984 --> 01:51:24,319 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1825 01:51:24,320 --> 01:51:26,621 No, don't you get all decent on me now. 1826 01:51:26,622 --> 01:51:29,291 What, you think I wanna do it? 1827 01:51:29,292 --> 01:51:31,225 I'm trying to save your life, you idiot. 1828 01:51:31,228 --> 01:51:34,427 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1829 01:51:34,430 --> 01:51:36,800 Natasha, you know what I've done. 1830 01:51:38,333 --> 01:51:40,368 You know what I've become. 1831 01:51:42,271 --> 01:51:43,436 Oh, I don't judge people 1832 01:51:43,439 --> 01:51:44,942 on their worst mistakes. 1833 01:51:49,078 --> 01:51:50,479 Maybe you should. 1834 01:51:51,180 --> 01:51:52,814 You didn't. 1835 01:51:58,753 --> 01:52:01,123 You're a pain in my ass, you know that? 1836 01:52:12,202 --> 01:52:13,569 Okay. 1837 01:52:15,171 --> 01:52:16,771 You win. 1838 01:52:23,145 --> 01:52:24,479 Tell my family I love 'em. 1839 01:52:28,050 --> 01:52:29,414 You tell 'em yourself. 1840 01:53:02,118 --> 01:53:03,118 Damn you. 1841 01:53:10,725 --> 01:53:11,725 Wait. 1842 01:53:19,768 --> 01:53:21,636 Let me go. 1843 01:53:22,837 --> 01:53:23,837 No. 1844 01:53:25,439 --> 01:53:26,640 No. Please, no. 1845 01:53:29,944 --> 01:53:31,813 It's okay. 1846 01:53:33,847 --> 01:53:34,849 Please. 1847 01:53:36,917 --> 01:53:37,918 No! 1848 01:55:19,318 --> 01:55:20,319 Did we get 'em all? 1849 01:55:21,654 --> 01:55:23,689 Are you telling me this actually worked? 1850 01:55:28,360 --> 01:55:29,729 Clint, where's Nat? 1851 01:55:58,722 --> 01:55:59,925 Do we know if she had family? 1852 01:56:01,059 --> 01:56:02,326 Yeah. 1853 01:56:02,328 --> 01:56:03,328 Us. 1854 01:56:04,863 --> 01:56:05,896 What? 1855 01:56:06,797 --> 01:56:07,863 Huh? 1856 01:56:07,865 --> 01:56:08,997 - What are you doing? - Just asked him a question. 1857 01:56:09,000 --> 01:56:10,467 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1858 01:56:10,470 --> 01:56:11,634 Why are we acting like she's dead? 1859 01:56:11,636 --> 01:56:12,969 We have the stones, right? 1860 01:56:12,970 --> 01:56:14,203 As long as we have the stones... 1861 01:56:14,206 --> 01:56:16,038 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1862 01:56:16,041 --> 01:56:18,373 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1863 01:56:18,376 --> 01:56:19,743 Can't get her back. 1864 01:56:22,546 --> 01:56:24,079 What's he...? What? 1865 01:56:24,082 --> 01:56:25,250 It can't be undone. 1866 01:56:25,917 --> 01:56:27,685 It can't. 1867 01:56:29,887 --> 01:56:31,453 Look, I'm sorry, no offense, 1868 01:56:31,456 --> 01:56:33,122 but you're a very earthly being, okay? 1869 01:56:33,125 --> 01:56:34,689 And we're talking about space magic. 1870 01:56:34,692 --> 01:56:36,824 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1871 01:56:36,827 --> 01:56:38,394 Yeah, look, I know that I'm way outside 1872 01:56:38,395 --> 01:56:39,862 my pay grade here. 1873 01:56:39,863 --> 01:56:41,530 But she still isn't here, is she? 1874 01:56:41,533 --> 01:56:42,663 No, that's my point. 1875 01:56:42,666 --> 01:56:45,766 It can't be undone. 1876 01:56:45,769 --> 01:56:47,170 Or that's at least 1877 01:56:47,171 --> 01:56:49,171 what the red, floating guy had to say. 1878 01:56:49,173 --> 01:56:50,872 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1879 01:56:50,875 --> 01:56:54,110 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1880 01:57:02,554 --> 01:57:04,787 It was supposed to be me. 1881 01:57:06,789 --> 01:57:09,358 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1882 01:57:09,359 --> 01:57:10,927 She bet her life on it. 1883 01:57:15,666 --> 01:57:18,135 She's not coming back. 1884 01:57:19,770 --> 01:57:21,337 We have to make it worth it. 1885 01:57:22,006 --> 01:57:23,373 We have to. 1886 01:57:24,707 --> 01:57:26,443 We will. 1887 01:57:51,201 --> 01:57:52,302 Boom! 1888 01:57:57,840 --> 01:58:00,041 All right, the glove's ready. 1889 01:58:00,042 --> 01:58:02,842 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1890 01:58:02,845 --> 01:58:05,212 - I'll do it. - Excuse me? 1891 01:58:05,215 --> 01:58:06,113 It's okay. 1892 01:58:06,114 --> 01:58:07,381 Stop, stop. Slow down. 1893 01:58:07,382 --> 01:58:08,916 Thor. Just wait. 1894 01:58:08,917 --> 01:58:11,085 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1895 01:58:11,087 --> 01:58:12,819 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1896 01:58:12,822 --> 01:58:14,154 waiting for the right opportunity? 1897 01:58:14,157 --> 01:58:15,590 We should at least discuss it. 1898 01:58:15,591 --> 01:58:17,625 Look, sitting here staring at the thing 1899 01:58:17,627 --> 01:58:19,462 is not gonna bring everybody back. 1900 01:58:20,496 --> 01:58:21,962 I'm the strongest Avenger, okay? 1901 01:58:21,965 --> 01:58:23,564 So, this responsibility falls upon me. 1902 01:58:23,565 --> 01:58:24,863 - Normally, you're right. - It's my duty. 1903 01:58:24,865 --> 01:58:26,832 - It's not about that. - It's not that. 1904 01:58:26,835 --> 01:58:28,869 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1905 01:58:31,673 --> 01:58:33,207 Just let me do it. 1906 01:58:33,208 --> 01:58:35,942 Just let me do something good. Something right. 1907 01:58:35,944 --> 01:58:37,144 Look, it's not just the fact... 1908 01:58:37,145 --> 01:58:38,445 that that glove is channeling enough energy 1909 01:58:38,448 --> 01:58:39,380 to light up a continent. 1910 01:58:39,381 --> 01:58:41,448 I'm telling you. You're in no condition. 1911 01:58:41,451 --> 01:58:44,818 What do you think is coursing through my veins right now? 1912 01:58:44,819 --> 01:58:46,054 Cheez Whiz? 1913 01:58:48,490 --> 01:58:49,623 Lightning. 1914 01:58:49,626 --> 01:58:50,856 Yeah. Lightning. 1915 01:58:50,859 --> 01:58:52,493 Lightning won't help you, pal. 1916 01:58:52,494 --> 01:58:54,363 It's gotta be me. 1917 01:58:55,631 --> 01:58:57,896 You saw what those stones did to Thanos. 1918 01:58:57,899 --> 01:58:59,534 They almost killed him. 1919 01:59:00,868 --> 01:59:03,536 None of you could survive. 1920 01:59:03,537 --> 01:59:05,372 How do we know you will? 1921 01:59:05,373 --> 01:59:06,640 We don't. 1922 01:59:06,643 --> 01:59:09,278 But the radiation's mostly gamma. 1923 01:59:12,680 --> 01:59:14,349 It's like... 1924 01:59:16,251 --> 01:59:18,185 I was made for this. 1925 01:59:36,936 --> 01:59:38,539 Good to go, yeah? 1926 01:59:40,641 --> 01:59:41,774 Let's do it. 1927 01:59:41,777 --> 01:59:43,141 Okay, remember, 1928 01:59:43,144 --> 01:59:44,943 everyone Thanos snapped away five years ago... 1929 01:59:44,944 --> 01:59:47,447 you're just bringing them back to now, today. 1930 01:59:47,448 --> 01:59:49,288 Don't change anything from the last five years. 1931 01:59:50,519 --> 01:59:51,851 Got it. 1932 02:00:07,967 --> 02:00:09,268 Friday, do me a favor 1933 02:00:09,270 --> 02:00:10,935 and activate Barn Door Protocol, will ya? 1934 02:00:10,938 --> 02:00:12,372 Yes, boss. 1935 02:00:20,846 --> 02:00:22,916 Everybody comes home. 1936 02:00:46,038 --> 02:00:47,706 Take it off! Take it off! 1937 02:00:47,707 --> 02:00:49,140 No, wait. Bruce, are you okay? 1938 02:00:49,141 --> 02:00:51,310 Talk to me, Banner. 1939 02:00:54,447 --> 02:00:55,448 I'm okay. 1940 02:00:55,850 --> 02:00:57,283 I'm okay. 1941 02:01:28,648 --> 02:01:29,948 Bruce! 1942 02:01:31,551 --> 02:01:33,217 Don't move him. 1943 02:01:39,957 --> 02:01:42,127 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1944 02:02:28,539 --> 02:02:29,573 Honey. 1945 02:02:29,574 --> 02:02:30,673 Clint? 1946 02:02:30,676 --> 02:02:32,076 Honey. 1947 02:02:32,743 --> 02:02:34,212 Guys... 1948 02:02:36,582 --> 02:02:38,082 I think it worked. 1949 02:03:20,423 --> 02:03:22,358 I can't breathe! I can't breathe! 1950 02:03:23,694 --> 02:03:25,529 Canopy, canopy, canopy. 1951 02:03:32,034 --> 02:03:34,069 Rhodey, Rocket, get out of here. 1952 02:03:35,006 --> 02:03:36,640 Let me up! Let me up! 1953 02:03:37,439 --> 02:03:38,439 Come on! 1954 02:03:48,350 --> 02:03:49,350 Rhodey! 1955 02:03:50,854 --> 02:03:52,154 Huh? 1956 02:03:57,460 --> 02:03:59,293 Mayday, Mayday! Does anybody copy? 1957 02:03:59,296 --> 02:04:00,828 We're on the lower level. It's flooding! 1958 02:04:00,829 --> 02:04:02,529 What? What? 1959 02:04:02,532 --> 02:04:05,000 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1960 02:04:05,002 --> 02:04:07,268 Wait! I'm here! 1961 02:04:07,270 --> 02:04:09,072 I'm here. Can you hear me? 1962 02:04:28,591 --> 02:04:29,759 Cap? 1963 02:04:53,748 --> 02:04:54,850 Okay. 1964 02:05:14,069 --> 02:05:15,502 Daughter. 1965 02:05:15,503 --> 02:05:16,639 Yes, Father. 1966 02:05:18,340 --> 02:05:20,307 So, this is the future. 1967 02:05:20,842 --> 02:05:21,842 Well done. 1968 02:05:22,645 --> 02:05:24,176 Thank you, Father. 1969 02:05:24,177 --> 02:05:25,680 They suspected nothing. 1970 02:05:27,949 --> 02:05:29,518 The arrogant never do. 1971 02:05:32,487 --> 02:05:34,386 Go. 1972 02:05:34,389 --> 02:05:37,024 Find the stones, bring them to me. 1973 02:05:37,025 --> 02:05:38,793 What will you do? 1974 02:05:40,061 --> 02:05:41,796 Wait. 1975 02:06:06,988 --> 02:06:08,722 Tell me something. 1976 02:06:09,823 --> 02:06:12,291 In the future... 1977 02:06:12,292 --> 02:06:14,395 what happens to you and me? 1978 02:06:16,631 --> 02:06:18,331 I try to kill you. 1979 02:06:19,900 --> 02:06:21,502 Several times. 1980 02:06:22,368 --> 02:06:24,670 But eventually... 1981 02:06:24,671 --> 02:06:26,640 we become friends. 1982 02:06:28,042 --> 02:06:29,810 We become sisters. 1983 02:06:37,350 --> 02:06:38,719 Come on. 1984 02:06:40,753 --> 02:06:42,588 We can stop him. 1985 02:06:50,463 --> 02:06:51,997 Come on, buddy, wake up! 1986 02:06:51,998 --> 02:06:54,666 That's my man. 1987 02:06:54,667 --> 02:06:56,903 You lose this again, I'm keeping it. 1988 02:07:00,340 --> 02:07:01,605 What happened? 1989 02:07:01,608 --> 02:07:04,042 You mess with time, it tends to mess back. 1990 02:07:04,043 --> 02:07:05,043 You'll see. 1991 02:07:27,033 --> 02:07:28,533 What's he been doing? 1992 02:07:30,269 --> 02:07:31,805 Absolutely nothing. 1993 02:07:33,404 --> 02:07:35,605 Where are the stones? 1994 02:07:35,608 --> 02:07:37,676 Somewhere under all this. 1995 02:07:38,979 --> 02:07:41,278 All I know is he doesn't have 'em. 1996 02:07:41,279 --> 02:07:43,213 So, we keep it that way. 1997 02:07:43,216 --> 02:07:44,847 You know it's a trap, right? 1998 02:07:44,850 --> 02:07:46,251 Yeah. 1999 02:07:46,252 --> 02:07:47,720 I don't much care. 2000 02:07:48,520 --> 02:07:50,287 Good. 2001 02:07:50,288 --> 02:07:52,956 Just as long as we're all in agreement. 2002 02:08:02,501 --> 02:08:04,703 Let's kill him properly this time. 2003 02:08:13,813 --> 02:08:16,948 You could not live with your own failure. 2004 02:08:18,349 --> 02:08:20,417 Where did that bring you? 2005 02:08:23,189 --> 02:08:25,090 Back to me. 2006 02:08:28,426 --> 02:08:32,095 I thought by eliminating half of life... 2007 02:08:32,096 --> 02:08:34,529 the other half would thrive. 2008 02:08:34,532 --> 02:08:36,001 But you've shown me... 2009 02:08:37,136 --> 02:08:38,938 that's impossible. 2010 02:08:40,671 --> 02:08:44,240 And as long as there are those that remember what was... 2011 02:08:44,243 --> 02:08:45,707 there will always be those 2012 02:08:45,710 --> 02:08:49,613 that are unable to accept what can be. 2013 02:08:50,216 --> 02:08:51,814 They will resist. 2014 02:08:51,815 --> 02:08:53,952 Yep, we're all kinds of stubborn. 2015 02:08:54,886 --> 02:08:56,554 I'm thankful. 2016 02:08:58,488 --> 02:09:00,422 Because now... 2017 02:09:00,425 --> 02:09:03,091 I know what I must do. 2018 02:09:03,094 --> 02:09:06,194 I will shred this universe... 2019 02:09:06,197 --> 02:09:08,432 down to its last atom. 2020 02:09:09,067 --> 02:09:10,733 And then... 2021 02:09:10,734 --> 02:09:13,403 with the stones you've collected for me... 2022 02:09:14,037 --> 02:09:16,271 create a new one... 2023 02:09:16,274 --> 02:09:18,573 teeming with life... 2024 02:09:18,574 --> 02:09:20,609 that knows not what it has lost... 2025 02:09:20,610 --> 02:09:23,113 but only what it has been given. 2026 02:09:26,184 --> 02:09:27,717 A grateful universe. 2027 02:09:28,152 --> 02:09:29,618 Born out of blood. 2028 02:09:29,619 --> 02:09:31,555 They'll never know it. 2029 02:09:32,521 --> 02:09:35,658 Because you won't be alive to tell them. 2030 02:09:50,140 --> 02:09:51,439 See you on the other side, man. 2031 02:09:53,644 --> 02:09:55,845 Hang on! I'm coming! 2032 02:10:26,076 --> 02:10:27,077 Yeah! 2033 02:10:41,990 --> 02:10:43,556 Oh, hey. 2034 02:10:43,559 --> 02:10:45,528 I know you. 2035 02:10:48,265 --> 02:10:49,465 Father... 2036 02:10:50,065 --> 02:10:51,731 I have the stones. 2037 02:10:51,734 --> 02:10:52,734 What? 2038 02:10:53,970 --> 02:10:54,970 Stop. 2039 02:11:00,076 --> 02:11:01,609 You're betraying us? 2040 02:11:07,416 --> 02:11:08,850 You don't have to do this. 2041 02:11:11,519 --> 02:11:14,253 I am this. 2042 02:11:14,256 --> 02:11:16,555 No, you're not. 2043 02:11:16,557 --> 02:11:18,659 You've seen what we become. 2044 02:11:24,532 --> 02:11:26,900 Nebula, listen to her. 2045 02:11:28,270 --> 02:11:29,270 You can change. 2046 02:11:35,909 --> 02:11:37,511 He won't let me. 2047 02:11:39,014 --> 02:11:40,014 No! 2048 02:11:59,333 --> 02:12:00,835 Okay, Thor. Hit me. 2049 02:12:17,351 --> 02:12:18,786 Boss, wake up! 2050 02:13:10,037 --> 02:13:11,270 I knew it! 2051 02:14:33,586 --> 02:14:36,454 In all my years of conquest... 2052 02:14:37,689 --> 02:14:39,690 violence... 2053 02:14:40,525 --> 02:14:42,694 slaughter... 2054 02:14:43,595 --> 02:14:46,131 it was never personal. 2055 02:14:48,600 --> 02:14:50,868 But I'll tell you now... 2056 02:14:52,671 --> 02:14:56,573 what I'm about to do to your stubborn, 2057 02:14:56,574 --> 02:14:59,077 annoying little planet... 2058 02:15:00,679 --> 02:15:03,047 I'm gonna enjoy it... 2059 02:15:03,780 --> 02:15:06,451 very, very much. 2060 02:16:09,680 --> 02:16:11,314 Hey, Cap, you read me? 2061 02:16:17,119 --> 02:16:19,555 Cap, it's Sam. Can you hear me? 2062 02:16:23,560 --> 02:16:25,094 On your left. 2063 02:17:50,645 --> 02:17:52,011 Is that everyone? 2064 02:17:52,013 --> 02:17:54,382 What? You wanted more? 2065 02:18:20,808 --> 02:18:22,977 Avengers... 2066 02:18:27,882 --> 02:18:29,013 assemble. 2067 02:19:04,317 --> 02:19:05,519 Die! 2068 02:19:26,039 --> 02:19:29,041 No, no, give me that. You have the little one. 2069 02:19:42,588 --> 02:19:43,588 Hey! 2070 02:19:44,457 --> 02:19:45,388 Holy cow! 2071 02:19:45,390 --> 02:19:46,959 You will not believe what's been going on. 2072 02:19:46,960 --> 02:19:48,459 Do you remember when we were in space? 2073 02:19:48,460 --> 02:19:49,894 And I got all dusty? 2074 02:19:49,896 --> 02:19:51,028 And I must've passed out, 2075 02:19:51,030 --> 02:19:52,563 because I woke up and you were gone. 2076 02:19:52,565 --> 02:19:54,397 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2077 02:19:54,399 --> 02:19:56,132 "It's been five years. Come on, they need us." 2078 02:19:56,135 --> 02:19:57,667 And then he started doing the yellow sparkly thing 2079 02:19:57,670 --> 02:19:59,002 - that he does all the time. - He did? Oh, no. 2080 02:19:59,004 --> 02:20:01,474 - What are you doing? - Oh. 2081 02:20:05,477 --> 02:20:07,078 Oh, this is nice. 2082 02:20:28,700 --> 02:20:29,701 Gamora? 2083 02:20:39,043 --> 02:20:40,779 I thought I lost you. 2084 02:20:44,316 --> 02:20:45,247 Ow. 2085 02:20:45,250 --> 02:20:48,387 Don't touch me! 2086 02:20:51,189 --> 02:20:53,189 You missed the first time. 2087 02:20:53,191 --> 02:20:55,394 Then you got 'em both the second time. 2088 02:20:57,194 --> 02:20:58,594 This is the one? 2089 02:20:58,596 --> 02:20:59,728 Seriously? 2090 02:20:59,730 --> 02:21:01,965 Your choices were him or a tree. 2091 02:21:12,577 --> 02:21:13,643 Cap! 2092 02:21:13,645 --> 02:21:15,513 What do you want me to do with this damn thing? 2093 02:21:18,082 --> 02:21:20,248 Get those stones as far away as possible! 2094 02:21:20,251 --> 02:21:21,485 No! 2095 02:21:22,420 --> 02:21:24,720 We need to get 'em back where they came from. 2096 02:21:24,722 --> 02:21:25,587 No way to get 'em back. 2097 02:21:25,590 --> 02:21:27,522 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2098 02:21:27,524 --> 02:21:28,524 Hold on! 2099 02:21:30,093 --> 02:21:32,261 That wasn't our only time machine. 2100 02:21:38,201 --> 02:21:40,568 Anyone see an ugly brown van out there? 2101 02:21:40,570 --> 02:21:43,772 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2102 02:21:43,773 --> 02:21:46,277 Scott, how long you need to get that thing working? 2103 02:21:47,244 --> 02:21:48,510 Uh, maybe 10 minutes. 2104 02:21:48,512 --> 02:21:50,245 Get it started. We'll get the stones to you. 2105 02:21:50,246 --> 02:21:51,881 We're on it, Cap. 2106 02:22:01,691 --> 02:22:02,725 Hey. 2107 02:22:02,727 --> 02:22:06,129 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2108 02:22:06,863 --> 02:22:08,195 Tell me this is it. 2109 02:22:08,198 --> 02:22:10,230 If I tell you what happens... 2110 02:22:10,233 --> 02:22:11,568 it won't happen. 2111 02:22:15,039 --> 02:22:16,238 You better be right. 2112 02:22:24,380 --> 02:22:25,882 It's a mess back here. 2113 02:22:26,884 --> 02:22:27,885 It's dead. 2114 02:22:29,120 --> 02:22:30,852 - What? - It's dead. 2115 02:22:30,854 --> 02:22:32,388 I have to hot-wire it. 2116 02:22:35,257 --> 02:22:36,626 Where's Nebula? 2117 02:22:37,727 --> 02:22:39,194 She's not responding. 2118 02:22:39,495 --> 02:22:40,763 Sire... 2119 02:22:50,372 --> 02:22:51,774 Clint! 2120 02:22:53,809 --> 02:22:54,911 Give it to me. 2121 02:23:17,132 --> 02:23:20,934 You took everything from me. 2122 02:23:20,936 --> 02:23:23,537 I don't even know who you are. 2123 02:23:23,539 --> 02:23:25,239 You will. 2124 02:23:47,396 --> 02:23:48,564 I got it! 2125 02:23:50,998 --> 02:23:52,265 Activate Instant Kill. 2126 02:24:15,622 --> 02:24:16,891 Rain fire! 2127 02:24:17,458 --> 02:24:19,725 But, sire, our troops! 2128 02:24:19,727 --> 02:24:21,529 Just do it! 2129 02:24:41,449 --> 02:24:43,950 Uh, is anyone else seeing this? 2130 02:24:57,898 --> 02:24:58,997 I got this! 2131 02:24:59,000 --> 02:25:01,299 I got this. Okay, I don't got this. 2132 02:25:01,300 --> 02:25:02,566 Help, somebody help! 2133 02:25:02,568 --> 02:25:04,672 Hey, Queens, heads up! 2134 02:25:14,513 --> 02:25:15,748 Hang on. I got you, kid. 2135 02:25:19,253 --> 02:25:20,718 Hey! Nice to meet you... 2136 02:25:20,719 --> 02:25:22,588 Oh, my God! 2137 02:25:58,592 --> 02:26:00,791 What the hell is this? 2138 02:26:00,793 --> 02:26:02,260 Friday, what are they firing at? 2139 02:26:02,262 --> 02:26:04,301 Something just entered the upper atmosphere. 2140 02:26:17,309 --> 02:26:19,645 Oh, yeah! 2141 02:26:39,365 --> 02:26:41,900 Danvers, we need an assist here. 2142 02:26:50,507 --> 02:26:53,177 Hi, I'm Peter Parker. 2143 02:26:53,879 --> 02:26:55,344 Hey, Peter Parker. 2144 02:26:55,346 --> 02:26:56,746 You got something for me? 2145 02:27:02,586 --> 02:27:04,856 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2146 02:27:06,391 --> 02:27:07,926 Don't worry. 2147 02:27:08,825 --> 02:27:10,495 She's got help. 2148 02:29:58,159 --> 02:30:01,763 I am inevitable. 2149 02:30:21,882 --> 02:30:23,382 And I... 2150 02:30:25,052 --> 02:30:26,186 am... 2151 02:30:29,958 --> 02:30:31,359 Iron Man. 2152 02:32:29,941 --> 02:32:32,243 Mr. Stark? 2153 02:32:32,245 --> 02:32:34,444 Hey! 2154 02:32:34,447 --> 02:32:37,548 Mr. Stark. Can you hear me? 2155 02:32:37,549 --> 02:32:39,184 It's Peter. 2156 02:32:40,418 --> 02:32:42,120 Hey. 2157 02:32:42,954 --> 02:32:46,191 We won, Mr. Stark. 2158 02:32:47,859 --> 02:32:50,195 We won, Mr. Stark. 2159 02:32:51,697 --> 02:32:54,931 We won! You did it, sir, you did it. 2160 02:32:54,933 --> 02:32:57,066 I'm sorry. 2161 02:32:57,067 --> 02:32:58,068 Tony. 2162 02:33:11,617 --> 02:33:12,781 Hey. 2163 02:33:12,783 --> 02:33:14,852 Hey, Pep. 2164 02:33:19,090 --> 02:33:20,088 Friday? 2165 02:33:20,091 --> 02:33:23,093 Life functions critical. 2166 02:33:31,568 --> 02:33:32,569 Tony? 2167 02:33:33,772 --> 02:33:35,040 Look at me. 2168 02:33:37,575 --> 02:33:39,511 We're gonna be okay. 2169 02:33:44,281 --> 02:33:46,183 You can rest now. 2170 02:35:31,421 --> 02:35:34,388 Everybody wants a happy ending, right? 2171 02:35:34,389 --> 02:35:36,958 But it doesn't always roll that way. 2172 02:35:38,827 --> 02:35:40,563 Maybe this time. 2173 02:35:42,030 --> 02:35:44,966 I'm hoping if you play this back... 2174 02:35:46,502 --> 02:35:48,769 it's in celebration. 2175 02:35:48,771 --> 02:35:52,840 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2176 02:35:52,842 --> 02:35:54,375 And something like a normal version 2177 02:35:54,377 --> 02:35:56,911 of the planet has been restored. 2178 02:35:56,913 --> 02:35:59,344 If there ever was such a thing. 2179 02:35:59,346 --> 02:36:03,316 God, what a world. Universe, now. 2180 02:36:03,317 --> 02:36:05,451 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2181 02:36:05,453 --> 02:36:07,521 let alone to this extent, I mean, 2182 02:36:07,522 --> 02:36:09,522 I wouldn't have been surprised... 2183 02:36:09,523 --> 02:36:11,191 but come on, who knew? 2184 02:36:11,192 --> 02:36:14,059 The epic forces of darkness and light 2185 02:36:14,061 --> 02:36:15,995 that have come into play. 2186 02:36:15,996 --> 02:36:17,897 And for better or worse... 2187 02:36:17,899 --> 02:36:19,498 that's the reality Morgan's gonna 2188 02:36:19,501 --> 02:36:22,301 have to find a way to grow up in. 2189 02:36:25,139 --> 02:36:26,238 So, I thought I'd probably 2190 02:36:26,240 --> 02:36:27,606 better record a little greeting... 2191 02:36:27,609 --> 02:36:31,043 in the case of an untimely death. On my part. 2192 02:36:31,046 --> 02:36:34,449 Not that death at any time isn't untimely. 2193 02:36:35,416 --> 02:36:36,950 This time travel thing that we're gonna 2194 02:36:36,951 --> 02:36:38,784 try and pull off tomorrow... 2195 02:36:38,787 --> 02:36:39,852 it's got me scratching my head 2196 02:36:39,854 --> 02:36:41,085 about the survivability of it all. 2197 02:36:41,087 --> 02:36:42,656 That's the thing. 2198 02:36:44,459 --> 02:36:46,493 Then again, that's the hero gig, right? 2199 02:36:46,495 --> 02:36:47,762 Part of the journey is the end. 2200 02:36:49,763 --> 02:36:50,897 What am I even tripping for? 2201 02:36:50,898 --> 02:36:52,030 Everything is gonna work out 2202 02:36:52,031 --> 02:36:55,168 exactly the way it's supposed to. 2203 02:36:58,573 --> 02:37:00,307 I love you 3,000. 2204 02:39:15,074 --> 02:39:17,707 You know, I wish there was a way 2205 02:39:17,709 --> 02:39:18,877 that I could let her know. 2206 02:39:21,479 --> 02:39:23,582 That we won. 2207 02:39:24,882 --> 02:39:26,652 We did it. 2208 02:39:30,121 --> 02:39:32,156 She knows. 2209 02:39:36,861 --> 02:39:38,930 They both do. 2210 02:39:47,906 --> 02:39:49,104 How you doing, squirt? 2211 02:39:49,106 --> 02:39:50,238 Good. 2212 02:39:50,240 --> 02:39:51,640 - You good? - Mm-hmm. 2213 02:39:51,643 --> 02:39:54,943 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2214 02:39:54,945 --> 02:39:55,947 What do you want? 2215 02:39:56,715 --> 02:39:58,248 Cheeseburgers. 2216 02:40:02,686 --> 02:40:05,421 You know, your dad liked cheeseburgers. 2217 02:40:05,423 --> 02:40:06,756 Okay. 2218 02:40:09,226 --> 02:40:10,359 I'm gonna get you 2219 02:40:10,361 --> 02:40:11,760 all the cheeseburgers you want. 2220 02:40:11,762 --> 02:40:12,763 Okay. 2221 02:40:29,579 --> 02:40:31,112 So... 2222 02:40:31,114 --> 02:40:33,716 when can we expect you back? 2223 02:40:34,918 --> 02:40:36,985 Um, about that... 2224 02:40:36,986 --> 02:40:39,253 Thor, your people need a king. 2225 02:40:39,254 --> 02:40:41,356 No, they already have one. 2226 02:40:43,259 --> 02:40:44,460 That's funny. 2227 02:40:49,933 --> 02:40:51,801 Are you being serious? 2228 02:40:55,337 --> 02:40:58,207 It's time for me to be who I am... 2229 02:40:58,209 --> 02:41:00,878 rather than who I'm supposed to be. 2230 02:41:02,112 --> 02:41:04,412 But you, you're a leader. 2231 02:41:04,414 --> 02:41:06,381 That's who you are. 2232 02:41:08,584 --> 02:41:10,684 You know, I'd make a lot of changes around here. 2233 02:41:10,686 --> 02:41:12,620 I'm counting on it... 2234 02:41:12,621 --> 02:41:14,022 Your Majesty. 2235 02:41:24,134 --> 02:41:25,502 What will you do? 2236 02:41:26,102 --> 02:41:27,567 I'm not sure. 2237 02:41:27,569 --> 02:41:29,870 For the first time in a thousand years, 2238 02:41:29,872 --> 02:41:31,338 I have no path. 2239 02:41:31,341 --> 02:41:33,006 I do have a ride though. 2240 02:41:33,009 --> 02:41:35,041 Move it or lose it, hairbag. 2241 02:41:39,380 --> 02:41:41,380 Oh, here we are! 2242 02:41:41,382 --> 02:41:43,019 Tree, good to see you. 2243 02:41:47,488 --> 02:41:51,259 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2244 02:41:51,261 --> 02:41:53,361 Where to first? 2245 02:41:54,263 --> 02:41:55,797 Hey. 2246 02:41:55,799 --> 02:41:58,099 Just so you know, this is my ship still. 2247 02:41:58,101 --> 02:41:59,532 I'm in charge. 2248 02:41:59,534 --> 02:42:02,301 I know. I know. Of course you are. 2249 02:42:02,304 --> 02:42:04,004 Of course. 2250 02:42:06,441 --> 02:42:09,209 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2251 02:42:09,211 --> 02:42:10,309 It makes you think that maybe 2252 02:42:10,311 --> 02:42:12,311 you didn't realize I was in charge. 2253 02:42:12,314 --> 02:42:13,914 Quail, that's your own insecurities in there. 2254 02:42:13,915 --> 02:42:15,048 Quail? 2255 02:42:15,049 --> 02:42:16,183 Okay? I am merely trying 2256 02:42:16,185 --> 02:42:17,584 to be of service and assisting. 2257 02:42:17,585 --> 02:42:18,885 Quill. 2258 02:42:18,887 --> 02:42:20,020 That's what I said. 2259 02:42:20,022 --> 02:42:22,354 You should fight one another for the honor of leadership. 2260 02:42:22,356 --> 02:42:23,859 Sounds fair. 2261 02:42:26,460 --> 02:42:29,094 - It's not necessary, okay? - It's not. 2262 02:42:29,096 --> 02:42:30,163 I got some blasters, 2263 02:42:30,165 --> 02:42:31,531 unless you guys wanna use knives. 2264 02:42:31,532 --> 02:42:34,033 Oh, yes! Please, use knives. 2265 02:42:34,036 --> 02:42:35,235 Yeah. Knives. 2266 02:42:35,236 --> 02:42:36,871 I am Groot. 2267 02:42:42,677 --> 02:42:43,909 Not necessary. 2268 02:42:43,912 --> 02:42:45,611 There shall be no knifing one another. 2269 02:42:45,612 --> 02:42:48,816 Everybody knows who's in charge. 2270 02:42:52,287 --> 02:42:53,654 Me. 2271 02:42:54,721 --> 02:42:55,721 Right? 2272 02:42:56,325 --> 02:42:58,890 Yes, you. 2273 02:42:58,893 --> 02:43:01,360 Of course! Of course. 2274 02:43:01,361 --> 02:43:03,097 Of course. 2275 02:43:04,898 --> 02:43:07,200 Remember... 2276 02:43:07,201 --> 02:43:08,433 you have to return the stones 2277 02:43:08,435 --> 02:43:09,567 to the exact moment you got 'em... 2278 02:43:09,569 --> 02:43:10,636 or you're gonna open up 2279 02:43:10,638 --> 02:43:13,072 a bunch of nasty alternative realities. 2280 02:43:13,074 --> 02:43:14,505 Don't worry, Bruce. 2281 02:43:14,507 --> 02:43:17,041 Clip all the branches. 2282 02:43:17,043 --> 02:43:18,845 You know, I tried. 2283 02:43:19,880 --> 02:43:22,147 When I had the gauntlet, the stones, 2284 02:43:22,148 --> 02:43:24,451 I really tried to bring her back. 2285 02:43:27,487 --> 02:43:29,388 I miss her, man. 2286 02:43:29,690 --> 02:43:30,691 Me too. 2287 02:43:34,561 --> 02:43:37,097 You know, if you want, I could come with you. 2288 02:43:39,566 --> 02:43:41,566 You're a good man, Sam. 2289 02:43:41,567 --> 02:43:43,403 This one's on me, though. 2290 02:43:47,574 --> 02:43:49,709 Don't do anything stupid till I get back. 2291 02:43:51,379 --> 02:43:52,709 How can I? 2292 02:43:52,711 --> 02:43:54,747 You're taking all the stupid with you. 2293 02:44:02,222 --> 02:44:04,355 Gonna miss you, buddy. 2294 02:44:04,358 --> 02:44:05,959 It's gonna be okay, Buck. 2295 02:44:13,266 --> 02:44:15,099 How long is this gonna take? 2296 02:44:15,101 --> 02:44:18,103 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2297 02:44:23,175 --> 02:44:24,509 You ready, Cap? 2298 02:44:24,511 --> 02:44:27,047 All right, we'll meet you back here, okay? 2299 02:44:27,781 --> 02:44:28,881 You bet. 2300 02:44:30,282 --> 02:44:31,951 Going quantum. Three... 2301 02:44:32,418 --> 02:44:33,485 two... 2302 02:44:34,020 --> 02:44:35,188 one. 2303 02:44:37,090 --> 02:44:39,256 And returning in five... 2304 02:44:39,259 --> 02:44:40,358 four... 2305 02:44:40,360 --> 02:44:42,360 three, two... 2306 02:44:42,361 --> 02:44:43,829 one. 2307 02:44:51,037 --> 02:44:52,003 Where is he? 2308 02:44:52,004 --> 02:44:54,104 I don't know. He blew right by his time stamp. 2309 02:44:54,106 --> 02:44:55,674 He should be here. 2310 02:45:01,079 --> 02:45:02,180 Get him back. 2311 02:45:02,182 --> 02:45:03,380 - I'm trying. - Get him the hell back. 2312 02:45:03,382 --> 02:45:05,451 - Hey, I said I'm trying. - Sam. 2313 02:45:29,273 --> 02:45:30,942 Go ahead. 2314 02:45:48,925 --> 02:45:49,925 Cap? 2315 02:45:51,995 --> 02:45:53,798 Hi, Sam. 2316 02:45:56,601 --> 02:45:59,836 So, did something go wrong or did something go right? 2317 02:46:01,738 --> 02:46:05,809 Well, after I put the stones back, I thought... 2318 02:46:06,911 --> 02:46:08,576 maybe... 2319 02:46:08,578 --> 02:46:13,618 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2320 02:46:15,420 --> 02:46:17,721 How'd that work out for ya? 2321 02:46:20,123 --> 02:46:21,658 It was beautiful. 2322 02:46:22,727 --> 02:46:24,826 Good. I'm happy for you. 2323 02:46:24,828 --> 02:46:25,862 Truly. 2324 02:46:26,463 --> 02:46:27,898 Thank you. 2325 02:46:28,966 --> 02:46:30,498 Only thing bumming me out... 2326 02:46:30,501 --> 02:46:32,234 is the fact I have to live in a world 2327 02:46:32,236 --> 02:46:34,172 without Captain America. 2328 02:46:34,638 --> 02:46:35,972 Oh. 2329 02:46:38,009 --> 02:46:40,843 That reminds me. 2330 02:46:49,253 --> 02:46:50,620 Try it on. 2331 02:47:16,046 --> 02:47:17,647 How does it feel? 2332 02:47:19,915 --> 02:47:21,885 Like it's someone else's. 2333 02:47:24,921 --> 02:47:26,056 It isn't. 2334 02:47:39,335 --> 02:47:41,004 Thank you. 2335 02:47:42,572 --> 02:47:44,005 I'll do my best. 2336 02:47:49,311 --> 02:47:51,247 That's why it's yours. 2337 02:47:52,847 --> 02:47:54,316 You wanna tell me about her? 2338 02:48:00,989 --> 02:48:02,722 No. 2339 02:48:02,725 --> 02:48:05,027 No, I don't think I will. 157900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.