Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,925 --> 00:00:13,020
-- Subtitle Created by Rhemis Subscene.com --
2
00:01:52,952 --> 00:01:55,654
Johnny. You're gonna
be late for work again.
3
00:01:55,654 --> 00:01:58,618
I'm up mom.
4
00:02:13,896 --> 00:02:16,712
Good morning gorgeous.
5
00:02:24,515 --> 00:02:25,731
Good morning.
6
00:02:26,537 --> 00:02:28,029
Or should I say good afternoon?
7
00:02:28,029 --> 00:02:31,092
Wooh. Bacon.
I love bacon.
8
00:02:31,092 --> 00:02:33,018
And mama loves you.
9
00:02:44,038 --> 00:02:45,997
John Blake Wentworth.
10
00:02:45,997 --> 00:02:48,876
How many times have I told
you to cut the grass?
11
00:02:50,653 --> 00:02:51,818
It's a jungle out there.
12
00:02:51,818 --> 00:02:53,803
I promise. I will cut it tomorrow.
13
00:02:53,803 --> 00:02:55,152
For sure.
14
00:02:55,152 --> 00:02:58,906
Tomorrow? Tomorrow.
You're almost a grown man.
15
00:03:00,313 --> 00:03:01,852
And I am late for work.
16
00:03:13,384 --> 00:03:16,320
Who's the most beautiful
mother in all of Shady grove? Hm?
17
00:03:16,728 --> 00:03:18,518
Who is it?
I think it's you.
18
00:03:18,518 --> 00:03:19,298
Who is that?
19
00:03:19,298 --> 00:03:21,932
It's my mom.
My mom is.
20
00:03:25,374 --> 00:03:28,313
Ok. How much?
21
00:03:29,001 --> 00:03:30,167
What?
22
00:03:31,109 --> 00:03:32,710
I mean it.
23
00:03:34,576 --> 00:03:35,893
Fifty Bucks?
24
00:03:36,881 --> 00:03:40,002
For someone that works as much as you do,
how come you're always so broke?
25
00:03:40,002 --> 00:03:44,330
It's Veronica.
She's, she has expensive taste.
26
00:03:44,330 --> 00:03:47,009
She should get a job. Like Michelle.
27
00:03:47,009 --> 00:03:49,198
Michelle. She's like a friend from
grade school. Okay.
28
00:03:49,198 --> 00:03:50,499
Veronica is hot.
29
00:03:50,499 --> 00:03:53,120
- Michelle is perfect for you.
- Veronica is great.
30
00:03:53,120 --> 00:03:54,599
and she is crazy about me.
31
00:03:54,599 --> 00:03:56,714
Of course she is crazy about you.
32
00:03:56,914 --> 00:03:59,576
You shower her with attention
and money all the time.
33
00:03:59,576 --> 00:04:02,338
No. It's not like that.
She's a really sweet girl.
34
00:04:03,700 --> 00:04:05,226
You'll see.
35
00:04:05,226 --> 00:04:08,561
Okay.
When do I get to meet her?
36
00:04:09,906 --> 00:04:13,640
Uh. You'll get to meet her very soon.
She's just uh...
37
00:04:15,352 --> 00:04:17,978
- She's just a really, uh... Shy girl
- Uh Hmm...
38
00:04:17,978 --> 00:04:19,549
- Here you go.
- Thank you.
39
00:04:19,549 --> 00:04:20,525
Uh hm.
40
00:04:21,324 --> 00:04:22,665
Have you seen my tablet?
41
00:04:23,075 --> 00:04:23,832
No.
42
00:04:23,832 --> 00:04:25,204
Did you ask your uncle Luther?
43
00:04:26,012 --> 00:04:26,961
Luther?
44
00:04:26,961 --> 00:04:31,231
You be nice to your uncle.
He's a misunderstood genius.
45
00:04:39,086 --> 00:04:44,026
Alright Veloci.
We are going to make history.
46
00:04:46,297 --> 00:04:48,718
Don't worry.
This won't hurt a bit,
47
00:04:48,718 --> 00:04:50,152
because you're dead.
48
00:04:50,957 --> 00:04:52,347
...and if you aren't,
49
00:04:52,347 --> 00:04:54,502
it'd hurt like a motherfucker.
50
00:04:55,169 --> 00:04:57,354
Here we go.
51
00:05:00,952 --> 00:05:02,663
There.
52
00:05:14,887 --> 00:05:16,534
Shit, Shit, Shit!
53
00:05:18,500 --> 00:05:21,855
No. No, you may not eat Minnie.
54
00:05:22,370 --> 00:05:24,656
You, Bitch!
55
00:05:28,050 --> 00:04:59,752
You...
56
00:05:31,229 --> 00:05:32,905
Uncle Luther.
57
00:05:36,923 --> 00:05:39,720
Uncle Luther.
Open up.
58
00:05:39,720 --> 00:05:41,230
Bitch!
59
00:05:42,658 --> 00:05:44,116
Uncle Luther, do you
have a chicken in there?
60
00:05:44,116 --> 00:05:44,863
What's going on?
61
00:05:44,863 --> 00:05:45,735
Noth'n
62
00:05:45,735 --> 00:05:47,666
Uncle Luther, open up.
63
00:05:48,620 --> 00:05:49,917
Do you have my tablet?
64
00:06:08,591 --> 00:06:13,832
I've done it. I've made the greatest
discovery in the twenty first century.
65
00:06:19,398 --> 00:06:21,297
Geez man. Didn't you hear me calling you?
66
00:06:21,297 --> 00:06:25,028
Please, never enter my lair
when the door is locked.
67
00:06:26,638 --> 00:06:28,129
Oh, there it is.
68
00:06:29,032 --> 00:06:31,758
- No, I need that.
- Oh man, what did you do?
69
00:06:31,758 --> 00:06:33,153
I'm late. I gotta go.
70
00:06:33,153 --> 00:06:34,630
No. Wait.
71
00:06:36,646 --> 00:06:38,922
You're gonna ruin my greatest hour.
72
00:06:55,059 --> 00:06:56,798
Cool. Thanks.
73
00:06:56,798 --> 00:06:59,969
- Hey.
- What?
74
00:06:59,969 --> 00:07:02,366
I told you I needed that laptop
done by this morning.
75
00:07:02,852 --> 00:07:07,148
So imagine my surprise.
When I come downstairs and
76
00:07:07,148 --> 00:07:10,261
see it still sitting there...
...untouched.
77
00:07:10,261 --> 00:07:12,933
Well, it's not like I wasn't working.
78
00:07:14,930 --> 00:07:18,203
Serving doughnuts, not exactly a
flourishing career move.
79
00:07:18,536 --> 00:07:21,174
Neither is lying, and getting paid for it.
80
00:07:21,174 --> 00:07:22,470
I'm not lying.
81
00:07:22,612 --> 00:07:23,497
Really?
82
00:07:23,497 --> 00:07:24,424
Really.
83
00:07:24,424 --> 00:07:29,407
People bring me their broken shit.
They pay me. They pick it up fixed.
84
00:07:29,407 --> 00:07:30,504
Not by you.
85
00:07:30,866 --> 00:07:31,887
Who cares?
86
00:07:31,887 --> 00:07:34,983
Me. The person who's not
getting paid for the work.
87
00:07:35,457 --> 00:07:36,660
I pay you.
88
00:07:36,958 --> 00:07:38,886
Is it invisible money?
89
00:07:39,442 --> 00:07:40,715
It's wear and tear.
90
00:07:40,987 --> 00:07:41,756
Huh?
91
00:07:41,756 --> 00:07:42,951
I drive you to work.
92
00:07:43,314 --> 00:07:46,090
Half the time, I am late...
93
00:07:46,539 --> 00:07:47,894
That's not the point.
94
00:07:47,894 --> 00:07:51,544
...and the other half, you make
me take the bus, at night.
95
00:07:52,516 --> 00:07:53,932
Also not the point.
96
00:07:53,932 --> 00:07:57,415
Then what is the point of this conversation,
other than you making me late, right now?
97
00:07:57,831 --> 00:08:00,417
The point of this conversation is,
98
00:08:00,417 --> 00:08:04,155
I do something for you,
you do something for me.
99
00:08:04,517 --> 00:08:08,510
I fix your computers while
you lie and say you do.
100
00:08:08,847 --> 00:08:09,936
That's something.
101
00:08:09,936 --> 00:08:11,567
You didn't fix the laptop.
102
00:08:11,990 --> 00:08:13,423
Well, it's not going to happen right now.
103
00:08:13,423 --> 00:08:14,623
When?
104
00:08:14,829 --> 00:08:16,978
- After work.
- Tonight.
105
00:08:17,348 --> 00:08:18,527
Fine.
106
00:08:19,211 --> 00:08:21,026
I'm not driving you tomorrow
if you don't do it.
107
00:08:21,530 --> 00:08:23,077
- Really?
- Really.
108
00:08:23,077 --> 00:08:25,719
What's next?
You gonna tell mom?
109
00:08:26,414 --> 00:08:28,869
And you sassing me is
not helping the situation.
110
00:08:30,374 --> 00:08:33,712
How about I walk for now on?
And you fix your own computers.
111
00:08:33,712 --> 00:08:35,179
Okay. If that's how you want to play it.
112
00:08:35,179 --> 00:08:36,007
Yes.
113
00:08:36,007 --> 00:08:38,547
You're bluffing, but...
...cool.
114
00:08:38,547 --> 00:08:39,817
Okay. Hey hey hey. Shh.
115
00:08:40,731 --> 00:08:42,059
Let's just chill.
116
00:08:44,673 --> 00:08:47,182
Breath it out.
117
00:08:47,567 --> 00:08:49,340
Always the loving brother.
118
00:08:49,717 --> 00:08:50,474
Thank you.
119
00:08:50,474 --> 00:08:52,149
I was being sarcastic.
120
00:08:52,149 --> 00:08:54,190
- I know.
- Dick.
121
00:08:54,190 --> 00:08:55,680
Bitch.
122
00:09:30,178 --> 00:09:32,102
Nice to be to make it, sunshine.
123
00:09:35,303 --> 00:09:36,784
This thing is ruined.
124
00:09:37,345 --> 00:09:40,104
Hold your water Nancy?
I got it.
125
00:09:40,104 --> 00:09:42,848
It's useless.
My stupid uncle.
126
00:09:50,384 --> 00:09:51,249
Here you go.
127
00:09:51,249 --> 00:09:53,742
What the...
128
00:09:53,742 --> 00:09:57,073
- How did you...
- I got the skills to pay the bills baby.
129
00:09:59,347 --> 00:10:03,519
Damn. It stinks.
Did you take out the garbage?
130
00:10:04,227 --> 00:10:07,773
I was a little busy. What, with being
the only one here, and all.
131
00:10:08,815 --> 00:10:11,570
Sorry, I... I'm just having a...
132
00:10:13,151 --> 00:10:14,596
Whatever.
133
00:10:14,596 --> 00:10:15,595
I'll take it out.
134
00:10:16,382 --> 00:10:18,105
I'll help you.
135
00:10:27,689 --> 00:10:30,804
We shouldn't leave the store.
What if we get a customer?
136
00:10:30,804 --> 00:10:33,562
Yeah right. We haven't
had a customer in days.
137
00:10:33,898 --> 00:10:35,902
It's just slow right now. It'll pick up.
138
00:10:36,208 --> 00:10:38,161
I don't know how Cliff manages
to stay in business.
139
00:10:38,161 --> 00:10:42,660
Easy. He pays us crappy wages and
cuts every corner imaginable.
140
00:11:01,951 --> 00:11:03,743
- Johnny.
- Hey Babe.
141
00:11:08,607 --> 00:11:11,453
I've been looking all over for you.
142
00:11:11,837 --> 00:11:14,027
Great.
Princess "Spread Your Legs".
143
00:11:14,027 --> 00:11:15,746
Come on babe. You know
I work the late shift.
144
00:11:16,051 --> 00:11:18,458
Yes. Of course.
145
00:11:19,399 --> 00:11:21,263
Johnny. We have to get back to work.
146
00:11:22,593 --> 00:11:24,068
You should come inside.
147
00:11:24,068 --> 00:11:26,691
I can't. I'm in a rush.
148
00:11:28,603 --> 00:11:29,830
Who's the dude?
149
00:11:30,450 --> 00:11:32,358
Oh, that's Bobby.
150
00:11:32,358 --> 00:11:34,089
He's just giving me a ride.
151
00:11:34,349 --> 00:11:35,798
I'll bet he is.
152
00:11:36,162 --> 00:11:37,782
What did you say?
153
00:11:37,782 --> 00:11:40,490
Nothing.
I am going back inside.
154
00:11:40,490 --> 00:11:43,151
I'll leave you two love birds alone.
155
00:11:44,297 --> 00:11:47,563
- Thanks Michelle.
- Bye. Michelle.
156
00:11:48,332 --> 00:11:51,651
Weird. I don't think your
friend likes me very much.
157
00:11:52,020 --> 00:11:54,232
No. Michelle is great. She...
158
00:11:54,232 --> 00:11:58,391
Okay. What else...
Dude, I need money.
159
00:11:59,903 --> 00:12:03,029
Baby, I just gave you money yesterday.
160
00:12:03,029 --> 00:12:06,588
I know, but...
you work late,
161
00:12:06,588 --> 00:12:10,023
and leave me at home all by myself.
What am I supposed to do?
162
00:12:16,082 --> 00:12:18,513
Woah. What about my kiss?
163
00:12:18,513 --> 00:12:22,282
Babe let's go! I ain't got time.
I am on house arrest.
164
00:12:23,538 --> 00:12:25,165
Did he just call you babe?
165
00:12:26,248 --> 00:12:29,485
No.
Don't be silly.
166
00:12:56,472 --> 00:12:58,110
Oh hi Johnny.
167
00:12:58,110 --> 00:13:00,171
Hey Mrs. S, How are you today?
168
00:13:00,463 --> 00:13:01,838
Just Peachy.
169
00:13:02,372 --> 00:13:06,834
I'm going to treat myself to one of
these delicious jelly doughnuts.
170
00:13:07,166 --> 00:13:10,190
My. Look at that one. That's a tongue.
171
00:13:10,677 --> 00:13:17,386
I've been working extra hard on my diet,
and today is my cheat day.
172
00:13:17,630 --> 00:13:19,173
We'll be happy to take care of that for you.
173
00:13:19,173 --> 00:13:20,692
Oh, great.
174
00:13:25,374 --> 00:13:27,137
Here comes trouble.
175
00:13:28,157 --> 00:13:29,528
Oh no.
176
00:13:31,760 --> 00:13:33,294
I'm here for the device.
177
00:13:33,294 --> 00:13:34,985
Uncle Luther. I am working.
178
00:13:34,985 --> 00:13:36,294
Where is it?
179
00:13:36,294 --> 00:13:39,603
I don't want to use salty
language in front of the lady.
180
00:13:39,603 --> 00:13:40,973
Oh my.
181
00:13:47,722 --> 00:13:49,978
I told you not to come back.
182
00:13:49,978 --> 00:13:51,437
I'm here to speak with my nephew.
183
00:13:51,437 --> 00:13:52,647
and I said get out.
184
00:13:52,647 --> 00:13:55,508
I don't want your kind in my
classy eating establishment.
185
00:13:55,508 --> 00:13:57,387
Yeah, this place screams class.
186
00:13:57,387 --> 00:14:01,175
Cliff, Luther is my uncle. He's one of
the few paying customers we have.
187
00:14:01,175 --> 00:14:03,799
And I told you not to let
him back into my store.
188
00:14:03,799 --> 00:14:05,573
- It's mine.
- Get! What are you doing?
189
00:14:05,573 --> 00:14:09,183
- Get out.
- Help me.
190
00:14:09,183 --> 00:14:13,354
You ruffian. Help. Police.
Help me.
191
00:14:13,354 --> 00:14:15,518
Johnny. Michelle.
192
00:14:17,743 --> 00:14:19,251
...you ruffian
193
00:14:21,766 --> 00:14:23,394
Nope. Are you?
194
00:14:23,394 --> 00:14:24,837
I'm good.
195
00:14:24,837 --> 00:14:26,868
- You bastard.
- Help me.
196
00:14:26,868 --> 00:14:31,371
Johnny. Police. Help. Police.
197
00:14:36,523 --> 00:14:38,820
It's mine.
198
00:14:49,495 --> 00:14:51,538
You two are useless.
199
00:14:51,538 --> 00:14:56,078
I get assualted, and you sit
there and you do nothing.
200
00:14:56,078 --> 00:14:58,354
Someone has to watch
the fryer at all times.
201
00:14:58,354 --> 00:15:01,262
Rule number three in the Dandy Donut
safety manual.
202
00:15:07,978 --> 00:15:10,049
Just gonna put that back, huh?
203
00:15:12,208 --> 00:15:14,258
I'll be in my office.
204
00:15:26,010 --> 00:15:27,201
I'm not hungry.
205
00:15:27,869 --> 00:15:30,646
But it's doughnuts.
It's free doughnuts.
206
00:15:30,941 --> 00:15:33,024
You know I don't take freebies Fred.
207
00:15:33,024 --> 00:15:35,987
Come on, you just gotta
lighten up just a little bit, uh?
208
00:15:39,211 --> 00:15:40,898
What about the perp?
209
00:15:41,090 --> 00:15:43,635
Don't mind me.
I'll wait here.
210
00:15:45,477 --> 00:15:46,966
Free doughnuts!
211
00:16:03,072 --> 00:16:05,140
Are my doughnuts ready dear?
212
00:16:17,456 --> 00:16:20,078
Here you go. A dozen for the waist.
213
00:16:20,078 --> 00:16:22,717
I only asked for one.
214
00:16:22,717 --> 00:16:25,842
Go for it. You earned it.
It's your cheat day.
215
00:16:25,842 --> 00:16:28,928
Oh well, if you insist.
216
00:16:30,487 --> 00:16:32,537
Thanks kids.
217
00:16:36,272 --> 00:16:38,112
Excuse me officers.
Excuse me.
218
00:16:38,112 --> 00:16:39,331
Good evening officers.
219
00:16:39,331 --> 00:16:40,607
What's up kids?
220
00:16:40,607 --> 00:16:42,450
Ah, we have a fresh batch of glazed.
221
00:16:42,450 --> 00:16:44,587
Ah, we can't wait,
we got a perp in the car.
222
00:16:44,587 --> 00:16:47,295
You better hurry. This man
wants some doughnuts.
223
00:16:48,153 --> 00:16:49,516
How about a cup of fresh coffee?
224
00:16:49,516 --> 00:16:52,345
Ah. Actually, you know what. We'll
just settle for a cup of yours.
225
00:16:52,345 --> 00:16:53,612
Good one.
226
00:16:53,612 --> 00:16:55,845
I tell you what. It's on the house.
227
00:16:55,845 --> 00:16:56,922
I like your style kid.
228
00:16:56,922 --> 00:16:58,573
Blue Light special?
229
00:16:59,200 --> 00:17:00,961
Now that's funny.
230
00:17:04,320 --> 00:17:05,987
I can't believe you like our coffee.
231
00:17:05,987 --> 00:17:11,070
Ah. I don't really.
It just keeps me regular.
232
00:17:13,041 --> 00:17:15,182
Anything for Shady Grove's finest.
233
00:17:15,182 --> 00:17:16,818
- Ah, thank you.
- Thank you.
234
00:17:16,818 --> 00:17:18,524
You have a free box of glazed.
235
00:17:19,705 --> 00:17:21,765
My favorite kind.
236
00:17:22,304 --> 00:17:23,458
Thanks kids.
237
00:17:23,860 --> 00:17:24,909
Have a good evening kids.
238
00:17:24,909 --> 00:17:25,527
See ya.
239
00:17:25,797 --> 00:17:27,804
Bye.
240
00:17:42,635 --> 00:17:44,280
Did you miss us?
241
00:17:44,442 --> 00:17:46,407
Oh. Doughnuts.
Can I get one?
242
00:17:46,407 --> 00:17:48,806
Oh shut up. There's no eating in the car.
243
00:17:48,806 --> 00:17:51,668
Woah woah woah. You're not
going to let me have a doughnut?
244
00:17:52,347 --> 00:17:54,618
No crumbs in the seat.
245
00:17:54,618 --> 00:17:56,659
Come on. can I get a doughnut?
246
00:17:56,659 --> 00:17:59,160
- No.
- Please.
247
00:18:00,396 --> 00:18:02,396
You're not gonna let him have a doughnut?
248
00:18:05,469 --> 00:18:09,410
Alright. Fine. We've broken all the
rules today, why stop now?
249
00:18:10,650 --> 00:18:14,082
- It's your lucky day.
- Nice. That looks good.
250
00:18:23,060 --> 00:18:25,442
My ass is kicking in.
251
00:18:25,694 --> 00:18:28,023
Damn, he was hungry.
252
00:18:38,593 --> 00:18:40,260
Whiskers Mcfur.
253
00:18:41,014 --> 00:18:44,216
We've been waiting for this all week.
254
00:19:33,806 --> 00:19:38,011
Come to mama boys.
255
00:20:13,252 --> 00:20:14,567
Man, you look terrible.
256
00:20:14,567 --> 00:20:15,912
I'm not feel'n too good.
257
00:20:15,912 --> 00:20:17,157
Hey look. If you hurl in this car,
258
00:20:17,157 --> 00:20:18,399
I'm gonna come back there
and break your...
259
00:20:18,399 --> 00:20:20,693
- Oh my God.
- God, what is that?
260
00:20:20,693 --> 00:20:23,330
- I think I'm gonna hurl.
- Wait till we get to the station.
261
00:20:23,330 --> 00:20:25,657
Station? This guy's going
to explode back there.
262
00:20:25,657 --> 00:20:26,743
Keep it together.
263
00:20:54,393 --> 00:20:55,889
- Here you go.
- Thank you my good man
264
00:20:55,889 --> 00:20:57,544
and put it on my tab.
265
00:20:57,544 --> 00:20:58,881
Of course.
266
00:21:04,573 --> 00:21:07,154
Do you smell patchouli?
267
00:21:23,023 --> 00:21:24,876
Greetings kids.
268
00:21:25,537 --> 00:21:26,805
Is Clifford available?
269
00:21:27,059 --> 00:21:28,624
Sure thing.
I'll get him.
270
00:21:33,426 --> 00:21:34,672
Can I get you anything?
271
00:21:34,672 --> 00:21:36,989
Oh no. I wouldn't get
caught dead here.
272
00:21:37,806 --> 00:21:41,763
I am on a very strict gluten
free paleo vegan diet.
273
00:21:44,167 --> 00:21:46,387
Flanagan what do you want?
I'm very busy.
274
00:21:48,160 --> 00:21:52,435
I just wanted to show you my,
latest creation.
275
00:21:52,435 --> 00:21:54,057
Lucky me. What is it?
276
00:21:54,057 --> 00:21:56,037
Open it, you silly goose.
277
00:21:59,349 --> 00:22:02,563
It's Fruitle Swoole's latest
edition to the menu.
278
00:22:03,417 --> 00:22:05,279
Behold.
279
00:22:05,642 --> 00:22:07,602
Circular Bliss.
280
00:22:07,775 --> 00:22:08,854
It looks like a tiny doughnut.
281
00:22:08,854 --> 00:22:11,192
Hey, what gives Flanagan?
It's a tiny round doughnut.
282
00:22:11,192 --> 00:22:13,238
It is a tiny round doughnut.
You boof.
283
00:22:13,635 --> 00:22:15,359
Where do you think they get
the word "circular" from?
284
00:22:15,359 --> 00:22:16,418
So what's the big deal?
285
00:22:16,418 --> 00:22:20,373
The big deal my uncouth compadre,
is that it is made from the freshest
286
00:22:20,373 --> 00:22:24,472
certified organic gluten free,
fat free ingredients.
287
00:22:25,336 --> 00:22:27,354
Nothing less for my customers.
288
00:22:27,254 --> 00:22:28,500
Good luck with that.
289
00:22:28,500 --> 00:22:29,394
Anything else?
290
00:22:30,574 --> 00:22:31,728
The best part.
291
00:22:33,071 --> 00:22:35,111
Three fifty retail.
292
00:22:37,269 --> 00:22:39,064
A piece?
293
00:22:39,064 --> 00:22:41,969
You won't even sell one, you moron.
294
00:22:42,778 --> 00:22:48,921
Actually, my halitosis inflicted competitor,
three dozen sold this morning.
295
00:22:49,873 --> 00:22:51,559
Seriously dude?
296
00:22:52,120 --> 00:22:54,716
Well. Just because it has all
those healthy ingredients
297
00:22:54,716 --> 00:22:56,762
doesn't mean it necessarily tastes good.
298
00:22:58,690 --> 00:23:00,794
- Try it.
- No.
299
00:23:00,794 --> 00:23:01,659
I dare you.
300
00:23:01,856 --> 00:23:03,184
I'm all set. Thanks.
301
00:23:03,362 --> 00:23:04,884
Not willing to admit defeat?
302
00:23:05,216 --> 00:23:06,498
Not into hippie food.
303
00:23:07,446 --> 00:23:08,093
I'll try it.
304
00:23:08,093 --> 00:23:08,933
Michelle.
305
00:23:10,661 --> 00:23:11,972
What are ya doing?
306
00:23:12,982 --> 00:23:14,389
Don't eat that Michelle.
307
00:23:14,389 --> 00:23:15,633
Where's she going?
308
00:23:15,633 --> 00:23:17,312
Don't you dare eat...
309
00:23:17,444 --> 00:23:19,209
She's eating the doughnut.
310
00:23:19,594 --> 00:23:20,686
She'a eat...
311
00:23:21,248 --> 00:23:22,659
It's probably terrible.
312
00:23:37,373 --> 00:23:39,917
I can feel it tingling all over my body.
313
00:23:41,686 --> 00:23:43,546
That's heaven.
314
00:23:46,563 --> 00:23:50,861
Flanagan. I want you to try
Ollie's concoction. Stay right here.
315
00:24:12,131 --> 00:24:13,296
Hello Howard.
316
00:24:13,296 --> 00:24:15,070
Hi.
317
00:24:23,095 --> 00:24:27,200
Are you ready for my famous
macaroni and cheese with bacon?
318
00:24:27,889 --> 00:24:28,749
Yeah, Yes.
319
00:24:28,749 --> 00:24:32,668
Well? Why are you standing there?
Come in.
320
00:24:55,836 --> 00:24:57,057
What is it?
321
00:24:57,057 --> 00:24:59,091
Well, I call it the DoucheNut
322
00:24:59,091 --> 00:25:02,599
It's our new free range, whole wheat,
harvest scent sugar free doughnut.
323
00:25:03,001 --> 00:25:05,054
It looks like a regular doughnut.
324
00:25:05,400 --> 00:25:07,933
Hmm! Impressive, ain't it?
325
00:25:07,933 --> 00:25:09,882
Go ahead, I dare ya.
326
00:25:13,945 --> 00:25:16,351
Actually I am not. Go ahead
and have you bag that up for me.
327
00:25:16,601 --> 00:25:17,806
Take it home.
328
00:25:18,230 --> 00:25:19,546
I'll have it later.
329
00:25:19,546 --> 00:25:21,291
Still wondering why I'm doing here.
330
00:25:21,191 --> 00:25:24,893
Johnny, why don't you bag up Mr. Flanagan's
DoucheNut to go, would ya?
331
00:25:25,193 --> 00:25:27,093
You got it boss.
332
00:25:32,144 --> 00:25:33,657
What's a DoucheNut?
333
00:25:33,657 --> 00:25:35,967
Just a regular sugar doughnut.
334
00:25:35,967 --> 00:25:37,903
Gross.
335
00:25:40,664 --> 00:25:42,459
Here you are Mr. Flanagan.
336
00:25:42,359 --> 00:25:44,256
Oh, thank you so much.
You're so kind.
337
00:25:44,256 --> 00:25:48,060
I would love, love, love to stay around
and chit-chat all day with you all day.
338
00:25:48,060 --> 00:25:52,634
Perhaps catch some salmonella too,
but I have a high yoga class to go to.
339
00:25:53,107 --> 00:25:53,997
Toodles.
340
00:25:53,997 --> 00:25:55,416
Yeah, Goodbye.
341
00:25:56,127 --> 00:25:58,071
Good riddance.
342
00:26:19,402 --> 00:26:20,933
What?
343
00:26:23,839 --> 00:26:25,705
Did you pick up that doughnut from before?
344
00:26:25,956 --> 00:26:26,936
Which doughnut?
345
00:26:26,936 --> 00:26:28,727
The one I dropped.
346
00:26:29,518 --> 00:26:31,896
I kicked it over here, but it's gone.
347
00:26:34,443 --> 00:26:35,603
Maybe Cliff got it.
348
00:26:36,402 --> 00:26:39,473
Cliff wouldn't bend over to pick up
his mom if she was on the ground.
349
00:26:40,037 --> 00:26:42,061
Unless his mom was a quarter.
350
00:26:51,476 --> 00:26:52,887
Do you hear that?
351
00:26:53,638 --> 00:26:55,021
Hear what?
352
00:26:55,021 --> 00:26:56,712
Heavy breathing?
353
00:26:57,946 --> 00:26:59,761
Must be the coffee maker.
354
00:27:28,538 --> 00:27:30,987
Hey!
What's up?
355
00:27:34,661 --> 00:27:35,836
Hey man.
356
00:27:36,375 --> 00:27:37,937
You're in a good mood.
357
00:27:38,139 --> 00:27:40,057
Yeah? What's with the silly grin?
358
00:27:40,214 --> 00:27:42,624
It's just a beautiful night out.
That's all.
359
00:27:44,182 --> 00:27:45,882
Dude, you can't be back here.
360
00:27:45,882 --> 00:27:47,823
Yeah. Go away.
361
00:28:14,492 --> 00:28:18,217
We are... ...one.
362
00:28:29,006 --> 00:28:30,562
It's fat free, right?
363
00:28:39,272 --> 00:28:40,510
Oh my god.
364
00:28:42,103 --> 00:28:43,234
It tastes like...
365
00:28:43,463 --> 00:28:44,818
...dog shit.
366
00:28:46,193 --> 00:28:47,669
Oh god.
367
00:29:42,294 --> 00:29:48,015
So much, smooth away the lotion...
So much, smooth away the lotion...
368
00:30:40,232 --> 00:30:42,031
Aw, shit.
369
00:30:42,362 --> 00:30:45,399
- Fred. Wake up.
- I'm up. I'm up.
370
00:30:45,399 --> 00:30:48,081
- The perp is gone.
- What?
371
00:30:48,081 --> 00:30:51,182
- Oh shit...
- What the hell happened?
372
00:30:52,867 --> 00:30:53,628
This is...
373
00:30:53,628 --> 00:30:55,164
Give me that man.
What are you doing?
374
00:30:55,164 --> 00:30:56,365
You do you mean? I am calling it in.
375
00:30:56,365 --> 00:30:59,941
Are you crazy? You can't just announce
to everybody we lost the perp.
376
00:30:59,941 --> 00:31:02,784
- Procedure man
- Now we could lose our jobs.
377
00:31:03,236 --> 00:31:04,601
Look, we got a dangeous man out there.
378
00:31:04,601 --> 00:31:07,420
- We gotta tell somebody
- Okay, just stop talking. Stop talking.
379
00:31:07,420 --> 00:31:09,207
Let's go find the perp.
380
00:31:11,468 --> 00:31:12,528
Alright.
you're right.
381
00:31:13,164 --> 00:31:15,049
Alright, you're right.
382
00:31:18,577 --> 00:31:20,119
Shit. Get the door Fred.
383
00:31:20,119 --> 00:31:22,311
Forget the door.
Let's find the perp.
384
00:31:35,021 --> 00:31:36,565
You got to do the double move.
385
00:31:36,565 --> 00:31:37,233
What?
386
00:31:37,233 --> 00:31:39,050
The double move.
387
00:31:39,427 --> 00:31:41,583
The double move.
Get up, let me show you.
388
00:31:42,423 --> 00:31:43,941
Why does he always hang out here?
389
00:31:44,099 --> 00:31:46,653
Would you keep it down?
He'll hear you.
390
00:31:47,760 --> 00:31:48,845
So.
391
00:31:49,282 --> 00:31:51,588
So, it'll hurt his feelings.
392
00:31:52,035 --> 00:31:54,002
He doesn't have many friends.
393
00:31:54,002 --> 00:31:56,551
Many, or any?
394
00:31:57,166 --> 00:32:00,602
Fine. I'm his only friend.
395
00:32:01,326 --> 00:32:03,663
He only comes here, because
there is nowhere else to go.
396
00:32:04,631 --> 00:32:06,595
What about his house?
397
00:32:06,960 --> 00:32:08,665
His parents have a sweet pad.
398
00:32:09,013 --> 00:32:10,594
Have you been inside?
399
00:32:10,594 --> 00:32:12,396
The place is like a museum.
400
00:32:13,486 --> 00:32:16,805
You have to take your shoes off at the door,
and you can't touch anything.
401
00:32:17,568 --> 00:32:21,716
His dad is always working, and his
mom pops Xanies like they're bon bons.
402
00:32:23,807 --> 00:32:25,718
I didn't know.
403
00:32:28,695 --> 00:32:30,753
He comes in my house,
even if I am not there.
404
00:32:30,753 --> 00:32:31,740
What?
405
00:32:31,940 --> 00:32:33,109
Hangs out with my mom.
406
00:32:33,109 --> 00:32:35,568
Dude. That's weird.
407
00:32:35,768 --> 00:32:37,233
Sha has a soft spot for him.
408
00:32:46,942 --> 00:32:49,509
So, is Veronica your girlfriend?
409
00:32:52,006 --> 00:32:53,847
That's out of nowhere.
410
00:32:53,847 --> 00:32:57,824
I mean. I'm just curious, because
I never see you guys together.
411
00:32:57,824 --> 00:33:00,354
Except for when she's in
here, asking you for money.
412
00:33:00,966 --> 00:33:03,411
She doesn't always ask for money.
413
00:33:04,139 --> 00:33:06,294
She comes to see me.
414
00:33:06,931 --> 00:33:08,491
Whatever.
415
00:33:09,778 --> 00:33:11,479
She's my girlfriend. Alright?
416
00:33:12,004 --> 00:33:13,518
Fine.
417
00:33:13,858 --> 00:33:16,306
She's just a private person.
418
00:33:16,712 --> 00:33:18,663
If you insist.
419
00:33:19,693 --> 00:33:22,512
Veronica doesn't like public
displays of affection.
420
00:33:27,704 --> 00:33:28,868
Why'd you stop?
421
00:33:28,968 --> 00:33:30,484
Why can't we just go to your place?
422
00:33:30,484 --> 00:33:32,181
I told you, my brother is at home.
423
00:33:32,618 --> 00:33:36,848
Besides, I'm crazy about you babe.
You're the clam in my chowder.
424
00:33:36,848 --> 00:33:40,081
Oh, you're so romantic.
425
00:33:57,718 --> 00:33:59,879
This can't be happening.
426
00:34:07,773 --> 00:34:09,997
The doughnut Shop.
427
00:34:38,733 --> 00:34:40,877
Welcome to Dandy Donuts.
How can I help you?
428
00:34:41,307 --> 00:34:43,254
We're here for the free doughnuts.
429
00:34:43,254 --> 00:34:44,837
Try the dumpster out back.
430
00:34:45,304 --> 00:34:47,533
Come on.
Show us the goods.
431
00:34:48,237 --> 00:34:49,588
Show me the money.
432
00:34:49,588 --> 00:34:52,173
He means your ta-tas.
433
00:34:52,503 --> 00:34:54,737
Yeah, Show us your boobs.
434
00:34:55,219 --> 00:34:58,027
Look guys. I don't want any trouble.
So why don't you just order?
435
00:34:58,027 --> 00:35:00,214
That's right.
You don't want any truoble.
436
00:35:03,267 --> 00:35:06,446
I tell you what.
Why don't go blow yourself.
437
00:35:06,446 --> 00:35:08,258
I am sure you have lots of practice.
438
00:35:08,258 --> 00:35:12,254
Oh ho! Slam!
Dude. She totally diss'd you.
439
00:35:12,390 --> 00:35:13,784
Wise Ass, huh?
440
00:35:14,262 --> 00:35:15,052
A little bit.
441
00:35:15,052 --> 00:35:17,708
Maybe, you just have the hots for me.
442
00:35:18,216 --> 00:35:20,007
And you want a taste.
443
00:35:20,482 --> 00:35:22,220
I just threw up in my mouth.
444
00:35:22,220 --> 00:35:24,345
Dude. Slammed again.
445
00:35:24,345 --> 00:35:26,313
She's totally owning you Conrad.
446
00:35:26,313 --> 00:35:27,630
Either order or...
447
00:35:28,615 --> 00:35:30,447
Did you say Conrad?
448
00:35:30,447 --> 00:35:32,602
Did they call you Connie, for short?
That's cute.
449
00:35:32,602 --> 00:35:34,270
- Connie
- Connie
450
00:35:34,602 --> 00:35:36,785
You're making look bad in
front of my boys, bitch.
451
00:35:36,785 --> 00:35:37,907
What did you say?
452
00:35:37,907 --> 00:35:41,788
Hey. Are you the manager?
This bitch is giving me lip.
453
00:35:41,788 --> 00:35:44,203
Dude. Call that again and
we're gonna have a problem.
454
00:35:44,203 --> 00:35:45,503
Oh yeah?
455
00:35:46,826 --> 00:35:49,239
Everyone is giving you lip today Connie.
456
00:35:49,239 --> 00:35:50,401
Shut the hell up.
457
00:35:50,607 --> 00:35:52,732
Two hits. Me hitting you
and you hitting the floor.
458
00:35:52,732 --> 00:35:53,696
Anytime you are ready pal.
459
00:35:53,696 --> 00:35:55,978
I'm right here princess.
Come at me!
460
00:35:55,978 --> 00:35:57,247
I got your back bro.
461
00:35:57,247 --> 00:35:59,364
Why don't you just
get before we call the cops.
462
00:35:59,364 --> 00:36:00,563
You eat me!
463
00:36:02,165 --> 00:36:03,867
Bonsai!
464
00:36:10,994 --> 00:36:11,994
Cover your eyes Howard.
465
00:36:17,006 --> 00:36:17,871
Get off me!
466
00:36:18,136 --> 00:36:19,412
Eyes!
467
00:36:30,262 --> 00:36:32,440
What the hell happened here?
468
00:36:32,440 --> 00:36:33,231
This bitch...
469
00:36:33,231 --> 00:36:34,389
You call her a bitch one more time...
470
00:36:34,389 --> 00:36:36,294
Johnny. That's enough.
471
00:36:36,571 --> 00:36:37,998
Go to the kitchen.
472
00:36:39,454 --> 00:36:41,836
They asked me to show them my ta-tas.
473
00:36:41,836 --> 00:36:43,225
I'm a witness.
474
00:36:44,211 --> 00:36:45,709
I wrote down my statement.
475
00:36:45,709 --> 00:36:47,713
She pepper sprayed me man.
476
00:36:47,899 --> 00:36:49,779
My eyes are burning.
477
00:36:49,779 --> 00:36:50,854
They were rude to Michelle.
478
00:36:50,854 --> 00:36:52,344
- Who the hell are you?
- I'm johnny's...
479
00:36:52,344 --> 00:36:54,140
Shut up, you.
480
00:36:54,726 --> 00:36:58,154
Michelle. Did you pepper spray
these customers?
481
00:36:59,187 --> 00:37:01,407
My eyeballs.
482
00:37:01,407 --> 00:37:01,989
Yes.
483
00:37:01,989 --> 00:37:04,969
Stop right there.
484
00:37:04,969 --> 00:37:06,023
You're fired.
485
00:37:06,023 --> 00:37:06,747
What?
486
00:37:06,747 --> 00:37:09,523
- Take that!
- Yeah, beotch.
487
00:37:09,523 --> 00:37:11,844
- What?
- You heard me. Get out.
488
00:37:11,844 --> 00:37:14,983
Johnny. Get these nice young
men a box of doughnuts.
489
00:37:14,983 --> 00:37:15,921
But these assholes...
490
00:37:15,921 --> 00:37:17,484
I don't care. Just do it.
491
00:37:18,901 --> 00:37:20,319
If Michelle goes, I go.
492
00:37:21,068 --> 00:37:23,098
- Think Johhny.
- Think nothing.
493
00:37:23,786 --> 00:37:25,486
I'm out.
494
00:37:36,726 --> 00:37:38,756
Hey. Michelle.
495
00:37:40,883 --> 00:37:42,409
Will you take me home?
496
00:37:42,409 --> 00:37:44,115
Yeah, of course.
497
00:37:44,414 --> 00:37:46,350
Um, I'll meet you at your place.
498
00:37:46,350 --> 00:37:48,138
Um, I'm taking Michelle home.
499
00:37:48,138 --> 00:37:49,537
I'll just hang with your mom.
500
00:37:49,537 --> 00:37:51,664
Oh. Isn't that nice?
501
00:37:56,435 --> 00:37:58,400
Here you go kids. On the house.
502
00:37:58,400 --> 00:38:01,585
Bullshit man. You'll be
hearing from my lawyer.
503
00:38:02,572 --> 00:38:04,560
My eyes are still burning man.
504
00:38:04,560 --> 00:38:07,335
Stop bitching already.
505
00:38:07,335 --> 00:38:09,689
This place is a dump.
506
00:38:10,384 --> 00:38:13,983
I hope you get explosive diarrhea
you filthy animals.
507
00:38:39,959 --> 00:38:44,821
Bulgarian mail order bride dot com.
Here I come.
508
00:39:08,930 --> 00:39:10,366
Are you okay?
509
00:39:11,398 --> 00:39:14,651
I don't know. I just quit my job.
510
00:39:15,366 --> 00:39:17,987
It was a crappy job anyway.
511
00:39:17,987 --> 00:39:20,168
It was the only crappy job I had.
512
00:39:20,752 --> 00:39:24,405
Well, ask for it back.
I'm sure Cliff will say yes.
513
00:39:25,465 --> 00:39:26,841
Whatever.
514
00:39:26,841 --> 00:39:29,116
Seriously. Don't quit because of me.
515
00:39:29,116 --> 00:39:32,139
I'm not going to let
him treat you like that.
516
00:39:32,139 --> 00:39:35,106
You've been my friend
since the fourth grade.
517
00:39:35,669 --> 00:39:40,049
You mean, since I beat you up
in Miss Marino's class?
518
00:39:41,920 --> 00:39:43,830
You're never gonna let that go,
are you?
519
00:39:44,034 --> 00:39:46,445
Are you kidding?
Never.
520
00:39:50,507 --> 00:39:52,143
Thank you.
521
00:40:04,851 --> 00:40:07,138
Thanks for standing up for me.
522
00:40:08,687 --> 00:40:12,043
No one fires Michelle Kester on my watch.
523
00:40:12,896 --> 00:40:15,012
No, I mean those jerks.
524
00:40:15,304 --> 00:40:16,671
Oh.
525
00:40:16,977 --> 00:40:19,199
I don't know what got into me.
526
00:40:20,000 --> 00:40:23,463
When that dill weed called
you a bitch, I just snapped.
527
00:40:24,102 --> 00:40:26,720
I know. You went all butch on him.
528
00:40:26,720 --> 00:40:29,859
- Hey, I showed him, right?
- Yeah, you showed him.
529
00:40:31,000 --> 00:40:33,806
It's the last time I kick
someone's ass for you.
530
00:40:33,806 --> 00:40:37,045
Know what? I remember.
me doing all the ass kicking.
531
00:40:37,045 --> 00:40:40,337
- I wiped the floor with that guy.
- Literally.
532
00:40:40,337 --> 00:40:42,756
I'm gonna kill you man.
533
00:40:49,037 --> 00:40:53,006
Hye uh. My scooter isn't working.
Can I get a ride with you guys?
534
00:40:54,788 --> 00:40:55,442
What?
535
00:40:55,442 --> 00:40:58,308
Dude. My scooter isn't working.
536
00:40:58,939 --> 00:41:01,802
What were you guys doing?
537
00:41:10,412 --> 00:41:12,102
Ow!
538
00:41:13,631 --> 00:41:15,084
What's the hold up? Get in.
539
00:41:15,084 --> 00:41:17,752
- I got shotgun.
- Uh-uh.
540
00:41:20,662 --> 00:41:23,408
Fine. Fine.
I'm going in the back.
541
00:41:30,923 --> 00:41:33,979
- What's your problem?
- Uh, Nothing.
542
00:41:54,386 --> 00:41:57,959
- Want me to drive?
- How's it going to make a difference?
543
00:41:57,959 --> 00:42:00,547
I don't know. I just thought
we shake it up a little bit.
544
00:42:03,586 --> 00:42:05,553
You're an idiot Fred.
545
00:42:06,070 --> 00:42:09,201
Ouch Dick, that really hurt.
546
00:42:15,715 --> 00:42:18,491
Your mom made bacon Mac-n-Cheese tonight.
547
00:42:18,560 --> 00:42:21,099
Do you just blurt out the first
thing that comes to your mind?
548
00:42:21,099 --> 00:42:22,411
Yes. Yes I do.
549
00:42:22,411 --> 00:42:23,240
How do you know?
550
00:42:23,240 --> 00:42:25,022
I had dinner with her tonight.
551
00:42:25,022 --> 00:42:26,024
Really?
552
00:42:26,024 --> 00:42:26,907
Oh, that's nice.
553
00:42:26,907 --> 00:42:28,295
Look out!
554
00:42:32,656 --> 00:42:34,410
You hit someone.
555
00:42:34,410 --> 00:42:35,855
Oh my god.
556
00:42:36,855 --> 00:42:38,456
I hit someone.
557
00:42:45,843 --> 00:42:48,479
Oh, this looks bad.
558
00:42:50,417 --> 00:42:52,252
He's not moving.
559
00:42:56,022 --> 00:42:58,358
Oh. Oh. He's alive.
560
00:42:59,225 --> 00:43:02,003
Hey. Hey are you alright?
561
00:43:02,003 --> 00:43:03,397
What the...
562
00:43:04,261 --> 00:43:06,107
What the heck?
563
00:43:08,558 --> 00:43:10,830
That's disgusting.
564
00:43:13,940 --> 00:43:16,106
He's wearing handcuffs.
565
00:43:16,106 --> 00:43:19,774
Maybe that's the guy that Rodgers and
Hammerstein arrested earlier?
566
00:43:22,188 --> 00:43:23,781
That doesn't look right.
567
00:43:24,477 --> 00:43:25,394
You think?
568
00:43:25,394 --> 00:43:26,689
Is he uh...
569
00:43:27,689 --> 00:43:28,966
Is he a zombie?
570
00:43:28,966 --> 00:43:30,723
What kind of question is that?
571
00:43:45,607 --> 00:43:47,188
Oh.
572
00:43:50,912 --> 00:43:53,216
Oh.
Nasty!
573
00:43:52,916 --> 00:43:56,342
Ah. That feels better.
574
00:43:57,530 --> 00:43:59,933
- Holy crap.
- You ain't kidding.
575
00:44:09,595 --> 00:44:11,984
- Is he dead?
- Geez Michelle.
576
00:44:11,984 --> 00:44:14,052
Well? Is he?
577
00:44:15,042 --> 00:44:16,269
I don't think he is breathing.
578
00:44:16,269 --> 00:44:21,038
Check his vital signs. See if he has a pulse.
Maybe he needs CPR.
579
00:44:21,038 --> 00:44:23,766
- Dude, you check for vitals.
- Fine.
580
00:44:27,337 --> 00:44:28,915
No. He's dead.
581
00:44:29,015 --> 00:44:31,417
Great work guys. Let's get out of here.
582
00:44:31,417 --> 00:44:33,384
We just can't leave him in
the middle of the road.
583
00:44:33,384 --> 00:44:36,747
He's an ex-con, who literally
just shat himself to death.
584
00:44:37,149 --> 00:44:38,976
I'm with Michelle on this one.
585
00:44:40,391 --> 00:44:43,243
You're not remoterly disturbed by
the fact that I just hit this guy
586
00:44:43,243 --> 00:44:46,485
with my car at 60 miles an hour?
He survived.
587
00:44:46,485 --> 00:44:48,727
Looked like a zombie.
Then shat his guts out.
588
00:44:48,727 --> 00:44:52,645
Glowing green radioactive shit,
in case you guys missed that part,
589
00:44:52,645 --> 00:44:55,148
before plopping over and dropping dead.
590
00:44:57,612 --> 00:44:59,196
- No.
- No.
591
00:45:00,459 --> 00:45:01,940
Just get in the car.
592
00:45:38,609 --> 00:45:40,811
What in Sam Hill?
593
00:45:56,799 --> 00:46:00,032
- I'm starving.
- Have a doughnut man.
594
00:46:06,833 --> 00:46:09,239
Heh, dude, breath.
595
00:46:10,195 --> 00:46:13,989
Hey men. These things
just, look kind of freaky.
596
00:46:15,197 --> 00:46:17,174
They taste fine to me.
597
00:46:19,484 --> 00:46:20,985
Woa. Dude.
598
00:46:21,618 --> 00:46:23,016
The doughnuts just moved.
599
00:46:23,016 --> 00:46:25,616
- You high Conrad?
- I'm serious bro.
600
00:46:25,616 --> 00:46:28,200
I.. I don't feel too good.
601
00:46:29,051 --> 00:46:31,097
See, I told you man.
602
00:46:35,186 --> 00:46:38,036
He bro. Do you want me to
get you another doughnut?
603
00:46:38,036 --> 00:46:40,595
Come on man. Dont be a puss.
Come on.
604
00:46:41,340 --> 00:46:44,404
Uh. Ow. God.
Help me.
605
00:46:45,788 --> 00:46:47,567
Wh...What happened?
606
00:46:50,829 --> 00:46:53,059
Get back man. That shit can be contagious.
607
00:46:58,134 --> 00:47:01,753
...on fire man. ...on fire.
608
00:47:10,420 --> 00:47:12,935
I hate doughnuts.
609
00:47:23,031 --> 00:47:25,047
I recognize that car.
610
00:47:38,390 --> 00:47:41,111
Is that the douche that
was giving Veronica a ride?
611
00:47:57,861 --> 00:47:58,832
Can I help you?
612
00:47:58,832 --> 00:48:00,004
Where's my girlfriend.
613
00:48:00,418 --> 00:48:02,738
- Who?
- Don't play dumb.
614
00:48:04,346 --> 00:48:06,920
Johnny? What the hell is this?
615
00:48:07,384 --> 00:48:08,903
I should ask you.
616
00:48:10,640 --> 00:48:13,910
Do you know what? I can't do this anymore.
617
00:48:14,058 --> 00:48:15,465
You're breaking up with me?
618
00:48:15,465 --> 00:48:17,840
Wow. This guy's slow.
619
00:48:17,840 --> 00:48:19,759
Watch it bitch.
What'd you call me?
620
00:48:19,759 --> 00:48:21,465
Enough Bobby. Get in the car.
621
00:48:21,465 --> 00:48:23,997
- I'm not done with you.
- Any time sweatheart.
622
00:48:23,997 --> 00:48:25,450
Get in the car!
623
00:48:27,451 --> 00:48:31,325
Look Johnny.
I'm not breaking up with you.
624
00:48:31,325 --> 00:48:33,723
I know.
625
00:48:34,664 --> 00:48:35,923
You love me babe.
626
00:48:35,923 --> 00:48:37,751
Ridiculous.
627
00:48:38,396 --> 00:48:42,597
No, I'm not breaking up with you,
because we were never together.
628
00:48:44,025 --> 00:48:44,879
What?
629
00:48:44,879 --> 00:48:46,424
Oh snap.
630
00:48:46,424 --> 00:48:51,913
You're a joke, Johnny.
I've been fucking Bobby for months.
631
00:48:52,794 --> 00:48:53,687
But...
632
00:48:53,828 --> 00:48:58,528
I just used you for money.
God, you're just a sap.
633
00:48:58,864 --> 00:49:00,776
A loser.
634
00:49:03,246 --> 00:49:05,245
What? You're not going to say anything?
635
00:49:06,043 --> 00:49:08,520
God, you really are a loser.
636
00:49:13,368 --> 00:49:16,356
Well at least have the balls
to say something.
637
00:49:26,876 --> 00:49:29,424
Whatever.
Let's skiddle.
638
00:49:52,541 --> 00:49:55,082
- What the hell?
- Impossible.
639
00:49:55,282 --> 00:49:56,386
What?
640
00:50:12,216 --> 00:50:14,010
I don't think this is a good idea.
641
00:50:14,210 --> 00:50:16,042
I'm in, Howard.
642
00:50:25,670 --> 00:50:27,664
Am I seeing what I think I'm seeing?
643
00:50:27,664 --> 00:50:29,871
This can't be.
644
00:50:29,871 --> 00:50:32,463
The doughnuts are alive, and mutated into...
645
00:50:32,463 --> 00:50:34,730
...killer doughnuts.
646
00:50:37,160 --> 00:50:41,377
- I think my brain just melted.
- Thank god you have such few customers.
647
00:50:42,018 --> 00:50:44,645
- Mrs. Scolari
- Oh no.
648
00:50:45,697 --> 00:50:47,086
Get in the car.
649
00:50:53,026 --> 00:50:55,442
- Get in.
- You get in. I'm bigger than you.
650
00:50:55,442 --> 00:50:58,201
- Get in the car.
- We don't have time for this. Just get in.
651
00:50:58,201 --> 00:50:59,750
Fine.
652
00:51:02,250 --> 00:51:03,438
Hit it.
653
00:51:03,438 --> 00:51:05,817
Seat belts. Seat belts, seat belts.
654
00:51:47,822 --> 00:51:52,101
Mrs. Scolari? Mrs. Scolari, it's Johnny.
Can you hear me? Open up.
655
00:51:52,101 --> 00:51:53,613
I don't see her.
656
00:51:53,813 --> 00:51:56,019
- This can't be good.
- We have to get in there.
657
00:51:56,649 --> 00:51:59,383
- We have to go around to the side.
- OK.
658
00:52:14,565 --> 00:52:17,259
- Quick. Give me a boost.
- Are you crazy?
659
00:52:17,259 --> 00:52:20,815
- What? Do you have a better idea?
- Yes. Let's call the police.
660
00:52:20,815 --> 00:52:23,812
And tell them what?
An army of killer doughnuts is on the loose?
661
00:52:23,812 --> 00:52:25,591
We're wasting time.
662
00:52:25,591 --> 00:52:28,581
Okay. It's too dangerous. I'll go.
663
00:52:28,581 --> 00:52:31,265
Johnny. She's the lightest one.
We give her a boost,
664
00:52:31,265 --> 00:52:33,904
she goes up through the window,
down the stairs and lets us in.
665
00:52:33,904 --> 00:52:35,253
Exactly.
666
00:52:36,277 --> 00:52:37,614
Fine.
667
00:52:47,263 --> 00:52:49,699
I've got a bad feeling about this.
668
00:52:56,862 --> 00:52:58,354
Martha.
669
00:53:01,692 --> 00:53:03,201
- Martha!
- What!
670
00:53:03,721 --> 00:53:05,408
You're gonna give me a heart attack woman.
671
00:53:05,408 --> 00:53:07,241
What do you want? I'm right here.
672
00:53:07,910 --> 00:53:12,346
Those bunch of kids are up to no good.
Now call the police.
673
00:53:13,081 --> 00:53:15,483
What for?
They haven't done anything yet.
674
00:53:15,927 --> 00:53:18,637
For the love of Pete, woman.
I just saw the girl go in
675
00:53:18,637 --> 00:53:22,769
through the second story. And those two
hoodlums are downstairs just waiting
676
00:53:22,769 --> 00:53:27,147
to rob Mrs. Scolari.
Now call the cops.
677
00:53:27,147 --> 00:53:29,262
Okey Dokey.
678
00:53:38,737 --> 00:53:40,518
See, this is what happens
when I listen to you.
679
00:53:40,518 --> 00:53:41,854
Oh, this is all my fault?
680
00:53:41,954 --> 00:53:44,661
There's a criminal on the loose
and it is entirely your fault.
681
00:53:44,661 --> 00:53:46,358
Yeah, yeah, yeah.
682
00:53:46,641 --> 00:53:49,692
"13-A, 61"
"13-A, 61"
683
00:53:50,019 --> 00:53:51,734
Zero five, over.
684
00:53:52,503 --> 00:53:54,046
- Whatta ya doing?
- Shh!
685
00:53:54,046 --> 00:53:56,410
"...75, a family dispute."
686
00:53:56,410 --> 00:53:57,733
Copy that. We're on our way.
687
00:53:57,733 --> 00:54:01,843
- What are you doing? We gotta find this guy.
- Man, this guy is already gone, Dick.
688
00:54:01,843 --> 00:54:04,218
Okay, we can't go back to the
station empty handed.
689
00:54:04,218 --> 00:54:06,975
There'a a dangerous criminal on
the loose and we got to find him.
690
00:54:06,975 --> 00:54:10,205
Dangerous criminal? He was polishing his
sword beind the sorority house.
691
00:54:10,205 --> 00:54:11,959
How dangerous can he be?
692
00:54:37,971 --> 00:54:41,447
Mrs. S, are you sleeping?
693
00:54:46,018 --> 00:54:50,131
Mrs. Scolari, are you alright?
694
00:55:11,669 --> 00:55:13,298
We have to get in there.
695
00:55:15,020 --> 00:55:16,770
Uh, I'm gonna get out of your way.
696
00:55:17,965 --> 00:55:19,455
Damn.
697
00:55:19,455 --> 00:55:20,544
Son of a...
698
00:55:25,432 --> 00:55:26,701
Dude!
699
00:55:33,327 --> 00:55:36,459
Wait. It's tempered glass.
It cannot be broken.
700
00:55:36,459 --> 00:55:38,504
We have to get in there.
701
00:55:42,703 --> 00:55:44,083
Really?
702
00:55:47,053 --> 00:55:48,936
little help here...
703
00:55:51,722 --> 00:55:54,825
- Michelle.
- Eh! We have to get out of here.
704
00:55:54,825 --> 00:55:56,989
- What happened?
- Mrs. Scolari is dead.
705
00:55:56,989 --> 00:55:58,050
What?
How?
706
00:55:58,050 --> 00:56:01,659
- They ate her. It's horrible.
- Are you sure it was the doughnuts?
707
00:56:01,659 --> 00:56:04,519
I am 100 percent sure it was the doughnuts.
708
00:56:04,519 --> 00:56:06,553
- How?
- That.
709
00:56:10,806 --> 00:56:13,312
Don't make any sudden moves.
710
00:56:42,058 --> 00:56:43,607
Screw this.
711
00:57:09,926 --> 00:57:11,198
This way!
712
00:57:16,775 --> 00:57:18,942
Get 'em off me.
Get 'em off me.
713
00:57:28,162 --> 00:57:29,379
Howard.
714
00:57:35,631 --> 00:57:37,394
Set it and forget it.
715
00:58:10,319 --> 00:58:12,627
About time the cops come here.
716
00:58:14,330 --> 00:58:16,758
Turn around and down on your knees slave.
717
00:58:17,243 --> 00:58:19,957
Martha.
We're not doing 'matrix.
718
00:58:20,157 --> 00:58:23,449
Tonight is "M" Butterfly.
719
00:58:23,898 --> 00:58:26,966
Oh. Nuts.
720
00:58:28,079 --> 00:58:30,632
What is wrong with that girl?
721
00:58:35,760 --> 00:58:37,391
Woa, woa, woa, woa,
woa, woa, woa, woa.
722
00:58:37,391 --> 00:58:39,199
Put your hand in the air and don't move.
723
00:58:39,599 --> 00:58:42,227
Are there any suggestions on how to do that?
724
00:58:42,227 --> 00:58:44,484
Whatta you doing. Put your gun down.
725
00:58:44,802 --> 00:58:47,867
Ma'am, come down from the window, slowly.
726
00:58:47,867 --> 00:58:50,776
Are you frick'n crazy?
A little help here.
727
00:58:50,776 --> 00:58:55,010
Don't talk back. Okay? And don't you
dare try to escape. We've got you covered.
728
00:59:08,246 --> 00:59:09,771
Winter's coming.
729
00:59:15,552 --> 00:59:17,619
There's too many of them.
We have to get out of here.
730
00:59:17,972 --> 00:59:19,682
Let's go to the side door.
731
00:59:22,800 --> 00:59:25,063
Alright ma'am. We need
you to calm down alright.
732
00:59:25,312 --> 00:59:27,418
And don't try anything crazy.
733
00:59:27,616 --> 00:59:28,740
Help!
734
00:59:30,002 --> 00:59:31,497
Put your hands in the air and don't move.
735
00:59:31,497 --> 00:59:32,918
You said that already.
736
00:59:33,163 --> 00:59:34,825
You alright? Can you get up?
737
00:59:34,825 --> 00:59:37,050
Yeah. Don't worry.
The ground broke my fall.
738
00:59:39,241 --> 00:59:42,688
Hey. You're the girl from
the doughnut shop, right?
739
00:59:42,688 --> 00:59:44,349
Yes sir.
740
00:59:48,885 --> 00:59:50,390
Run!
741
00:59:53,123 --> 00:59:54,503
What are you nuts?
You shooting at kids?
742
00:59:54,503 --> 00:59:55,738
He had a knife.
743
00:59:55,738 --> 00:59:58,070
Alright kids. Drop your
weapons and don't move.
744
01:00:00,695 --> 01:00:02,373
Come on.
745
01:00:41,348 --> 01:00:43,099
What's wrong with you two?
746
01:00:43,651 --> 01:00:45,173
Mrs. Scolari is dead.
747
01:00:46,740 --> 01:00:48,170
How did that happen?
748
01:00:48,370 --> 01:00:50,073
You wouldn't believe us if we told you,
749
01:00:50,073 --> 01:00:52,763
but believe me, we have to get out of here.
750
01:00:52,763 --> 01:00:55,178
Our lives are in danger.
They're still in there.
751
01:00:55,178 --> 01:00:56,497
Wait a minute. Who, who's still in there?
752
01:00:56,497 --> 01:00:57,979
Wait, there's murdrers in there?
753
01:00:57,979 --> 01:00:59,631
Well, you see. We came here to...
754
01:00:59,631 --> 01:01:01,366
Yes. There's like ten of them.
755
01:01:01,366 --> 01:01:02,812
There's ten murderers in there?
756
01:01:03,012 --> 01:01:04,209
We need to call for backup.
757
01:01:04,209 --> 01:01:06,393
There's no time for that!
There's ten murderers in there!
758
01:01:07,940 --> 01:01:10,341
Crazy son of a bitch
is going to get us killed.
759
01:01:10,814 --> 01:01:12,378
Stay here!
760
01:01:27,218 --> 01:01:30,060
- Let's get out of here.
- Wait, they just told us to stay here.
761
01:01:30,060 --> 01:01:32,243
We just can't take off. They'll arrest us.
762
01:01:32,243 --> 01:01:34,420
- Do you always do what you are told?
- Yes!
763
01:01:44,200 --> 01:01:46,600
Call backup. Call backup now!
764
01:01:49,398 --> 01:01:50,790
You're right. Let's boogey.
765
01:01:59,298 --> 01:02:02,380
- Make up your mind. Go.
- Let's get out of here.
766
01:02:23,506 --> 01:02:28,063
Martha. What's gotten into you?
It's not Star Wars night.
767
01:02:32,203 --> 01:02:36,119
What could possibly cause doughnuts
to become blood thirsty killers?
768
01:02:36,119 --> 01:02:37,385
I have no clue.
769
01:02:37,385 --> 01:02:40,795
There has to be a scientific reason.
Doughnuts don't just...
770
01:02:40,795 --> 01:02:42,780
That's it!
771
01:02:46,343 --> 01:02:48,640
- What the hell are you doing?
- Uncle Luther.
772
01:02:48,640 --> 01:02:49,192
What?
773
01:02:49,192 --> 01:02:52,134
Earlier today, uncle Luther was talking
about making the greatest discovery
774
01:02:52,134 --> 01:02:53,234
in the twenty first century.
775
01:02:53,234 --> 01:02:56,840
You think your crazy uncle came
up with a reanimation serum?
776
01:02:56,840 --> 01:02:58,750
There's only one way to find out.
777
01:03:58,109 --> 01:04:02,188
Calm down Debbie.
I'll be with you soon enough.
778
01:04:04,159 --> 01:04:06,305
Now now Debbie, no need to panic.
779
01:04:06,863 --> 01:04:10,309
This new antidote should
bring you back to normal.
780
01:04:11,097 --> 01:04:13,281
Or it'll just kill you again.
781
01:04:20,656 --> 01:04:24,316
Alright.
Come on Debbie.
782
01:04:25,129 --> 01:04:26,455
Come on.
783
01:04:27,487 --> 01:04:29,207
Yes.
784
01:04:29,207 --> 01:04:32,392
Eureka!
I've done it!
785
01:04:34,201 --> 01:04:35,960
Oh, you've done it alright you crazy loo.
786
01:04:35,960 --> 01:04:39,347
- Johnny, I told you never to enter my lair when...
- Yeah yeah yeah, shut your pie hole.
787
01:04:39,347 --> 01:04:42,233
You've turned harmeless
tasty doughnuts into...
788
01:04:42,233 --> 01:04:43,342
killer doughnuts.
789
01:04:43,342 --> 01:04:44,691
What are you talking about?
790
01:04:44,691 --> 01:04:48,156
Your serum has contaminated the
doughnuts, and they've come to life.
791
01:04:48,156 --> 01:04:51,115
That's impossible.
Who are you?
792
01:04:51,430 --> 01:04:52,755
Oh, it's possible alright.
793
01:04:52,755 --> 01:04:56,383
They ate Mrs. Scolari. And
at least three other people we know of.
794
01:04:56,383 --> 01:04:58,321
I'm Howard. Johnny's friend.
795
01:04:59,621 --> 01:05:01,820
How come I have never
seen you around here before?
796
01:05:01,820 --> 01:05:05,676
- I have dinner here every night.
- Really?
797
01:05:06,246 --> 01:05:09,100
Hey! Doctor Crazy! Focus.
798
01:05:10,187 --> 01:05:12,074
Yeah. What are we gonna do?
799
01:05:12,439 --> 01:05:14,260
Funny you should ask.
I've already done it.
800
01:05:14,260 --> 01:05:15,878
I've created the antidote.
801
01:05:15,878 --> 01:05:18,405
- No way.
- Yes way.
802
01:05:18,405 --> 01:05:20,906
What you see before you is
a harmless little gray mouse.
803
01:05:22,254 --> 01:05:23,035
What about it?
804
01:05:23,035 --> 01:05:25,652
A few seconds ago it
was a crazed killer rat.
805
01:05:26,975 --> 01:05:28,923
- Brilliant.
- Yes.
806
01:05:29,497 --> 01:05:31,614
It looks so normal.
807
01:05:32,471 --> 01:05:35,263
Aw. It's taking a nap.
How cute.
808
01:05:39,963 --> 01:05:43,081
I'd say your serum needs some tweaking.
809
01:05:45,220 --> 01:05:49,140
- Man, this is bullshit.
- I don't like it any more than you do.
810
01:05:49,678 --> 01:05:51,798
Who the hell steals a police cruiser?
811
01:05:54,607 --> 01:05:56,470
It's bad enough we lost a perp tonight.
812
01:05:56,470 --> 01:05:58,213
We can't go back to the
station without a car.
813
01:05:58,213 --> 01:06:00,309
How much further does it say on the GPS?
814
01:06:00,309 --> 01:06:01,729
It says two miles.
815
01:06:01,729 --> 01:06:02,761
Do you want to switch yet?
816
01:06:02,761 --> 01:06:05,546
Just keep pedaling, jackass.
817
01:06:07,358 --> 01:06:12,331
I don't understand. It worked.
It changed Debbie back.
818
01:06:12,331 --> 01:06:15,353
Yeah, well, Debbie definitely changed.
819
01:06:15,353 --> 01:06:17,338
It does work. The rat's dead.
820
01:06:17,438 --> 01:06:20,820
You ignorant toad.
The point is not to kill the rat again,
821
01:06:20,820 --> 01:06:24,023
but to stabalize it. You don't
realize what I done here.
822
01:06:24,023 --> 01:06:25,624
You're in the presence of Jesus.
823
01:06:25,624 --> 01:06:28,608
Just give us enough of the pink stuff
so we can kill the doughnuts.
824
01:06:29,108 --> 01:06:30,550
Fine.
825
01:06:31,113 --> 01:06:34,598
We don't have to inject it,
can't we just splash them with it?
826
01:06:34,598 --> 01:06:37,558
You fool. It has to get
into their blood stream.
827
01:06:37,558 --> 01:06:41,292
We're talking about doughnuts.
Doughnuts don't have a blood stream.
828
01:06:41,292 --> 01:06:45,491
Besides, doughnuts are made of dough.
Not organs and skin.
829
01:06:45,491 --> 01:06:49,215
If we splash them, it will
penetrate the outer layer.
830
01:06:49,748 --> 01:06:51,058
So what's the deal?
831
01:06:51,258 --> 01:06:53,584
Do we spray these suckers with
it or do we have to inject them?
832
01:06:54,672 --> 01:06:58,609
My dear nephew. This is a very technical
question and requires lots
833
01:06:58,609 --> 01:07:03,226
of tests and documentation.
As you know the scientific method...
834
01:07:03,226 --> 01:07:04,869
You have no idea. Do you?
835
01:07:05,273 --> 01:07:06,397
Nope.
836
01:07:06,632 --> 01:07:08,749
It's worth a shot guys.
837
01:07:08,749 --> 01:07:10,357
So how do we find them?
838
01:07:10,725 --> 01:07:15,086
Well. Anytime you're looking for
bees, you always go to the hive.
839
01:07:15,086 --> 01:07:15,724
Huh?
840
01:07:15,724 --> 01:07:19,833
Precisely. Ground zero.
The point of origin.
841
01:07:20,145 --> 01:07:22,211
The doughnut shop.
842
01:07:22,683 --> 01:07:26,446
Great.
Howard. Grab some pink stuff.
843
01:07:26,446 --> 01:07:27,918
Let's go.
844
01:07:29,348 --> 01:07:31,112
- I'm going with you.
- What?
845
01:07:31,112 --> 01:07:35,743
- I want to see them for myself.
- Fine. Let's get out of here.
846
01:07:36,110 --> 01:07:38,928
- Shotgun.
- Uh-uh.
847
01:07:40,282 --> 01:07:42,365
Nice try buddy.
848
01:07:50,558 --> 01:07:52,762
We have no idea what we're
going to face in there.
849
01:07:52,762 --> 01:07:54,726
When you spray the doughnuts
with the antidote,
850
01:07:54,726 --> 01:07:56,714
- if they don't melt...
- ...or blow up.
851
01:07:56,714 --> 01:08:00,419
Yes, or that. Then we inject them
with this.
852
01:08:00,419 --> 01:08:02,705
What if it's too many of them?
853
01:08:02,705 --> 01:08:04,578
We take care of them the old fasion way.
854
01:08:04,578 --> 01:08:06,175
Yeah.
855
01:08:11,751 --> 01:08:13,507
Do you play roller hockey?
856
01:09:01,029 --> 01:09:03,685
What if it doesn't work?
What if we spray them and it doesn't work?
857
01:09:03,685 --> 01:09:06,432
I will inject them with my syringe.
Ha-haa!
858
01:09:08,484 --> 01:09:09,789
You got that to work?
859
01:09:09,789 --> 01:09:11,112
We waste them!
860
01:09:17,693 --> 01:09:19,170
Shit! Shit! Shit!
861
01:09:21,022 --> 01:09:22,229
Waste them!
862
01:09:23,178 --> 01:09:25,242
Bonsai!
863
01:09:29,189 --> 01:09:30,808
This is not working.
864
01:09:36,690 --> 01:09:38,482
There's too many of them.
865
01:09:40,934 --> 01:09:42,533
Not working.
866
01:09:44,315 --> 01:09:45,947
Oh shit.
867
01:09:49,151 --> 01:09:50,485
What are we gonna do?
868
01:09:53,803 --> 01:09:55,346
What are we gonna do?
869
01:10:00,392 --> 01:10:04,097
The anti serum works.
We just don't have enough.
870
01:10:04,750 --> 01:10:06,956
Johnny. I got to get back to the lab.
871
01:10:07,482 --> 01:10:10,356
I've got to make more serum.
It's the only thing that's going to save us.
872
01:10:10,356 --> 01:10:11,247
We're not going to make it.
873
01:10:11,247 --> 01:10:13,277
We're not going to make it
Johnny. I have to tell you something.
874
01:10:13,477 --> 01:10:14,382
Not now Howard.
875
01:10:14,489 --> 01:10:15,732
I'm in love with your mom.
876
01:10:15,732 --> 01:10:16,242
What?
877
01:10:16,242 --> 01:10:17,443
I knew it!
878
01:10:17,688 --> 01:10:20,414
Wait. There's more.
I.... we... kind of...
879
01:10:20,768 --> 01:10:22,677
I had sex with your mom.
880
01:10:26,615 --> 01:10:31,226
I'm sorry man. She's a kind,
beautiful sexually liberated woman.
881
01:10:31,226 --> 01:10:32,636
I think I'm gonna hurl.
882
01:10:32,636 --> 01:10:34,270
- Tell her I love her.
- What?
883
01:10:34,270 --> 01:10:36,693
I'm going to kill the doughnuts
that are escaping outside.
884
01:10:36,893 --> 01:10:38,246
Bonzai.
885
01:10:38,246 --> 01:10:39,737
- Hey!
- Howard! No!
886
01:10:41,272 --> 01:10:43,468
Get to the closet. It's our only chance.
887
01:10:52,751 --> 01:10:54,583
Aw, hell no!
888
01:10:58,081 --> 01:10:59,427
Get the hell outta here.
889
01:11:00,191 --> 01:11:01,954
I got splooged in my eye.
890
01:11:02,468 --> 01:11:04,774
Man down! Man down!
891
01:11:04,774 --> 01:11:07,093
Ah! Damn!
892
01:11:11,552 --> 01:11:13,403
- You got any grenades?
- Grenades?
893
01:11:13,403 --> 01:11:14,617
Oh, god!
894
01:11:15,483 --> 01:11:17,097
Do I look like I got any grenades?
895
01:11:17,097 --> 01:11:19,136
Nevermind.
Just like home baby.
896
01:11:27,827 --> 01:11:30,439
- Are you okay?
- Yeah. Are you... are you hurt?
897
01:11:30,439 --> 01:11:32,678
- Let me see.
- It's okay. It's fine.
898
01:11:32,678 --> 01:11:36,070
Okay. Um. Now what?
I don't know what.
899
01:11:36,070 --> 01:11:37,834
- Well think!
- You think!
900
01:11:37,834 --> 01:11:39,159
You got us here.
901
01:11:39,159 --> 01:11:41,318
Your crazy uncle got us here.
902
01:11:41,318 --> 01:11:43,396
Alright, So we should just through
our arms up in the air and give up.
903
01:11:43,396 --> 01:11:44,116
Is that it?
904
01:11:44,625 --> 01:11:47,761
- No. We're not giving up.
- Oh great. You too.
905
01:11:47,761 --> 01:11:48,719
In denial.
906
01:11:48,719 --> 01:11:50,171
Why are you so angry at me?
907
01:11:50,171 --> 01:11:51,917
I'm not angry at you.
And why are you yelling at me?
908
01:11:51,917 --> 01:11:53,685
Because I am angry! Alright?
909
01:11:53,685 --> 01:11:56,144
You wanna know why? Because we
are about to become snacks.
910
01:11:56,144 --> 01:11:58,000
For the freak'n snacks!
911
01:11:59,778 --> 01:12:03,375
Or the fact. The fact that my mother
is sleeping with Howard.
912
01:12:03,575 --> 01:12:04,944
- My mother...
- Breathe.
913
01:12:05,044 --> 01:12:07,522
I'm gonna be a therapist's dream
if I get out of here alive.
914
01:12:08,314 --> 01:12:12,115
Or, not to mention the fact, that
my imaginary girlfriend
915
01:12:12,115 --> 01:12:15,906
was just using me for money.
You know? News flash Johnny.
916
01:12:15,906 --> 01:12:18,509
- Yeah. That actually bothers me.
- I am such a loser.
917
01:12:18,509 --> 01:12:20,814
I didn't see any of this coming.
918
01:12:20,814 --> 01:12:24,548
I mean. She brings her boyfriend over
this afternoon. And I was just.
919
01:12:24,548 --> 01:12:27,723
I was clueless. You know.
He called her babe.
920
01:12:27,723 --> 01:12:30,288
Right in front of me.
"Hey Babe"!
921
01:12:30,288 --> 01:12:34,141
And I just stood there.
Pathetic! And believed here!
922
01:12:34,141 --> 01:12:35,561
Yeah. I got it!
923
01:12:36,879 --> 01:12:40,040
Does it bother that you have
such a patehtic friend?
924
01:12:43,358 --> 01:12:47,123
You know, the worst part about this is,
is that after I am eaten,
925
01:12:47,123 --> 01:12:51,773
my little friends, Sprinles and Glazed
out there. My mothers is going to be alone.
926
01:12:52,073 --> 01:12:55,645
No. No, no no, no.
She won't be alone.
927
01:12:57,455 --> 01:12:59,122
You're right.
928
01:13:00,342 --> 01:13:05,384
Even after I am gone.
I will always be with her.
929
01:13:05,856 --> 01:13:08,925
No. She'll have Howard.
930
01:13:13,594 --> 01:13:15,552
Why don't you just open the
door and let them eat me?
931
01:13:16,000 --> 01:13:17,759
No Johnny!
932
01:13:20,248 --> 01:13:22,146
I would like you very much alive.
933
01:13:22,715 --> 01:13:24,292
- Okay
- Okay!
934
01:13:24,292 --> 01:13:27,111
Now close your mouth and help
me find a way out of this mess.
935
01:13:27,375 --> 01:13:29,196
Okay, let's go.
936
01:13:29,708 --> 01:13:32,033
Uh. Great, Okay. Um.
937
01:13:33,549 --> 01:13:34,983
Maybe Luther will come back in time.
938
01:13:34,983 --> 01:13:36,602
Even... Even if he makes enough serum,
939
01:13:36,602 --> 01:13:38,314
there's no way he will be
back before we're dead.
940
01:13:38,314 --> 01:13:40,307
Right. Right, okay.
941
01:13:42,336 --> 01:13:44,101
Hey, hey I got an idea,
942
01:13:45,231 --> 01:13:46,021
What?
943
01:13:46,021 --> 01:13:47,422
The gas line.
944
01:13:48,073 --> 01:13:51,185
There's no way we would
survive an explosion.
945
01:13:51,185 --> 01:13:53,678
Look. I am sorry I yelled. okay?
946
01:13:53,678 --> 01:13:55,750
- Okay, it's fine.
- I was a jerk, with this.
947
01:13:55,750 --> 01:13:59,071
This is the only way to be sure.
No more killer doughnuts.
948
01:13:59,071 --> 01:14:02,187
No more doughnuts. Period.
949
01:14:02,187 --> 01:14:04,288
- Let's do this.
- Okay.
950
01:14:07,057 --> 01:14:09,143
I'm all out.
I'm all out.
951
01:14:09,343 --> 01:14:11,186
Damn it. Me too.
952
01:14:14,522 --> 01:14:18,927
Dick, it's been a pleasure serving
with you after all these years man.
953
01:14:18,927 --> 01:14:22,083
Yeah. And you've been a
galactic pain in the ass,
954
01:14:22,083 --> 01:14:24,459
but I wouldnt have it
any other way partner.
955
01:14:25,076 --> 01:14:27,313
- Let's do this.
- Let's do it!
956
01:14:39,222 --> 01:14:43,185
That's great, but how do
we survive the explosion?
957
01:14:43,385 --> 01:14:47,265
Uh... I'm still working on that part.
958
01:15:11,024 --> 01:15:12,757
Hey. Who farted?
959
01:16:28,012 --> 01:16:29,488
Hey.
960
01:16:31,167 --> 01:16:32,721
Good morning.
961
01:16:35,976 --> 01:16:37,813
Did you sleep okay?
962
01:16:38,269 --> 01:16:41,377
Yeah.
Better than Okay.
963
01:16:43,518 --> 01:16:47,876
For a second I thought, uh...
everything was a dream.
964
01:16:48,494 --> 01:16:52,423
No no no. You definitely
weren't dreaming.
965
01:16:53,032 --> 01:16:55,179
We blew up Dandy Donuts.
966
01:16:56,532 --> 01:16:59,395
Right. That too.
967
01:17:00,374 --> 01:17:04,375
I will remember last night
for as long as I live.
968
01:17:05,162 --> 01:17:09,379
Yeah.
Killer doughnuts. Crazy.
969
01:17:09,379 --> 01:17:11,353
No, that's not what I meant.
970
01:17:11,946 --> 01:17:14,121
Well, make up your mind, will you?
971
01:17:24,557 --> 01:17:29,548
So... what now?
972
01:17:31,687 --> 01:17:33,800
I think it's pretty obvious.
973
01:17:33,800 --> 01:17:36,554
No, it's not what I mean.
I mean like...
974
01:17:37,918 --> 01:17:42,026
Oaky, we've been friends
for a really long time. Right?
975
01:17:42,226 --> 01:17:46,297
And then, uh. Well.
This happened,
976
01:17:46,297 --> 01:17:49,686
and so now, like what does that make us?
Are we like friends with benefits,
977
01:17:49,686 --> 01:17:50,296
or is this like...
978
01:17:50,296 --> 01:17:52,152
Shhh!
979
01:17:52,452 --> 01:17:55,385
Don't think so hard.
You might strain something.
980
01:18:02,369 --> 01:18:04,900
Ow!
What?
981
01:18:04,900 --> 01:18:06,366
You know what they say about payback.
982
01:18:06,366 --> 01:18:07,767
Payback for what?
983
01:18:08,371 --> 01:18:14,341
Forever being with that... ...Veronica.
984
01:18:14,241 --> 01:18:18,302
Oh. So, someone was a little jealous, hm?
985
01:18:18,302 --> 01:18:19,831
Someone was a little blind.
986
01:18:19,831 --> 01:18:22,515
Okay, that's what I want to figure
out were we are, because the last
987
01:18:22,515 --> 01:18:25,098
time I didn't think I ended up
with an imaginary girlfriend.
988
01:18:25,522 --> 01:18:27,341
Do I look imaginary to you?
989
01:18:28,257 --> 01:18:32,518
Well, let's see here.
You got a nose. You got two lips.
990
01:18:32,518 --> 01:18:34,388
- Alright, Alright.
- Let's see here.
991
01:18:36,068 --> 01:18:40,923
It was a crazy night for sure,
but nothing that happened
992
01:18:40,923 --> 01:18:42,616
between us is imaginary.
993
01:18:44,834 --> 01:18:48,079
So let's take it slow.
See what happens.
994
01:18:50,119 --> 01:18:51,254
No.
995
01:18:52,184 --> 01:18:53,717
No?
996
01:18:54,887 --> 01:18:56,257
No.
997
01:18:57,650 --> 01:19:00,001
I love you. And that's that.
998
01:19:00,598 --> 01:19:02,000
You're my gilfriend.
999
01:19:03,056 --> 01:19:05,262
Ah, do I get a say?
1000
01:19:09,324 --> 01:19:13,433
Michelle Louise Kester.
Will you be my girlfriend?
1001
01:19:15,203 --> 01:19:16,868
Uuuh...
1002
01:19:17,068 --> 01:19:19,379
Oh come on.
Alright, you Know what?
1003
01:19:19,479 --> 01:19:21,766
I have done so much for you,
since yesterday.
1004
01:19:21,766 --> 01:19:26,151
I have beaten up three bullies.
I have stood up to Cliff.
1005
01:19:26,251 --> 01:19:30,356
I have quit my job.
Oh yeah, and this other little thing.
1006
01:19:30,356 --> 01:19:33,009
I battled killer doughnuts for you,
and not to mention
1007
01:19:33,009 --> 01:19:35,380
the emotional turmoil I went through
trying to make sure you were safe.
1008
01:19:35,380 --> 01:19:39,284
Alright, alright. Fine.
Your whining won me over.
1009
01:19:39,669 --> 01:19:42,877
- Whatever works.
- Yes.
1010
01:19:43,153 --> 01:19:44,868
I will be your girlfriend.
1011
01:19:45,550 --> 01:19:47,209
Yessss.
1012
01:19:52,007 --> 01:19:54,026
We should go visit Howard.
1013
01:19:54,026 --> 01:19:56,798
Oh, is that what you're
thinking about right now?
1014
01:19:56,798 --> 01:19:58,257
Come on. He's your best friend.
1015
01:19:58,257 --> 01:20:01,691
He's fine. Okay?
I mean, yeah, he's in the hospital,
1016
01:20:01,691 --> 01:20:03,676
but he only has like minor burns.
1017
01:20:03,676 --> 01:20:05,932
Johnny. He lost a testicle.
1018
01:20:08,477 --> 01:20:13,483
Okay, we have all day to visit him, alright?
In case you forgot. I am currently unemployed.
1019
01:20:14,268 --> 01:20:17,464
As it turns out. I am unemployed as well.
1020
01:20:17,464 --> 01:20:19,646
- Oh really?
- Uh-hm.
1021
01:20:19,972 --> 01:20:22,237
Maybe we should, uh.
Do something.
1022
01:20:22,337 --> 01:20:24,371
What did you have in mind?
1023
01:20:24,571 --> 01:20:28,435
Oh, for starters...
That's a nice shirt you're wearing.
1024
01:20:30,208 --> 01:20:31,952
- This?
- Uh-hm.
1025
01:20:32,592 --> 01:20:35,013
- You want it back?
- Yep.
1026
01:20:35,213 --> 01:20:39,011
- Right now?
- I'm afraid so.
1027
01:20:39,011 --> 01:20:40,363
Right now.
1028
01:20:47,592 --> 01:20:49,307
John Blake Wentworth.
1029
01:20:49,307 --> 01:20:52,304
I don't want to hear anymore excuses.
You are cutting that grass today.
1030
01:20:52,304 --> 01:20:53,947
Ma. Don't you knock?
1031
01:20:54,047 --> 01:20:56,381
You heard me mister.
You get out of bed and cut that grass.
1032
01:20:56,381 --> 01:20:57,423
- Now!
- Mom. wait!
1033
01:20:57,423 --> 01:20:58,854
- Wait, wait.
- Hi!
1034
01:20:58,854 --> 01:21:00,438
Oh. uh.
1035
01:21:01,706 --> 01:21:04,703
I... So sorry.
1036
01:21:04,703 --> 01:21:06,576
Good morning Mrs. Wentworth.
1037
01:21:06,576 --> 01:21:09,057
Hi Michelle. I thought...
1038
01:21:09,057 --> 01:21:11,465
Michelle is, uh... my girlfriend.
1039
01:21:12,523 --> 01:21:14,006
I didn't know you had company.
1040
01:21:14,006 --> 01:21:15,241
Surprise.
1041
01:21:15,900 --> 01:21:19,658
I... I promise I will uh,
I will cut the grass today.
1042
01:21:19,658 --> 01:21:21,693
Yeah. Yeah, you do that.
1043
01:21:21,852 --> 01:21:23,864
It is nice seeing you, Mrs. Wentworth.
1044
01:21:23,864 --> 01:21:26,784
Nice to see you to, dear.
You could call me Emma.
1045
01:21:26,784 --> 01:21:28,144
Okay.
1046
01:21:28,424 --> 01:21:30,194
- Bye mom.
- Bye.
1047
01:21:35,118 --> 01:21:38,045
She's going to cheer up Howard.
How sweet.
1048
01:21:38,045 --> 01:21:39,166
Don't start.
1049
01:21:39,366 --> 01:21:41,146
At least he has one good testicle left.
1050
01:21:41,146 --> 01:21:42,750
Alright. That's it.
1051
01:22:08,503 --> 01:22:15,792
-- Subtitle Created by Rhemis Subscene.com --
75047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.